Sie sind auf Seite 1von 684

Kia, A EMPRESA

Obrigado por se ter tornado proprietário de um novo veículo Kia.


Enquanto empresa global de fabrico de automóveis, centrada na
construção de veículos de alta qualidade com uma boa relação
valor/preço, a Kia Motors está empenhada em prestar um nível de
Serviço que ultrapassa todas as expectativas proporcionando aos seus
clientes uma experiência aliciante.
Nos nossos concessionários Kia irá conhecer de perto a nossa
promessa de “Atenção Familiar” que cria sentimentos de calor
humano, hospitalidade e confiança - sentimentos de quem é atendido
por pessoas que se preocupam.
Todas as informações contidas neste Manual de Instruções são exactas
à data da publicação. No entanto, a Kia reserva-se o direito de realizar
alterações em qualquer altura de forma a poder levar a cabo a nossa
política de melhoria constante do produto.
O presente Manual aplica-se a todos os modelos Kia e inclui descrições
e explicações relativas tanto a equipamentos opcionais como de série.
Portanto, poderá encontrar passagens neste Manual que não se aplicam
especificamente ao seu veículo Kia.
Desfrute do seu veículo & da experiência Kia de “Atenção Familiar”!
PREFÁCIO

Obrigado por ter preferido um veículo Kia.


Este manual irá pô-lo ao corrente de informação relativa ao funcionamento, manutenção e segurança do seu novo
veículo. É complementado por um livro de Garantia e Manutenção que traz informação importante sobre todas as
garantias aplicáveis ao seu veículo. Leia atentamente estas publicações e siga as suas recomendações para garantir
uma condução agradável e segura do seu novo veículo.
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de opcionais, componentes e equipamentos para os seus vários
modelos.
Assim, o equipamento descrito neste manual, bem como as suas várias ilustrações, poderão não se aplicar ao seu
veículo em particular.
A informação e as especificações constantes deste manual estavam correctas na altura da sua impressão. A Kia
reserva-se o direito de suspender ou alterar especificações ou design a qualquer altura e sem aviso prévio, sem por
isso incorrer em qualquer obrigação. Se tiver questões a colocar, contacte sempre o seu concessionário autorizado Kia.
A Kia reafirma o seu empenho total e interesse permanente no sentido de garantir o prazer de conduzir e a satisfação
de possuir um veículo Kia.

© 2015 Kia MOTORS Corp.


Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução por qualquer meio electrónico ou mecânico, como a fotocópia
e a gravação, ou qualquer sistema de armazenamento e recuperação de informação, bem como a tradução total ou
parcial, desta publicação sem a autorização por escrito da Kia MOTORS Corporation.
Impresso na Coreia

i
Introdução 1

Um breve olhar sobre o seu veículo 2

Sistema de segurança do seu veículo 3

Sistemas e equipamentos do veículo 4

ÍNDICE Conduzir o veículo 5

O que fazer em caso de emergência 6

Manutenção 7

Especificações & Informação ao consumidor 8

Índice I

ii
Introdução

Como consultar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1


Requisitos aplicáveis ao combustível . . . . . . . . . . . 1-3
• Motor a gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Rodagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Introdução

COMO CONSULTAR ESTE MANUAL


Queremos que tenha o maior prazer de Encontrará diversas secções sob os
condução possível ao volante do seu títulos AVISO, CUIDADO e NOTA neste
veículo. O seu Manual do Proprietário manual, destinadas a salvaguardar a sua
pode ajudá-lo de várias maneiras. segurança pessoal. Leia atentamente e
Recomendamos vivamente a leitura siga TODOS os procedimentos e
integral do manual. Para minimizar as recomendações indicados nestas
possibilidades de morte ou lesões, terá secções.
de ler as secções AVISO e CUIDADO
que forem aparecendo no manual. AVISO
Para explicar como utilizar da melhor Um AVISO dá conta de uma situação
maneira o seu veículo, o texto do manual passível de resultar em lesões
é complementado por ilustrações. A graves ou morte, caso o aviso seja
leitura do manual permitir-lhe-á ficar a ignorado.
par de sistemas e equipamentos,
informação importante sobre segurança
e conselhos de condução em vários
estados do piso da estrada. CUIDADO
A organização deste manual é indicada A secção CUIDADO indica uma
no Índice Geral. Se pretender consultar situação passível de resultar em
um assunto específico, recorra ao Índice danos no seu veículo, caso a
que contém uma lista alfabética de todas secção seja ignorada.
as informações contidas no presente
Manual.
Capítulos: Este manual tem oito
✽ NOTA
capítulos, mais um índice remissivo. A secção NOTA contém informação de
Cada capítulo começa com um pequeno interesse ou útil para o proprietário.
índice geral, que lhe indica
imediatamente se o capítulo tem a
informação que procura.

1 2
Introdução

REQUISITOS APLICÁVEIS AO COMBUSTÍVEL


Motor a gasolina Gasolina com chumbo (se instalado)
Sem chumbo CUIDADO Em certos países, o seu veículo está
Para otimizar o desempenho do seu NUNCA UTILIZE GASOLINA COM preparado para utilizar gasolina com
veículo, recomendamos a utilização de CHUMBO. A utilização deste tipo de chumbo. Se pretender usar gasolina com
gasolina sem chumbo com um grau de combustível é nociva para o chumbo, recomendamos contactar um
octanas RON 95 / AKI 91 ou superior. conversor catalítico e danificará o concessionário autorizado Kia.
(Não use combustíveis com mistura de sensor de oxigénio do sistema de O Índice de Octanas da gasolina com
metanol). controlo do motor, afectando o chumbo é igual ao da gasolina sem
Poderá utilizar gasolina sem chumbo controlo das emissões. chumbo.
com um índice de octanas de RON Nunca deite outros agentes de
91~94/AKI 87~90 mas isso poderá ter limpeza do sistema de combustível
como consequência uma ligeira redução no depósito além do(s)
do desempenho do veículo. especificado(s). (Recomendamos
O veículo foi concebido para maximizar a que o sistema seja verificado num
performance com GASOLINA SEM concessionário autorizado Kia.)
CHUMBO e minimizar as emissões de
gases de escape e a acumulação de
sujidade nas velas de ignição. AVISO
• Ao reabastecer, não deite
combustível após o fecho
automático do orifício do bocal
de enchimento.
• Verifique sempre se a tampa do
bocal de enchimento fica bem
fechada, para evitar o derrame de
combustível em caso de
acidente.

1 3
Introdução

Gasolina com álcool e metanol Outros combustíveis Utilização de MTBE


O gasool, uma mistura de gasolina e A utilização de combustíveis como os A Kia recomenda que evite utilizar
etanol (também conhecido por álcool que se seguem; combustíveis com MTBE (éter metil-t-
etílico), e a gasolina ou gasool com - Combustível contendo silicone (Si), butílico) acima de 15,0 % de volume
metanol (também conhecido por álcool - Combustível contendo MMT (teor de oxigénio igual a 2,7 % do peso)
metílico) estão a ser comercializados a (manganésio, Mn), no seu veículo.
par ou no lugar da gasolina com ou sem - Combustível contendo ferroceno (Fe) e O combustível com um volume de MTBE
chumbo. superior a 15,0% (teor de oxigénio =
Não utilize gasool com mais de 10% de - Combustíveis contendo outros aditivos
metálicos, 2,7% do peso) pode reduzir a
etanol, nem gasolina ou gasool com performance do veículo e causar o
metanol. Qualquer um destes pode causar danos ao veículo e ao bloqueio de vapores gasosos ou
combustíveis pode causar problemas de motor, entupimentos, falhas de arranque, arranques difíceis.
condução e danificar o sistema de fraca aceleração, falhas do motor, fusão
combustível, o sistema de controlo do do catalisador, corrosão anormal,
motor e o sistema de controlo das redução do ciclo de vida útil, etc. CUIDADO
emissões. Além disso, a luz indicadora de avaria A Garantia Limitada do seu Novo
Pare de utilizar gasool se tiver problemas (MIL) pode acender-se. Veículo poderá não cobrir danos no
de condutibilidade do veículo. sistema de alimentação de
A garantia do fabricante poderá não ✽ NOTA combustível e quaisquer problemas
cobrir danos ou problemas de de performance causados pela
Os danos causados ao sistema de
condutibilidade do veículo se estes utilização de combustíveis com
combustível ou os problemas de
resultarem da utilização de: metanol ou MTBE (éter
desempenho resultantes do uso destes
1. Gasool com mais de 10% de etanol. metilterbutílico) de volume superior
combustíveis poderão não estar
2. Gasolina ou gasool com metanol. a 15,0%. (teor de oxigénio = 2,7% do
abrangidos pela garantia do fabricante
3. Gasolina ou gasool com chumbo. peso.)
do seu automóvel.

CUIDADO
Nunca utilize gasool com metanol.
Pare de utilizar produtos de gasool
prejudiciais para a condutibilidade
do veículo.

1 4
Introdução

Não utilize metanol Utilização em países estrangeiros Motor diesel


Os combustíveis que contenham Antes de conduzir o seu veículo noutro Combustível diesel
metanol (álcool extraído da madeira) não país, certifique-se de que: O motor diesel funciona apenas com
devem ser usados no seu veículo. Este • Cumpre a legislação relativa à combustível diesel disponível no
tipo de combustível pode reduzir o matrícula e ao seguro automóvel. mercado que cumpra a norma EN590 ou
desempenho do veículo e danificar os • Há combustível indicado para o seu equivalente (“EN” significa “European
componentes do sistema de veículo à venda nesse país. Norm”, Norma Europeia). Não utilize
combustível, do sistema de controlo do combustível diesel para barcos, óleos de
motor e do sistema de controlo das aquecimento ou aditivos de combustível
emissões. não aprovados. Aumentará o desgaste e
danificará o motor e o sistema de
Aditivos para combustível alimentação de combustível. A utilização
A Kia recomenda a utilização de de combustíveis diesel e/ou aditivos de
gasolina sem chumbo com um grau de combustível não aprovados resultará na
octanas RON 95 / AKI 91 ou superior. limitação dos direitos previstos pela
Os clientes que não utilizam garantia.
regularmente gasolina de boa qualidade O veículo utiliza combustível diesel
enriquecida com aditivos e têm acima de 51 cetanas. Se houver dois
problemas em ligar o motor ou verificam tipos de combustível diesel disponíveis,
que este não funciona com suavidade, utilize combustível para o Verão ou o
deverão acrescentar um frasco de Inverno, de acordo com as seguintes
aditivos ao depósito de gasolina a cada condições térmicas:
15.000 km (Na Europa)/5.000 km • Acima de -5°C (23°F) ... Combustível
(Excepto Na Europa). Os aditivos podem diesel para o Verão.
ser adquiridos no seu concessionário Kia • Abaixo de -5°C (23°F) ... Combustível
que também lhe disponibiliza toda a diesel para o Inverno.
informação necessária sobre a
respectiva utilização. Não misture outro
tipo de aditivos.

1 5
Introdução

Esteja sempre atento ao nível de Biodiesel Biodiesel (para o mercado Nova


combustível do depósito. Se o motor As misturas Diesel fornecidas Zelândia)
parar por causa de falta de combustível, comercialmente, com um teor em As misturas diesel comercializadas com
os circuitos terão de ser completamente biodiesel não superior a 7%, 7% de biodiesel no máximo, conhecidas
limpos para o motor voltar a arrancar. habitualmente conhecidas sob a "Diesel B7" podem ser utilizadas no seu
designação de "B7 Diesel", podem ser veículo, se o biodiesel estiver em
CUIDADO utilizadas no seu veículo, desde que o conformidade com a norma EN 14214
Não deixe entrar nenhuma água ou Biodiesel satisfaça a especificação EN ou com especificações equivalentes
gasolina no depósito de 14214 ou outras equivalentes. (EN (Padrões EN para a "Norma Europeia").
combustível. Se isto acontecer, significa "European Norm" (Norma A utilização de biodiesel com mais que
será necessário drená-lo e sangrar Europeia)). A utilização de combustíveis 7% produzido através de ester metílico
as linhas de alimentação para evitar biológicos com um teor superior a 7% e de colza (RME), ester metílico de óleo
a rotura da bomba injectora e fabricados a partir de ésteres metílicos vegetal (VME) etc. ou de mistura diesel
danificando tembém o motor. de sementes de colza (RME), ésteres superior a 7% com biodiesel pode
metílicos de ácidos gordos (FAME), causar danos no motor e no sistema de
ésteres metílicos de óleos vegetais alimentação. danos no motor e no
CUIDADO - Gasóleo (VME), etc., ou a partir de uma mistura sistema de alimentação. A reparação ou
(Se estiver equipado com de diesel superior a 7% com biodiesel, substituição de componentes com
provocam um maior desgaste e danos desgaste ou danificados com origem na
filtro DPF) no motor e no sistema de combustão. A utilização de combustíveis não
Recomenda-se a utilização de reparação ou substituição de autorizados não estão cobertos pela
combustível diesel regulamentado componentes desgastados ou garantia do fabricante.
para automóveis num veículo com danificados devido à utilização de
motorização diesel equipado com combustíveis não aprovados não será
sistema de filtro de partículas coberta pela garantia do fabricante.
diesel (DPF).
Se utilizar diesel com alto teor de
enxofre (acima de 50 ppm) e
aditivos não especificados, o
sistema DPF pode sofrer danos e o
veículo pode emitir fumo branco.

1 6
Introdução

RODAGEM DO VEÍCULO
Não é necessário qualquer período de
CUIDADO rodagem especial. Se tomar algumas
• Nunca utilize um combustível, simples precauções nos primeiros 1000
quer seja diesel, biodiesel B7, ou km, pode melhorar os níveis de
outro que não cumpra as mais performance, economia e vida útil do seu
recentes especificações da veículo.
indústria petrolífera. • Não force o motor.
• Nunca utilize aditivos ou • Ao conduzir, mantenha o regime do
tratamentos de combustível não motor (medido em rpm, ou rotações
recomendados ou aprovados por minuto) entre as 2000 rpm e as
pelo fabricante do veículo. 4000 rpm.
• Não mantenha a mesma velocidade,
seja ela rápida ou lenta, durante muito
tempo. É necessário variar o regime do
motor para fazer uma rodagem
apropriada.
• Evite travagens bruscas, excepto em
casos de emergência, para permitir
um bom assentamento dos travões.
• Não deixe o motor trabalhar ao ralenti
durante mais de 3 minutos.
• Não reboque atrelados durante os
primeiros 2000 km de condução.

1 7
Um breve olhar sobre o seu veículo

Visão geral do exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2


Panorâmica interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Panorâmica sobre o painel de instrumentos . . . . . 2-5
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 2
Um breve olhar sobre o seu veículo

VISÃO GERAL DO EXTERIOR


■ Panorâmica dianteira

1. Capô .....................................................4-31
2. Farol principal ............................4-126, 7-90
3. Luz de nevoeiro.........................4-131, 7-93
4. Jante e pneu.........................................7-59
5. Espelhos retrovisores laterais ..............4-48
6. Teto de abrir panorâmico......................4-37
7. Escovas do limpa para-brisas
dianteiro.....................................4-135, 7-52
8. Vidros....................................................4-26
9. Sistema de auxílio ao
estacionamento ....................................4-99

❈ O aspeto real pode diferente do que a da imagem.


OPS013001L

2 2
Um breve olhar sobre o seu veículo

■ Panorâmica traseira

10. Trancas/Fechos das portas.................4-18


11. Tampa do depósito de combustível ....4-33
12. Farolim combinado ...........................7-102
13. Luz de travagem em posição
elevada .............................................7-104
14. Escova do óculo traseiro .........4-137, 7-53
15. Porta traseira/bagageira. ....................4-23
16. Antena ..............................................4-192
17. Câmara de retaguarda .....................4-123
18. Sistema de auxílio ao
estacionamento .........................4-95, 4-99
19. Sistema inteligente de auxílio ao
estacionamento ................................4-104

❈ O aspeto real pode diferente do que a da imagem.


OPS013002

2 3
Um breve olhar sobre o seu veículo

PANORÂMICA INTERIOR
1. Manípulo interior da porta..........................4-19
2. Interruptor dos vidros elétricos ..................4-27
3. Interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos......................................................4-29
4. Interruptor de bloqueio central das portas.4-19
5. Comando do espelho retrovisor lateral......4-49
6. Rebatimento do espelho retrovisor lateral .4-50
7. Alavanca de abertura do depósito .............4-33
8. Dispositivo de elevação da lâmpada
do farol .....................................................4-133
9. Botão On/Off do sistema LDWS ................5-71
10. Botão ECO activo ....................................5-70
Botão Off do sistema Stop and Go
(ISG) ........................................................5-65
11. Botão On/Off do aquecimento do
volante......................................................4-43
12. Utilização ESC OFF.................................5-44
13. Interruptor de comando da iluminação ....4-53
14. Altifalante avançado com iluminação.....4-194
15. Volante .....................................................4-42
16. Alavanca de comando da inclinação
da coluna de direção telescópica ............4-43
17. Painel de fusíveis interior.........................7-74
18. Alavanca de abertura do capô.................4-31
19. Banco.........................................................3-2
20. Alavanca da caixa de mudanças
..............................................5-17, 5-21, 5-28
❈ O aspeto real pode diferente do que a da imagem.
OPS013004L

2 4
Um breve olhar sobre o seu veículo

PANORÂMICA SOBRE O PAINEL DE INSTRUMENTOS

1. Botões de comando remoto


do áudio ..............................................4-193
2. Airbag dianteiro do condutor ................3-53
3. Buzina...................................................4-44
4. Botão do cruise control
(controlo vel. cruzeiro) ..........................5-43
5. Combinado de instrumentos ................4-52
6. Alavanca de comando das luzes........4-126
7. Alavanca de comando do
limpa para-brisas ................................4-135
8. Interruptor da ignição ou
botão start/stop do motor ..............5-6, 5-10
9. Audio...................................................4-192
10. Luz intermitente de emergência ...........6-2
11. Sistema controlo da temperatura
ambiente................................4-146, 4-157
12. Aquecimento dos bancos dianteiros/
ventilação de ar no banco .....4-181, 4-182
13. Tomada eletrica ................................4-183
14. Caixa de arrumação da consola
central ...............................................4-175
15. Porta-luvas........................................4-175
16. Airbag do passageiro dianteiro...........3-53
17. Travão de estacionamento..................5-40

❈The actual shape may differ from the illustration.


OPS013003N

2 5
Um breve olhar sobre o seu veículo

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina (1.6 GDI)

1. Tampa do depósito do óleo


do motor ............................................7-38
2. Depósito do fluido de lavagem
do para-brisas ..................................7-44
3. Vareta do óleo do motor ....................7-37
4. Depósito do líquido de refrigeração
do motor ............................................7-39
5. Tampa do radiador ............................7-41
6. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem ......................................7-43
7. Terminal positivo da bateria ..............7-55
■ Motor a gasolina (1.6 MPI)
8. Terminal negativo da bateria ............7-55
9. Caixa de fusíveis ..............................7-76
10. Filtro de ar ......................................7-47

❈ O verdaderio tampa do motor do veÍculo


podediferir do mostrado na figura.

OPS075101/OPS075100

2 6
Um breve olhar sobre o seu veículo

■ Motor a gasolina (2.0 MPI)

1. Tampa do depósito do óleo do


motor ................................................7-38
2. Depósito do fluido de lavagem
do para-brisas ..................................7-44
3. Vareta do óleo do motor ....................7-37
4. Depósito do líquido de refrigeração
do motor ............................................7-39
5. Tampa do radiador ............................7-41
6. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem ......................................7-43
7. Terminal positivo da bateria ..............7-55
8. Terminal negativo da bateria ............7-55
9. Caixa de fusíveis ..............................7-76
10. Filtro de ar ......................................7-47

❈ O verdaderio tampa do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.

OPS075104

2 7
Um breve olhar sobre o seu veículo

■ Motor a diesel (1.6L)

1. Depósito do líquido de refrigeração


do motor..............................................7-39
2. Tampa do depósito do óleo
do motor..............................................7-38
3. Depósito do fluido de lavagem do
para-brisas..........................................7-44
4. Vareta do óleo do motor ....................7-37
5. Tampa do radiador ..............................7-41
6. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem ........................................7-43
7. Filtro de combustível ..........................7-46
8. Terminal positivo da bateria ................7-55
9. Terminal negativo da bateria ..............7-55
10. Filtro de ar ........................................7-76
11. Caixa de fusíveis ..............................7-47

❈ O verdaderio tampa do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.

OPS075056

2 8
Sistema de segurança do seu veículo

Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 • Airbag frontal do condutor e do passageiro . . . . . . . 3-53


• Regulação do banco do passageiro da frente • Airbag lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
- manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 • Airbag de cortina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
• Regulação do banco do passageiro da frente • Condições de enchimento e não-enchimento
- eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
• Encosto de cabeça (para o banco dianteiro). . . . . . . . 3-9 • Cuidados a ter com o sistema SRS . . . . . . . . . . . . . . 3-66
• Bolsa nas costas do banco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 • Precauções adicionais de segurança . . . . . . . . . . . . . 3-67 3
• Regulação das costas do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 • Acrescentar equipamento ou modificar o veículo
• Apoio para os braços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 equipado com airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-69
• Encosto de cabeça (Para o banco traseiro) . . . . . . . . 3-15 • Etiqueta de aviso dos airbags. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-69
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
• Sistema de retenção com cintos de segurança . . . . . 3-17
• Cinto de segurança com pretensor . . . . . . . . . . . . . . 3-25
• Precauções a ter com os cintos de segurança . . . . . . 3-28
• Cuidados a ter com os cintos de segurança . . . . . . . 3-31
Sistema de retenção de crianças . . . . . . . . . . . . . . 3-32
• Utilizar um sistema de retenção de crianças . . . . . . 3-34
• Sistema de fixação de tirante superior . . . . . . . . . . . 3-37
• Sistema ISOFIX e fixações de tirantes superiores . . 3-39
Sistema de retenção suplementar (SRS) de
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
• Etiqueta de aviso do airbag do passageiro da
frente da cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
• Luz avisadora e indicadora do air bag . . . . . . . . . . . 3-48
• Componentes e funções do sistema SRS . . . . . . . . . . 3-49
Sistema de segurança do seu veículo

BANCO
Banco da frente
(1) Deslocação para a frente e para trás
(2) Inclinação das costas do banco
(3) Altura do assento do banco
(Banco do condutor)
Banco manual
(4) Apoio lombar (Banco do condutor)
(5) Encosto de cabeça

Banco traseiro
(6) Rebatimento das costas do banco
(7) Encosto de cabeça
Banco eléctrico

OPS033001L

3 2
Sistema de segurança do seu veículo

AVISO - Objectos AVISO - Responsabilidade AVISO


desarrumados do condutor pelo passageiro Não utilize uma almofada sobre o
A presença de objectos assento do banco com o objectivo
desarrumados junto aos pés do de reduzir a fricção entre o banco e
condutor pode interferir com a o passageiro. Em caso de acidente
utilização dos pedais provocar um ou travagem brusca, as ancas do
acidente. Não coloque nada ocupante poderiam deslizar por
debaixo dos bancos dianteiros. baixo do cinto de segurança,
provocando lesões internas graves
ou mesmo fatais devido ao
funcionamento anormal do cinto de
segurança.
1KMN3661
Viajar num automóvel com as
costas do banco do passageiro
reclinadas pode originar lesões
graves ou fatais em caso de
acidente. Se o banco do passageiro
da frente estiver reclinado durante
um acidente, as ancas do ocupante
poderão escorregar por baixo da
parte do colo do cinto de
segurança e exercer uma grande
força sobre o abdómen
desprotegido, podendo daí advir
lesões internas graves ou fatais.
Assim, o condutor tem de avisar o
passageiro para manter as costas
do banco na vertical com o veículo
em andamento.

3 3
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
AVISO - Banco do AVISO - Encostos dos
• Para evitar lesões
condutor bancos traseiros
desnecessárias, e mesmo
• Nunca tente regular o banco com graves, causadas pelos airbags, • O encosto do banco traseiro
o veículo em andamento. Pode sente-se sempre o mais atrás deve estar bem preso. Caso
perder o controlo do veículo e ter possível em relação ao volante, contrário, os passageiros e os
um acidente causador de morte, mantendo uma posição objetos podem ser projetados
lesões graves ou danos confortável para controlar o para a frente causando
materiais. veículo. Recomenda-se que ferimentos graves ou fatais na
• Não deixe nenhum objecto tenha o tórax a uma distância eventualidade de uma travagem
interferir com a posição normal mínima de 250 mm do volante. brusca ou de colisão.
das costas do banco. A • A bagagem e outros tipos de
arrumação de objectos contra as carga devem ser transportados
costas do banco ou de forma a horizontalmente no espaço de
interferir com a travagem carga. Se os objetos forem
correcta das mesmas pode grandes, pesados ou tiverem que
resultar em lesões graves ou ser empilhados, deverão ser
fatais em caso de travagem devidamente fixados. Em
brusca ou colisão. circunstância alguma a carga
• Conduza sempre com as costas empilhada poderá exceder a
do banco na vertical e a parte do altura do encosto dos bancos. O
cinto de segurança que assenta incumprimento destes avisos
no colo confortavelmente poderão resultar em ferimentos
ajustada às ancas. Esta é a graves ou mesmo fatais em caso
posição que melhor protege o de travagem brusca, colisão ou
condutor em caso de acidente. capotamento.
(Continua) (Continua)

3 4
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
Regulação do banco do
AVISO passageiro da frente - manual
• Os passageiros não podem viajar
no espaço de carga, nem sentar- • Quando proceder ao ajuste do Deslocação para a frente e para trás
se ou deitar-se nos bancos banco, tenha o máximo cuidado
traseiros com os encostos para evitar entalar as mãos ou
rebatidos durante o andamento algum objecto no mecanismo.
do veículo. Todos os passageiros • Não coloque o seu isqueiro no
devem estar sentados nos piso do carro ou sobre o banco.
bancos de forma adequada e O processo de regulação do
devem colocar o cinto enquanto banco poderia provocar a
o veículo está em andamento. libertação do gás do isqueiro e
• Quando dobrar o encosto do causar um incêndio.
banco na posição vertical, • Se os lugares traseiros tiverem
assegure-se que o mesmo está ocupantes, deve ter cuidado ao
seguro, movimentando o encosto ajustar a posição do banco
para a frente e para trás. dianteiro. OPS033002
• Tenha o máximo cuidado quando
tentar retirar objetos de pequena Para deslocar o banco para a frente ou
dimensão presos por baixo dos para trás:
AVISO bancos ou entre o banco e a 1. Puxe para cima a alavanca de ajuste
Depois de ajustar o banco, consola central. Caso contrário, do deslizamento do banco e
verifique se este ficou bem preso pode cortar ou magoar as mãos mantenha-a nessa posição.
no lugar, movimentando para frente nas arestas afiadas do 2. Faça deslizar o banco para a posição
ou para trás sem a ajuda da mecanismo do banco. pretendida.
alavanca de desbloqueio. Um
3. Solte a alavanca e certifique-se de
movimento brusco ou inesperado
que o banco está devidamente
do banco do condutor pode causar
encaixado.
a perda de controlo do veículo e
resultar num acidente.

3 5
Sistema de segurança do seu veículo

Regule o banco antes de conduzir e Inclinação das costas do banco Altura do assento (se instalado)
certifique-se de que este ficou
devidamente encaixado experimentando
deslocá-lo para a frente e para trás sem
utilizar a alavanca. Se o banco se mexer,
é porque não ficou bem encaixado.

OPS033003 OPS033004

Para reclinar as costas do banco: Para alterar a altura da almofada do


1. Incline-se ligeiramente para a frente e assento, empurre a alavanca para cima
puxe para cima a alavanca de ou para baixo.
inclinação do encosto do banco. • Para descer o assento do banco,
2. Recoste-se cuidadosamente no banco carregue na alavanca para baixo
e regule as costas do mesmo para a várias vezes.
posição pretendida. • Para subi-lo, levante a alavanca várias
3. Solte a alavanca e certifique-se de vezes.
que as costas do banco estão
devidamente encaixadas. (A alavanca
TEM de voltar à posição inicial para as
costas do banco encaixarem.)

3 6
Sistema de segurança do seu veículo

Regulação do banco do Deslocação para a frente e para trás


passageiro da frente - eléctrica CUIDADO
(se instalado) • Os bancos eléctricos são
O banco do condutor pode ser ajustado accionados por um motor
usando os interruptores de comando eléctrico. Pare de comandá-los
localizados no lado de fora da almofada depois de terminar a regulação. O
do assento. Antes de conduzir, regule o funcionamento excessivo pode
banco para a posição correcta para danificar o equipamento
comandar facilmente o volante, os eléctrico.
pedais e os botões do painel de • O funcionamento dos bancos
instrumentos. eléctricos consome uma grande
quantidade de energia eléctrica.
Para evitar a descarga
AVISO desnecessária do sistema, limite OPS033005
Os bancos eléctricos podem ser a regulação dos bancos
regulados com a ignição na eléctricos ao tempo necessário 1. Para deslocar o banco para a posição
posição OFF. se o motor estiver desligado. pretendida, empurre o comando para
Nunca deixe crianças sem • Não utilize dois ou mais a frente ou para trás.
vigilância dentro do automóvel. comandos dos bancos eléctricos 2. Logo que o banco atingir a posição
ao mesmo tempo. Pode provocar pretendida, liberte o comando.
uma avaria no motor ou nos
componentes eléctricos de um
banco.

3 7
Sistema de segurança do seu veículo

Inclinação das costas do banco Altura da almofada do assento Apoio lombar (se instalado)
(se instalado)

OPS033006 OPS033008

1. Para deslocar as costas do banco OPS033007 O apoio lombar pode ser ajustado
para a posição pretendida, empurre o 1. Carregue na parte da frente do premindo o interruptor respetivo
comando para a frente ou para trás. comando para fazer subir ou descer a localizado na parte lateral do banco.
2. Logo que o banco atingir a posição parte da frente do assento do banco. 1. Pressionar a parte anterior ou a parte
pretendida, liberte o comando. Carregue na parte de trás do posterior do interruptor para aumentar
comando para fazer subir ou descer a ou diminuir o apoio lombar,
parte de trás do assento do banco. respectivamente.
2. Logo que o banco atingir a posição 2. Libertar o interruptor logo que tenha
pretendida, liberte o comando. alcançado a posição lombar desejada.

3 8
Sistema de segurança do seu veículo

Encosto de cabeça Regulação para a frente e para trás


(para o banco dianteiro) AVISO (se instalado)
• Para uma máxima eficácia em
caso de acidente, o encosto de
cabeça deve ser ajustado por
forma a que a sua parte média
esteja à mesma altura que o
centro de gravidade da cabeça do
ocupante. Na maior parte das
pessoas, o centro de gravidade
da cabeça está à altura da parte
de cima dos olhos.
Ajustar o encosto de cabeça de
modo que fique o mais próximo
OPA039052
possível da cabeça. Não é OPS033009
recomendável a utilização de
Os bancos do condutor e do passageiro uma almofada que afaste o corpo O encosto de cabeça pode ser regulado
da frente estão equipados com encosto das costas do banco. para a frente em 4 posições diferentes
de cabeça para segurança e conforto • Não conduza o veículo sem os puxando-o para a frente. Para regular o
dos ocupantes. O encosto de cabeça encostos de cabeça colocados, encosto para trás, puxe-o todo para a
não só oferece conforto ao condutor e pois os ocupantes podem sofrer frente e solte-o. Regule o encosto de
aos passageiros como ajuda também a lesões graves em caso de maneira a apoiar devidamente a cabeça
proteger a cabeça e o pescoço em caso acidente. A regulação correcta e o pescoço.
de colisão. dos encostos de cabeça pode
proteger os ocupantes contra
lesões cervicais.
• Não ajustar a posição do encosto
de cabeça do banco do condutor
com o veículo em andamento.

3 9
Sistema de segurança do seu veículo

Regular a altura para cima e para Desmontar/Reinstalar


baixo CUIDADO ■ Tipo A

OPS033047L
OYFH034205 ■ Tipo B
Se inclinar o encosto do banco para
OPS033010 a frente com o apoio de cabeça e a
Para subir o apoio de cabeça, puxe-o almofada do assento para cima, o
para cima até à posição desejada (1). apoio de cabeça pode ficar em
Para baixar o apoio de cabeça, prima contacto com a pala para o sol ou
sem soltar o botão de desbloqueio (2) no com outros componentes do
suporte do apoio de cabeça e baixe o veículo.
apoio de cabeça até à posição desejada
(3).
OPS033049L
AVISO
Depois de ajustar o encosto de Para desmontar o encosto de cabeça:
cabeça, certificar-se de que este 1. Reclinar o encosto do banco (2) com a
encaixou na posição, a fim de alavanca ou com o interruptor (1).
assegurar uma protecção 2. Levantar os encostos até à posição
adequada aos ocupantes. máxima possível.

3 10
Sistema de segurança do seu veículo

3. Pressionar o botão de libertação dos ■ Tipo A 3. Ajustar o encosto de cabeça à altura


encostos (3) enquanto puxa os desejada.
mesmos para cima (4).
AVISO
AVISO Certificar-se sempre que os
NUNCA permitir que alguém fique encostos de cabeça fiquem fixos
sentado no banco sem o encosto na posição depois de reinstalar e
de cabeça instalado. ajustar adequadamente.

OPS033048L
■ Tipo B

OPS033050L
Para montar o encosto de cabeça
novamente:
1. Introduzir os apoios do encosto de
cabeça (2) nos orifícios enquanto
pressiona o botão (1).
2. Reclinar o encosto do banco (4) com a
alavanca ou com o interruptor (3).

3 11
Sistema de segurança do seu veículo

Bolsa nas costas do banco Regulação das costas do banco


(se instalado) Regulação dos bancos traseiros
As costas dos bancos traseiros podem
rebater-se para facilitar o transporte de
objectos compridos ou aumentar a
capacidade de carga do veículo.

AVISO
O rebatimento das costas dos
bancos traseiros destina-se a OPS033017
permitir o transporte de objectos
mais compridos que não caibam no
espaço de carga.
ORP032013 Nunca deixe os passageiros
sentarem-se em cima das costas
Este tipo de bolsa surge nas costas do rebatidas dos bancos traseiros
banco do passageiro da frente e do com o automóvel em andamento.
banco do condutor. Este lugar não é apropriado, visto
não dispor de qualquer cinto de
AVISO - Bolsas nas costas segurança. Além disso, em caso de
acidente ou travagem brusca,
dos bancos OPS033015
podem ocorrer lesões graves ou
Não coloque objectos pesados ou mesmo a morte de passageiros. Os Para rebater o encosto do banco traseiro:
pontiagudos nas bolsas. Em caso objectos transportados sobre as 1. Introduza a fivela do cinto de
de acidente, esses objectos podem costas rebatidas dos bancos segurança traseiro na bolsa situada
sair das bolsas e ferir os ocupantes traseiros não devem exceder a entre as costas e o assento do banco
do veículo. altura dos bancos dianteiros. Isso traseiro. Depois, introduza a correia do
poderia fazer com que a carga cinto de segurança traseiro na guia
deslizasse para a frente e causasse para evitar danos no.
lesões ou danos em travagens
bruscas.

3 12
Sistema de segurança do seu veículo

2. Coloque as costas do banco do


passageiro da frente na vertical e, se AVISO - Posicionar o
necessário, faça deslizar o banco do banco na vertical
passageiro para a frente. Para voltar a endireitar o encosto
3. Desça os encostos de cabeça do banco, segure com firmeza o
traseiros para a posição mais baixa. encosto e endireite-o lentamente.
Se endireitar o encosto sem que
este permaneça bem firme no local,
o encosto pode saltar para a frente,
de modo a atingir e ferir os
ocupantes.

OPS033018L
4. Puxe para fora a alavanca (ou correia)
de rebatimento das costas do banco.
Depois, rebata o banco na direcção da
frente do veículo. Ao recolocar as
costas do banco na vertical, verifique
sempre se elas encaixaram
devidamente carregando no topo das
costas do banco.
5. Para utilizar o banco traseiro, levante e
empurre firmemente as costas do
banco para trás, puxando a alavanca
(ou correia) de rebatimento até ouvir o
clique de encaixe. Certifique-se de
que as costas do banco estão
devidamente encaixadas.
6. Recoloque o cinto de segurança
traseiro na posição correcta.

3 13
Sistema de segurança do seu veículo

Apoio para os braços


CUIDADO - Danificar AVISO - Carga (se instalado)
Quando proceder ao rebatimento A carga deve ficar sempre bem fixa,
do encosto do banco traseiro (2ª para não ser projectada pelo
e/ou 3ª fila), insira a fivela na bolsa veículo numa colisão e causar
que fica entre o encosto e o lesões nos seus ocupantes.
assento do banco traseiro. Desta Convém ter um cuidado especial
forma evita que o encosto do banco com os objectos colocados nos
traseiro possa danificar a fivela. bancos traseiros, visto que esses
objectos podem atingir os
ocupantes dos bancos dianteiros
CUIDADO - Cintos de numa colisão frontal.
segurança traseiros
Quando endireitar os encostos dos
bancos traseiros (2ª e/ou 3ª fila) AVISO - Colocação de OPS033032
posicionando-os na vertical, carga
recorde-se que Certifique-se de que o motor está Para utilizar o apoio para os braços,
posicione os cintos de segurança desligado e a caixa puxe-o para a frente a partir das costas
na posição correcta. Se a fita do automática/transmissão de dupla do banco.
cinto de segurança está bem embraiagem está na posição P
posicionada nas guias, irá ajudar a (Parqueamento) ou a caixa manual
que os cintos de segurança não está em R (Marcha atrás) ou em 1ª
fiquem presos atrás ou por baixo e o travão de estacionamento está
do bancos. devidamente acionado quando
carregar ou descarregar a carga.
Se não tomar estas medidas, o
veículo pode começar a rolar, caso
a alavanca das mudanças seja
deslocada para outra posição
inadvertidamente.

3 14
Sistema de segurança do seu veículo

Encosto de cabeça (Continua)


(Para o banco traseiro) AVISO
• Quando os bancos traseiros
estiverem libertos de ocupantes,
ajustar a altura dos encostos de
cabeça o mais baixo possível. Os
encostos de cabeça podem
• Para uma máxima eficácia em reduzir a visibilidade traseira.
caso de acidente, o encosto de
* cabeça deve ser ajustado por
forma a que a sua parte média
esteja à mesma altura que o
centro de gravidade da cabeça do
ocupante. Na maior parte das
pessoas, o centro de gravidade
* se instalado OPA039053/Q da cabeça está à altura da parte
de cima dos olhos. Ajustar o
O(s) banco(s) traseiro(s) está (estão) encosto de cabeça de modo que
equipado(s) com encostos de cabeça fique o mais próximo possível da
em todos os lugares para segurança e cabeça. Não é recomendável a
conforto dos ocupantes. utilização de uma almofada que
O encosto de cabeça não só oferece afaste o corpo das costas do
conforto aos passageiros como ajuda banco.
também a proteger a cabeça e o • Não conduza o veículo sem os
pescoço em caso de colisão. encostos de cabeça colocados,
pois os ocupantes podem sofrer
lesões graves em caso de
acidente. A regulação correcta
dos encostos de cabeça pode
proteger os ocupantes contra
lesões cervicais.
(Continua)

3 15
Sistema de segurança do seu veículo

Regular a altura para cima e para Desmontagem e montagem


baixo AVISO
Depois de ajustar o encosto de
cabeça, certificar-se de que este
encaixou na posição, a fim de
assegurar uma protecção
adequada aos ocupantes.

OPS033034L
OPS033033L Para desmontar o encosto de cabeça,
Para levantar o encosto de cabeça, levantar até à posição máxima possível.
puxe para cima para a posição desejada Pressionar o botão (1) enquanto puxa
(1). para cima (2).
Para baixar o encosto de cabeça, puxe e Para montar o encosto de cabeça
mantenha o botão pressionado (2) no novamente, introduzir os apoios do
apoio do encosto de cabeça e baixe o encosto de cabeça (3) nos orifícios
encosto da cabeça para a posição enquanto pressiona o botão (1).
desejada (3). Ajustar o encosto de cabeça à altura
desejada.

3 16
Sistema de segurança do seu veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
Sistema de retenção com cintos (Continua)
de segurança AVISO
• Nunca ponha o cinto do ombro
debaixo do braço ou por trás das Os cintos de segurança foram
AVISO costas. Um cinto de ombro mal concebidos para assentar na
colocado pode causar lesões estrutura óssea do corpo e devem
• Para maximizar a protecção ser colocados inferiormente, a
oferecida pelo sistema de graves numa colisão. O cinto do
ombro deve passar a meio deste, atravessar a frente da pélvis, ou a
retenção, é necessário colocar os pélvis, o tórax e os ombros,
cintos de segurança sempre que sobre a clavícula.
consoante o caso. É de evitar a
se viajar no veículo. • Nunca segure objetos frágeis colocação da parte do colo por
• Os cintos de segurança são mais com o cinto de segurança. Se se cima da zona abdominal.
eficazes com as costas dos verificar uma travagem brusca, o
cinto de segurança pode Para oferecerem a protecção a que
bancos na vertical. se destinam, os cintos de
• As crianças de idade igual ou danificar os objetos.
segurança devem ajustar-se o mais
inferior a 12 anos têm sempre de • Evite colocar os cintos de firmemente possível, sem
viajar devidamente retidas no segurança torcidos. Um cinto comprometer o conforto dos
banco traseiro. Nunca as deixe torcido não é tão eficaz. Numa utilizadores.
viajar no banco do passageiro da colisão, pode até infligir cortes
no utilizador. Certifique-se de que Um cinto de segurança lasso
frente. Se um(a) jovem com mais diminui em muito a protecção
de 13 anos tiver de se sentar no a correia do cinto está colocada a
direito e não torcida. oferecida ao ocupante.
banco do passageiro da frente,
terá de viajar com o cinto de • Tenha cuidado para não danificar É preciso ter cuidado para evitar a
segurança bem colocado e o a correia ou o mecanismo do contaminação da correia com
banco o mais recuado possível. cinto de segurança. Se isso produtos de polimento, óleos,
acontecer, substitua o cinto. químicos e, especialmente, ácido
(Continua) da bateria. Para se fazer a limpeza
em segurança, deve-se utilizar um
sabão pouco agressivo e água.
(Continua)

3 17
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) (Continua)
AVISO
Se a correia ficar gasta, • Quando colocar o cinto de
contaminada ou danificada, deve- • O utilizador não deve efectuar segurança, certifique-se de não
se substituir o cinto. Mesmo que os quaisquer modificações ou passou o mesmo por cima de
danos não sejam evidentes, é acrescentos que impeçam a algum objecto duro ou que se
fundamental substituir todo o actuação dos dispositivos de possa partir com facilidade.
conjunto do cinto depois da sua ajustamento dos cintos de
segurança ou o ajustamento do • Certifique-se de que não se
actuação num grande impacto. Os encontra qualquer corpo
cintos não devem ser colocados conjunto de um cinto de modo a
eliminar a folga. estranho dentro da fivela, que
com as correias torcidas. Cada possa prejudicar o fecho
conjunto de um cinto de segurança • Quando apertar o cinto de adequado do cinto.
só pode ser utilizado por um único segurança, certifique-se de que
ocupante. É perigoso colocar um não introduz a lingueta na fivela
cinto à volta de uma criança correspondente ao cinto de outro
transportada ao colo de um banco. Isso seria muito perigoso,
ocupante. pois desta forma a protecção do
cinto não seria a mais adequada.
• Enquanto vai a conduzir, não
desaperte e aperte o cinto de
segurança repetidamente, pois
poderia perder o controlo do
veículo e ter um acidente do qual
provavelmente resultariam danos
materiais, feridos ou mesmo
mortos.
(Continua)

3 18
Sistema de segurança do seu veículo

Aviso para colocação de cintos de Se mantiver o cinto de segurança por


segurança apertar e se o veículo se deslocar a mais
de 20 km/h, o aviso sonoro do cinto de
segurança irá soar durante
aproximadamente 100 segundos e a luz
de aviso correspondente irá piscar. (se
instalado)

OPS033043L/Q
Aviso do cinto de segurança do passageiro
OAM032161L da frente (2) (se instalado)
A luz de aviso irá piscar
Aviso do cinto de segurança do condutor
aproximadamente durante 6 segundos
(1)
cada vez que girar a ignição para a
Para alertar o condutor, a luz de aviso posição ON (ligada) para avisar o
para colocação do cinto de segurança passageiro dianteiro o dever de apertar o
pisca aproximadamente 6 segundos cinto de segurança.
sempre que ligar a ignição (posição
Se o cinto de segurança do passageiro
"ON"), quer o cinto esteja colocado ou
dianteiro não tiver sido colocado depois
não.
da ignição estar ON (ligada) ou se
Se o cinto do condutor não tiver sido desligar depois da ignição estar ON
colocado depois da ignição estar ON (ligada), a luz de aviso correspondente
(ligada), a luz de aviso manter-se-á manter-se-á ligada até colocar o cinto de
ligada até colocar o cinto de segurança: segurança:
Se continuar sem pôr o cinto e conduzir
a mais de 9km/h, a luz avisadora
começa a piscar até reduzir a velocidade
para menos de 6 km/h. (se instalado)

3 19
Sistema de segurança do seu veículo

Se continuar a não colocar o cinto de ✽ NOTA


segurança e conduzir o veículo a mais • A luz avisadora do cinto de segurança
de 9 km/h, a luz de aviso acesa começa do passageiro da frente encontra-se no
a piscar e continua a fazê-lo abaixo dos painel central.
6 km/h. • Mesmo que o banco da frente não
Se persistir em não colocar o cinto de esteja ocupado, a luz avisadora do
segurança e conduzir o veículo a mais cinto correspondente pisca ou
de 20 km/h, o aviso sonoro para ilumina-se durante 6 segundos.
colocação do cinto faz-se ouvir cerca de • O aviso do cinto de segurança do
100 segundos e a luz de aviso continua passageiro da frente pode funcionar se
a piscar. for colocada bagagem no respetivo
banco.
OPS033044L
AVISO Aviso do cinto de segurança do passageiro
Se o passageiro da frente for traseiro (3,4,5) (se instalado)
sentado numa posição incorreta, Se a ignição for ligada (sem que o motor
isso afeta o sistema de aviso do esteja a trabalhar) e o cinto de
respetivo cinto de segurança. É segurança de colo/ombro do passageiro
importante que o condutor da retaguarda não estiver colocado a luz
transmita aos passageiros as avisadora correspondente ilumina-se até
instruções relevantes contidas que o cinto seja colocado.
neste manual.

3 20
Sistema de segurança do seu veículo

Depois, a luz avisadora do cinto do Cinto de colo e ombro Para fazer subir o regulador de altura,
banco traseiro correspondente acende- ■ Banco da frente
puxe-o para cima (1). Para o baixar,
se durante 35 segundos, se se verificar carregue nele para baixo (3)
uma das seguintes situações; pressionando ao mesmo tempo no botão
- Se ligar o motor sem que o cinto do do regulador de altura (2).
banco traseiro esteja colocado. Para colocar a fixação na posição
- Se conduzir a mais de 9 km/h, sem que pretendida, liberte o botão. Para se
o cinto do banco traseiro esteja certificar de que a fixação ficou bem
colocado. segura, experimente fazer deslizar o
- Se o cinto for retirado com o veículo a regulador da altura.
rodar a menos de 20km/h.

Se o passageiro traseiro apertar o cinto


de segurança, a luz avisadora apaga-se OLM039026
imediatamente. Se o cinto de segurança Ajuste em altura
traseiro está desapertado e conduz
acima dos 20km/h, a luz de aviso do Para maximizar o conforto e a
cinto correspondente irá piscar e soará segurança, pode regular a altura da
um alarme sonoro durante 35 segundos. fixação do cinto de ombro numa de 3
Mas, se o cinto de ombro do passageiro posições.
traseiro foi apertado e desapertado no Se a altura do cinto de segurança,
espaço de 9 segundos depois do cinto depois de ajustado, estiver demasiado
ter sido apertado, a luz de aviso do cinto perto do seu pescoço, a sua protecção
correspondente não irá ligar-se. não será a mais eficaz. A parte do ombro
do cinto deve ajustar-se de forma a
atravessar por cima do seu tórax e a
passar a meio do seu ombro mais
próximo da porta, e não do seu pescoço.
Para regular a altura da fixação do cinto
de ombro, desça ou suba o regulador da
altura para uma posição adequada.

3 21
Sistema de segurança do seu veículo

✽ NOTA
AVISO Se não conseguir puxar o cinto de
• Verifique se a fixação do cinto de segurança do respectivo dispositivo de
ombro ficou à altura correcta. retracção, puxe o cinto com força e
Nunca coloque o cinto do ombro liberte-o. Em seguida, deverá ser
a atravessar o pescoço ou a cara. possível puxá-lo normalmente.
A má colocação dos cintos de
segurança pode originar lesões
graves num acidente.
• A não substituição dos cintos de 1
segurança após um acidente 2
pode fazer com que fique à mercê
de cintos de segurança que não B180A01NF
oferecerão protecção numa outra Para colocar o cinto de segurança:
colisão, podendo causar lesões Para colocar o seu cinto de segurança,
pessoais ou a morte. Após um tire-o do retractor e introduza o linguete
acidente, substitua os seus metálico (1) na fivela (2). Ouvirá um
cintos de segurança logo que clique de encaixe do linguete na fivela.
possível. O cinto só se ajusta automaticamente ao
comprimento correcto depois da parte
do ombro ser manualmente ajustada, de
forma a rodear firmemente as suas
ancas. Se se inclinar para a frente
devagar e sem forçar, o cinto estica e
permite-lhe mover-se sem dificuldade.
Contudo, em caso de travagem brusca
ou impacto, o cinto bloqueia. O mesmo
acontecerá se você tentar inclinar-se
para a frente demasiado depressa.

3 22
Sistema de segurança do seu veículo

Cinto de segurança de 3 pontos do


banco central traseiro

A
B200A01NF B210A01NF
Para libertar o cinto de segurança:
AVISO O cinto de segurança liberta-se OPS033053L
A parte do colo do cinto deve ficar carregando no botão de libertação (A) na
Para colocar o cinto do banco central
colocada o mais baixo possível e fivela do fecho do cinto. Ao libertar-se, o
traseiro
ajustar-se firmemente às suas cinto deve voltar automaticamente para
dentro do retractor. 1. Introduza a mini lingueta (A) na
ancas, não à cintura. Se o cinto do extremidade aberta da mini fivela (C)
colo for colocado num ponto Se isso não acontecer, inspeccione o
até ouvir um "clique" que indica que o
demasiado alto da sua cintura, cinto para verificar se não está torcido e
fecho está bloqueado. Certifique-se de
pode aumentar as possibilidades volte a tentar.
que o cinto não está torcido.
de lesão em caso de colisão. Os
braços não devem ficar ambos por
baixo ou por cima do cinto, mas
sim um por cima e outro por baixo,
tal como se mostra na ilustração.
Nunca coloque o cinto de
segurança por baixo do braço mais
próximo da porta.

3 23
Sistema de segurança do seu veículo

Quando a lingueta encaixa na fivela


AVISO - Cinto de ouve-se um som de "clique". O cinto de
segurança do banco central segurança só se ajusta automaticamente
traseiro ao comprimento adequado, depois de se
Não separe a mini lingueta e a mini regular manualmente a correia de colo
fivela mesmo que o banco não de forma a ficar aconchegada junto às
tenha ocupante. Se não estiverem ancas. Se o ocupante se inclinar
unidas, em caso de colisão ou de lentamente para a frente o cinto
paragem brusca poderão as pontas distende-se para não prender os
atingir os passageiros que ocupam movimentos. Mas se houver uma
os bancos traseiros. paragem brusca ou impacto, a posição
do cinto bloqueia. O mesmo acontece se
OPS033054L o ocupante se inclinar de repente para a
frente.
2. Puxe a placa da lingueta (B) e
introduza-a na extremidade aberta da
fivela (D) até ouvir um "clique" que AVISO
indica que o fecho está bloqueado. Quando se usa o cinto de
Certifique-se de que o cinto não está segurança do banco central
torcido. devem-se fechar todas as linguetas
e fivelas. Se alguma lingueta ou
CUIDADO fivela não ficar bloqueada, o risco
Quando se utiliza o cinto do banco de lesão em caso de colisão
central traseiro, deve usar-se a aumenta.
fivela marcada com "CENTER".

3 24
Sistema de segurança do seu veículo

Cinto de segurança com


pretensor (se instalado)

OPS033055L OPS033056L
Para retirar o cinto do banco central 2. Para retrair o cinto do banco central
traseiro traseiro, introduza a placa da lingueta, OXMA033101
1. Prima o botão de desbloqueio da a chave, ou outra pequena peça rígida
fivela (D) e retire a placa da lingueta semelhante, no orifício de desbloqueio O seu veículo está equipado com pré-
(B) da fivela (D). da correia (C). Puxe a correia do cinto tensores dos cintos de segurança do
(A) e depois deixe que esta se retraia condutor e do passageiro da frente (pré-
automaticamente. tensor de retração e EFD (Dispositivo de
Retenção de Emergência)).
Em caso de colisão frontal, os pré-
tensores dos cintos de segurança
podem ser ativados juntamente com os
airbags, se o nível de gravidade do
embate o justificar.
Se o veículo parar de repente, ou se o
ocupante tentar inclinar-se para a frente
muito depressa, o retrator bloqueia o
cinto de segurança.

3 25
Sistema de segurança do seu veículo

Nalgumas colisões frontais, o pré-tensor ✽ NOTA


é ativado forçando um contato mais O pré-tensor é ativado não só numa
apertado da correia do cinto contra o colisão frontal, mas também numa
corpo do ocupante. colisão lateral em que o veículo esteja
equipado com airbags laterais ou de
(1) Pré-tensor de retração cortina.
O objetivo do pré-tensor de retração
consiste em garantir que as correias
de ombro ficam devidamente AVISO
pressionadas contra à parte superior Para sua segurança, certifique-se
do tronco do ocupante em certos tipos de que a correia do cinto não está
de colisão frontal. solta ou torcida e bem assente
(2) EFD (Dispositivo de Retenção de sobre o banco. OMD030051N-1
Emergência) O sistema do pretensor de um cinto de
O objetivo do EFD consiste em segurança consiste principalmente nos
garantir que as correias de colo ficam componentes seguintes, cuja localização
devidamente pressionadas contra a é mostrada na ilustração:
parte inferior do tronco do ocupante 1. Luz de aviso de airbag do SRS
em certos tipos de colisão frontal. (se 2. Conjunto do pretensor do retractor
instalado)
3. Módulo de controlo do SRS
4. Dispositivo de retenção de
Se o sistema detetar uma tensão emergência (EFD)*
excessiva no cinto de segurança do
condutor ou do passageiro quando o
pré-tensor é ativado, o limitador de carga *: se instalado
no interior do pré-tensor alivia alguma da
pressão do cinto em causa. (se
instalado)

3 26
Sistema de segurança do seu veículo

✽ NOTA
AVISO • Se os cintos de segurança com CUIDADO
Para maximizar as vantagens de pretensor forem activados, poderá Se o cinto de segurança com
um cinto de segurança com ouvir-se um alto ruído e ver-se uma prétensor não estiver a funcionar
pretensor: poeira fina, semelhante a fumo, correctamente, a luz avisadora do
1. O cinto de segurança tem de dentro do habitáculo. Trata-se de airbag SRS acende-se mesmo que
funcionar correctamente e estar situações de funcionamento normais, não haja qualquer avaria do airbag
regulado na posição correcta. não representando qualquer perigo. SRS. Se a luz de aviso do airbag
Leia e siga toda as informações e • Apesar de inofensiva, a poeira fina SRS quando a ignição está na
precauções relativas aos poderá causar irritação cutânea e não posição ON (ligado) ou se se
sistemas de segurança dos deve ser inalada durante muito mantem ligada depois de
ocupantes do seu veículo - tempo. Após um acidente indutor da aproximadamente 6 segundos, ou
incluindo os cintos de segurança activação dos cintos de segurança com se iluminar enquanto o veículo está
e os airbags - referidas neste pretensor, lave bem todas as zonas em andamento, recomendamos
manual. cutâneas expostas à poeira fina. mandar verificar o sistema num
2. Certifique-se de que você e os • Devido à ligação do sensor que activa concessionário autorizado Kia.
seus passageiros têm todos os o airbag SRS ao cinto de segurança
cintos de segurança com pretensor, a luz de aviso de
devidamente colocados. airbag do SRS do painel de
instrumentos acende-se cerca de 6
segundos após a ligação da ignição
(interruptor na posição ‘ON’) e depois
apaga-se.

3 27
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
Precauções a ter com os cintos
AVISO de segurança
• O manuseamento incorrecto dos
• Os sistemas de pré-tensores dos conjuntos dos cintos de
cintos de segurança foram segurança com pretensor e o AVISO
projetados para funcionarem desrespeito pelos avisos para
apenas uma vez. Após a sua Todos os ocupantes do veículo
não bater, modificar, devem colocar sempre os
activação, é necessário substituir inspeccionar, substituir, manter
os cintos de segurança com respectivos cintos de segurança.
ou repará-los podem dar origem Em caso de colisão ou travagem
pretensor. Todos os cintos de ao seu mau funcionamento ou à
segurança, seja de que tipo for, brusca, os cintos de segurança e
sua activação extemporânea, que as cadeiras de criança diminuem o
devem sempre ser substituídos podem resultar em lesões
depois de terem actuado numa risco de lesões graves ou fatais em
graves. todos os ocupantes. Sem o cinto de
colisão.
• Coloque os cintos de segurança segurança colocado, os ocupantes
• Os mecanismos dos cintos de sempre que conduzir ou viajar podem ser atirados para
segurança com pretensor ficam num veículo automóvel. demasiado perto de um airbag em
quentes durante a activação. Não enchimento, bater na estrutura do
toque nos cintos durante vários • Se o veículo ou o pré-tensor do
cinto tiverem problemas, interior do veículo ou ser
minutos após a sua activação. projectados do veículo. A
recomendamos contactar um
• Não tente inspeccionar ou concessionário autorizado Kia. colocação correcta dos cintos de
substituir os cintos de segurança segurança reduz em muito estes
com pretensor por sua própria • Fazer intervenções na parte
dianteira do veículo pode riscos.
iniciativa. Recomendamos que o Siga sempre as precauções a ter
sistema seja inspeccionado num danificar o sistema pretensor dos
cintos. Por isso, recomendamos com os cintos de segurança,
concessionário autorizado Kia. airbags e bancos de ocupantes
que a manutenção do sistema
• Nunca tente fazer a manutenção seja feito num concessionário referidas neste manual.
ou reparação do sistema do autorizado Kia.
pretensor do cinto de segurança.
(Continua)

3 28
Sistema de segurança do seu veículo

Bebés ou crianças pequenas ✽ NOTA Crianças de mais idade


Informe-se sobre a legislação vigente no As crianças pequenas ficam mais As crianças demasiado grandes para se
seu país. As cadeiras de criança e/ou de protegidas contra lesões num acidente se sentarem em cadeiras de criança devem
bebé têm de ser correctamente sempre ocupar o banco traseiro e
viajarem devidamente retidas no banco
colocadas e instaladas no banco colocar os cintos de colo e ombro
traseiro. Para mais informações sobre a traseiro, numa cadeira de criança que disponíveis. A parte do colo do cinto
utilização destas cadeiras, consulte cumpra os requisitos das Normas de deve ajustar-se firmemente às ancas, o
“Cadeira de criança” neste capítulo. Segurança em vigor no seu país. Antes mais baixo possível. Verifique
de comprar a cadeira, certifique-se de periodicamente o ajustamento do cinto.
que a mesma tem um rótulo de A irrequietude duma criança pode
AVISO certificação que comprove o desposicionar o cinto. Em caso de
Todas as pessoas a bordo do seu cumprimento das Normas de Segurança acidente, as crianças estão mais
veículo, incluindo bebés e em vigor no seu país. A cadeira tem de protegidas se viajarem devidamente
crianças, precisam sempre de ser adequada à altura e ao peso da retidas no banco traseiro. Se um(a)
viajar devidamente retidas. Nunca criança transportada. Para o confirmar, jovem (pessoa com mais de 12 anos)
leve uma criança nos braços ou ao leia o rótulo da cadeira de criança. tiver de se sentar no banco do
colo durante uma viagem de
Consulte “Cadeira de criança” neste passageiro da frente, terá de viajar
automóvel. As violentas forças
capítulo. devidamente retido(a) pelo cinto de colo
geradas por uma colisão e ombro e com o banco o mais recuado
arrancarão a criança dos seus possível. As crianças com menos de 12
braços e atirá-la-ão contra o anos devem viajar devidamente retidas
interior do veículo. Utilize sempre no banco traseiro. NUNCA sente uma
uma cadeira de criança adequada à criança com menos de 12 anos de idade
altura e ao peso da criança no banco do passageiro da frente.
transportada. NUNCA coloque uma cadeira de criança
virada para trás no banco do passageiro
da frente de um automóvel.

