Sie sind auf Seite 1von 35

__________________________

MUJER EN NEGRO - La colina de Susan, contada por Margaret Tarner


(1100 palabras claves)
LECTOR MACMILLAN

NIVEL DE PRIMARIA
Establecimiento Editor: John Milne

CONTENIDO:
Una nota acerca de esta historia ............................................. .................................................. ........................................ 1
1. Nochebuena .............................................. .................................................. .................................................. 1 ..
2. London Fog .............................................. .................................................. .................................................. 3 ......
3. El entierro de la señora Drablow ........................................... .................................................. .................................. 5
4. Eel Marsh House ............................................. .................................................. ................................................. 7
5. El llanto de un niño ........................................... .................................................. ............................................... 10
6. vuelvo ............................................. .................................................. .................................................. ........ 13
7. Cena con el Sr. diario .............................................. .................................................. ...................................... 14
8. sonidos en la Noche ............................................ .................................................. ............................................ 17
9. Detrás de la puerta ............................................. .................................................. ................................................ 20
10. El terror de los pantanos ............................................ .................................................. ...................................... 24
11. I Leave Eel Marsh House ........................................... .................................................. .................................. 26
12. Los certificados de defunción ............................................. .................................................. ..................................... 28
13. `no puede pasar nada ... Ahora' ....................................... .................................................. .............................. 29
14. Termina la historia ............................................... .................................................. .............................................. 32

Una nota acerca de esta historia

Esta historia se desarrolla en Inglaterra, hace muchos años. En este momento, Londres tenía a menudo malas nieblas en el

invierno. Esta niebla era muy espesa niebla, sucio. La niebla mezclada con el humo de los incendios y fábricas. Era difícil ver ni

respirar en estas nieblas.

Arthur Kipps es el héroe en esta historia. En el capítulo 2, Arthur es de veintitrés años de edad. Él es pronto

para casarse. Su novia, la mujer que se va a casar, se llama Stella.

Arthur trabaja como abogado en Londres. Él ayuda a la gente con su negocio legal. Por ejemplo, escribe los

documentos cuando los terrenos o edificios son comprados o vendidos. También prepara testamentos. Estos papeles

dicen que la gente quiere dar su dinero o bienes a cuando mueren. Cuando alguien muere, el abogado va a veces a su funeral.

Más tarde, el abogado se encarga de su dinero o propiedad que ha de darse a la familia de la persona muerta.

1. víspera de Navidad

Mi nombre es Arthur Kipps. Cuando era un hombre joven, trabajé en Londres. Yo era un abogado. He trabajado para la

misma empresa durante toda mi vida.

1
Hace catorce años, me he comprado esta casa llamada pieza de Monk. Vivo aquí con mi querida esposa, Esme.

El primer marido de Esme había muerto. Era viuda cuando me casé con ella. Me convertí en el padre de sus cuatro hijos

pequeños. Nuestros años en pieza de Monk han sido felices.

Era la víspera de Navidad. Toda la familia estaba en piezas de Monk para las vacaciones. Estábamos todos sentados por el gran

incendio al final del día.

Estaba en mi sillón, escuchando la risa y la conversación. `Despierta, Padre!' alguien

llamó. `Vamos a contar historias de fantasmas!

Las luces estaban apagadas. De repente el cuarto estaba oscuro y sombrío. Sonreí al escuchar las historias

de los jóvenes. Las historias estaban llenas de horror, pero no me asustan. Ellos no eran ciertas.

Entonces recordé. Recordé cosas terribles. Estas memorias fueron terribles porque eran verdad!

`Danos una historia de fantasmas, Padre!' -gritó alguien. `Usted debe saber una historia!' Me puse de pie, frío

y temblando.

`No, no!' Grité. `No tengo ninguna historia que contar!

Me apresuré a partir del cuarto, lejos de todos ellos. Salí al jardín. Me quedé allí en el frío y en la oscuridad. Mi corazón

estaba latiendo rapido. Estaba temblando de miedo. Nunca voy a falsificador? Nunca voy a encontrar la paz?

¿Cómo puedo encontrar la paz? Solo hay una manera. Tengo que escribir mi terrible historia del payaso. Todos

2
horror. Todo. A continuación voy a encontrar la paz.

Di media vuelta y volvió a entrar en la casa.

2. London Fog

Mi historia comienza en noviembre, hace muchos años. Yo era un joven de veintitrés años. Trabajé para un abogado

llamado Sr. Bentley. A veces el trabajo era poco interesante, pero he trabajado duro. Que quería hacer roncha.

Ese noviembre por la mañana, el clima era frío. Una gruesa, niebla amarilla cubierta Londres. La niebla llenó los oídos y los ojos

de las personas. Se metió en casas, tiendas y oficinas.

Sr. Bentley me llamó a su oficina.

`Siéntate, Arthur, sentarse,' dijo el Sr. Bentley. Se refirió a un documento sobre su escritorio. `Esta es la voluntad de la señora

Drablow. La señora Alice Drablow de Eel Marsh House en Yorkshire. Una extraña anciana y una casa extraña. ¿Ha estado alguna

vez en Yorkshire, Arthur?

`No, señor '.

`Bueno, muchacho, ir a casa y preparar un bolso. Sra Drablow está muerto. Ella no tiene parientes en Inglaterra. Y

somos sus abogados. Quiero que ir al funeral '.

Sr. Bentley vio que me sorprendió. `No puedo ir a mí mismo,' Sr. Bentley dijo rápidamente. `Estoy demasiado ocupado '.

`Después del funeral,' continuó,` Quiero que vaya a Eel Marsh House. Quiero que mire los papeles de la anciana.

Traer de vuelta algo importante.'

Sr. Bentley se puso de pie.

`A las once de la mañana siguiente del funeral,' dijo. `Tome el tren de la tarde de la estación de King Cross. Aquí está la

clave para Eel Marsh House. testamento y otros documentos importantes de la señora Drablow están en este sobre.

Y le tendió un sobre grande, marrón. Escrito en el frente del sobre fue: La señora Alice Drablow, Eel Marsh

House, de nueve vidas Causeway, Crythin Gifford, Yorkshire.

`Lo que una dirección extraña!' Dije.

`Sí, es una dirección extraña y es un lugar extraño,' dijo el Sr. Bentley. `Ahora te vas, muchacho.'

3
No había mucho tiempo para prepararse para el viaje. Rápidamente me lleno mi bolsa. Entonces escribí una nota a Stella, mi

prometida. Entonces me fui a la estación de King Cross.

La niebla era más espesa ahora. El olor de la niebla estaba en todas partes. Por fin llegué a la estación grande, ruidoso. Estaba

empezando a sentirse emocionados. Yo iba en un viaje. Tenía un trabajo importante que hacer.

Estaba pronto sentado en el tren. Y entonces se estaba moviendo. Lentamente al principio y luego más rápido. La niebla de Londres se

quedó atrás. Cayó la noche. Yo estaba en mi camino hacia el norte - a Eel Marsh House.

He cambiado de tren en Crewe. Luego cambié trenes de nuevo en una pequeña ciudad llamada Homerby, en Yorkshire. El aire

era frío.

El viento soplaba lluvia en mi cara.

El pequeño tren llegué en al Homerby era viejo y sucio. Me puse el sobre marrón en el asiento de al lado. Abrí

el periódico y empecé a leer.

Unos minutos más tarde, un hombre grande con una cara roja se metió en el carro. Se sentó cuando el tren comenzó a moverse

fuera de Homerby.

`Es frío aquí ', le dije. `Pero me he dejado la niebla de Londres detrás de mí.'

`No tenemos nieblas aquí. Tenemos nieblas. Las nieblas vienen desde el mar ', dijo el hombre grande.

Nos sentamos durante unos instantes en silencio. Entonces vi la mirada hombre grande en el sobre en el asiento de al lado.

`Drablow,' dijo. `¿Es usted un pariente?'

`No, soy un abogado, le dije. `Voy a los funerales '. 'Usted será el único que existe, señor ...?' `Kipps de mi nombre,

Arthur Kipps,' le dije. `Soy Samuel diario,' dijo el hombre grande. `¿No señora Drablow tiene amigos?' Yo pregunté.

`No, no tenía amigos,' dijo el Sr. diario. `La gente se vuelve extraña cuando viven en lugares extraños.

Sonreí.

`¿Estás tratando de asustarme, Sr. diario?' Yo pregunté. Se me quedó mirando.

`No, no estoy tratando de asustar a usted,' dijo. `Pero hay otras personas en Crythin Gifford que tratarán de

asustar '.

4
De repente me sentí muy frío.

`Cuando te quedas esta noche? Sr. diario me preguntó. `Me voy a quedar en el Gifford armas '.

`El Gifford Arms es una cómoda -dijo el señor diario. `Voy pasado de camino a casa. Puede venir conmigo en mi

coche.'

El coche de mr Daily estaba esperando en la estación. Unos minutos más tarde, se detuvo fuera de la posada. Sr. diario me dio su

tarjeta con su dirección en él.

'Ahí es donde yo vivo,' dijo. `Si necesita cualquier ayuda, venga a verme.' El Gifford armas era cálido y

confortable. Después de una buena cena, fui a la cama. Dormí bien. Gracias a Dios que lo hice. Nunca dormía tan

bien de nuevo.

3. El entierro de la Sra Drablow

A la mañana siguiente era brillante y soleado. Tenía un buen desayuno. Entonces me dio la vuelta a la pequeña ciudad de Crythin Gifford.