3 29
Sistema de segurança do seu veículo

Se a parte do ombro do cinto tocar Mulheres grávidas Pessoa lesionada


ligeiramente no pescoço ou na cara da Recomenda-se a utilização do cinto de Deve-se utilizar um cinto de segurança
criança, tente sentá-la mais perto do segurança por parte de mulheres para transportar uma pessoa lesionada.
centro do veículo. Se o cinto do ombro grávidas, de modo a diminuir as Se isto for necessário, consulte um
continuar a tocar-lhe no pescoço ou na possibilidades de lesão num acidente. médico para obter recomendações.
cara, terá de voltar a sentá-la numa Para colocar o cinto de segurança, a
cadeira de criança. parte do colo deve ficar colocada o mais Uma pessoa por cinto
baixa e justa possível sobre as ancas, e Duas pessoas juntas (sendo uma delas
AVISO - Cintos de ombro não a atravessar o abdómen. Para obter uma criança) nunca devem tentar
recomendações específicas, consulte colocar um só cinto de segurança. Isso
colocados em crianças um médico.
pequenas pode aumentar a gravidade de eventuais
• Nunca deixe um cinto do ombro lesões sofridas num acidente.
estar em contacto com o AVISO - Mulheres grávidas
pescoço ou a cara de uma As grávidas nunca devem colocar a Não se deite
criança com o veículo em secção inferior do cinto de Para reduzir as hipóteses de lesões em
andamento. segurança sobre a área do caso de acidente e maximizar a eficácia
• Se os cintos de segurança não abdómen onde está localizado o do sistema de retenção, todos os
forem correctamente colocados e feto, ou acima do abdómen porque, passageiros se devem sentar direitos e
ajustados às crianças, há um em caso de impacto pode apertar o os bancos dianteiros e traseiros devem
risco de ocorrência de lesões feto em demasia. estar na vertical com o veículo em
graves ou morte. andamento. Se o ocupante estiver
deitado no banco traseiro ou os bancos
dianteiros e traseiros estiverem
reclinados, o cinto de segurança não
poderá protegê-lo devidamente.

3 30
Sistema de segurança do seu veículo

Cuidados a ter com os cintos de Inspecção periódica


AVISO segurança Recomenda-se a inspecção periódica de
Viajar com as costas de um banco Os sistemas dos cintos de segurança todos os cintos de segurança para
reclinadas aumenta a possibilidade nunca devem ser desmontados ou verificar a existência de sinais de
de lesões graves ou fatais em caso alterados. Além disso, é preciso ter desgaste ou danos nos mesmos. As
de colisão ou travagem brusca. A cuidado para garantir que os cintos de peças danificadas do sistema devem ser
protecção oferecida pelo sistema segurança e os respectivos mecanismos substituídas logo que possível.
de retenção (cintos de segurança e não sejam danificados pelas dobradiças
airbags) diminui muito com a dos bancos, portas ou outros abusos.
reclinação do seu banco. Para Mantenha os cintos limpos e secos
actuarem devidamente, os cintos Os cintos de segurança devem ser
de segurança têm de estar bem AVISO mantidos limpos e secos. Se os cintos
ajustados às ancas e ao tórax. Ao recolocar as costas do banco ficarem sujos, podem ser limpos com um
Quanto mais reclinadas estiverem traseiro na vertical, após o seu sabão pouco agressivo e água quente.
as costas do banco, maiores são as rebatimento, tenha cuidado para Não utilize lixívia, corantes ou
possibilidades de as ancas do não danificar a correia ou a fivela detergentes ou abrasivos fortes, pois
ocupante escorregarem por baixo do cinto de segurança. Não deixe estes podem danificar e enfraquecer o
do cinto do colo, com que a correia ou a fivela do cinto tecido.
consequentes lesões internas fique presa ou entalada no banco
graves, ou do pescoço do ocupante traseiro. Um cinto de segurança Quando substituir os cintos de
se lesionar no cinto do ombro. com uma correia ou fivela segurança
Assim, os condutores e os danificada não é tão forte, podendo Se o veículo tiver sofrido um acidente,
passageiros devem viajar sempre até não actuar devidamente numa deve-se substituir o conjunto ou
correctamente sentados nos colisão ou travagem brusca, conjuntos de cintos de segurança
bancos, com os cintos de originando lesões graves. Se a activados, mesmo que não haja danos
segurança devidamente colocados correia ou a fivela do cinto visíveis. Recomendamos que consulte
e com as costas dos bancos na estiverem danificadas, substitua-as um concessionário autorizado Kia.
vertical. imediatamente.

3 31
Sistema de segurança do seu veículo

SISTEMA DE RETENÇÃO DE CRIANÇAS


As crianças que viajarem no veículo Se o sistema de retenção não estiver
devem sentar-se no banco traseiro e devidamente fixado, a criança pode (Continua)
sempre com um sistema de retenção sofrer lesões ou morrer numa colisão. • Mesmo que a temperatura
adequado, de modo a minimizar o risco Para transportar crianças pequenas ou exterior não esteja quente, o
de lesões num acidente, travagem bebés a bordo, é obrigatória a colocação cinto de segurança e/ou o
brusca ou manobra repentina. de sistemas de retenção de crianças. sistema de retenção de crianças
De acordo com as estatísticas dos Antes de comprar um sistema de podem aquecer demasiado
acidentes de viação, as crianças viajam retenção, certifique-se de que este é dentro de um veículo que fique
em maior segurança sentadas num compatível com os bancos e cintos de fechado durante um dia de sol.
sistema de retenção adequado nos segurança do seu veículo e é indicado Verifique sempre a temperatura
bancos traseiros, e não no banco do para a criança em causa. Para instalar o da cobertura do sistema de
passageiro da frente. As crianças sistema de retenção de crianças, siga retenção e da fivela do cinto
maiores que não possam viajar sentadas integralmente as instruções do antes de sentar a criança.
num sistema de retenção devem colocar fabricante. • Se não tiver de utilizar o sistema
um dos cintos de segurança existentes a de retenção de crianças, arrume-
bordo. o na bagageira ou mantenha-o
Informe-se sobre os requisitos AVISO seguro com um cinto de
específicos do seu país. Os sistemas de • A fim de garantir a segurança da segurança ou fixação ISOFIX
retenção de crianças devem ser criança, recomendamos a para evitar que seja projetado
corretamente colocados e instalados no instalação do sistema de para a frente em caso de
banco do veículo. Utilize sempre um retenção nos bancos traseiros. travagem brusca ou acidente.
sistema de retenção disponível no Para instalar o sistema no banco • Todas as crianças, mesmo as
mercado que cumpra os requisitos das do passageiro da frente, é demasiado grandes para
normas de segurança do seu país. Os necessário desativar o airbag viajarem sentadas em sistemas
sistemas de retenção de crianças são colocando-o na posição "OFF" de retenção de criança, devem
concebidos de modo a ficarem seguros (se existir um botão "ON/OFF" viajar no banco traseiro.
nos bancos dos veículos por cintos de para ativar/desativar o airbag do
colo, pela parte do colo de um cinto de passageiro).
colo e ombro ou por uma fixação com (Continua)
tirante superior e/ou fixações ISOFIX (se
instalado).

3 32
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) (Continua)
AVISO
• Nunca coloque um cinto de • É frequente as crianças
Pra reduzir as possibilidades de segurança em si e numa criança contorcerem-se e ficarem em
lesões graves ou mortais: ao mesmo tempo. Em caso de posições incorretas. Nunca deixe
• Seja em que idade for, as colisão, o cinto pode pressionar uma criança viajar com o cinto de
crianças viajam em maior demasiado a criança, causando- ombro a passar por baixo do
segurança sentadas num sistema lhe graves lesões internas. braço ou atrás das costas.
de retenção no banco traseiro. • Nunca deixe crianças sem Sente-a sempre numa posição
Uma criança sentada no banco vigilância num veículo, mesmo correta e devidamente retida no
do passageiro da frente pode ser que por pouco tempo. O veículo banco traseiro.
violentamente atingida pelo pode aquecer muito rapidamente
enchimento de um airbag e sofrer • Nunca deixe que uma criança se
e provocar lesões graves nas ponha de pé ou de joelhos num
lesões graves ou mortais. crianças que estiverem no seu banco ou no piso de um veículo
• Para instalar e utilizar o sistema interior. em andamento. Em caso de
de retenção de crianças, siga Mesmo as crianças ainda muito colisão ou travagem brusca, a
sempre as instruções do pequenas podem criança pode ser violentamente
fabricante do sistema. inadvertidamente pôr o veículo projetada contra o interior do
• Certifique-se sempre de que o em movimento, entalar-se nos veículo e sofrer lesões graves.
sistema de retenção de crianças vidros ou trancar-se a elas • Nunca utilize um sistema de
está devidamente instalado no próprias ou outras pessoas no transporte de bebés ou um
veículo e de que a criança está interior do veículo. sistema de retenção de crianças
sentada e é retida em segurança • Nunca deixe que duas crianças, que "enganche" nas costas de
no sistema. ou duas pessoas, coloquem o um banco. Estes sistemas podem
• Nunca leve uma criança nos mesmo cinto de segurança. não oferecer uma segurança
braços ou ao colo numa viagem (Continua) adequada em caso de acidente.
de automóvel. As forças (Continua)
violentas geradas por uma
colisão arrancam a criança dos
seus braços e projetam-na contra
o interior do veículo.
(Continua)

3 33
Sistema de segurança do seu veículo

Utilizar um sistema de retenção Por razões de segurança,


(Continua) recomendamos que o sistema de
de crianças
• Os cintos de segurança podem retenção de crianças seja colocado nos
ficar demasiado quentes, em Sistema de retenção de crianças virado para trás
bancos traseiros.
especial se o veículo ficar muito
tempo estacionado ao sol. Antes
de apertá-las em torno da AVISO
criança, verifique sempre a Nunca coloque um sistema de
temperatura das fivelas do cinto retenção de crianças virado para
de segurança. trás no banco do passageiro da
• Após um acidente, frente com o airbag frontal do
recomendamos que o sistema passageiro ativado. O enchimento
seja inspecionado por um do airbag pode atingir o sistema de
concessionário autorizado da retenção virado para trás e matar a
CRS09
Kia. Sistema de retenção de crianças virado para a frente
criança.
• Se, devido ao banco do condutor,
não houver espaço suficiente
para colocar o sistema de AVISO - Instalação de
retenção de crianças, instale o cadeira de criança
sistema no banco traseiro direito. • Se o sistema de retenção de
crianças não estiver devidamente
fixado no veículo e a criança não
estiver devidamente colocada no
sistema de retenção, a criança
pode sofrer lesões graves ou
OXM033008 morrer numa colisão. Antes de
Para transportar uma criança pequena instalar o sistema de retenção de
ou um bebé, é necessária a colocação crianças, leia as instruções do
de um sistema de retenção de crianças, fabricante do sistema.
o qual deve ter o tamanho apropriado (Continua)
para a criança em causa e ser instalado
seguindo as instruções do fabricante.

3 34
Sistema de segurança do seu veículo

Instalar um sistema de retenção de A fim de acomodar devidamente os


(Continua) crianças com um cinto de colo/ sistemas de retenção de crianças em
• Se o cinto de segurança não ombro todas as posições de regulação, o
funcionar conforme descrito banco do passageiro da frente pode
nesta secção, recomendamos andar para trás, não devendo as
que mande inspecionar o costas do banco ir além da fixação
sistema num concessionário escapular do cinto de segurança.
autorizado da Kia.
• A inobservância das instruções
do presente manual relativas aos
sistemas de retenção de crianças
e das instruções fornecidas com
o sistema de retenção pode
aumentar a possibilidade e/ou a
gravidade das lesões sofridas
num acidente.
• Volte a regular ou remova E2MS103005
temporariamente um encosto de
cabeça que interfira com a Para instalar um sistema de retenção de
instalação adequada do sistema crianças no banco, siga os passos
de retenção de crianças. seguintes:
Certifique-se de que volta a 1. Para instalar o sistema de retenção de
colocar os encostos de cabeça crianças de forma estável e segura,
removidos para serem utilizados regule o banco do veículo (ângulo das
por ocupantes adultos. costas do banco e/ou banco para a
frente e para trás) de modo a que a
criança fique confortavelmente
sentada no sistema de retenção.

3 35
Sistema de segurança do seu veículo

Coloque o sistema de retenção de


crianças no banco traseiro e faça passar
o cinto de colo/ombro em redor ou
através do sistema de retenção seguindo
as instruções do fabricante do sistema.
Certifique-se de que as correias do cinto
de segurança não ficam torcidas.

OEN036101 OEN036104
2. Coloque a lingueta do cinto de 3. Afivele o cinto de segurança e deixe-o
colo/ombro na fivela. Aguarde até ouvir correr até eliminar as folgas. Depois de
o "clique" de encaixe. instalar o sistema de retenção de
Posicione o botão de libertação de modo crianças, tente movê-lo em todas as
a que seja fácil aceder-lhe em caso de direções para se certificar de que está
emergência. bem seguro.
Se tiver de apertar o cinto, puxe as
correias na direção do retrator. Se
desapertar o cinto e o deixar retrair, o
retrator volta automaticamente à posição
normal de bloqueio de emergência para
passageiros sentados.

3 36
Sistema de segurança do seu veículo

Compatibilidade dos lugares do veículo com sistemas de retenção de criança Fixar um sistema de retenção de
"universais" com cintos de segurança em conformidade com as normas ECE crianças com sistema de fixação de
Utilize sistemas de retenção de crianças oficialmente aprovados e adequados para tirante superior (se instalado)
as crianças em causa.
Para utilizar sistemas de retenção de crianças, consulte a tabela seguinte.
Posição do Banco
Grupo de peso Passageiro
Lateral traseiro Centro traseiro
dianteiro
0 : ATÉ 10 KG
U* U U
(0 - 9 meses)

0 + : ATÉ 13 KG
U* U U
(0 - 2 anos)

I : 9 A 18 KG
U* U U OPS033019K
(9 meses - 4 anos)

II & III : 15 A 36 KG
As fixações com tirante superiores para
U* U U sistemas de retenção de crianças
(4 - 12 anos)
encontram-se na parte posterior das
costas dos bancos traseiros.
U : Adequado para cadeirinhas de tipo "universal" aprovadas para este grupo de
peso Este símbolo assinala a
posição do ponto de fixação
U*: Adequado para cadeirinhas de tipo "universal" aprovadas para este grupo de
do tirante superior.
peso (posição do banco : 10 pontos trás a partir da posição mais avançada /
encosto do banco : posição do encosto vertical)
O ajuste real do banco do passageiro da frente pode diferir, desde que sejam
observadas as instruções de instalação do manual da cadeirinha para criança.

3 37
Sistema de segurança do seu veículo

AVISO AVISO - Verificação do


Se o sistema de retenção de sistema de retenção de
crianças não estiver devidamente crianças
fixado no veículo e a criança não Verifique se o sistema de retenção
estiver devidamente colocada no está bem seguro pressionando-o e
sistema de retenção, a criança puxando-o em diferentes direções.
pode sofrer lesões graves ou Um sistema de retenção mal
morrer numa colisão. instalado pode oscilar, rodar,
Para instalar e utilizar um sistema inclinar-se ou separar-se,
de retenção de crianças, siga causando lesões graves ou a morte
sempre as instruções do da criança.
ORP032038 fabricante.
1. Faça passar o tirante superior do
sistema de retenção de crianças por AVISO - Fixação do
cima das costas do banco. Nos AVISO - Tirante superior sistema de retenção de
veículos com apoio de cabeça Nunca monte mais de um sistema crianças
regulável, faça passar o tirante de retenção de crianças num tirante
superior por baixo e por entre os • As fixações para sistemas de
superior ou numa fixação do tirante retenção de crianças são
suportes do encosto de cabeça. Em superior. O aumento da carga
alternativa, faça passar o tirante concebidas para suportar apenas
gerado por vários sistemas de as cargas de sistemas de
superior por cima das costas do retenção pode causar a quebra dos
banco. Caso haja interferência entre o retenção corretamente
tirantes ou fixações, causando instalados. Nunca as utilize para
sistema de retenção e o encosto de lesões graves ou morte.
cabeça, retire este último para instalar fixar cintos de segurança ou
melhor o primeiro. arneses de adultos, ou para fixar
outros objetos ou equipamentos
2. Ligue e aperte o tirante superior no
no veículo.
sistema de retenção correspondente
para o fixar devidamente. • O tirante superior pode não
funcionar corretamente se não
estiver ligado à fixação correta.

3 38
Sistema de segurança do seu veículo

Fixar um sistema de retenção de O sistema de retenção de crianças


crianças com o sistema "ISOFIX" e ISOFIX só pode ser instalado se estiver
"fixações de tirantes superiores" aprovado para o veículo em causa ou
como sistema universal, em Fixação ISOFIX
conformidade com os requisitos da Indicador de
norma ECE-R 44 ou ECE-R 129. posição da fixação
ISOFIX
❈ ISOFIX: International Standards Organization FIX
(Organização Internacional de Normatização FIX)

OPS033042K
Existem símbolos ISOFIX na parte
inferior de ambos os lados das costas
OLM039035 dos bancos da 2.ª fila. Estes símbolos
indicam a posição das fixações ISOFIX
O ISOFIX é um método normalizado de para sistemas de retenção de crianças.
instalação de sistemas de retenção de
Os dois bancos laterais traseiros estão
crianças que elimina a necessidade de
equipados com um par de fixações
utilizar um cinto de adulto normal para
ISOFIX, bem como com uma fixação de
fixar o sistema de retenção no veículo, o
tirante superior correspondente na parte
que faz com que a localização seja muito
posterior das costas dos bancos. As
mais segura e positiva, com a vantagem
fixações ISOFIX encontram-se entre os
acrescida de uma instalação mais fácil e
assentos e as costas dos bancos,
rápida.
marcadas com o ícone ISOFIX.

3 39
Sistema de segurança do seu veículo

Para efetuar a instalação, os conetores Para fixar devidamente o sistema de


ISOFIX para sistemas de retenção de AVISO retenção de crianças
criança têm de encaixar nas fixações • Para utilizar o sistema ISOFIX do 1. Para encaixar o sistema de retenção
ISOFIX do veículo (aguarde até ouvir um veículo para instalar um sistema de crianças na fixação ISOFIX,
"clique", procure eventuais indicadores de retenção de crianças no introduza a lingueta do sistema de
visuais no sistema de retenção e volte a banco traseiro, todas as guias ou retenção na fixação. Aguarde até ouvir
verificar a instalação puxando o linguetas metálicas não um "clique".
sistema). Os sistemas de retenção de utilizadas dos cintos dos bancos
crianças aprovados como universais de traseiros do veículo devem ser
acordo com a norma ECE-R 44 ou ECE- CUIDADO
colocadas em segurança nas
R 129 necessitam de ser também Não deixe que a lingueta da cadeira
respetivas fivelas e as correias
fixados com um tirante superior ligado ao ISOFIX e a fixação ISOFIX risquem
dos cintos de segurança devem
ponto de fixação correspondente nas ou entalem as correias dos cintos
ser retraídas para trás do sistema
costas do banco. dos bancos traseiros durante a
de retenção, a fim de evitar que a
A instalação e a utilização de um sistema instalação.
criança alcance e manipule
de retenção de crianças têm de seguir cintos por retrair. As guias ou
as instruções do manual de instalação linguetas metálicas fora dos 2. Ligue o tirante superior à fixação
fornecido com o sistema de retenção de fechos podem permitir que a correspondente e aperte. (Consulte a
crianças ISOFIX. criança chegue a cintos por página anterior.)
retrair, situação que pode
Para instalar uma cadeirinha de criança resultar no estrangulamento,
de forma estável e segura, ajuste a lesões graves ou morte da
posição do banco (ângulo do encosto do criança no sistema de retenção.
banco e/ou banco mais para a frente ou • Não coloque nada em redor das
mais para trás) para que a criança possa fixações inferiores. Certifique-se
usar o sistema de retenção de forma também de que o cinto de
confortável. segurança não fica preso nestas
fixações.

3 40
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
AVISO
• Não instale mais de um sistema
• Não instale um sistema de de retenção de crianças num
retenção de crianças no centro ponto de fixação ISOFIX. O
do banco traseiro utilizando as aumento inadequado da carga
fixações ISOFIX do veículo. As pode levar à quebra dos pontos
fixações ISOFIX existem apenas de fixação ou da fixação do
para instalações nos lugares tirante superior, causando lesões
traseiros laterais esquerdo e graves ou morte.
direito. Não utilize
incorretamente as fixações • Coloque o sistema de retenção
ISOFIX tentando instalar um de crianças ISOFIX, ou
sistema de retenção no meio do compatível com fixações ISOFIX,
banco traseiro. apenas nos locais apropriados
mostrados na ilustração.
Em caso de colisão, as fixações
ISOFIX para sistemas de • Siga sempre as instruções de
retenção de crianças podem não instalação e utilização fornecidas
ser suficientemente fortes para pelo fabricante do sistema de
segurar devidamente o sistema retenção de crianças.
de retenção no centro do banco
traseiro e podem quebrar,
causando lesões graves ou
morte.
(Continua)

3 41
Sistema de segurança do seu veículo

Compatibilidade dos lugares do veículo com sistemas de retenção de criança ISOFIX em conformidade com as normas
ECE
Posições ISOFIX do veículo
Classe de
Grupo de peso Equipamento Passageiro Lateral traseiro Lateral traseiro
assentos Atrás ao centro
dianteiro (lado condutor) (lado passageiro)

F ISO/L1 - X X -
Carryco
G ISO/L2 - X X -
0 : ATÉ 10kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
0+ : ATÉ 13kg D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL* IL* -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL* IL* -
I : 9 a 18 kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -

IUF = Adequado para sistemas cadeirinhas ISOFIX viradas para a frente de tipo "universal" aprovadas para este grupo de peso.
IL = Adequado para certos sistemas de retenção para crianças (CRS) aprovados para este tipo de veículo de acordo com ECE
44. Estes sistemas de retenção ISOFIX pertencem às categorias de "veículo específico", "restritos" ou "semiuniversais".
X = Posição ISOFIX não adequada para os sistemas de retenção ISOFIX neste grupo de peso e/ou classe de tamanho.

❈ ISO/R3 permite até 2 apoios (20mm) à frente na posição central ambos os passageiros e lado do condutor.

3 42
Sistema de segurança do seu veículo

Sistemas de Retenção para Crianças Recomendados - para a Europa


Grupo de ECE-R44
Nome Fabricante Tipo de Fixação
peso Nº homologação
Sistema Proteção do Bebe
Grupo 0-1 (Baby Safe Plus)
Britax Römer Virado para trás com adaptador ISOFIX. E1 04301146
(0-18 kg) Acessório Nr. E8945-66001
Acessório Nr. E8945-66029

Grupo 1 Duo Plus Virado para a frente com fixação rebaixada ISOFIX
Britax Römer E1 04301133
(9-18 kg) Acessório Nr. E8945-66011 ancoragem + dispositivo de fixação superior

Informações do fabricante da cadeira de criança


Britax Römer http://www.britax.com

3 43
Sistema de segurança do seu veículo

SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR (SRS) DE AIRBAGS (SE INSTALADO)


(1) Airbag frontal do condutor
(2) Airbag frontal do passageiro*
(3) Airbag impacto lateral*
(4) Airbag de cortina*
(5) Interruptor ON/OFF do airbag frontal
do passageiro*

*: se instalado

❈ A forma real dos airbags e dos bancos do veículo pode diferir da imagem.

OAM032026/OPS033052L

3 44
Sistema de segurança do seu veículo

Como actua o sistema de airbags Será muito mais provável ver apenas
AVISO • Os airbags só actuam com o os airbags já vazios e saídos dos seus
• Mesmo nos veículos equipados interruptor da ignição na posição “ON” compartimentos após a colisão.
com airbags, o condutor e os ou “START”. • Para ajudar a proteger os ocupantes
passageiros devem usar os • Em caso de forte colisão frontal ou numa forte colisão, os airbags têm de
cintos de segurança para lateral, os airbags enchem encher rapidamente. A velocidade de
minimizar o risco e gravidade instantaneamente (caso exista um enchimento dos airbags resulta do
dos ferimentos em caso de airbag lateral ou airbag de cortina) período de tempo extremamente curto
colisão. para ajudar a proteger os ocupantes em que se dá a colisão e da
• SRS e pretensores contêm contra lesões físicas graves. necessidade de interpor o airbag entre
químicos explosivos. o ocupante e as estruturas do veículo,
• Não há uma velocidade precisa para o
antes do primeiro embater nas últimas.
Se proceder ao polimento do enchimento dos airbags.
veículo sem desmontar o Esta velocidade de enchimento reduz
Em geral, os airbags estão concebidos o risco de lesões graves ou passíveis
sistema SRS e os pretensores do para encher em função do impacto e
veículo, pode causar fogo. Antes de fazer perigar a vida dos ocupantes
da direcção de uma colisão. Estes dois numa forte colisão, factor que é
proceder ao polimento, factores determinam se os sensores
recomendamos contactar um necessariamente tido em conta pelo
emitem ou não um sinal electrónico de design dos airbags.
concessionário autorizado Kia. activação/enchimento.
• Mantena os componentes SRS e Contudo, o enchimento de um airbag
• O enchimento dos airbags depende de pode também causar lesões como
os cabos fora do alcance da água vários factores, entre os quais a
ou qualquer líquido. Se os abrasões faciais, contusões e fracturas
velocidade do veículo, os ângulos do ósseas, visto que a velocidade de
componentes SRS ficarem impacto e a densidade e rigidez dos
inoperacionais devido à enchimento faz com que o airbag se
veículos ou objectos em que o seu expanda com uma enorme força.
exposição direta à água ou veículo bate na colisão. Os factores
liquido, pode causar fogo ou • Há mesmo situações em que o
determinantes não se limitam aos
ferimentos graves. contacto com o airbag do volante
acima mencionados.
pode causar danos físicos fatais,
• Os airbags frontais enchem e nomeadamente se o ocupante
esvaziam-se completamente num estiver sentado demasiado perto do
instante. É praticamente impossível volante.
ver o enchimento dos airbags num
acidente.

3 45
Sistema de segurança do seu veículo

Ruído e fumo
AVISO Quando enchem, os airbags emitem um AVISO
• Para evitar lesões pessoais forte ruído e soltam fumo e pó no interior Quando os airbags enchem, as
graves ou fatais causadas pela do veículo. Esta é uma situação normal, peças relacionadas com os airbags
activação dos airbags numa resultante da ignição do mecanismo de do volante, Tablier e ambos os
colisão, o condutor deve enchimento do airbag. Depois do lados das longarinas do tejadilho,
sentarse o mais atrás e distante enchimento do airbag, poderá sentir um por cima das portas dianteiras e
possível do airbag do volante. desconforto substancial ao respirar, traseiras do habitáculo, ficam
Quanto ao passageiro da frente, devido ao contacto do seu peito com o bastante quentes. Para evitar
deve recuar sempre o seu banco cinto de segurança e o airbag, bem queimaduras, não toque nos
o mais possível e recostar-se nas como à inalação de fumo e pó. Após a componentes internos do
costas do mesmo. colisão, abra as portas e/ou os vidros compartimento de um airbag logo
• Os airbags enchem do veículo assim que puder, de modo após o seu enchimento.
instantaneamente em caso de a diminuir o desconforto e a evitar
colisão, pelo que, se não uma exposição prolongada ao fumo e
estiverem sentados numa pó dos airbags.
posição correcta, os passageiros Embora não sejam tóxicos, o fumo e o
poderão sofrer lesões causadas pó podem causar irritações cutâneas
pela forte expansão dos airbags. (bem como nos olhos, nariz, garganta,
• O enchimento dos airbags pode etc.). Se isso acontecer, lave
causar lesões como abrasões imediatamente as partes irritadas com
faciais ou corporais e lesões água fria e vá ao médico se o sintoma
provocadas por óculos persistir.
quebrados ou queimaduras.

3 46
Sistema de segurança do seu veículo

Etiqueta de aviso do airbag do


passageiro da frente da cadeira de AVISO AVISO
criança Nunca coloque um sistema de • NUNCA utilizar o sistema de
retenção de crianças virado para retenção para crianças no banco
■ Tipo A
trás no banco do passageiro da dianteiro protegido com AIRBAG
frente com o airbag lateral do ATIVO, dado que pode conduzir à
passageiro ativado. O enchimento MORTE ou provocar
do airbag pode atingir o sistema de FERIMENTOS graves na
retenção virado para trás e matar a CRIANÇA.
criança. • Se as crianças se sentarem nos
lugares laterais do banco traseiro
do veículo equipado com airbags
OYDESA2042 Além disso, recomendamos que as laterais e/ou de cortina, instale
■ Tipo B cadeirinhas de criança viradas para a sempre a cadeira de criança o
frente não sejam instaladas no banco do mais longe possível do lado da
passageiro da frente. Se o airbag do porta e fixe-a correctamente.
passageiro da frente disparar, a criança
O enchimento dos airbags
poderá sofrer ferimentos graves ou
laterais e/ou de cortina pode
fatais.
provocar lesões graves ou
Se o seu veículo estiver equipado com o mortais num bebé ou criança.
interruptor ON/OFF do airbag dianteiro
do passageiro, pode ativar ou desativar
OLM034310
esse airbag sempre que necessário.
Para mais pormenores, consulte
"Interruptor ON/OFF do airbag do
passageiro da frente" neste capítulo (se
instalado).

3 47
Sistema de segurança do seu veículo

Luz avisadora e indicadora Se o interruptor da ignição estiver ligado, Indicador de activação “ON” do
do air bag a luz de aviso acende-se durante cerca airbag frontal do passageiro
Luz de aviso do airbag de 6 segundos, apagando-se em (se instalado)
seguida.
Mande inspeccionar o sistema se:
• A luz não se acender por instantes ao
ligar a ignição.
• A luz permanecer acesa após os cerca
de 6 segundos predefinidos.
• A luz se acender com o veículo em
andamento.
• Se o interruptor da ignição estiver na
posição "ON", a luz pisca.

W7-147 OPS033045L

❈ O aspeto real da luz indicadora do veículo pode


Esta luz de aviso do painel de
diferir da imagem.
instrumentos destina-se a alertá-lo de
um eventual problema do seu sistema de O indicador de desactivação
airbags, ou Sistema de Retenção “ON” do airbag frontal do
Suplementar (SRS). passageiro acende-se cerca
de 4 segundos após a ligação
da ignição (interruptor na posição “ON”).
Este indicador acende-se também se o
interruptor de activação/desactivação
(“ON/OFF”) do airbag frontal do
passageiro for colocado na posição “ON”
e apagando-se cerca de 60 segundos
depois.

3 48
Sistema de segurança do seu veículo

Indicador de desactivação “OFF” do Componentes e funções do


airbag frontal do passageiro CUIDADO sistema SRS
(se instalado) Se o interruptor "ON/OFF" do
airbag frontal do passageiro ,
funcionar incorrectamente, o
indicador "OFF" deste airbag não
se acende (o indicador "ON" do
airbag frontal do passageiro
acende-se e apaga-se cerca de 60
segundos depois) e o airbag enche-
se num impacto frontal, mesmo que
o seu interruptor "ON/OFF" esteja
na posição "OFF".
Se acontecer, recomendamos ,
mandar inspeccionar o interruptor
OPS033035N/Q
OPS033046L
ON/OFF do airbag dianteiro e o
sistema airbag SRS num O sistema SRS é composto pelos
❈ O aspeto real da luz indicadora do veículo pode concessionário autorizado Kia. seguintes componentes:
diferir da imagem.
1. Módulo do airbag frontal do condutor
O indicador de desactivação 2. Módulo do airbag frontal do
“OFF” do airbag frontal do passageiro*
passageiro acende-se cerca 3. Módulos dos airbags laterais*
de 4 segundos após a ligação 4. Módulos dos airbags de cortina*
da ignição (interruptor na posição “ON”). 5. Conjuntos dos pretensores dos
Este indicador acende-se também se o retractores*
interruptor de activação/desactivação 6. Luz de aviso de airbag
(“ON/OFF”) do airbag frontal do 7. Módulo de controlo do sistema SRS
passageiro for colocado na posição (SRSCM)
“OFF” e apaga-se se o interruptor de 8. Sensores de impacto frontais
activação/desactivação for colocado na 9. Sensores de impacto laterais*
posição “ON”.

3 49
Sistema de segurança do seu veículo

10. Indicador de desactivação (“OFF”) Airbag frontal do condutor (1)


do airbag frontal do passageiro do AVISO
airbag frontal do passageiro do Se acontecer alguma das situações
airbag frontal do passageiro* seguintes, isso é sinal de que
11. Interruptor de activação/ existe uma avaria no SRS.
desactivação (“ON/OFF”) do airbag Recomendamos que o sistema seja
frontal do passageiro* inspeccionado num
12. EFD (Dispositivo de Retenção de concessionário autorizado Kia.
Emergência)* • A luz não se acende por instantes
*: se instalado quando a ignição é ligada.
• A luz não se apaga depois de
O módulo SRSCM monitoriza estar acesa cerca de 6 segundos.
B240B01L
continuamente todos os componentes • A luz acende-se com o veículo
do SRS com a ignição ligada, de modo a em andamento. Os módulos dos airbags estão
determinar se o impacto de uma colisão • A luz pisca com o interruptor da localizados no centro do volante, no
é suficientemente forte para activar o ignição na posição “ON”. painel do lado do passageiro da frente
enchimento do airbag ou o pretensor do por cima do porta-luvas. Se o módulo
cinto de segurança. SRSCM detectar um impacto
suficientemente forte na dianteira do
veículo, activa automaticamente os
A luz de aviso air bag do SRS do painel
airbags frontais.
de instrumentos acende-se cerca de 6
segundos após a ligação da ignição
(posição 'ON'), apagando-se depois
disso.

3 50
Sistema de segurança do seu veículo

Airbag frontal do condutor (2) Airbag frontal do condutor (3) Airbag frontal do passageiro

B240B02L B240B03L B240B05L


Aquando da activação, as costuras O enchimento total de um airbag,
moldadas directamente nas coberturas juntamente com a actuação de um cinto AVISO
almofadadas separam-se sob a pressão de segurança correctamente colocado, • Não instale nem coloque
da expansão dos airbags. A continuação atenua o movimento para a frente do quaisquer acessórios (suporte
da abertura das coberturas permite condutor ou do passageiro da frente, para bebidas, porta-cassetes,
então o enchimento total dos airbags. reduzindo o risco de lesões na cabeça e autocolante, etc.) no painel do
no tórax. passageiro da frente, por cima do
porta-luvas, num veículo com
Depois de encher completamente, o airbag do passageiro. Estes
airbag começa imediatamente a objectos podem tornar-se
esvaziar-se, permitindo ao condutor projécteis perigosos e causar
continuar a olhar para a frente e lesões em caso de enchimento
comandar a direcção ou utilizar outros do airbag do passageiro.
comandos. (Continua)

3 51
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) (Continua)
AVISO
• Se instalar uma geleira no • O sistema SRS só actua com a
interior do veículo, não a coloque • A activação de um airbag é ignição ligada (interruptor na
perto do combinado de acompanhada de um ruído posição “ON”). Se, ao ligar a
instrumentos nem na superfície sonoro, seguido da libertação de ignição, a luz de aviso do SRS air
do painel de instrumentos. uma poeira fina no interior do bag não se acender ou continuar
veículo. Esta situação é normal - acesa após os cerca de 6
Este objecto pode tornar-se um os airbags estão envoltos por
projéctil perigoso e causar segundos predefinidos ou, após
essa poeira fina - e não a ligação do motor, se acender
lesões em caso de enchimento representa qualquer perigo.
do airbag do passageiro. com o veículo em andamento,
Porém, a poeira gerada pela isso é sinal de que o sistema SRS
activação do airbag pode causar não está a funcionar
irritação cutânea ou ocular, bem correctamente. Se isto acontecer,
como agravar as crises recomendamos que o sistema
asmáticas, em algumas pessoas. seja inspeccionado num
Após um acidente indutor da concessionário autorizado Kia.
activação dos airbags, lave • Antes de trocar um fusível ou
sempre bem todas as zonas desligar um borne da bateria,
cutâneas expostas à poeira fina rode o interruptor da ignição para
com água morna e um sabão não a posição “LOCK” e remova o
agressivo. interruptor. Nunca remova ou
(Continua) troque o ou os fusíveis do(s)
airbag(s) com a ignição ligada
(posição “ON”). Se ignorar este
aviso, a luz de aviso air bag do
SRS acende-se.

3 52
Sistema de segurança do seu veículo

Airbag frontal do condutor e do A presença do sistema é assinalada


passageiro (se instalado) pelas palavras "AIR BAG" gravadas na AVISO
tampa almofadada do airbag no volante Utilize sempre cintos de segurança
■ Airbag frontal do conductor
e do painel frontal do passageiro por e cadeiras de criança, seja onde,
cima do porta-luvas. com quem e em que circunstâncias
O SRS é formado por airbags instalados for! Os airbags enchem
debaixo das tampas almofadadas no repentinamente com uma força
centro do volante e no painel frontal do considerável. Os cintos de
passageiro por cima do porta-luvas. segurança mantêm os ocupantes
O objetivo do SRS consiste em garantir numa posição correcta para
ao condutor e/ou ao passageiro da frente maximizar a protecção oferecida
uma proteção adicional que pelos airbags. Os ocupantes que
complementa o sistema de cintos de viajarem numa posição incorrecta
OPS033021 segurança em caso de impacto frontal e sem cinto de segurança podem
■ Airbag para os joelhos do condutor suficientemente grave. sofrer lesões graves aquando do
A finalidade do sistema SRS é, num enchimento dos airbags. Cumpra
impacto frontal suficientemente forte, sempre as precauções de
oferecer ao condutor e/ou ao passageiro segurança a ter com os cintos de
da frente do veículo uma protecção segurança, airbags e ocupantes
suplementar à oferecida pelo sistema de referidas neste manual.
cintos de segurança. Para diminuir as possibilidades de
lesões graves ou fatais e maximizar
a protecção e a segurança
oferecidas pelo sistema de
retenção:
OPS033022
• Nunca sente uma criança numa
O seu veículo está equipado com um cadeira de criança ou auxiliar no
Sistema de Retenção Suplementar (Air banco do passageiro da frente.
Bag) e com cintos de segurança colo/ (Continua)
ombro para as posições de sentado dos
assentos quer do condutor quer do
passageiro.

3 53
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) (Continua) (Continua)


• Afivele sempre as crianças • Não coloque objectos sobre ou • O sistema SRS foi concebido
sentadas no banco traseiro. Este perto dos módulos dos airbags para só activar os airbags
é o lugar mais seguro para viajar instalados no volante, painel de frontais se o impacto sofrido for
com crianças de todas as idades. instrumentos e painel frontal do suficientemente forte e tiver um
• Os airbags frontais e laterais passageiro, por cima do porta- ângulo inferior a 30° em relação
podem lesionar ocupantes mal luvas. Esses objectos podem ao eixo longitudinal dianteiro do
posicionados nos bancos tornar-se contundentes se o veículo. Além disso, os airbags
dianteiros. veículo sofrer uma colisão só se activam uma vez. Os cintos
• Sem comprometer a posição de suficientemente forte para activar de segurança têm de ser sempre
condução e o controlo do os airbags. colocados.
veículo, recue o seu banco o • Não force nem desligue as • Os airbags frontais não foram
mais possível para se afastar dos cablagens ou outros concebidos para se activarem em
airbags frontais. componentes do sistema SRS. impactos laterais, impactos
• O condutor e os passageiros Pode sofrer lesões causadas pela traseiros ou capotamentos. Além
nunca se devem sentar ou activação acidental dos airbags disso, os airbags frontais não se
encostar demasiado perto dos ou pela inutilização do sistema activam em colisões frontais
airbags. Se estiverem mal SRS. abaixo do limiar de activação.
posicionados, podem sofrer • Se a luz de aviso do airbag SRS • Nunca se deve colocar uma
lesões graves causadas pelo se mantiver ligada enquanto o cadeira de criança no banco do
enchimento dos airbags. veículo está em circulação, passageiro da frente. A criança
• Nunca se encoste à porta ou à recomendamos mandar verificar nela sentada pode sofrer lesões
consola central. Sente-se sempre o sistema a um concessionário graves ou morrer devido à
na vertical. Kia. activação de um airbag em caso
(Continua) • Os airbags apenas podem ser de acidente.
utilizados uma única vez - reco- (Continua)
mendamos mandar substituir o
sistema num concessionário
autorizado Kia.
(Continua)

3 54
Sistema de segurança do seu veículo

Interruptor de activação/desactivação
(Continua) (Continua) (“ON/OFF”) do airbag frontal do
• As crianças com menos de 12 • Um ocupante sentado passageiro (se instalado)
anos têm sempre de viajar incorrectamente ou fora de
devidamente retidas no banco posição pode sofrer lesões
traseiro. Nunca deixe uma graves ou fatais em caso de
criança viajar no banco do colisão. Os ocupantes devem
passageiro da frente. Se um(a) viajar na vertical e com as costas
jovem com mais de 12 anos tiver do respectivo banco na mesma
de se sentar no banco do posição, centrados no assento,
passageiro da frente, terá de com os cintos de segurança
viajar com o cinto de segurança colocados, as pernas
bem colocado e o banco o mais confortavelmente estendidas e
recuado possível. os pés assentes no piso, até o
• Para maximizar a protecção e a veículo estacionar e a chave ser
segurança em todos os tipos de retirada da ignição.
colisões, todos os ocupantes, • O sistema SRS de airbags tem de OPS033052L
incluindo o condutor, devem actuar muito rapidamente para
colocar sempre os cintos de oferecer protecção numa colisão. Se for instalada uma cadeira de criança
segurança, haja ou não airbag Se um ocupante estiver mal no banco do passageiro da frente ou
para o seu lugar, de modo a posicionado por não ter o cinto este banco estiver desocupado, pode-se
minimizar o risco de lesões de segurança colocado, o airbag desactivar o airbag frontal do passageiro
graves ou morte em caso de pode atingi-lo de modo a causar- com o interruptor de activação/
colisão. Não se sente nem lhe lesões graves ou fatais. desactivação.
encoste demasiado perto do Em circunstâncias excepcionais, se for
airbag com o veículo em necessário instalar uma cadeira de
andamento. criança no banco do passageiro da
(Continua) frente, o airbag frontal do passageiro tem
de ser desactivado, para garantir a
segurança da criança transportada.

3 55
Sistema de segurança do seu veículo

Para desactivar ou reactivar o airbag ✽ NOTA


frontal do passageiro: • Se o interruptor de activação/
Para desactivar o airbag do passageiro desactivação (“ON/OFF”) do airbag
da frente, insira a chave mecânica no frontal do passageiro estiver na
interruptor ON/OFF do airbag do posição “ON”, o airbag está activado,
passageiro da frente e rode no sentido pelo que não se deve instalar nenhuma
da posição OFF. cadeira de criança ou de bebé no
O indicador OFF ( ) do airbag frontal banco do passageiro da frente.
do passageiro acende-se e permanece • Se o interruptor de activação/
aceso até o airbag ser reactivado. desactivação (“ON/OFF”) do airbag
OPS033045L Para reactivar o airbag do passageiro da frontal do passageiro estiver na
frente, insira a chave mecânica no posição “OFF”, o airbag está
interruptor ON/OFF do airbag do desactivado.
passageiro da frente e rode no sentido
da posição ON. O indicador OFF do
airbag frontal do passageiro apaga-se e
o indicador ON ( ) acende-se durante
cerca de 60 segundos.

AVISO
Nalguns modelos, o interruptor
OPS033046L ON/OFF do air bag dianteiro pode
❈ O aspeto real da luz indicadora do veículo pode rodar usando para tal um pequeno
diferir da imagem. objecto rígido. Verifique sempre o
estado do botão ON/OFF do air bag
da frente, assim como o indicador
ON/OFF do air bag do passageiro
da frente.

3 56
Sistema de segurança do seu veículo

CUIDADO (Continua)
• Se a luz de aviso do airbag SRS
AVISO
• Se o interruptor de activação/ • O condutor é responsável pela
desactivação (“ON/OFF”) do piscar ou não acender quando a
ignição está voltada para a regulação correcta do interruptor
airbag frontal do passageiro não de activação/desactivação (“ON/
estiver a funcionar correctamente, posição ON (ligado) ou se se
acende enquanto o veículo está OFF”) do airbag frontal do
a luz de aviso de airbag ( ) do passageiro.
painel de instrumentos acende-se. em circulação , recomendamos
mandar verificar o sistema num • Desactive o airbag frontal do
De igual modo, o indicador "OFF" concessionário autorizado Kia. passageiro apenas com a ignição
do airbag frontal do passageiro desligada. Caso contrário, pode
( ) não se acende (o indicador provocar uma avaria no Módulo
"ON" do airbag acende-se e apaga- de Controlo do SRS.
se cerca de 60 segundos depois), o Além disso, pode haver o perigo
Módulo de Controlo SRS reactiva o de o airbag lateral e/ou de cortina
airbag e este enche-se numa do condutor e/ou do passageiro
colisão com impacto frontal, da frente não se activarem ou
mesmo que o seu interruptor serem incorrectamente activados
"ON/OFF" esteja na posição numa colisão.
"OFF". • Nunca instale uma cadeira de
Se isto acontecer, criança virada para trás no banco
recomendamos que o sistema do passageiro da frente, excepto
seja inspeccionado num se o airbag frontal do passageiro
concessionário autorizado Kia. estiver desactivado. Em caso de
(Continua) acidente, a criança nela sentada
pode sofrer lesões graves ou
morrer devido ao enchimento de
um airbag.
(Continua)

3 57
Sistema de segurança do seu veículo

Airbag lateral (se instalado) O airbag lateral destina-se a oferecer ao


(Continua) condutor e/ou ao passageiro da frente do
• Embora o seu veículo esteja veículo uma protecção suplementar à
equipado com o interruptor de oferecida pelos cintos de segurança.
activação/desactivação (“ON/ Os airbags contra laterais foram
OFF”) do airbag frontal do concebidos para se activarem apenas
passageiro, não instale nenhuma em determinadas colisões de impacto
cadeira de criança no banco do lateral, em função da força, do ângulo,
passageiro da frente. Uma da velocidade e do ponto de impacto da
cadeira de criança nunca pode colisão. Os airbags laterais destinam-se
ser colocada no banco do a ser activados apenas em caso de
passageiro da frente. As crianças determinadas colisões laterais.
demasiado grandes para se
OPS033023
sentarem em cadeiras de criança
devem sempre sentar-se no AVISO
banco traseiro e colocar os Não permita aos ocupantes do seu
cintos de cintura & ombro veículo que encostem a cabeça ou
disponíveis. Em caso de o corpo às portas, coloquem os
acidente, as crianças estão mais braços nas portas ou através das
protegidas se viajarem janelas nem que coloquem
devidamente retidas no banco objectos entre si e as portas, se os
traseiro. lugares ocupados estiverem
• Logo que a cadeira de criança equipados com airbags laterais
deixe de ser necessária no banco e/ou de cortina.
do passageiro da frente, reactive OPS033037
o airbag frontal do passageiro.
❈ Os airbags instalados no veículo podem
diferir dos da ilustração.

O seu veículo está equipado com


airbags de lateral em cada um dos
bancos dianteiros.

3 58
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
Airbag de cortina (se instalado)
AVISO
• Não utilize coberturas acessórias
• O airbag lateral destina-se a nos bancos.
complementar, e não a substituir,
o sistema de cintos de segurança • A utilização destas coberturas
do condutor e do passageiro da pode diminuir ou impedir a
frente. Deste modo, os cintos de eficácia do sistema.
segurança têm de estar sempre • Não instale acessórios do lado
colocados com o veículo em ou perto do airbag lateral.
andamento. Os airbags enchem • Não coloque objectos sobre o
apenas em situações de impacto airbag ou entre si e o airbag.
lateral suficientemente graves • Não coloque objectos (guarda-
para causarem lesões chuva, saco, etc.) entre a porta OPS033024
significativas nos ocupantes do dianteira e o banco dianteiro.
veículo. Esses objectos podem tornar-se
• Para maximizar a protecção projécteis perigosos e causar
oferecida pelo sistema de airbags lesões nos ocupantes se o airbag
laterais e evitar lesões causadas lateral encher.
pelo enchimento desses airbags, • Para impedir uma activação
ambos os ocupantes dos bancos extemporânea do airbag lateral
dianteiros devem sentar-se na causadora de eventuais lesões
vertical com o cinto de pessoais, evite bater no sensor
segurança correctamente de impacto lateral com a ignição
colocado. O condutor deve ter as do veículo ligada. OPS033038
mãos no volante, nas posições • Se o banco ou o revestimento do
das 9:00 h e 3:00 h. Quanto ao banco apresenta danos, ❈ Os airbags instalados no veículo podem
passageiro da frente, deve ter os recomendamos mandar fazer diferir dos da ilustração.
membros superiores assentes no revisão ao sistema num
colo. concessionário autorizado Kia.
(Continua)

3 59
Sistema de segurança do seu veículo

Os airbags de cortina estão colocados


ao longo das longarinas do tecto do (Continua)
AVISO
veículo, por cima das portas dianteiras e • Se viajarem sentados em bancos
• Para os airbags laterais (airbags equipados com airbags laterais
traseiras do habitáculo. laterais propriamente ditos e
Destinam-se a proteger a cabeça dos e/ou de cortina, não deixe os
airbags de cortina) maximizarem passageiros encostarem a
ocupantes dos bancos dianteiros e dos o seu nível de protecção, os dois
lugares laterais dos bancos traseiros em cabeça ou o corpo nas portas,
pares de ocupantes dos bancos colocarem os braços nas portas,
determinadas colisões de impacto dianteiros e dos lugares laterais
lateral. esticarem os braços para fora do
dos bancos traseiros devem vidro ou colocarem objectos
Os airbags de cortina foram concebidos sentar-se na vertical e com os entre eles e as portas.
para encher em certas colisões com cintos de segurança
impacto lateral, consoante a intensidade, correctamente colocados. Não • Nunca tente abrir ou reparar os
o ângulo, a velocidade e o ponto do esquecer que as crianças devem componentes do sistema de
impacto. viajar sentadas numa cadeira de airbags de cortina. Recomenda-
criança adequada no banco mos que o sistema seja revisto
Os airbags de cortina não disparam em num concessionário autorizado
todas as situações de impacto lateral traseiro.
Kia.
nem nas colisões frontais e à retaguarda • Se houver crianças nos lugares
do veículo. laterais dos bancos traseiros, O incumprimento das instruções
terão de viajar numa cadeira de acima referidas pode resultar em
criança adequada. lesões graves ou a morte de
ocupantes do veículo em caso de
Coloque sempre a cadeira de acidente.
criança o mais afastada possível
do lado da porta e fixe-a num
lugar com sistema de retenção.
(Continua)

3 60
Sistema de segurança do seu veículo

Por que é que o meu airbag não se Sensores de colisão dos airbags
encheu numa colisão? (Condições
de enchimento e não-enchimento
do airbag)
Há muitos tipos de acidentes em
que o airbag não deverá aumentar
o nível de protecção.
Entre eles estão impactos
traseiros, segundas ou terceiras
colisões em choques em cadeia
ou ainda impactos a baixa
velocidade.

OPS033025L/OPS033026/OPS033027/OPS033028/OPS033029
(1) Módulo de controlo do SRS (2) Sensor de impacto frontal
(3) Sensor de impacto lateral (4) Sensor de pressão lateral
(se instalado) (se instalado)

3 61
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua)
AVISO AVISO – se instalado com
• Podem ocorrer problemas se os
• Não bata nem deixe que objectos sensor de capotamento
ângulos de instalação do sensor
batam nos pontos de instalação forem alterados devido a uma Se o seu automóvel estiver
dos airbags ou dos sensores. deformação do para-choques equipado com airbags laterais e de
Isso pode provocar a activação dianteiro, da carroçaria, da frente cortina, coloque o interruptor da
extemporânea dos airbags, que ou dos pilares B ou C onde estão ignição na posição OFF ou ACC
pode resultar em lesões pessoais instalados os sensores de enquanto o veículo estiver a ser
graves ou fatais. colisão lateral. Recomendamos rebocado.
• Se o ponto de instalação ou o que o sistema seja examinado Os airbags laterais e de cortina
ângulo dos sensores for alterado por um concessionário Kia. podem encher com a ignição ligada
de alguma maneira, os airbags • O seu veículo foi concebido para e o sensor de capotamento
podem activar-se na altura errada absorver o impacto e activar o(s) interpreta a situação como um
ou não se activar na altura airbag(s) em determinadas capotamento real.
necessária, causando lesões colisões. A instalação de
graves ou fatais. protecções nos pára-choques ou
Assim, não tente efectuar a substituição de um pára-
trabalhos de manutenção em choques por peças que não
redor ou nos sensores dos sejam de origem pode afectar
airbags. Recomendamos que o negativamente o desempenho
sistema seja revisto num dos sensores e a activação dos
concessionário autorizado Kia. airbags do seu veículo numa
(Continua) colisão.

3 62
Sistema de segurança do seu veículo

Condições de enchimento dos Airbags de lateral e de cortina


airbags (se instalado)
Os airbags de impacto lateral e/ou de
cortina foram concebidos para encher se
os sensores de colisão lateral
detectarem uma colisão, consoante a
intensidade, a velocidade ou os ângulos
do impacto.
Embora os airbags frontais (airbags
frontais do condutor e do passageiro da
OVQ036018N
frente) estejam concebidos para encher
apenas em colisões frontais, podem
também encher noutros tipos de
colisões, se os sensores de impacto
frontal detectarem um impacto
OED036096
suficiente. Os airbags laterais (airbags
Airbags frontais laterais propriamente ditos e/ou airbags
Os airbags frontais foram concebidos de cortina) estão concebidos para
para encher em caso de colisão frontal, encher apenas em colisões de impacto
em função da intensidade, da velocidade lateral, mas podem encher noutras
ou dos ângulos de impacto da colisão. colisões, se os sensores de impacto
lateral detectarem um impacto suficiente.
OPS033039 Se o chassis do veículo sofrer um
❈ Os airbags instalados no veículo podem impacto provocado por saltos ou
diferir dos da ilustração. objectos existentes em estradas
acidentadas ou passeios, os airbags
podem activar-se. Para impedir a
activação extemporânea dos airbags,
conduza devagar em estradas em mau
estado ou em pisos pouco não indicados
para o tráfego automóvel.

3 63
Sistema de segurança do seu veículo

Condições de não-enchimento dos


airbags

OED036100 OVQ036018N
• Os airbags não foram concebidos para • Os airbags frontais podem não encher
OED036099 encher em colisões traseiras, visto que em colisões de impacto lateral, visto
os ocupantes são deslocados para que os ocupantes se deslocam na
• Os airbags poderão não activar-se em trás pela força do impacto. Neste caso, direcção da colisão. Assim, em
certas colisões a baixa velocidade. o enchimento dos airbags não traria impactos laterais, a activação dos
Neste caso, os airbags foram qualquer vantagem adicional em airbags frontais não traria qualquer
concebidos para não se activarem por termos de protecção dos ocupantes. vantagem adicional em termos de
não aumentarem o nível de protecção protecção dos ocupantes.
já oferecido pelos cintos de segurança.
• Porém, se o veículo estiver equipado
com airbags de impacto lateral e de
cortina, estes podem encher,
consoante a intensidade, a velocidade
do veículo e os ângulos do impacto.

3 64
Sistema de segurança do seu veículo

OED036102 OED036103 OED036104


• Numa colisão inclinada ou angular, a • Mesmo antes do impacto, é frequente • Os airbags podem não insuflar em
força do impacto poderá fazer deslocar os condutores travarem a fundo. Esta caso de capotamento dado que os
os ocupantes numa direcção em que travagem a fundo faz baixar a dianteira veículos não detetam acidentes do tipo
os airbags não poderiam oferecer do veículo, que pode assim enfiar-se capotamento.
qualquer protecção suplementar, pelo debaixo de outro veículo com uma Contudo, o airbag lateral e/ou o airbag
que os sensores poderão não activar altura mínima ao chão mais elevada. tipo cortinha podem insuflar quando o
nenhum airbag. Os airbags poderão não encher nesta veículo capota (ou a seguir) a uma
situação, já que as forças de colisão de impacte lateral.
desaceleração detectadas pelos
sensores poderão ser significativamente
substituídas por estas colisões “com
abaixamento”.

3 65
Sistema de segurança do seu veículo

Cuidados a ter com o sistema


SRS AVISO
O sistema SRS é praticamente livre de • A modificação dos componentes
manutenção, pelo que não tem peças ou cablagens do sistema SRS,
que você possa manter ou reparar em incluindo a colocação de
segurança. Se a luz de aviso do airbag qualquer tipo de emblemas nas
SRS não acender, ou se mantém coberturas almofadadas ou
continuamente acesa, recomendamos modificações da estrutura da
mandar verificar o sistema num carroçaria, podem afectar
concessionário autorizado Kia. negativamente o desempenho do
sistema SRS e causar eventuais
lesões.
1VQA2092 • Para limpar as coberturas
• Os airbags podem não encher se o almofadadas dos airbags, utilize
veículo colidir com objectos tais como apenas um pano macio e seco
postes ou árvores. Nestas colisões, o ligeiramente humedecido com
ponto de impacto está centrado numa água limpa. A utilização de
área e a força total do impacto não solventes ou produtos de
chega aos sensores. limpeza pode afectar
negativamente as coberturas dos
airbags e activação correcta do
sistema.
(Continua)

3 66
Sistema de segurança do seu veículo

(Continua) (Continua)
Precauções adicionais de
segurança
• Não coloque objectos sobre ou • Se for necessário inutilizar os
perto dos módulos dos airbags componentes do sistema dos • Nunca deixe os passageiros
instalados no volante, painel de airbags ou desmontar o veículo viajarem no espaço de carga ou em
instrumentos e painel frontal do para o mandar para a sucata, é cima de um banco traseiro rebatido.
passageiro, por cima do porta- preciso cumprir certas Os ocupantes devem viajar todos na
luvas. Esses objectos podem precauções de segurança. Estas vertical, recostados nos bancos, com
tornar-se contundentes se o precauções são conhecidas por os cintos de segurança colocados e os
veículo sofrer uma colisão qualquer Reparador Autorizado pés assentes no piso do veículo.
suficientemente forte para activar Kia, que lhe pode dar toda a • Os passageiros não devem sair ou
os airbags. informação necessária. O mudar de banco com o veículo em
• Se o airbag insuflar, incumprimento dessas andamento. Um passageiro que não
recomendamos mandar precauções e procedimentos de tenha o cinto de segurança colocado
substituir o sistema mandar segurança pode aumentar o risco numa colisão ou travagem de
verificar o sistema num de lesões pessoais. emergência pode ser atirado contra o
concessionário autorizado Kia. • Se o seu veículo ficou submerso interior do veículo, contra os outros
• Não force nem desligue as dentro de água e se tem as ocupantes ou para fora do veículo.
cablagens ou outros alcatifas molhadas ou água no • Cada cinto de segurança foi
componentes do sistema SRS. piso, não deve tentar pôr o motor concebido para reter um só
Pode sofrer lesões causadas a funcionar; recomendamos ocupante. Se houver mais de uma
pelo enchimento acidental dos contactar um concessionário pessoa a utilizar o mesmo cinto, esses
airbags ou pela inutilização do autorizado Kia. ocupantes podem sofrer lesões graves
sistema SRS. ou morrer numa colisão.
(Continua) • Não coloque acessórios nos cintos
de segurança. Os dispositivos
utilizados para aumentar o conforto do
ocupante ou reposicionar o cinto
podem reduzir o nível de protecção
por ele oferecido e aumentar as
possibilidades de lesões graves numa
colisão.

3 67
Sistema de segurança do seu veículo

• Os passageiros não devem colocar • Não coloque objectos debaixo dos


objectos duros ou pontiagudos bancos dianteiros. Os objectos aí AVISO
entre eles e os airbags. A presença colocados podem interferir com o • Os ocupantes mal sentados ou
de objectos duros ou pontiagudos no funcionamento dos componentes de posicionados podem ser atirados
seu colo ou na sua boca pode, em detecção e das cablagens do sistema para demasiado perto de um
caso de enchimento de um airbag, SRS. airbag activado, bater na
causar-lhe lesões. • Não viaje com uma criança ou um estrutura interior ou sair fora do
• Mantenha os ocupantes afastados bebé ao colo. A criança pode sofrer veículo, sofrendo lesões graves
das coberturas dos airbags. Os lesões graves ou morrer em caso de ou fatais.
ocupantes devem sentar-se todos na colisão. Os bebés e crianças devem • Sente-se sempre na vertical com
vertical, recostados nos bancos, com viajar todos devidamente retidos por as costas do banco na mesma
os cintos de segurança colocados e os cadeiras adequadas e cintos de posição, centrado no assento do
pés assentes no piso do veículo. Se os segurança no banco traseiro. banco, com o cinto de segurança
ocupantes estiverem demasiado perto colocado, as pernas
das coberturas dos airbags, podem confortavelmente estendidas e
sofrer lesões caso estes encham. os pés assentes no piso do
• Não ligue nem coloque objectos veículo.
sobre ou perto das coberturas dos
airbags. Qualquer objecto ligado ou
colocado nas coberturas dos airbags
frontais ou laterais pode interferir com
o correcto funcionamento dos airbags.
• Não modifique os bancos
dianteiros. A modificação dos bancos
dianteiros pode interferir com o
funcionamento dos componentes de
detecção ou dos airbags laterais do
sistema SRS.

3 68
Sistema de segurança do seu veículo

Acrescentar equipamento ou Etiqueta de aviso dos airbags


modificar o veículo equipado
com airbags
Se modificar o seu veículo mudando-lhe
o quadro, os pára-choques, os painéis
metálicos da dianteira ou laterais ou a
altura de condução, estas modificações
podem afectar o funcionamento do
sistema dos airbags do veículo.

OJD032052

As etiquetas de aviso dos airbags


destinam-se a alertar o condutor e os
passageiros dos riscos potenciais do
sistema dos airbags.
Chamamos a sua atenção para o facto
destes avisos governamentais se
centralizarem nos riscos para as
crianças. Gostaríamos também de o
consciencializar para os riscos a que os
adultos estão expostos, riscos esses que
descrevemos anteriormente.

3 69
Sistemas e equipamentos do veículo

Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Fechar a porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23


• Registar o código da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Alavanca de segurança para abertura de
• Utilizações da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 emergência da porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . 4-24
• Sistema de imobilizador de arranque . . . . . . . . . . . . . 4-6 Vidros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Entrada sem chave comandada à distância. . . . . . 4-9 • Vidros eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
• Utilizações do sistema de entrada sem chave Capô. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
comandada à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 • Abrir o capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Precauções a ter com o transmissor . . . . . . . . . . . . . 4-11 • Fechar o capô. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Substituição da pilha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Tampa do bocal de enchimento do combustível . 4-33
Smart key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 • Abrir a tampa do bocal de enchimento do 4
• Funções do dispositivo smart key . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
• Precauções a ter com o dispositivo smart key . . . . . 4-16 • Fechar a tampa do bocal de enchimento do
• Trancagem/destrancagem das portas numa combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
situação de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Tecto de abrir panorâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Fechaduras das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Aviso sonoro de tecto de abrir aberto . . . . . . . . . . . . 4-37
• Utilizar as fechaduras das portas no exterior • Cortina para o sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Deslizamento do teto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Utilizar as fechaduras das portas no interior • Levantar o teto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 • Fechar o teto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Travamento geral das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 • Reiniciar o sistema do tecto de abrir. . . . . . . . . . . . . 4-41
• Funções de bloqueio/desbloqueio das portas . . . . . . 4-21 Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Fecho para protecção de crianças nas portas • Direcção assistida electrónica (EPS) . . . . . . . . . . . . . 4-42
traseiras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 • Coluna da direção telescópica com ajuste
Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 da inclinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Abertura da porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 • Volante com aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Sistema de aviso de marcha-atrás. . . . . . . . . . . . . 4-94
• Direcção flex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 • Funcionamento do sistema de aviso de
Espelhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 marcha-atrás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
• Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 • Condições de não-funcionamento do sistema de
• Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48 aviso de marcha-atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
Combinado de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52 • Precauções a ter com o sistema de aviso de
• Controlo do combinado de instrumentos . . . . . . . . . 4-53 marcha-atrás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
• Controlo do visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54 • Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
• Mostradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55 Sistema de auxílio ao estacionamento . . . . . . . . . 4-99
4 • Indicador da mudança do transeixo . . . . . . . . . . . . . 4-58 • Funcionamento do sistema de auxílio ao
Visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Modos LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 • Condições não-operacionais do sistema de
• Modo de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63 auxílio ao estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Modo de definições do utilizador. . . . . . . . . . . . . . . . 4-64 • Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
• Modo A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 Sistema inteligente de auxílio ao estacionamento
• Modo turn by turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 (SPAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
• Mensagens de aviso (para equipamento tipo B). . . . 4-67 • Condições de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 • Condições não-operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
• Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 • Como é que o sistema funciona
• Conta-quilómetros A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 (modo de estacionamento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
• Consumo de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77 • Instruções adicionais (mensagens). . . . . . . . . . . . . . 4-116
Luzes avisadoras e indicadoras. . . . . . . . . . . . . . . 4-79 • Avaria do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
• Luzes avisadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 Câmara traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
• Luzes indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
Iluminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124 • Utilização da lanterna portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140
• Função de economia da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124 • Luz do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142
• Função temporizador dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . 4-124 • Luz do espelho de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142
• Função de boas-vindas dos faróis . . . . . . . . . . . . . . 4-125 Sistema de boas-vindas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143
• Luzes estáticas de viragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125 • Boas vindas dos faróis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143
• Funcionamento anormal da lâmpada . . . . . . . . . . . 4-125 • Luz de habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143
• Comando da iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126 Descongelador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144
• Funcionamento das luzes de máximos . . . . . . . . . . 4-127 Sistema de climatização manual . . . . . . . . . . . . . 4-146
• Assistente de máximos (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128 • Aquecimento e ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147
• Indicadores de mudança de direcção e sinais
de mudança de faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
• Utilização do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152 4
• Filtro de ar do sistema de climatização . . . . . . . . . 4-154
• Luzes de nevoeiro dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 • Verificar a quantidade de refrigerante do ar
• Luzes de nevoeiro de retaguarda . . . . . . . . . . . . . . . 4-132 condicionado e de lubrificante do compressor . . 4-155
• Luzes de condução diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133 • Etiqueta do compressor do ar condicionado . . . . . 4-156
• Dispositivo de nivelamento dos faróis . . . . . . . . . . . 4-133
Sistema de climatização automático. . . . . . . . . . 4-157
Limpa pára-brisas e limpa-vidros . . . . . . . . . . . 4-135 • Aquecimento e ar condicionado automáticos . . . . . 4-158
• Limpa-pára-brisas (frente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136 • Aquecimento e ar condicionado manuais . . . . . . . . 4-159
• Limpa-pára-brisas (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136 • Utilização do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
• Interruptor do borrifador e limpa-vidros • Filtro de ar do sistema de climatização . . . . . . . . . 4-168
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137 • Etiqueta do compressor do ar condicionado . . . . . 4-169
Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 Descongelação e desembaciamento do
• Corte automático da luz de habitáculo . . . . . . . . . . 4-138 pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-170
• Luz de leitura de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 • Sistema de climatização manual . . . . . . . . . . . . . . . 4-170
• Luz de habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139 • Sistema de climatização automático . . . . . . . . . . . . 4-171
• Luz da bagageira (compartimento de carga) . . . . . 4-140
Ar puro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-174 Sistema de áudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
Compartimentos de arrumação . . . . . . . . . . . . . 4-175 • Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
• Arrumação na consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175 • Comandos de áudio no volante . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175 • Altifalante avançado com luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-194
• Caixa de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-176 • Porta Aux e USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-195
• Suporte para óculos de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-177
• Prateleira para bagageira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-177
Equipamentos interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
• Isqueiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
4 • Cinzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
• Suporte para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-179
• Pala para o sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-180
• Aquecimento do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181
• Banco com ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182
• Tomada eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-183
• Cabide para roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184
• Gancho(s) de fixação dos tapetes . . . . . . . . . . . . . . . 4-185
• Rede de carga (fixador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185
• Tampa da superfície de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186
Equipamentos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187
• Porta-bagagens no tejadilho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187
• Montagem de apoio para tejadilho . . . . . . . . . . . . . 4-189
Sistemas e equipamentos do veículo

CHAVES
Registar o código da chave Utilizações da chave
O número de código da ■ Tipo A AVISO
chave está inscrito no Recomendamos utilizar peças de
código de barras que substituição provenientes dum
acompanha o conjunto concessionário autorizado Kia. Se
das chaves. utilizar outra chave disponível no
Se perder as chaves do veículo, mercado, a chave pode não rodar
recomendamos contactar um de volta para a posição “ON”
concessionário autorizado Kia. Retire a depois de estar na posição
etiqueta com o código de barras e “START”. Se isso acontecer, o
guarde-a num local seguro. Registe o motor de arranque continuará a
número de código e guarde esse registo trabalhar, o que pode danificá-lo e
num local seguro e acessível, mas sem OED036001A causar um incêndio devido a uma
■ Tipo B sobrecarga de corrente nas
ser no veículo.
ligações eléctricas.

ORP042001

• Para ligar o motor de arranque.


• Para trancar e destrancar as portas.

4 5
Sistemas e equipamentos do veículo

Sistema de imobilizador de Veículos sem sistema smart key


AVISO - Chave de Ignição arranque Com sistema de imobilizador de
inteligente (Smart key) O seu automóvel pode estar equipado arranque, sempre que introduzir a chave
Deixar as crianças sem vigilância com um sistema electrónico de na ignição e rodar o interruptor para a
no interior do veículo com a chave imobilização do motor para reduzir o posição ON, o sistema verifica e
de ignição inteligente (Smart key) risco de utilização não autorizada do determina se a chave é válida ou não.
no local é perigoso mesmo que a veículo. Se a chave for válida, o motor arranca.
chave não se encontre na ignição O sistema é formado por um pequeno Se a chave não for válida, o motor não
ou o botão de arranque estiver na transponder no interior do dispositivo arranca.
posição DESLIGADO (ACC) ou smart key e de vários elementos
LIGADO (ON). As crianças imitam electrónicos no interior do veículo. Para desactivar o sistema de imobilizador
os adultos e podem engrenar a de arranque:
chave na ignição ou pressionar o
botão de arranque. Insira a chave da ignição no cilindro da
chave e rode a chave para a posição ON.
A chave de ignição inteligente
(Smart key) permitiria às crianças
acionarem os vidros elétricos ou Para activar o sistema de imobilizador de
outros equipamentos, ou até arranque:
conseguirem pôr o veículo em Rode a chave da ignição para a posição
andamento, o que poderia resultar OFF. O sistema de imobilizador de
em ferimentos corporais graves ou arranque é automaticamente activado.
mesmo a morte. Sem uma chave de ignição válida para o
Em caso algum deixe as chaves no seu automóvel, o motor não arranca.
veículo com crianças no interior
sem supervisão e com o motor a
trabalhar.

4 6
Sistemas e equipamentos do veículo

Veículos com sistema smart key


Sempre que o botão para ligar/desligar o AVISO CUIDADO
motor é colocado na posição ON, o De modo a prevenir o roubo do seu Não coloque acessórios metálicos
sistema de imobilizador de arranque veículo, não deixe as segundas junto canhão de ignição. O motor
verifica e determina se a chave é válida chaves no interior do mesmo. A pode não pegar em virtude da
ou não. password do seu imobilizador é interrupção da transmissão de
Se a chave for válida, o motor arranca. uma password personalizada e sinal do Transponder.
Se a chave não for válida, o motor não deve ser mantida confidencial. Não
arranca. deixe este número em nenhum
local do seu veículo. ✽ NOTA
Para desactivar o sistema de imobilizador Se precisar de chaves sobressalentes ou
de arranque: se perdeu as chaves, recomendamos
✽ NOTA consultar um concessionário autorizado
Mude a posição do botão para ligar/ Ao ligar o motor, não utilize a chave com Kia.
desligar o motor para ON. outras chaves do sistema imobilizador
por perto. O motor pode não arrancar
Para activar o sistema de imobilizador de ou parar de trabalhar pouco depois de
arranque: arrancar. Guarde cada uma das chaves
Mude a posição do botão para ligar/ separadamente para evitar avarias
desligar o motor para OFF. O sistema de depois de receber o seu novo veículo.
imobilizador de arranque é
automaticamente activado. Sem um
dispositivo smart key válido para o seu
automóvel, o motor não arranca.

4 7
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO
O transmissor-receptor da sua
chave da ignição é um componente
importante do sistema
imobilizador. Foi concebido para
funcionar durante anos sem
problemas, mas deve evitar expô-lo
à humidade ou electricidade ou
utilizá-lo sem cuidado. Podem
surgir avarias no sistema
imobilizador.

CUIDADO
Não modificar, alterar ou ajustar o
sistema do imobilizador, uma vez
que pode resultar no mau
funcionamento do sistema de
imobilização. Recomendamos
mandar fazer revisão ao sistema
num concessionário Kia.
As avarias provocadas por
alterações, regulações ou
modificações incorrectas feitas no
sistema imobilizador não são
cobertas pela garantia do
fabricante do veículo.

4 8
Sistemas e equipamentos do veículo

ENTRADA SEM CHAVE COMANDADA À DISTÂNCIA (SE INSTALADO)


Utilizações do sistema de entrada • Para dobrar a chave, dobre-a Trancar (1)
sem chave comandada à manualmente carregando ao mesmo ■ Tipo A
distância tempo no botão de libertação.
Tipo A
■ Tipo A
CUIDADO
Não dobre a chave sem carregar no
botão de libertação. Pode danificar
a chave.

Tipo B
• Para remover a chave mecânica,
carregue no botão de libertação (1) e ORP042235
mantenha-o sob pressão. Remova a ■ Tipo B

chave mecânica (2).


ORP042001 • Para reinstalar a chave mecânica,
■ Tipo B coloque-a no orifício e pressione até
ouvir um 'clic'.

OXM043002
1. Feche todas as portas, incluindo o
capot do motor e a porta da mala.
OXM043003 2. Pressione o botão de bloqueio.
• Para abrir a chave, carregue no botão
de desbloqueio e a chave (1) abre-se
automaticamente

4 9
Sistemas e equipamentos do veículo

3. As luzes de emergência piscam uma Destrancar (2) Destrancar a porta da bagageira (3)
vez para indicar que todas as portas 1. Pressione o botão de desbloqueio. 1. Carregue no botão de desbloqueio da
estão todas trancadas. (O capot do 2. As luzes de emergência piscam duas porta da bagageira durante mais de 1
motor e a porta traseira devem manter- vezes para indicar que todas as portas segundo.
se fechados). estão todas destrancadas. Também o 2. As luzes de emergência piscam duas
Também o espelho retrovisor exterior espelho retrovisor exterior voltará à vezes para indicar que a porta da
recolher-se-á automaticamente se o posição original automaticamente se o bagageira está destrancada.
interruptor de (Tipo B) recolhimento do interruptor de (Tipo B) recolhimento do
espelho retrovisor exterior estiver na espelho estiver na posição AUTO (se
posição AUTO (se instalado).
✽ NOTA
instalado).
• Uma vez destrancada a porta da
bagageira, esta volta a trancar
✽ NOTA ✽ NOTA automaticamente a menos que seja
Se uma das portas for aberta, as portas Depois de destrancar todas as portas, aberta nos 30 segundos imediatos.
não trancam. (Europa) estas trancam-se e o espelho retrovisor • Depois de aberta e novamente
exterior endireita-se se o respetivo fechada, a porta da bagageira tranca
interruptor de rebatimento estiver (tipo automaticamente.
B) na posição AUTO (se instalado) , a • O botão tem inscrita a palavra
não ser que a porta volte a abrir-se nos "HOLD" para o informar de que deve
30 segundos imediatos. pressionar e manter a pressão no
botão.

4 10
Sistemas e equipamentos do veículo

Precauções a ter com o (Continua)


transmissor • Se o transmissor está na proximidade CUIDADO
✽ NOTA do seu telemóvel ou smart phone, o As alterações ou modificações
sinal emitido pelo transmissor pode feitas sem a aprovação expressa da
• O transmissor não funciona se: bloquear através do normal parte responsável pelo
- A chave estiver no interruptor da funcionamento do seu telemóvel ou cumprimento das regras de
ignição. smart phone. É especialmente segurança podem invalidar a
- For ultrapassada a distância limite importante quando o telefone está autoridade do utilizador para
do comando (cerca de 30 m). operacional como por exemplo a utilizar o equipamento. Se o
- A pilha do transmissor tiver pouca realizar chamada, receber chamada, sistema de entrada sem chave ficar
carga. receber mensagens, e /ou enviar/receber inoperacional devido a alterações
- Houver outros veículos ou objectos a emails. Evite guardar o transmissor e o ou modificações feitas sem a
bloquear o sinal. telemóvel ou smart phone no mesmo aprovação expressa da parte
- O clima estiver extremamente frio. bolso das calças ou casaco e mantenha a responsável pelo cumprimento das
- O transmissor estiver perto de um distância adequada entre os dois regras de segurança, deixará de ser
transmissor de rádio, por exemplo, dispositivos. coberto pela garantia do veículo
de uma estação de rádio ou de um oferecida pelo fabricante.
aeroporto, que possa interferir com
o funcionamento normal do CUIDADO
transmissor. Mantenha o transmissor afastado
Se o transmissor não funcionar da água ou de outros líquidos. Se o CUIDADO
correctamente, abra e feche a porta com sistema de entrada sem chave não Mantenha o transmissor longe do
a chave da ignição. Se tiver um funcionar devido ao contacto com material eletromagnético que
problema com o transmissor, água ou outros líquidos, o bloqueiam as ondas
recomendamos contactar um problema não será coberto pela eletromagnéticas da superfície da
concessionário autorizado Kia. garantia do fabricante do veículo. chave.
(Continua)

4 11
Sistemas e equipamentos do veículo

Substituição da pilha
A pilha deverá durar vários anos, mas se
o transmissor ou o dispositivo smart key
não estiver a funcionar correctamente
experimente substituir a pilha por uma
nova.

OYDDCO2005 OXM043005
Tipo A Tipo B
Se não tiver a certeza de como utilizar o 1. Abra cuidadosamente a tampa
seu transmissor ou substituir a bateria, posterior da chave inteligente.
recomendamos contactar um 2. Substitua a pilha por uma nova
concessionário autorizado Kia. (CR2032). No caso de substituição,
1. Insira um utensílio estreito na ranhura certificar-se que a posição da bateria
e abra cuidadosamente a tampa é a correta.
central do transmissor. 3. Instale a pilha pela ordem inversa da
2. Substitua a pilha por uma nova remoção.
(CR2032). No caso de substituição,
certificar-se que a posição da bateria
é a correta.
3. Instale a pilha pela ordem inversa da
remoção.

4 12
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA
• Se usar uma pilha inadequada pode CUIDADO
provocar a avaria do transmissor ou As baterias usadas não devem ser
da chave inteligente. Certifique-se de descartadas para o lixo porque
que está a usar uma pilha adequada. podem ser danosas para o meio
• Os circuitos no interior do ambiente e para a saúde humana.
transmissor ou da chave inteligente Entregar as baterias usada nos
podem apresentar problemas se o locais apropriados e de acordo com
dispositivo cair ao chão ou for exposto a legislação em vigor.
a humidade ou a eletricidade estática.
• Se suspeitar que a sua smart key
(chave inteligente) possa estar
danificada ou se achar que a smart
key não está a funcionar
corretamente, recomendamos
contactar um concessionário
autorizado Kia.
• O transmissor ou a chave inteligente
foram projetados para funcionar
vários anos sem problemas, no
entanto podem apresentar falhas de
funcionamento se forem expostos a
humidade ou a eletricidade estática.
Se tiver dúvidas sobre a utilização ou
substituição da pilha, recomendamos
que contacte um concessionário Kia.

4 13
Sistemas e equipamentos do veículo

SMART KEY (SE INSTALADO)


Funções do dispositivo smart key Se tiver consigo o dispositivo smart key, Trancar
poderá trancar e destrancar todas as 1. Use o dispositivo smart key.
portas do veículo, incluindo a da 2. Feche todas as portas, incluindo o
bagageira. Além disso, o sistema capot do motor e a porta da mala.
também permite ligar o motor de 3. Pressione o botão do manípulo
arranque. Para mais pormenores, exterior da porta da frente.
consulte os parágrafos que se seguem.
4. As luzes de emergência piscam uma
vez. (O a porta traseira devem manter-
se fechados). Também o espelho
retrovisor exterior recolher-se-á
automaticamente se o interruptor de
recolhimento do espelho retrovisor
exterior estiver na posição AUTO (se
OXM043002 instalado).
5. Certifique-se de que as portas estão
1. Trancar as portas trancadas puxando pelo manípulo
2. Destrancar as portas exterior da porta.
3. Destrancar a porta da bagageira

Com um dispositivo smart key, é possível


trancar ou destrancar uma porta e a
porta da bagageira e até ligar o motor
sem introduzir a chave.
As funções dos botões do dispositivo
smart key são semelhantes às do
sistema remoto de entrada sem chave.
Consulte o parágrafo "Entrada sem
chave comandada à distância" nesta
capítulo.

4 14
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Destrancar Destrancar a porta da bagageira


• O botão só funciona quando o 1. Use o dispositivo smart key. 1. Use o dispositivo smart key.
dispositivo smart key se encontra a 2. Pressione o botão do manípulo 2. Pressione o interruptor da alavanca da
uma distância máxima de 0,7m exterior da porta da frente. porta da bagageira.
(28pop.) do manípulo exterior da 3. Todas as portas são destrancadas e 3. A porta da bagageira são
porta. as luzes de emergência piscam duas destrancadas.
• Se ocorrer uma das seguintes vezes. Também o espelho retrovisor
circunstâncias, embora tenha exterior voltará à posição original
pressionado o manípulo exterior da automaticamente se o interruptor de ✽ NOTA
porta, as portas não ficarão trancadas recolhimento do espelho estiver na • Depois de aberta e novamente
e far-se-á ouvir um sinal sonoro: posição AUTO (se instalado). fechada, a porta da bagageira tranca
- O dispositivo Smart Key encontra-se automaticamente.
no interior do veículo. ✽ NOTA • O botão só funciona quando o
- O botão para ligar/desligar o motor • O botão só funciona quando o dispositivo smart key se encontra a
encontra-se na posição ACC ou ON. dispositivo smart key se encontra a uma distância máxima de 0,7 m (28
- Uma das portas exceto a da mala uma distância máxima de 0,7m pol.) do manípulo da porta da
está aberta. (28pol.) do manípulo exterior da bagageira.
porta.
• Quando o sistema detecta a presença
do dispositivo smart key até uma
distância de 0,7 m (28 pol.) do
manípulo exterior da porta da frente,
as outras pessoas também podem
abrir as portas.
• Se nenhuma porta for aberta nos 30
segundos imediatos depois de se
destrancar todas as portas, estas
voltam a trancar-se e os espelhos
retrovisores laterais endireitam-se se
o respetivo interruptor de
rebatimento estiver na posição AUTO
(se instalado).

4 15
Sistemas e equipamentos do veículo

Precauções a ter com o (Continua)


dispositivo Smart key - O dispositivo Smart Key está perto CUIDADO
✽ NOTA de um sistema móvel bidireccional Evite o contacto do dispositivo
de rádio ou de um telemóvel. Smart Key com água ou qualquer
• Se, por alguma razão, perder o - O dispositivo Smart Key de outro outro líquido. Os danos causados
dispositivo Smart Key não poderá automóvel está a ser utilizado na ao dispositivo pelo contacto com
ligar o motor de arranque do seu proximidade do seu veículo. líquidos, não estão cobertos pela
veículo. Se houver necessidade de Se o dispositivo Smart Key não garantia do fabricante do seu
rebocar o veículo, recomendamos funcionar correctamente, abra e feche veículo.
contactar um concessionário a porta com a chave mecânica. Se
autorizado Kia. tiver um problema com a smart key
• Para cada veículo podem ser (chave inteligente), recomendamos
registadas no máximo 2 chaves CUIDADO
contactar um concessionário Mantenha a chave inteligente
inteligentes. Recomendamos autorizado Kia.
contactar um concessionário (smart key) longe do material
• Se o Smart Key está na proximidade do eletromagnético que bloqueiam as
autorizado Kia. seu telemóvel ou smart phone, o sinal
• O dispositivo Smart Key não funciona ondas eletromagnéticas da
emitido pelo Smart Key pode bloquear superfície da chave.
em qualquer uma das seguintes através do normal funcionamento do
circunstâncias: seu telemóvel ou smart phone. É
- O dispositivo Smart Key está especialmente importante quando o
demasiado perto de um transmissor telefone está operacional como por
de rádio, como por exemplo uma exemplo a realizar chamada, receber
estação de rádio ou um aeroporto chamada, receber mensagens, e/ou
que podem interferir com o enviar/receber emails. Evite guardar o
funcionamento normal do Smart Key e o telemóvel ou smart
dispositivo Smart Key. phone no mesmo bolso das calças ou
(Continua) casaco e mantenha a distância
adequada entre os dois dispositivos.

4 16
Sistemas e equipamentos do veículo

Trancagem/destrancagem das
portas numa situação de
emergência

OXM043003

Se a chave inteligente não funcionar


normalmente, pode trancar ou
destrancar as portas com a chave
mecânica.
1. Pressione e mantenha o botão de
libertação (1) sob pressão e retire a
chave mecânica (2).
2. Introduza a chave no orifício do
puxador exterior da porta. Rode a
chave na direcção da traseira do
veículo para destrancar e na direcção
contrária para trancar.
3. Para recolocar a chave mecânica,
introduza a chave no orifício e
carregue até ouvir um 'clique'.

4 17
Sistemas e equipamentos do veículo

FECHADURAS DAS PORTAS


Utilizar as fechaduras das portas Chave mecânila • Uma vez destrancadas, pode-se abrir
no exterior do veículo as portas manuseando o puxador.
Transmissor/Dispositivo Smart key • Para fechar a porta, empurre-a com a
mão. Certifique-se de que as portas
Tr a n c a g e m
ficam bem fechadas.
Tr a n c a g e m
✽ NOTA
• Em climas frios e húmidos, os
D e s t r a n c ag e m
D e s t r a n c ag e m mecanismos das portas e das
fechaduras poderão não funcionar
correctamente devido às condições de
congelação.
• Se a porta for trancada/destrancada
OPS043011 várias e sucessivas vezes com a chave
do veículo ou o interruptor do fecho
• Se o transmissor ou a smart key
OPS043010 central, o sistema pode parar de
(chave inteligente) não funcionar de
funcionar temporariamente para
modo adequado, poderá trancar e
• As portas podem ser trancadas e proteger o circuito e prevenir danos
destrancar as portas através de uma
destrancadas com o transmissor ou nos seus componentes.
dispositivo smart key. chave mecânica. Introduzir a chave na
ranhura na pega exterior na porta.
• As portas podem ser trancadas e
destrancadas pressionando o botão do • Rodar a chave em direção à parte AVISO
manípulo exterior das portas, com o traseira do veículo para trancar e em • Se não fechar bem a porta, esta
dispositivo smart key na sua posse. (o direção à parte dianteira do veículo pode abrir-se novamente.
veículo está equipado com sistema para destrancar. • Quando fechar a porta tome
smart key) • Se trancar/destrancar a porta do cuidado para não entalar as
• Uma vez destrancadas, pode-se abrir condutor com uma chave enquanto o mãos ou parte do corpo de
as portas manuseando o puxador. interruptor de bloqueio das portas não alguém.
funcionar correctamente, só a porta do
• Para fechar a porta, empurre-a com a condutor poderá ser
mão. Certifique-se de que as portas trancada/destrancada.
ficam bem fechadas.

4 18
Sistemas e equipamentos do veículo

Utilizar as fechaduras das portas • Se o manípulo interior de qualquer Com interruptor de bloqueio/
no interior do veículo uma das portas for puxado com o desbloqueio central das portas
Com o manípulo da porta botão na posição de bloqueio, o botão
destranca e a porta abre-se. (se
instalado)
• A porta da frente não pode ser
trancada, se a chave da ignição estiver
no interruptor da ignição (ou se a
chave inteligente estiver dentro do
Tr a n c a g e m veículo) e a porta da frente for aberta.

D e s t r a n c ag e m

OPS043014
OPS043013 Funciona premindo o interruptor de
• Para destrancar a porta, carregue no bloqueio central das portas.
botão da fechadura da porta (1) para a • Quando se prime a parte da frente (1)
posição “Unlock”. A marca vermelha do interruptor, todas as portas do
(2) do botão ficará visível. veículo ficam trancadas.
• Para trancar a porta, carregue no • Quando se prime a parte detrás (2) do
botão da fechadura da porta (1) para a interruptor, todas as portas do veículo
posição “Lock”. Se a porta ficar bem ficam destrancadas.
trancada, a marca vermelha (2) do
botão da fechadura não será visível.
• Para abrir uma porta, puxe o manípulo
da porta (3) para fora.

4 19
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO - Bloqueio das AVISO - Portas AVISO - Veículos


portas • As portas devem estar sempre destrancados
Avaria Se o bloqueio elétrico das bem fechadas e trancadas com o Deixar o seu veículo destrancado
portas falhar consigo no interior do veículo em andamento, de modo pode ser um convite ao furto ou a
veículo, tente uma ou as seguintes a impedir a abertura acidental de danos sofridos por si ou pelos
alternativas: uma delas. A trancagem das ocupantes, da autoria de um
• Acione as fechaduras e portas desencorajará potenciais intruso que se esconda dentro do
manípulos das outras portas. intrusões nas paragens ou veículo enquanto você está longe.
• Baixe o vidro do condutor e use a abrandamentos do veículo. Se estiver para sair do veículo e
chave para destrancar a porta • Quando abrir uma porta, tenha deixá-lo sem vigilância, lembre-se
pelo lado de fora. cuidado e verifique se há sempre de retirar a chave da
• Passe para a área de carga e abra automóveis, motociclos, bicicletas ignição, engatar o travão de
a porta traseira. ou peões a aproximarem-se da estacionamento, fechar todos os
trajectória de abertura da porta. vidros e trancar todas as portas.
Caso contrário, a abertura da
porta pode causar danos ou
lesões. AVISO - Crianças deixadas
sem vigilância
Um veículo fechado pode tornar-se
extremamente quente, causando
lesões graves ou a morte de crianças
ou animais deixados sem vigilância e
que não consigam sair do veículo.
Além disso, as crianças podem
mexer em equipamentos do veículos
passíveis de lhes provocar lesões ou
enfrentar outros perigos, caso um
intruso consiga entrar no veículo.
Assim, nunca deixe crianças ou
animais sem vigilância no veículo.

4 20
Sistemas e equipamentos do veículo

Travamento geral das portas Funções de bloqueio/desbloqueio Alavanca do sistema de bloqueio/


(se instalado) das portas desbloqueio das portas
Alguns veículos são equipados com um Sistema de destrancagem das portas • Todas as portas trancam-se
sistema de travamento geral das portas. após detecção de impacto automaticamente quando o seletor
O travamento geral das portas impede a Se um impacto activar o enchimento dos das mudanças sai da posição P
abertura de uma porta do veículo tanto airbags, as portas do veículo (Parqueamento).
interna quanto externamente assim que destrancam-se automaticamente. • Todas as portas destrancam-se
é ativado, proporcionando uma medida automaticamente quando o seletor
adicional de segurança para o veículo. Sistema de bloqueio das portas em das mudanças é engrenado na
Para trancar o veículo usando a função função da velocidade posição P (Parqueamento).
de bloqueamento, as portas têm que ser (se instalado)
trancadas usando o transmissor ou o Quando o veículo ultrapassa a É possível activar ou desactivar as
dispositivo smart key. Para destrancar o velocidade de 15 km/h todas as portas funções de bloqueio/desbloqueio
veículo, é necessário usar novamente o se trancam automaticamente. automático do seu veículo. Consulte o
transmissor ou dispositivo smart key. parágrafo "Defin. Utilizador" nesta
capítulo.
Sistema de desbloqueio das portas
AVISO (se instalado)
Não tranque as portas com o Todas as portas se destrancam
transmissor ou o dispositivo smart automaticamente:
key quando alguém se encontra Sem sistema smart key (chave inteligente)
dentro do veículo. O passageiro Quando a chave é retirada do interruptor
dentro do veículo não conseguirá da ignição.
destrancar as portas usando
apenas o botão de bloqueio. Por Com sistema de chave inteligente
exemplo, se a porta for trancada Quando o botão start/stop do motor está
com o transmissor, o passageiro na posição OFF.
dentro do veículo não consegue
destrancá-la sem o transmissor.

4 21
Sistemas e equipamentos do veículo

Fecho para protecção de crianças 3. Feche a porta traseira.


nas portas traseiras Para abrir a porta traseira, puxe pelo
manípulo (2) exterior da porta.
Mesmo que as portas estejam
destrancadas, a porta traseira só se abre
puxando o seu manípulo interior se o
fecho de segurança para crianças da
porta for destrancado.

AVISO - Fechaduras das


portas traseiras
Se as crianças abrirem
acidentalmente as portas traseiras
OPS043016 com o veículo em andamento,
podem cair e sofrer lesões graves
O fecho de segurança para crianças ou fatais. Para impedir as crianças
destina-se a impedir que as crianças de abrirem as portas traseiras no
abram acidentalmente as portas interior do veículo, utilize fechos de
traseiras a partir do interior do veículo. segurança para as portas traseiras
Deve-se utilizar este tipo de fechos de sempre que haja crianças no
segurança sempre que haja crianças no veículo.
veículo.
1. Abra a porta traseira.
2. Introduza uma chave (ou chave de
parafusos) no orifício (1) e rode para a
posição de bloqueio ( ). Quando o
dispositivo de segurança infantil se
encontra na posição de bloqueio, as
portas traseiras não se abrem mesmo
puxando pelo manípulo da porta do
lado de dentro do veículo.

4 22
Sistemas e equipamentos do veículo

PORTA DA BAGAGEIRA
Abertura da porta da bagageira • Depois da porta da bagageira ter sido Fechar a porta da bagageira
aberta e depois novamente fechada, a
porta da bagageira fica
automaticamente trancada. (todas as
portas têm que estar trancadas.)

✽ NOTA
Em climas frios e húmidos, os
mecanismos das portas e das fechaduras
poderão não funcionar correctamente
devido às condições de congelação.

OPS043017
AVISO OPS043018L
A porta da bagageira abre para
• A porta da bagageira é trancada ou cima. Antes de abri-la, certifique-se Baixe e carregue firmemente na porta da
destrancada quando todas as portas de que não há objectos nem bagageira. Verifique se o trinco ficou bem
são trancadas ou destrancadas com pessoas junto à traseira do veículo. fechado.
chave, transmissor, dispositivo smart
key ou interruptor de bloqueio/
desbloqueio centralizado das portas. AVISO
CUIDADO Antes de fechar a porta da
• Só a porta traseira ficará destrancada Certifique-se de que fechou a porta
se o botão de bloqueio no transmissor bagageira, certifique-se de que tem
da bagageira antes de conduzir o as mãos, os pés e o resto do corpo
ou smart key for pressionado durante veículo. Caso contrário, podem
aproximadamente 1 segundo ou se o seguramente afastados da
ocorrer danos nos amortecedores trajectória de fecho da porta.
interruptor da porta traseira tiver sido de elevação e componentes da
pressionado com a smart key (chave porta da bagageira.
inteligente) na sua posse.
• Depois de destrancada, para abrir a
porta da bagageira basta carregar no
manípulo e depois puxá-lo para cima.

4 23
Sistemas e equipamentos do veículo

Alavanca de segurança para


CUIDADO AVISO - Espaço de carga abertura de emergência da porta
Quando fechar a porta da traseiro da bagageira
bagageira, certifique-se de que não Os ocupantes nunca devem viajar
existe nada junto do trinco ou da no espaço de carga traseiro, que
lingueta da porta da bagageira. não dispõe de sistemas de
Caso contrário a fechadura da retenção. Para evitar lesões num
porta da bagageira pode ficar acidente ou travagem brusca, os
danificada. ocupantes devem utilizar sempre
um sistema de retenção.

AVISO - Fumos de escape


Se conduzir com a porta da
bagageira aberta, entrarão para o
habitáculo do seu veículo fumos de
escape nocivos e passíveis de OPS043019L
causar lesões graves ou a morte de
ocupantes. Se tiver de conduzir O seu veículo está equipado com uma
com a porta da bagageira aberta, alavanca de segurança para abertura de
mantenha os respiradouros e todos emergência da porta da bagageira,
os vidros abertos, para permitir a situada na parte inferior da dita porta.
entrada de mais ar exterior no Se, inadvertidamente, alguém ficar preso
veículo. dentro da bagageira, esta pode ser
aberta da seguinte forma:
1. Retire a tampa.
2. Empurre a alavanca de desbloqueio
para a direita.
3. Levante a porta da bagageira.

4 24
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO
• Para resolver situações de
emergência, saiba onde se situa
a alavanca de segurança para
abertura de emergência da porta
da bagageira e como abrir a porta
se ficar acidentalmente trancado
na bagageira.
• Não deixe que ninguém viaje ou
se sente na bagageira. Em caso
de colisão, a bagageira é um local
altamente perigoso.
• Utilize a alavanca de segurança
apenas em caso de emergência.
Tenha muito cuidado se o veículo
estiver em andamento.

4 25
Sistemas e equipamentos do veículo

VIDROS
(1) Interruptor do vidro eléctrico da porta
do condutor
(2) Interruptor do vidro eléctrico da porta
do passageiro da frente
(3) Interruptor do vidro eléctrico da porta
traseira (esquerda)
(4) Interruptor do vidro eléctrico da porta
traseira (direita)
(5) Abertura e fecho dos vidros
(6) Subida/descida automática do vidro
eléctrico
(7) Interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos

✽ NOTA
Em climas frios e húmidos, os vidros
eléctricos poderão não funcionar
correctamente devido às condições de
congelação.

OPS043020

4 26
Sistemas e equipamentos do veículo

Vidros eléctricos ✽ NOTA Abertura e fecho dos vidros


Para comandar os vidros eléctricos, o Ao conduzir o veículo com os vidros
interruptor da ignição tem de estar na traseiros abaixados ou com o teto solar
posição ON. aberto (ou parcialmente aberto), seu
Cada porta tem um interruptor que veículo pode apresentar um ruído
permite comandar o respectivo vidro. O batida de vento ou um ruído de
condutor tem um interruptor principal pulsação. Esse ruído é uma ocorrência
que controla todos os vidros do veículo e normal e pode ser reduzido ou
também um interruptor de bloqueio dos eliminado tomando-se as providências a
vidros eléctricos que lhe permite seguir. Caso o ruído ocorra com um ou
bloquear o funcionamento dos vidros ambos os vidros traseiros abaixados,
traseiros. Os vidros eléctricos podem ser abaixe parcialmente os dois vidros
comandados nos cerca de 30 segundos dianteiros. Caso o ruído ocorra com o
seguintes à remoção da chave da teto solar aberto, reduza ligeiramente o OPS043021
ignição ou à sua colocação na posição tamanho da abertura do teto solar.
ACC ou LOCK. No entanto, se as portas Tipo A
da frente estiverem abertas, os vidros Para abrir ou fechar um vidro, carregue
eléctricos não funcionam mesmo em ou puxe a parte da frente do
passados 30 segundos. respectivo interruptor para a primeira
posição de paragem (5).

4 27
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA
Se o vidro eléctrico não funcionar
correctamente, tem de reiniciar o
sistema automático do vidro da seguinte
maneira:
1. Rode o interruptor da ignição para a
posição “ON”.
2. Feche e continua a puxar o vidro
elétrico durante pelo menos 1
segundo depois do vidro estar
completamente fechado.
OPS043203 OPS043022
Tipo B Tipo C
Vidro de descida automática Vidro de subida/descida automática
(se instalado) (se instalado)
Se pressionar ou puxar Se pressionar ou puxar
momentaneamente o interruptor do vidro momentaneamente o interruptor do vidro
elétrico até à segunda posição do elétrico até à segunda posição do
batente (6), o vidro desce, mesmo batente (6), o vidro desce ou sobe
depois de soltar o interruptor. Para parar completamente, mesmo depois de soltar
o vidro na posição pretendida com ele o interruptor.
em movimento, puxe momentanea- Para parar o vidro na posição desejada
mente o interruptor na direcção contrária enquanto este está em movimento, puxe
à do movimento do vidro. ou pressione brevemente o interruptor.

4 28
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Interruptor de bloqueio dos vidros


A função de inversão automática do eléctricos
movimento só está activa se a função
"auto up" estiver a ser usada, com o
respectivo interruptor completamente
para cima. O sistema de inversão
automática não funciona se o vidro
subir até à posição intermédia do
respectivo interruptor.

AVISO
OUN026013 Antes de subir um vidro, verifique
Inversão automática sempre se há algo que o obstrua
(se instalado, Tipo C) para evitar lesões pessoais ou
OPS043023
Se o movimento ascendente do vidro for danos no veículo. Se for apanhado
um objecto com menos de 4 mm de O condutor pode desativar os
bloqueado por um objecto ou parte do
diâmetro entre o vidro e o canal interruptores dos vidros elétricos das
corpo, o vidro detecta a resistência e
superior do mesmo, o vidro de portas dos passageiros do banco
pára o movimento ascendente,
inversão automática pode não traseiro premindo o interruptor de
descendo em seguida cerca de 30 cm
detectar a resistência, não parando bloqueio dos vidros elétricos (posição
para permitir a retirada do objecto.
nem invertendo a direcção. deprimida).
Se o vidro detectar a resistência quando Quando se prime o interruptor de
o interruptor estiver a ser puxado, pára o bloqueio dos vidros elétricos:
movimento ascendente, descendo em • O comando principal do condutor
seguida cerca de 2,5 cm. Se, depois de permite controlar todos os vidros
o vidro ter sido descido pelo sistema de elétricos.
inversão automática, voltar a puxar o
• O comando do passageiro da frente
interruptor nos 5 segundos seguintes, a
permite controlar o respetivo vidro
inversão automática do vidro não
elétrico.
funciona.
• O comando dos passageiros do banco
traseiro não atua sobre os respetivos
vidros elétricos.
4 29
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO (Continua)
AVISO - Vidros
• Para prevenir a possibilidade de • Não deixe as crianças brincarem
• Em caso algum deixe as chaves com os vidros eléctricos.
danos no sistema dos vidros no veículo com crianças no
eléctricos, não abra ou feche dois Mantenha o interruptor de
interior sem supervisão e com o bloqueio dos vidros eléctricos da
vidros ao mesmo tempo. Este motor a trabalhar.
procedimento garante também a porta do condutor na posição
• NUNCA deixe crianças sem “LOCK” (pressionado). Podem
longevidade do fusível. vigilância dentro do veículo. resultar lesões graves do
• Nunca tente comandar o Mesmo crianças muito pequenas comando inadvertido dos vidros
interruptor principal situado na podem, inadvertidamente, pôr o pelas crianças.
porta do condutor e o interruptor veículo em andamento, entalar-se
individual do vidro da porta em • Durante a condução, não coloque
nos vidros ou aleijar-se de outra a cara nem os braços para fora
direcções contrárias ao mesmo forma a elas ou outros ocupantes.
tempo. Se o fizer, o vidro pára e do vidro.
Mesmo as crianças pequenas
não poderá ser nem aberto nem podem, inadvertidamente, pôr o
fechado. veículo em andamento, ficar
presas ou entaladas nos vidros
ou magoar-se a elas próprias ou
outras pessoas.
• Antes de fechar um vidro,
certifique-se sempre de que não
há braços, mãos ou objectos a
obstruírem-lhe a subida.
(Continua)

4 30
Sistemas e equipamentos do veículo

CAPÔ
Abrir o capô Fechar o capô
1. Antes de fechar o capô, verifique o
seguinte:
• As tampas dos bocais de enchimento
do compartimento do motor têm de
estar todas correctamente
instaladas.
• É necessário retirar luvas, panos ou
qualquer outro material combustível
do compartimento do motor.
2. Baixe a tampa do motor até meio e
OPS043025
empurre para baixo para trancar.

OPS043024 2. Dirija-se à frente do veículo, levante


ligeiramente o capot, empurre para AVISO
1. Puxe a alavanca de abertura para cima o trinco secundário (1) a meio da • Antes de fechar o capô, verifique
desengatar o capô. O capô levanta-se parte interna do capot e levante o se não há nenhum objecto na
ligeiramente. capot (2). abertura do mesmo. Caso
3. Levante o capot até meio e este abrir- contrário, pode provocar danos
AVISO se-á completamente por si só. materiais no veículo ou graves
Abra o capô só depois de ter lesões pessoais.
desligado o motor com o veículo • Não deixe luvas, panos ou
parado numa superfície plana, qualquer outro material
colocando o seletor na posição P combustível no compartimento
(Parqueamento) da caixa de do motor. Se o fizer, pode
velocidades automática/ provocar um incêndio induzido
transmissão de dupla embraiagem pelo calor.
ou a alavanca das mudanças em 1
(primeira velocidade) ou R (Marcha
atrás) da caixa de velocidades
manual e de ter acionado o travão
de estacionamento.

4 31
Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO AVISO
• Antes de conduzir, certifique-se
sempre de que o capô encaixou
correctamente. Caso contrário,
pode abrir-se com o veículo em
andamento, causando uma perda
total de visibilidade e um
eventual acidente.
• Não conduza o veículo com o
capô subido. Perde visão e o
capô pode cair ou danificar-se.
ODMNMC2034
Quando verificar o compartimento
do motor, tenha cuidado para não
magoar a cabeça no gancho de
segurança localizado no lado de
dentro do capô.

4 32
Sistemas e equipamentos do veículo

TAMPA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DO COMBUSTÍVEL


Abrir a tampa do bocal de✽ NOTA
enchimento do combustível Se a tampa do bocal de enchimento do
combustível não abrir devido à
formação de gelo em seu redor, bata-lhe
devagar ou carregue nela para quebrar
o gelo e libertá-la. Não force o tampão.
Se necessário, pulverize a área em volta
da tampa com um líquido descongelante
aprovado (não utilize o anticongelante
do radiador) ou leve o veículo para um
local aquecido e deixe o gelo derreter.
OPS043027
1. Desligue o motor.
OPS043026 2. Para abrir a tampa do depósito de
combustível, puxe para cima a
A tampa do depósito de combustível tem respetiva alavanca de abertura.
que ser aberta a partir do interior do
3. Puxe a tampa (1) para a abrir.
veículo, puxando pela respetiva alavanca
localizada na zona do piso junto do 4. Para removê-lo, rode o tampão do
banco do condutor. bocal de enchimento do combustível
(2) no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
5. Reabasteça consoante for necessário.

4 33
Sistemas e equipamentos do veículo

Fechar a tampa do bocal de


enchimento do combustível AVISO - Reabastecimento AVISO - Perigos do
1. Para instalar o tampão, rode-o no de combustível reabastecimento
sentido dos ponteiros do relógio até • Se houver um derrame de de combustível
ouvir um clique. Este indica que o combustível pressurizado, este Os combustíveis automóveis são
tampão ficou devidamente apertado. pode saltar-lhe para a roupa ou a materiais inflamáveis. Quando
2. Para fechar o tampão, carregue na pele, havendo o risco de incêndio reabastecer, cumpra atentamente
extremidade e certifique-se de que e queimaduras. Retire sempre o as instruções seguintes. Se não o
fica bem fechado. tampão do bocal de enchimento fizer, pode sofrer lesões ou
devagar e com cuidado. Se o queimaduras graves ou morrer
tampão soltar combustível ou devido a incêndio ou explosão.
✽ NOTA ouvir um som sibilante, aguarde • Leia e respeite os avisos
Quando atestar o depósito numa até isso parar antes de remover colocados na estação de serviço.
superfície inclinada, o indicador de nível totalmente o tampão. • Antes de reabastecer o veículo,
pode não indicar a posição 1 (ou F). • Ao reabastecer, não deite saiba onde está colocado o
Não se trata de uma avaria. Se deslocar combustível após o fecho Mecanismo de Emergência para
o veículo para um piso plano, o ponteiro automático do orifício do bocal Interrupção do Abastecimento de
do indicador de combustível mover-se-á de enchimento. Combustível, se existir, da
para a posição "cheio" .
• Verifique sempre se a tampa do estação de serviço.
bocal de enchimento fica bem • Antes de tocar no bocal de
fechada, para evitar o derrame de enchimento do combustível, evite
combustível em caso de descargas de electricidade
acidente. estática potencialmente
perigosas tocando noutra parte
metálica do veículo, a uma
distância segura do bocal de
enchimento ou de outra fonte de
combustível.
(Continua)

4 34
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) (Continua) (Continua)


• Não volte a entrar no veículo Utilize apenas recipientes • Se surgir um incêndio durante o
enquanto estiver a reabastecer. portáteis plásticos preparados reabastecimento, afaste-se do
Pode gerar electricidade estática para transportar e armazenar veículo e contacte imediatamente
tocando ou roçando em qualquer combustível. o responsável pela estação de
objecto ou tecido (poliéster, • Não utilize telemóveis durante o serviço e os bombeiros. Siga as
cetim, nylon, etc.) capaz de a reabastecimento. A corrente instruções de segurança que
produzir. Uma descarga de eléctrica e/ou a interferência eles lhe indicarem.
electricidade estática pode electrónica dos telemóveis pode
inflamar os vapores do inflamar os vapores do
combustível e provocar combustível, provocando um
rapidamente um incêndio. Se incêndio.
tiver de reentrar no veículo, volte • Para reabastecer, desligue
a evitar descargas de electri- sempre o motor. As faíscas
cidade estática potencialmente geradas pelos componentes
perigosas tocando noutra parte eléctricos ligados ao motor
metálica do veículo, a uma podem inflamar os vapores do
distância segura do bocal de combustível, provocando um
enchimento ou de outra fonte de incêndio. Uma vez terminado o
combustível. reabastecimento, verifique se o
• Se utilizar um recipiente portátil tampão e a tampa do bocal de
de combustível, coloque-o enchimento ficam bem fechados,
sempre no chão antes de antes de ligar o motor.
reabastecer. A descarga de • NÃO utilize fósforos nem
electricidade estática do isqueiros e NÃO FUME ou deixe
recipiente pode inflamar os cigarros acesos no veículo
vapores do combustível, enquanto estiver na estação de
provocando um incêndio. Uma serviço, em especial durante o
vez iniciado o reabastecimento, reabastecimento. O combustível
mantenha o contacto físico com automóvel é altamente inflamável
o veículo até ter terminado. e pode causar um incêndio.
(Continua) (Continua)

4 35
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO (Continua)
• Assegure-se de que reabastece o • Depois de reabastecer, certifique-
veículo de acordo com os se de que o tampão do bocal de
"Requisitos aplicáveis ao enchimento está correctamente
combustível" indicados na colocado para evitar o derrame
capítulo 1. de combustível em caso de
acidente.
• Se houver necessidade de
substituir a tampa do depósito de
combustível, certificar-se que
utiliza apenas peças de
substituição adequadas ao
veículo. A montagem incorreta de
uma tampa do depósito de
combustível pode causar o mau
funcionamento do sistema de
alimentação de combustível ou
do sistema de controlo de
emissão de gases de escape.
Para informações mais
detalhadas, recomendamos
contactar um concessionário
autorizado Kia.
• Não derrame combustível sobre
as superfícies exteriores do
veículo. O combustível
derramado nas superfícies
pintadas pode danificar a pintura.
(Continua)

4 36
Sistemas e equipamentos do veículo

TECTO DE ABRIR PANORÂMICO (SE INSTALADO)


• O tecto de abrir poderá não funcionar Aviso sonoro de tecto de abrir
correctamente em climas frios ou aberto (se instalado)
húmidos devido às condições
propícias para o gelo. ■ para equipamento Tipo A
• Depois do veículo ter sido lavado ou
de uma chuvada, ssegurar-se que o
tecto de abrir não fique com água
antes do seu funcionamento.

CUIDADO
- Alavanca de controlo do
OPS043028
tecto de correr
Não insistir com a alavanca de
Se o seu veículo vier equipado com um controlo depois do tecto de abrir ter
tecto de abrir, poderá abrir ou recolher o sido aberto, fechado ou recolhido OPS043120
seu tecto de abrir através da alavanca de totalmente. Podem ocorrer avarias no
controlo do tecto de abrir localizada na Se o condutor retirar a chave da ignição
motor ou nos componentes do
consola no tecto. (smart key: chave inteligente) desliga o
sistema.
O tecto de abrir só pode abrir, fechar ou motor quando o teto de abrir não está
recolher quando a ignição está na totalmente fechado, soará um aviso
posição ON. sonoro durante aproximadamente 6
segundos e surgirá uma mensagem no
painel de instrumentos. (se instalado)
Fechar o tecto de abrir com segurança
quando abandonar o veículo.

4 37
Sistemas e equipamentos do veículo

Cortina para o sol Deslizamento do teto de abrir Quando a cortina está aberta
Se puxar para trás a alavanca de
controlo do teto de abrir, este desliza até
abrir completamente. De modo a fazer
parar o movimento do teto de abrir a
qualquer altura, puxar ou empurrar
momentaneamente a alavanca de
controlo do teto de abrir.

OPS043031 OPS043029

• Para abrir a cortina para o sol, Quando a cortina está fechada


pressione o interruptor de controlo da Se empurrar a alavanca de controlo do
cortina (1). teto de abrir para trás, a cortina irá correr
• Para fechar a cortina para o sol totalmente e o teto de abrir irá correr
quando o teto de abrir está fechado. totalmente. De modo a fazer parar o
- Pressione o interruptor de controlo movimento do teto de abrir a qualquer
da cortina (2). altura, puxar ou empurrar
❈ Ao premir o interruptor que fecha a momentaneamente a alavanca de
cortina de sol (2) com o teto de abrir controlo do teto de abrir.
aberto, a cortina e o teto de abrir de
vidro fecham-se.
De modo a fazer parar o tecto de abrir
em qualquer altura, pressionar o controlo
da cortina naquele instante.

4 38
Sistemas e equipamentos do veículo

Levantar o teto de abrir Quando a cortina está aberta Fechar o teto de abrir
Se empurrar a alavanca de controlo do Para fechar o teto de abrir
teto de abrir para cima, este abre-se até panorâmico com a cortina
ficar inclinado. De modo a fazer parar o Ao empurrar a cortina o teto de abrir
movimento do teto de abrir a qualquer panorâmico fecha-se e a cortina
altura, puxar ou empurrar também.
momentaneamente a alavanca de
controlo do teto de abrir.
Para fechar (ou baixar) só o teto de
abrir panorâmico
Empurrar a alavanca de controlo do tecto
de abrir para a frente (ou puxar para
baixo).
O teto de abrir irá fechar-se.
OPS043030

Quando a cortina está fechada De modo a fazer parar o movimento do


Se empurrar a alavanca de controlo do teto de abrir a qualquer altura, puxar ou
teto de abrir panorâmico para a frente, a empurrar momentaneamente a alavanca
cortina irá correr até meio e o teto de de controlo do teto de abrir.
abrir levanta-se. De modo a fazer parar o
movimento do teto de abrir a qualquer
altura, puxar ou empurrar
momentaneamente a alavanca de
controlo do teto de abrir.

4 39
Sistemas e equipamentos do veículo

Inversão automática do movimento


do tecto de abrir AVISO - Tecto de abrir CUIDADO
• Tenha cuidado para não entalar a • Remova periodicamente a
cabeça, as mãos ou o corpo de sujidade acumulada na calha-
algum passageiro quando fechar guia.
o teto de abrir. • Se tentar abrir o tecto de abrir
• Não ponha a cabeça, pescoço ou com a temperatura abaixo de 0° C
o corpo fora do teto de abrir com ou o tejadilho do veículo coberto
o veículo em andamento. de neve ou gelo, pode danificar o
• Antes de fechar o teto de abrir vidro ou o motor eléctrico.
tenha cuidado para não entalar • Se conduzir o seu veículo com o
as mãos ou o rosto. teto de abrir aberto depois de ter
• O teto de abrir panorâmico é de lavado o carro ou depois de ter
vidro, por isso pode quebrar-se chovido, é possível que entre
OYF049215 em caso de acidente. Se não alguma água para o interior do
estiver a utilizar o cinto de veículo.
Se for detectada a presença de algum
objecto ou parte do corpo durante o segurança, poderá ser projetado
fecho automático do tecto de abrir ou da através do vidro quebrado e
cortina para o sol, o movimento é sofrer ferimentos graves ou
invertido e depois interrompido. mortais. Para segurança de todos
os passageiros, coloquem o
A função de inversão automática não cinto apropriado. (ex. cinto de
funciona se o objecto entre o vidro ou a segurança, CRS, etc.)
cortina para o sol e o caixilho for
minúsculo.
Deve verificar sempre se o espaço do
tecto de abrir está desimpedido antes de
o fechar.

4 40
Sistemas e equipamentos do veículo

Reiniciar o sistema do tecto de 5. Empurre para a frente a alavanca de


abrir controlo do tecto de abrir na direcção
Quando se desligar a bateria do veículo do fecho até o tecto de abrir funcionar
ou esta descarregar, é necessário da seguinte forma:
reinicializar o sistema do tecto de abrir
do seguinte modo. O teto de abrir em vidro e o parasol →
Deslizar para abrir → o teto de abrir
1. Ligue o motor de arranque. em vidro → Desligar para fechar → o
2. Feche o teto de abrir completamente, parasol
se este estiver aberto.
3. Solte a alavanca de controlo do teto Depois, liberte o manípulo de
de abrir. comando.
4. Empurre a alavanca de controlo do
teto de abrir para a frente para a Quando este processo estiver concluído,
posição fechado (durante 10 o sistema do teto de abrir estará
segundos) até o teto de abrir mover-se reconfigurado. Para informações mais
um pouco. Depois, solte a alavanca. detalhadas, recomendamos contactar
um concessionário autorizado Kia.

✽ NOTA
Se não reprogramar o tecto de abrir, é
possível que não funcione correcta-
mente.

4 41
Sistemas e equipamentos do veículo

VOLANTE
Direcção assistida electrónica ✽ NOTA (Continua)
(EPS) Em condições de condução normal, • Se for detetado um erro no sistema
A direcção assistida serve-se do motor podem ocorrer as seguintes situações: elétrico da direção, o sistema ESP
eléctrico para auxiliar a direcção do • A luz de aviso do sistema EPS não se imobiliza imediatamente para assistir
veículo. Se o motor estiver desligado ou acende. na direção do veículo, de modo a
o sistema da direcção assistida ficar sem • O esforço de direcção é elevado, prevenir acidentes e a luz de aviso no
funcionar, o veículo continuará a ter imediatamente após ligar a ignição. painel ilumina-se ou começa a piscar.
direcção, mas esta exigirá um maior Isto acontece se o sistema executar o Recomendamos que o sistema seja
esforço de comando por parte do diagnóstico do sistema EPS. Findo o verificado num concessionário
condutor. diagnóstico, o volante volta ao estado autorizado Kia.
normal. • Se rodar o volante a baixa
A direcção assistida accionada por temperatura, pode ouvir um ruído
motor eléctrico é comandada por uma • Depois de o interruptor da ignição
rodar para a posição 'ON' ou anormal. Se a temperatura subir, o
unidade de controlo que monitoriza a ruído desaparece. Esta situação é
torção e a posição do volante e a 'LOCK/OFF', poderá ouvir um clique
vindo do relé do sistema EPS. normal.
velocidade do veículo para dar ordens ao • Com o veículo estacionado, se guinar
motor eléctrico. • Poderá ouvir ruído vindo do motor
eléctrico com o veículo parado ou a o volante continuamente o curso
A direcção torna-se mais pesada à completo para a esquerda ou direita,
medida que a velocidade do veículo rolar a baixa velocidade.
• O esforço de direcção aumenta se a direção fica mais pesada a partir do
aumenta e torna-se mais leve à medida fim. Não se trata de avaria , mas
que a velocidade do veículo diminui, rodar continuamente o volante com o
veículo parado. No entanto, após existe para sua segurança. A direção
para um melhor controlo do volante. regressa ao normal passado algum
alguns minutos, o volante regressa ao
Se verificar qualquer alteração no seu estado normal. tempo.
esforço necessário para controlar o (Continua) • Quando o sistema de aviso luminoso
veículo em situação de condução de carga acende ou quando a carga é
normal, recomendamos mandar verificar demasiado baixa (quando o
o sistema num concessionário alternador (ou bateria) não funciona
autorizado Kia. normalmente ou tem algum
problema), a direção pode ficar
pesada e ser difícil de controlar.