Era día de mercado. La pequeña ciudad estaba ocupado. Los agricultores estaban comprando y vendiendo animales en la plaza del mercado.

Las calles de Crythin Gifford eran completamente plana. El campo durante todo el pueblo era plana también. No hubo

colinas en absoluto. Al este de la ciudad eran los pantanos - y en los pantanos era Eel Marsh House.

Caminé de regreso a la posada y se preparó para el entierro. 1 se puso un traje oscuro y bajó de nuevo.

Sr. Jerome me estaba esperando abajo. Sr. Jerome era agente de la señora Drablow - se veía después de su casa y la

tierra. Sr. Jerome era un hombre pequeño, vestido de negro. Sonrió amablemente y nos dejó la posada.

A medida que caminaba por la plaza, la gente nos miraba. Dejaron de hablar.

Nadie sonrió.

La iglesia estaba en un antiguo cementerio. Había lápidas antiguas a ambos lados de un

camino largo.

Fue muy Cola dentro de la iglesia. Sr. Jerome y yo éramos las únicas personas en el funeral.

La pobre señora Drablow, pensé. Por qué no se tiene ninguna

5
amigos en absoluto? Entonces oí un ruido detrás de mí.

Giré. Una mujer joven estaba de pie en la parte posterior de la iglesia. Estaba vestida con ropa de color negro

anticuados - ropa de hace sesenta años. Una, pasado de moda capó grande cubrió la cara. Ella levantó la cabeza y me

miró. El rostro de la joven era blanca y muy fina. Lo enferma que parecía!

Cuando salimos de la iglesia me parecía mucho a la mujer. Pero yo no la vi. Luego, en el cementerio, la vi de nuevo.

Bajo el sol de su cara era más blanca y más delgado.

Cerré los ojos para orar. Cuando los abrí, la mujer había desaparecido. Más allá del cementerio vi la ría. Y

más allá de la ría era el mar abierto.

El funeral había terminado. He seguido el Sr. Jerome del cementerio. `¿Quién

era ese joven?' Le pregunté. Sr. Jerome se detuvo y me miró. `La mujer

joven?' él dijo.

`Sí, una mujer joven. Estaba vestida de negro y se veía muy enfermo.' la cara del señor Jerome

se puso blanco. `No he visto a una mujer joven,' dijo.

Miré detrás de mí. La joven estaba de pie junto a la tumba de la señora Drablow. `Mira, ahí está!'

Dije.

Sr. Jerome hizo un sonido extraño. Él no se volvió a mirar a la mujer. Él llevó a cabo el brazo con

fuerza. Empezó a temblar.

`Sr. Jerome!' Lloré. `¿Estás enferma? Soltó mi brazo y voy a llevar un coche para usted.' `No, no, clamó. `No, señor.

¡Quédate conmigo!' Después de unos momentos, el Sr. Jerome habló de nuevo.

`Lo siento mucho, señor,' dijo en voz baja. `Me sentía mal por un momento. Puedo seguir ahora. Caminamos

lentamente a la Gifford armas.

`¿Me está tomando para Eel Marsh House, Sr. Jerome?' Dije amablemente. El pequeño hombre negó

con la cabeza.

`No, no me ', dijo. `Keckwick le llevará. Tienes que ir a través de una calzada para llegar a

6
Eel Marsh House. Cuando la marea está en, el mar cubre la calzada. No se puede conseguir a través. Sólo se puede cruzar la

calzada cuando la marea está baja. Eso será después de la una '.

`Puede haber un montón de papeles a la vista, le dije. `Me permite permanecer en Eel Marsh House esta noche. `Va a

encontrar la posada más cómoda,' Sr. Jerome dijo en voz baja. `Quizás tengas razón,' dije.

El almuerzo en el Gifford armas fue buena y me comía bien.

Una y media, estaba esperando fuera de la posada. La clave para Eel Marsh House estaba en mi bolsillo. Escuché el

sonido del coche de Keckwick.

4. Eel Marsh House

Después de unos minutos, un pony y la trampa entraron en la plaza. Se detuvo a mi lado. -El señor Kipps?' dijo el

conductor.

`¿Estás Keckwick?' Yo pregunté. Me sorprendió que Keckwick no vino en un coche. El hombre asintió con la

cabeza.

Tengo en la trampa. El poni se ubicó a la vez.

Nos condujo rápidamente a través de la pequeña ciudad tranquila. Pasamos por el cementerio y estábamos pronto en campo abierto.

El país alrededor de la ciudad era completamente plana. Había un hermoso cielo, gris por encima de nosotros.

Después de un tiempo, llegamos a los pantanos. Los pantanos eran extraño y hermoso. No hay árboles crecían en los

pantanos. Había agua por todas partes. No había gente y no hay casas. Había silencio. El único sonido era el ruido de los

cascos del caballo y las ruedas de la trampa.

Fuimos por el camino hasta llegar a la calzada. La larga calzada fue al otro lado de la ría. La calzada de

arena no era mucho más alto que el agua a cada lado.

Se trata de nueve vidas Causeway, pensé. Con la marea alta el agua cubrirá por completo. El brillante sol de invierno

brillaba en mis ojos. De que los cerrara por un momento.

Cuando abrí los ojos, estábamos cerca del final de la calzada. Frente a nosotros había una casa alta, gris. Se quedó

solo mirando por encima de los pantanos y el agua de la ría.

7
La casa solitaria estaba en una pequeña isla. Este fue Eel Marsh House!

La trampa se detuvo frente a la casa. Durante unos momentos no me moví. Qué, solitario lugar extraño! Pero

el lugar era tan hermosa que no sentí miedo.

Salí de la trampa.

`Cuando cubrirá el agua de la calzada de nuevo?' `En dos

horas,' respondió Keckwick.

No quería dejar tan pronto. Yo quería más tiempo en este hermoso lugar.

`Dos horas no habrá tiempo suficiente para que haga mi trabajo aquí ', le dije. `Voy a volver

aquí de nuevo mañana. Voy a llevar comida y bebida conmigo y permanecer por un día o dos.

Pero ahora que estoy aquí, voy a tener una

mirar alrededor de la casa. ¿Qué vas a hacer? Va a esperar aquí o volver más tarde para mí?'

Keckwick no respondió. Se dio la vuelta al caballo y trampas redondo y se marchó. Vi la trampa de volver al otro lado

de la calzada. Estaba solo.

Me quedé allí sin moverse. La llave de la casa estaba en mi mano. Un ave marina pasó volando. Se dio un grito. Entonces se hizo

el silencio de nuevo.

Lo que un lugar para vivir! Pensé. Tal vez, un día, Stella y yo nos quedaremos aquí. Yo quería estar con ella en este

hermoso lugar.

Hubo un campo detrás de la casa. Se pasó de la casa para el agua. El sol poniente hizo que el agua de rojo.

El viento del mar se está enfriando.

Al final del campo, vi una pequeña iglesia. Se veía muy viejo. Que no tenía techo y sus paredes estaban rotas. Algunas lápidas

antiguas estaban alrededor del edificio antiguo.

Estaba empezando a oscurecer. Era el momento de entrar a la casa.

Y entonces vi a la mujer joven de nuevo. Estaba de pie junto a una de las lápidas. Era la mujer de negro.

Llevaba la misma ropa pasada de moda. Ella se veía pálido y enfermo. Sus ojos eran oscuros en su cara pálida.

¡Esos ojos! ¿Cómo puedo describir? Sus ojos eran malas. Me miraron con un terrible odio. Hubo algo que la

mujer quería de mí - algo que había perdido. ¿Qué era?

Empecé a temblar de miedo. Me sentía muy frío. Mi corazón latía cada vez más rápido. Quería correr.

8
Pero yo no era capaz de moverse. Lo que estaba mal conmigo?

La mujer se puso detrás de la lápida. Ella se había ido. Mi miedo me dejó. Corrí hacia abajo en el cementerio.

Busqué la mujer joven en todas partes. Pero ella había desaparecido.

Allí estaban los pantanos. Y allí estaba la calzada brillante. Pude ver por millas. Pero no había casas. No

habia lugar para esconderse. No lo entendí.

De repente, el miedo volvió. Corrí de vuelta a la casa. Yo no miro hacia atrás. Estaba demasiado asustada para mirar hacia

atrás!

Llegué a la casa y trató de abrir la puerta. Mi mano estaba temblando. Por fin, la llave estaba en la cerradura.

Abrí la puerta y entré. La puerta se cerró con un golpe. El sonido pasó por la casa vacía.

Qué me ha pasado? ¿Quién era la mujer de negro? Yo no creo en fantasmas. Pero yo había visto uno. Un fantasma

que era maligno y terrible.

Pero yo estaba dentro de la casa ahora. Que estaba a salvo. Sonreí. Yo no creo en fantasmas. Tenía trabajo que hacer. Y

quería hacerlo bien. Debo olvidar la mujer en negro.

Miré alrededor. Yo estaba de pie en un pasillo oscuro. Delante de mí había una amplia escalera. Por un lado, era un

pasaje.

Tal vez conducía a la cocina. Había varias puertas, todas ellas cerradas. Se estaba haciendo más oscuro. Encendí una

luz en el pasillo. Fui a la puerta más cercana y la abrí. Entonces abrí una puerta tras otra. Una puerta estaba cerrada.

No había muebles viejos en cada habitación. Fue a11 grande y pesado. Había viejos cuadros en todas las paredes. Cada

habitación tenía mesas y armarios. Y mi trabajo consistía en mirar a través de todos ellos!