4 42
Sistemas e equipamentos do veículo

Coluna da direção telescópica Volante com aquecimento


com ajuste da inclinação (se instalado)
Uma coluna da direção telescópica e
com ajuste da inclinação permite-lhe
ajustar o volante antes de iniciar a
condução. Pode também subi-lo ao
máximo, para criar mais espaço para as
pernas ao sair e entrar do veículo.

O volante deve ser posicionado de modo


a assegurar o conforto da condução e a
permitir-lhe ver as luzes de aviso e
OPS043032
indicadores do painel de instrumentos.
Para alterar o ângulo do volante, puxe a
alavanca de bloqueio para baixo (1), OPS043033
AVISO ajuste o volante no ângulo (2) e altura
• Nunca regule o ângulo e a altura desejados (3), e depois puxe para cima a Com o interruptor da ignição na posição
do volante durante a condução. alavanca de bloqueio (4) para fixar a ON, pressione o botão de aquecimento
Pode perder o controlo da posição do volante. Lembre-se de do volante para ligar.
direcção e provocar lesões regular o volante para a posição A luz indicadora do botão acende-se e
pessoais graves ou acidentes. pretendida antes de conduzir. surge um aviso no ecrã LCD. (se
• Depois de o regular, carregue no instalado)
volante para cima e para baixo Para desligar, volte a carregar no botão.
para ter a certeza de que A luz indicadora apaga-se e surge um
encaixou correctamente. aviso no ecrã LCD. (se instalado)

4 43
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Buzina
• O sistema de aquecimento do volante CUIDADO
desliga-se automaticamente cerca de Não bata nem dê murros na buzina
30 minutos depois de ter sido ligado. para a fazer soar. Não carregue na
• Se ligar outra vez a ignição depois de buzina com objectos afiados.
ter desligado o motor há menos de
meia hora (tendo também acionado o
botão de aquecimento), o
aquecimento do volante permanece
no estado ativado 'ON'.

ATENÇÃO
• Não instale nenhum tipo de OPS043034
cobertura no volante, a fim de não
danificar o respectivo sistema de Para fazer soar a buzina, carregue no
aquecimento. símbolo da buzina do volante.
• Quando limpar o volante Experimente a buzina regularmente para
aquecido, não use um ter a certeza de que está a funcionar
dissolvente orgânico, como por devidamente.
exemplo diluente, benzina, álcool
e gasolina. Se o fizer poderá
danificar a superfície do volante. ✽ NOTA
• Se a superfície tiver sofrido Para fazer soar a buzina, carregue na
danos através dum objeto área indicada pelo símbolo da buzina do
aguçado, os componentes do volante (ver ilustração). A buzina só soa
sistema de aquecimento do se carregar nesta área.
volante poderão também registar
danos.

4 44
Sistemas e equipamentos do veículo

DIRECÇÃO FLEX Com o modo de direção desejado Modo normal


pressionado, o modo selecionado surge
■ para equipamento Tipo A
no painel de instrumentos. Se o botão do
modo de direção for pressionado nos 4
segundos imediatos, o modo de direção
altera-se.
Se o modo de direcção não for
pressionado durante 4 segundos, o ecrã
LCD irá mudar para o ecrã anterior (para
instrumentação Tipo A).

OPS043036 OPS043129PE

A direcção flex (flexível) controla o O modo normal precisa de esforço


esforço necessário na direcção de médio necessário.
acordo com a preferência do condutor e
as condições do piso. Pode selecionar o
modo de direção desejado,
pressionando o botão para o efeito.

4 45
Sistemas e equipamentos do veículo

Modo conforto Modo desportivo


CUIDADO
■ para equipamento Tipo A ■ para equipamento Tipo A
• Para sua segurança, se
pressionar o botão de modo da
direção enquanto manuseia o
volante, o visor LCD muda.
Simultaneamente, o esforço da
direção muda automaticamente
para o modo selecionado.
• Cautela quando altera o modo de
direcção durante a condução.
• Se a direcção assistida electroni-
camente não estiver a funcionar
OPS043131PE OPS043130PE correctamente, a direcção flex
(regulável) não funcionará.
A direcção fica mais leve. O modo A direcção fica mais pesada. O modo
conforto é geralmente utilizado quando desportivo é geralmente utilizado em
circula no trânsito citadino e para vias rápidas.
estacionar.
O modo conforto também ajuda as
pessoas frágeis a conduzir mais
facilmente.

4 46
Sistemas e equipamentos do veículo

ESPELHOS
Espelho retrovisor interior Espelho retrovisor para condução Espelho cromado eléctrico (ECM)
Regule o espelho retrovisor de modo a diurna/nocturna (se instalado) (se instalado)
ter uma vista central através do vidro Durante em a condução nocturna ou em
traseiro. Efectue a regulação antes de condições de fraca luminosidade, o
conduzir. espelho retrovisor eléctrico controla
automaticamente o brilho proveniente
dos faróis do veículo que segue atrás de
AVISO - Visibilidade si. O sensor colocado no espelho detecta
Nocturno
traseira o nível de luz à volta do veículo e, por
Não coloque objectos no banco meio de uma reacção química, controla
traseiro ou no espaço de carga que automaticamente o brilho dos faróis dos
tapem a visão pelo vidro traseiro. veículos que seguem no seu encalço.
Se o motor estiver a trabalhar, o brilho é
automaticamente controlado pelo sensor
Diurno
AVISO instalado no espelho retrovisor.
OAM049023
Não regule o espelho retrovisor Se a alavanca das mudanças estiver na
Efectue esta regulação antes de posição de R (marcha-atrás), o espelho
com o veículo em andamento. Pode conduzir e com o manípulo da função
perder o controlo do veículo e é automaticamente regulado para a
diurna/nocturna na posição de condução definição de maior claridade, para
sofrer um acidente causador de diurna.
morte, lesões graves ou danos melhorar a visão do condutor para trás
Ao conduzir à noite, para reduzir o brilho do veículo.
materiais.
proveniente dos faróis dos veículos que
seguem atrás de si, puxe o manípulo da
função diurna/nocturna na sua direcção. CUIDADO
AVISO Lembre-se que o espelho perde alguma Para limpar o espelho, utilize um
Não modifique o espelho interior nitidez da visão traseira na posição de toalhete de papel ou material
nem instale um espelho mais largo. condução nocturna. semelhante humedecido com
Poderia provocar ferimentos em líquido limpa-vidros. Não pulverize
caso de acidente e insuflação do o líquido limpa-vidros directamente
airbag. no espelho. O líquido pode entrar
na caixa do espelho.

4 47
Sistemas e equipamentos do veículo

Espelhos retrovisores exteriores


Lembre-se de regular os ângulos dos AVISO - Espelhos
espelhos antes de conduzir. retrovisores
O veículo está equipado com dois • O espelho retrovisor exterior
espelhos retrovisores exteriores, um à direito é convexo. Os objectos
esquerda e outro à direita. Os espelhos vistos neste tipo de espelho
podem ser regulados à distância, com o estão mais perto do que parece.
botão de comando à distância. Os • Utilize o espelho retrovisor
Indicador Sensor espelhos podem ser recolhidos para não interior ou a sua própria vista
sofrerem danos numa estação de para determinar a distância real
lavagem automática ou ao passar numa dos veículos precedentes ao
rua estreita. mudar de faixa.
OXM049035
Para comandar o espelho retrovisor
eléctrico: CUIDADO
• O espelho assume por defeito a Não raspe gelo do espelho, pois
posição ON logo que liga a ignição. pode danificar a superfície do
• Pressione o botão ON/OFF (1) para vidro. Se o gelo limitar os
desligar a função automática de movimentos do espelho, não force
escurecimento. A luz indicadora do o espelho para regular a sua
espelho retrovisor apaga-se. o posição. Remova o gelo com um
Pressione o botão ON/OFF (1) para pulverizador descongelante ou
desligar a função automática de uma esponja ou pano macio
escurecimento. A luz indicadora do embebida(o) em água quente.
espelho retrovisor ilumina-se.

4 48
Sistemas e equipamentos do veículo

Comando à distância Depois de completar o ajuste dos


CUIDADO retrovisores, coloque a alavanca na
Se o espelho ficar bloqueado por posição neutra (centro) para evitar
causa do gelo, não o regule à força. alterar o ajuste inadvertidamente.
Utilize um pulverizador des-
congelante aprovado (não o
anticongelante do radiador) para
CUIDADO
libertar o mecanismo congelado ou • Os espelhos param de se mover
leve o veículo para um local quando atingem os ângulos
aquecido e deixe o gelo derreter. máximos de regulação, mas o
motor eléctrico continua a
funcionar enquanto carregar no
botão. Não carregue demasiado
AVISO no botão do comando. Pode
Não regule nem recolha os OPS043035 danificar o motor eléctrico.
espelhos retrovisores exteriores • Não tente regular manualmente
com o veículo em andamento. Pode O comando eléctrico à distância dos
espelhos permite-lhe regular a posição um espelho retrovisor exterior.
perder o controlo do veículo e ter Pode danificar-lhe as peças.
um acidente causador de lesões de ambos os espelhos retrovisores
graves, morte ou danos materiais. exteriores. Para ajustar a posição dos
espelhos retrovisores, mova a alavanca
(1) para R (direita) ou L (esquerda) para
seleccionar o retrovisor direito ou
esquerdo e depois carregue no ponto
correspondente do controlo de ajuste
dos retrovisores para corrigir a posição
do retrovisor seleccionado para cima,
para baixo, para a esquerda ou para a
direita.

4 49
Sistemas e equipamentos do veículo

Recolher os espelhos retrovisores Centro (AUTO, 3) :


exteriores O espelho irá rebater ou abrir
automaticamente conforme segue:
• Sem sistema smart key (chave
inteligente)
- O espelho irá rebater ou abrir quando
a porta tiver sido trancada ou
destrancada pelo transmissor.
• Com sistema smart key (chave
inteligente)
- O espelho irá rebater ou abrir quando
a porta tiver sido trancada ou
OPS043038
destrancada através da smart key
Tipo elétrico (chave inteligente).
OPS043037 O espelho retrovisor exterior pode ser - O espelho irá rebater ou abrir quando
rebatido ou aberto pressionando o a porta tiver sido trancada ou
Espelhos manuais
interruptor conforme em baixo. destrancada através do botão na
Para recolher um espelho retrovisor
Esquerda (1) : O espelho ficará aberto. maçaneta da porta.
exterior, agarre na caixa do espelho e
dobre-a na direcção da traseira do Direita (2) : O espelho rebate. - O espelho irá abrir quando se
veículo. aproximar o veículo (com todas as
portas fechadas e trancadas) e com
a smart key (chave inteligente) em
seu poder.

4 50
Sistemas e equipamentos do veículo

CUIDADO
O espelho retrovisor exterior
eléctrico permanece activo mesmo
com o interruptor da ignição na
posição “OFF”. No entanto, para
prevenir a descarga desnecessária
da bateria, se o motor estiver
desligado, limite a regulação dos
espelhos ao tempo necessário.

CUIDADO
No caso de um espelho retrovisor
exterior eléctrico, não o recolha
manualmente. Pode provocar uma
avaria no motor eléctrico.

4 51
Sistemas e equipamentos do veículo

COMBINADO DE INSTRUMENTOS
■ Tipo A

1. Conta-rotações

2. Velocímetro
■ Tipo B 3. Indicador da temperatura do fluido de
refrigeração do motor

4. Indicador do nível de combustível

5. Ecrã LCD

6. Luzes de aviso e indicadores luminosos

❈ O combinado de instrumentos do veículo


pode diferir da imagem.
■ Tipo C Para mais informações, consulte o capítulo
"Indicadores" nas páginas que se seguem.

OPS045101/OPS045345/OPS045100

4 52
Sistemas e equipamentos do veículo

Controlo do Combinado de Ajuste da Iluminação do Combinado ■ Tipo A


Instrumentos de Instrumentos (se instalado)

AVISO
Nunca faça qualquer ajuste no
painel de instrumentos com o
veículo em andamento. Pode
perder o controlo do mesmo e OPS043406PE
sofrer um acidente eventualmente ■ Tipo B
com danos materiais, ferimentos
graves ou mesmo conduzir à morte
dos ocupantes.

OPS043039
A intensidade luminosa do painel de OPS045318PE
instrumentos pode ser regulada ■ Tipo C
premindo o botão de controlo da
iluminação ("+" ou "-") através da ignição
ou do botão start/stop na posição ON, ou
as luzes traseiras acendem-se.

OPS043117
• Com o botão de controlo da
iluminação pressionado ("+" ou "-"), a
luminosidade muda de modo contínuo.
• Quando a luminosidade atinge o nível
máximo ou mínimo, ouve-se um sinal
de alarme.

4 53
Sistemas e equipamentos do veículo

Controlo do Visor LCD [Tipo A] Mostradores


■ Tipo A
(1) : Botão MODE para mudar os Velocímetro
modos ou botão SELECT para ■ Tipo A (km/h) ■ Tipo B, C (km/h)
reconfigurar o item selecionado
(2) : Botão MOVE para mudar os
itens ou botão RESET para
reconfigurar o item selecionado

[Tipo B]
(1) TRIP : Botão TRIP para mudar os
modos do conta-quilómetros
OPS043040 (2) LIMPAR (RESET) : Botão RESET OPS043103K/OPS045102K
■ Tipo B para reconfigurar os itens ■ Tipo A (MPH, km/h) ■ Tipo B, C (MPH, km/h)

❈ Para mais informações sobre os


modos do LCD, consulte "Visor LCD"
neste capítulo.

OPS043103N/OPS045102C

OPS043202 O velocímetro indica a velocidade do


veículo e pode ser calibrado em milhas
Os modos do visor LCD podem ser por hora (mph) e/ou quilómetros por hora
alterados através dos botões de (km/h).
comando no volante.

4 54
Sistemas e equipamentos do veículo

Taquímetro Indicador da Temperatura do Fluido


■ Diesel ■ Gasoline
CUIDADO do Motor
Tipo A Tipo A Não opere o motor na FAIXA
■ Tipo A
VERMELHA do taquímetro, se o
fizer poderá provocar danos graves
do motor.

OPS043107/OPS043106 OPS043109
■ Diesel ■ Gasoline ■ Tipo B, C
Tipo B, C Tipo B,C

OPS043108

OPS043105/OPS043104N Este mostrador indica a temperatura do


O taquímetro (ou conta-rotações) indica fluido de refrigeração do motor quando o
o valor aproximado de rotações do motor interruptor da ignição ou o botão para
por minuto (rpm).Use o taquímetro para ligar/desligar o motor se encontram na
selecionar os pontos corretos para posição ON.
passagem das mudanças e para evitar
arrastar as mudanças ou acelerar
excessivamente o motor.

4 55
Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador do Nível de Combustível ✽ NOTA


CUIDADO ■ Tipo A • Mais informações sobre a capacidade
Se a agulha do indicador avançar do depósito de combustível no
para além da área normal em capítulo 8.
direção à posição "H", isso indica • Este indicador é complementado por
sobreaquecimento, situação que uma luz avisadora de nível
poderá danificar o motor. insuficiente de combustível, que se
Não continue a conduzir com o acende quando o depósito de
motor sobreaquecido. Se o motor combustível está quase vazio.
do seu veículo aquecer OPS043111 • Nos planos inclinados ou nas curvas, a
excessivamente, consulte "Se o ■ Tipo B, C agulha do indicador do nível de
motor sobreaquecer" no capítulo 6. combustível pode flutuar ou a luz
avisadora pode acender-se
precocemente devido ao movimento
AVISO do combustível no interior do
depósito.
Nunca retire a tampa do radiador
com o motor a quente. O fluido do
motor está sob pressão e pode OPS043110
causar queimaduras graves. Deixe
o motor arrefecer antes de deitar Este mostrador indica a quantidade
mais líquido no depósito. aproximada de combustível
remanescente no depósito de
combustível.

4 56
Sistemas e equipamentos do veículo

Odómetro - Alcance do odómetro : 0 ~ 999999


AVISO - Indicador do nível ■ Tipo A
quilómetros ou milhas.
de combustível
Se deixar esgotar o combustível
poderá pôr em risco a segurança
dos ocupantes do seu veículo.
Deve parar e abastecer o depósito
assim que a luz avisadora se
acender ou quando o indicador do
nível de combustível se aproximar OPS043118C
do nível "E (Vazio)". ■ Tipo B

CUIDADO
Evite conduzir com um nível
extremamente reduzido de
combustível, pois esta situação
pode provocar falhas de ignição do OPS045346
motor que poderão danificar o ■ Tipo C

conversor catalítico.

OPS043113C

O odómetro indica a distância total


percorrida pelo veículo e deve ser usado
para determinar quando devem ser
realizadas as revisões periódicas.

4 57
Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador da Temperatura Exterior Este mostrador indica a temperatura Indicador da Mudança do


atual do ar exterior com um intervalo de Transeixo
■ Tipo A
1°C (1°F). Luz Indicadora da Mudança do
- Alcance do indicador de temperatura : Transeixo Automático (se instalado)
-40°C ~ 60°C (-40°F ~ 140°F)
■ Tipo A
A temperatura exterior indicada no
mostrador não muda imediatamente
como num termómetro comum para não
provocar uma eventual desatenção do
OPS043119C condutor.
■ Tipo B Para converter a unidade de temperatura
exterior de °C para °F e de °F para °C)
OTF044125L
■ Tipo C
• Painel Tipo A, B
A unidade de temperatura pode ser
alterada através do modo "definições
do utilizador" do écran LCD.
OPS045316 ❈ Para mais informações, consulte
■ Tipo C "Visor LCD" neste capítulo.
• Painel Tipo C
Altere os modos do conta-quilómetros OPS043115
para Distância a Vazio e depois Este mostrador indica a posição da
pressione o botão RESET sem o soltar alavanca das mudanças do transeixo
durante mais de 5 segundos. automático.

OPS043114C • Park (Estacionamento) : P


• Reverse (Marcha-atrás): R
• Neutral (Ponto morto) : N
• Drive (Condução): D
• Modo Sport : 1, 2, 3, 4, 5, 6

4 58
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A Por exemplo Caixa de velocidades manual e


: Indica que é desejável engrenar a indicador da alavanca modo
terceira velocidade (no momento a desportivo (se instalado)
alavanca das velocidades ■ Tipo A
encontra-se em 2a ou 1a
velocidade).
: Indica que é desejável reduzir para
OTF044402 a terceira velocidade (no momento
■ Tipo C a alavanca das mudanças
encontra-se em 4a, 5a ou 6a
velocidade). OTF044402
■ Tipo C
Quando o sistema não está a funcionar
corretamente, o indicador não é
visualizado.
OPS043116
Luz Indicadora da Mudança do
Transeixo Automático no modo Sport
(se instalado, para a Europa)
OPS043116
No modo desportivo, este indicador
informa a velocidade recomendada para Este mostrador indica ao condutor qual é
conduzir com economia de combustível. a mudança adequada para economizar
combustível.
• Passagem para uma mudança
superior : ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6 • Passagem para uma mudança
• Passagem para uma mudança inferior superior : ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
: ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5 • Passagem para uma mudança inferior
: ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5

4 59
Sistemas e equipamentos do veículo

Por exemplo Luz indicadora da mudança da ■ Tipo A


: Indica que é desejável engrenar a transmissão de dupla embraiagem
terceira velocidade (no momento a (se instalado)
alavanca das velocidades ■ Tipo A
encontra-se em 2a ou 1a
velocidade).
: Indica que é desejável reduzir para
a terceira velocidade (no momento OTF044402
■ Tipo B
a alavanca das mudanças
encontra-se em 4a, 5a ou 6a
velocidade). OPS045314
■ Tipo B
Quando o sistema não está a funcionar
corretamente, o indicador não é
visualizado.
OPS045315
Luz indicadora da mudança da
transmissão de dupla embraiagem no
OPS045317
modo Sport (se instalado, para a Europa)
No modo Sport, esta luz indicadora
Esta luz indicadora permite visualizar a informa o condutor sobre qual a
mudança selecionada. mudança mais adequada para conduzir
de forma a poupar combustível.
• Parqueamento :P
• Marcha atrás : R • Selecionar uma mudança superior :
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6, ▲7
• Neutro ou ponto morto : N
• Condução :D • Selecionar uma mudança inferior : ▼1,
• Modo Sport : D1, D2, D3, D4, D5, D6, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5, ▼6
D7

4 60
Sistemas e equipamentos do veículo

Por exemplo
: Indica que é desejável selecionar a
3a velocidade (correntemente a
mudança engrenada é a 2a ou 1a
velocidade).
: Indica que é recomendável reduzir
para a 3a velocidade (no momento
a mudança selecionada é a 4a, 5a,
6a ou 7a).

Quando o sistema não está a trabalhar


normalmente, esta luz indicadora não é
visualizada.

4 61
Sistemas e equipamentos do veículo

VISOR LCD (SE INSTALADO)


Modos LCD (para equipamento Tipo A)
Modos Símbolo Explicação

Este modo permite visualizar informações importantes para a condução, como o


Computador de Bordo conta-quilómetros, o consumo de combustível, etc.
Para mais informações, consulte "Computador de Bordo" neste capítulo.

Turn by Turn
Est]e modo permite visualizar o estado da navegação.
(se instalado)

Este modo permite visualizar o estado do Sistema de Aviso de Saída de Faixa


LDWS
(LDWS). Para mais informações, consulte "Sistema de Aviso de Saída de Faixa"
(se instalado)
no capítulo 5.

A/V
Este modo permite visualizar o sistema A/V.
(se instalado)

Manutenção
Este modo fornece informações sobre os intervalos das revisões (quilómetros ou
dias) e mensagens de aviso relacionadas com o sistema TPMS ou o líquido de
limpeza.
Aviso principal

Definições do
Neste modo é possível configurar as definições das portas, luzes etc.
Utilizador

❈ Para controlar os modos do LCD, consulte "Controlo do Visor LCD" neste capítulo.

4 62
Sistemas e equipamentos do veículo

Modo de Manutenção ■ Tipo A Para repor o intervalo de manutenção


Service Interval (Int. Manutenção) nos valores predefinidos de
quilometragem e de tempo:
■ Tipo A
- Ativar o modo limpar (reset)
pressionando o botão (RESET)
durante mais de 5 segundos e
seguidamente pressione o botão
(RESET) novamente durante mais 1
OPS043407PE
segundo (Europa).
■ Tipo B
- Pressione o botão (RESET)
OPS045401PE durante mais de 1 segundo (Com
■ Tipo B exceção Europa).

OPS045323PE
Manutenção necessária
OPS045322PE Se não cumprir o plano de manutenção
do seu veículo de acordo com os
Manutenção em intervalos predefinidos, sempre que
Calcula e indica a altura em que é colocar o interruptor da ignição ou o
necessário realizar um serviço de botão para ligar/desligar o motor na
manutenção (quilómetros ou dias). posição ON, surge durante alguns
Se a quilometragem ou tempo restantes segundos a mensagem "Manutenção
atingirem 1.500 km (1.500 milhas) ou 30 necessária".
dias, sempre que colocar o interruptor da
ignição ou o botão ligar/desligar o motor
na posição ON, surge durante alguns
segundos a mensagem "Manutenção
em".

4 63
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A Modo de Definições do Utilizador Door (Porta)


Descrição Bloqueio automático das portas
(se instalado)
■ Tipo A
• Off:
O funcionamento automático de
bloqueio das portas será desativado.
• Liga com velocidade:
OPS043403PE Todas as portas são automaticamente
■ Tipo B trancadas quando a velocidade do
veículo ultrapassa os 15 km/h
OPS043132PE
(9,3mph).
■ Tipo B
• Utilizar a alavanca:
Todas as portas são automaticamente
trancadas se o seletor da caixa
automática/transmissão de dupla
embraiagem passar da posição P
OPS045324PE
(Parqueamento) para a posição R
Int. Manutenção OFF (Marcha atrás), N (Neutro ou ponto
Se o intervalo de manutenção não tiver OPS045325PE morto), ou D (Condução).
sido configurado, surge no visor LCD a
mensagem "Int. Manutenção OFF". Este modo permite-lhe alterar as
definições das portas, luzes etc.
✽ NOTA
Os valores referentes à quilometragem e
aos dias podem estar incorretos, se
ocorrer uma das seguintes situações.
- O cabo da bateria foi desligado.
- O interruptor do fusível foi desligado.
- A bateria está descarregada.

4 64
Sistemas e equipamentos do veículo

Bloqueio automático das portas Função avisadora da buzina Luzes


(se instalado) (se instalado) Luz indicadora de mudança de direção
• Off: • Off: ativada através de um só toque
O funcionamento automático de O funcionamento da função avisadora Se este item for selecionado, as luzes
desbloqueio das portas será da buzina é desativado. indicadoras de mudança de direção
desativado. • On: piscam 3, 5 ou 7 vezes bastando para
• Com ignição desligada: Depois de trancar a porta premindo o isso um ligeiro toque na respetiva
Todas as portas são automaticamente botão de bloqueio do transmissor, se manete.
destrancadas quando a chave da premir novamente o botão de bloqueio
ignição é retirada do interruptor da nos 4 segundos imediatos, o sinal Atraso dos faróis (se instalado)
ignição ou quando o botão para sonoro faz-se ouvir uma vez para Se este item for selecionado, o
ligar/desligar o motor se encontra na indicar que todas as portas estão temporizador dos faróis e dos faróis com
posição OFF. trancadas. função de boas-vindas são ativadas.
• Porta do condutor destrancada
Se a porta do condutor for
destrancada, todas as portas são
automaticamente destrancadas.

4 65
Sistemas e equipamentos do veículo

Definições Intervalo de Manutenção Modo A/V (se instalado)


Idioma (se instalado)
Escolha o idioma de sua preferência ■ Tipo A
através do visor LCD.

Unidade de temperatura
Converter a unidade de temperatura
exterior de °C para °F e de °F para °C.

Som de boas-vindas (se instalado) OPS043133PE


Se este item for selecionado, a função de ■ Tipo B
som de boas-vindas é ativada.
OTF044129
Reajuste da média de consumo
• Reajuste automático: Este modo permite visualizar o estado
O consumo médio de combustível é do sistema A/V.
automaticamente reajustado a zeros
sempre que reabastecer. OPS045326PE
• Reajuste manual:
O consumo médio de combustível não Este modo permite-lhe ativar a função de
é automaticamente reajustado a zeros intervalo de manutenção em quilómetros
sempre que reabastecer. ou meses.
Para mais pormenores, consulte a
secção "Computador de bordo" neste ✽ NOTA
capítulo. Se no seu veículo não for possível
configurar o intervalo de manutenção,
recomendamos que consulte o seu
concessionário Kia.

4 66
Sistemas e equipamentos do veículo

Modo Turn By Turn (se instalado) Mensagens de Aviso (se instalado) Bateria Smart Key Fraca
Mudar para "P" (com sistema Smart Key)
(para o sistema de chave inteligente ■ Tipo A
e caixa de velocidades automática/
transmissão de dupla embraiagem)
■ Tipo A

OPS043409PE
■ Tipo B

OPS043408PE
OPS043208C
■ Tipo B
Este modo permite visualizar o estado
da navegação.

OPS045328PE

• Esta mensagem de aviso acende-se


OPS045327PE quando a bateria do sistema smart key
• Esta mensagem de aviso acende-se está descarregada e o botão para
se tentar desligar o motor sem ter ligar/desligar o motor muda para a
colocado a alavanca das mudanças na posição OFF.
posição P (Estacionamento).
• Neste caso o botão para ligar/desligar
o motor assume a posição ACC (se
carregar novamente no botão para
ligar/desligar o motor, este retoma a
posição ON).

4 67
Sistemas e equipamentos do veículo

Virar Volante/Premir Start Volante Não Bloqueado Ver Sistema Bloqueio Volante
(com sistema Smart Key) (com sistema Smart Key) (com sistema Smart Key)
■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo A

OPS043410PE OPS043411PE OPS043412PE


■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo B

OPS045329PE OPS045330PE OPS045331PE

• Esta mensagem de aviso acende-se • Esta mensagem de aviso acende-se


• Esta mensagem de aviso acende-se se o volante não ficar bloqueado, se o volante não bloquear
se o volante não desbloquear quando o botão para ligar/desligar o normalmente quando o botão para
normalmente quando se carrega no motor muda para a posição OFF. ligar/desligar o motor muda para a
botão para ligar/desligar o motor. posição OFF.
• Neste caso deve carregar no botão
para ligar/desligar o motor enquanto
roda o volante para a direita e para a
esquerda.

4 68
Sistemas e equipamentos do veículo

Premir Travão para Ligar Motor Premir Embraiagem para Ligar Motor Smart key Não Está no Veículo
(para o sistema de chave inteligente (Press clutch pedal to start engine) (com sistema Smart Key)
e caixa de velocidades automática/ (com sistema Smart Key e transeixo
■ Tipo A
transmissão de dupla embraiagem) manual)
■ Tipo A ■ Tipo A

OPS043416PE
■ Tipo B
OPS043414PE
■ Tipo B

OPS043413PE

• Esta mensagem de aviso acende-se se


OPS045335PE
o botão para ligar/desligar o motor
OPS045332PE mudar para a posição ACC duas vezes • Esta mensagem de aviso ilumina-se
ao carregar no botão repetidamente quando a smart key (chave inteligente)
• Esta mensagem de aviso acende-se sem pressionar o pedal da embraiagem. não está no veículo e a porta está
se o botão para ligar/desligar o motor • Neste caso deve premir o pedal da aberta ou fechada com a ignição na
mudar para a posição ACC duas vezes embraiagem para o motor trabalhar. posição ACC ou com o motor em
ao premir o botão repetidamente sem funcionamento.
carregar no pedal do travão. • Significa que deve ter sempre consigo
• Significa que deve pressionar o pedal a smart key.
do travão para o motor trabalhar.

4 69
Sistemas e equipamentos do veículo

Smart Key não Detetada Premir Botão Start Outra Vez • Se o aviso surgir sempre que carregar
(com sistema Smart Key) (com sistema Smart Key) no botão para ligar/desligar o motor,
recomendamos que se dirija a um
■ Tipo A ■ Tipo A
concessionário Kia, para que o
problema possa ser resolvido.

OPS043415PE OPS043417PE
■ Tipo B ■ Tipo B

OPS045334PE OPS045336PE

• Esta mensagem de aviso acende-se


• Esta mensagem de aviso acende-se se não conseguir usar o botão para
se a smart key não for detetada ligar/desligar o motor devido a existir
quando carregar no botão para um problema com o sistema do botão
ligar/desligar o motor. para ligar/desligar o motor.
• Significa que pode ligar o motor
premindo novamente o botão para
ligar/desligar o motor.

4 70
Sistemas e equipamentos do veículo

Premir Start com Smart Key Verificar Fusível "BRAKE SWITCH" Mudar p/ "P" ou "N" p/ Ligar
(com sistema Smart Key) (para o sistema de chave inteligente (para o sistema de chave inteligente
e caixa de velocidades automática/ e caixa de velocidades automática/
■ Tipo A
transmissão de dupla embraiagem) transmissão de dupla embraiagem)
■ Tipo A ■ Tipo A

OPS043418PE
■ Tipo B
OPS043419PE OPS043420PE
■ Tipo B ■ Tipo B

OPS045337PE

• Esta mensagem de aviso acende-se OPS045338PE OPS045339PE


se carregar no botão para ligar/
desligar o motor ao mesmo tempo que • Esta mensagem de aviso acende-se • Esta mensagem de aviso acende-se
está iluminada a mensagem "Smart se o fusível do interruptor dos travões se tentar ligar o motor sem antes ter
key não Detectada". estiver desligado. colocado a alavanca das mudanças na
• Neste caso a luz indicadora do • Significa que deve substituir o fusível posição P (Estacionamento) ou N
imobilizador começa a piscar. por um novo. Se tal não for possível, é (Ponto morto).
possível ligar o motor, bastando para
tal premir o botão para ligar/desligar o
motor na posição ACC durante 10
segundos.

4 71
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Porta Aberta (se instalado) Porta-traseira Aberto (se instalado)


É possível ligar o motor com a alavanca ■ Tipo A ■ Tipo A
das mudanças na posição N (Ponto
morto). Mas, por uma questão de
segurança, recomendamos que ligue
sempre o motor com a alavanca das
mudanças na posição P
(Estacionamento).
OPS043121
■ Tipo B

OPS043122

• Significa que o teto de abrir está


aberto.
OPS045348

• Significa que uma das portas está


aberta.

4 72
Sistemas e equipamentos do veículo

Teto de abrir Aberto (se instalado) Pouco Líquido Limpeza (se instalado) Verificar sistema de escape
■ Tipo A ■ Tipo A
(para motor diesel)
■ Tipo A

OPS045313PE
■ Tipo B

OPS043121 OPS043404PE

• Esta mensagem de aviso ilumina-se • Esta mensagem de aviso acende-se


se desligar o motor com o teto de abrir no modo de lembrete de manutenção,
aberto. quando o depósito do líquido de
limpeza está quase vazio.
OPS045340PE
• Significa que deve encher o depósito
do líquido de limpeza. Esta mensagem de aviso ilumina-se se
houver uma avaria no sistema DPF.
Nesta altura a luz avisadora DPF
também começa a piscar de forma
intermitente.
Neste caso, recomendamos que se dirija
a um concessionário Kia para que o
sistema DPF possa ser verificado.
Para mais pormenores, consulte a
secção "Luzes avisadoras" neste
capítulo.

4 73
Sistemas e equipamentos do veículo

Switch Vire fusível na • Esta mensagem de aviso acende-se


(Ligar FUSE SWITCH) se o interruptor do fusível sob o
volante estiver desligado (OFF).
■ Tipo A
• As mensagens de aviso "FUSE" e "on"
são visualizadas de forma alternada
(para tipo C).
• Significa que deve ligar o interruptor do
fusível.
Para mais informações, consulte
"Fusíveis" no capítulo 7.
OPS043405PE
■ Tipo B

OPS045344PE
■ Tipo C

OPS044309L

4 74
Sistemas e equipamentos do veículo

COMPUTADOR DE BORDO
Visão geral Modos do conta-quilómetros (Tipo A) Modos do conta-quilómetros
Descrição (Tipo B, C)
TRIP A
O computador de bordo consiste num Conta-quilómetros [A]
sistema controlado por um • Conta-quilómetros [A]
microprocessador que fornece ao • Velocidade Média do Veículo
condutor informações relacionadas com [A] Conta-quilómetros [B]
a condução do veículo. • Tempo decorrido [A]
Distância a Vazio
✽ NOTA
Algumas informações armazenadas no TRIP B
computador de bordo (por exemplo a Médio de Consumo de
Velocidade Média do Veículo) são • Conta-quilómetros [B] Combustível
ajustadas a zeros se a bateria for • Velocidade Média do Veículo
desligada. [B] Consumo Instantâneo de
• Tempo decorrido [B] Combustível

Velocidade Média do Veículo


CONSUMO DE
COMBUSTÍVEL
Tempo decorrido
• Distância a Vazio
• Médio de Consumo de Para alterar o modo do conta-
Combustível quilómetros, pressione o botão TRIP.
• Consumo Instantâneo de
Combustível

Para alterar o modo do conta-


quilómetros, pressione o botão
(MOVE).

4 75
Sistemas e equipamentos do veículo

Conta-quilómetros A/B Conta-quilómetros (1) ✽ NOTA


■ Tipo A
• Este mostrador indica o total da • A velocidade média do veículo não é
distância percorrida desde o último visualizada se a distância percorrida
ajuste a zeros do conta-quilómetros. for inferior a 50 metros (0,03 milhas)
- Alcance da distância: 0,0 ~ 9999,9 ou se o tempo de condução for inferior
km ou milhas. a 10 segundos contados a partir do
• Para repor o conta-quilómetros a momento em que ligou a ignição ou o
zeros, pressione o botão RESET ou botão para ligar/desligar o motor.
OPS043127L o botão (reset) no volante durante • Mesmo com o veículo imobilizado, o
■ Tipo B mais de 1 segundo com conta- cálculo da velocidade média do
quilómetros visível no écran. veículo continua desde que o motor
esteja a trabalhar.
Velocidade Média do Veículo (2)
• A velocidade média do veículo é Tempo Decorrido (3)
calculada a partir do total da distância • O tempo decorrido corresponde ao
percorrida e do tempo de condução tempo total da condução desde o
desde o último ajuste a zeros da último ajuste a zeros do tempo
velocidade média do veículo. decorrido.
- Alcance da velocidade: 0 ~ 240 km/h - Alcance do tempo (hh:mm): 00:00 ~
ou 0 ~160 MPH 99:59
OPS045351 • Para repor o tempo de viagem
■ Tipo C
• Para repor a velocidade média do
veículo a zeros, pressione o botão decorrido a zeros, pressione RESET
RESET ou o botão (reset) no ou o botão RESET no volante
volante durante mais de 1 segundo durante mais de 1 segundo com o
com a velocidade média do veículo tempo de viagem decorrido visível no
visível no écran. écran.

✽ NOTA
Mesmo com o veículo imobilizado, a
contagem do tempo decorrido continua
desde que o motor esteja a trabalhar.
OPS043125K

4 76
Sistemas e equipamentos do veículo

Consumo de Combustível Distância a Vazio (1) Média do Consumo de Combustível


• A distância a vazio corresponde à (2)
■ Tipo A
distância estimada que o veículo pode • A média do consumo de combustível é
percorrer com o combustível calculada com base no total da
remanescente. distância percorrida e consumo de
- Alcance da distância: 50 ~ 990 km ou combustível desde o último ajuste a
30~ 999 milhas. zeros da média de consumo de
• Se a distância estimada for inferior a combustível.
OPS043128L 50 km (30 milhas), o computador de - Alcance do consumo de combustível:
■ Tipo B bordo indica "---" como valor da 0,0 ~ 99,9 L/ 100km ou MPG
distância a vazio. • A média do consumo de combustível
pode ser ajustada a zeros tanto de
✽ NOTA forma manual como automática.
• Se o veículo não se encontrar
estacionado num plano horizontal ou Ajuste manual
se a corrente da bateria tiver sido Para limpar o consumo médio de
interrompida, a função de distância a combustível manualmente, pressione
vazio pode não funcionar RESET ou o botão (reset) no volante
corretamente. durante mais de 1 segundo com o
• A distância a vazio pode diferir da consumo médio de combustível visível
OPS045352 distância real uma vez que se trata de no écran.
■ Tipo C
uma estimativa da distância
disponível.
• O computador de bordo pode não
registar a existência de combustível
adicional se forem acrescentados ao
depósito menos de 6 litros (1,6 galões).
• O consumo de combustível e a
distância a vazio podem variar
significativamente em função das
condições de rodagem, estilos de
condução e estado do veículo.
OPS043214L

4 77
Sistemas e equipamentos do veículo

Ajuste automático Consumo Instantâneo de Informação imediata do modo de


Para reajustar automaticamente a zeros Combustível (3) condução (para combinação Tipo A)
a média de consumo de combustível • Este modo permite visualizar o
sempre que reabastecer, selecione o consumo instantâneo de combustível
modo "Auto Reset (Reposição durante os últimos segundos, desde
automática)" no menu de Definições do que a velocidade do veículo seja
Utilizador do visor LCD (consulte "Visor superior a 10 km/h (6,2 MPH).
LCD"). - Alcance do consumo de combustível:
No modo "Auto Reset (Reposição 0 ~ 20 L/100km ou 0 ~ 50 MPG
automática)", a média de consumo de
combustível é ajustada a zeros (---)
quando a velocidade do veículo
ultrapassar 1 km/h depois de
reabastecer o depósito de combustível
com mais de 6 litros (1,6 galões).
OPS043400PE

✽ NOTA Este ecrã apresenta a distância do


percurso (1), a média de consumo de
Por uma questão de rigor do cálculo, a combustível (2) e a informação quantos
média de consumo de combustível não é kms esta percorrer com o combustível
visualizada se o veículo não circular existente (3).
mais de 10 segundos ou 50 metros (0,03
Esta informação é apresentada durante
milhas) a partir do momento em que se
alguns segundos quando desliga o
colocou o interruptor da ignição ou o
motor para depois desligar-se
botão para ligar/desligar o motor na
automaticamente. A informação
posição ON.
fornecida é calculada de acordo com
cada viagem. Se a distância estimada
fixar-se abaixo dos 50 km (30 mi), a
distância para entrar na reserva (3) irá
apresentar-se com "---" e uma
mensagem para reabastecer surgirá no
ecrã.

4 78
Sistemas e equipamentos do veículo

LUZES AVISADORAS E INDICADORAS


Luzes Avisadoras Luz Avisadora do Airbag Luz Avisadora do Cinto de
Segurança
✽ NOTA - Luzes avisadoras
Depois de ligar o motor verifique se Esta luz avisadora acende-se:
todas as luzes avisadoras estão Esta luz avisadora informa o condutor
apagadas. Se alguma luz avisadora • Quando se coloca o interruptor da que o cinto de segurança não foi
permanecer acesa isso significa que está ignição ou o botão para ligar/desligar o colocado.
perante uma situação que requer a sua motor na posição ON.
atenção. - Ilumina-se durante aproximadamente Para mais informações, consulte "Cintos
6 segundos e depois apaga-se. de Segurança" no capítulo 3.
• Quando ocorre uma avaria do sistema
SRS.
Neste caso recomendamos que se
dirija a um concessionário Kia para
que o problema possa ser resolvido.

4 79
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora do Travão Se o nível do fluido de travões estiver Sistema de travagem com circuito de
de Estacionamento & demasiado baixo: diagonal dupla
Fluido dos Travões 1. Conduza cuidadosamente até o local O seu automóvel está equipado com um
seguro mais próximo e estacione o sistema de travagem de circuito de
Esta luz avisadora acende-se: seu veículo. diagonal dupla. Isto significa que mesmo
• Quando se coloca o interruptor da 2. Com o motor parado, verifique que um dos dois circuitos falhe, há
ignição ou o botão para ligar/desligar o imediatamente o nível do fluido dos sempre duas rodas que continuam a
motor na posição ON. travões e acrescente a quantidade travar.
- Ilumina-se durante aproximadamente necessária (Para mais informações, Com apenas um dos dois circuitos a
3 segundos consulte "Fluido dos Travões" no funcionar, o curso do pedal é maior do
- Permanece acesa se o travão de capítulo 7). Depois verifique todos os que o normal, pelo que é necessário
estacionamento continuar ativado. componentes dos travões para detetar aplicar uma maior pressão sobre o pedal
se há alguma fuga do líquido. Se do travão para conseguir imobilizar o
• Quando se aplica o travão de encontrar alguma fuga no sistema de veículo.
estacionamento. travões, se a luz avisadora Além disso, quando só está a funcionar
• Quando o depósito apresenta um nível permanecer acesa, ou se os travões uma parte do sistema de travagem, o
reduzido de fluido dos travões. não funcionarem devidamente, não veículo necessita de uma distância de
- Se a luz avisadora se acender depois conduza o veículo. travagem maior para parar.
de soltar o travão de estacionamento, Neste caso recomendamos que o Se os travões falharem durante a
isso significa que o nível do fluido de veículo seja rebocado até um condução, reduza as mudanças para
travões está demasiado baixo. concessionário Kia para que o aumentar o efeito de travagem do motor
problema possa ser resolvido. e pare o veículo assim que o possa fazer
com segurança.

4 80
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora do Sistema Luz Avisadora


AVISO - Luz Avisadora do Anti Bloqueio dos Travões do Sistema de
Travão de Estacionamento (ABS) Distribuição
& Fluido dos Travões Eletrónica da
É perigoso conduzir o veículo se Esta luz avisadora acende-se: Força de Travagem (EBD)
uma luz avisadora continuar acesa. • Quando se coloca o interruptor da
Se a Luz Avisadora do Travão de ignição ou o botão para ligar/desligar o Estas duas luzes avisadoras acendem-se
Estacionamento & Fluido dos motor na posição ON. ao mesmo tempo durante a condução:
Travões se acender depois de ter - Ilumina-se durante aproximadamente • Se ocorrer uma falha eventual no
soltado o travão de 3 segundos e depois apaga-se. funcionamento normal do ABS e do
estacionamento, isso indica que o • Quando ocorre uma avaria do sistema sistema convencional de travagem.
nível do fluido de travões é ABS (O sistema de travagem normal Neste caso recomendamos que se
demasiado baixo. continua operacional mesmo sem o dirija a um concessionário Kia para
Neste caso recomendamos que se auxílio do sistema anti bloqueio dos que o problema possa ser resolvido.
dirija a um concessionário Kia para travões).
que o problema possa ser Neste caso recomendamos que se
resolvido. dirija a um concessionário Kia para
que o problema possa ser resolvido.

4 81
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA - Luz Avisadora do Luz Avisadora da Direção


AVISO - Luz Avisadora do Sistema de Distribuição Assistida Eletrónica (EPS)
Sistema de Distribuição Eletrónica da Força de
Eletrónica da Força de Travagem (EBD) Esta luz avisadora acende-se:
Travagem (EBD) Quando a luz avisadora do ABS ou as • Quando se coloca o interruptor da
Quando as luzes avisadoras do luzes avisadoras do ABS e do Travão de ignição ou o botão para ligar/desligar o
ABS e do Travão de Estacionamento & Fluido dos Travões motor na posição ON.
Estacionamento & Fluido dos estão acesas, o velocímetro, o odómetro - Permanece acesa até se ligar o
Travões estão acesas, o sistema de ou o conta-quilómetros podem deixar de motor.
travagem não está a funcionar funcionar. Além disso, a luz avisadora • Quando ocorre uma avaria do EPS.
normalmente, pelo que poderá do EPS também se pode acender e o Neste caso recomendamos que se
encontrar-se numa situação esforço da direção pode aumentar ou dirija a um concessionário Kia para
inesperada e perigosa se tiver que diminui. que o problema possa ser resolvido.
travar de repente. Neste caso recomendamos que se dirija
Neste caso evite altas velocidades a um concessionário Kia para que o
e travagens bruscas. problema possa ser resolvido o mais
Recomendamos que se dirija a um depressa possível.
concessionário Kia para que o
problema possa ser resolvido o
mais depressa possível.

4 82
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Indicadora de Avaria


(MIL) CUIDADO - Motor a CUIDADO - Motor Diesel
Gasolina com DPF (se instalado)
Se a luz indicadora de Avaria (MIL) Quando a luz indicadora de Avaria
Esta luz avisadora acende-se: se iluminar, é possível que se (MIL) começa a piscar, pode parar
• Quando se coloca o interruptor da verifiquem danos no conversor de o fazer se conduzir o seu
ignição ou o botão para ligar/desligar o catalítico que poderão resultar na veículo:
motor na posição ON. perda de potência do motor. - a mais de 60 km/h (37 mph), ou
- Permanece acesa até se ligar o Neste caso recomendamos que se - com uma mudança acima da 2ª a
motor. dirija a um concessionário Kia para 1500 ~ 2000 rpm durante algum
que o problema possa ser resolvido tempo (cerca de 25 minutos).
• Quando ocorre uma Avaria do sistema o mais depressa possível.
de controlo das emissões. Se a luz indicadora de Avaria (MIL)
Neste caso recomendamos que se continuar a piscar mesmo depois
dirija a um concessionário Kia para deste procedimento,
que o problema possa ser resolvido. recomendamos que se dirija a um
concessionário Kia para que o
problema possa ser resolvido.
CUIDADO - Luz Indicadora Se continuar a conduzir o seu
de Avaria (MIL) automóvel durante muito tempo
Se conduzir com a luz indicadora com a luz indicadora de Avaria
de Avaria (MIL) acesa poderá (MIL), o sistema DPF pode ficar
danificar os sistemas de controlo danificado e o consumo de
das emissões e afetar o combustível pode aumentar.
desempenho do veículo e/ou o
consumo de combustível.

4 83
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora do Sistema Luz Avisadora da


CUIDADO - Motor Diesel de Carregamento Temperatura do Fluido do
Se a luz indicadora de Avaria (MIL) Motor (se instalado)
começar a piscar, isso significa que
ocorreu algum erro relacionado Esta luz avisadora acende-se: Esta luz avisadora acende-se:
com o ajuste da quantidade de • Quando a temperatura do fluido de
• Quando se coloca o interruptor da
injeção o que pode provocar perda refrigeração do motor é superior a
ignição ou o botão para ligar/desligar o
de potência do motor, ruídos de 120°C (248°F). Significa que o motor
motor na posição ON.
combustão e agravamento das sobreaqueceu e pode ficar danificado.
emissões. - Permanece acesa até se ligar o
motor. Se o seu veículo sobreaquecer, consulte
Neste caso recomendamos que se "Sobreaquecimento" no capítulo 6.
dirija a um concessionário Kia para • Quando se verifica uma avaria com o
que o sistema possa ser verificado alternador ou com o sistema elétrico
o mais depressa possível. de carregamento. CUIDADO
- Sobreaquecimento do
Se ocorrer uma avaria do alternador ou Motor
do sistema elétrico de carregamento: Se o motor sobreaquecer não
1. Conduza cuidadosamente até o local continue a conduzir, pois poderá
seguro mais próximo e estacione o danificar o motor.
seu veículo.
2. Desligue o motor e verifique se a
correia de transmissão do alternador
está solta ou partida. Se a correia
estiver devidamente colocada, então
pode existir um problema com o
sistema elétrico de carregamento.
Neste caso recomendamos que se
dirija a um concessionário Kia para
que o problema possa ser resolvido o
mais depressa possível

4 84
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora da Pressão Luz Indicadora do Nível do


do Óleo do Motor CUIDADO - Luz Avisadora Óleo do Motor
da Pressão do Óleo do (se instalado)
Motor
Esta luz avisadora acende-se: • Se não parar o motor Esta luz avisadora acende-se:
• Quando se coloca o interruptor da imediatamente assim que se • Quando se coloca o interruptor da
ignição ou o botão para ligar/desligar o acende a luz avisadora da ignição ou o botão para ligar/desligar o
motor na posição ON. Pressão do Óleo do Motor, o motor na posição ON.
motor poderá ficar gravemente - Permanece acesa até se ligar o
- Permanece acesa até se ligar o
danificado. motor.
motor.
• Se a luz avisadora permanecer • Quando é necessário verificar o nível
• Quando a pressão do óleo do motor é
acesa com o motor a trabalhar, do óleo do motor.
insuficiente.
isso significa que o motor pode
ter sofrido danos ou falhas de
Se a pressão do óleo do motor for funcionamento graves. Neste Se o nível do óleo do motor for
insuficiente: caso, insuficiente:
1. Conduza cuidadosamente até o local 1. Estacione o veículo assim que 1. Conduza cuidadosamente até o local
seguro mais próximo e estacione o o poder fazer com segurança. seguro mais próximo e estacione o
seu veículo. seu veículo.
2. Desligue o motor e verifique o
2. Desligue o motor e verifique o nível do nível do óleo. Se o nível estiver 2. Desligue o motor e verifique o nível do
óleo do motor for insuficiente, abaixo do indicado, reponha a óleo do motor for insuficiente,
acrescente o óleo necessário (Para quantidade necessária de óleo. acrescente o óleo necessário (Para
mais informações, consulte "Óleo do mais informações, consulte "Óleo do
3. Volte a ligar o motor. Se a luz
Motor" na capítulo 7). Motor" na capítulo 7).
avisadora permanecer acesa
Se a luz avisadora continuar acesa depois de ter ligado o motor, Se a luz avisadora continuar acesa
depois de ter acrescentado óleo ou se desligue-o imediatamente. depois de ter acrescentado óleo ou se
não tiver óleo disponível para o fazer, Neste caso recomendamos que não tiver óleo disponível para o fazer,
recomendamos que se dirija a um se dirija a um concessionário recomendamos que se dirija a um
concessionário Kia para que o Kia para que o problema possa concessionário Kia para que o
problema possa ser resolvido o mais ser resolvido. problema possa ser resolvido o mais
depressa possível. depressa possível.

4 85
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora do Nível Luz Avisadora de Pressão Esta luz avisadora permanece acesa
Reduzido de Combustível Insuficiente dos Pneus depois de piscar durante cerca de 60
(se instalado) segundos ou continua a piscar
repetidamente a intervalos de
Esta luz avisadora acende-se: Esta luz avisadora acende-se: aproximadamente 3 segundos:
Quando o depósito de combustível está • Quando se coloca o interruptor da • Quando se verifica uma avaria do
quase vazio. ignição ou o botão para ligar/desligar o TPMS.
motor na posição ON. Neste caso recomendamos que se
- Ilumina-se durante aproximadamente dirija a um concessionário Kia para
Se o depósito de combustível estiver que o problema possa ser resolvido.
quase vazio: 3 segundos e depois apaga-se.
• Quando um ou mais pneus Para mais informações, consulte
Abasteça o depósito o mais depressa "Sistema de Monitorização da Pressão
possível. apresentam uma perda significativa de
pressão (A localização dos pneus com dos Pneus (TPMS)" no capítulo 6.
perda de pressão é visualizada no
CUIDADO - Nível Reduzido visor LCD). AVISO - Estacionamento
de Combustível Para mais informações, consulte Seguro
Se conduzir com a luz avisadora de "Sistema de Monitorização da Pressão
• O sistema TPMS não o pode
Nível Reduzido de Combustível dos Pneus (TPMS)" no capítulo 6.
avisar se os pneus sofrerem
acesa ou com o nível de danos graves e repentinos
combustível abaixo de "E" poderá causados por fatores externos.
causar falhas de ignição do motor e
• Se notar alguma instabilidade do
danificar o conversor catalítico (se
veículo, retire imediatamente o
instalado).
pé do acelerador, aplique
levemente uma pressão gradual
sobre o travão e, lentamente,
dirija-se para um local seguro
fora da estrada.

4 86
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Avisadora de Porta Luz Avisadora do Filtro de


Aberta Combustível (Motor Diesel) CUIDADO - Luz Avisadora
do Filtro de Combustível
• Quando a luz avisadora do Filtro
Esta luz avisadora acende-se: Esta luz avisadora acende-se: de Combustível se acende, a
Quando uma das portas não está bem • Quando se coloca o interruptor da potência do motor (velocidade do
fechada. ignição ou o botão para ligar/desligar o veículo & ralenti) pode diminuir.
motor na posição ON. • Se continuar a conduzir com a luz
- Ilumina-se durante aproximadamente avisadora acesa, algumas peças
Luz Avisadora de Porta da do motor (injetor, common rail,
Bagageira Aberta 3 segundos e depois apaga-se.
bomba de combustível de alta
• Quando há água acumulada dentro do pressão) poderão ser
filtro de combustível. danificadas. Neste caso
Esta luz avisadora acende-se: Neste caso retire a água do filtro de recomendamos que se dirija a um
Quando a porta da bagageira não está combustível. concessionário Kia para que o
bem fechada. Para mais informações, consulte problema possa ser resolvido.
"Filtro de Combustível" no capítulo 7.

4 87
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz avisadora do sistema Luz Avisadora de Excesso Luz de aviso principal


de escape (DPF) de Velocidade 120 (se instalado)
(motor diesel) (se instalado) km/h

Esta luz avisadora ilumina-se Esta luz avisadora começa a piscar: • Esta luz de aviso informa o condutor
• Quando ocorre uma avaria do sistema • Se conduzir a mais de 120 km/h. nas seguintes situações:
do filtro de partículas diesel (DPF). - O objetivo consiste em impedi-lo de - Nível do líquido baixo (se instalado)
• Quando esta luz avisadora se acender, conduzir em excesso de velocidade. - TPMS (se instalado)
para a apagar será necessário - Além disso, o sinal sonoro de - Lembrete do intervalo de manutenção
conduzir o veículo excesso de velocidade também se A luz de aviso principal acende-se
- A mais de 60km/h (37 mph), ou faz ouvir durante cerca de 5 quando ocorre mais que uma das
- Numa mudança superior à 2a segundos. situações acima. Se a situação de aviso
velocidade e numa faixa de rotações foi resolvida, a luz de aviso principal
entre 1500 ~ 2000 rpm durante Luz avisadora do líquido desliga-se. (ex : reabastecimento do
um certo período de tempo (cerca de do limpa vidros líquido do limpa vidros)
25 minutos)
Se, apesar deste procedimento, a luz Esta luz avisadora acende-se:
avisadora DPF continuar a piscar (nesta • Quando o depósito do líquido está
altura surge uma mensagem de aviso no quase vazio. Neste caso, deve
LCD), recomendamos que se dirija a um reabastecer o depósito do líquido do
concessionário Kia para que o problema limpa vidros.
possa ser resolvido.

CUIDADO - Motor diesel


com DPF (se instalado)
Se continuar a conduzir durante
muito tempo com a luz avisadora
do DPF a piscar de forma
intermitente, poderá causar danos
ao sistema DPF e agravar o nível de
consumo.

4 88
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz avisadora de gelo na Luzes Indicadoras Luz Indicadora do Controlo


estrada (se instalado) de estabilidade electrónico
(ESC) (se instalado)
Controlo de estabilidade
electrónico (ESC)
Esta luz avisadora pisca 10 vezes e depois (se instalado) Esta luz indicadora acende-se:
acende-se, e o som de aviso soa 3 vezes: • Quando se coloca o interruptor da
• Quando a temperatura exterior Esta luz indicadora acende-se: ignição ou o botão para ligar/desligar o
indicada no respetivo mostrador é motor na posição ON.
• Quando se coloca o interruptor da
inferior a aproximadamente 4°C ignição ou o botão para ligar/desligar o - Ilumina-se durante aproximadamente
(39.2°F) com a ignição ou o botão motor na posição ON. 3 segundos e depois apaga-se.
start/stop na posição ON. • Quando se desativa o sistema ESC
- Ilumina-se durante aproximadamente
3 segundos e depois apaga-se. premindo o botão ESC OFF.
✽ NOTA • Quando se verifica uma avaria do
Se a luz avisadora de gelo na estrada sistema ESC. Para mais informações, consulte
surgir durante o trajeto, deve redobrar Neste caso recomendamos que se "Controlo de estabilidade electrónico
a atenção e evitar excessos de dirija a um concessionário Kia para (ESC)" no capítulo 5.
velocidade, acelerações rápidas, que o problema possa ser resolvido.
travagens ou viragens bruscas, etc.
Esta luz indicadora começa a piscar:
Quando o ESC está a funcionar.

Para mais informações, consulte


"Controlo de estabilidade electrónico
(ESC)" no capítulo 5.

4 89
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Indicadora ECO Luz indicadora de paragem Luz indicadora do


(se instalado) ECO automática (se instalado) Imobilizador (sem Smart
Key) (se instalado)

Esta luz indicadora acende-se: Este indicador acende-se quando o Esta luz indicadora acende-se:
Quando se liga o sistema ECO ativo motor entra no modo de paragem ao • Quando o veículo deteta corretamente
premindo o botão ACTIVE ECO. ralenti do sistema ISG Idle Stop and Go). o imobilizador na sua chave com o
Quando se dá o arranque automático, a interruptor da ignição na posição ON.
Para mais informações, consulte luz indicadora de paragem automática - Nesta altura pode ligar o motor.
"Sistema ECO Ativo" no capítulo 5. no combinado pisca durante 5 segundos. - Depois de ligar o motor, a luz
avisadora apaga-se.
Para obter mais informações, consulte a
seção sobre o sistema ISG (Idle Stop Esta luz indicadora começa a piscar:
and Go) do capítulo 5. • Quando se verifica uma avaria do
sistema do imobilizador.
✽ NOTA Neste caso recomendamos que se
Quando o sistema ISG liga dirija a um concessionário Kia para
automaticamente o motor, algumas que o problema possa ser resolvido.
luzes avisadoras (ABS, ESC, ESC OFF,
EPS ou aviso do travão de
estacionamento) podem iluminar-se
durante alguns segundos. Isto acontece
devido à baixa tensão da bateria. Não
significa que há uma avaria no sistema.