Había un olor a humedad en la casa. Algunas de las habitaciones no se habían utilizado mucho desde hace muchos años. Toda

la casa estaba oscuro y sombrío. Sra Drablow había vivido aquí solo, pensé. No me sorprendió que la gente decía que era extraño!

Me sacó las persianas en todas las ventanas. De cada ventana pude ver las marismas y la ría. Era un lugar

hermoso. Pero silenciosa y solitaria!

9
He utilizado las llaves para abrir algunas mesas y armarios. Todos ellos estaban llenos de papeles. Estaba seguro de que algunos de

estos documentos eran importantes. Tenía que mirar a todos ellos. Este trabajo va a tomar mucho tiempo, pensé.

Era demasiado tarde para empezar a trabajar esa tarde. Miré mi reloj. Keckwick no iba a volver para otra

hora.

Decidí caminar hacia atrás a lo largo de la calzada. Pude ver la ruta desde la ventana. Se fue al frente. No fue

posible para mí perder mi camino. Estaba seguro para satisfacer Keckwick en el camino.

Volví a entrar en cada habitación. Bajé las persianas. Apagué todas las luces. Cerré la puerta detrás de mí.

Entonces empecé a caminar por la calzada.

5. El llanto de un niño

Fuera de la casa, todo estaba tranquilo Miré hacia atrás una vez, pero no vi a la mujer de negro.

La calzada estaba seco. Pero la marea estaba subiendo. El agua a ambos lados de la calzada era más alto ahora.

Mientras caminaba, me sentí muy sola. El camino por la calzada parecía ya demasiado. Caminé más rápido.

El cielo y el agua eran hermosas a la luz gris. Entonces vi la niebla del mar. El Seamist se movía rápidamente a

través de los pantanos. En algunos momentos, la niebla del mar cubría todo.

Era una niebla húmeda, blanco. Era muy diferente de la niebla amarilla de Londres. La niebla se movía por delante de

mis ojos. Pronto mi pelo y la ropa estaba mojada.

Ahora sólo vi un corto camino delante de mí. Mire hacia atras. Yo no era capaz de ver Eel Marsh House. Se había

desaparecido por completo en la niebla.

Entré en, muy lentamente. Entonces me detuve. Si continué, que podría caminar fuera de la calzada en el lodo profundo.

Decidí volver.

Pero volviendo difícil también. La niebla se movía a mi alrededor. Donde estaba la casa? ¿Iba el camino correcto?

Me sentí mucho miedo.

Y entonces oí el pony y la trampa. ¡Gracias a Dios! Keckwick iba a volver para mí. yo

10
se detuvo y esperó. Pero ahora los sonidos del pony y la trampa se van lejos de mí. Ahora el sonido venía de algún

lugar de los pantanos. ¿Que está mal? Keckwick había salido de la ruta?

Me quedé muy quieto. Por un momento, hubo un silencio total.

De repente, un pony gritó de miedo. Entonces oí un sonido que nunca olvidaré. La terrible llanto de un niño. Un niño en el

miedo a la muerte.

Y ahora la trampa estaba hundiendo. Hubo un sonido de succión extraño. La trampa se ponía bajo el lodo. Y

aún así el niño gritó.

No había nada que pudiera hacer! Grité. Pero nadie respondió. ¿Cómo podría encontrar la trampa en esa terrible niebla?

Fue imposible.

Tenía que volver a la casa. Si Encendí todas las luces, alguien podría verlos. Alguien podría ayudar.

Ya estaba oscuro. La niebla era más grueso también. Oí el movimiento más cerca del agua de mar. Por fin estaba

de pie en el suelo duro delante de la casa. He encontrado la puerta principal y la abrió eso Detrás de mí los pantanos

estaban en silencio.

Me senté en la silla más cercana. Empecé a temblar. Oh, el horror de ese grito

terrible! Ese pobre niño que muere en los pantanos. Empecé a llorar y no era capaz de

parar.

Después de un tiempo, me hice ponerse de pie. Entré en cada habitación y encendió

las luces.

He encontrado un poco de brandy en un armario. Bebí un poco y mi miedo se convirtió en ira.

¿Por qué el Sr. Bentley me envió aquí? ¿Por qué había salido de Londres?

Caminé dentro y fuera de las habitaciones. Yo quería una sola cosa. Quería escapar de este terrible lugar.

Caminé lentamente a lo largo de un pasaje en el segundo piso. La puerta al final estaba cerrada. Le di una patada a la

puerta con rabia. Pero no se abrió. Me di la vuelta y regresé.

A medida que fui, miré a través de cada ventana. El blanco niebla marina fue por toda la casa. yo

11
pude ver nada.

Bebí un poco más coñac. El coñac me ayudó a olvidar. Para olvidar el terrible sonido del llanto del niño. Por fin me

quedé dormido.

Una campana sonaba. El teléfono sonó una y otra vez. Abrí los ojos lentamente. Miré por la ventana. La luna

brillaba blanca en el cielo negro.

Cuánto tiempo había estado dormido? No lo sabía. La campana volvió a sonar.

Entonces me acordé de horror el sonido que había oído. Recordé los gritos del niño. Recordé los gritos de los

pony. Recordé el ruido de la trampa, ya que se hundió en el lodo.

Había oído esos ruidos? Si les hubiera soñado? No lo sabía.

La campana volvió a sonar. Alguien estaba en la puerta. ¿Quien estuvo ahí? Todas las luces de la casa estaban encendidas. La gente

había visto las luces y venir a ayudarme.

Me levanté lentamente y caminé hacia la puerta. Sólo había un hombre en la puerta. Fue Keckwick. Y detrás de él era

su pony y la trampa. Que eran reales y que no fueron perjudicados en absoluto.

`Tuve que esperar hasta la niebla se aclaró,' dijo Keckwick. `Y cuando la niebla se aclaró, la marea estaba. Tenía que esperar

hasta que la marea bajaba y el agua salió de la calzada.

Entonces miré el reloj y vi el tiempo. Eran las dos en punto de la mañana. `Es muy amable de su parte

para venir aquí para mí en este momento,' dije.

`No te habría dejado quedarse aquí toda la noche,' dijo Keckwick. `No, no. No te habría dejado aquí toda la noche'

`¿Cómo hizo para salir del barro ...?' Empecé a decir. Entonces supe. No había sido Keckwick. Había sido otra persona.

¿Pero quién? Quien había estado conduciendo en los pantanos en una tarde de noviembre oscuro? ¿Quien?

Keckwick me miró de forma extraña.

`Será mejor que en la trampa ', dijo. `Voy a conducir de vuelta.'

Keckwick sabía que algo extraño había ocurrido a mí. Pero no me iba a preguntar por él. Y él no quiere oír

hablar de eso Tengo en la trampa y se marchó.

Me senté en la trampa en un sueño. Un sueño de horror y miedo. Ahora sabía la verdad. Pero yo no

12
quieren creer.

La mujer de negro era un fantasma. Y el niño era un fantasma también. Yo había visto a la mujer. Había oído del niño. Habían

muerto hace mucho tiempo. Pero ellos no descansan en paz.

El dueño de la Gifford armas no había ido a la cama. Él estaba esperando por mí. Él me dejó entrar sin decir una palabra.

Fue después de las tres de la mañana cuando llegué a la cama. Dormí. Pero en mis sueños, oí el llanto de un niño. Me puse de pie

una vez más en el blanco niebla marina. Y siempre, cerca de mí, era la mujer de negro.

6. vuelvo

Cuando desperté, el sol brillaba. Al principio, me sentí débil y enfermo. Pero después de un baño y el desayuno me sentí mejor.

Yo no iba a huir. Tenía un trabajo que hacer. Tenía miedo. Que había visto y oído cosas terribles. Pero yo era un hombre joven. Y

los hombres jóvenes se olvidan fácilmente.

Que iba a volver a Eel Marsh House. Iba a mirar los papeles de la señora Drablow. Pero no hoy, y no solo.

Yo quería algo de ejercicio. Le dije al dueño que iba a dar un largo paseo. `¿Se puede montar en bicicleta, señor? él dijo.

`Hay una bicicleta aquí se puede utilizar. Me quedé muy satisfecho. Stella y yo a menudo montaban bicicletas en el país. Sí,

una o dos horas en una bicicleta. Eso es lo que necesitaba! Y mañana, volvería a Eel Marsh House. Pero no solo.

Decidí hablar con el señor Jerome. Es probable que tuviera un chico que trabajaba en la oficina. El muchacho me puede ayudar, pensé.

Juntos vamos a terminar el trabajo rápidamente.

Caminé por la ciudad a la oficina del Sr. Jerome. No parecía contento de verme. `La casa está llena de papeles, le

dije. `Tengo que mirar a todos ellos. Necesito ayuda.' Una mirada de miedo entró en la cara del señor Jerome.

`Yo no puedo ayudarle, señor Kipps,' dijo rápidamente. Pero puede su oficina de chico me puede ayudar?' Dije.

`Yo no tengo una oficina de chico,' contestó Jerome.

'Bueno, cualquier otro chico de la ciudad,' me dijo. `Yo le pagaré por supuesto '.

13
Sr. Jerome puso de pie. Su cara estaba blanca.

`Va a encontrar a nadie para ayudarle! ¡Ninguno!' él gritó.

`Creo que te entiendo, Sr. Jerome ', dije. `Nadie en esta ciudad se quedará en Eel Marsh House. Todo el mundo es

demasiado miedo. Miedo de ver ...' Me detuve.

`La mujer de negro?' dijo el señor Jerome. `Sí ', le contesté. `La volví a ver '. '¿Dónde?' él susurró.