4 90
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Indicadora do Esta luz indicadora acende-se durante 2 Luz Indicadora das Luzes
Imobilizador (com Smart segundos e depois apaga-se: de Mudança de Direção
Key) (se instalado) • Quando o veículo não consegue (Piscas)
detetar a presença do dispositivo
Esta luz indicadora acende-se até 30 smart key com o botão para ligar/ Esta luz indicadora começa a piscar:
segundos: desligar o motor na posição ON. • Quando se liga o sinal de mudança de
• Quando o veículo deteta corretamente Neste caso recomendamos que se direção (piscas).
a presença do dispositivo smart key dirija a um concessionário Kia para
com o botão para ligar/desligar o que o problema possa ser resolvido. Se ocorrer uma das seguintes
motor na posição ACC ou ON. circunstâncias abaixo indicadas, isso
- Nesta altura pode ligar o motor. Esta luz indicadora começa a piscar: significa que há uma avaria do sistema
- Depois de ligar o motor, a luz • Quando a pilha do dispositivo smart de sinais de mudança de direção. Neste
avisadora apaga-se. key está fraca. caso recomendamos que se dirija a um
- Neste caso não é possível ligar o concessionário Kia para que o problema
Esta luz indicadora começa a piscar motor. No entanto, pode ligar o motor possa ser resolvido.
durante alguns segundos: se pressionar o botão para ligar/ - A luz indicadora acende-se, mas sem
• Quando o dispositivo smart key não se desligar o motor com a smart key. piscar.
encontra no interior do veículo. (Para mais informações, consulte - A luz indicadora começa a piscar
- Nesta altura não pode ligar o motor. "Ligar o Motor" na capítulo 5). mais rapidamente.
• Quando se verifica uma avaria do - A luz indicadora nem chega a
sistema do imobilizador. acender.
Neste caso recomendamos que se
dirija a um concessionário Kia para
que o problema possa ser resolvido.

4 91
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz indicadora de médios Luz indicadora dos faróis Luz Indicadora de Luzes
(se instalado) ON (ligadas)

Esta luz indicadora acende-se: Esta luz avisadora acende-se: Esta luz indicadora acende-se:
• Quando os faróis estão ligados. • Quando os faróis estão ligados com o • Quando os farolins traseiros ou os
interruptor das luzes na posição faróis estão ligados.
Luz Indicadora de Máximos AUTO.
• Se o seu veículo deteta veículos à Luz Indicadora do Farol de
frente ou atrás, o sistema de Nevoeiro (se instalado)
Esta luz indicadora acende-se: assistência de luzes comuta os
máximos para médios Esta luz indicadora acende-se:
• Quando os faróis estão ligados na automaticamente.
posição de máximos. • Quando os faróis de nevoeiro estão
• Quando a manete das luzes de ligados.
mudança de direção (piscas) se Para mais pormenores, consulte
encontra na posição Flash-to-Pass "Assistência máximos" no capítulo 4. Luz Indicadora das Luzes
(Sinalizar-para-Ultrapassar). de Nevoeiro de Retaguarda
(se instalado)

Esta luz indicadora acende-se:


• Quando as luzes de nevoeiro de
retaguarda estão ligadas.

4 92
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz Indicadora de ✽ NOTA - Pré-aquecimento do Luz Indicadora


Incandescência Motor de Velocidade CRUISE
(Motor Diesel) Se o motor não arrancar dentro de 10 de Cruzeiro
segundos depois de completado o pré- (se instalado)
Esta luz indicadora acende-se: aquecimento, posicione o interruptor da
• Quando o motor está em pré- ignição ou o botão para ligar/desligar o Esta luz indicadora acende-se:
aquecimento com o interruptor da motor na posição LOCK ou OFF • Quando o sistema de controlo da
ignição ou o botão para ligar/desligar o durante 10 segundos e depois velocidade de cruzeiro é ativado.
motor na posição ON. novamente na posição ON para repetir o
- Pode-se ligar o motor assim que a luz processo de pré-aquecimento do motor. Para mais informações, consulte
indicadora de incandescência se "Sistema de Controlo da Velocidade de
apagar. Cruzeiro" na secção 5.
- O tempo de espera pode variar em
função da temperatura do fluido de Luz Indicadora de Ajuste
refrigeração do motor, da da Velocidade de Cruzeiro SET
temperatura do ar e do estado da (SET) (se instalado)
bateria.
Esta luz indicadora acende-se:
Se a luz indicadora permanecer acesa • Durante o processo de ajuste da
ou começar a piscar depois do motor já velocidade de cruzeiro.
ter aquecido ou mesmo durante a
condução, isso significa que pode haver
uma avaria do sistema de pré- Para mais informações, consulte
aquecimento do motor. "Sistema de Controlo da Velocidade de
Cruzeiro" na secção 5.
Neste caso recomendamos que se dirija
a um concessionário Kia para que o
problema possa ser resolvido.

4 93
Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador limite de Indicador FLEX STEER (se instalado)


velocidade Luz
(se instalado)
SPORT NORMAL COMPORT
Esta luz indicadora ilumina-se:
• Quando o sistema de controlo da Esta luz indicadora ilumina-se:
velocidade de cruzeiro é ativado. • Quando pressiona o botão modo
FLEX STEER.
Para mais pormenores, consulte
"Sistema de controlo limite de Para mais detalhes, consulte "FLEX
velocidade" no capítulo 5. STEER" no capítulo 4.

4 94
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE AVISO DE MARCHA-ATRÁS (SE INSTALADO)


Funcionamento do sistema de
AVISO aviso de marcha-atrás
O sistema de aviso de marcha-atrás Condições de funcionamento
é um mero sistema auxiliar,
■ Tipo A
podendo o seu funcionamento ser
afectado por vários factores
(incluindo as condições
climatéricas). É da responsa-
bilidade do condutor olhar sempre
para o espaço atrás do veículo
antes de fazer marcha-atrás.
Sensors
OPS043217
O sistema de aviso de marcha-atrás
ajuda o condutor numa manobra de OPS043268L
recuo do veículo soando quando detecta ■ Tipo B
objectos a uma distância de 120 cm
atrás do veículo. Trata-se de um sistema
auxiliar, não se destinando a evitar a
necessidade de muito cuidado e atenção
por parte do condutor. O alcance e a
natureza da detecção de objectos são
limitados. Assim, numa manobra de
marcha-atrás, tenha a mesma atenção
que teria num veículo sem este sistema
de aviso.
OPS043269L

• Este sistema está ativado desde que a


luz indicadora do botão OFF do
sistema de auxílio ao estacionamento
à retaguarda não esteja acesa.

4 95
Sistemas e equipamentos do veículo

Se pretender desativar o sistema de Tipos de aviso sonoro Tipo de luzes avisadoras


auxílio ao estacionamento à • Se houver um objecto a 120 cm-61 cm (se instalado)
retaguarda, pressione novamente o do pára-choques traseiro, o aviso
respetivo botão OFF. Para ligar o emite um ‘bip’ intermitente. Distância ao objeto Indicador de aviso
sistema, pressione novamente o • Se houver um objecto a 60 cm-31 cm
botão. (A luz indicadora do botão do pára-choques traseiro, o aviso 61cm ~ 120 cm
apaga-se.) emite um ‘bip’ mais frequente. (24 pol. ~ 47 pol.)
• Este sistema só se activa se a marcha- • Se houver um objecto a até 30 cm do
atrás for feita com a ignição ligada. pára-choques traseiro, o aviso emite 31cm ~ 60 cm
Se o veículo andar a uma velocidade um ‘bip’ contínuo. (12,2pol. ~ 23,6pol.)
superior a 10 km/h, o sistema pode
não activar-se correctamente.
• A distância de detecção com o sistema Menos de 30cm
(11,8 pol.)
de aviso de marcha-atrás em
funcionamento ronda os 120 cm.
• Se o sistema detectar dois objectos ao
mesmo tempo, o primeiro a ser Indica o alcance do objeto detetado por
reconhecido será o objecto mais cada sensor (esquerdo, central, direito).
próximo. ❈ No caso do objeto se encontrar entre
ou perto dos sensores, a luz avisadora
pode apresentar-se de modo
diferente.

4 96
Sistemas e equipamentos do veículo

Condições de não-funcionamento O raio de detecção do sensor poderá Precauções a ter com o sistema
do sistema de aviso de marcha- diminuir se: de aviso de marcha-atrás:
atrás 1. O sensor ficar sujo com matérias • O aviso de marcha-atrás poderá não
O sistema de aviso de marcha-atrás estranhas, como água ou neve. (O raio soar sequencialmente, consoante a
pode não funcionar correctamente se: de detecção voltará ao normal depois velocidade e as formas dos objectos
de removidas as matérias estranhas.) detectados.
1. Houver humidade congelada no
sensor. (O sensor voltará a funcionar 2. A temperatura do ar exterior for • O sistema de aviso de marcha-atrás
correctamente depois de removida a extremamente quente ou fria. poderá avariar se a altura do pára-
humidade.) -choques traseiro do veículo for
2. O sensor estiver coberto de matérias O sensor poderá não reconhecer os alterada ou a instalação do sensor for
estranhas, tais como neve ou água, ou seguintes objectos: modificada ou danificada. O
a cobertura do sensor estiver 1. Objectos finos ou afiados tais como desempenho do sensor poderá
bloqueada. (O sensor voltará a cordas, correntes ou pilaretes. também ser afectado por equipamento
funcionar correctamente depois das 2. Objectos que tendam a absorver a ou acessórios que não sejam de
matérias estranhas removidas ou da frequência do sensor, tais como peças fábrica.
cobertura ficar desbloqueada.) de vestuário, materiais esponjosos ou • O sensor poderá não reconhecer
3. O veículo circular em estradas de piso neve. objectos a menos de 30 cm ou estimar
irregular (estradas não pavimentadas, 3. Objectos indetectáveis de altura uma distância incorrecta. Tenha
terra batida, piso acidentado ou inferior a 1 m e com um diâmetro cuidado.
inclinado). inferior 14 cm. • Se o sensor estiver congelado ou sujo
4. Houver objectos excessivamente com neve, sujidade ou água, poderá
ruidosos (buzinas, motores potentes não funcionar até a sujidade ser
de motociclos ou travões pneumáticos removida com um pano macio.
de camiões) no raio de alcance do • Não carregue, risque ou bata no
sensor. sensor. Pode danificá-lo.
5. Houver precipitação de chuva intensa
ou chuviscos.
6. Houver transmissores sem fios ou
telemóveis no raio de alcance do
sensor.
7. O veículo tiver um atrelado a reboque.

4 97
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Autodiagnóstico
Este sistema só detecta objectos dentro Quando mudar a alavanca de mudanças
do raio de alcance dos sensores, de velocidade na posição R (Marcha-
podendo não detectar objectos em áreas atrás) e ocorrer uma ou mais das
não cobertas por sensores. De igual seguintes situações, é possível que haja
modo, os sensores poderão não detectar uma avaria no sistema de auxílio ao
objectos pequenos ou finos, tais como estacionamento à retaguarda.
pilaretes, situados entre eles. • O som de aviso não é audível ou o
Olhe sempre para trás do veículo ao sinal sonoro soa de forma intermitente.
fazer marcha-atrás.
Não se esqueça de informar condutores • é apresentado no écran
ocasionais do veículo das capacidades e (se instalado)
limitações do sistema. (blinks)
Se ocorrer, recomendamos mandar
verificar o sistema num concessionário
AVISO autorizado Kia.
Preste muita atenção quando o
veículo circular perto de
obstáculos, tais como peões, muito AVISO
especialmente crianças. Lembre-se A garantia do seu novo veículo não
que, devido à sua distância, cobre acidentes, danos no veículo
tamanho ou material, todos ou lesões nos seus ocupantes
factores potencialmente provocados por uma avaria no
limitadores do desempenho dos sistema de aviso de marcha-atrás.
sensores, certos objectos poderão Conduza sempre com segurança e
não ser detectados pelos mesmos. precaução.
Antes de andar com o veículo em
qualquer direcção, olhe sempre
para verificar se não há obstáculos
ao movimento do veículo.

4 98
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO (SE INSTALADO)


O sistema de auxílio ao estacionamento
ajuda o condutor a manobrar o veículo, AVISO
emitindo um sinal sonoro ou assinalando O sistema de auxílio ao
no combinado de instrumentos a área estacionamento deve ser encarado
onde foi detetada a presença de um como uma função suplementar.
obstáculo, até à distância de 100cm Compete ao condutor verificar o
(39,4pol.) à frente e 120cm (47pol.) atrás espaço à sua frente e à retaguarda.
do veiculo. O funcionamento operacional do
Trata-se de uma sistema suplementar e sistema pode ser afectado por
como tal não pretende nem pode muitos factores e condições
Sensors substituir a necessidade de extrema ambientais pelo que o sistema
OPS043217
cautela e atenção por parte do condutor. poderá não funcionar
O raio de alcance e os objectos normalmente, por isso a
detectáveis pelos sensores são responsabilidade é sempre do
limitados. condutor.
Sempre que manobrar o seu automóvel
preste a maior atenção a tudo o que se
possa encontrar à frente e à retaguarda,
tal como faria num veículo sem de auxílio
ao estacionamento.

Sensors
OPS043218L

4 99
Sistemas e equipamentos do veículo

Funcionamento do sistema de • Este sistema é ativado quando se ✽ NOTA


auxílio ao estacionamento pressiona o botão do sistema de Poderá não funcionar se, quando se
Condições de funcionamento auxílio ao estacionamento com o ligar o sistema, a distância ao objecto já
interruptor da ignição na posição ON. for inferior a 25 cm.
■ Tipo A
• O indicador do sistema de auxilio ao
estacionamento liga-se
automaticamente e ativa o sistema
logo que engrene a manete de
velocidades na posição R (marcha-
atrás) ou pressione o botão SPAS (se
instalado). Desligar-se-á
automaticamente logo que a
velocidade cruzeiro exceda os 20 km/h
(12.4 mph). (40 km/h (24.8 mph) com
OPS043271L SPAS)
■ Tipo B • Não é possível usar o sistema de
auxílio ao estacionamento quando a
velocidade do veículo é superior a 10
km/h (6,2 mph).
• O raio de alcance quando o veículo é
deslocado para a frente é de
aproximadamente 100 cm (39,4 pol.) a
uma velocidade inferior a 10km/h (6,2
mph).
• Se forem detetados mais de dois
objetos ao mesmo tempo, o sistema
OPS043270L
assinala primeiro a presença do mais
próximo.

4 100
Sistemas e equipamentos do veículo

Tipo de luz avisadora e sinal sonoro


CUIDADO
Luz avisadora • Este sistema só consegue
Distância ao objecto Sinal sonoro detectar os objectos que se
Em condução Em condução em encontram dentro do alcance e
para a frente marcha-atrás localização dos sensores;
O sinal sonoro faz-se Não consegue detectar objectos
100cm~61cm Dianteiro - ouvir de forma em áreas onde os sensores não
intermitente estão instalados. Além disso, os
objectos altos ou estreitos, como
O sinal sonoro faz-se por exemplo postes, ou os
120cm~61cm Traseiro - ouvir de forma objectos localizados entre os
intermitente sensores, podem não ser
O sinal sonoro faz-se detectados.
Dianteiro Quando conduzir em marcha
ouvir com frequência
60cm~31cm atrás verifique sempre
Traseiro -
O sinal sonoro faz-se visualmente a zona à retaguarda
ouvir com frequência do veículo.
O sinal sonoro faz-se
• Informe sempre os outros
Dianteiro
ouvir de forma contínua condutores do veículo que
30cm possam não estar familiarizados
O sinal sonoro faz-se com o sistema sobre as
Traseiro -
ouvir de forma contínua respectivas capacidades e
limitações.
✽ NOTA
• O sinal sonoro e a luz avisadora podem diferir da imagem de acordo com os
objectos ou estado dos sensores.
• Não lave os sensores do veículo com água a alta pressão.

4 101
Sistemas e equipamentos do veículo

Condições não-operacionais do Pode ocorrer uma falha de O raio de alcance pode diminuir
sistema de auxílio ao funcionamento do sistema de auxílio quando:
estacionamento ao estacionamento nas seguintes 1. A temperatura exterior é
condições: extremamente baixa ou elevada.
O sistema de auxílio ao
estacionamento pode não funcionar 1. Condução em superfícies com piso 2. É impossível detectar os objectos por
normalmente: irregular, como estradas não terem menos de 1m de altura e menos
pavimentadas, gravilha, lombas ou de 14 cm de diâmetro.
1. Se o sensor estiver coberto por
rampas.
humidade congelada. (O sensor volta
a funcionar normalmente quando a 2. Os objectos que produzem ruído Os sensores poderão não detectar a
humidade descongelar.) excessivo como buzinas, motorizadas presença dos seguintes objectos:
ou travões pneumáticos dos camiões 1. Objectos estreitos ou finos como
2. Se o sensor estiver coberto por
podem interferir com os sensores. cordas, correntes ou postes
alguma matéria estranha, tal como
neve ou água, ou se a tampa do 3. Chuva intensa ou salpicos de água. pequenos.
sensor estiver bloqueada. (O sensor 4. Transmissores sem fios ou telemóveis 2. Objectos, que tenham tendência para
volta a funcionar normalmente quando na proximidade dos sensores. absorver a frequência emitida pelos
o material for removido ou o sensor 5. Sensores cobertos por neve. sensores, como peças de vestuário,
deixar de estar bloqueado.) materiais esponjosos ou neve.
3. Se o sensor estiver manchado por
alguma matéria estranha. (O raio de
alcance volta a normalizar quando a
matéria estranha for removida.)
4. Se botão do sistema de auxílio ao
estacionamento estiver desligado.

4 102
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA ✽ NOTA Autodiagnóstico


1. O sinal sonoro de aviso poderá não Este sistema só detecta objectos dentro Quando deslocar a mudança para a
soar de forma sequencial conforme a do raio de alcance dos sensores, não posição R (marcha-atrás) e uma ou mais
velocidade e o formato dos objectos detectando objectos em zonas fora do das seguintes situações se verificar, é
detectados. alcance dos mesmos. De igual modo, os possível que haja uma avaria do sistema
2. O sistema de auxílio ao sensores poderão não detectar objectos de apoio ao estacionamento à
estacionamento pode não funcionar pequenos ou estreitos, tais como retaguarda.
correctamente se a altura do pára- pilaretes ou objectos situados entre eles. • Se não ouvir um som audível ou se o
choques ou a instalação dos sensores Olhe sempre para trás do veículo numa sinal sonoro tocar intermitentemente.
tiver sido alterada. manobra de marcha-atrás.
Todos os equipamentos ou acessórios Lembre-se de informar os eventuais
que não tenham sido instalados de condutores ocasionais do veículo acerca • é visualizado. (se instalado)
fábrica também podem interferir com das capacidades e limitações do sistema. (pisca)
o despenho dos sensores.
3. Os sensores podem não reconhecer a Se ocorrer, recomendamos mandar
presença de objectos a menos de 30 AVISO verificar o sistema num concessionário
cm de distância, ou poderão indicar Preste muita atenção ao conduzir o autorizado Kia.
uma distância incorrecta. Por isso, veículo perto de obstáculos na
tenha sempre cuidado. estrada, nomeadamente peões e,
4. Se os sensores estiverem congelados em especial, crianças. Lembre-se AVISO
ou manchados com neve ou água, de que os sensores podem não A garantia do seu novo veículo não
podem deixar de funcionar até serem detectar alguns objectos devido à cobre acidentes ou danos no
limpos com um pano macio. distância, tamanho ou material veículo, nem lesões sofridas pelos
5. Não empurre, não risque e não bata destes, os quais podem limitar a seus ocupantes, devido a avarias
nos sensores com objectos duros que eficácia dos sensores. Antes de no sistema de assistência ao
possam danificar a superfície do conduzir o veículo numa estacionamento em marcha-atrás.
sensor, porque poderia danificá-los. determinada direcção, olhe sempre Conduza sempre com segu-rança e
para verificar se o caminho está atenção.
desobstruído.

4 103
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA INTELIGENTE DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO (SPAS) (SE INSTALADO)


■ Estacionamento lateral O sistema inteligente de auxílio ao ✽ NOTA
estacionamento ajuda o condutor a • O veículo não pára se peões ou
estacionar o seu veículo utilizando os objectos se atravessarem na sua
sensores para medir os espaços de trajectória, por isso o condutor deve
estacionamento, controlar o volante para monitorizar as manobras.
estacionar o veículo de forma semi • Use o sistema apenas em parques de
automática e apresenta instruções no estacionamento ou locais
ecrã LCD para facilitar as manobras de especificamente destinados a esse fim.
estacionamento. Adicionalmente, o • O sistema não funciona se não houver
OPS043307L sistema garante assistência quando outro carro estacionado à frente do
■ Estacionamento de marcha-atrás abandona (saída lateral) do parque de espaço onde pretende estacionar ou se
estacionamento. for um espaço destinado a
estacionamento em diagonal.
❈ O volume do sistema de assistência • Depois de estacionar o seu carro
ao estacionamento inteligente pode usando este sistema, o carro pode não
ser ajustado. Consulte a secção ficar exactamente no local pretendido.
"Definições do utilizador" neste Por exemplo o espaço entre o seu
capítulo. carro e a parede pode não ser o ideal.
• Desligue o sistema e estacione o seu
OPS043239 veículo manualmente, se a situação o
■ Saída lateral exigir.
• O sinal sonoro de aviso à frente e à
retaguarda do sistema de auxílio ao
estacionamento é activado quando se
liga o sistema inteligente de auxílio ao
estacionamento.
• Uma vez concluída a busca de um
local para estacionamento, o sistema
inteligente de auxílio ao
OPS043240 estacionamento será cancelado se
colocar o respectivo botão na posição
OFF.

4 104
Sistemas e equipamentos do veículo

Condições de funcionamento O sistema ajuda-o a estacionar o seu


AVISO ■ Lado direito ■ lado esquerdo
veículo no meio ou atrás de veículos
• O sistema inteligente de auxílio ao - estacionamento paralelo - estacionamento paralelo estacionados. Use o sistema se todas as
estacionamento deve ser condições a seguir indicadas estiverem
encarado como uma função presentes.
suplementar. Compete ao • Se o espaço para estacionamento for
condutor verificar o espaço à sua em linha recta
frente e à retaguarda. O • Quando é necessário a intervenção do
funcionamento operacional do auxiliar no estacionamento lateral ou
sistema pode ser afectado por de marcha-atrás (perpendicular).
muitos factores e condições OLM041271 • Se houver um veículo estacionado
ambientais pelo que o sistema ■ Lado direito ■ lado esquerdo • Se houver espaço suficiente para
poderá não funcionar - estacionamento - estacionamento manobrar o veículo
normalmente, por isso a marcha-atrás marcha-atrás
responsabilidade é sempre do
condutor.
• O sistema poderá não funcionar
normalmente se for necessário
alinhar as rodas do veículo. Dirija-
se a um concessionário Kia para
que o veículo possa ser verificado. OPS043241
• Se usar jantes ou pneus de uma ■ Lado esquerdo ■ Lado direito
dimensão diferente da - Saída paralela - Saída paralela
recomendada pelo seu
concessionário Kia, o sistema
poderá não funcionar
correctamente. Use sempre jantes
e pneus da mesma dimensão.
• Se utilizar um caixilho adicional na
chapa de matrícula, o SPAS pode
produzir um sinal sonoro anormal. OPS043242

4 105
Sistemas e equipamentos do veículo

Condições não-operacionais • Estrada escorregadia ou irregular


Nunca use o sistema inteligente de • Veículos de grandes dimensões, como AVISO
auxílio ao estacionamento nas seguintes autocarros ou camiões, estacionados Nas condições a seguir indicadas,
condições: no local se utilizar o sistema inteligente de
• Espaço de estacionamento em linha • Sensor coberta por material estranha, auxílio ao estacionamento, pode
curva como por exemplo neve ou água deparar-se com uma situação
• Espaço de estacionamento em plano • Humidade congelada sobre o sensor inesperada capaz de resultar em
inclinado • Motociclo ou bicicleta estacionados no ferimentos graves.
• Quando transportar cargas mais local 1. Estacionamento em plano
largas ou mais compridas do que o • Um obstáculo próximo tal como um inclinado
veículo cinzeiro de pé alto, uma bicicleta, um
• Espaço de estacionamento em linha carrinho de compras, etc.
diagonal • Vento forte
• Quando está a nevar ou chover • Substituição do pneu por outro não
intensamente autorizado
• Existência de poste próximo da linha • Problema com o alinhamento das
de estacionamento rodas
• Junto dum pilar circular ou junto dum • Um acessório montado na zona de
pilar estreito, ou de um pilar deteção dos sensores (por exemplo
circundado por objetos, tais como um suporte de chapa de matricula)
extintor de incêndios, etc. • Veículo fortemente inclinado para um OPS043235
• O sensor está mal posicionado dos lados
quando se trata de impacte no • Forte incidência de luz solar ou Ao estacionar em plano inclinado,
parachoques. temperaturas muito baixas o condutor precisa de jogar com os
• Piso irregular • Interferência ultra sónica de veículos pedais do acelerador e do travão.
• Veículo equipado com correntes para terceiros. Por exemplo buzinas de Se o condutor não for capaz de
a neve ou pneu sobresselente outros veículos, ruído de motor de controlar os pedais, Pode ocorrer
• Pressão dos pneus inferior ou superior motorizadas, ruído de travão um acidente automóvel.
ao nível normal pneumático de veículos pesados e (Continua)
• Reboque atrelado ao veículo sistemas auxiliares de estacionamento
de veículos terceiros.

4 106
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) (Continua) (Continua)


2. Estacionamento numa zona 3. Espaço de estacionamento 4. Estacionamento em diagonal
coberta de neve apertado

OSL040145
OPS043222 OPS043221
O sistema é um auxiliar adicional
A neve pode afectar o Quando o espaço não é suficiente, para estacionamento lateral ou
funcionamento dos sensores e o a função de busca pode não perpendicular. Não se aplica ao
sistema pode ser cancelado se funcionar. Mesmo que o sistema estacionamento na diagonal.
durante as manobras de esteja a funcionar, avance sempre Mesmo que o espaço seja
estacionamento o piso se revelar com cuidado. suficiente para o veículo entrar, não
escorregadio. (Continua) recorra ao sistema inteligente de
Além disso, se o condutor não for auxílio ao estacionamento. O
capaz de controlar os pedais do sistema irá fazer a tentativa para
acelerador e do travão, pode auxiliar o estacionamento lateral
ocorrer um acidente. ou de marcha-atrás
(Continua) (perpendicular).
(Continua)

4 107
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) (Continua) (Continua)


5. Estacionamento numa rua com 6. Estacionamento atrás de um 7. Existência de um obstáculo no
piso irregular camião espaço de estacionamento

OPS043236 OPS043237 OPS043243L

Quando o veículo é estacionado Pode ocorrer um acidente se Um obstáculo tal como um pilar
numa rua com piso irregular, o estacionar atrás de um veículo pode interferir com o sistema
condutor tem que controlar mais alto do que o seu. Por principalmente quando procura um
correctamente os pedais exemplo, autocarro, camião, etc. lugar de estacionamento. O
(embraiagem, acelerador ou Não fique limitado apenas ao sistema não deteta o lugar
travão). Caso contrário, o sistema sistema de assistência ao disponível no parque de
pode desligar-se se o veículo estacionamento inteligente. estacionamento.
derrapar ou ocorrer um acidente. (Continua) (Continua)
(Continua)

4 108
Sistemas e equipamentos do veículo

Como é que o sistema funciona 1. Activação do sistema inteligente


(Continua) de auxílio ao estacionamento
(Modo de Estacionamento)
8. Deixar um espaço no
estacionamento perto da parede 1. Ativar o sistema de assistência
inteligente ao estacionamento. A
alavanca deve estar posicionada em D
(Drive).
2. Selecione o modo de auxílio ao
estacionamento
3. Procure um espaço de
estacionamento: conduza devagar
4. Busca complete: busca automática
através de sensor
5. Controlo dos movimentos do volante
(1) Utilize a alavanca das mudanças
OPS043221 conforme a indicação visualizada OPS043219L
no ecrã LCD • Pressione o botão do sistema
Quando sai dum lugar de (2) Conduza devagar, aplicando o inteligente de auxílio ao
estacionamento com uma parede, é travão estacionamento (a luz indicadora do
possível que o sistema não botão acende-se).
funcione adequadamente. 6. Estacionamento finalizado.
7. Se necessário complete manualmente • O sistema de auxílio ao
Quando sair dum lugar de estacionamento é activado (a luz
estacionamento igual ao a manobra de estacionamento.
indicadora do botão acende-se).
apresentado na figura em cima, o Se o sistema detectar a presença de
condutor deve prestar atenção aos ✽ NOTA um obstáculo emite um sinal sonoro.
obstáculos durante a manobra. • Antes de activar o sistema verifique se • Para desligar o sistema pressione
as condições existentes permitem a novamente o respectivo botão
utilização do sistema. durante mais de 2 segundos.
• Para sua segurança, durante as
manobras apoie sempre o pé sobre o • O sistema inteligente de auxílio ao
pedal do travão, excepto quando vai a estacionamento assume por defeito a
conduzir. posição OFF (desligado) sempre que
se liga a ignição.

4 109
Sistemas e equipamentos do veículo

2. Selecione o modo de auxílio ao • Selecione o modo de estacionamento 3. Procura de espaço para estacionar
estacionamento lateral ou de marcha-atrás, ■ Lado direito ■ lado esquerdo
pressionando o botão do sistema de - estacionamento paralelo - estacionamento paralelo
■ Lado direito ■ lado esquerdo
- estacionamento paralelo - estacionamento paralelo
auxílio inteligente ao estacionamento
com a alavanca de velocidades na
posição D (Drive) e com o travão a
fundo.
• Quando o sistema de auxílio
inteligente ao estacionamento é
ativado, o modo de estacionamento
lateral à direita é automaticamente
OPS043225PE OPS043226PE
selecionado.
OPS043223PE OPS043224PE ■ Lado direito - ■ Lado esquerdo -
• O modo alterna entre modo lateral (dir estacionamento estacionamento
■ Lado direito - ■ Lado esquerdo -
estacionamento estacionamento → esq) e modo marcha atrás (dir → marcha-atrás marcha-atrás
marcha-atrás marcha-atrás esq) sempre que o sistema de
assistência inteligente ao
estacionamento tiver sido
pressionado.
• Se pressionar novamente o botão, o
sistema é desligado.

OPS043246PE OPS043247PE
OPS043244PE OPS043245PE

4 110
Sistemas e equipamentos do veículo

• Conduza devagar mantendo uma ✽ NOTA


distância de aproximadamente • Durante o processo de busca de
50cm~150cm relativamente aos espaço para estacionar, o sistema pode
veículos estacionados. Os sensores não conseguir detectar a existência
laterais detectam a eventual existência desse espaço se não houver veículos
de espaço para estacionar. estacionados, se o espaço ficar 50~150 cm
• Se a velocidade do veículo for superior disponível depois de já ter passado ou
a 20 km/h, surge uma mensagem de se ficar disponível antes de ter
aviso para reduzir a velocidade. passado por ele.
• Se a velocidade do veículo for superior • O sistema pode não funcionar
a 30 km/h, o sistema é cancelado. normalmente nas seguintes situações:
(1) Quando os sensores estão
✽ NOTA congelados OLM041273
(2) Quando os sensores estão sujos ✽ NOTA
• Se houver muitos veículos na
(3) Em condições de neve forte ou
proximidade ligue as luzes Conduza devagar mantendo uma
chuva intensa
intermitentes de emergência. distância de aproximadamente 50 ~150
(4) Junto de um pilar ou outro objecto
• Se o parque de estacionamento for cm relativamente aos automóveis
deste tipo
pequeno, conduza devagar e mais estacionados. Se não mantiver esta
perto do espaço para estacionar. distância, o sistema poderá não
• A procura de espaço para estacionar conseguir detectar o espaço para
só é concluída quando for detectado estacionar.
espaço suficiente para o efeito.

4 111
Sistemas e equipamentos do veículo

4. Reconhecimento do lugar de Quando encontrar o lugar de


CUIDADO estacionamento estacionamento, surge uma caixa
Depois de concluída a busca de branca conforme figura em cima.
■ Lado direito ■ lado esquerdo
espaço para estacionar, continue a - estacionamento paralelo - estacionamento paralelo
Movimente-se para a frente devagar e
usar o sistema depois de verificar a surge a mensagem "engrene R".
área circundante.
Verificar especialmente a distância
entre o espelho retrovisor exterior e
os objetos durante a utilização do
sistema, de modo a prevenir
acidentes causados por distração.
OPS043250PE OPS043251PE
■ Lado direito - ■ Lado esquerdo -
estacionamento estacionamento
marcha-atrás marcha-atrás

OPS043248PE OPS043249PE

4 112
Sistemas e equipamentos do veículo

5. Conclusão da busca Enquanto conduz devagar, quando o 6. Controlo dos movimentos do


■ Lado direito ■ lado esquerdo
sistema conclui a procura de espaço volante
- estacionamento paralelo - estacionamento paralelo para estacionar, surge a mensagem
acima ao mesmo tempo que se faz ouvir
um sinal sonoro. Pare o veículo e
seleccione a posição R (Marcha-atrás).

CUIDADO
• Conduza sempre devagar com o
pé sobre o pedal do travão.
OPS043227PE OPS043228PE • Se não for detectado espaço
■ Lado direito - ■ Lado esquerdo - suficiente, o sistema pode
estacionamento estacionamento
marcha-atrás marcha-atrás cancelar o seu funcionamento no
passo que corresponde ao
controlo dos movimentos do OPS043229PE
volante. Se o espaço não for
suficiente, não estacione o • Se a alavanca das mudanças se
veículo. encontrar na posição R (Marcha-atrás)
surge a mensagem acima. Os
movimentos do volante passam a ser
controlados automaticamente.
OPS043252PE OPS043253PE • Se agarrar firmemente no volante,
quando este está a ser controlado
automaticamente, o sistema desliga-
se.
• Se a velocidade do veículo for superior
a 7km/h o sistema também é
cancelado.

4 113
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Para cancelar o sistema durante a


AVISO • Se não respeitar as instruções manobra de estacionamento
Não ponha as mãos no volante fornecidas, poderá não conseguir • Pressione e mantenha pressionado o
quando este está a ser estacionar o seu carro. botão do sistema de assistência
automaticamente controlado. No entanto se o sinal sonoro do inteligente ao estacionamento até
sistema de auxílio ao estacionamento cancelar o sistema.
se fizer ouvir (distância ao objecto até • Pressione o botão do sistema de
CUIDADO 30 cm: som contínuo), conduza assistência inteligente ao
• Conduza sempre devagar com o devagar na direcção oposta à do estacionamento enquanto o sistema
pé sobre o pedal do travão. objecto detectado depois de verificar a procura um lugar de estacionamento
• Antes de conduzir verifique zona circundante. ou quando controlar a direção.
sempre se há algum objecto junto • Se o sinal sonoro do sistema de auxílio
do seu veículo. ao estacionamento se fizer ouvir
(distância ao objecto até 30 cm: som
• Se o veículo não se mover, contínuo) verifique sempre a área
mesmo depois de tirar o pé do circundante antes de conduzir o seu
pedal do travão, carregue com veículo, pois isso significa que existe
cuidado no acelerador depois de um obstáculo na proximidade do seu
verificar a zona circundante. carro. Se o veículo ficar muito perto
Tenha cuidado para não do objeto, o som de aviso não soa.
ultrapassar a velocidade de 7
km/h.

4 114
Sistemas e equipamentos do veículo

Uso das mudanças durante a fase de Quando surge a mensagem acima 7. Conclusão do sistema inteligente
controlo dos movimentos do volante juntamente com um sinal sonoro, use a de auxílio ao estacionamento
alavanca das mudanças e conduza com
■ Caixa de velocidades manual o pé sobre o pedal do travão.

CUIDADO
Antes de tirar o pé do travão,
verifique sempre a área
circundante.

OPS053072PE/OPS043254PE
■ Caixa de velocidades automática/transmissão
AVISO
de dupla embraiagem Durante o estacionamento preste
sempre atenção aos peões e aos OPS043231PE
outros veículos.
Conclua o estacionamento do seu
veículo de acordo com as instruções
visualizadas no ecrã LCD. Se necessário
assuma o controlo manual do volante e
complete o estacionamento do seu
veículo.
OPS043230PE/OPS043254PE
✽ NOTA
Durante o estacionamento mantenha o
pé sobre o pedal do travão.

4 115
Sistemas e equipamentos do veículo

Instruções adicionais Quando o sistema inteligente de auxílio Avaria do sistema


(mensagens) ao estacionamento está a funcionar, é
possível que seja visualizada uma
mensagem no ecrã independentemente
da ordem de estacionamento.
As mensagens são apresentadas de
acordo com as circunstâncias. Quando
estacionar o seu carro com recurso ao
sistema inteligente de auxílio ao
estacionamento, siga as instruções
apresentadas.
OPS043255PE
✽ NOTA
• O sistema será cancelado nas OPS043233PE
situações a seguir indicadas. Estacione
o seu carro manualmente. • Se ocorrerem problemas com o
- Se o ABS for ativado sistema , quando este está ligado,
- Se o TCS/ESC for desligado surge a mensagem acima. Além disso,
• Se a velocidade do veículo exceder os a luz indicadora do botão não se
20 km/h quando andar à procura de acende e o sinal sonoro faz-se ouvir 3
lugar para estacionar, surgirá vezes.
OPS043232PE
mensagem "reduzir velocidade". • Se ocorrerem problemas com o
• O sistema não será ativado se se sistema inteligente de auxílio ao
verificarem as condições em baixo. estacionamento, o sistema de auxílio
- Se o TCS/ESC for desligado ao estacionamento é accionado
passados 2 segundos.
Se verificar algum problema,
recomendamos mandar verificar o
sistema num concessionário
autorizado Kia.

OPS045256PE

4 116
Sistemas e equipamentos do veículo

Funcionamento do sistema ✽ NOTA 1. Ative o sistema de auxílio


(Modo saída) • Antes de ativar o sistema, verifique se inteligente ao estacionamento
(só para transeixo automático) as condições existentes permitem a
O modo de saída funciona na condição utilização do sistema.
abaixo descrita: • Para sua segurança, durante a fase de
• Quando o veículo circula a menos de 5 manobras apoie sempre o pé sobre o
km/h logo a seguir a ter sido ligado o travão, com exceção quando o veículo
motor. está a circular.
• Depois de completado o estacionado
paralelo com a ajuda do sistema de
assistência ao estacionamento.
1. Ative o sistema de auxílio inteligente
ao estacionamento
A alavanca de velocidades deve
posicionar-se em P (Park) OPS043219L
(Parqueamento) ou N (Neutral) (Ponto
• Pressione o botão do sistema de
morto).
auxílio inteligente ao estacionamento
2. Selecione o modo de saída (a luz indicadora do botão ilumina-se).
3. Verificar em redor • O sistema de auxílio ao
4. Controlo de direção (1) de acordo com estacionamento é ativado (a luz
a instrução do ecrã LCD. (2) Conduza indicadora do botão ilumina-se).
devagar com o travão acionado. Se o sistema detetar a presença de
5. Saída finalizada um obstáculo emite um sinal sonoro.
Se necessário, corrija a manobra de • Pressione o botão do sistema de
estacionamento manualmente. assistência inteligente ao
estacionamento novamente durante
mais de 2 segundos para desligar o
sistema.

4 117
Sistemas e equipamentos do veículo

• O sistema de auxílio inteligente ao 2. Selecione o modo de saída 3. Verificar em redor


estacionamento assume por defeito a ■ Lado esquerdo ■ Lado direito ■ Lado esquerdo ■ Lado direito
posição OFF (desligado) sempre que - Saída paralela - Saída paralela - Saída paralela - Saída paralela
se liga a ignição.

OPS043257PE OPS043258PE OPS043259PE OPS043259PE


• Selecione o modo pressionando o O sistema de assistência inteligente ao
botão do sistema de auxílio inteligente estacionamento faz a leitura do espaço
ao estacionamento com a alavanca de livre à frente e atrás para estacionar o
velocidades na posição P(Park) veículo.
(Estacionamento) ou N (Neutral)
(Ponto morto) com travão a fundo.
• O modo de estacionamento lateral
esquerdo é selecionado
automaticamente quando o sistema de
assistência inteligente ao
estacionamento e ativado.
• Para selecionar o modo de
estacionamento lateral à direita,
pressione mais uma vez o botão do
sistema de auxílio inteligente ao
estacionamento.
• Se pressionar novamente o botão, o
sistema é desligado.

4 118
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA 4. Controlo dos movimentos do


• Quando está a fazer a verificação em CUIDADO volante
redor, se a parte dianteira ou traseira • Uma vez concluída a busca de
do veículo (ou objeto) está demasiado espaço para estacionar, continue
perto, o sistema poderá não funcionar a utilizar o sistema depois de
de modo adequado. verificar a área em redor.
• O sistema poderá não funcionar • O modo de saída poderá ser
corretamente nas seguintes condições: ativado de forma não intencional,
(1) Quando os sensores estão quando a alavanca de
congelados velocidades está em P (Park) ou
(2) Quando os sensores estão sujos N (Neutral) e o botão do sistema
(3) Em condições de neve forte ou de assistência inteligente ao
OPS043230PE
chuva intensa estacionamento estiver
(4) Junto de um pilar ou outro objeto pressionado.
deste tipo
• Quando sair do lugar de
estacionamento, se for detetado um
obstaculo que pode causar um
acidente, o sistema poderá cancelar.
• Se o lugar de estacionamento for
demasiado pequeno para sair, o
sistema poderá cancelar.
OPS043254PE

OPS045229PE

4 119
Sistemas e equipamentos do veículo

• Surgirá a mensagem acima se a Para cancelar o sistema durante as 5. Saída finalizada


alavanca estiver engrenada em D manobras de estacionamento de saída
(Drive) ou R (Reverse/marcha atrás) Pressione no botão do sistema de
de acordo com o objeto detetado pelo assistência ao estacionamento ou do
sensor à frente e atrás. O volante sistema de assistência inteligente ao
passa a ser controlado estacionamento.
automaticamente.
• Se agarrar firmemente no volante, CUIDADO
quando este está a ser controlado
Conduza sempre devagar com o
automaticamente, o sistema desliga-
travão acionado.
se.
• Se a velocidade do veículo for superior
a 7km/h (4,3mph) o sistema também é
cancelado. OPS043261PE

Quando a assistência ao condutor para


AVISO ajudar a sair do lugar de estacionamento
Não ponha as mãos no volante estiver concluída, surgirá a mensagem
quando este está a ser controlado acima.
automaticamente. Rode o volante em direção à saída e
controle manualmente o volante
enquanto abandona o lugar de
estacionamento.

4 120
Sistemas e equipamentos do veículo

Instruções adicionais As mensagens são apresentadas de


CUIDADO (mensagens) acordo com as circunstâncias.
• Quando abandonar o lugar de Quando estacionar o seu carro com
estacionamento vire o volante o recurso ao sistema inteligente de auxílio
mais que conseguir em direção à ao estacionamento, siga as instruções
saída e faça a manobra devagar apresentadas.
enquanto corrige a direção.
• Verifique sempre a área em seu ✽ NOTA
redor antes de manobrar o
• O sistema será cancelado nas
veículo, principalmente se o sinal
situações a seguir indicadas. Estacione
sonoro do sistema de auxílio ao
o seu veículo manualmente.
estacionamento soar
- Se o ABS for ativado
continuamente.
- Se o TCS/ESC for desligado
• O sistema desliga-se por razões OPS043255PE
• O sistema não será ativado se se
de segurança se o veículo tiver verificarem as condições em baixo.
sido estacionado num lugar de - Se o TCS/ESC for desligado
estacionamento pequeno junto a
uma parede.

OPS045256PE

Quando o sistema de auxílio inteligente


ao estacionamento está a funcionar, é
possível que surja uma mensagem no
ecrã independentemente da sequência
do estacionamento.

4 121
Sistemas e equipamentos do veículo

Avaria do sistema
CUIDADO
O sistema pode não funcionar de
forma adequada e apresentar
mensagem incorretas quando os
sensores sofrem interferências de
outros sensores e ruídos, ou o
veículo encontra-se numa via que
interfere com o sinal de receção.

OPS043233PE

• Se quando ligar o sistema surgir algum


problema, surgirá a mensagem acima
no ecrã. Também a luz indicadora do
botão não se irá acender e o sinal
sonoro faz-se ouvir 3 vezes.
• Se ocorrerem problemas com o
sistema inteligente de auxílio ao
estacionamento, o sistema de auxílio
ao estacionamento é acionado
passados 2 segundos. Se verificar
algum problema, recomendamos
mandar verificar o sistema num
concessionário autorizado Kia.

4 122
Sistemas e equipamentos do veículo

CÂMARA TRASEIRA (SE INSTALADO)


A câmara traseira fica activa com a luz
de marcha-atrás acesa, o interruptor da AVISO
ignição ligado e a alavanca das • Este sistema tem uma função
mudanças na posição R (marcha-atrás). unicamente auxiliar. O condutor
Trata-se de um sistema suplementar que tem sempre de olhar para os
permite visualizar a zona à retaguarda espelhos retrovisores e para o
do veículo através do monitor de espaço atrás do veículo antes e
navegação ou do sistema áudio nas durante a manobra de marcha-
manobras de marcha atrás. atrás, visto que a câmara tem um
ponto morto de visualização.
OPS043051 • Mantenha a lente da câmara
sempre limpa. Se a lente ficar
coberta por matérias estranhas, a
câmara poderá não funcionar
normalmente.

❈ Para mais informações, consulte o


suplemento sobre o sistema de
navegação.

OPS043050
❈ A traseira atual do veículo pode diferir
da imagem apresentada na ilustração.

4 123
Sistemas e equipamentos do veículo

ILUMINAÇÃO
Função de economia da bateria Função temporizador dos faróis
• O objetivo desta função consiste em (se instalado) CUIDADO
impedir a descarga da bateria. O Os faróis (e/ou as luzes traseiras) Se o condutor abandonar o veículo
sistema desliga as luzes de mantêm-se acesos durante cerca de 5 através de outra porta (que não a
estacionamento automaticamente logo minutos depois de a chave ser retirada do condutor), a função de
que o condutor retire as chaves da da ignição ou rodar para a posição 'ACC' poupança da bateria não é ativada e
ignição (Smart key: desliga o motor) e ou 'LOCK'. No entanto, se a porta do a função temporizador dos faróis
abre a porta lateral do condutor. condutor for aberta ou fechada, os faróis não é desligada automaticamente.
• Com esta função, as luzes de apagam-se passados 15 segundos. Portanto, a bateria perde carga.
estacionamento apagam-se Para desligar os faróis pressione o botão Neste caso, certifique-se de que
automaticamente se o condutor de bloqueio do transmissor ou desligou a luz antes de sair do
estacionar na berma da estrada à dispositivo smart key ou desligue o veículo.
noite. interruptor dos faróis ou de luz
Se for necessário manter as luzes automática. Pode ativar ou desativar a
acesas após a remoção da chave da função temporizador dos faróis. Consulte
ignição, faça o seguinte: "Configurações do utilizador" neste
1) Abra a porta do condutor. capítulo.
2) Apague e volte a ligar as luzes de
estacionamento com o interruptor
da coluna da direcção.

4 124
Sistemas e equipamentos do veículo

Função de boas-vindas dos Luzes estáticas de viragem Funcionamento anormal da


faróis (se instalado) (se instalado) lâmpada
Quando o interruptor do farol está na Ao entrar nas curvas as luzes estáticas Se existir algum problema com o sistema
posição ON ou AUTO e todas as portas de viragem ligam-se automaticamente elétrico de comunicação do veiculo, a luz
(e porta traseira) estão fechadas e para maior visibilidade e segurança. O de presença e de nevoeiro não irão
trancadas, se pressionar o botão de sistema irá funcionar de modo funcionar, mesmo que os interruptores
destrancar a porta no transmissor ou na automático conforme segue: das luzes de estacionamento de
smart key (chave inteligente), os faróis • Com o veículo a menos de 10km/h e o nevoeiro estejam na posição ON. No
acender-se-ão durante 15 segundos. ângulo do volante aprox. a 80 graus. entanto, se o interruptor dos faróis
Se o interruptor dos faróis estiver na • Com o veículo a menos de 10km/h e o principais estiver na posição ON, as
posição AUTO, a função apenas ângulo do volante aprox. a 35 graus. luzes de presença e de nevoeiro
funciona à noite. Nessa altura, se • Quando o veículo está imobilizado. poderão ligar-se.
pressionar novamente o botão de • Quando manobrar a marcha atrás e
desbloqueio das portas ou o botão de satisfazendo uma das circunstâncias
bloqueio das portas do transmissor ou acima indicadas, as luzes irão iluminar
da smart key (chave inteligente), os a direção oposta.
faróis desligam-se imediatamente. Pode
ativar ou desativar a função
temporizador dos faróis. Consulte
"Configurações do utilizador" neste
capítulo.

4 125
Sistemas e equipamentos do veículo

Comando da iluminação Posição das luzes de Posição dos faróis ( )


estacionamento ( )
Tipo
■ Tipo
A A ■ Tipo A
■ Tipo A

OBK049045N OBK049047N
■ Tipo B OBK049046N ■ Tipo B
■ Tipo B

OBK049045 OAM049042

O interruptor das luzes tem duas OAM049041


Com o interruptor nesta posição (2ª
posições, a dos faróis e a das luzes de Com o interruptor nesta posição (1ª posição), acendem-se as luzes dos
estacionamento. posição), acendem-se as luzes traseiras, faróis, traseiras, de presença, da chapa
Para comandar as luzes, rode o botão de presença, da chapa da matrícula e do da matrícula e do painel de
até ao fim da vareta para uma das painel de instrumentos. instrumentos.
seguintes posições:
(1) “OFF” ✽ NOTA
(2) Luzes de estacionamento Para acender os faróis, o interruptor da
(3) Faróis ignição tem de estar na posição “ON”.
(4) Iluminação automática (se instalado)

4 126
Sistemas e equipamentos do veículo

Posição de luz automática Com o interruptor nesta posição, as Funcionamento das luzes de
(se instalado) luzes traseiras e os faróis acendem-se máximos
ou apagam-se automaticamente,
■ Tipo A ■ Tipo A
consoante a luminosidade existente no
exterior do veículo.

CUIDADO
• Não coloque nada sobre o sensor
(1) situado no painel de
instrumentos. Este sensor
garante um melhor comando do
sistema de iluminação OBK049050N
automática. ■ Tipo B

OBK049048N • Não limpe o sensor com produto


■ Tipo B
limpa-vidros. Este produto pode
criar uma fina película passível de
interferir com o funcionamento do
sensor.
• Se o seu veículo tiver um pára-
brisas escurecido ou com outros
tipos de revestimento, o sistema
de iluminação automática poderá OAM049044
não funcionar devidamente. Empurre a alavanca para fora do seu
alcance para ligar os máximos. Volte a
pôr mínimos.
OBK049048 Quando os máximos são ligados
acende-se a respectiva luz indicadora.
Para evitar descarregar a bateria, não
deixe durante muito tempo as luzes
ligadas com o motor desligado.

4 127
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A Assistente de máximos (HBA)


AVISO (se instalado)
Não use as luzes de máximos
quando houver mais trânsito na
estrada. A utilização de máximos
pode afectar o campo de visão dos
outros automobilistas.

OBK049049N
■ Tipo B

OPS043238

O assistente de máximos é um sistema


que ajusta automaticamente o alcance
dos faróis (comuta entre máximos e
OAM049043 médios) de acordo com a luminância dos
Para fazer sinais de luzes, (médios) Puxe outros veículos e com as condições
a alavanca na sua direcção. Quando a rodoviárias.
soltar a alavanca retoma a posição inicial
(mínimos). O interruptor dos faróis não
precisa de estar ligado para usar esta
função de intermitência.

4 128
Sistemas e equipamentos do veículo

Condições de operacionalidade luzes de máximos passam para médios


1. Coloque o interruptor dos faróis na nas seguintes situações. CUIDADO
posição AUTO. - Quando se detectam os faróis de O sistema poderá não funcionar
2. Ligue os máximos premindo a veículos que circulam em sentido corretamente nas seguintes
alavanca no sentido oposto a si. O contrário condições:
indicador do assistente de máximos - Quando se detectam os farolins • Quando as luzes dos veículos que
acende-se. traseiros do veículo da frente. circulam em sentido contrário ou
3. O assistente de máximos será ligado - Quando se detectam fontes de as do veículo da frente não são
assim que o veículo atingir uma iluminação pública ou outras fontes de detectadas devido a avarias dos
velocidade superior a 45 km/h. luz. faróis, ocultação, etc.
4. Se se colocar o interruptor das luzes - Quando o assistente de máximos se • Quando as luzes dos veículos que
na posição faróis, o assistente de desliga circulam em sentido contrário ou
máximos desliga-se e as luzes de - A velocidade do veículo é inferior a as do veículo da frente estão
máximos ficarão acesas de forma 35km/h. cobertas de pó, neve ou água.
contínua. • Quando as luzes dos veículos
que circulam em sentido contrário
ou as do veículo da frente não são
detectadas devido a fumos de
escape, fumos de outras origens,
nevoeiro, neve, etc.
• Quando o parabrisas está
obstruído por neve, pó ou
nevoeiro ou se encontra
danificado.
• Quando existe uma fonte de luz
semelhante às luzes do veículo da
frente
• Quando a visibilidade é reduzida
devido a nevoeiro, chuva intensa
ou neve.

4 129
Sistemas e equipamentos do veículo

Indicadores de mudança de
CUIDADO AVISO direcção e sinais de mudança de
Quando os faróis não são • Não colocar acessórios nem faixa
reparados ou substituídos num autocolantes no parabrisas nem
concessionário autorizado. ■ Tipo A
o escurecer.
• Quando a orientação dos faróis • Substituir o vidro do parabrisas
não está correctamente ajustada. apenas num concessionário
• Durante a condução numa autorizado.
estrada estreita e sinuosa ou em • Não remover nem intervencionar
piso irregular. peças relacionadas com o
• Ao conduzir em subidas ou assistente de máximos.
descidas. • Ter o cuidado de evitar a entrada
• Quando parte do veículo da de água no assistente de OBK049051N
frente está visível. máximos. ■ Tipo B
• Na presença de semáforos, sinais • Não colocar no tablier objectos
reflectores, sinais intermitentes que reflictam a luz,
ou espelhos. nomeadamente espelhos, papel
• Em estradas com más condições, branco, etc. A reflexão da luz
nomeadamente molhadas ou solar poderá causar anomalias
cobertas de neve. no sistema.
• Quando os faróis do veículo da • Por vezes, o assistente de
frente estão desligados mas as máximos poderá não funcionar
luzes de nevoeiro estão ligadas. adequadamente; para sua OAM049045
• Quando um veículo aparece segurança, verifique sempre as
subitamente numa curva. condições rodoviárias. Se o A ignição tem de estar ligada para os
sistema não funcionar indicadores de mudança de direcção
• Quando o veículo se encontra
normalmente, proceda funcionarem. Para activar os indicadores
inclinado devido a um pneu
manualmente à comutação entre de mudança de direcção, coloque a
furado ou a estar a ser rebocado.
máximos e médios. vareta para cima ou para baixo (A). Os
indicadores com seta verde do painel de
instrumentos indicam o indicador
activado.

4 130
Sistemas e equipamentos do veículo

Concluída a viragem, o indicador Função de indicação de mudança de Luzes de nevoeiro dianteiras


apagam-se automaticamente. Se faixa One Touch (se instalado) (se instalado)
continuar a piscar após a viragem, Para activar a função de sinalização de
■ Tipo A
recoloque manualmente a vareta na mudança de faixa com um só toque,
posição O/OFF. suba/desça ligeiramente o manípulo dos
Para sinalizar uma mudança de faixa, indicadores de mudança de direcção e
accione ligeiramente a vareta dos liberte-o. Os sinais de mudança de faixa
indicadores de mudança de direcção e piscam 3,5 ou 7 vezes. Pode escolher
mantenha-a nessa posição (B). Ao soltá- esta função em "Luz indicadora de
la, a vareta volta à posição de mudança de direção ativada por um
desactivação. toque" nos "Configurações do utilizador".
Se um indicador se mantiver aceso e Consulte "Configurações do utilizador"
no capítulo 4. OBK049052L
não piscar ou piscar de forma anormal,
■ Tipo B
uma das lâmpadas dos indicadores
poderá estar queimada e a precisar de ✽ NOTA
ser substituída. Se um indicador de mudança de
direcção piscar demasiado depressa ou
✽ NOTA devagar, poderá ter a lâmpada
Se a luz piscar anormalmente de forma queimada ou existir uma má ligação
rápida ou lenta, é possível que a eléctrica no circuito.
lâmpada esteja fundida ou que haja
fraco contacto elétrico no circuito. OAM049046
As luzes de nevoeiro servem para
aumentar a visibilidade e evitar
acidentes quando a visibilidade
decresce devido a nevoeiro, chuva, neve,
etc. As luzes de nevoeiro ligam-se
quando o interruptor dos faróis de
nevoeiro (1) é acionado depois da luz de
estacionamento tiver sido ligada.

4 131
Sistemas e equipamentos do veículo

Para desligar as luzes de nevoeiro, vire o Luzes de nevoeiro de retaguarda As luzes de nevoeiro ligam-se quando o
interruptor para a posição (OFF ou O) (se instalado) interruptor está na posição on depois do
interruptor das luzes de nevoeiro
■ Tipo A
dianteiras (se instalado) estiver na
CUIDADO posição on e o interruptor dos faróis
Quando em funcionamento, os principais estiver na posição de luzes de
faróis de nevoeiro consomem uma estacionamento. Para desligar os faróis
quantidade enorme de potência de nevoeiro, volte mais uma vez a
elétrica do veículo. Utilize os faróis colocar o interruptor na posição on e
de nevoeiro apenas quando a desligue o interruptor dos faróis
visibilidade for reduzida ou poderá principais.
ocorrer a descarga desnecessária
da bateria e do alternador. OAM049046L
■ Tipo B

OAM049046L-1
Para ligar os faróis de nevoeiro traseiros,
ligue o interruptor dos faróis principais
para a posição on e ligue o interruptor
das luzes de nevoeiro traseiras (1) para
a posição on.

4 132
Sistemas e equipamentos do veículo

Luzes de condução diurna Dispositivo de nivelamento dos Seguem-se os exemplos das regulações
(se instalado) faróis (se instalado) de nivelamento correctas. Caso as
O sistema das luzes de condução diurna Tipo manual condições de carga sejam diferentes das
(DRL) pode fazer com que a frente do listadas abaixo, regule a posição do
seu veículo seja mais visível para os interruptor de maneira a que o nível do
condutores durante o dia. O sistema feixe se adeqúe à situação constante da
DRL pode ser útil em muitas e diferentes lista.
condições de condução, em especial ao Posição do
raiar do dia e antes do pôr-do-sol. Condições de carga
interruptor
O sistema DRL desliga a quando:
Só o condutor 0
1. O interruptor do farol de nevoeiro ou
dos faróis (médios) está ligado (ON). Condutor + passageiro da
0
frente
2. O motor está desligado.
Todos os passageiros
1
(incluindo o condutor)
OPS043267L
Todos os passageiros
Para regular o nível do feixe dos faróis de (incluindo o condutor) + 2
acordo com o número de passageiros e Carga máxima permitida
o peso da carga transportada na Condutor + Carga máxima
bagageira, rode o interruptor de 3
permitida
nivelamento dos faróis.
Quanto mais alto for o número da
posição do interruptor, mais baixo será o
nível do feixe dos faróis. Mantenha
sempre o feixe na posição de
nivelamento apropriada, para os faróis
não ofuscarem os outros condutores.