`En el cementerio detrás de la anguila Marsh House. Pero ella no va a dejar de mí - quien quiera que sea

- ¡o estaba!'

Me reí. Mi risa no parecía cierto.

`Tengo que ser valiente, Sr. Jerome, añadí. `No voy a huir '. 'Eso es lo que dije ...'

el pequeño hombre respondió en voz muy baja. No lo entiendo.

`Bueno, I'11 volver solo, le dije. `Tal vez no voy a ver a la mujer de nuevo.' `Mi oración es que no lo hace,' Sr. Jerome dijo

lentamente. `Mi oración es que no lo hace.' Volví a la posada. Me escribió una carta al Sr. Bentley. Le dije que quería quedarse

por unos días. No dije nada acerca de la mujer en negro.

Entonces tomé la bicicleta y se alejó. El tiempo era perfecto para el ciclismo. El viento era frío. Pero el aire era

brillante y clara.

Decidí montar al oeste, lejos de los pantanos. Iba a montar hasta el siguiente pueblo y almorzar allí.

Al final de la ciudad, miraba hacia el este. Yo estaba buscando nuevo al agua de los pantanos. Los pantanos me

estaban retirando. Yo sabía que tenía que volver a ellos. Pero no ahora. Hoy no.

Tomando una respiración profunda, volví la bicicleta. Estaba de espaldas a los pantanos ahora. Pedaleé lejos de los pantanos a lo

largo del camino rural.

7. Cena con el Sr. diario

Volví a Crythin Gifford unas cuatro horas más tarde. Me sentía más feliz. Eel Marsh House no me asusta ahora. Yo

sabía que era lo suficientemente valiente como para ir allí solo. La niebla del mar y la soledad del lugar me habían asustado.

De lo tonto que había sido tener miedo! Eso no lo haría

14
Vuelve a pasar.

Di vuelta a la esquina en la plaza del pueblo. Un gran coche venía hacia mí. Dejé rápidamente. Pero casi me

caí de la bicicleta.

El coche se desaceleró y se detuvo. Sr. Samuel Daily mirar por la ventana. ¿Cómo está usted,

hombre joven `?' él llamó.

`Fina ', dije. 'He tenido un buen paseo. Tengo hambre y estoy deseando que llegue mi cena de esta noche!

`¿Y qué acerca de su negocio? ¿Usted ha estado fuera de la casa?' `Sí, por supuesto ',

respondí. `No me tomará mucho tiempo '. Sr. diario me miró durante unos instantes. Él

no dijo nada.

'Estoy disfrutando de la obra,' continué rápidamente. `Todo esto es muy interesante. Pero hay muchos papeles para mirar '.

Mr Daily continuó mirándome.

-El señor Kipps,' dijo,' son palabras valientes. Pero yo no les creo. Ven a mi casa para la cena de esta noche.

El dueño sabe dónde vivo '.

Se echó hacia atrás y el coche siguió su camino.

Las palabras del señor diarias no me hicieron cambiar de opinión. Que iba a volver a Eel Marsh House. Fui de compras en la

ciudad. Compré té, café y pan. A continuación, una gran antorcha y botas de goma. Yo quería estar listo para cualquier cosa en Eel

Marsh House.

Le dije al dueño lo que iba a hacer.

`Mañana,' me dijo,` Voy a ir a Eel Marsh House. Voy a permanecer allí durante dos noches. ¿Puedo usar la

bicicleta?'

El posadero asintió. Él no dijo nada. Pero él me miró con tristeza.

Por la noche, yo en bicicleta a la casa de los Dailys'. Era una casa muy grande. Sr. diario era claramente un hombre rico.

Sr. diario y su esposa me dieron una cálida bienvenida. La comida y la bebida eran muy buenos. A lo largo de la cena,

Samuel diario hablaba de sí mismo. Había trabajado duro toda su vida. Ahora que poseía tierras y casas.

Le hablé de Stella y nuestros planes para el futuro.

Después de la cena, la señora diario nos dejó. Hasta entonces, el Sr. diario no había hablado de la señora o Drablow

15
Eel Marsh House.

Se llenó el vaso y su propio vino. `Eres un tonto para ir

adelante con ella ', dijo. Yo sabía lo que quería decir.

'Tengo un trabajo que hacer, Sr. Daily', dije. `Y quiero hacerlo bien.'

`Escúchame, Arthur,' dijo el diario. `Hay historias de ese lugar. Historias que no voy a decir. Los oirá de otras

personas. Tal vez se les ha oído ya. Usted ha estado fuera de la casa, ¿verdad?'

`Sí, he estado allí ', le contesté. `Y oí y vi cosas. Cosas que no se pueden entender '.

Y entonces yo le dije todo.

Mr Daily escuchó con atención, pero no dijo nada.

`Creo que la mujer de negro es un fantasma ', dije. `Ella me espantó. Ella tiene el poder de hacer que la gente tiene miedo. Pero

eso es todo. Ella me hizo ningún daño.'

`Y qué pasa con el pony y la trampa? el llanto del niño?' preguntó diaria.

Sí, me dije a mí mismo, el llanto del niño fue la peor de todas. Pero yo no he dicho que al Sr. diario.

`No estoy huyendo, le dije.

`No debe volver,' dijo Daily. `Debo '. `Entonces no ir

solos '.

`Nadie va a ir conmigo -respondí. `Yo estaré bien. Después de todo, la Sra Drablow vivía allí solo durante sesenta años!

`Solo? Me pregunto ', dijo Daily. Él se paró. Ya era hora de que me vaya. Un criado trajo el abrigo. Cuando el

hombre se fue, dijo el diario, `¿Está realmente volver a esa casa?'

`Soy -respondí.

`Entonces, si tienes que ir, tomar un perro,' dijo Daily. Me

reí. `No tengo un perro!' Dije.

`Pero tengo un perro,' contestó diario. `Puede llevarla con usted ahora. Salimos

de la casa juntos.

dieciséis
`Espera aquí un momento,' dijo el diario.

Se dio la vuelta a la parte posterior de la casa. Me quedé allí sonriendo. Me ha

gustado los perros. Yo estaba feliz de tener un perro conmigo en esa vieja casa vacía.

Después de unos momentos, el Diario regresó con un pequeño perro de ojos brillantes.

`Tomarla ', dijo. `Traerla de vuelta cuando haya terminado.' `¿Cuál es

su nombre?'

'Araña.'

Al oír su nombre, el pequeño perro movió la cola. `Gracias ', dije.

`Vamos, chica. Vamos, la araña!'

Empecé a alejarse. El perro no se movió. Miró a diario.

`Vamos, chica,' dijo. Araña corrió hacia mí a la vez.

Diciendo adiós, me subí en mi bicicleta. Luego, con la araña corriendo detrás de mí, me monté de nuevo a la ciudad.

Me sentí felíz. Feliz y seguro. Yo estaba esperando a la mañana.

8. sonidos en la Noche

Al día siguiente, el tiempo era bueno. A las nueve en punto, señor Bentley llamó por teléfono desde Londres. `He recibido su carta,'

dijo. `Puede permanecer durante unos días. Envíame papeles que parecen importantes. Deje los otros papeles en la casa. No

permanecer demasiado tiempo!

`Voy a terminar el trabajo lo más rápido que pueda, -respondí. `Es una casa antigua extraño, añadí. `Sra Drablow era una

extraña anciana,' dijo el Sr. Bentley. Y colgó el teléfono. A las nueve y media, yo estaba listo. Había una cesta en la parte

delantera de la bicicleta. Lo pongo todo en la cesta. Me encendía felizmente. El pequeño perro, araña, corrió por detrás de mí.

La marea estaba subiendo. Muy pronto se cubriría la calzada. Pero eso no me preocupe. El aire era claro. El

sol brillaba en el agua. Aves marinas volaban y llamadas a través de

17
estuario.

Estaba pronto en Eel Marsh House. Abrí las ventanas. Encendí incendios en varias habitaciones. Luego me senté en una mesa

grande. La recepción estaba en frente de una ventana. Yo podía ver el cielo, los pantanos y el agua.

Empecé a trabajar. El escritorio estaba lleno de papeles. La mayoría de ellos me tiró. Pero seguí unos pocos a mirar más adelante.

Abrí un armario y luego otro. Papeles, más y más papeles. Miré a todo cuidadosamente.

He trabajado duro toda la mañana. A las dos en punto, que tenía algo de almuerzo. Entonces llamé a la araña y fuimos fuera.

Caminé hasta el viejo cementerio. Araña corrió arriba y abajo. Ella era feliz también.

Traté de leer las palabras en las lápidas. Pero eran demasiado

viejo. La mayoría de las palabras eran difíciles de leer. La escritura en

una piedra era un poco más claro. Algunas letras se desgastan. Pero

pude leer la mayoría de las palabras.

Dos personas fueron enterrados aquí. Me preguntaba que habían

estado.

Miré a mi alrededor. Era un lugar triste. Pero no sentí miedo.

El aire era frío ahora. Volví a la casa y la araña me siguió. Estaba pronto de vuelta en mi escritorio otra vez. Leí

papel después de papel. Pero no había nada importante. Me hice una taza de té. Fui a trabajar.

Cuando ya era de noche, cerré las cortinas. Encendí todas las luces de la casa. Pongo más carbón al fuego.

He traído los papeles de otras habitaciones. Papeles, tantos papeles. Sra Drablow había tirado nada de distancia, en sesenta

años!