4 133
Sistemas e equipamentos do veículo

Tipo automático
Ajusta automaticamente o nível do feixe
luminoso dos faróis de acordo com o
número de passageiros e o peso da
carga transportada na bagageira,
garantindo também um feixe luminoso
adequado em várias condições.

AVISO
Se o dispositivo não funcionar
corretamente, mesmo quando o
veículo fica inclinado para trás de
acordo com a distribuição dos
passageiros, ou se o feixe
luminoso dos faróis se desviar
para cima ou para baixo,
recomendamos que o sistema seja
examinado por um concessionário
Kia. Não tente inspecionar ou
substituir os fios elétricos por sua
própria iniciativa.

4 134
Sistemas e equipamentos do veículo

LIMPA PÁRA-BRISAS E LIMPA-VIDROS


Limpa pára-brisas Escovas de limpeza do óculo A : Controlo da velocidade das
traseiro (se instalado) escovas do limpa pára-brisas
(frente)
■ Tipo A ■ Tipo A'
· /MIST - Accionamento das
escovas uma única vez
· O/OFF - Desligado
· ---/INT - Funcionamento intermitente
· 1/LO - Velocidade de funcionamento
das escovas lenta
· 2/HI - Velocidade de funcionamento
das escovas rápida

B : Tempo de funcionamento
intermitente do tempo de
■ Tipo B ■ Tipo B' accionamento das escovas
C : Lavagem com accionamento
das escovas (frente)
D : Controlo da escova de
limpeza do óculo traseiro
(se instalado)
· /ON - Limpeza com passagem
contínua
· ---/INT - Limpeza com passagem
intermitente (se instalado)
OAM049047L/OAM049100L/OAM049048L/OAM049048N · O/OFF - Desligado

E : Lavagem com accionamento da


escova (traseiro)

4 135
Sistemas e equipamentos do veículo

Limpa-pára-brisas ✽ NOTA Limpa-pára-brisas (Dianteiro)


Com a ignição ligada, funciona da • Se houver grande acumulação de neve Na posição O (OFF), puxe ligeiramente a
seguinte maneira: ou gelo no pára-brisas, descongele-o vareta para si para borrifar líquido de
/MIST : Para efetuar um ciclo de durante cerca de 10 minutos, ou até limpeza no pára-brisas e activar o limpa-
lavagem, movimentar a remover a neve e/ou o gelo, antes de pára-brisas com 1-3 ciclos.
alavanca para esta ( / utilizar o limpa-pára-brisas, para Utilize esta função se o pára-brisas
MIST) posição e soltar garantir o bom funcionamento deste. estiver sujo.
com a alavanca na posição • Se não remover a neve/ou gelo antes O borrifar e a limpeza continuarão até
OFF. Os limpa vidros de utilizar as escovas e o limpavidros, soltar a vareta.
continuam a funcionar se a poderá danificar as escovas e o Se o borrifador não funcionar, verifique o
alavanca se mantiver nesta sistema de limpavidros. nível do líquido de limpeza. Se o nível do
posição. líquido for insuficiente, terá de deitar
O/OFF : Limpa-pára-brisas inactivo líquido de limpeza não-abrasivo
---/INT : O limpa-pára-brisas funciona apropriado no respectivo depósito.
intermitentemente, com O bocal do tubo de enchimento do
intervalos iguais de limpeza. depósito situa-se na parte dianteira do
Utilize este modo com chuva compartimento do motor, do lado do
fraca ou neblina. Para variar a passageiro.
regulação da velocidade, rode o
botão de comando da
velocidade.
1/LO : Velocidade normal do limpa-pára-
brisas
2/HI : Velocidade rápida do limpa-pára-
brisas

4 136
Sistemas e equipamentos do veículo

Interruptor do borrifador e limpa-


CUIDADO CUIDADO vidros traseiro (se instalado)
Para evitar eventuais danos na • Para evitar eventuais danos no O interruptor do dispositivo de limpeza e
bomba do líquido de limpeza, não limpa-pára-brisas ou no pára- lavagem do óculo traseiro está
active o borrifador com o depósito brisas, não active o limpa-pára- localizado na extremidade da respetiva
do líquido vazio. brisas com o pára-brisas seco. manete. Rode o interruptor para a
• Para evitar danos nas palhetas do posição desejada para acionar o
limpa-pára-brisas, não utilize dispositivo de lavagem e limpeza do
AVISO gasolina, querosene, diluente ou óculo traseiro.
Não utilize o líquido de limpeza outros solventes nelas ou perto · / ON - Limpeza normal
com temperaturas de congelação delas.
· --- / INT - Limpeza intermitente (se
sem aquecer primeiro o pára-brisas • Para evitar danos nos braços e instalado)
com os descongeladores. O líquido outros componentes do limpa-
· O / OFF - O dispositivo de limpeza não
de limpeza pode congelar ao pára-brisas, não tente movê-los
está a funcionar.
contactar com o pára-brisas e manualmente.
tapar-lhe a visão. Carregue no manípulo na sua direcção
• Para prevenir possíveis danos
para deitar líquido de limpeza e executar
nas escovas e no sistema de
os ciclos 1~3 do limpa-vidros traseiro. O
limpavidros, utilizar líquido
borrifar e a limpeza continuarão até
anticongelante durante o época
soltar a vareta.
de Inverno ou com o tempo frio.

4 137
Sistemas e equipamentos do veículo

ILUMINAÇÃO INTERIOR
Corte automático da luz de Luz de leitura de mapas
CUIDADO habitáculo ■ Tipo A
Não utilize as luzes interiores • Com todas as portas fechadas, uma
por muito tempo com o motor vez trancado o veículo com o
desligado. transmissor ou o dispositivo smart key,
Pode provocar a descarga da todas as luzes interiores desligam-se
bateria. após alguns segundos.
• Se não ligar nenhum sistema depois
de desligar o motor, as luzes apagam-
AVISO se passados 20 minutos.
Quando conduzir na escuridão não
acenda as luzes de habitáculo. OPS043052
Poderá ter um acidente uma vez ■ Tipo B
que estas luzes podem obscurecer
a sua visão.

OPS043053

Pressione a lente (1) para ligar e desligar


a luz de leitura de mapa.

4 138
Sistemas e equipamentos do veículo

• ROOM (HABITÁCULO) (2): - A luz do mapa manter-se-á Luz de habitáculo


- A luz do mapa e a luz do habitáculo continuamente acesa durante se a ■ Tipo A
permanecem ligadas. porta estiver aberta com a ignição na
- Para desligar o modo ROOM posição ON. Para desligar o modo
(habitáculo), pressione o botão ROOM (habitáculo), pressione o
ROOM (2) mais uma vez (não botão ROOM (3) mais uma vez (não
pressionado.) pressionado.)
• DOOR (PORTA) (3):
- A luz do mapa e a luz do habitáculo ✽ NOTA
acende-se quando uma das portas • Quando liga a luz pressionando a
está aberta. As luzes apagam-se lente (1), a luz não apaga mesmo que o
depois de aproximadamente 30 modo DOOR (porta) ou ROOM
OPS043054
segundos. (habitáculo) não tenha sido ■ Tipo B
- A luz do mapa acende-se durante selecionado (botão não pressionado).
aproximadamente 30 segundos • Se os botões ROOM (habitáculo) e o
quando as portas foram DOOR (porta) são selecionados em
destrancadas com a smart key simultâneo, a luz de leitura de mapas
(chave inteligente) enquanto as e a luz do habitáculo manter-se-ão
portas não estão abertas. sempre ligadas (modo ROOM
- A luz do mapa manter-se-á acesa selecionado).
durante aproximadamente 20
minutos se a porta estiver aberta
com a ignição na posição ACC ou
LOCK/OFF. OPS043072

Carregue no botão para acender ou


apagar a luz. Se ligar a luz de leitura de
mapas à frente, a luz de habitáculo
também se acende.

4 139
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz da bagageira Utilização da lanterna portátil 3. Retire a lanterna portátil do local de


(compartimento de carga) (se instalado) carga (2).
■ Tipo fixo
4. Pressione o interruptor (3) ligar/
desligar (ON/OFF) para acender a
lanterna portátil.

❈ Se a lanterna portátil não acender,


significa que precisa de ser
recarregada. Insira a lâmpada portátil
no local de carga e volte a carregá-la.
O modo de carregamento é ativado se
a ignição (ou botão start/stop) estiver
na posição ON ou se o motor estiver a
OPS043055L OPS043197L funcionar.
■ Tipo portátil

OPS043305L OPS043308L

A luz da mala acende-se quando a porta 1. Se necessário, é possível utilizar a


traseira está aberta. A luz mantém-se lanterna do habitáculo como uma
acesa porta traseira estiver aberta. lanterna portátil.
De modo a prevenir eventual descarga 2. Pressione o botão para soltar (1) e
do sistema, feche a porta traseira de depois desmontar a lâmpada portátil.
forma segura depois de ter utilizado a
bagageira.
4 140
Sistemas e equipamentos do veículo

Substituição das pilhas


CUIDADO (Continua)
1. Retire as pilhas se a lanterna ficar 8. Não aplique choques elétricos
muito tempo fora de uso. aos terminais de carregamento
da lanterna portátil. Pode causar
2. Use a pilha especificada. fugas internas das pilhas ou
3. Pode usar pilhas convencionais danificar a lanterna portátil.
(descartáveis) mas não use 9. Se a lanterna portátil não acender
pilhas Não Recarregáveis no mesmo depois de ter sido
modo de carregamento. Se o carregada, substitua as pilhas
fizer, pode danificar o veículo. recarregáveis.
4. Evite o contacto da lanterna com
água, humidade ou componentes
líquidos. Se o fizer pode provocar
uma fuga interna das pilhas. OPS043306L
5. Quando substituir as pilhas,
Se for necessário substituir as pilhas,
verifique a posição das mesmas
deve proceder conforme segue.
antes de as inserir. Se forem
colocadas na posição inversa 1. Insira um utensílio estreito na ranhura
não recarregam. e tente abrir com cuidado a tampa das
pilhas (1).
6. Não misture as pilhas
recarregáveis. Podem não 2. Substitua as pilhas por pilhas
carregar normalmente. recarregáveis novas (tamanho AAA).
Quando substituir as pilhas, confirme
7. Não coloque a lanterna nem as
a respetiva posição.
pilhas perto do lume ou de uma
fonte de calor. Se o fizer pode 3. Feche a tampa cuidadosamente.
provocar uma fuga interna das
pilhas.
(Continua)

4 141
Sistemas e equipamentos do veículo

Luz do porta-luvas (se instalado) Luz do espelho de cortesia


(se instalado) CUIDADO - Luz do espelho
de cortesia
Ter sempre o interruptor na posição
off (desligado) quando o espelho
de cortesia não está a ser utilizado.
Se o visor fechar com desligar a
luz, poderá descarregar a bateria ou
danificar o visor.

OPS043057
OLM049105
A luz do porta-luvas acende-se quando
se abre o porta-luvas. De modo a Empurre o interruptor para acender ou
prevenir a eventual descarga do sistema, apagar a luz.
feche o porta luvas de forma segura • :A luz acender-se-.á se
depois de o ter utilizado. pressionar o botão.
• :A luz desligar-se-.á se
pressionar o botão.

4 142
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE BOAS-VINDAS (SE INSTALADO)


Boas vindas dos faróis Luz de habitáculo
Quando os faróis estão ligados Quando interruptor da luz do habitáculo
(interruptor de luzes na posição “faróis” está na posição DOOR (porta) e todas
ou “AUTO”) e todas as portas (e portão as portas (e porta traseira) estão
traseiro) estão fechados e trancados, os fechadas e trancadas, a luz do
faróis, as luzes de presença e luzes habitáculo acende-se durante 30
traseiras acendem-se durante 15 segundos se se efectuar qualquer das
segundos se se efectuar qualquer das acções seguintes.
acções seguintes. • Sem sistema smart key
• Sem sistema smart key - Quando se pressiona o botão de
- Quando se pressiona o botão de desbloqueio das portas do
desbloqueio das portas do transmissor.
transmissor. • Com sistema smart key
• Com sistema smart key - Quando se pressiona o botão de
- Quando se pressiona o botão de desbloqueio das portas do
desbloqueio das portas do dispositivo smart key.
dispositivo smart key. - Quando se pressiona o botão do
manípulo exterior da porta.
Nesse caso, se carregar no botão de
bloqueio das portas (no transmissor ou Nesse caso, se carregar no botão de
no dispositivo smart key), as luzes bloqueio das portas, a luz de habitáculo
desligam-se imediatamente. desliga-se imediatamente.

4 143
Sistemas e equipamentos do veículo

DESCONGELADOR
Descongelador do vidro traseiro Com o motor a trabalhar, o
CUIDADO ■ Tipo A
descongelador aquece o vidro traseiro
Para evitar danos nos condutores para remover gelo, humidade e geada.
ligados à superfície interior do • Para activar o descongelador do vidro
vidro traseiro, nunca utilize traseiro, carregue no respectivo botão,
instrumentos afiados ou produtos situado no painel de instrumentos
limpa-vidros com abrasivos para central.
limpá-lo. O indicador luminoso do botão
acende-se com a activação do
descongelador.
✽ NOTA • Para desactivar manualmente o
Se quiser descongelar e desembaciar o OPS043150 descongelador, volte a carregar no
pára-brisas, consulte “Descongelação e ■ Tipo B
respectivo botão.
desembaciamento do pára-brisas” neste
capítulo.
✽ NOTA
• Se houver grande acumulação de neve
no vidro traseiro, remova-a com uma
escova antes de activar o
descongelador.
• O descongelador do vidro traseiro
desliga-se automaticamente após
OPS043153 cerca de 20 minutos ou com o desligar
■ Tipo C da ignição.

OPS043152

4 144
Sistemas e equipamentos do veículo

Descongelamento dos espelhos


retrovisores (se instalado)
O dispositivo de descongelamento dos
retrovisores exteriores funciona
simultaneamente com o dispositivo de
descongelamento do óculo traseiro.

Dispositivo de descongelamento do
limpa para-brisas (se instalado)
O desembaciador dianteiro funciona ao
mesmo tempo que ligar o
desembaciador do parabrisas.
- Para desligar o desembaciador do
vidro, pressione o botão do parabrisas
novamente.
- O desembaciador do parabrisas
desliga-se automaticamente após
aprox. 20 minutos depois de ter sido
desligada a ignição.

4 145
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (SE INSTALADO)

1. Comando da velocidade da ventoinha 4. Botão do dispositivo de aquecimento do


2. Botão de controlo de entrada de ar óculo traseiro
3. Botão selecção do modo 5. Comando da temperatura
6. Botão do ar condicionado (se instalado)

CUIDADO
Ligar a ventilação com a ignição na posição ON pode fazer descarregar a bateria.

OPS043154

4 146
Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar condicionado
1. Ligue o motor.
2. Regule o modo para a posição
pretendida.
Para aumentar a eficácia do
aquecimento e arrefecimento;
- Aquecimento:
- Arrefecimento:
3. Regule o controlo da temperatura para
a posição pretendida.
4. Regule o controlo da admissão de ar
para a posição de ar exterior (fresco).
5. Regule o comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade
pretendida.
6. Se quiser ter ar condicionado, ligue o
sistema de ar condicionado (se
instalado).

OPS043058

4 147
Sistemas e equipamentos do veículo

Selecção do modo
Modo de piso/descongelação
Modo de ventilação (B, D)
(A, C, E, D)
O fluxo de ar é direccionado para a parte
A maior parte do fluxo de ar é
superior do corpo e a cara. Além disso,
direccionada para o piso do veículo e o
cada saída de ar pode ser controlada de
pára-brisas, sendo uma pequena
forma a direccionar o ar que dela sai.
quantidade de ar direccionada para os
descongeladores dos vidros laterais.
Modo de ventilação do piso
(B, D, C, E)
Modo de descongelação (A, D)
O fluxo de ar é direccionado para a cara
e o piso do veículo.
OPS043155 A maior parte do fluxo de ar é
direccionada para o pára-brisas, sendo
Os botões de seleção de modo
uma pequena quantidade de ar
controlam a direção do fluxo de ar Modo de piso (C, E, A, D) direccionada para os descongeladores
através do sistema de ventilação. O ar
dos vidros laterais.
pode ser direcionado para o piso, para
as grelhas de ventilação do tablier ou A maior parte do fluxo de ar é
para o parabrisas. direccionada para o piso do veículo,
sendo uma pequena quantidade de ar
direccionada para o pára-brisas e os
descongeladores dos vidros laterais.

4 148
Sistemas e equipamentos do veículo

Controlo da temperatura Seleção MAX A/C (ar condicionado


no máximo)

OPS043059
Respiradouros do painel de instrumentos OPS043156
As grelhas de saída podem ser abertas OPS043159
O botão de controlo da temperatura
ou fechadas separadamente usando o
permite controlar a temperatura do ar Para ligar o MAX A/C, rode o botão da
selector rotativo. Para fechar a saída de
que sai do sistema de ventilação. Para temperatura para o extremo da posição à
ventilação, rode-a para a esquerda, para
mudar a temperatura do ar no esquerda.
a posição máximo.
compartimento de passageiros, rode o Neste modo, o ar condicionado e a
De igual modo, pode regular a direcção botão para a direita para a posição de ar posição do ar recirculado é
do ar saído dos respiradouros utilizando quente ou posição à esquerda para ar automaticamente seleccionado.
o manípulo de controlo mostrado. mais frio.

4 149
Sistemas e equipamentos do veículo

Posição de recirculação do ar ✽ NOTA


A luz indicadora no botão Convém referir que o funcionamento
acende-se quando é prolongado do aquecimento na posição
selecionada a posição de de recirculação do ar provoca o
recirculação do ar. Com a embaciamento do pára-brisas e dos
selecção da posição de vidros laterais e faz com que o ar do
recirculação do ar, o ar é habitáculo fique viciado.
retirado do habitáculo Além disso, a utilização prolongada do
através do sistema de ar condicionado com a posição de
aquecimento e aquecido ou recirculação do ar seleccionada faz com
arrefecido, consoante a que o ar do habitáculo fique
função seleccionada. excessivamente seco.
OPS043160
Utiliza-se para selecionar a posição de Posição de ar exterior (fresco) Recirculação do ar interior com uso
ar exterior (fresco) ou a posição de A luz indicadora no botão do teto de abrir (se equipado)
recirculação do ar. Para mudar a posição acende-se quando é Se o teto de abrir for aberto com o
do comando da entrada de ar, carregue selecionada a posição de ar aquecimento ou o sistema de ar
no botão de controlo. exterior (fresco). Com a condicionado a funcionar, a posição de
selecção da posição de ar ar exterior (fresco) é selecionada
exterior (fresco), o ar entra automaticamente para ventilar o veículo.
no veículo vindo do exterior Depois, se selecionar a posição de
e é aquecido ou arrefecido, recirculação do ar, o sistema seleciona
consoante a função automaticamente a posição de ar
seleccionada. exterior (fresco) passados 3 minutos.
Se fechar o teto de abrir, o modo de
entrada de ar é alterado e o sistema
assume o modo previamente
selecionado.

4 150
Sistemas e equipamentos do veículo

Comando da velocidade da ventoinha Modo OFF


AVISO
• A uso contínuo da posição de
recirculação do ar no sistema de
controlo do ar condicionado
pode permitir o aumento de
humidade dentro do veículo que
conduz inevitavelmente a vidros
embaciados e obstrução da
visibilidade.
• Não durma num veículo com o
sistema de ar condicionado ou
aquecimento ligado. Pode sofrer
lesões graves ou fatais devido à OPS043157 OPS043158
queda do nível de oxigénio e/ou
da temperatura do corpo. Para comandar a ventoinha, o interruptor Pressione o botão OFF para desligar o
• O uso contínuo da posição de da ignição tem de estar na posição “ON”. sistema de controlo de climatização.
recirculação do ar no sistema de O botão de comando da velocidade da
controlo do ar condicionado ventoinha permite-lhe comandar a
pode provocar desmaio ou velocidade da ventoinha do ar saído do
sonolência e naturalmente perda sistema de ventilação. Para mudar a
de controlo do veículo. Durante a velocidade da ventoinha, rode o botão
condução regule a entrada de ar para a direita para aumentar a
para a posição de ar exterior velocidade ou para a esquerda para
(fresco) sempre que possível. diminui-la.
A regulação do botão de comando para
a posição “0” desliga a ventoinha.

4 151
Sistemas e equipamentos do veículo

Ar condicionado (se instalado) Utilização do sistema Sugestões de utilização


Ventilação • Para impedir a entrada de poeira ou
1. Regule o modo para a posição . fumos desagradáveis no veículo
através do sistema de ventilação,
2. Regule o controlo da admissão de ar
regule temporariamente o controlo da
para a posição de ar exterior (fresco).
admissão de ar para a posição de
3. Regule o controlo da temperatura para recirculação do ar. Depois da irritação
a posição pretendida. ter passado, para manter o ar fresco
4. Regule o comando da velocidade da no interior do veículo, lembre-se de
ventoinha para a velocidade recolocar o controlo na posição de ar
pretendida. fresco. Isto ajudará o condutor a
manter-se atento e confortável.
Aquecimento • O ar do sistema de aquecimento/
OPS043161 1. Regule o modo para a posição . arrefecimento entra pelas grelhas
2. Regule o controlo da admissão de ar situadas mesmo à frente do pára-
Para ligar o sistema de ar condicionado, para a posição de ar exterior (fresco). brisas. Tenha cuidado para as grelhas
carregue no botão “A/C” (o indicador não ficarem tapadas por folhas, neve,
3. Regule o controlo da temperatura para
luminoso acende-se). Para desligar o ar gelo ou outras obstruções.
a posição pretendida.
condicionado, volte a carregar no botão. • Para impedir o embaciamento interior
4. Regule o comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade do pára-brisas, regule o controlo da
pretendida. admissão de ar para a posição de ar
fresco e a velocidade da ventoinha
5. Se quiser ter um aquecimento para a posição pretendida, ligue o
desumidificador, ligue o sistema de ar sistema de ar condicionado e regule o
condicionado (se instalado). controlo da temperatura para a
• Se o pára-brisas embaciar, regule o temperatura pretendida.
modo para a posição ou .

4 152
Sistemas e equipamentos do veículo

Ar condicionado (se instalado) ✽ NOTA


Os sistemas de ar condicionado da Kia CUIDADO • Quando utilizar o sistema de ar
utilizam liquido de refrigeração*. • O sistema refrigerante deverá ser condicionado, esteja atento ao
1. Ligue o motor. Carregue no botão do revisto apenas por tecnicos indicador da temperatura nas subidas
ar condicionado. treinados e certificados de modo ou em congestionamentos de tráfego
2. Regule o modo para a posição . a garantir o funcionamento se as temperaturas exteriores forem
adequado e seguro. altas. A utilização do sistema de ar
3. Regule o controlo da admissão de ar
para a posição de ar exterior (fresco) • A manutenção do sistema de condicionado pode causar o
ou de recirculação do ar. refrigeração deve ser executado sobreaquecimento do motor. Continue
4. Regule o comando da velocidade da
num local bem ventilado. a utilizar a ventoinha, mas desligue o
ventoinha e o controlo da temperatura • O evaporador do ar condicionado sistema de ar condicionado se o
para manter o máximo de conforto. (serpentina arrefecimento) nunca indicador da temperatura indicar um
deve ser reparada ou substituída sobreaquecimento do motor.
por uma outra que tenha sido • Se abrir os vidros com o tempo
*: O seu veículo foi abastecido com R- utilizada ou proveniente de um húmido, o ar condicionado pode criar
134a ou R-1234yf de acordo com a salvado e nova substituição de gotas de água no interior do veículo.
regulamentação do seu país à data da evaporadores MAC devem ser Dado que o excesso de gotas de água
produção. Na etiqueta fixada por baixo certificados (e etiquetados) pode provocar danos no equipamento
do capô, pode consultar qual o liquido segundo as normas SAE J2842. eléctrico, o ar condicionado só deve
refrigeração do ar condicionado funcionar com os vidros fechados.
utilizado no seu veículo. Na etiqueta
fixada por baixo do capô, pode
consultar qual o liquido refrigeração
do ar condicionado utilizado no seu
veículo. Consulte a secção 8 para mais
detalhes sobre a localização da
etiqueta onde consta o liquido de
refrigeração do ar condicionado.

4 153
Sistemas e equipamentos do veículo

Sugestões de utilização do sistema de ar • O funcionamento do sistema de ar Filtro de ar do sistema de


condicionado condicionado na posição de climatização
• Se tiver estacionado o veículo recirculação do ar maximiza o
directamente sob a luz solar num dia arrefecimento. Contudo, o
de tempo quente, abra os vidros por funcionamento contínuo neste modo Ar exterior
instantes para deixar sair o ar quente. pode fazer com que o ar no interior do
• Utilize ar condicionado para reduzir veículo fique viciado. Recirculação
do ar
humidade no habitáculo em dias de • Durante o arrefecimento, poderá
chuva e húmidos. observar por vezes uma pequena
• Enquanto o sistema de ar neblina, que se deve ao arrefecimento
condicionado estiver ligado, poderá rápido e à entrada de ar húmido. Esta
notar por vezes uma ligeira alteração situação é normal no funcionamento
no regime do motor, consoante os do sistema. Ventoinha
Centro do
ciclos do compressor do ar Filtro de ar do sistema Centro do
aquecedor
de climatização
condicionado. Esta situação é normal. evaporador
1LDA5047
• Para maximizar o desempenho do
sistema, ligue o sistema de ar O filtro de ar do sistema de climatização
condicionado, mesmo que por poucos instalado por trás do porta-luvas filtra as
minutos. poeiras ou outros poluentes vindos do
• Enquanto o sistema de ar exterior que entram no veículo através
condicionado estiver ligado, poderá do sistema de aquecimento e ar
notar um gotejar (ou mesmo a condicionado. Se as poeiras ou outros
acumulação) de água no piso do poluentes se acumularem no filtro ao
veículo, do lado do passageiro. Esta longo de um período de tempo, o fluxo
situação é normal. de ar saído dos respiradouros pode
diminuir, o que resulta na acumulação de
humidade no interior do pára-brisas,
mesmo com a posição de ar exterior
(fresco) seleccionada. Se acontecer,
recomendamos mandar substituir o filtro
de controlo do ar num concessionário
autorizado Kia.

4 154
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Verificar a quantidade de


• Substituir o filtro de acordo com o refrigerante do ar condicionado e AVISO - Veículos
Plano de Manutenção. de lubrificante do compressor equipados com R-1234yf*
Se o veículo circular em condições Se a quantidade de refrigerante for Dado que o liquido de
agrestes, tais como estradas baixa, o desempenho do ar refrigeração é inflamável
poeirentas e acidentadas, serão condicionado será pior. O excesso de e está sujeito a
necessárias inspecções e trocas de carga de refrigerante prejudica também sobrepressão elevada, o
filtro mais frequentes. o sistema de ar condicionado. sistema e ar
• Se o débito de ar decresce Por isso, se se verificar funcionamento condicionado deverá ser
repentinamente, recomendamos anormal, recomendamos mandar assistido por técnicos
mandar verificar o sistema num verificar o sistema num concessionário certificados e com
concessionário autorizado Kia. autorizado Kia. formação adequada. É
importante utilizar o tipo e a
quantidade óleo e liquido de
AVISO - Veículos refrigeração adequados.
equipados com R-134a* Caso contrário, pode causar danos
Dado que o liquido de no veículo e ferimentos pessoais.
refrigeração está sujeito
a sobrepressão
elevada, a manutenção *: O seu veículo foi abastecido com R-
do sistema de ar 134a ou R-1234yf de acordo com a
condicionado deverá ser regulamentação do seu país à data da
executado apenas por técnicos produção. Na etiqueta fixada por baixo
certificados e com formação do capô, pode consultar qual o liquido
adequada. É importante utilizar o refrigeração do ar condicionado
tipo e a quantidade óleo e liquido utilizado no seu veículo. Consulte a
de refrigeração adequados. secção 8 para mais detalhes sobre a
localização da etiqueta onde consta o
Caso contrário, pode causar danos
liquido de refrigeração do ar
no veículo e ferimentos pessoais.
condicionado.

4 155
Sistemas e equipamentos do veículo

Etiqueta do compressor do ar Símbolo e especificação na etiqueta do


condicionado ar condicionado conforme segue:
■ Exemplo
Tipo A 1. Classificação do liquido refrigerante
2. Quantidade do liquido refrigerante
3. Classificação do lubrificante do
compressor

Na etiqueta fixada por baixo do capô,


pode consultar qual o liquido
refrigeração do ar condicionado utilizado
no seu veículo.
OXM063009 Consulte a secção 8 para mais detalhes
Tipo B sobre a localização da etiqueta onde
consta o liquido de refrigeração do ar
condicionado.

OXM063010

O compartimento do motor real do


veículo pode diferir do mostrado na
figura.

4 156
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (SE INSTALADO)

■ Tipo A
1. Botão de controlo da temperatura
2. Botão de descongelação do pára-
brisas
3. Botão de descongelador do vidro
traseiro
4. Ecrã do sistema de climatização
5. Botão de controlo da admissão de
ar
6. Botão do ar condicionado
(se instalado)
7. Botão de comando da velocidade
da ventoinha
8. Botão “AUTO” (comando
automático)
■ Tipo B 9. Botão “OFF”
10. Botão de selecção de modo
11. Botão de selecção do ecrã de
climatização

CUIDADO
Ligar a ventilação com a ignição
na posição ON pode fazer
descarregar a bateria.
Ligar a ventilação com o motor
em funcionamento.

OPS043162/OPS043163

4 157
Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar condicionado ■ Tipo A ✽ NOTA


automáticos • Para desactivar o funcionamento
■ Tipo A automático, seleccione qualquer um
dos botões ou comandos:
- Botão de selecção de modo
- Botão do ar condicionado
- Botão de descongelamento do pára-
brisas (Pressione o botão mais uma
vez para cancelar a seleção da
função de desembaciamento do
OPS043170
para-brisas. O sinal "AUTO"
■ Tipo B ilumina-se novamente no visor das
informações.)
OPS043164 - Botão de controlo da entrada de ar
■ Tipo B - Botão de comando da ventoinha
A função seleccionada é comandada
manualmente, enquanto que as outras
funções funcionam automaticamente.
• Independentemente da temperatura
seleccionada e mesmo que tenha
optado por ar quente, o sistema de ar
condicionado poder ligar-se
OPS043171 automaticamente para reduzir a
2. Pressionar o botão de controlo da humidade dentro do veículo.
OPS043165 temperatura para configurar a
temperatura desejada. (Tipo A)
1. Carregue no botão “AUTO”. Aparece Rode o botão de controlo da
“AUTO” no visor. Os modos, as temperatura para configurar a
velocidades da ventoinha, a admissão temperatura desejada. (Tipo B)
de ar e o ar condicionado serão
automaticamente comandados com
base na temperatura regulada.

4 158
Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar condicionado Selecção do modo


manuais ■ Tipo A
O sistema de aquecimento e
arrefecimento pode ser comandado
manualmente carregando nos seus
botões, excepto no botão AUTO. Neste
caso, o sistema funciona
sequencialmente, de acordo com a
ordem dos botões seleccionados.
Se carregar em (ou rodar) qualquer
botão, excepto o botão AUTO, com o
sistema em funcionamento automático,
OPS043071 OPS043166
as funções não seleccionadas serão ■ Tipo B
✽ NOTA automaticamente comandadas.
Nunca coloque nada sobre o sensor 1. Ligue o motor.
instalado no painel de instrumentos 2. Regule o modo para a posição
para melhorar o comando do sistema de pretendida.
aquecimento e arrefecimento. 3. Regule o controlo da temperatura para
a posição pretendida.
4. Regule o controlo da admissão de ar
para a posição de ar exterior (fresco).
5. Regule o comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade
OPS043167
pretendida.
6. Se quiser ter ar condicionado, ligue o O botão de selecção do modo comanda
sistema de ar condicionado. a direcção do fluxo de ar através do
Carregue no botão AUTO para passar sistema de ventilação.
para o modo de comando automático do Consulte a ilustração em “Sistema de
sistema. climatização manual”.

4 159
Sistemas e equipamentos do veículo

Para activar a abertura de saída do fluxo


de ar: Modo Ventilação (B, D) Modo do Piso (C, E, A, D)

O fluxo de ar é direccionado para a parte A maior parte do fluxo de ar é


superior do corpo e a cara. Além disso, direccionada para o piso do veículo,
cada saída de ar pode ser controlada de sendo uma pequena quantidade de ar
forma a direccionar o ar que dela sai. direccionada para o pára-brisas e os
descongeladores dos vidros laterais.

Modo Ventilação do piso


(B, D, C, E) Modo de Descongelação do Piso
(A, C, E, D)
O fluxo de ar é direccionado para a cara
e o piso do veículo. A maior parte do fluxo de ar é
direccionada para o piso do veículo e o
pára-brisas, sendo uma pequena
quantidade de ar direccionada para os
descongeladores dos vidros laterais.

4 160
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Tipo A Controlo da temperatura


■ Tipo A

OPS043168
■ Tipo B
OPS043059 OPS043170
■ Tipo B
Respiradouros do painel de instrumentos
A abertura de respiradouros pode ser
aberta ou fechada separadamente,
utilizando a roda de comando.
De igual modo, pode regular a direcção
do ar saído dos respiradouros utilizando
o manípulo de controlo mostrado.

OPS043169
Modo de Descongelação (A, D) OPS043171
A maior parte do fluxo de ar é • Tipo A
direccionada para o pára-brisas, sendo
uma pequena quantidade de ar A temperatura aumenta até ao máximo
direccionada para os descongeladores (HI) pressionando o botão ( ).
dos vidros laterais. A temperatura diminui até ao mínimo(HI)
pressionando o botão ( ).

4 161
Sistemas e equipamentos do veículo

Se pressionar o botão, a temperatura Conversão da tabela de temperatura Controlo da admissão de ar


aumenta ou diminui até 0.5°C/1°F. Se Se a bateria está descarregada ou ■ Tipo A
configurar a temperatura mais baixa, o ar desligada, o modo de visualização da
condiciona funcionará de modo temperatura é ajustada para graus
contínuo. centígrados. Esta é condição normal.
Pode comutador entre as várias
• Tipo B medições de temperatura como segue:
A temperatura aumenta até ao máximo Enquanto pressiona o botão AUTO,
(HI) rodando o comando completamente pressione simultaneamente o botão OFF
para a direita. A temperatura diminui até durante 3 segundos ou mais.
ao mínimo (LO) rodando o comando A medição da temperatura alterna entre
completamente para a esquerda. Se graus Centígrados e Fahrenheit, ou de
rodar o botão, a temperatura aumenta ou Fahrenheit para Centígrados. A unidade OPS043172
■ Tipo B
diminui até 0.5°C/1°F. Se configurar a de temperatura pode ser mudada (de °C
temperatura mais baixa, o ar condiciona para °F ou de °F para °C) usando o
funcionará de modo contínuo. modo de "Definições do utilizador" no
visor LCD.

OPS043173
Serve para seleccionar a posição de ar
exterior (fresco) ou de recirculação do ar.
Para alterar a posição do controlo da
admissão de ar, carregue no botão do
controlo.

4 162
Sistemas e equipamentos do veículo

Posição de recirculação do ar ✽ NOTA


A luz indicadora do botão de Convém referir que a utilização AVISO
controle acende quando o prolongada do aquecimento na posição de • A utilização contínua do sistema
controle de entrada de ar recirculação do ar provocará o de climatização na posição de
está no modo recirculação. embaciamento do pára-brisas e dos vidros recirculação do ar pode dar azo a
Com o modo recirculação laterais e fará com que o ar do habitáculo um aumento de humidade dentro
selecionado, o ar interno do fique viciado. do veículo, que poderá embaciar
compartimento de Além disso, a utilização prolongada do ar os vidros e dificultar a
passageiros é retirado condicionado com a posição de visibilidade.
através do sistema de recirculação do ar seleccionada fará com • Não durma num veículo com o
aquecimento e pode ser que o ar do habitáculo fique sistema de ar condicionado ou
aquecido ou resfriado, de excessivamente seco. aquecimento ligado. Pode sofrer
acordo com a função lesões graves ou fatais devido à
selecionada. Recirculação do ar interior com uso queda do nível de oxigénio e/ou
do teto de abrir (se equipado) da temperatura do corpo.
Posição de ar exterior (fresco) Se o teto de abrir for aberto com o • A utilização contínua do sistema
A luz indicadora do botão de aquecimento ou o sistema de ar de climatização na posição de
controle acende quando o condicionado a funcionar, a posição de recirculação do ar pode causar
controle de entrada de ar está ar exterior (fresco) é selecionada sonolência e a perda de controlo
no modo ar externo (fresco). automaticamente para ventilar o veículo. do veículo. Durante a condução,
Com o modo ar externo Depois, se selecionar a posição de regule o mais possível o controlo
(fresco) selecionado, o ar recirculação do ar, o sistema seleciona da admissão de ar para a posição
externo entra no veículo e automaticamente a posição de ar de ar exterior (fresco).
pode ser aquecido ou exterior (fresco) passados 3 minutos.
resfriado, de acordo com a Se fechar o teto de abrir, o modo de
função selecionada. entrada de ar é alterado e o sistema
assume o modo previamente
selecionado.

4 163
Sistemas e equipamentos do veículo

Comando da velocidade da ventoinha Para alterar a velocidade da ventoinha, Ar condicionado


■ Tipo A
pressione o interruptor ( ) para ■ Tipo A
aumentar a velocidade, ou empurre o
interruptor ( ) para reduzir a
velocidade.
Para desligar o comando de velocidade
da ventoinha, pressione o botão OFF.

OPS043176 OPS043174
■ Tipo B ■ Tipo B

OPS043177 OPS043175
A velocidade pretendida da ventoinha Carregue no botão A/C para ligar o
pode ser regulada rodando o botão de sistema de ar condicionado (o indicador
comando da velocidade da ventoinha. luminoso acende-se).
Para desligar o sistema, volte a carregar
no botão.

4 164
Sistemas e equipamentos do veículo

Desligar Ventilação Nota de temperatura no ecrã Utilização do sistema


■ Tipo A
(se instalado) Ventilação
1. Regule o modo para a posição .
2. Regule o controlo da admissão de ar
para a posição de ar exterior (fresco).
3. Regule o controlo da temperatura para
a posição pretendida.
4. Regule o comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade
pretendida.

OPS043178 Aquecimento
■ Tipo B
1. Regule o modo para a posição .
OPS043180 2. Regule o controlo da admissão de ar
para a posição de ar exterior (fresco).
Pressione o botão para visualizar a Nota
3. Regule o controlo da temperatura para
de temperatura no ecrã.
a posição pretendida.
4. Regule o comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade
pretendida.
5. Se quiser ter um aquecimento
desumidificador, ligue o sistema de ar
OPS043179 condicionado (se instalado).
Pressione o botão OFF para desligar a • Se o pára-brisas embaciar, regule o
ventilação. modo para a posição ou .
Contudo, pode continuar a utilizar os
botões de selecção de controlo da
admissão de ar com o interruptor da
ignição na posição ON.

4 165
Sistemas e equipamentos do veículo

Sugestões de utilização Ar condicionado (se instalado)


• Para impedir a entrada de poeira ou Os sistemas de ar condicionado da Kia CUIDADO
fumos desagradáveis no veículo utilizam liquido de refrigeração*. • O sistema refrigerante deverá ser
através do sistema de ventilação, 1. Ligue o motor. Carregue no botão do revisto apenas por tecnicos
regule temporariamente o controlo da ar condicionado. treinados e certificados de modo
admissão de ar para a posição de 2. Regule o modo para a posição . a garantir o funcionamento
recirculação do ar. Depois da irritação adequado e seguro.
3. Regule o controlo da admissão de ar
ter passado, para manter o ar fresco para a posição de ar exterior (fresco) • A manutenção do sistema de
no interior do veículo, lembre-se de ou de recirculação do ar. refrigeração deve ser executado
recolocar o controlo na posição de ar num local bem ventilado.
fresco. Isto ajudará o condutor a 4. Regule o comando da velocidade da
ventoinha e o controlo da temperatura • O evaporador do ar condicionado
manter-se atento e confortável. (serpentina arrefecimento) nunca
para manter o máximo de conforto.
• O ar do sistema de aquecimento/ deve ser reparada ou substituída
arrefecimento entra pelas grelhas por uma outra que tenha sido
situadas mesmo à frente do pára- *: O seu veículo foi abastecido com R- utilizada ou proveniente de um
brisas. Tenha cuidado para as grelhas 134a ou R-1234yf de acordo com a salvado e nova substituição de
não ficarem tapadas por folhas, neve, regulamentação do seu país à data da evaporadores MAC devem ser
gelo ou outras obstruções. produção. Na etiqueta fixada por baixo certificados (e etiquetados)
• Para impedir o embaciamento interior do capô, pode consultar qual o liquido segundo as normas SAE J2842.
do pára-brisas, regule o controlo da refrigeração do ar condicionado
admissão de ar para a posição de ar utilizado no seu veículo. Consulte a
fresco e a velocidade da ventoinha secção 8 para mais detalhes sobre a
para a posição pretendida, ligue o localização da etiqueta onde consta o
sistema de ar condicionado e regule o liquido de refrigeração do ar
controlo da temperatura para a condicionado.
temperatura pretendida.

4 166
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Sugestões de utilização do sistema de ar • O funcionamento do sistema de ar


• Quando utilizar o sistema de ar condicionado condicionado na posição de
condicionado, esteja atento ao • Se tiver estacionado o veículo recirculação do ar maximiza o
indicador da temperatura nas subidas directamente sob a luz solar num dia arrefecimento. Contudo, o
ou em congestionamentos de tráfego de tempo quente, abra os vidros por funcionamento contínuo neste modo
se as temperaturas exteriores forem instantes para deixar sair o ar quente. pode fazer com que o ar no interior do
altas. A utilização do sistema de ar • Utilize ar condicionado para reduzir veículo fique viciado.
condicionado pode causar o humidade no habitáculo em dias de • Durante o arrefecimento, poderá
sobreaquecimento do motor. Continue chuva e húmidos. observar por vezes uma pequena
a utilizar a ventoinha, mas desligue o • Enquanto o sistema de ar neblina, que se deve ao arrefecimento
sistema de ar condicionado se o condicionado estiver ligado, poderá rápido e à entrada de ar húmido. Esta
indicador da temperatura indicar um notar por vezes uma ligeira alteração situação é normal no funcionamento
sobreaquecimento do motor. no regime do motor, consoante os do sistema.
• Se abrir os vidros com o tempo ciclos do compressor do ar
húmido, o ar condicionado pode criar condicionado. Esta situação é normal.
gotas de água no interior do veículo. • Para maximizar o desempenho do
Dado que o excesso de gotas de água sistema, ligue o sistema de ar
pode provocar danos no equipamento condicionado, mesmo que por poucos
eléctrico, o ar condicionado só deve minutos.
funcionar com os vidros fechados. • Enquanto o sistema de ar
condicionado estiver ligado, poderá
notar um gotejar (ou mesmo a
acumulação) de água no piso do
veículo, do lado do passageiro. Esta
situação é normal.

4 167
Sistemas e equipamentos do veículo

Filtro de ar do sistema de ✽ NOTA Verificar a quantidade de


climatização • Substituir o filtro de acordo com o refrigerante do ar condicionado e
Plano de Manutenção. de lubrificante do compressor
Se o veículo circular em condições Se a quantidade de refrigerante for
Ar exterior
agrestes, tais como estradas baixa, o desempenho do ar
poeirentas e acidentadas, serão condicionado será pior. O excesso de
Recirculação
do ar
necessárias inspecções e trocas de carga de refrigerante prejudica também
filtro mais frequentes. o sistema de ar condicionado.
• Se o débito de ar decresce Por isso, se se verificar funcionamento
repentinamente, recomendamos anormal, recomendamos mandar
mandar verificar o sistema num verificar o sistema num concessionário
concessionário autorizado Kia. autorizado Kia.
Ventoinha
Centro do
Filtro de ar do sistema Centro do
aquecedor
de climatização evaporador
1LDA5047 AVISO - Veículos
equipados com R-134a*
O filtro de ar do sistema de climatização Dado que o liquido de
instalado por trás do porta-luvas filtra as refrigeração está sujeito
poeiras ou outros poluentes vindos do a sobrepressão
exterior que entram no veículo através elevada, a manutenção
do sistema de aquecimento e ar do sistema de ar
condicionado. Se as poeiras ou outros condicionado deverá ser
poluentes se acumularem no filtro ao executado apenas por técnicos
longo de um período de tempo, o fluxo certificados e com formação
de ar saído dos respiradouros pode adequada. É importante utilizar o
diminuir, o que resulta na acumulação de tipo e a quantidade óleo e liquido
humidade no interior do pára-brisas, de refrigeração adequados.
mesmo com a posição de ar exterior
Caso contrário, pode causar danos
(fresco) seleccionada. Se acontecer,
no veículo e ferimentos pessoais.
recomendamos mandar substituir o filtro
de controlo do ar num concessionário
autorizado Kia.

4 168
Sistemas e equipamentos do veículo

Etiqueta do compressor do ar Símbolo e especificação na etiqueta do


AVISO - Veículos condicionado ar condicionado conforme segue:
equipados com R-1234yf* ■ Exemplo
Dado que o liquido de Tipo A 1. Classificação do liquido refrigerante
refrigeração é inflamável 2. Quantidade do liquido refrigerante
e está sujeito a 3. Classificação do lubrificante do
sobrepressão elevada, o compressor
sistema e ar
condicionado deverá ser
assistido por técnicos Na etiqueta fixada por baixo do capô,
certificados e com pode consultar qual o liquido
formação adequada. É refrigeração do ar condicionado utilizado
importante utilizar o tipo e a no seu veículo.
quantidade óleo e liquido de OXM063009 Consulte a secção 8 para mais detalhes
refrigeração adequados. Tipo B sobre a localização da etiqueta onde
Caso contrário, pode causar danos consta o liquido de refrigeração do ar
no veículo e ferimentos pessoais. condicionado.

*: O seu veículo foi abastecido com R-


134a ou R-1234yf de acordo com a
regulamentação do seu país à data da
produção. Na etiqueta fixada por baixo
do capô, pode consultar qual o liquido
refrigeração do ar condicionado
utilizado no seu veículo. Consulte a OXM063010
secção 8 para mais detalhes sobre a O compartimento do motor real do
localização da etiqueta onde consta o veículo pode diferir do mostrado na
liquido de refrigeração do ar figura.
condicionado.

4 169
Sistemas e equipamentos do veículo

DESCONGELAÇÃO E DESEMBACIAMENTO DO PÁRA-BRISAS


• Para maximizar a descongelação, Sistema de climatização manual
AVISO - Aquecimento do regule o controlo da temperatura todo Para desembaciar o interior do pára-
pára-brisas para a direita (quente) e o comando da brisas:
velocidade da ventoinha para a
Não utilize a posição ( ) ou ( )
velocidade máxima.
durante o arrefecimento com o
clima extremamente húmido. A • Se quiser direccionar ar quente para o
diferença entre a temperatura do ar piso do veículo durante a
exterior e a do pára-brisas pode descongelação ou desembaciamento,
provocar o embaciamento da regule o modo para a posição de
superfície exterior do pára-brisas, descongelação do piso.
resultando numa perda de • Antes de conduzir, remova totalmente
visibilidade. Neste caso, regule o a neve e o gelo do pára-brisas, do
botão de selecção do modo para a vidro traseiro, dos espelhos
posição ( ) e o botão de retrovisores exteriores e dos vidros
comando da velocidade da laterais.
ventoinha para a velocidade • Remova totalmente a neve e o gelo do
OPS043181
inferior. capô e da entrada de ar da grelha,
para aumentar a eficiência do 1. Seleccione uma velocidade da
aquecedor e do descongelador e ventoinha, excepto a posição “0”.
reduzir as probabilidades de 2. Seleccione a temperatura pretendida.
embaciamento no interior do pára- 3. Seleccione a modo ou .
brisas.
4. O ar exterior (fresco) e o ar
condicionado serão seleccionados
automaticamente.
Se a selecção automática não
acontecer, carregue no respectivo botão
manualmente.

4 170
Sistemas e equipamentos do veículo

Para desembaciar o exterior do pára- Sistema de climatização 3. Carregue no botão de descongelação


brisas: automático ( ).
Para desembaciar o interior do pára- 4. O ar condicionado é ligado de acordo
brisas: com a temperatura ambiente
detectada e a posição de ar exterior
■ Tipo A (fresco) é seleccionada
automaticamente.
Se o ar condicionado e a posição de ar
exterior (fresco) não forem
seleccionados automaticamente, regule
o respectivo botão manualmente.
Se a posição ( ) for seleccionada, a
velocidade inferior da ventoinha passa
automaticamente a velocidade superior.
OPS043182
OPS043183
1. Regule a velocidade da ventoinha
■ Tipo B
para o máximo (para extremo direito).
2. Regule a temperatura para a posição
de temperatura máxima.
3. Seleccione a posição ( ).
4. O ar exterior (fresco) e o ar
condicionado serão seleccionados
automaticamente.

OPS043185
1. Regule a velocidade da ventoinha
para a posição pretendida.
2. Seleccione a temperatura pretendida.

4 171
Sistemas e equipamentos do veículo

Para desembaciar o exterior do pára- 4. O ar condicionado é ligado de acordo Automático Antiembaciamento


brisas: com a temperatura ambiente (se equipado)
detectada e a posição de ar exterior De modo a reduzir a possibilidade de
■ Tipo A
(fresco) é seleccionada embaciamento no interior do parabrisas,
automaticamente. o ar de admissão ou o ar condicionado
Se a posição ( ) for seleccionada, a são controlados automaticamente de
velocidade inferior da ventoinha passa a acordo com certas condições, tais como
velocidade superior. e ou posição. Para cancelar ou
regressar ao automático de
antiembaciamento, deve proceder
conforme segue:

OPS043184
■ Tipo B

OPS043186

1. Regule a velocidade da ventoinha


toda para a direita.
2. Regule a temperatura para a posição
de temperatura máxima.
3. Carregue no botão de descongelação
( ).

4 172
Sistemas e equipamentos do veículo

Sistema manual de climatização Se a bateria tiver ficado descarregada ou Sistema automático de climatização
tiver sido desligada, o sistema é
■ Tipo A
configurado para o modo de
desembaciamento automático.

OPS043189
■ Tipo B
OPS043187

1. Rode a ignição para a posição ligado


(ON).
2. Rode o botão de seleção do modo
para a posição de anticongelamento
( ).
3. Depois de 10 segundos depois de
selecionar a posição de
anticongelamento, pressione o botão
de controlo da admissão de ar ( ) OPS043188
pelo menos 5 vezes nos 3 segundos 1. Rode a ignição para a posição ligado
seguintes. (ON).
A luz indicadora do botão de controlo do 2. Pressione o botão anticongelamento
ar de admissão irá piscar 3 vezes com ( ).
0.5 segundos de intervalo entre eles.
Este procedimento indica que o sistema
antiembaciamento foi cancelado ou
regressou ao estado de programação.

4 173
Sistemas e equipamentos do veículo

AR PURO (SE INSTALADO)


3. Enquanto mantém o botão do ar
condicionado (A/C) pressionado,
pressione o botão de controlo da
admissão de ar pelo menos durante 5
vezes com intervalos de 3 segundos
entre elas.
A luz indicadora do botão de controlo do
ar de admissão irá piscar 3 vezes. Este
procedimento indica que o sistema
antiembaciamento foi cancelado ou
regressou ao estado de programação.

Se a bateria tiver ficado descarregada ou OPS043206


tiver sido desligada, o sistema é Quando a ignição está na posição ON, a
configurado para o modo de função de limpeza do ar liga
desembaciamento automático. automaticamente.
A função de limpeza de ar desliga
automaticamente quando a ignição está
na posição OFF.

4 174
Sistemas e equipamentos do veículo

COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
Arrumação na consola central Porta-luvas
CUIDADO ■ Tipo A
• Para prevenir eventuais furtos,
não deixe objectos valiosos nos
compartimentos de arrumação.
• Mantenha sempre as tampas dos
compartimentos de arrumação
fechadas durante a condução.
Não coloque num compartimento
de arrumação um número de
objectos passível de impedir o
fecho correcto da respectiva
tampa. OPS043060
■ Tipo B
OPS043062

Para abrir o porta luvas, empurre o botão


AVISO - Materiais e o porta luvas irá abrir-se
inflamáveis automaticamente. Fechar o porta luvas
Não guarde isqueiros, botijas de depois de utilizá-lo.
gás propano ou outros materiais
inflamáveis/explosivos no veículo.
Estes objectos podem incendiar-se
e/ou explodir se o veículo for
exposto por muito tempo a altas
temperaturas. OPS043061

Estes compartimentos podem ser


utilizados para armazenar pequenos
objetos necessários ao condutor ou
passageiro da frente. Para abrir a
consola central puxe a alavanca para
cima. (Tipo B)

4 175
Sistemas e equipamentos do veículo

Caixa de refrigeração ✽ NOTA


AVISO (se instalado) Se algum dos objectos colocados na
Para reduzir o risco de lesões num caixa de refrigeração bloquear o
acidente ou travagem brusca, respiradouro, a caixa terá um
mantenha sempre a porta do porta- arrefecimento menos eficaz.
luvas fechada durante a condução.
AVISO
CUIDADO Não coloque alimentos perecíveis
Não guarde durante muito tempo na caixa de refrigeração, pois esta
alimentos dentro do porta-luvas. pode não conseguir manter
continuamente a temperatura
necessária para manter os
alimentos frescos.
OPS043064

Pode arrefecer latas de refrigerantes ou ✽ NOTA


outros itens no compartimento porta- Se o botão de controlo da temperatura
luvas. está na posição quente ou muito quente,
1. Ligue o ar condicionado. ar quente ou muito quente irá inundar o
2. Faça deslizar o manípulo de porta luvas.
abertura/fecho (1) do respiradouro
instalado no porta-luvas para a
posição de abertura.
3. Quando não estiver a utilizar a caixa
de refrigeração, faça deslizar o
manípulo (1) para a posição de fecho.

4 176
Sistemas e equipamentos do veículo

Suporte para óculos de sol Prateleira para bagageira


AVISO
• Coloque apenas óculos de sol
neste suporte. Outros objectos
nele colocados podem sair
projectados do suporte em caso
de travagem brusca ou acidente,
causando eventuais lesões nos
passageiros do veículo.
• Não abra o suporte para óculos
de sol com o veículo em
andamento. O espelho retrovisor
do veículo pode ser tapado por
OPS043065 um suporte para óculos de sol OPS043198L
aberto.
Para abrir o suporte para óculos de sol, • Para evitar parti-los ou deformá- Pode armazenar o kit de caixa de
carregue na tampa. O suporte abre los, não force a entrada dos primeiros socorros, o triangulo reflector,
devagar. Coloque os óculos de sol na óculos num compartimento para as ferramentas,etc. na caixa para maior
porta do compartimento com as lentes óculos de sol. Se os óculos acessibilidade.
viradas para fora. Carregue para fechar. ficarem presos no
compartimento, não tente abri-lo
à força. Pode sofrer danos
pessoais.

4 177
Sistemas e equipamentos do veículo

EQUIPAMENTOS INTERIORES
Isqueiro (se instalado) Cinzeiro (se instalado)
AVISO
• Não mantenha o isqueiro na
tomada depois de ter aquecido,
porque pode provocar um
incêndio.
• Se o isqueiro não saltar em 30
segundos, retire-o da tomada
para não aquecer demasiado.
• Não introduzir objectos
estranhos no sítio do isqueiro. O
isqueiro pode ficar danificado.

OPS043205 OPS043265L

Para o isqueiro funcionar, o interruptor


CUIDADO Para retirar o cinzeiro para o esvaziar ou
da ignição tem de estar na posição ACC A utilização de acessórios com limpar, puxe-o para cima e tire-o para fora.
ou ON. ficha (máquinas de barbear,
aspiradores portáteis e cafeteiras
Para usar o isqueiro: eléctricas, etc) pode danificar a AVISO - Utilização do cinzeiro
Empurre o isqueiro até ao fundo da tomada ou causar uma falha • Não utilize o cinzeiro do veículo
tomada. eléctrica. como recipiente para resíduos.
Quando o elemento estiver quente, o • A colocação de cigarros ou
isqueiro salta para a posição de “pronto”. fósforos acesos num cinzeiro com
Recomendamos utilizar peças de outros materiais combustível pode
substituição provenientes dum provocar um incêndio.
concessionário autorizado Kia.
CUIDADO
Quando limpar os líquidos
derramados, não secar o porta copos
com temperaturas elevadas. Se o fizer
pode danificar os elementos cromados
do porta copos.
4 178
Sistemas e equipamentos do veículo

Suporte para copos ✽ NOTA ■ Tipo A


• Mantenha as bebidas tapadas para
AVISO - Líquidos quentes que não se entornem durante a
• Não coloque copos de líquidos condução. Se o líquido se entornar,
quentes sem tampa no suporte pode infiltrar-se no sistema elétrico/
com o veículo em andamento. Se eletrónico do veículo e danificar os
o líquido quente se entornar, componentes elétricos/eletrónicos.
pode causar-lhe queimaduras e a • Quando limpar o líquido derramado,
perda de controlo do veículo. não seque o porta-copos a
temperaturas elevadas. Se o fizer,
• Para reduzir o risco de lesões em pode danificar o porta-copos.
caso de travagem brusca ou OPS043067
acidente, não coloque garrafas, ■ Tipo B
copos de vidro, latas, etc. sem
tampa ou mal seguros no suporte
com o veículo em andamento.

AVISO
Evite guardar latas ou garrafas no
interior do carro directamente
expostas à luz do sol ou guardá-las
dentro do veículo quando este está OPS043066
aquecido, pois podem explodir. Poderão colocar-se copos ou latas
pequenas de bebida nos porta-copos.

4 179
Sistemas e equipamentos do veículo

Retaguarda Pala para o sol ✽ NOTA


Feche bem a tampa do espelho de
conveniência e volte a colocar no lugar a
pala para o sol depois de usar.

CUIDADO - Luz do espelho


de conveniência
(se instalado)
Ter sempre o interruptor na posição
off (desligado) quando o espelho
de cortesia não está a ser utilizado.
Se rebater a pala de sol sem
OPS043068 OVG049174 desligar a luz, poderá descarregar a
bateria ou danificar a pala de sol.
Para usar o porta-copos, rebata o banco Utilize a pala de sol para tapar a luz
central ou puxe o apoio de braço para direta que incide no vidro dianteiro e
baixo. laterais. Para usar a pala de sol, puxe-a
para baixo. De modo a utilizar a pala de
AVISO
sol no vidro lateral, deve puxá-la para Para sua segurança, não obstrua a
baixo, desmontá-la do suporte (1) e visibilidade quando usar a pala de
rodar lateralmente. (2) Ajuste a extensão sol.
da pala de sol para a frente ou para trás
(3) (se instalado) Para usar o espelho de ❈ Para saber como se usa a luz do
conveniência, puxe a pala para baixo e espelho de conveniência, consulte a
abra a tampa do espelho (4). Para usar a secção "Luzes interiores" neste
luz do espelho de conveniência, basta capitulo.
ligá-la (se instalado) O suporte para
talões (5) permite arrumar o talão da
portagem.