Se estaba haciendo tarde, pero siguió trabajando. Voy a estar terminado en un día y medio, pensé para mí mismo. A continuación, voy

a volver a Londres y querida Stella.

Por fin, estaba demasiado cansado para seguir adelante. Tomé un libro para leer en la cama. Entonces, tomando la araña conmigo,

18
fuimos arriba. Me iba a dormir en un dormitorio en la parte trasera de la casa.

He leído por alrededor de media hora. Entonces apagué la luz. Araña ya estaba dormido, cerca de la cama.

Algún tiempo después, me desperté. La luz de la luna brillaba en la habitación. ¿Por qué me despierto? ¿Qué ha pasado? Me

incorporé.

Y entonces vi la araña. El pequeño perro estaba de pie en la puerta. Ella estaba mirando a la puerta, escuchando.

El pequeño perro estaba aterrado. Y yo también he escuchado también.

Sí, pude escuchar algo. El sonido provenía de algún lugar dentro de la casa. Bache. Bache. Bache. ¿Qué

era?

Araña me miró, gruñó y volvió a escuchar. Tengo lentamente de la cama. Mi corazón latía rápido que abrió la

puerta de la habitación. El pasaje exterior era oscuro y vacío.

Araña corrió por el pasillo. La oí que huele en cada puerta cerrada.

Oí el sonido de nuevo. Bache. Bache. Bache. Que venía de un paso a la izquierda. Muy lentamente, empecé a

caminar hacia el sonido.

Abrí las puertas, uno por uno. Cada habitación estaba a oscuras y en silencio.

Había una puerta al final del pasillo. Araña olfateó bajo esta puerta. Su rugido se hizo más fuerte.

Era la puerta que había encontrado encerrado en mi primera visita a la casa. Era la única puerta que no podía abrir. Sí, el

sonido venía de detrás de esta puerta. Bache. Bache. Bache.

Había escuchado este sonido hace mucho tiempo. Había escuchado que cuando era un niño. ¿Qué era? Araña aulló. El pequeño

perro asustado presionado contra mis piernas. Los dos estábamos temblando de miedo. Y todavía el sonido continuó. Bache. Bache.

Bache.

Oí otro sonido. Que venía de detrás de mí. Venía de la parte delantera de la casa. El ruido de golpes detuvo. Me

aparté de la puerta cerrada. Poco a poco y con cuidado, caminaba de vuelta a mi habitación.

Todo estaba en silencio. El segundo sonido había llegado desde el interior de la casa. Estaba seguro de que me veía

por la habitación. Tal vez el sonido había llegado desde fuera? Miré por la ventana. No vi nada, nadie. Los pantanos eran de

plata y gris en la luz de la luna ¿He oído un grito? yo

19
escuchado de nuevo. No.

Sentí algo caliente contra mi pierna. Me agaché para acariciar al perrito. Ella volvió a guardar silencio.

Escuché. Todo estaba en silencio. La casa y los pantanos eran completamente

silencioso.

Después de un tiempo, fui de nuevo a la puerta cerrada. Di vuelta a la manija. La

puerta no se abrió. Empujé mi hombro contra la puerta. No se movió. No hubo ojo de la

cerradura en la puerta. No podía ver en la habitación.

Volví a la cama. Pero fue mucho tiempo antes de sentir sueño.

9. Detrás de la puerta

La mañana era fría y húmeda. El cielo estaba cubierto de nubes. Estaba

lloviendo.

Estuve muy cansado. Sin embargo, después del desayuno, me sentí mejor. Volví a la puerta cerrada. Me puse de pie y escuché. Pero no

oí nada.

A las nueve en punto, he rodado hacia atrás a lo largo de la calzada en la bicicleta. Araña corrió a mi lado. Había una carta de

Stella en la posada de armas Gifford. Sus palabras de amor me hizo sentir muy feliz. En dos o tres días más estaríamos juntos de

nuevo.

Caminé alrededor de la ciudad, la compra de más alimentos. Entonces Volví a lo largo de la calzada. Estaba de vuelta en Eel Marsh House en el

tiempo para el almuerzo.

Las nubes eran más gruesas ahora. La niebla del mar estaba entrando a través de los pantanos. Dentro de la casa, ya era de

noche. Me puse todas las luces. Pero la casa se quedó oscuro y sombrío. Mis temores regresaron. Decidí volver a la ciudad.

Fui afuera. Había un poco de niebla alrededor de la casa. Pero yo era capaz de ver la calzada. Sin embargo, fue

completamente cubierta por agua. No podía volver a Crythin Gifford ese día.

Así Silbé a la araña. Ella corrió hacia mí rápidamente. Los dos nos volvimos dentro de la casa. Vacié papeles de más

armarios. 1 comenzó de nuevo el trabajo.

20
He trabajado duro durante varias horas. He encontrado un paquete de cartas atadas. Se veían interesante.

Después de la cena, me senté junto al fuego y abrió el paquete.

Había algunos papeles y algunas letras. Las cartas estaban todos con la misma letra. Fueron firmados `Jennet 'o' J'.

Me acordé de la lápida que había visto. Fue en el cementerio en la parte posterior de la anguila Marsh House. Uno de los

nombres en esa lápida había sido Jennet! ¿Era éste el mismo Jennet?

Había fechas en las letras. Las cartas habían sido escritas hace más de sesenta años. Cada letra se inició con las palabras,

`Querida Alice'. Alice era el primer nombre de la Sra Drablow. Todas las cartas fueron escritas a la señora Alice Drablow '.

Miré a través de ellos rápidamente. Jennet era la hermana menor de la señora Drablow. Empecé a leer las cartas con cuidado. Ellos

eran cortas y en un lenguaje sencillo. Ellos contaron una historia triste.

Jennet no estaba casado, pero que iba a tener un hijo. El padre del niño se negó a casarse con Jennet y

abandonó el país. Jennet no sabía qué hacer. Su familia se negó a ayudarla.

Luego del nacimiento del niño - un niño. Durante unos meses, no hubo cartas. Entonces Jennet comenzó a escribir de nuevo.

Y ahora sus cartas estaban llenas de ira.

El niño es mío, Jennet escribió. voy a nunca dar .Strangers él.

Pero Jennet no estaba casado. Ella era pobre y no podía mantener al niño. Por fin, ella tenía que estar de acuerdo que Alice

podría rastrillar el niño.

En su última carta, Jennet escribió: lo amo, Alice. Amor él como tu propio hijo. Pero recuerda, que es la mía - la mía! Él

puede

Nunca ser el suyo. Perdóname. Mi corazón está rompiendo.

Jennet pobres, pensé. Qué triste historia! Empecé a mirar a los otros papeles. La primera fue en la oficina de un

abogado.

El papel era sobre un niño llamado Nathaniel. Nathaniel era el hijo de Jennet Humfrye. Nathaniel había sido

adoptado por Thomas y Alice Drablow de Eel Marsh House.

Alice Drablow era hermana casada de Jennet Humfrye. Nathaniel había sido dado el nombre

21
Drablow.

Así el niño, Nathaniel Drablow, había vivido aquí, pensé Lejos de la madre que lo amaba.

Pensé por un momento acerca de Jennet Humfrye y su triste vida. Entonces cogí el siguiente papel.

En ese momento, la araña gruñó. El pequeño perro estaba de pie en la puerta. Cada pelo de su cuerpo estaba rígido por el

miedo.

Me senté allí durante unos momentos, congelados por el miedo. Entonces me puse de pie. Si esto era un fantasma, que debe enfrentarse a él.

Me obligué a caminar hacia la puerta. Lo abrí. Araña se precipitó fuera de la habitación y sube las escaleras. La oí correr por el

pasillo. Ella paró. Yo sabía que ella había dejado fuera de la puerta cerrada con llave!

Oí el sonido de nuevo. Bache. Bache. Bache.

Yo sabía lo que debía hacer. Debo abrir esa puerta. Hubo un hacha en la madera-cobertizo. Tengo que conseguir que el hacha.

Tomando mi antorcha, di un paso fuera de la casa. Era muy oscuro. Pero me encontré con la madera-cobertizo. Y el hacha.

Mientras caminaba hacia atrás, oí el sonido del pony y la trampa. Venía de la parte delantera de la casa. Tenía

Keckwick volver por mí?

No había nadie, nadie en absoluto. Todavía podía oír el pony y la trampa. Pero ahora el sonido venía de los

pantanos.

Me quedé allí, la araña a mi lado. Yo era mucho miedo. Una vez más, oí los sonidos del agua y el barro. Oí el

grito de caballo. Oí horrible llanto del niño. Y luego, el silencio.

Yo estaba temblando ahora. Tenía la boca seca de miedo. Había escuchado estos sonidos antes. El caballo y el niño no estaban

vivos. Lo sabía. Un pony y la trampa y todas las personas que lo habían hundido bajo el agua.

Araña comenzó a aullar y gritar. Colgué el hacha y la antorcha y recogió el pequeño perro. La llevé a la casa.

Ella tenía miedo y yo también

Después de unos momentos, el perro saltó de mis brazos. Ella corrió escaleras arriba, hacia la puerta cerrada con llave.

Corrí fuera, cogí el hacha y la antorcha y la seguí.

22
El sonido era más fuerte ahora. Cuando llegué a la puerta, vi por qué. La puerta de la habitación cerrada con llave estaba abierta -

de par en par. Pensé que iba a morir de miedo.

El perro corrió dentro de la habitación. El sonido de golpes continuó. Y ahora que recordaba. Yo sabía lo que era el sonido.