4 180
Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento do banco O aquecimento dos bancos permite ✽ NOTA


(se instalado) aquecer os bancos dianteiros em Com o interruptor do aquecimento dos
■ Banco dianteiro (Tipo A)
condições de tempo frio. bancos na posição ON, o sistema liga-se
Com o interruptor da ignição na posição ou desliga-se automaticamente conforme
ON, carregue no interruptor para a temperatura dos bancos.
aquecer o banco. Em condições de
temperaturas suaves ou sempre que o
funcionamento do aquecimento dos
bancos não seja necessário, mantenha
os interruptores na posição "OFF".
• Sempre que carregar no interruptor, a
configuração da temperatura é
OPS033012 alterada da seguinte forma:
■ Banco dianteiro (Tipo B)
- Banco dianteiro (Tipo A), Banco
traseiro
Desligado→Elevado( )→Baixo( )


- Banco dianteiro (Tipo B)

Desligado→Elevado( )→Médio( )

OPS033013 Baixo ( )←
■ Banco traseiro
• Se pressionar o interruptor durante
mais de 1,5 segundos com o
aquecimento do banco a funcionar,
este desliga-se.
• O sistema de aquecimento do banco
(com ventilação) regressa à posição
OFF (desligado) sempre que liga a
ignição.
OPS033031
4 181
Sistemas e equipamentos do veículo

Banco com ventilação


CUIDADO - Danos nos AVISO - Queimaduras (se instalado)
bancos causadas pelo aquecimento
• Quando limpar os bancos, não use dos bancos
um dissolvente orgânico, como por Os passageiros devem ter extremo
exemplo diluente, benzina, álcool e cuidado quando usarem o sistema
gasolina. Se o fizer irá danificar a de aquecimento dos bancos, devido
superfície do sistema de à possibilidade de aquecimento
aquecimento ou a superfície dos excessivo ou queimaduras. Os
bancos. ocupantes devem poder sentir se o
• Para evitar o sobreaquecimento do banco está demasiado quente e
sistema, quando este estiver a desligar o aquecimento se
funcionar, não coloque nos bancos necessário. O aquecimento dos
qualquer objeto que isole o calor, bancos pode causar queimaduras
como por exemplo, cobertores, mesmo a baixas temperaturas OPS033014
almofadas ou capas para os bancos. especialmente se for usado durante
• Não coloque objetos pesados ou muito tempo. O condutor deve usar A ventilação permite arrefecer o banco
aguçados em cima dos bancos. de extremo cuidado especialmente do condutor nos dias de calor, ao fazer
Esses objetos podem danificar o com os seguintes tipos de circular o ar através dos pequenos
sistema de aquecimento dos passageiros: orifícios dispostos na superfície do
bancos. 1. Bebés, crianças, idosos, assento e no encosto do banco.
• Tenha cuidado para não entornar indivíduos deficientes ou doentes Enquanto o motor está em
água ou bebidas em cima dos que tiveram alta do hospital funcionamento, pressione o interruptor
bancos. Se entornar algum líquido, 2. Pessoas com pele sensível que se para arrefecer o banco.
seque o banco com uma toalha queimam com facilidade
seca. Antes de usar o aquecimento 3. Pessoas fatigadas
do banco, seque-o completamente. 4. Pessoas sob a influência de álcool
• Não substituir o revestimento do 5. Pessoas que estejam a tomar
banco. Pode causar avaria no medicamentos que lhes cause
sistema de aquecimento dos bancos sonolência (comprimidos para
ou no sistema de ventilação de ar. dormir, antipiréticos, etc.).

4 182
Sistemas e equipamentos do veículo

Quando não houver necessidade de Tomada eléctrica


ventilar o ar, mantenha os interruptores CUIDADO - Danos nos ■ Dianteiro (Tipo A)
na posição OFF. bancos
• Cada vez que premir o interrupto,r o • Quando limpar os bancos, não
fluxo de ar altera conforme segue: use um dissolvente orgânico,
como por exemplo diluente,
Desligado→Elevado( )→Médio( ) benzina, álcool e gasolina. Se o

Baixo ( )← fizer pode danificar o sistema de


ventilação do banco.
• Se pressionar o interruptor durante
mais de 1,5 segundos com a • Não coloque objetos pesados ou
ventilação do banco a funcionar, esta aguçados em cima dos bancos.
desliga-se. Estes objetos podem danificar o
sistema de ventilação do banco. OPS043204
• 5 minutos depois de ligar a ventilação ■ Traseiro (se instalado)
do banco, ele arrefece. • Tenha cuidado para não entornar
água ou bebidas em cima dos
• Como o sistema de ventilação do bancos. Se entornar algum
banco usa o ar que circula no interior líquido, seque o banco com uma
do veículo, naturalmente a sua eficácia toalha seca. Antes de usar a
depende da temperatura do ar. Para ventilação do banco, seque-o
melhorar a eficiência da ventilação, completamente.
use este sistema juntamente com o ar
condicionado. • Não substituir o revestimento do
banco. Pode causar avaria no
• O sistema de ventilação do banco sistema de aquecimento dos
assume por defeito a posição OFF, bancos ou no sistema de OPS043070L
sempre que se coloca o interruptor da ventilação de ar.
ignição na posição ON.
A tomada eléctrica destina-se a fornecer
energia eléctrica a telemóveis ou outros
aparelhos concebidos para funcionarem
com sistemas eléctricos de automóveis.
Os aparelhos devem ter uma capacidade
inferior a 10 amperes com o motor
ligado.

4 183
Sistemas e equipamentos do veículo

Cabide para roupa


CUIDADO AVISO
• Utilize a tomada eléctrica apenas Não introduza os dedos ou
com o motor ligado e retire a objectos estranhos nas tomadas
ficha do acessório depois de o de alimentação, nem lhes toque
utilizar. Se a ficha do acessório com as mãos molhadas. Pode ser
ficar muito tempo na tomada com electrocutado ou provocar um
o motor desligado, a bateria pode incêndio.
descarregar.
• Utilize apenas acessórios
eléctricos de 12 V com uma
capacidade inferior a 10 A.
• Quando utilizar a tomada
eléctrica, regule o sistema de ar OPS043264
condicionado ou aquecimento
para o nível de funcionamento
mínimo. CUIDADO
• Feche a tampa quando não • Não pendure peças de vestuário
estiver a utilizar a tomada. pesadas. Pode danificar o
• Alguns aparelhos electrónicos gancho.
podem causar interferências • Tenha cuidado quando abrir e
electrónicas quando ligados à fechar as portas, para evitar
tomada eléctrica de um entalar peças de vestuário, etc.
automóvel, provocando assim um • Não pendurar outro objecto à
excesso de estática no sistema excepção de roupa. No caso de
de áudio e avarias noutros se verificar um acidente poderão
sistemas ou aparelhos ocorrer danos ou ferimentos.
electrónicos do veículo.

4 184
Sistemas e equipamentos do veículo

Gancho(s) de fixação dos tapetes Rede de carga (fixador)


(se instalado) AVISO (se instalado)
■ Tipo A ■ Tipo B
Quando instalar QUALQUER tipo
de tapete no seu veículo, deverá
respeitar as seguintes indicações.
• Antes de iniciar a condução,
verifique se os tapetes estão bem
presos aos respectivos pontos
de fixação no piso do veículo.
• Não utilize QUALQUER tipo de
tapete que não possa ser
firmemente preso aos
respectivos pontos de fixação.
• Não coloque tapetes uns sobre
OXM043309 os outros (por exemplo um tapete OPS043193L
de borracha por cima de um
Quando utilizar tapetes no piso dianteiro, tapete têxtil). Em cada posição só Para impedir que haja objectos à solta no
certifique-se que fixa o(s) tapete(s) aos deverá ser instalado um único espaço de carga, utilize os 4 fixadores
gancho(s) de fixação do seu veículo. A tapete. do espaço de carga para prender a rede
fixação impede os tapetes de deslizarem IMPORTANTE - O seu veículo foi de carga.
para a frente. fabricado com pontos de fixação Se necessário, recomendamos contactar
para o tapete do lado do um concessionário autorizado Kia.
condutor destinados a fixar o
tapete com segurança. De modo
a evitar qualquer interferência no
bom funcionamento do pedal, a
Kia recomenda a utilização dum
tapete desenvolvido pela Kia
especialmente para o seu
veículo.

4 185
Sistemas e equipamentos do veículo

Tampa da superfície de carga Remoção e instalação


CUIDADO (se instalado)
Para prevenir danos nos artigos ou
no veículo, tenha atenção ao
transportar objectos frágeis ou
volumosos na bagageira.

AVISO
Evite lesões oculares. NÃO estique
demasiado a rede. Mantenha
SEMPRE a cara e o corpo for a da
sua trajectória de recolhimento.
NÃO utilize a rede se a correia OPS045355
apresentar sinais visíveis de OPS043199L Para remover o painel de segurança de
desgaste ou danos.
Use o painel de segurança da carga para carga:
ocultar os artigos transportados no 1. Dobre ao meio o painel de segurança
espaço de carga. de carga.

4 186
Sistemas e equipamentos do veículo

OPS045357 OPS045356 OPS043200L


2. Segure com firmeza e levante a parte 3. Ao mesmo tempo que levanta o painel, Para instalar o painel de segurança de
dobrada do painel de segurança. segure a zona do encosto frontal. carga:
Depois, puxe o painel para cima até Para utilizar a cobertura da superfície de
formar um ângulo de 45º carga, insira nas 4 ranhuras.
aproximadamente.
AVISO
AVISO Não colocar objectos na superfície
O painel dobrado pode bloquear a de carga. Tais objectos poderiam
visão à retaguarda. Coloque o cair dentro do veículo e provocar
painel dobrado na posição ferimentos nos passageiros do
adequada. veículo durante um acidente ou em
caso de travagem.

CUIDADO
Não coloque bagagens sobre o
painel de segurança da carga
porque este poderá ficar danificado
ou deformado.

4 187
Sistemas e equipamentos do veículo

EQUIPAMENTOS EXTERIORES
Porta-bagagens no tejadilho ✽ NOTA
(se instalado) • As barras transversais (se instalado) CUIDADO
devem ser instaladas nas posições • Se transportar carga no porta-
adequadas antes de se colocar a bagagens, tome as precauções
bagagem sobre as barras de tejadilho. necessárias para evitar que a
• Se o veículo estiver equipado com um carga danifique o tejadilho do
tecto de abrir, não se esqueça de veículo.
colocar a carga no porta-bagagens de • Se transportar grandes objectos
maneira a não interferir com o no porta-bagagens, certifique-se
funcionamento do tecto de abrir. de que estes não ultrapassam o
• Quando as barras de tejadilho não comprimento ou a largura total
estão a ser utilizadas para transportar do tejadilho.
carga, as barras transversais podem • Quando transportar carga sobre
ter que ser reposicionadas de modo a o tejadilho, não deve utilizar o
OPS043201
evitar a ruídos provocados pelo vento. teto de abrir (se instalado).

Se o veículo tiver um porta-bagagens no


tejadilho, pode colocar carga no topo do
veículo. Recomendamos adquirir as
barras e os componentes de fixação
necessários para a montagem do
tejadilho no seu veículo num
concessionário autorizado Kia.

4 188
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua)
Montagem de apoio para
AVISO tejadilho (se instalado)
• Conduza devagar e contorne as
• As especificações que se curvas com cuidado sempre que
seguem corresponde à carga transportar objectos no porta-
máxima autorizada sobre as bagagens. Deslocações de ar
barras de tejadilho. Distribua a repentinas, causadas pela
carga de forma mais equilibrada passagem de veículos ou causas
possível sobre as barras naturais, podem exercer
transversais (se instalado) e pressões ascendentes sobre os
barras de tejadilho e fixe bem a objectos colocados no porta-
carga. bagagens, em especial se se
PORTA 80 kg BEM tratar de objectos grandes e
BAGAGENS DISTRIBUÍDOS planos, tais como painéis de
madeira ou colchões. Os
Se não cumprir esta directiva objectos podem cair do porta- OPS043207
pode danificar seriamente o seu bagagens e causar danos no seu
veículo e por em perigo os seus veículo e nos outros à volta dele. Para instalar ou remover o tejadilho,
ocupantes. • Para impedir danos ou perdas de pode utilizar o apoio e cobertura no
• O centro de gravidade do veículo carga durante a condução, tejadilho.
será mais alto se houver objectos inspeccione frequentemente os Deve utilizar o procedimento seguinte
colocados no porta-bagagens. objectos antes ou durante a quando pretender instalar um tejadilho.
Não arranque de repente a viagem para se certificar de que 1. Introduzir uma ferramenta estreita
viatura, não trave nem curve de estão bem seguros no porta- (moeda ou chave espalmada) na
forma abrupta, não faça bagagens. ranhura e faça deslizar a cobertura em
manobras a grande velocidade direção à seta na cobertura.
pois pode resultar num
descontrolo da viatura com
possível capotamento,
colocando assim em perigo de
vida os ocupantes da viatura.
(Continua)

4 189
Sistemas e equipamentos do veículo

3. Depois de utilizar o apoio do teto,


AVISO instale a cobertura novamente pela
Utilize uma moeda ou uma chave ordem inversa.
espalmada para desmontar a
cobertura do apoio do tejadilho. ✽ NOTA
Se utilizar a sua unha, Se o veículo estiver equipado com teto
possivelmente irá danificá-la. de abrir, assegure-se que não coloca
carga sobre o teto de modo a não
interferir com o funcionamento do teto
de abrir.

OED046091 CUIDADO
2. Rode a cobertura meio curso e • Quando transportar carga sobre
introduza a cobertura no orifício no o teto, tome as precauções
teto conforme é apresentado na necessárias para garantir que a
ilustração. carga não danifica o teto do
veículo.
• Quando transportar objetos de
✽ NOTA grandes dimensões sobre o teto,
Como prevenção para não perder a certifique-se de que não
cobertura do teto, instale a cobertura no ultrapassam o total do
teto antes de instalar no apoio do teto. comprimento nem o total da
largura.

4 190
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua)
AVISO
• Para evitar danos ou a perda da
• O centro de gravidade do veículo carga durante a deslocação do
fica mais elevado quando são veículo, verifique
transportados objetos sobre o frequentemente, antes de iniciar
teto do veículo. Evite arranques a viagem e durante o percurso, se
bruscos, travagens, viragens e os objetos transportados sobre o
manobras abruptas ou teto estão devidamente
velocidades elevadas, que apertados.
poderiam levar à perda de
controlo do veículo ou ao
capotamento resultando no final
num acidente de viação.
• Quando transportar objetos
sobre o teto do veículo, conduza
sempre devagar e contorne as
curvas com cuidado. A
deslocação do ar causada pela
passagem de outros veículos ou
através de causas naturais, pode
exercer uma pressão ascendente
repentina sobre os itens
transportados sobre o teto do
veículo. Especialmente quando
transporta painéis ou colchões
de cama. Pode acontecer que os
item em cima do teto caiem,
danificando o seu veículo e os
outros mais próximos.
(Continua)

4 191
Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE ÁUDIO
✽ NOTA Antena
Se instalar um farol HID depois da CUIDADO
compra do seu carro, o sistema audio e • Antes de entrar num local com
os dispositivos electrónicos do veículo pouco espaço em altura, ou numa
poderão apresentar um funcionamento lavagem automática, retire a
deficiente. antena, rodando-a no sentido
anti-horário. Se assim não fizer, a
antena poderá ficar danificada.
• Quando tornar a instalar a
antena, é importante que esta
fique bem apertada e ajustada na
posição vertical para garantia
duma boa receção.
OHM048154N • Se transportar carga no porta-
bagagens do tejadilho, não a
O seu automóvel possui uma antena no coloque perto da antena, para
tejadilho que recebe sinais de garantir uma boa recepção.
transmissão em AM e FM. A antena é
removível. Para removê-la, rode-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. Para instalá-la, rode-a no sentido
inverso.

4 192
Sistemas e equipamentos do veículo

Comandos de áudio no volante VOLUME (VOL+/ VOL-) (1) Modo RADIO


(se instalado) • Empurre o VOL + para aumentar o Funciona como o botão de selecção
volume. 'AUTO SEEK'.
• Empurre o VOL - para baixar o volume.
Modos CD/USB/iPod®
SEEK ( / ) (2) Funcionara como botão FAIXA PARA
Se carregar no botão 'SEEK/PRESET' CIMA/PARA BAIXO.
durante 0,8 segundo ou mais, este terá
as funções que se seguem, consoante o MODO 3
modo. Pressione. o botão para alterar a fonte
audio FM ➟ AM ➟ USB AUX (iPod®) ➟
Modo RADIO FM...
Funciona como o botão de selecção
'AUTO SEEK'. Para saber mais pormenores sobre os
OPS043190 botões de comando do sistema de áudio,
O volante pode vir equipado com botões Modo USB/iPod® consulte as páginas seguintes deste
que controlam o sistema audio do Funciona como o botão 'FF/REW'. capítulo.
veículo.
Se carregar no botão 'SEEK' durante
CUIDADO menos de 0,8 segundo, este terá as
Não utilize simultaneamente os funções que se seguem, consoante o
botões de comando remoto de modo.
áudio.

4 193
Sistemas e equipamentos do veículo

Altifalante avançado com luz 1. OFF (apagado) : ✽ NOTA


(se instalado) A luz desliga-se. • A luz que envolve o altifalante
2. MUSICA : dianteiro pode não iluminar se o som
A luz pisca ou muda de tonalidade de do audio estiver demasiado baixo.
acordo com o som do audio. Se o • Quando as portas estão abertas, o
sistema audio não está a funcionar, a sistema de iluminação não funciona.
luz permanece desligada.
3. MOOD: CUIDADO
A tonalidade de luz muda Não use as luzes interiores durante
automaticamente em períodos de períodos de tempo alargados se o
intervalos regulares. motor não estiver a trabalhar.
4. + / _ : Poderia descarregar a bateria.
OPS043195 Quando as luzes estão acesas,
empurre o botão da iluminação para
ajustar a intensidade da luz.
Se tiver sido selecionado uma
graduação de iluminação suave, a
intensidade pode ser fraca ou não
iluminar o suficiente de acordo com
o volume do sistema audio ou da
condição selecionada.

OPS043196

O altifalante avançado dianteiro com


iluminação à volta do mesmo ajusta-se
da seguinte forma:

4 194
Sistemas e equipamentos do veículo

Porta Aux e USB ✽ NOTA


Quando usar um dispositivo áudio
portátil ligado à tomada de alimentação,
é possível que se ouçam ruídos de
interferência durante o funcionamento
do dispositivo. Se isto acontecer, use a
fonte de alimentação do dispositivo
áudio portátil.

OPS043194

Se o seu veículo possui uma porta aux e


/ou USB (universal serial bus), pode usar
uma porta aux para ligar dispositivos
audio e uma porta USB para ligar uma
ficha USB.

4 195
Sistemas e equipamentos do veículo

Como funciona o sistema de Fica a dever-se a vários fatores, Recepção em AM (MW, LW)
áudio do carro nomeadamente a distância da estação
de rádio, a proximidade de outra estação IONOSFERA
Recepção em FM de rádio com sinal emissor forte ou a
IONOSFERA presença de edifícios, pontes ou outras
construções volumosas na zona.

JBM002
As emissoras AM alcançam maior
JBM001 distância que as emissoras FM. Deve-se
ao facto das ondas de rádio AM serem
Os sinais de rádio AM e FM são transmitidas em frequências baixas.
transmitidos através da torre localizada Estas ondas de rádio com frequências
na sua cidade. São interceptados pela longas e baixas conseguem correr a
antena do rádio montada no seu veículo. curvatura da terra e depois dispersam
O sinal é recebido pelo rádio e enviado em linha recta para fora da atmosfera.
para os altifalantes montados no seu Portanto, as ondas contornam
veículo. obstruções por isso conseguem fornecer
Quando no veículo é captado um sinal melhor cobertura de sinal.
de rádio forte, o sistema de precisão do
seu sistema de rádio assegura a melhor
qualidade de reprodução possível.
Contudo, nalguns casos o sinal captado
pode não ser forte nem claro.

4 196
Sistemas e equipamentos do veículo

Emissor de FM Estaçõ 2
Estaçõ 2
88,3 Mhz
Montanhas 88,1 Mhz

Edificios Area sem


obstruções

Pontes metálicas

JBM003 JBM004 JBM005


As emissoras FM transmitem a • Fading (distorcido) - À medida que o • Saltar entre estações - à medida que o
frequências elevadas e não conseguem veículo se afasta da estação emissora, sinal FM fica mais fraco,
correr a curvatura da superfície da Terra. o sinal fica mais fraco e o som fica possivelmente existe outro sinal perto
É por isso que geralmente as emissoras distorcido. Quando se verificar esta da mesma frequência que começa a
FM distorcem a curta distância da situação, recomendamos seleccionar tocar. Deve-se ao facto do seu rádio
estação. Portanto, o sinal FM é outra estação com sinal mais forte. estar formatado para bloquear no sinal
facilmente afectado quando encontra • Oscilação/Estático - Pouco sinal FM mais claro. Se acontecer, seleccionar
edifícios, montanhas, ou outras ou uma grande obstrução entre o outra estação com sinal mais forte.
obstruções. Podem ocorrer transmissor e o seu rádio distorcer o • Cancelamento de multicanais -
determinadas condições de audição que sinal causando ruídos estáticos ou de receber sinal de rádio de várias
podem levá-lo a concluir que o rádio tem oscilação. Baixar os agudos pode direções pode causar distorção e
algum problema. As seguintes condições reduzir este efeito até que as vibração no som. Isto pode acontecer
são normais e não confirmam problemas interferências diminuem. através da recepção direta ou refletida
no rádio: do sinal da mesma estação, ou através
do sinal de duas estações com
frequências fechadas. Se acontecer,
selecione outra estação até que estas
condições sejam ultrapassadas.

4 197
Sistemas e equipamentos do veículo

Utilizar um telemóvel ou um rádio


com duas vias de comunicação AVISO AVISO
Quando o telemóvel é utilizado no Não use o telemóvel enquanto • Não olhe para o ecrã enquanto
interior do veículo, é possível que o conduzir. Deve parar num local estiver a conduzir. Fixar o ecrã
sistema áudio reproduza ruído. Isto não seguro sempre que quiser atender durante longos períodos de
significa que o equipamento audio tenha o telemóvel. tempo pode levar a acidentes de
qualquer problema. Neste caso, utilize o viação.
telemóvel longe do equipamento audio. • Não desmontar, montar ou
modificar o sistema audio. Tais
actos podem resultar em
CUIDADO acidentes, incêndio, ou choques
Quando utilizar um sistema de elétricos.
comunicação tal como um • Utilizar o telefone durante a
telemóvel ou conjunto de rádio no condução pode conduzir a falha
interior do veículo, deve ser de atenção das condições do
montada uma antena exterior. tráfico e potenciar a
Quando um telemóvel ou conjunto possibilidade de acidentes.
de rádio é utilizado apenas com a Utilizar o equipamento de
ajuda da antena interior, é possível telefone depois de estacionar o
que interfira com o sistema veículo.
eléctrico e afecte o funcionamento
de segurança do veículo. • Prestar atenção para não
derramar água ou introduzir
objetos estranhos para dentro do
dispositivo. Tais actos poderiam
provocar fumos, incêndio, ou o
mau funcionamento do produto.
(Continua)

4 198
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) CUIDADO (Continua)


• Deve abster-se de utilizar se o • Evite manipular o dispositivo • Ligar a ignição antes de usar este
ecrã está branco ou não se durante a condução pois poderá dispositivo. Não use o sistema de
consegue- ouvir o som. É sinal causar um acidente devido à falta áudio durante muito tempo com a
de mau funcionamento do de atenção ao que se passa à sua ignição desligada, pois se o fizer
produto. Insistir usar nestas volta. Estacione primeiro antes de poderá provocar a descarga da
condições pode conduzir a utilizar o dispositivo. bateria.
acidentes (incêndios, choques • Não submeter o sistema a
• Ajuste o volume num nível que
elétricos) ou mau funcionamento choques ou impactos fortes. O
lhe permita ouvir os sons
dos produtos. LCD ou o ecrã tátil poderá ficar
provenientes do exterior do
• Não toque na antena durante veículo. Se conduzir sem ouvir os danificado, se a parte da frente do
uma trovoada ou relâmpagos sons provenientes do exterior monitor for atingida por uma
dado que tal procedimento pode poderá sofrer um acidente. pressão direta.
provocar choque elétrico • Assegure-se primeiro que está
• Preste atenção ao ajuste do
violento tudo desligado e depois utilize
volume quando ligar o
• Não pare ou estacione em zonas dispositivo. Uma emissão um pano seco e macio para
restritas para manusear o repentina de volume limpar o dispositivo. Nunca use
produto. Esse tipo de extremamente alto ao ligar o materiais agressivos, produtos
procedimento pode conduzir a aparelho poderá afetar a sua químicos ou solventes (álcool,
acidentes de viação. capacidade auditiva. (Ajuste o benzina, diluentes, etc.), pois
• Use o sistema com a ignição volume num nível adequado estes materiais poderão danificar
ligada O uso prolongado do antes de desligar o dispositivo.) o painel do aparelho ou mesmo
sistema com a ignição desligada deteriorar a cor/qualidade.
(Continua)
poderá descarregar a bateria. (Continua)

4 199
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua)
• Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. Se entornar
algum líquido poderá causar uma
avaria do aparelho.
• Em caso de avaria do produto,
contacte o local de venda ou
centro de manutenção.
• Utilizar o sistema de áudio num
ambiente eletromagnético podem
ocorrer interferências ruidosas.
• Prevenir o contato de soluções
cáusticas tais como perfume e
óleos cosméticos com o painel
de bordo, dado que estes podem
causar danos e descoloração.

4 200
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA - UTILIZAR O (Continua) (Continua)


DISPOSITIVO USB • Dependendo das condições exteriores • Se desligar o dispositivo USB exterior
• Para utilizar um dispositivo USB do dispositivo USB exterior, o durante o modo de reprodução USB, o
externo, certificar-se que o dispositivo dispositivo USB pode ser dispositivo USB pode ficar danificado
não está ligado quando liga a ignição. irreconhecível. ou com problemas de funcionamento.
Ligar o dispositivo depois do veículo • Se as configurações de formatação Por isso, desligar o dispositivo USB
arrancar. bites/setor do dispositivo USB exterior exterior quando o sistema audio está
• Se ligar o motor com o dispositivo não tiver pelo menos 512BYTE ou desligado ou conetado noutro modo.
USB conetado, poderá danificar o 2048BYTE, nesse caso o dispositivo (p.ex radio)
mesmo. (Os discos USB são muito pode não ser reconhecido. • Dependendo do tipo e da capacidade
sensíveis a choques elétricos.) • Utilizar apenas dispositivos USB do dispositivo USB exterior ou do tipo
• Se ligou ou desligou o motor com o formatados a FAT 12/16/32. de ficheiros armazenados, os tempos
dispositivo externo USB conetado, o • Dispositivos USB sem autenticação de reconhecimento dos mesmos é
dispositivo externo USB poderá não USB I/F podem não ser reconhecidos. diferente.
funcionar. • Certificar-se que o terminar de • Não utilizar o dispositivo USB para
• O sistema pode não reconhecer ligação USB não esteja em contato outros fins que não seja para
ficheiros MP3 ou WMA que não direto com o corpo humano ou outros reproduzir ficheiros de música.
sejam originais. objetos. • O dispositivo USB não reproduz
1) Só reproduz ficheiros MP3 com • Se ligar e desligar o dispositivo USB ficheiros de vídeo.
taxa de compressão entre 8Kbps ~ continuamente num curto período de • Utilizar acessórios USB tais como
320Kbps. tempo, pode vi a partir o dispositivo. carregadores ou aquecimentos com
2) Só reproduz ficheiros de música • É possível que oiça um barulho recurso a USB I/F podem fazer baixar
WMA com taxa de compressão estranho ao ligar ou desligar o o desempenho ou causar problemas.
entre 8Kbps ~ 320Kbps. dispositivo USB. (Continua)
• Tome precauções relativamente a (Continua)
eletricidade estática quando liga ou
desliga o dispositivo USB exterior.
• Um leitor de MP3 incriptado não é
reconhecido.
(Continua)

4 201
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) (Continua)
• Se utilizar dispositivos que tenha • Alguns leitores de memória USB (ex.
adquirido separadamente tal como CF, SD, micro SD, etc) ou dispositivos
um cabo USB, o sistema audio do exteriores tipo HDD podem não ser
veículo pode eventualmente não reconhecidos.
reconhecer o dispositivo USB. Nesse • Ficheiros de música protegidos por
caso, ligar o dispositivo USB DRM (DIGITAL RIGHTS
diretamente ao terminal multimedia MANAGAGEMENT- GESTÃO DE
do veículo DIREITOS DIGITAIS) não são
• Se o dispositivo USB está repartido reconhecidos.
por drives, só os ficheiros de música • Os dados armazenados na memória
da drive de elevada prioridade são USB podem ser perdidos durante a
reconhecidos pelo sistema audio do utilização do sistema audio. Gravar
veículo. sempre os dados importantes num
• Dispositivos como o leitor de dispositivo de armazenagem pessoal.
MP3/Telefone celular/Máquina digital • Por favor evitar utilizar
podem não ser reconhecidos através produtos de memorização
da ligação padrão USB I/F. USB que podem ser
• Alguns telemóveis podem não ser usados como chaves de
carregados através do dispositivo acesso ou acessórios para
USB. telemóvel, dado que podem causar
• Alguns tipos de USB HDD ou USB danos à ficha de ligação USB.
não sã o suportados, uma vez que têm Certificar-se que só utiliza produtos
falhas de ligação causadas pelas com este tipo de ligação.
vibrações do veículo. (tipo ligação i)
• Alguns dispositivos USBs não
standard (COBERTURA DE
METAL, TIPO USB)
(Continua)

4 202
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA - UTILIZAR O (Continua) (Continua)


DISPOSITIVO iPod® • Alguns dispositivos iPod® , • Quando ligar o iPod® com o cabo de
• Alguns modelos iPod® não suportam nomeadamente o iPhone pode ser potência do iPod®, introduzir o
alguns protocolos de comunicação e os ligado através do interface de ligação conetor totalmente na tomada
ficheiros podem não funcionar do Bluetooth® Wireless Technology. O multimedia. Se não introduzido
corretamente. equipamento deve estar equipado com totalmente, comunicações entre o
Modelos iPod® suportados: áudio Bluetooth® Wireless Technology iPod® e o sistema áudio podem ser
- iPhone® 3GS/4 (como por exemplo uns auscultadores interrompidos.
- iPod® touch (tátil) da 1ª~4ª geração stereo Bluetooth® Wireless • Quando ajustar os efeitos de som do
- iPod® nano da 1ª~6ª geração Technology). O dispositivo pode tocar, iPod® e do sistema de audio, os efeitos
- iPod® classic mas não pode ser controlado através de som de ambos os dispositivos
• A ordem de procura ou de reprodução do sistema áudio. ficarão sobrepostos e poderão reduzir
de músicas no iPod pode ser diferente • Para utilizar o dispositivo iPod® com o ou distorcer a qualidade do som.
da ordem de procura no sistema áudio, utilize o cabo fornecido • Desativar (desligar) a função do
audio. juntamente ao adquirir um equalizador do iPod® quando estiver a
• Se o iPod® desativar devido ao seu dispositivo iPod®. ajustar volume do sistema audio , e
mau funcionamento, proceder ao reset • Podem ocorrer operações desligar o equalizador do sistema
(formatar) do iPod®. (Reset: Siga as inadequadas dependendo das audio quando estiver a utilizar o
instruções no manual do iPod®) características do seu equipamento equalizador do iPod®.
• Um iPod® que tenha a bateria iPod®/iPhone®. • Quando não utilizar o iPod® com o
descarregada poderá não funcionar • Se o seu iPhone está ligado a ambos os sistema audio do veículo desligue o
de modo adequado. dispositivos Bluetooth® Wireless cabo do iPod®. De outro modo, o
(Continua) Technology e USB, o som pode não dispositivo iPod® pode permanecer no
reproduzir-se com qualidade. No seu modo acessório e poderá não
iPhone, seleccione uma ligação Dock funcionar corretamente.
ou Bluetooth® Wireless Technology
para mudar o som de saída (source).
(Continua)

4 203
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Audio: AM100B2EE, AM101B2GG

4 204
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Audio: AM101B2EE (Modelo DAB)

4 205
Sistemas e equipamentos do veículo

COMANDOS E FUNÇÕES DO (2) AM (5) Botão PWR/VOL


SISTEMA Permite mudar para o modo FM/AMA. Tecla de ligar: Liga e desliga
❈ O visor e os ajustes podem variar pressionando o botão On/Off
conforme o sistema áudio (3) MEDIA Botão do ajuste do volume: Ajusta o
selecionado. volume rodando o botão para a
Permite mudar para o modo USB esquerda/direita
(iPod®), AUX.
Unidade de Áudio principal De cada vez que se carrega na tecla, o SEEK
modo é alterado pela seguinte ordem (6) TRACK
USB (iPod®), AUX. Modo Radio : Busca automática de
❈ Em Setup>Display, o modo ecrã pop frequências que estão a emitir.
up do media fica visível quando o Modos USB, iPod®
[Modo Pop up] é ligado On . - Pressionar a tecla rapidamente
Quando o ecrã pop up é visível, utilize (menos de 0,8 segundos): Alterna
o botão TUNE ou as teclas 1 ~ entre a próxima ou a música anterior
6 para selecionar o modo (ficheiro)
desejado. - Pressionar a tecla e manter (mais de
0,8 segundos): Rebobina ou avança a
(4) música que está a tocar.

(1) FM Pressionar a tecla rapidamente (menos


de 0,8 segundos): Muda para o modo de (7) 1 ~ 6 Ajustar (Preset)
Passa para o modo FM. Modo Radio : Grava frequências
configuração do ecrã, música, relógio,
De cada vez que se carrega na tecla, o telefone (estações) ou recebe as frequências
modo é alterado pela seguinte ordem gravadas (estações)
Pressionar a tecla e manter (mais de 0,8
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA. Modo USB, iPod®
segundos): Muda no ecrã para o modo
❈ Para modelo DAB de configuração das horas - 1 RPT : Repeat (repetição)
Passa para o modo FM/DAB. - 2 RDM : Random (ordem aleatória)
Sempre que a tecla é pressionada, o No Radio, Media, Setup (Configuração),
modo é alterado pela seguinte ordem e ecrã pop up do menu, o número do
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ DAB1 ➟ DAB2. menu é seleccionado.

4 206
Sistemas e equipamentos do veículo

(9) TA/SCAN (11)


Modo Radio Ir para menu anterior (sem ecrã
- Pressionar a tecla rapidamente anterior).
(menos de 0,8 segundos): TA On/Off
(liga/desliga notícias sobre trânsito) (12) Botão TUNE
- Pressionar a tecla e manter (mais de Modo radio : Ajusta a frequência rodando
0,8 segundos): Apresenta cada umas o botão para a esquerda/direita
das faixas (ficheiro) durante 5 Modo USB, iPod®: Procura as faixas
segundos. (ficheiros) rodando o botão para a
Modo Media esquerda/direita
- Pressionar a tecla e manter (mais de ❈ Quando aparece a faixa desejada no
0,8 segundos): Pode ouvir cada faixa ecrã, seleccione pressionando o botão
(8) (ficheiro) durante 10 segundos cada. para tocar a faixa.
Cada vez que pressiona a tecla ❈ Pressione a tecla novamente e Muda todos os menus e selecciona-os
rapidamente (menos de 0,8 segundos) continue a ouvir a faixa actual
PTY
selecciona o modo de ecrã desligado ➟ (ficheiro). FOLDER
(13)
ecrã ligado ➟ ecrã desligado
FM : Busca de programa de tipo RDS
❈ O rádio mantém-se a funcionar e (10) MEMU
apenas o ecrã é desligado. No modo Modo USB : Pesquisa de ficheiro
Apresenta os menus para o modo actual.
ecrã desligado, pressionar qualquer
❈ Lista do iPod®: Passa para a pasta
tecla para ligar o ecrã novamente.

4 207
Sistemas e equipamentos do veículo

Unidade de Áudio principal


(Para AM101B2EE)

(14) FOLDER
Modo USB : Pesquisa de ficheiro
Modo DAB : Pesquisa de conjuntos

4 208
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Audio: AM100B2GG, AM100B2GN, AM100B2GE, AM100B2GL

❋ No logo serão exibidos equipamentos rádio RDS que não são suportados.

4 209
Sistemas e equipamentos do veículo

COMANDOS E FUNÇÕES DO (3) MEDIA SEEK


(6) TRACK
SISTEMA Permite mudar para o modo USB (iPod®), Modo Radio : Busca automática de
❈ Ecrãn e configurações poderão diferir AUX. frequências que estão a emitir.
dependendo do rádio selecionado. De cada vez que se carrega na tecla, o Modos USB, iPod®
modo é alterado pela seguinte ordem
- Pressionar a tecla rapidamente
Unidade de Áudio principal USB (iPod®), AUX.
(menos de 0,8 segundos): Alterna
❈ Em Setup > Display, o modo ecrã pop entre a próxima ou a música anterior
up do media fica visível quando o (ficheiro)
[Modo Pop up] é ligado On . Quando - Pressionar a tecla e manter (mais de
o ecrã pop up é visível, utilize o botão 0,8 segundos): Rebobina ou avança a
música que está a tocar.
TUNE ou as teclas 1 ~ 6
para selecionar o modo desejado.
(7) 1 ~ 6 Ajustar (Preset)
Modo Radio : Grava frequências
(4) SETUP
CLOCK
(estações) ou recebe as frequências
Pressionar a tecla rapidamente (menos gravadas (estações)
de 0,8 segundos): Muda para o modo de Modo USB, iPod®
configuração do ecrã, música, relógio,
- 1 RPT : Repeat (repetição)
telefone
(1) FM - 2 RDM :Random (ordem aleatória)
Pressionar a tecla e manter (mais de 0,8
Passa para o modo FM. No Radio, Media, Setup (Configuração),
segundos): Muda no ecrã para o modo
De cada vez que se carrega na tecla, o e ecrã pop up do menu, o número do
de configuração das horas
modo é alterado pela seguinte ordem: menu é seleccionado.
FM1 ➟ FM2.
(5) Botão PWR/VOL
Tecla de ligar: Liga e desliga
(2) AM pressionando o botão On/Off
Permite mudar para o modo AM. Botão do ajuste do volume: Ajusta o
volume rodando o botão para a
esquerda/direita

4 210
Sistemas e equipamentos do veículo

(9) SCAN (11) BACK


Modo Radio Ir para menu anterior (sem ecrã
- Pressionar a tecla rapidamente (menos anterior).
de 0,8 segundos): Apresenta cada
umas das estações durante 5 (12) Botão TUNE
segundos. Modo radio : Ajusta a frequência rodando
- Pressionar a tecla e manter (mais de o botão para a esquerda/direita
0.8 segundos): Apresenta a frequência Modo USB, iPod®: Procura as faixas
gravada em Preset 1 ~ 6 (ficheiros) rodando o botão para a
durante alguns segundos esquerda/direita
Modo Media ❈ Quando aparece a faixa desejada no
(8) DISP - Pressionar a tecla rapidamente (menos ecrã, seleccione pressionando o botão
Cada vez que pressiona a tecla de 0,8 segundos): Visualiza cada faixa para tocar a faixa.
rapidamente (menos de 0,8 segundos) (ficheiro) durante 10 segundos cada. Muda todos os menus e selecciona-os
selecciona o modo de ecrã desligado ➟ ❈ Pressione a tecla SCAN novamente
ecrã ligado ➟ ecrã desligado e continue a ouvir a faixa actual
(13) FOLDER
❈ O rádio mantém-se a funcionar e (ficheiro).
Modo USB : Pesquisa de ficheiro
apenas o ecrã é desligado. No modo
ecrã desligado, pressionar qualquer (10) MEMU
tecla para ligar o ecrã novamente. Apresenta os menus para o modo actual.
❈ Lista do iPod® : Passa para a pasta

4 211
Sistemas e equipamentos do veículo

SETUP Modo Pop up Ajustes de Som


AM100B2EE, AM101B2GG, Alteração do [Modo Pop up] ON .
AM101B2EE Modo seleção Pressionar a tecla seleccione
• Durante a selecção, pressione o a tecla [Sound (Som)] através do botão
Configuração do ecrã RADIO ou MEDIA para apresentar TUNE ou da tecla 2 RDM Selecionar
alterar o modo pop up no ecrã. menu seleccione(seleccionar menu)
Pressione a tecla seleccione através do botão TUNE
[Display (ecrã)] através do botão Desfilamento do texto
TUNE ou a tecla 1 RPT Selecione (Scroll Text)
menu (seleccionar menu) através do [Desfilamento do texto (Scroll Text)]
botão TUNE configuração ON / OFF
• ON : Mantém a função de
desfilamento (scroll)
• OFF : Realiza o desfilamento apenas
uma (1) vez.

Informações sobre a música


Quando ouvir um ficheiro MP3,
seleccione as informações desejadas
sobre "Pasta/Ficheiro" ou
"Álbum/Artista/Faixa".

4 212
Sistemas e equipamentos do veículo

Configurações Áudio ❈ Retroceder: Enquanto procede aos Controlo do volume em função


Este menu permite configurar os níveis ajustes de áudio, se voltar a carregar da velocidade
de graves, médios, agudos 'Bass, no botão TUNE restaura o menu Esta função consiste no controlo
Middle, Treble' e deslocar o som Fader e principal. automático do nível de volume de acordo
Balance. com a velocidade do veículo.
Seleccione Configuração de som [Audio Selecionar Vol. dependente da
Settings] Seleccionar menu através de velocidade [Speed Dependent Vol.]
botão TUNE Rode o botão com 4 níveis [desligado/baixo/médio/
TUNE para a esquerda/direita para elevado] através do botão TUNE
configurar

• Graves, médios, agudos (Bass,


Middle, Treble: Seleccionar o menu
ajuste do som (sound tone).
• Fader, Balance : Move o som entre
Fader e Balance.
• Configurações predefinidas (default):
Retoma as configurações
predefinidas.

4 213
Sistemas e equipamentos do veículo

DEFINIÇÕES DO RELÓGIO Ajustes do relógio Ajustes da data


Este menu serve para acertar as horas. Este menu serve para acertar a data
Pressione a tecla Seleccione Seleccione configuração relógio [Clock (DD/MM/AAAA).
relógio [Clock] através do botão Settings] Ajuste através do botão Seleccione configuração do calendário
TUNE Pressione o botão TUNE [Calender Settings] e configure
TUNE ou tecla 3 Selecciona
menu através do botão TUNE através do botão TUNE e pressione
o botão TUNE

❈ Ajuste o número visualizado para


acertar as (horas) e carregue no botão
TUNE para acertar os [minutos]. ❈ Selecione o número visualizado para
configurar e carregue no botão tune
para avançar para a configuração
seguinte. (pela ordem de dia/mês/
ano).

4 214
Sistemas e equipamentos do veículo

Formato das Horas Hora RDS automática ✽ NOTA


Esta função destina-se a configurar o (Automatic RDS Time) Dado que algumas estações de rádio não
formato de 12/24 horas do sistema de Esta opção destina-se a ajustar dispõem da função Hora RDS
áudio. Seleccione [Time Format] e automaticamente as horas, em automática, alguns transmissores
configure 12Hr / 24Hr através do botão sincronização com a função RDS. podem não garantir informação de hora
TUNE Seleccione Hora RDS automática exata.
[Automatic RDS Time] e configure Se a hora apresentada não for exata,
On / Off através do botão TUNE configurar o passo "Configuração do
Visualização do relógio com o Relógio" manualmente na página
sistema desligado • On : Ligar Hora automática
anterior.
Seleccione visualização do relógio • Off : Desligar.
[Clock Disp.(Pwr Off)] e realize as
configurações On / Off através do
botão TUNE
• On : Visualiza hora/data no ecrã
• Off : Desligar.

4 215
Sistemas e equipamentos do veículo

SETUP Modo Pop up Ecrã Media


AM100B2GG, AM100B2GN, Alteração do [Modo Pop up] ON . Quando ouvir um ficheiro MP3,
AM100B2GE, AM100B2GL Modo seleção seleccione as informações desejadas
• Durante a seleção, pressione a tecla sobre "Pasta/Ficheiro" ou "Álbum/Artista/
RADIO ou MEDIA para apresentar o Faixa".
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ modo de alteração do pop up no ecrã.
Pressione a tecla SETUP
CLOCK selecione
[Display (ecrã)] através do botão
Desfilamento de texto
TUNE ou a tecla 1 RPT Selecione (Text Scroll)
menu através do botão TUNE
[Text Scroll (Desfilamento do texto)]
configuração ON / OFF
• ON : Mantém a função de
desfilamento (scroll)
• OFF : Realiza o desfilamento apenas
uma (1) vez.

4 216
Sistemas e equipamentos do veículo

CONFIGURAR O SOM ❈ Retroceder: Enquanto procede aos Controlo do volume em função


ajustes de áudio, se voltar a carregar da velocidade
Pressione a tecla SETUP
CLOCK Selecionar no botão TUNE restaura o menu Esta função consiste no controlo
[Sound] (Som) através do botão principal. automático do nível de volume de acordo
TUNE ou da tecla 2 RDM Selecione com a velocidade do veículo.
menu através do botão TUNE Selecionar [Vol. dependente da
velocidade] Configurar os 4 níveis
Configurar o Som [desligado/baixo/médio/elevado] através
do botão TUNE
Este menu permite ajustar os níveis de
graves, médios, agudos 'Bass, Middle,
Treble' e deslocar o som Fader e
Balance.
Selecione [Sound Settings]
(Configuração de Som) Seleccione
menu através do botão TUNE Rode
o botão TUNE para a esquerda/direita
para proceder à configuração.

• Graves, médios, agudos (Bass,


Middle, Treble: Seleccionar o menu
ajuste do som (sound tone).
• Fader, Balance : Move o som entre
Fader e Balance.
• Configurações predefinidas (default):
Retoma as configurações
predefinidas.

4 217
Sistemas e equipamentos do veículo

DEFINIÇÕES DO RELÓGIO Ajustes do relógio Configurar o Calendário


Este menu serve para acertar as horas. Este menu destina-se a acertar a data
Pressione a tecla SETUP
CLOCK Selecione Selecione configuração relógio [Clock (AAAA/MM/DD).
Settings] Configurar através do botão Selecione configuração relógio [Clock
relógio [Clock] através do botão
TUNE Pressione o botão TUNE Settings] Configurar através do botão
TUNE ou da tecla 3 Seleciona TUNE Pressione o botão TUNE
menu através do botão TUNE

❈ Ajuste o número visualizado para


acertar as (horas) e carregue no botão ❈ Selecione o número visualizado para
TUNE para acertar os [minutos]. configurar e carregue no botão tune
para avançar para a configuração
seguinte. (pela ordem de dia/mês/
ano).

Visualização do relógio com o


sistema desligado
Selecione [Clock Disp.(Pwr Off)]
Configurar On / Off através do botão
TUNE

• On : Visualiza hora/data no ecrã


• Off : Desligar.

4 218
Sistemas e equipamentos do veículo

RÁDIO (PARA MODELO Pré-ajuste de BUSCA Preset VARRIMENTO (SCAN)


EQUIPADO COM RDS) SEEK (Preset SEEK) Pressione a tecla TA/SCAN
Pressione a tecla 1 ~ 6 • Pressionar a tecla e manter (mais de
Mudar o modo de RÁDIO • Pressione a tecla rapidamente (menos 0,8 segundos): A frequência de
de 0,8 segundos): Reproduz a emissão aumenta e o sistema
frequência memorizada na tecla sintoniza cada posto de rádio durante
correspondente. 5 segundos cada. Depois de realizar
• Pressionar a tecla e manter (mais de um varrimento de todas as
0,8 segundos): Pressione a tecla 1 frequências, o sistema volta a
~ 6 e mantenha a pressão para sintonizar a frequência de emissão
guardar o posto de rádio atual na tecla actual.
selecionada. A ação é assinalada por
BUSCA (SEEK) um sinal sonoro (BEEP).
SEEK
Pressione a tecla TRACK
• Pressione a tecla rapidamente (menos
de 0,8 segundos): Para mudar a
frequência.
• Pressionar a tecla e manter (mais de
0,8 segundos) : Para realizar uma
busca automática da frequência
seguinte.

4 219
Sistemas e equipamentos do veículo

Selecção através da busca Gravação automática AST Região (País)


manual (Auto Store)) Pressione a tecla MENU e
Rode o botão TUNE para a esquerda Pressione a tecla MENU e configure seleccione [ Region] através botão
ou para a direita para ajustar a funções de gravação automática [ TUNE ou da tecla 3 .
frequência. AST] através do botão TUNE ou da A opção região (Region) pode ser ligada
• Para a Europa: tecla 1 RPT . ou desligada.
- FM : Muda a intervalos de 50 KHz
- AM : Muda a intervalos de 9 KHz Notícias
• Para outros países: Pressione a tecla MENU e
- FM : Muda a intervalos de 100 KHz seleccione notícias [ News] através
- AM : Muda a intervalos de 9 KHz botão TUNE ou da tecla 4 .
A opção notícias (News) pode ser ligada
Notícias sobre o Trânsito (TA) Seleccione AST (Auto Store) para ou desligada.
Pressionar rapidamente a tecla TA/SCAN memorizar as frequências com receção
(menos de 0.8 segundos): Configurar superior nas teclas de pré-ajuste 1 ~ Volume das informações
ON / OFF o modo de notícias sobre o 6 . Se não forem captadas O volume das informações refere-se ao
trânsito TA (Traffic Announcement). frequências, então será memorizada a volume do som quando se está a
frequência captada mais recentemente. sintonizar um posto de Notícias ou de
PTY para cima/para baixo ❈ Esta função grava apenas na memória Informações sobre o Trânsito.
PTY predefinida 1 ~ 6 no modo O volume das informações pode ser
Pressionar a tecla FOLDER quando FMA ou AMA . controlado rodando o botão VOL para
realizar uma busca PTY de selecção de um
a esquerda ou para a direita durante a
tipo de programa RDS.
AF (Frequência alternativa) recepção de um programa de notícias ou
Pressione a tecla MENU e de informações sobre o trânsito.
MENU ❈ AF, Região e Notícias são menus de
seleccione [ AF] através do botão
A tecla MENU inclui as funções de TUNE ou da tecla 2 RDM . Rádio RDS.
gravação automática (Auto Store) e A opção de frequência alternativa pode
funções de informação. ser ligada ou desligada.

4 220
Sistemas e equipamentos do veículo

DAB RADIO Conjunto Pré-ajuste de BUSCA Preset


(PARA MODELO DAB) Pressione a tecla FOLDER SEEK (Preset SEEK)
Mudar o modo de RÁDIO Pressione a tecla 1 ~ 6

• Procurar o conjunto. Utilize o botão


Tune para selecionar o conjunto • Pressione a tecla rapidamente (menos
desejado e selecionar as estações de 0,8 segundos): Reproduz a estação
Pressione a tecla RADIO para alterar o
dentro do conjunto. memorizada na tecla correspondente.
modo pela ordem FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟
DAB1 ➟ DAB2. • Pressionar a tecla e manter (mais de
Pressione a tecla [AM] para alterar o 0,8 segundos): Pressione a tecla 1
modo AM ➟ AMA ~ 6 e mantenha a pressão para
guardar o posto de rádio atual na tecla
selecionada e segue-se um sinal
BUSCA (SEEK) sonoro (BEEP).
SEEK
Pressione a tecla TRACK
• Pressione a tecla rapidamente (menos
de 0,8 segundos): Mudar de estação.
• Pressionar a tecla e manter (mais de
0,8 segundos) Mudar o visual.

4 221
Sistemas e equipamentos do veículo

VARRIMENTO (SCAN) MENU Banda L


Pressione a tecla TA/SCAN Na tecla [MENU] constam os serviços. F Pressione a tecla MENU e configure
• Pressione a tecla rapidamente (menos (seguir os serviços) e as funções da [ L-Band] através do botão TUNE
de 0,8 segundos): TA On/Off banda L. ou da tecla 2 RDM .
(liga/desliga notícias sobre trânsito) Estações DAB inclui BANDA III e BANDA
• Pressionar a tecla e manter (mais de L de acordo com o alcance. BANDA III
0,8 segundos): A estação de emissão está sempre configurada por defeito
aumenta e o sistema sintoniza cada enquanto o equipamento da BANDA L
posto de rádio durante 5 segundos pode ser ligado para procurar as
cada. Depois de realizar um estações de BANDA L em regiões onde
varrimento de todas as estações, o as estações de BANDA L está
sistema volta a sintonizar a estação de disponível.
emissão que está a emitir. Seguir serviço
Pressione a tecla MENU e selecione
Selecção através da busca [ Service.F] através do botão
manual TUNE ou da tecla 1 RPT .
Com o sinal DAB está fraco, os
equipamentos de serviço seguintes são
automaticamente convertidos na
emissora FM idêntica, quando a estação
está disponível.

Rode o botão TUNE para a esquerda


ou para a direita para selecionar a
estação.

4 222
Sistemas e equipamentos do veículo

RÁDIO Pré-ajuste de BUSCA Preset VARRIMENTO (SCAN)


Mudar o modo de RÁDIO SEEK (Preset SEEK) Pressione a tecla SCAN
Pressione a tecla 1 ~ 6 • Pressione a tecla rapidamente (menos
• Pressione a tecla rapidamente (menos de 0,8 segundos): A frequência de
de 0,8 segundos): Reproduz a emissão aumenta e o sistema
frequência memorizada na tecla sintoniza cada posto de rádio durante
Changing RADIO mode correspondente. 5 segundos cada. Depois de realizar
• Pressionar a tecla e manter (mais de um varrimento de todas as
0,8 segundos): Pressione a tecla 1 frequências, o sistema volta a
~ 6 e mantenha a pressão para sintonizar a frequência de emissão
BUSCA (SEEK) guardar o posto de rádio atual na tecla actual.
SEEK selecionada. A ação é confirmada • Pressionar a tecla e manter (mais de
Pressione a tecla TRACK
• Pressione a tecla rapidamente (menos através de sinal sonoro (BEEP). 0,8 segundos): Apresenta a frequência
de 0,8 segundos): Para mudar a gravada em Preset 1 ~ 6
frequência. durante 5 segundos cada.
• Pressionar a tecla e manter (mais de
0,8 segundos): Para realizar uma
busca automática da frequência
seguinte.

4 223
Sistemas e equipamentos do veículo

Selecção através da busca MENU A.Store (Auto Store)


manual A tecla MENU inclui as funções de Pressione a tecla MENU E
Rode o botão TUNE para a esquerda gravação automática (Auto Store) e seleccione [ A.Store] (gravação
ou para a direita para configurar a funções de informação. automática) através do botão TUNE
frequência. ou da tecla 1 RPT .
• AM100B2GE Selecione A. Store (Auto Store)
- FM: Muda a intervalos de 50KHz (gravação automática para memorizar as
- AM: Muda a intervalos de 9 kHz frequências com receção superior nas
teclas 1 ~ 6 de pré-ajuste/
configuração. Se não forem captadas
• AM100B2GG frequências, então será memorizada a
- FM: Muda a intervalos de 100 kHz frequência captada mais recentemente.
- AM: Muda a intervalos de 9 kHz

• AM100B2GN
- FM: Muda a intervalos de 200 kHz
- AM: Muda a intervalos de 9 kHz

• AM100B2GL
- FM: Muda a intervalos de 100 kHz
- AM: Muda a intervalos de 10 kHz

4 224
Sistemas e equipamentos do veículo

MÉTODO BÁSICO DE Repetição (Repeat) Random (ordem aleatória)


UTILIZAÇÃO: USB / iPod® Durante a reprodução da faixa (ficheiro) Durante a reprodução da faixa (ficheiro)
use a tecla 1 RPT (RPT) use a tecla 2 RDM (RDM)
Pressione a tecla MEDIA para alterar o Modo USB, iPod®: RPT no ecrã Modo USB : FLD.RDM no ecrã
modo pela ordem USB (iPod®) ➟ AUX. • Para repetir uma faixa pressione a • Pasta Random (ordem aleatória)
O nome da pasta/ficheiro é visualizado tecla rapidamente (menos de 0,8 (pressionar a tecla rapidamente):
no ecrã. segundos): Repete a faixa actual. Reproduz todos os ficheiros da pasta
Modo USB : FLD.RPT no ecrã actual por ordem aleatória.
• Para repetir a pasta (pressionar duas Modo USB : RDM no ecrã
vezes): repete todos os ficheiros • Random (ordem aleatória) (pressionar
dentro da pasta corrente. duas vezes): Reproduz todos os
❈ Pressione a tecla 1 RPT para cancelar ficheiros por ordem aleatória.
a repetição. Modo iPod®: RDM no ecrã
• Random (ordem aleatória) (pressionar
<USB> a tecla rapidamente): Reproduz todos
os ficheiros por ordem aleatória.
❈ Logo que liga um dispositivo USB, o ❈ Pressione a tecla 2 RDM para cancelar
sistema inicia automaticamente a sua a repetição.
reprodução.

4 225
Sistemas e equipamentos do veículo

Mudar de faixa/ficheiro RÁDIO (para modelo equipado Busca de pasta (Folder Search):
(Changing Song/File) com RDS) Modo USB
Durante a reprodução da faixa (ficheiro), • Pressionar a tecla TA/SCAN e manter Durante a reprodução do ficheiro, use
SEEK
use a tecla TRACK . (mais de 0,8 segundos) Para realizar PTY
a tecla FOLDER / FOLDER (Folder Up)
um varrimento de todas as faixas
• Pressionar a tecla rapidamente: durante 10 segundos a partir da faixa
Reproduz a faixa actual desde o início. seguinte. • Permite procurar a pasta seguinte.
❈ Se voltar a carregar na tecla ❈ Pressionar e manter a tecla TA/SCAN Durante a reprodução do ficheiro, use
SEEK PTY
TRACK no segundo seguinte, o pressionada para desligar. a tecla FOLDER / FOLDER (Folder
sistema reproduz a faixa anterior. Down)
• Pressionar a tecla e manter (mais de Varrimento (scan)
0,8 segundos) Para fazer avançar a • Permite procurar a pasta principal.
faixa rapidamente. • Pressionar a tecla SCAN
rapidamente: Varre todas as faixas ❈ Se for selecionada uma pasta
Durante a reprodução da faixa (ficheiro durante 10 segundos cada. pressionando o botão TUNE, o
SEEK
use a tecla TRACK . ❈ Pressionar a tecla SCAN novamente sistema reproduz o primeiro ficheiro da
• Pressionar a tecla rapidamente: Para para desligar. pasta selecionada.
ouvir a faixa a seguir. ❈ A função de varrimento SCAN não é
• Pressionar a tecla e manter (mais de compatível com o modo iPod®. Busca de faixas
0,8 segundos) Para fazer avançar a (Searching Songs)
faixa rapidamente.
• Rode o botão TUNE : Procura
faixas (ficheiros)
• Pressione o botão TUNE :
Reproduz a faixa (ficheiro)
seleccionada

4 226
Sistemas e equipamentos do veículo

MENU : USB Folder Random (Ordem aleatória All Random (Tudo por ordem
Pressione o modo USB tecla MENU das pastas) aleatória)
para configurar as funcionalidades Pressione a tecla MENU e Pressione a tecla MENU e
Repeat (Repetir), Folder Random
seleccione [ F.RDM] através do botão seleccione [ A.RDM] através do botão
(Ordem aleatória das pastas), Folder
Repeat (Repetir pastas), All Random TUNE ou tecla 2 RDM para reproduzir TUNE ou tecla 4 para reproduzir
(Tudo por ordem aleatória), Information por ordem aleatória as faixas da pasta por ordem aleatória as faixas no CD.
(Informações) atual. ❈ Pressione F.RDM novamente para
❈ Pressione F.RDM novamente para desligar.
desligar.
Informação
Folder Repeat (Repetir pastas) Pressione a tecla MENU e
Pressione a tecla MENU e seleccione [ Info] através do botão
seleccione [ F.RPT] através do botão TUNE ou tecla 5 para visualizar
TUNE ou tecla 3 para reproduzir informações sobre a faixa actual.
Repetição (Repeat) por ordem aleatória as faixas da pasta ❈ Pressionar a tecla MENU para
Pressione a tecla MENU e atual. desligar Informação (info display).
seleccione [ RPT] através do botão ❈ Pressione F.RP novamente para
TUNE ou tecla 1 RPT para repetir a faixa desligar.
actual.
❈ Pressione RPT novamente para
desligar.

4 227
Sistemas e equipamentos do veículo

MENU : iPod® Ordem aleatória (Random) Procurar


No modo iPod , pressionar a tecla
®
Pressione a tecla MENU e Pressione a tecla MENU e
MENU para escolher Repetir (Repeat),
seleccione [ RDM] através do botão seleccione [ Search] através do botão
modo aleatório (Random), Informação
(Information) and Procurar (Search). TUNE ou da tecla 2 . TUNE ou da tecla 4 .
Reproduz todos os ficheiros da pasta Apresenta lista categorias iPod®.
actual por ordem aleatória. ❈ Procurar categorias iPod® com tecla
❈ Pressione RDM novamente para MENU pressionada, alterar para lista
desligar. de categorias.