Cuando era un niño, mi madre tenía una mecedora. A veces no podía dormir. Entonces mi madre me tenía en sus

brazos. Se sentó en la silla y me echó hacia atrás y hacia delante.

Bache. Bache. Bache. Ese fue el sonido producido por la mecedora en el

suelo.

Ya no tenía miedo. El sonido significaba paz y descanso. No había mal en esa

habitación. Lo sabía. Pero había desaparecido. Tal vez fue mis pensamientos felices.

Habían conducido el mal de en ese lugar. Sosteniendo la antorcha frente a mí, entré en

la habitación.

Después de presionar el interruptor de la luz. No pasó nada. Pero mi antorcha era poderoso. Lustré la

antorcha brillante alrededor de la habitación.

La habitación había sido la habitación de un niño. Había una cama pequeña en

una esquina. Una mecedora de altura se paró delante de la chimenea. La silla se balanceaba suavemente.

Pero no había nadie allí. La habitación estaba vacía. Nadie me había pasado en el pasaje. No había otra puerta.

Lustré mi antorcha junto a la ventana. Que estaba cerrado. Había dos barras de madera a través de ella. La silla dejó de

moverse. Hubo un silencio total.

La pequeña habitación estaba limpia y ordenada. Había sábanas y almohadas en la cama. Abrí un pecho y un

armario. Los dos estaban llenos de ropa. Ropa para un niño de seis o siete. La ropa estaban muy bien hechas. Pero eran

ropa pasada de moda - ropa de hace sesenta años.

La habitación estaba llena de juguetes para niños. Ellos estaban limpias y ordenadas. No había polvo en ellos en absoluto.

Vi soldados de juguete y un barco de vela. Hubo juegos, pinturas y libros. Todas las cosas que los niños pequeños les encanta.

Habían estado aquí durante sesenta años. Pero todo estaba limpio, ordenado y limpio. No había nada alarmante en esta

sala. Sólo un sentimiento de tristeza - una sensación de algo perdido me sentí triste, muy triste.

23
Fui lentamente fuera de la habitación. Araña siguió y cerró la puerta. Me sentía demasiado cansado para hacer más trabajo.

Tenía una bebida caliente y fui arriba. La puerta de la habitación del niño estaba todavía cerrada. Todo estaba en

silencio. Fui a mi habitación y cerré la puerta.

10. El terror de los pantanos

Esa noche, había un viento muy fuerte. Silbaba y aullaba alrededor de la casa. Las ventanas temblaban. Dormí,

desperté y me dormí de nuevo.

Entonces, de repente yo estaba completamente despierto. Me pareció oír un grito. El viento soplaba con más fuerza. Entonces oí el

grito de nuevo. Era el llanto de un niño. Un grito de ayuda. El llanto de un niño moribundo en los pantanos. Lejos cuántos años había

gritado el niño?

Descansa en paz, recé. Pero ese niño no podía.

No pude dormir. Me levanté. Abrí la puerta de la habitación. Araña me siguió hasta el paso.

De repente pasaron dos cosas. Alguien o algo pasó a mi lado. El viento aullaba, más fuerte que nunca. Y todas

las luces se nuestra.

Me quedé allí en la oscuridad. No me podía mover. Que habían transcurrido? Quien se encontraba en la casa conmigo? Que había

visto y oído nada. Pero estaba seguro de una cosa. Alguien había ido a lo largo del pasaje a la habitación del niño. Alguien muerto desde

hace muchos años - un fantasma.

Yo tenía que tener una luz. Caminaba de vuelta con cuidado en mi dormitorio.

Fui lentamente a la mesa cerca de la cama. Me encontré con la antorcha y lo recogí. Pero se le escapó de entre los dedos. Se

cayó y se rompió en el suelo.

Araña se acercó y tocó la mano. Mientras sostenía el pequeño perro, el viento aulló de nuevo. Y una vez más, más

fuerte que el viento, oí el llanto del niño.

No pude dormir. Debo tener una luz, pensé. 1 no puede quedarse aquí en la oscuridad. Entonces recordé. Había visto

una vela en la habitación del niño.

Durante mucho tiempo, no me moví. Había algo mal en la habitación del niño. Pero tenía que volver a conseguir que

la vela.

24
Fui por el pasillo lentamente. Abrí la puerta de la habitación del niño. Todo estaba en silencio me encontré con

la vela y lo recogí.

Ahora era 1 en el dormitorio, no tenía miedo. Pero me sentí triste. Tenía la sensación de algo perdido. Alguien que había

muerto. Nunca había tenido esa sensación antes. ¿Por qué tengo ahora?

Después de unos minutos, caminé lentamente fuera de la habitación. Yo cerré la puerta. A la vez, la tristeza me dejó.

En mi habitación, he encontrado algunas coincidencias. Encendí la vela. Abrí el libro y empecé a leer. Algún tiempo más tarde, me

quedé dormido. Cuando desperté de nuevo, el cielo estaba claro Era por la mañana.

Araña estaba de pie en la puerta. Ella agitó la cola y me miró. El perro quería salir.

Me levanté y me vestí rápidamente. Araña corrió a la puerta principal.

Abrí la puerta. Araña se quedó sin felizmente. El aire era muy frío. Entonces oí un silbido. Un alto, un sonido claro.

Araña también lo oyó. Antes de que pudiera detenerla, ella estaba corriendo. Ella estaba escapando de la casa en

los pantanos. Llamé y llamé, pero no me oyó. Vi el pequeño perro que corre una y otra vez. Pero que habían silbado? Los

pantanos eran completamente vacío.

Entonces vi el perro desacelerar y detener. Supe de inmediato lo que había sucedido. El pobre animal fue atrapado en el

barro. El lodo estaba sacando al perro. Tirando de ella hacia abajo cada vez más profundo.

No podía dejar que el pequeño perro muere. Sin pensarlo, se me acabó través de los pantanos hacia ella. El viento frío soplaba

en la cara. No podía ver con claridad. Mis pies atascados en el barro. Me incorporé libre. La marea estaba subiendo rápidamente.

Llamé al perro. La mayor parte de su cuerpo estaba ahora bajo el lodo y el agua. No pude conseguir ninguna más cerca de ella.

No podía hacer nada. tanto vamos a morir aquí, en este lugar terrible, pensé. No, no podría suceder!

Con mucho cuidado, me acosté. Me estiré hacia adelante, poco a poco. El perro se hundió más profundamente en el barro.

Justo a tiempo, llegué controlar la collar de cuero alrededor del cuello del perro. Tiré repetidamente.

25
Por fin, el perro estaba libre del barro! Nos quedamos allí al lado del otro, húmedo y fangoso. Estábamos a salvo, gracias a Dios. El

perro estaba vivo y yo también

¿Por cuánto tiempo nos quedamos allí, no sé. Por fin, me levanté. Empecé a caminar lentamente hacia la casa.

A medida que me acercaba a la casa, miré hacia arriba. Vi la ventana de la habitación del niño. Alguien estaba allí de

pie, mirando hacia afuera. Era la mujer de negro.

Se me quedó mirando. El odio en sus ojos era terrible. Empecé a temblar. De alguna manera, llegué a la puerta

principal de la casa. Entonces, para mi horror, oí el sonido que más temía el sonido de un pony y la trampa.

11. I Leave Eel Marsh House

La siguiente cosa que supe es que estaba tumbado en un sofá en la sala

de estar. Mr Daily estaba inclinado sobre mí. Traté de sentarse, pero no pude

yo no sabía lo que me había pasado. `La trampa - el pony y la trampa ', le dije.

`Oh, que era yo,' dijo Samuel diario con una sonrisa. 'He venido aquí

en un pony y la trampa. Es más seguro que un coche en el que la calzada.

¿Qué pasa? ¿Qué pensaste?'

'He ... He oído otra. . .' Dije. `Keckwick, tal vez.'

`No, no Keckwick ', dije. `Pero ¿por qué viniste? `Estaba preocupado por ti,' dijo

Daily. `Es una buena cosa que vino. Las personas se han ahogado en los pantanos, ya

lo sabes. `Sí. Casi me puse bajo. Y el perro. Entonces recordé.

`Spider!' Lloré. `¿Dónde está la araña? Hizo ella ... '' Ella está a salvo',

dijo el diario. `Ella está aquí.'

Al oír su nombre, el pequeño perro saltó y movió su cola. `Ahora te voy a llevar a

casa conmigo,' dijo Daily. `No puede quedarse aquí.

26
Por unos momentos, no dije nada. Recordé lo que me había pasado. Yo sabía que la mujer de negro era un

fantasma. Pero ¿por qué estaba aquí? Yo sabía que era malo aquí. Y la tristeza también. ¿Por qué? Quería saber.

Y que tenía que terminar mi trabajo también.

`Gracias, Sr. diario,' 1 dijo después de unos momentos. `Quiero dejar Eel Marsh

House. Pero ¿qué pasa con mi trabajo? Tengo que mirar a todos los papeles de la señora

Drablow. No creo que haya nada importante. Pero deben ser mirados'

`He encontrado algunas cartas anoche,' continué. `Se veían interesante. Voy

a llevarlos conmigo.

Muy lentamente, me levanté. Cogí el paquete de cartas de la mesa.

Entonces fui arriba a recoger mis cosas. Mi miedo se había ido. Me iba Eel Marsh

House. Si volviese, no me vienen solas.

Metí mi bolso y salí de la habitación. Me decidí a tener un último vistazo a la habitación del niño. La puerta estaba abierta. Pero

estaba seguro de que había cerrado.

Podía escuchar el Sr. diario de la planta baja. Que estaba a salvo. Caminé lentamente hacia la puerta abierta. Entonces

me detuve. ¿Quería entrar? Ella había estado aquí. La había visto. Empujé la puerta.

No podía creer lo que veía. Todo en la habitación estaba rota y desgarrada. Los armarios estaban

abiertas. Juguetes, ropa y libros yacían en el suelo. Habían sido arrojados allí por algún terrible poder.

Todo fue destruido.

Todo excepto la mecedora. Había sido empujado en el centro de la habitación. La silla no se

movía ahora. ¿Quién o qué habían hecho algo tan terrible?

Sentirse enfermo y temblando, me metí en la trampa junto Sr. diario. El sabía que algo había sucedido. Pero no

hizo ninguna pregunta.

Se puso de rodillas araña. Sostuve el perro con fuerza. Entonces nos fuimos de la casa, a través de la calzada de

nueve vidas.

Todo era gris y tranquilo. No hubo color, sin sonido. Miré de nuevo a Eel Marsh House. Nadie nos estaba

observando. La casa quedó allí, gris y terrible.

27
Al cruzar la ría, volví los ojos de distancia. Yo no quiero ver ese terrible lugar de nuevo.

12. Los certificados de defunción

El Dailys me invitó a quedarse con ellos durante unos días. Por suerte yo estaba de acuerdo. Al cabo de unos días, me gustaría

ir directamente de vuelta a Londres. No Eel Marsh House. Yo nunca volvería allí de nuevo.

Pero yo estaba enojado. No había terminado mi trabajo. La mujer de negro me había detenido. Entonces me acordé de los papeles

que había traído conmigo desde Eel Marsh House. Las letras contaron una historia triste. Yo quería saber cómo terminó la historia.

He leído las cartas de nuevo. Jennet pobres! Había amado a su hijo tanto. Pero ella no estaba casado. Ella no podía

mantener a su hijo. Ella tenía que darle a su hermana, la señora Drablow. El niño había vivido en Eel Marsh House. ¿Qué

le había pasado?

Recogí los otros papeles y miré. Eran los certificados de defunción. El primero fue para un

niño.

Nombre: Nathaniel Drablow. Edad: seis años. Causa de la muerte: ahogamiento.

Miré el segundo certificado.

Rosa Judd - niñera. Causa de la muerte: ahogamiento.

En ambos certificados, la fecha de la muerte fue la misma.

Sostuve los certificados de defunción con fuerza en la mano. Me sentí enfriará. Me levanté y caminé por la habitación.

Entonces miré a la última hoja de papel. Fue otro certificado de defunción. Esta vez, la fecha era doce años más tarde.

El certificado fue para Jennet Humfrye, soltera. Edad: treinta y seis años. Causa de la muerte: insuficiencia cardíaca.

Me senté en mi silla. Una cosa estaba clara - la mujer de negro era jennet Humfrye o su fantasma que no creían en

fantasmas, pero yo la había visto.

Y ahora sabía algo más. Hace mucho tiempo, un pony y la trampa habían salido de la calzada. Se había hundido en

el fango de los pantanos. Un niño y una niñera se había ahogado.

28
Jennet, la madre del niño, había muerto doce años después de su hijo. Yo sabía dónde estaban enterrados. Fueron

enterrados en el cementerio viejo detrás de Eel Marsh House.

Nathaniel había dormido en esa habitación. Durante sesenta años el dormitorio había permanecido igual. Esa ropa, los

juguetes, eran suyos.

Jennet Humfrye era la mujer de negro. Su odio nunca la había dejado. Su fantasma siguió a cualquier persona que se

acercó Eel Marsh House.

¿Qué poder tenía Jennet Humfrye? Podría perjudicar a los muertos a los vivos? No sabía la respuesta. Yo quería

saber la respuesta.

13. `Nada puede suceder ahora ...'

Esa noche, después de la cena, tuve una larga conversación con el señor diario. Araña estaba dormido frente al fuego brillante.

Todos los días me dio una bebida y comenzó mi historia. Le conté todo 1 había visto y escuchado. Cuando había

terminado, se hizo el silencio. Mi historia fue contada. Estaba en paz. `Bueno, joven," dijo Samuel diario por fin,

`usted ha tenido un tiempo infeliz aquí. `Sí ', dije. Pero se acabó. Esas cosas no me pueden hacer daño ahora,

¿verdad? Daily dijo nada. Pero parecía infeliz.

`Nada puede suceder ahora,' dije con una sonrisa. `Nunca voy a volver allí. Todo está bien.' Daily dijo nada.

Empecé a sentir preocupado.

`¿Puede haber algo más?' Yo pregunté. 'Nada me hará daño ahora, ¿verdad?' 'No es que, tal vez,' Daily dijo lentamente. `Puede

dejar. Pero el resto de nosotros debe quedarse aquí. Tenemos que vivir con ello '.

`¿Con qué? Vivir con lo que?' Yo pregunté.

`Esta ciudad ha vivido con miedo durante mucho tiempo ', dijo el diario.

`Desde hace más de cincuenta años. Han pasado cosas terribles. Pero la gente no habla acerca de ellos.'

Mi corazón lata más rápido. No quería saber nada más. Pero el señor Daily siguió hablando. `Usted sabe que la mayor parte de la

historia. Pero no a11 de la misma,' dijo. `Jennet Humfrye envió a su hijo a Eel Marsh House. A su hermana, la señora Drablow. En un

primer momento, Jennet fue a otra parte de la

29
país. Pero tenía que estar cerca de su hijo. Volvió a Crythin.'

`Ella consiguió trabajo en la ciudad. Pero Alice Drablow se negó a verla. Ella se negó a que Jennet ver al niño. La ira de

jennet era terrible. Así que Alice Drablow le permitió visitar la casa. Sin embargo, nunca debe decirle al niño que era ella.

Pero el niño se parecía a su madre. Y que la quería. Amaba a su madre más que a Alice Drablow. Jennet quería

que su hijo de vuelta. Ella planeó para llevarlo lejos de Eel Marsh House '.

`Entonces ocurrió el accidente. La niebla del mar descendió repentinamente. El niño y la niñera se ahogaron. El

conductor de la trampa también - él era el padre de Keckwick. Y pequeño perro del chico. Todos estaban ahogados ', dijo el

diario.

`Todo ahogados ', dije lentamente.

`Sí. Y Jennet vio todo. Ella vio todo desde la ventana de la habitación '. `Oh, Dios mío!' Dije en voz

baja.

`Jennet Humfrye comenzó a volverse loco,' dijo Samuel diario. `Estaba loca por el dolor y la ira. Dijo que su hermana

había matado a su hijo '.

`Entonces pobres Jennet se enfermó. Ella se convirtió en delgado y pálido. Los niños tenían miedo de ella. Cuando murió, la gente

comenzó a ver a su fantasma.'

`Hay algo más terrible. Cada vez que se la ve, sucede otra cosa.' `¿Qué?' Yo pregunté.

`Un niño ha muerto. Ya sea por enfermedad o en un terrible accidente. `Cualquier niño?

Un niño en la ciudad?

`Cualquier niño,' dijo Daily. `Una vez, era hijo de Jerome. Usted puede encontrar esto difícil de creer, Arthur,' añaden a diario.

`Pero es cierto.'

Lo miré a los ojos.

`Yo lo creo, señor Daily ', dije. `Lo creo.'

Esa noche, durmió mal. Me desperté una y otra vez. Tenía sueños terribles. Al

llegar la mañana, me sentí débil y enfermo.

Yo estaba muy enfermo durante cinco días. En mi enfermedad, he tenido sueños terribles. En

mis sueños, la mujer de negro se apartó el rostro terrible cerca

30
mía. Se sentó en la cama, observando, observando.

Oí el llanto de su hijo moribundo, una y otra vez. Oí el golpe, golpe, de la mecedora.

Poco a poco, fui mejorando. Al final de doce días, estaba bien de nuevo.

Era un día de sol de invierno. Yo estaba sentado en la planta baja junto a la ventana abierta. Araña yacía a mis pies. Un

pájaro cantaba en el jardín. Lo escuché con paz en mi corazón.

Oí el sonido de un coche y voces. Oí pasos. La puerta se abrió detrás de mí. `Arthur?' una voz en voz baja. Era

una voz que conocía. Me volví rápidamente. Mi querida Stella caminaba hacia mí. Ella había venido a llevar a casa!

A la mañana siguiente, Stella y me dejó juntos. No fuimos de nuevo en la ciudad. Fuimos directamente a la estación de tren

en el coche del señor diario.

El Dailys había cuidado de mí roncha. Estaba triste decir adiós a ellos. Se pusieron de acuerdo para visitar en Londres. Y

yo estaba triste decir adiós a la araña.

Hubo una pregunta que tenía que preguntar al señor diario. Esperé hasta que

Stella se despedía de la Sra diario.

`Hay algo que debo saber,' dije al Sr. diario. `Me dijo que un niño siempre se murió ...'

`Sí, siempre '.

`A continuación tiene un hijo ...?'

`No, no ha pasado nada ', dijo el diario. `Un niño no ha muerto - todavía '.

`A continuación, ruega a Dios, la mujer de negro se ha ido para siempre ', dije. `Ora a Dios su poder llega a su fin.'

`Sí, sí,' dijo Daily. `Todos esperamos que.'

Empecé a sentir lástima por el pobre Jennet Humfrye. Había perdido a su hijo. Su dolor y la ira habían hecho loca. Ahora la

señora Drablow estaba muerto. Eel Marsh House estaba vacío. No era ese el fin? Podría Jennet Humfrye descansar en paz ahora?

El tren estaba esperando. Me despedí de los Dailys. Gracias a Dios, había

terminado mi negocio en Crythin Gifford.

31
14. Termina la historia

Eso es casi el final de mi historia. Tengo una última cosa que escribir. Pero es lo más terrible de todos.

Durante días y noches, me he sentado en mi escritorio aquí en piezas de Monk. He tratado de escribir el resto de mi historia.

Pero mis lágrimas me han detenido. Mi querida esposa, Esme, ve que soy infeliz. Pero ella no sabe por qué.

Pero ahora estoy listo para terminar mi historia.

Stella y yo regresamos a Londres. Seis semanas más tarde, nos casamos. Mi esposa y yo no eran ricos. Pero éramos

felices.

Un año más tarde, nació nuestro hijo. Nuestra felicidad era completa. Yo no pienso en el pasado. Y no tenía más

sueños tenido.

Pasó otro año. Nuestro hijo tenía un año de edad. Era una soleada tarde de domingo. Stella y yo llevamos a nuestro hijo de

uno de los parques de Londres.

Todos estaban felices. El sol brillaba. Los niños corrían en la hierba verde. La música estaba jugando. Todo el mundo

estaba disfrutando de las vacaciones.

Alguien estaba dando paseos a los niños en un pony y la trampa. Nuestro hijo vio la trampa. Gritó y señaló con el dedo.

Era una pequeña trampa. No había espacio para dos pasajeros. Así Stella llevó al niño. Me quedé mirándolos

felizmente.

La trampa fue detrás de unos árboles. Miré a mi alrededor a la gente feliz. Y entonces la vi. La mujer de negro. Ella estaba

de pie cerca de un árbol grande. Ella me miró. No había ningún error. Yo estaba mirando la cara blanca y mirando fijamente

los ojos de Jennet Humfrye.

Mi cuerpo estaba helada. No me podía mover. Vi la terrible odio en los ojos de la mujer. En ese momento, la pony y la trampa

regresaron. Se acercó a mí, entre los árboles altos. Mi querida Stella estaba sonriendo. Nuestro pequeño sol se estaba riendo.

Di un paso adelante.

Pasaron por el árbol donde la mujer de negro estaba de pie.

Ella se movió rápidamente frente al caballo. El poni miedo chilló. Se volvió y corrió

32
de nuevo bajo los árboles. El conductor no pudo detenerlo.

Hubo un terrible accidente. Luego, el silencio. La mujer de negro se había ido. Pero mi querida Stella y mi querido hijo

yacían sobre la hierba. No se movieron.

Nuestro hijo bebé estaba muerto. El cuerpo de Stella estaba roto. Pero ella no murió. No entonces. Durante diez largos meses, me senté

junto a su cama. Entonces Stella murió al fin de sus heridas terribles.

Me pidieron mi historia. Lo he dicho. No hay nada más que escribir.

33
Puntos de entendimiento 4

1 Describe el viaje a través de nueve vidas Causeway.


2 Describir Eel Marsh House.
1
3 Por cuánto tiempo podría permanecer Arthur antes de la marea cubrió la calzada
1 ¿Dónde vive Arthur Kipps? ¿Con quién vive él? ¿de nuevo?

2 ¿Por qué las historias de los niños no asustan a Arthur?


4 Arthur vio a una mujer en el cementerio. ¿Por qué se sacuda con
3 ¿Por qué es Arthur no es capaz de contar una historia? ¿miedo?

4 ¿Qué Arthur decide hacer? 5 ¿Qué tipo de muebles hicieron Arthur encontrarán en cada habitación? (

¿Por qué Arthur tener un montón de trabajo que hacer en la casa?

1 ¿Qué edad tenía cuando Arthur comenzó su historia? ¿Cuál era su trabajo?
5
2 El Sr. Bentley preguntó Arthur a ir al funeral de la señora Drablow.
1-La niebla del mar se movía rápidamente a través de los pantanos.
(A) ¿Cuál era el nombre de la casa de la señora Drablow? (B) Cuando
(A) ¿Por qué fue Arthur miedo de ir caminando? (B) ¿Por qué pensaba Keckwick
fue?
venía hacia él? (C) ¿Qué sonido terrible escuchó él después?
(C) ¿Cuál fue Arthur hacer después del funeral?

3 ¿Qué una dirección extraña!' Dije. ¿Cuál fue la respuesta del Sr. Bentley? 2 ¿A qué hora Keckwick vienen por Arthur?
4 ¿Por qué Arthur escribir una nota a Stella? Ahora sabía la verdad, Arthur pensó para sí mismo. Lo que fue el
5 `¿No señora Drablow tiene amigos?' Yo pregunté. (A) ¿Por qué ¿verdad?
preguntar al señor Arthur diario esta pregunta? (B) ¿Cuál fue la
respuesta del Sr. diario?

6 `¿Estás tratando de asustarme, Sr. diario?' preguntó Arthur. , (A) ¿Cuál fue la
6
respuesta del Sr. diario?
(B) ¿Cómo espectáculo Sr. diario que era un buen hombre? 1 ¿Por qué podría Arthur no encontrar a nadie que le ayude con su trabajo?

7 ¿Arthur dormir bien en el Gifford armas? ¿Por qué estaba agradecido 2 ¿Arthur van después de haber visto el Sr. Jerome?
para el buen sueño que una noche?

7
3 1 ¿Quién no conoce a Arthur cuando regresó a Crythin Gifford?
2 ¿Qué consejo se le dio Arthur? ¿Por qué no aceptar la Arthur
1 Describir el campo alrededor de la ciudad de Crythin Gifford.
2 ¿Quién era el señor Jerome? ¿Consejo?

3 Describir la mujer Arthur había visto de pie en la parte posterior de la 3 ¿Quién era la araña?
Iglesia
4 ¿Qué pasó cuando Arthur trató de apuntar a la mujer al Sr.
Jerome?

5 ¿Quién se va a llevar a Arthur Eel Marsh House? 6 ¿Por qué no fue siempre posible ir a

Eel Marsh House?

8. 10.
1 Arthur era capaz de leer algunos de los escritos en una lápida. 1 ¿Por qué Arthur reza: 'Descansa en paz'?
(A) ¿Cuántas personas había sido enterrada en la tumba? 2 De repente pasaron dos cosas. ¿Qué dos cosas?
(B) ¿Cómo se relacionan? 3 ¿Por qué Arthur tiene que volver a la habitación del niño? Por qué
2 ¿Por qué Arthur levantarse de la cama en medio de la noche? él no quiere volver allí?
3 Había una habitación cerrada con llave Arthur no podía entrar. ¿Por qué él 4 ¿Por qué la araña corren hacia fuera sobre los pantanos?

quiero entrar en esta sala? 5 ¿Cómo Arthur guardar la araña?

9. 6 `A medida que fui más cerca de la casa, miré hacia arriba.'

(A) ¿Quién hizo Arthur ver? (B) ¿Por qué se


empezaba a temblar? (C) ¿Qué le escucha?

1 Arthur empezó a leer las cartas con cuidado.


(A) ¿Cuál era el nombre de la persona que había firmado las cartas?

11
(B) ¿Quién se escriben las letras a? Las letras contaron una historia
2 triste. ¿Cuál fue la historia? 1 ¿Quién estaba en la casa cuando Arthur se despertó?
3 A continuación, las letras se llenó de ira. ¿Por qué estaba enojado el escritor? 2 ¿Por qué habían decidido dejar Arthur Eel Marsh House? 4 El papel era sobre un niño
llamado Nathaniel. 3 Arthur fuimos a tomar una última mirada en la habitación del niño. Qué
(A) ¿Quién era la madre de Nathaniel? (B) ¿había cambiado?
que lo había adoptado? 4 ¿Por qué Arthur girar sus ojos lejos cuando salía de la ría?

34
5 ¿Qué sonido hicieron Arthur repente oye venida del 6
¿cuarto cerrado? (9. capítulo)
¿Por qué Arthur salir a la calle a la madera-cobertizo? 12
7 ¿Qué sabía Arthur había sucedido en algún momento en el pasado? 8 El sonido
chocando era más fuerte ahora. 1 Cuando se quedó Arthur por unos días?
(A) ¿Por qué el golpeteo suene más fuerte? 2 ¿Qué información estaba en los certificados de defunción?

(B) ¿Qué estaba haciendo el sonido? 3 ¿Cuál fue la pregunta Arthur no sabía la respuesta a?
(C) ¿Qué otras cosas hizo Arthur ver en la habitación del niño?

13
l `Entonces ocurrió el accidente, dijo el señor diario. (A)
14
¿Qué sucedió en el accidente? (B) Cuando lo vieron jennet
el accidente de? ¿Qué pasó después jennet muerto?
2

1 Lo detuvo Arthur escribir el resto de la historia? 3 ¿Qué más sucede cada vez que el fantasma de Jennet se ve?

2 ¿Cómo fue la felicidad de Arthur hizo completa? 4 ¿Quién había llegado a tener Arthur casa?

3 ¿Dónde Arthur y Stella van un soleado domingo por la tarde? 5 `A continuación tiene un hijo ...?'

4 Alguien estaba dando paseos para los niños ... (A) Completar la pregunta de Arthur. (B) ¿Cuál
(A) ¿En qué estaban dando paseos en? fue la respuesta del Sr. diario?
(B) ¿A quién Arthur ver de pie cerca de un árbol grande? (C) ¿Qué
pasó después?

35

Das könnte Ihnen auch gefallen