Informação
Pressione a tecla MENU e
seleccione [ Info] através do botão
Repetição (Repeat) TUNE ou da tecla 3 .
Pressione a tecla MENU e Visualiza informações sobre a faixa
seleccione [ RPT] através do botão actual.
❈ Pressionar a tecla MENU para
TUNE ou tecla 1 RPT para repetir a faixa
desligar Informação (info display).
actual.
❈ Pressione RPT novamente para
desligar.

4 228
Sistemas e equipamentos do veículo

AUX ✽ NOTA - UTILIZANDO AUX


O modo AUX permite reproduzir Introduza o cabo AUX no terminal
DISPOSITIVOS (MEDIA) externos AUX.
actualmente ligados ao terminal AUX.
O modo AUX inicia-se automaticamente
quando se liga um dispositivo externo
com o terminal AUX.
Se um dispositivo externo já se encontrar
ligado, pode também carregar na tecla
MEDIA para mudar para o modo AUX.

❈ O modo AUX só pode ser activado se


um dispositivo externo estiver ligado
ao terminal AUX.

4 229
Sistemas e equipamentos do veículo

Fazer uma chamada utilizando os (3) Botão /


dispositivos instalados no Modo RADIO
volante. - Pressionar a tecla rapidamente:
Mudar para o canal gravado seguinte
ou anterior.
- Pressione e mantenha a tecla
pressionada: Busca automática de
frequências que estão a emitir.
Modos USB, iPod®
- Pressionar a tecla rapidamente:
Alterna entre a próxima ou a música
anterior (ficheiro)
- Pressione e mantenha a tecla
pressionada: Rebobina ou avança a
❈ O equipamento do combinado música que está a tocar.
instalado no veículo pode diferir da
imagem.
(1) Botão MODE : O modo altera cada
vez que o botão é pressionado.
(2) Botão VOLUME : Aumenta ou diminui
o volume.

4 230
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Audio : AM111B2EE, AM111B2GG

4 231
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Audio : AM112B2EE (Modelo DAB)

4 232
Sistemas e equipamentos do veículo

COMANDOS E FUNÇÕES DO ❈ Para modelo DAB SEEK


(5) TRACK
SISTEMA Converte para o modo de Rádio
(FM/DAB/AM). Se premir o botão por um instante
❈ Visor e configurações podem diferir (menos de 0,8 segundos)
dependendo do equipamento áudio De cada vez que carrega na tecla, o
escolhido. modo muda pela seguinte ordem : FM1 - Modo Radio mode : toca a frequência
➟ FM2 ➟ FMA ➟ DAB1 ➟ DAB2 ➟ AM. anterior / seguinte.
- Modo Media (USB / iPod® / My Music):
Unidade de Áudio principal muda de faixa, música (ficheiro)
(2) MEDIA
Se premir sem soltar o botão (mais de
Modo Start Media
0,8 segundos)
De cada vez que carrega na tecla, o
- Modo Radio : muda a frequência
modo é alterado pela seguinte ordem:
continuamente. Quando soltar o botão,
USB (iPod®), AUX, My Music, BT Audio.
o sistema emite a frequência atual.
- Modo Media (USB / iPod® / My Music):
(3) (para modelo equipado com recua ou avança rapidamente para
Bluetooth® Wireless Technology) outra faixa ou ficheiro.
Converte para o modo Phone - Controla o volume da chamada em
(telemóvel) regime de mãos-livres.
❈ Quando não há um telemóvel
conetado, o ecrã está ligado.
(1) RADIO (6)
Converte para o modo de Rádio Indica a hora/data/dia.
(FM/AM). (4) Botão PWR/VOL
Sempre que a tecla é pressionada, o Energia: Prima para ligar/desligar a
modo muda pela seguinte ordem FM1 ➟ tomada potência.
FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA. Volume: Rode para esquerda/direita
para controlar o volume.

4 233
Sistemas e equipamentos do veículo

(9) Unidade de Áudio principal


Converte para o modo Setup. (Para AM112B2EE(DAB))

(10) botão TUNE


Modo de Rádio: rode para mudar as
frequências de emissão.
Modo Media (USB / iPod® / My Music):
rode para procurar faixas/canais/
ficheiros.
PTY
(11) FOLDER
(7) Modo de Rádio RDS: procura tipos de
Liga/desliga o ecrã do monitor. programa RDS.
Modo USB: procura pastas.
(8) TA/SCAN (13) FOLDER
Modo Radio (12) LIMPAR (RESET) Modo USB : Procurar ficheiros
- Pressionar a tecla rapidamente Encerramento forçado do sistema e Modo DAB : Prova conjuntos.
(menos de 0,8 segundos): TA On/Off reinício do sistema.
(liga/desliga notícias sobre trânsito)
- Pressionar a tecla e manter (mais de
0,8 segundos): Apresenta cada umas
das faixas (ficheiro) durante 5
segundos.
Modo Media
- Pressionar a tecla e manter (mais de
0,8 segundos): Pode ouvir cada faixa
(ficheiro) durante 10 segundos cada.
❈ Pressione a tecla novamente e
continue a ouvir a faixa atual (ficheiro).

4 234
Sistemas e equipamentos do veículo

■ Audio : AM110B2GG, AM110B2GN, AM110B2GE, AM110B2GL

❋ No logo serão exibidos equipamentos rádio que não são suportados.

4 235
Sistemas e equipamentos do veículo

COMANDOS E FUNÇÕES DO (2) MEDIA SEEK


(5) TRACK
SISTEMA Modo Start Media Se premir o botão por um instante
De cada vez que carrega na tecla, o (menos de 0,8 segundos)
❈ Visor e configurações podem diferir modo é alterado pela seguinte ordem: - Modo Radio mode : toca a frequência
dependendo do equipamento áudio USB (iPod®), AUX, My Music, BT Audio. anterior / seguinte.
escolhido.
- Modo Media (USB / iPod® / My Music):
(3) PHONE muda de faixa, música (ficheiro)
Unidade de Áudio principal Converte para o modo Phone Se preir sem soltar o botão (mais de 0,8
(telemóvel) segundos)
❈ Se o telemóvel não estiver ligado, - Modo Radio : muda a frequência
surge mensagem no ecrã de ligação. continuamente. Quando soltar o botão,
o sistema emite a frequência atual.
(4) Botão PWR/VOL - Modo Media (USB / iPod® / My Music):
Energia: Prima para ligar/desligar a recua ou avança rapidamente para
tomada potência. outra faixa ou ficheiro.
Volume: Rode para esquerda/direita - Controla o volume da chamada em
para ajustar o volume. regime de mãos-livres.

(6) CLOCK
Indica a hora/data/dia.
(1) RADIO
Converte para o modo de Rádio
(FM/AM).
Sempre que a tecla é pressionada, o
modo é alterado pela seguinte ordem
FM1 ➟ FM2 ➟ AM.

4 236
Sistemas e equipamentos do veículo

(9) SETUP
Converte para o modo Setup.

(10) Botão TUNE


Modo de Rádio: rode para mudar as
frequências de emissão.
Modo Media (USB / iPod® / My Music):
rode para procurar faixas/canais/
ficheiros.

(11) FOLDER
(7) DISP Modo USB: procura pastas.
Liga/desliga o ecrã do monitor.
(12) LIMPAR (RESET)
(8) SCAN Encerramento forçado do sistema e
Modo de Rádio: apresenta durante 5 reinício do sistema.
segundos cada um dos postos de rádio
que podem ser captados pelo sistema.
Modo Media (USB / iPod® / My Music):
apresenta cada faixa (ficheiro) durante
10 segundos cada.

4 237
Sistemas e equipamentos do veículo

Dispositivos de controlo no (3) BUSCA (4)


volante Se premir o botão por um instante Se premir o botão por um instante
(menos de 0,8 segundos) (menos de 0,8 segundos)
- Modo Rádio: emite as frequências de - Iniciar o Comando de
rádio memorizadas nas predefinições. Reconhecimento de Voz
- Modo Media (USB / iPod® / My Music / - Se for feita uma seleção
BT Audio) : muda o ficheiro ou o simultaneamente com um comando de
capítulo. voz, este é suspenso e o sistema
Se premir sem soltar o botão (mais de assume o estado de espera por um
0,8 segundos) novo comando de voz.
- Modo de Rádio: procura Se premir sem soltar o botão (mais de
automaticamente as frequências e 0,8 segundos)
canais de emissão - Finalizar o comando de
- Modo Media (USB / iPod® / My Music), reconhecimento de voz
recua ou avança rapidamente para
❈ O equipamentos atual equipado no outra faixa (ficheiro).
veículo pode diferir daquele que é
apresentado na ilustração.

(1) Modo
O modo muda sempre que o botão é
pressionado.

(2) VOLUME
Utilizado para controlar o volume.

4 238
Sistemas e equipamentos do veículo

(5) Se premir sem soltar o botão (mais de (6)


Se premir o botão por um instante 0,8 segundos) Termina a chamada
(menos de 0,8 segundos) - Se o botão for pressionado no modo de
- Se o botão for pressionado no ecrã espera em regime mãos-livres
Phone, é possível visualizar o historial Bluetooth® Wireless Technology, o
de chamadas sistema volta a marcar o número da
última chamada
- Se for pressionado no ecrã de
marcação, é possível fazer uma - Se for pressionado durante uma
chamada chamada em regime mãos-livres de
Bluetooth® Wireless Technology, o
- Se pressionar no ecrã de receção de sistema passa a chamada para o
chamada, pode atender a chamada telemóvel (Privado).
- Se for pressionado durante a entrada - Se for pressionado durante a
de uma chamada, o sistema passa realização de uma chamada com o
para chamada em espera (Call telemóvel, o sistema transfere a
Waiting) chamada para o regime mãos livres do
dispositivo Bluetooth® Wireless
Technology (só funciona se estiver
ligado o sistema mãos livres
Bluetooth® Wireless Technology)

4 239
Sistemas e equipamentos do veículo

MODO RÁDIO (PARA MODELO (1) Mode écran Passar para o modo de Rádio
EQUIPADO COM RDS) Indica o modo atualmente selecionado.
Pressionar a tecla RADIO muda o
Modo écran básico (2) Frequência modo de funcionamento por ordem FM1
Indica a frequência atualmente ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
selecionada

(3) Memorização (Preset)


Indica o número atual memorizado
selecionad [1] ~ [6]

(4) Ecrã memórias


Indica as predefinições memorizadas

(5) Autostore Se o [Pop-up Mode] / [Mode Pop-up] é


Memoriza automaticamente as ligado [Display/surge no
frequências com melhor receção nos ecrã], pressionar a tecla RADIO irá
botões Preset (Predefinições) fazer surgir o modo pop-up do rádio.
Rode o botão TUNE para focar.
(6) Menu RDS Pressione o botão para selecionar.
Apresenta o Menu RDS

(7) Informação RDS


Apresenta informações RDS

4 240
Sistemas e equipamentos do veículo

Buscas de Frequência de Rádio Utilizando o modo de Rádio ✽ NOTA


Enquanto está a ouvir uma banda de
Utilizando Seek Selecionar/Guardar Predefinições frequência que deseja guardar como
SEEK Pressione o botão 1 ~ 6 para tocar predefinição, prima um dos botões
Pressione a tecla TRACK para fazer Preset [1] ~ [6] mantendo a pressão
tocar a frequência anterior/seguinte. a faixa escolhida e memorizada.
(durante mais de 0,8 segundos) para
guardar a frequência que está a ouvir
Utilizando TUNE nesse momento na predefinição
Rode o botão TUNE para selecionar selecionada.
a frequência desejada.
• Para países europeus: Auto Store (Armazenamento
- FM: Muda a intervalos de 50 kHz Automático)
- AM: Muda a intervalos de 9 kHz Pressione o botão para guardar
frequências automaticamente nos
• Para outros países:
botões de preonfiguração.
- FM: Muda a intervalos de 100 kHz
Pressione o botão para
- AM: Muda a intervalos de 9 kHz
apresentar no ecrã a informação das ✽ NOTA
estações memorizadas em cada botão. Quando a função Auto Store está ativa,
se premir o botão [Cancel] novamente
irá cancelar a função Auto Store e
restaurar a frequência anterior.

4 241
Sistemas e equipamentos do veículo

Menu RDS VARRIMENTO (SCAN)


Pressione o botão para configurar Pressione e mantenha a tecla TA/SCAN
as AF (Frequência alternativa), País e premida (mais de 0.8 segundos) para ver
Noticias. frequências com recepção superior
durante 5 segundos cada.

✽ NOTA
Uma vez terminado o varrimento, é
recuperada a frequência anterior.
Enquanto o processo de busca está a
decorrer, pressione a tecla TA/SCAN
(menos de 0.8 segundos) e a busca
termina.

✽ NOTA
O Menu RDS não é compatível com o
modo AM ou AMA.

4 242
Sistemas e equipamentos do veículo

Tipo do programa TA (Notícias sobre o Trânsito)

Pressione a tecla FOLDER para Pressione a tecla TA/SCAN para ligar e


procurar o tipo de programa desejado. deligar o dispositivo TA (informação de
trânsito).

Rode o botão TUNE para a


esquerda/direita para procurar o tipo de
programa desejado. Logo que encontrar
o tipo de programa desejado, pressione
o botão TUNE.
Depois de selecionar o tipo de programa
desejado e enquanto o tipo de programa
está a piscar (aproximadamente 5
SEEK
segundos), pressione a tecla TRACK
que permite selecionar a estação do tipo
de programa.

4 243
Sistemas e equipamentos do veículo

MODO RADIO (1) Modo ecrã Procurar estações DAB


(PARA O MODELO DAB) Indica o modo atualmente selecionado.
Utilizando Seek
(2) Informação DAB SEEK
Modo de ecrã básico Pressione a tecla TRACK para tocar a
Apresenta a informação DAB estação anterior/seguinte.

(3) Predefinir Utilizando TUNE


Indica o número da predefinição Rode o botão TUNE para a esquerda
atualmente selecionada [1] ~ [6] e direita para procurar a estação
desejada.
(4) Ecrã predefinição
Indica as predefinições memorizadas

(5) EPG (Guia de Programa Eletrónico)


Exibe os programas.

(6) Informação
Apresenta informações detalhadas
sobre a estação atual

(7) Configurar DAB Logo que encontre a estação desejada,


Utilizado para configurar os dispositivos pressione o botão TUNE para
seguinte e banda L. transmitir a estação.

4 244
Sistemas e equipamentos do veículo

Utilizar a Pasta Utilizar o modo DAB ✽ NOTA


Pressione a tecla FOLDER para Durante a audição da estação se
procurar o conjunto. Selecionar/Guardar Predefinições pretender gravar a estação, pressione e
Pressione o botão 1 ~ 6 para tocar mantenha pressionado um dos botões
o preajuste desejado. [1] ~ [6] preset (mais de 0.8 segundos)
para gravar a estação em emissão.

Selecione o conjunto desejado para


selecionar as estações dentro do
Pressione o botão para exibir a
conjunto.
informação da estação guardadas em
cada botão.

4 245
Sistemas e equipamentos do veículo

EPG INFORMAÇÃO Configurar DAB


Pressione o botão para ver a Pressione o botão para visualizar
programação. os detalhes sobre a estação em Configure o botão para configurar
emissão. os dispositivos dar seguimento ao
serviço e Banda L.

4 246
Sistemas e equipamentos do veículo

Seguimento VARRIMENTO (SCAN)


Pressione e mantenha pressionada a
Com o sinal DAB está fraco, os tecla TA/SCAN (mais de 0.8 segundos)
equipamentos de serviço seguintes são para visualizar as estações com
automaticamente convertidos na captação superior durante 5 segundos
emissora FM idêntica, quando a estação cada
está disponível.
✽ NOTA
Banda L Durante a busca, pressionar e manter
pressionada a tecla (mais de 0.8
segundos) para cancelar a operação de
Estações DAB inclui BANDA III e BANDA busca.
L de acordo com o alcance. BANDA III
está sempre configurada por defeito
enquanto o equipamento da BANDA L
pode ser ligado para procurar as
estações de BANDA L em regiões onde
as estações de BANDA L está
disponível.

4 247
Sistemas e equipamentos do veículo

MODO RADIO (1) Modo ecrã Passar para o modo de Rádio


AM110B2GG, AM110B2GN, Indica o modo atualmente selecionado.
AM110B2GL, AM110B2GE Pressionar a tecla RADIO muda o
(2) Frequency modo de funcionamento por ordem FM1
Basisfunctiescherm Indica a frequência atualmente ➟ FM2 ➟ AM.
selecionada
Se o [Modo Pop-up] é ligado SETUP
(3) Preset [Display/surge no ecrã], pressionar a
Indica o número da predefinição tecla RADIO irá fazer surgir o modo
atualmente selecionada [1] ~ [6] pop-up do rádio.

(4) Preset Display


Apresenta os botões de configuração no
ecrã

(5) Autostore
Memoriza automaticamente as
frequências com melhor receção nos
botões Preset (Predefinições)

Rode o botão TUNE para focar.


Pressione o botão para selecionar.

4 248
Sistemas e equipamentos do veículo

Buscas de Frequência de Rádio Utilizando o modo de Rádio Auto Store (Armazenamento


Automático)
Utilizando Seek Selecionar/Guardar Predefinições Pressione o botão Auto Store para
SEEK guardar nos botões de preajuste as
Pressione a tecla TRACK para fazer Pressionar o botão Preset para
frequências automaticamente captadas.
tocar a frequência anterior/seguinte. visualizar informação da estação da
frequência guardada em cada botão.
VARRIMENTO (SCAN)
Utilizando TUNE
Pressione a tecla SCAN para
Rode o botão TUNE para selecionar a
visualizar durante 5 segundos cada uma
frequência desejada.
das frequências com melhor receção.
• AM110B2GE
Pressione e mantenha pressionada a
- FM: Muda a intervalos de 50 kHz tecla SCAN (mais de 0.8 segundos)
- AM: Muda a intervalos de 9 kHz para visualizar as estações guardadas
durante 5 segundos cada
• AM110B2GG
- FM: Muda a intervalos de 100 kHz ✽ NOTA
- AM: Muda a intervalos de 9 kHz Pressione o botão 1 ~ 6 para tocar • Uma vez terminado o varrimento, é
a faixa escolhida e memorizada. recuperada a frequência anterior.
• AM110B2GN • Durante a busca, pressione a tecla
- FM: Muda a intervalos de 200 kHz ✽ NOTA SCAN cancela a operação de busca.
- AM: Muda a intervalos de 9 kHz Enquanto está a ouvir uma banda de
frequência que deseja guardar como
predefinição, prima um dos botões
• AM110B2GL
Preset [1] ~ [6] mantendo a pressão
- FM: Muda a intervalos de 100 kHz (durante mais de 0,8 segundos) para
- AM: Muda a intervalos de 10 kHz guardar a frequência que está a ouvir
nesse momento na predefinição
selecionada.

4 249
Sistemas e equipamentos do veículo

MODO MEDIA Se o [Pop-up Mode] / [Mode Pop-up] liga Icon Título


SETUP o ecrã [Display], depois Quando ligar o dispositivo Bluetooth®
Alterar para o modo Media pressione a tecla MEDIA do ecrã do Wireless Technology, iPod®, USB, ou
modo Media Pop-up. AUX o icon do modo correspondente
Rode a tecla TUNE para alterar o será exibido.
Pressionar a tecla MEDIA irá mudar o
modo de funcionamento pela ordem foco. Pressione o botão para selecionar.
USB (iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟ BT
Audio. ✽ NOTA Icon Título
(para EUROPA) O ecrã modo pop up surge apenas Bluetooth® Wireless Technology
quando existem dois ou mais modos de
media ligados. iPod
USB
AUX

(excepto EUROPA)

4 250
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA - UTILIZAR O (Continua) (Continua)


DISPOSITIVO USB • Evite o contacto do conector do USB • O sistema pode não reconhecer o USB
• Conetar o dispositivo USB depois de com partes do corpo ou objetos se estiverem a ser usadas portas USB
ligar o motor. O dispositivo USB pode estranhos. e cabos de extensão comprados à
sofrer danos se estiver já conectado • Se ligar/desligar repetidamente os parte. Ligue o USB diretamente com o
quando ligar a ignição. O dispositivo dispositivos USB num intervalo curto terminal multimédia do veículo.
USB pode não funcionar de modo de tempo poderá causar falhas de • Se usar dispositivos USB de
correto se ligar ou desligar a ignição funcionamento do produto. armazenamento de massa com
com o dispositivo USB conectado. • Quando se desliga o USB poderá unidades lógicas separadas, só é
• Preste atenção à eletricidade estática ocorrer um ruído estranho. possível reproduzir os ficheiros
quando ligar/desligar dispositivos • Certifique-se de que liga/desliga os guardados na unidade raiz.
USB. dispositivos USB externos com o • Os ficheiros podem não funcionar
• Leitores de MP3 codificados não são sistema de áudio desligado. corretamente se tiverem sido
reconhecidos quando conetados ao • A quantidade de tempo necessário instalados no USB programas de
um dispositivo exterior. para reconhecer o dispositivo USB aplicação.
• Quando se liga um dispositivo USB pode variar conforme o tipo, tamanho • O sistema pode não funcionar
externo, o sistema pode não ou formato dos ficheiros armazenados normalmente se os leitores MP3,
reconhecer devidamente o USB no USB. Estas diferenças de tempo telemóveis, câmaras digitais ou outros
nalguns estados. não significam falhas de dispositivos eletrónicos (os
• Só são reconhecidos os produtos funcionamento. dispositivos USB não são
formatados com uma relação • O sistema só suporta dispositivos USB reconhecidos como unidades de disco
byte/sector inferior a 64Kbyte. usados para reproduzir ficheiros de portáteis) estiverem ligados através
• O sistema reconhece os dispositivos música. do dispositivo.
USB formatados em formatos de • Não suporta ficheiros de imagens ou • O carregamento através do USB pode
ficheiro FAT 12/16/32. Não reconhece de vídeo guardados no USB. não funcionar no caso de alguns
os ficheiros com formato NTFS. • Não utilize o USB I/F para carregar dispositivos móveis.
• Alguns dispositivos USB podem não baterias ou outros acessórios do USB • O sistema pode não funcionar
ser reconhecidos por questões de que produzam calor. Este tipo de normalmente se for utilizado um tipo
compatibilidade. ações pode prejudicar o desempenho de memória USB diferente do tipo de
(Continua) ou danificar o dispositivo. memória Metal Cover.
(Continua) (Continua)

4 251
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) (Continua)
• O sistema pode não funcionar • Evite utilizar produtos de
normalmente se forem utilizados memória USB que
determinados formatos, como por também podem ser
exemplo, do tipo HDD, CF, ou usados como porta-
memória SD. chaves ou acessórios de
• O sistema não é compatível com telemóvel. A utilização deste tipo de
ficheiros bloqueados por DRM produtos pode danificar a conexão do
(Digital Rights Management.) USB.
• As pens de memória USB utilizadas • A ligação de um leitor MP3 ou
através de um adaptador (tipo SD ou telemóvel através de vários canais,
tipo CF) podem não ser devidamente tais como o modo AUX/BT ou
reconhecidas Audio/USB, pode resultar na
• O dispositivo pode não funcionar produção de ruídos ou num
devidamente se forem usados HDDs funcionamento anormal.
USB ou USBs sujeitos a falhas de
ligação causadas pelas vibrações do
veículo. (por exemplo pen do tipo i-
stick)
(Continua)

4 252
Sistemas e equipamentos do veículo

MODO USB (1) Modo (7) Informação


Indica o modo atualmente selecionado. Apresenta informações detalhadas
Modo de ecrã básico sobre o ficheiro actual
(2) Estado da Operação
Desde pesquisa (Repea)t/Random (8) Pesquisa aleatória (Random)
(pesquisa aleatória) ligada naquele (Shuffle)
preciso instante. Liga e desliga o dispositivo de pesquisa
aleatória (Random(Shuffle)
(3) Indice dos Ficheiros
Visualiza o número do ficheiro atual (9) Repetir
Liga e desliga a função de repetição
(4) Informação dos Ficheiros
Visualiza informações sobre ficheiro (10) Copia
<Para modelo europeu or RDS>
actual. Copia o ficheiro actual para o My Music.

(5) Executar Faixa/Pausa (11) Lista


Altera o estado entre reproduzir/parar Muda para a lista no ecrã
(play/pause)

(6) Tempo de Execução


Visualiza o tempo reprodução actual

4 253
Sistemas e equipamentos do veículo

Utilizar Modo USB ✽ NOTA Mudar ficheiros


SEEK
• Se existirem muitos ficheiros e pastas Pressione as teclas TRACK para
Reproduzir/Parar ficheiros USB dentro do USB, o carregamento pode alternar entre o ficheiro anterior ou
Logo que coneta o dispositivo USB, o exigir mais tempo, e resultar numa seguinte.
modo arranca automaticamente e visualização errada da lista ou numa
começa a tocar o ficheiro USB. busca de ficheiros inadequada.2072
Uma vez terminado o carregamento, é ✽ NOTA
SEEK
retomado o funcionamento normal do • Pressione a tecla TRACK e depois do
sistema. ficheiro ter tocado durante 2
• O sistema pode não funcionar segundos, o ficheiro irá reiniciar do
normalmente se for utilizado um tipo princípio.
de memória USB diferente do tipo de SEEK
• Se pressionar a tecla TRACK antes
memória Metal Cover. do ficheiro ter tocado durante 1
segundo, será reproduzido o ficheiro
anterior.

<Para modelos europeus ou RDS>

Enquanto a faixa está em execução,


pressione o botão para pausar e
pressione o botão para executar
faixa.

4 254
Sistemas e equipamentos do veículo

Selecionar da lista Recuar /Avançar os ficheiros Procurar ficheiros


Rode o botão TUNE para a Durante a reprodução, pressionar e PTY
Pressionar a tecla FOLDER
esquerda/direita para para procurar o manter pressionada a tecla SEEK
TRACK
ficheiro desejado. ( FOLDER ) para selecionar e procurar
(mais de 0.8 segundos) para recuar ou
ficheiros.
avançar o ficheiro atual.

VARRIMENTO (SCAN)
Pressione a tecla SCAN para
reproduzir os primeiros 10 segundos de
cada ficheiro.
Pressione a tecla SCAN novamente
para desligar.
Pressionar e manter a tecla TA/SCAN
Logo que tenha encontrado o ficheiro pressionada para reproduzir os
pretendido, pressionar a tecla TUNE primeiros 10 segundos de cada ficheiro. Logo que o ficheiro pretendido surge no
para começar a tocar. Pressionar e manter a tecla TA/SCAN ecrã, pressionar a tecla TUNE para
pressionada para desligar. selecionar.
O primeiro ficheiro dentro da pasta
selecionada cemeça a tocar.

4 255
Sistemas e equipamentos do veículo

MENU MODO USB Informação Pesquisa aleatória (random -


Neste modo terá acesso a info, pesquisa Pressione a tecla ( Info ) para schuffle)
aleatória Randon (Shuffle), Repetição apresentar detalhes relativamente ao Pressionar a tecla ( Repeat ) para
(repeat), cópia (copy) e lista (list) ficheiro atual. apresentar detalhes relativamente ao
ficheiro atual.
✽ NOTA De cada vez que se carrega no botão, as
• Quando se configura a opção 'Folder funções mudam pela seguinte ordem:
File' (Ficheiro de Pasta) como ecrã Random (Shuffle) ➟ Random (Shuffle)
predefinido dentro da configuração All ➟ Off (tudo desligado).
do ecrã, as informações álbum/artista/ • Pesquisa aleatória da pasta (ficheiros)
ficheiro são apresentadas como (Random(Shuffle) Folder) : Reproduz
informações detalhadas do ficheiro. todos os ficheiros da pasta actual por
• Quando se configura a opção 'Album ordem aleatória.
Artist Song' (Álbum Artista Faixa) • Pesquina Aleatória - Random(Shuffle):
<Para modelos europeus ou RDS> como ecrã predefinido, o nome da Reproduz todos os ficheiros por ordem
pasta/nome do ficheiro são aleatória.
apresentados como informações
detalhadas do ficheiro. Repetição (Repeat)
• As informações sobre o título, artista e Pressionar o botão ( Repeat ) para
álbum só são apresentadas se as repetir o ficheiro ou pasta atual.
mesmas estiverem registadas na
Sempre que a tecla é pressionada, o
etiqueta ID3 do ficheiro MP3.
modo é alterado pela seguinte ordem:
repetição (Repeat) ➟ repetição da pasta
da ➟ desligada.
• Repetição (Repeat) (Icon) : Repete o
ficheiro actual.
• Repetição da pasta (Repeat folder)
(Icon): Repete todos os ficheiros da
pasta actual.

4 256
Sistemas e equipamentos do veículo

Copiar ficheiros Lista


Pressione a tecla ( Copy ) para Pressione a tecla ( List ) para
copiar o ficheiro actual para My Music. visualizar a lista dos ficheiros.

✽ NOTA
Se selecionar outro dispositivo durante o
processo de copia irá surgir uma
mensagem a perguntar se pretende
cancelar a copia. Para cancelar,
selecionar 'Sim'.

Rode o botão TUNE para a


esquerda/direita para procurar ficheiros.
Quando surge o ficheiro desejado no
ecrã, pressionar a tecla para selecionar
e tocar a faixa.

4 257
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA - UTILIZAR O (Continua) (Continua)


DISPOSITIVO iPod® • Quando as funções EQ de um • Se o seu iPhone está ligado a ambos os
• iPod® é uma marca registada da Apple dispositivo externo, por exemplo o dispositivos Bluetooth® Wireless
Inc. iPod®, e o sistema de áudio estão Technology e USB, o som pode não
• De modo a utilizar o iPod® enquanto ativas em simultâneo, os efeitos EQ reproduzir-se com qualidade. No seu
usa as teclas, necessita de um cabo podem sobrepor-se e causar a iPhone, seleccione uma ligação Dock
específico para o iPod®. (o cabo que é deterioração e distorção do som. ou Bluetooth® Wireless Technology
fornecido quando adquire produtos Sempre que possível, desligue a para mudar o som de saída (source).
iPod®/iPhone®) função EQ do dispositivo externo • O modo iPod® não pode ser usado
• Se ligar o iPod® ao veículo com o quando pretender ligá-lo quando o iPod® não é reconhecido
mesmo em funcionamento, poderá simultaneamente com o sistema de causado por versões não compatíveis
ouvir-se um som agudo durante 1 a 2 áudio. com os protocolos de comunicação,
segundos imediatamente a seguir à • Quando liga um iPod® ou consequência de falhas e defeitos do
ligação. Se possível, ligue o iPod® ao equipamento AUX, eventualmente iPod®.
veículo com o dispositivo iPod® poderão registar-se alguns ruídos. • No caso dos equipamentos de quinta
parado ou em pausa. Quando estes equipamentos não estão geração iPod® nano, o iPod® pode não
• O sistema de áudio do veículo pode a ser usados, devem ser desligados e ser reconhecido se a bateria estiver
carregar o iPod® se este for ligado arrumados. descarregada. Carregue o iPod® para
através do cabo iPod® mas com a • Quando o dispositivo de corrente do poder utilizar.
ignição na posição ACC ON. iPod® ou AUX é ligado à entrada de • A ordem de busca/reprodução
• Quando usar o caboiPod® para alimentação, eventualmente poder-se- apresentadas no equipamento iPod®
estabelecer a ligação, certifique-se de ão registar alguns ruídos. Nestes podem diferir da ordem apresentada
que insere o conector (jack) casos, desligue o conector de no sistema de áudio do veículo.
corretamente para evitar alimentação antes do uso. • Se o iPod® apresentar falhas no
interferências de comunicação. • Poderão verificar-se operações funcionamento motivado por defeito
(Continua) inadequadas, dependendo das no iPod®, volte a configurar o iPod® e
características do seu equipamento tente novamente. (Para saber mais,
iPod®/iPhone®. consulte o manual do seu iPod®)
(Continua) (Continua)

4 258
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua)
• Dependendo da versão, alguns iPod®s
podem conseguir sincronizar com o
sistema de áudio. Se os dispositivos
externos forem removidos antes de
terem sido reconhecidos, então o
sistema pode não conseguir restaurar
o modo anterior de funcionamento. (o
sistema não permite o carregamento
de iPad.)

4 259
Sistemas e equipamentos do veículo

Modo iPod® (1) Modo (7) Pesquisa aleatória (Random)


Indica o modo atualmente selecionado. (Shuffle)
Modo de ecrã básico Liga e desliga o dispositivo de pesquisa
(2) Estado da Operação aleatória (Random(Shuffle)
A partir de Repetir/Ordem aleatória
(Shuffle), o sistema indica a função atual (8) Repetir
Liga e desliga a função de repetição
(3) Índice de músicas
Visualiza a música atual/número total de (9) Lista
músicas Muda para a lista no ecrã

(4) Informação das músicas


<Para modelos europeus ou RDS> Visualiza informações sobre a música
actual.

(5) Reproduzir faixa/pausa


Altera o estado entre reproduzir/parar
(play/pause)

(6) Tempo de Execução


Visualiza o tempo reprodução actual

4 260
Sistemas e equipamentos do veículo

Como usar Modo iPod® Durante a execução da faixa, pressione Alternar Músicas
SEEK
a tecla para pausar e volte a Pressionar a tecla TRACK para
Reproduzir/Parar músicas no pressionar para executar faixa. alternar entre a música anterior ou
equipamento iPod® seguinte.
Logo que liga o equipamento iPod®, o ✽ NOTA
modo inicia automaticamente e começa iPod®s com protocolos de comunicação ✽ NOTA
SEEK
a reproduzir a música gravada no iPod®. não autorizados podem não funcionar • Pressionar a tecla TRACK depois da
corretamente com o sistema audio música ter tocado durante 2 segundos,
existente. irá fazer com a música regresse ao
princípio. SEEK
• Pressionar a tecla TRACK antes da
música ter tocado durante 1 segundo,
irá fazer com que seja reproduzida a
música anterior.
• Podem ocorrer tempos de resposta
diferentes dependendo do seu produto
iPod®.
<Para modelos europeus ou RDS>
Recuar /Avançar as Músicas
Durante a reprodução, pressionar e
SEEK
manter a tecla TRACK pressionada
(mais de 0.8 segundos) para recuar ou
avançar a música atual.

4 261
Sistemas e equipamentos do veículo

Pesquisa de Categorias ✽ NOTA Menu Categorias


Rode o botão TUNE para a Existem oito categorias que podem ser Dentro do menu de Categorias do iPod®,
esquerda/direita para procurar categoria pesquisadas, incluindo listas de músicas, pode aceder às funcionalidades ,
pretendida. artistas, albuns, géneros, músicas, ,e .
compositores, livros audio e
transmissões Podcasts.

<Para modelos europeus ou RDS> <Para modelos europeus ou RDS>

(1) : Apresenta o ecrã com as


Logo que encontre a categoria desejada, músicas
pressionar TUNE para selecionar e (2) (Home) : Move para a raíz de
reproduzir. categorias do iPod®
seleccionado no ecrã.

4 262
Sistemas e equipamentos do veículo

(3) : Regressar à categoria Menu do modo iPod® Pesquisa aleatória (Random(Shuffle))


anterior Neste modo terá acesso à pesquisa Pressionar ( Shuffle ) para
aleatória Random (schuffle), Repetição e reproduzir as músicas na ordem
✽ NOTA Listas. aleatória random (Shuffle).
• Se o modo de busca for acedido • Pesquina Aleatória - Random(Shuffle):
durante a reprodução de uma faixa, é Reproduz todas as faixas por ordem
apresentada a categoria de busca mais aleatória.
recente.
• Os passos de busca que se seguem à Repetição (Repeat)
ligação inicial podem diferir Pressionar ( Repeat ) para repetir
dependendo do tipo de equipamento a faixa atual. Pressionar novamente para
iPod® que tiver adquirido. desligar o dispositivo de repetição.
• Repeat (repetição) : Repete a faixa
actual.
<Para modelos europeus ou RDS>

4 263
Sistemas e equipamentos do veículo

Lista MODO AUX Ligação de Dispositivo Externo


Pressionar a telca ( List ) para Os leitores de áudio externo (câmara de
ver o menu das categorias. Utilizar Modo AUX vídeo, VCR do veículo, etc.) podem ser
utilizados através de um cabo específico
Pressionar a telca MEDIA e dedicado.
selecionar [AUX]
(para EUROPA)

<Para modelos europeus ou RDS>

(excepto EUROPA)

Rode o botão TUNE para a


esquerda/direita para procurar categoria
pretendida.
Logo que encontre a categoria desejada,
pressionar a telca TUNE para É possível ligar um dispositivo externo
selecionar e reproduzir. destinado à reprodução de música.

4 264
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA
• O modo AUX é automaticamente
ativado, quando se liga o conector de
um dispositivo externo ao terminal
AUX. Uma vez que o conetor está
desligado, o modo prévio é
restaurado.
• O modo AUX pode ser usado apenas
quando se encontra ligado um leitor
de áudio externo (câmara de vídeo,
VCR do veículo, etc.).
• O volume AUX pode ser controlado
separadamente dos outros modos de
áudio.
• Se for ligado um conector ao terminal
AUX sem qualquer dispositivo
externo, o sistema assume o modo
AUX, mas apenas emite ruído de
saída. o Quando a corrente do
dispositivo externo está ligada à
entrada de alimentação, a utilização
do dispositivo externo poderá
produzir ruídos de saída.
• Quando a corrente do dispositivo
externo está ligada à entrada de
alimentação, a utilização do
dispositivo externo poderá produzir
ruídos de saída. Nestes casos, desligue
o conector de alimentação antes do
uso.
• Introduza o cabo AUX totalmente no
terminal AUX em uso.

4 265
Sistemas e equipamentos do veículo

MODO MY MUSIC (1) Modo (7) Informação


Indica o modo atualmente selecionado. Apresenta informações detalhadas
Ecrã Modo Básico sobre o ficheiro actual
(2) Estado da Operação
Desde pesquisa (Repeat/Random) (8) Pesquisa aleatória (Random)
(pesquisa aleatória) ligada naquele (Shuffle)
preciso instante. Liga e desliga o dispositivo de pesquisa
aleatória (Random(Shuffle)
(3) Indice dos Ficheiros
Visualiza o ficheiro atual/número total de (9) Repetir
ficheiros Liga e desliga a função de repetição

(4) Informação dos Ficheiros (10) Eliminar


<Para modelo europeu or RDS> Visualiza informações sobre ficheiro Elimina o ficheiro actual.
actual.
(11) Lista
(5) Reproduzir faixa/pausa Muda para a lista no ecrã
Altera o estado entre reproduzir/parar
(play/pause)

(6) Tempo de Execução


Visualiza o tempo reprodução actual

4 266
Sistemas e equipamentos do veículo

Utilizar o Modo My Music ✽ NOTA Selecionar da lista


Se não há ficheiros guardados no My Rode o botão TUNE para a
Reproduzir/Parar Ficheiros My Music Music, a tecla [My Music] será esquerda/direita para ajustar a
desativada. frequência para procurar o ficheiro
desejado.
Alternar entre ficheiros
SEEK
Pressione a tecla TRACK para alternar
entre o ficheiro anterior ou seguinte.

✽ NOTA
SEEK
• Pressione a tecla TRACK depois do
ficheiro ter tocado durante 2
<Para modelos europeus ou RDS> segundos. O ficheiro irá começar do
princípio.
SEEK
• Pressione a tecla TRACK antes do <Para modelos europeus ou RDS>

ficheiro ter tocado durante 1 segundo.


Irá reproduzir o ficheiro anterior.

Durante a reprodução, pressionar a tecla


para parar e pressionar a tecla Logo que tenha encontrado o ficheiro
para reproduzir. pretendido, pressione o botão TUNE
para começar a tocar.

4 267
Sistemas e equipamentos do veículo

Recuar /Avançar os ficheiros Modo Menu My Music Informação


Durante a reprodução, pressione e Neste modo terá acesso a info, pesquisa Pressione a tecla ( Info ) para
SEEK
mantenha a pressão na tecla TRACK aleatória randon (shuffle), repetição apresentar detalhes relativamente ao
(repeat), eliminar (delete) e lista (list) ficheiro atual.
(mais de 0.8 segundos) para recuar ou
avançar o ficheiro atual. ✽ NOTA
As informações sobre o título, artista e
Varrimento (scan) álbum só são apresentadas se as mesmas
Pressionar a tecla SCAN para estiverem registadas na etiqueta ID3 do
reproduzir os primeiros 10 segundos de ficheiro MP3.
cada ficheiro.
Pressione a tecla SCAN novamente
para desligar.
Pressione e mantenha a tecla TA/SCAN
pressionada para reproduzir os <Para modelo europeu or RDS>
primeiros 10 segundos de cada ficheiro.
Pressione e mantenha a pressão na
tecla TA/SCAN na para desligar.

4 268
Sistemas e equipamentos do veículo

Random (ordem aleatória) Lista Menu Lista


Pressionar o botão ( Shuffle ) Pressionar a tecla ( List ) para É possível eliminar ficheiros que foram
novamente para desligar o a ordem visualizar a lista dos ficheiros. guardados previamente no My Music e
aleatória (random). que estão surgem agora no ecrã em
formato de lista.
Repeat (repetição)
Pressionar o botão ( Repeat )
novamente para desligar o dispositivo de
repetição.

Eliminar ficheiros
Pressione o botão ( Delete ) para
eliminar o ficheiro atual. <Para modelos europeus ou RDS>

<Para modelos europeus ou RDS>

Rode o botão TUNE para a


esquerda/direita para procurar ficheiros.
Quando surge o ficheiro desejado no
ecrã, pressionar a tecla para selecionar
e tocar a faixa. Quando surge o ficheiro
desejado no ecrã, pressionar a tecla
para selecionar e tocar a faixa.

4 269
Sistemas e equipamentos do veículo

Pressionar a tecla ( Select All ) ou ✽ NOTA - UTILIZAR MODO (Continua)


selecionar os ficheiros individualmente AUDIO DO TELEMÓVEL • Depois de terminar uma chamada
que pretender apagar. Logo que os Bluetooth® WIRELESS telefónica e regressar ao modo Audio
TECHNOLOGY do Bluetooth® Wireless Technology,
ficheiros tenham sido selecionados a nalguns telemóveis o modo não
tecla ( Unselect All ) ou teclas • O modo audio com Bluetooth®
reinicia automaticamente.
( Delete ) ficam ativas. Wireless Technology só pode ser
• Receber ou fazer uma chamada
usado quando o telemóvel está
telefónica enquanto o sistema
comutado para Bluetooth® Wireless
(1) : Move para o ficheiro anterior Bluetooth® Wireless Technology Audio
Technology.
no ecrã. está ligado pode interferir na ligação
• O modo audio com Bluetooth®
(2) Selecionar tudo: Seleciona todos os audio.
Wireless Technology não estará
ficheiros disponível com telemóveis que não
(3) Desselecionar tudo: Desseleciona suportam este recurso.
todos os ficheiros assinalados • Enquanto o dispositivo audio
(4) Eliminar: Elimina os ficheiros Bluetooth® Wireless Technology está a
selecionados tocar e o telefone com Bluetooth®
Wireless Technology liga, a musica
Depois de selecionar os ficheiros que também encerrará.
pretende eliminar, pressionar a tecla • Movimentar o rato para cima/para
( Delete ) para eliminar os baixo enquanto o modo áudio do
ficheiros selecionados. Bluetooth® Wireless Technology está a
tocar pode fazer com que alguns
telemóveis registem ruídos.
✽ NOTA • Alguns telemóveis não suportam o
• Se existir memónia disponível, podem equipamento Bluetooth® Wireless
ser gravados até 6,000 ficheiros. Technology streaming audio.
• Ficheiros idênticos não podem ser (Continua)
copiados mais que 1,000 vezes.
• Para testar a informação da memória,
siga para ( SETUP ) [sistema
(system)] [informação de memória
(Memory Information)]

4 270
Sistemas e equipamentos do veículo

MODO AUDIO COM Bluetooth® (except EUROPA) Alternar entre Fcheiros


SEEK
WIRELESS TECHNOLOGY Pressionar a tecla TRACK para
alternar entre o ficheiro anterior ou
Utilizar o modo audio com seguinte.
Bluetooth® Wireless Technology
Estabelecer Ligação
Se o dispositivo com Bluetooth® Wireless
Reproduzir/Parar o sistema audio
com Bluetooth® Wireless Technology Technology não não estabeleceu
ligação, pressionar a tecla
Logo que o dispositivo de Bluetooth® ( SETUP ) [telefone (Phone)] para
Wireless Technology é ligado, o modo
exibir o ecrã de ligação do Bluetooth®
arranca automaticamente. Durante a execução da faixa, pressione Wireless Technology.
a tecla para pausar e volte a É possível utilizar um telefone
(para EUROPA) pressionar a tecla para executar emparelhado, conectar/desconectar e
faixa. eliminar funcionalidades do seu telefone
com Bluetooth® Wireless Technology.
✽ NOTA
A funcionalidade reproduzir/parar pode ✽ NOTA
funcionar de modo diferente dependendo Se mesmo depois de converter o seu
dos telemóveis. dispositivo móvel para o modo áudio
com Bluetooth® Wireless Technology a
música não tocar, pressionar a tecla play
logo que inicio o modo reprodução
musical. Verificar se a música está a
tocar no dispositivo convertido para o
modo áudio com Bluetooth® Wireless
Technology.

4 271
Sistemas e equipamentos do veículo

Sistema Bluetooth® Wireless • O sistema de mãos livres Bluetooth®


Technology (para EUROPA) Wireless Technology trata-se de um CUIDADO
dispositivo que permite ao utilizador • O sistema de mãos livres
fazer chamadas telefónicas através do Bluetooth® Wireless Technology é
Utilização do sistema Bluetooth® sistema áudio. um dispositivo que permite fazer
Wireless Technology uma condução segura. Ligar o
sistema áudio ao telefone com
• Bluetooth® Wireless Technology é um Bluetooth® Wireless Technology
sistema de rede sem fios de curto permite ao utilizador fazer,
alcance que utiliza uma frequência de receber chamadas, e ainda gerir a
2.45GHz para ligar vários dispositivos agenda telefónica. Antes de usar
dentro duma determinada distância. o sistema Bluetooth® Wireless
• Equipado em PCs, dispositivos Technology, ler com atenção o
externos, telefones, PDAs, vários conteúdo deste manual do
dispositivos eletrónicos, e utilizador.
equipamentos automóveis, o sistema • A utilização ou funcionamento
de Bluetooth® Wireless Technology excessivo durante a condução
permite transmitir dados a velocidade podem levar a práticas
elevada sem necessidade dum cabo negligentes e causar acidentes.
de ligação. • Não funcionar com o dispositivo
de modo excessivo durante a
condução.
• Observar o ecrã durante longos
períodos de tempo é perigoso e
pode provocar acidentes.
Enquanto conduz, olhar para ecrã
apenas por breves instantes.

4 272
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA - UTILIZAR DEPOIS DE (Continua) (Continua)


LIGAR O TELEFONE COM - Para mais informações sobre as 3. Desmontar a bateria do telemóvel,
Bluetooth® Wireless Technology funcionalidades do sistema reiniciar o equipamento e depois
• Antes de ligar o sistema áudio ao Bluetooth® Wireless Technology no tentar novamente.
telemóvel, verificar se o telemóvel seu telemóvel, consultar o manual do 4. Reiniciar o sistema de áudio e
suporta a funcionalidade Bluetooth® utilizador do telemóvel. tentar novamente.
Wireless Technology. 2. Desligar a funcionalidade 5. Eliminar todos os dispositivo
• Mesmo que o telemóvel suporte a Bluetooth® Wireless Technology no emparelhados, emparelhar e tentar
funcionalidade Bluetooth® Wireless seu sistema áudio. novamente.
Technology, o telemóvel não será - Para desligar a funcionalidade do • O volume e qualidade do sistema de
encontrado durante o processo de Bluetooth® Wireless Technology no mãos livres pode diferir dependendo
procura se este estiver configurado seu sistema áudio no veículo, ir a do tipo de telemóvel utilizado.
para modo oculto ou o sistema de ( SETUP ) > [Telefone • As funcionalidades Bluetooth®
Bluetooth® Wireless Technology (Phone)] e [desligar (turn off)] o Wireless Technology suportados no
estiver desligado. Desativar o estado Bluetooth® Wireless Technology. veículo são as seguintes: Algumas
oculto ou ligar o sistema Bluetooth® • Estacionar o veículo quando o sistema funcionalidades podem não ser
Wireless Technology antes do áudio do veículo e o telemóvel suportadas dependendo do seu
processo de procura/ligação com o estiverem ligados. dispositivo equipado com Bluetooth®
sistema áudio do veículo. • A ligação Bluetooth® Wireless Wireless Technology.
• Se pretender que o seu telemóvel se Technology pode tornar-se - Atender e fazer chamadas através do
ligue automaticamente ao sistema de intermitente em alguns telemóveis. sistema de mãos livres Bluetooth®
Bluetooth® Wireless Technology, Seguir estas instruções e tentar Wireless Technology
proceder conforme segue: novamente: - Manusear o menu durante a
1. Desligar a funcionalidade 1. Ligar a função Bluetooth® Wireless chamada (comutar para chamada
Bluetooth® Wireless Technology no Technology com telemóvel privada (private), para chamada em
seu telemóvel. desligado/ligado (off/on) e tentar espera (call waiting), e volume de
(Continua) novamente. saída (outgoing volume))
2. Desligar/ligar (off/on) a corrente do - Fazer a importação (download) do
telemóvel e tentar novamente. histórico de chamadas (call history)
(Continua) (Continua)

4 273
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua) (Continua)
- Fazer a importação (download) da • Funcionamento normal só é possível
agenda telefónica para sistemas que suportem mãos
- Autoimportação (Auto download) livres ou funcionalidades audio, tais
da agenda telefónica (phone book)/ como um telemóvel com Bluetooth®
histório de chamadas (call history) Wireless Technology ou um sistema
- Autoligação do disposição audio com Bluetooth® Wireless
Bluetooth® Wireless Technology - Technology.
Bluetooth® Wireless Technology • Apenas é possível estabelecer uma
Audio função de cada vez entre o sistema de
• É possível emparelhar até a um mãos livres Bluetooth® Wireless
máximo de cinco telemóveis com Technology e o sistema audio
Bluetooth® Wireless Technology ao Bluetooth® Wireless Technology. (Se
sistema áudio do veículo. entrar entrar no ecrã do telefone
• Só pode ser ligado um dispositivo com Bluetooth® Wireless Technology
funcionalidade Bluetooth® Wireless (phone screen) enquanto o sistema
Technology de cada vez. audio Bluetooth® Wireless Technology
• Não é possível emparelhar outros está a reproduzir, a transmissão
equipamentos enquanto um termina)
Bluetooth® Wireless Technology já • Se um equipamento Bluetooth®
está ligado. Wireless Technology desligar por
• Quando o dispositivo com Bluetooth® diversas razões, tais como por
Wireless Technology está a ser ligado, exemplo, por estar fora de alcance, ou
o processo de ligação não pode ser por desligar o equipamento (OFF), ou
interrompido. por um erro de comunicação
• Apenas os dispositivos de mãos livres Bluetooth® Wireless Technology
e sistema áudio com Bluetooth® Bluetooth®, os equipamentos sem fios
Wireless Technology podem operar são procurados e conectados
com este sistema. automaticamente.
(Continua) • Utilizar o sistema audio num
ambiente eletromagnetico pode
registar interferências de ruído.

4 274
Sistemas e equipamentos do veículo

Emparelhar um equipamento com Tecla de emparelhamento tecla


Bluetooth® Wireless Technology AVISO PHONE / do controlo remoto
Conduzir distraído pode resultar na no volante
O que é o emparelhamento perda de controlo sobre o veículo e
ser responsável por um acidente
Bluetooth® Wireless Technology? Quando não houve emparelhamento
resultando em ferimentos graves de dispositivos
Emparelhar é o processo de ou até mesmo conduzir à morte
sincronização do seu telemóvel dos ocupantes. 1. Pressione a tecla PHONE ou a tecla
equipado com Bluetooth® Wireless A responsabilidade principal do no controlo remoto no volante. É
Technology ou de equipamento com o condutor é promover uma exibida a seguinte mensagem no ecrã.
sistema de ligação áudio para veículos condução segura e dentro da
automóveis. Emparelhar é necessário 2. Pressionar a tecla para entrar
legalidade. A utilização de no ecrã do telemóvel.
para estabelecer ligação e utilizar a dispositivos móveis, ou de outro
funcionalidade Bluetooth® Wireless equipamento, ou de sistemas que
Technology. privam o olhar atento e afastam o
A designação de marca e os logos objetivo do condutor duma
Bluetooth® são marcas comerciais condução segura do veículo ou
propriedades da Bluetooth® SIG, Inc.e que é proibido por lei não deve
qualquer utilização das marcas requer acontecer.
licença da Kia. Outras marcas
comerciais e designações comerciais
são as dos respetivos proprietários. É
necessário ter um telefone Bluetooth®
para utilizar o sistema Bluetooth®
Wireless Technology.

4 275
Sistemas e equipamentos do veículo

[Dispositivo compatível com SSP] Alguns telemóveis (ex. iPhone, Android e


4. Após alguns momentos, surge um Blackberry) podem oferecer uma opção
ecrã com uma senha de 6 dígitos. que permite a aceitação de todos os
Escute, verifique a senha no seu pedidos de ligações Bluetooth por
dispositivo Bluetooth® Wireless defeito " e "Ver
Technology e confirme. http://www.kia.com/#/bluetooth para
informação adicional para
emparelhamento do seu telemóvel
Bluetooth, e para ver a lista de
compatibilidade de telefones.
(1) Equipamento/Dispositivo: Nome do
equipamento/dispositivo apresentado
quando procurado através do seu
equipamento Bluetooth® Wireless
Technology
(2) Chave de segurança/palavra pass: A
chave de segurança/palavra pass é
utilizada para emparelhar o dispositivo 5. Logo que o emparelhamento fique
completo, é exibida a seguinte janela
3. Procurar o sistema áudio do veículo a no ecrã.
partir do seu dispositivo equipado com
Bluetooth® Wireless Technology (ex.
telemóvel).

[Dispositivo não compatível com SSP]


(SSP: emparelhamento simples seguro)
4. Após alguns momentos, surge um
ecrã onde se introduz a senha.
Escute, introduza a senha "0000" para
emparelhar o seu dispositivo
Bluetooth® Wireless Technology com o
sistema de áudio do carro.

4 276
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Emparelhar através da ✽ NOTA


configuração (setup) do • O tempo de espera durante o
[TELEFNE (PHONE)] emparelhamento do telefone será de
Pressionar a tecla ( SETUP ) um minuto. O processo de
selecionar telefone [Phone] e selecione emparelhamento irá falhar se o
[emparelhar telefone (Pair Phone)] e dispositivo não emparelhar dentro do
selecionar o botão TUNE tempo necessário. Se o processo de
emparelhamento falhar, deve reiniciar
o processo.
• Geralmente, a maioria dos
dispositivos Bluetooth® Wireless
Se os dispositivos Bluetooth® Wireless Technology conectam
Technology estão emparelhados mas automaticamente logo que o processo
nenhum deles está atualmente conectado, de emparelhamento foi concluído.
pressionar a tecla PHONE ou a tecla Contudo, alguns dispositivos podem
no controlo remoto do volante exibe a requerer processo de verificação
seguinte janela: Pressionar o botão adicional para estabelecer ligação.
[emparelhar (pair) ] para emparelhar o Verificar se o sistema de Bluetooth®
1. Os passos seguintes são os mesmos
novo dispositivo ou pressionar o botão Wireless Technology do seu telemóvel
descritos no capítulo "Quando
[conectar (Connect)] para conectar o foi correctamente estabelecido.
nenhum dispositivo foi emparelhado"
dispositivo anteriormente emparelhado. • A lista de dispositivos Bluetooth®
da página anterior.
Wireless Technology emparelhados é
visível em ( SETUP )
[telefone (Phone)] [lista telefones
emparelhados (Paired Phone List)].

4 277
Sistemas e equipamentos do veículo

Ligar um Dispositivo Da lista de telefones emparelhados, Alterar Prioridade


Pressionar a tecla ( SETUP ) selecionar o equipamento que pretende
selecionar [telefone (Phone)] e ligar e pressione a tecla .
O que é a Prioridade?
selecionar [lista de telefones É possível emparelhar até um máximo
emparelhados (Paired Phone List)] de cinco telemóveis Bluetooth® Wireless
Technology com o sistema áudio do
veículo. A funcionalidade "alterar
prioridade (change priority)" é utilizada
para estabelecer a prioridade de
telefones emparelhados.

Pressionar a tecla ( SETUP )


[telefone (Phone)] e selecionar [lista
de telefones emparelhados (Paired
Phone List)]
(1) Telemóvel ligado (Connected Phone):
Dispositivo que actualmente está
ligado
(2) Telefone emparelhado (Paired
Phone): Dispositivo que está
emparelhado mas não está ligado

4 278
Sistemas e equipamentos do veículo

Seleccionar o telefone da lista de Desligar um Dispositivo Eliminar um Dispositivo


telefones emparelhados para configurar
prioridade elevada, depois pressionar o
Pressionar a tecla ( SETUP ) Pressionar a tecla ( SETUP )
botao do Menu. O telemóvel
[telefone (Phone)] e selecionar [lista selecionar [telefone(Phone)] e
selecionado será colocado em
de telefones emparelhados (Paired selecionar [Lista de telefones
prioridade elevada.
Phone List)] emparelhados (Paired Phone List)]

Mesmo que tente alterar a prioridade Selecionar o dispositivo que deseja


Selecionar o dispositivo conectado da
para um dispositivo diferente do que eliminar da lista de telefones
lista de telefones emparelhados e
aquele que está a utilizar no momento, o emparelhados e pressionar a telca
pressionar a telca .
telefone atual manter-se-á em prioridade .
elevada.

4 279
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Ligar discando um número Chamadas atendidas


• Quando pretende eliminar o
dispositivo actualmente conectado, o Pressionar a tecla ( PHONE ) Atender uma chamada
telemóvel desliga-se automaticamente e selecionar [número de telefone (Dial Ao atender uma chamada com o
para seguir com o processo de Number)] dispositivo Bluetooth® Wireless
eliminação. Technology ligado será exibido o
• Se um dispositivo emparelhado seguinte ecrã
Bluetooth® Wireless Technology é
eliminado, o histórico de chamadas e
os dados da agenda telefónica também
são eliminados.
• Para reutilizar o dispositivo
eliminado, tem que voltar a
emparelhá.lo.

(1) Teclado virtual: Utilizado para


introduzir um número de telefone
(2) Chamar: Se introduziu um número, (1) Pessoa que executa a chamada:
liga a esse número, se não introduziu Exibe o nome quando o número da
comuta para o ecrã onde está o chamada de entrada está guardado
registo histórico de chamadas. na sua agenda telefónica
(3) Finalizar chamada: Elimina o número (2) Número de telefone da chamada a
de telefone introduzido receber: Exibe o número da chamada
(4) Eliminar: Elimina os números a receber
introduzidos um de cada vez (3) Chamada aceite: Aceite chamada a
receber
(4) Chamada rejeitada: Rejeita a
chamada chamada a receber

4 280
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Durante uma chamada com telefone ✽ NOTA


• Quando a mensagem de chamada a mãos livres Se o microfone fica mudo, a outra parte
receber é exibida, na maioria dos não consegue ouvir a sua voz.
equipamentos o modo Audio e de
CONFIGURAÇÃO não funcionam.
Apenas é possível alterar o volume da
chamada.
• Nalguns equipamentos móveis, o
número de telefone poderá não ser
exibido corretamente.
• Quando a chamada é atendida através
do telemóvel, o modo de chamada é
automaticamente convertido para o
modo privado. (1) Pessoa que executa a chamada:
Exibe o nome quando o número da
chamada de entrada está guardado
no sua agenda telefónica
(2) Número de telefone da chamada a
receber: Exibe o número da chamada
a receber
(3) Tempo da chamada: Exibe o tempo
da chamada
(4) Finalizar chamada: Termina a
chamada
(5) Privado: Converte para o modo
Privado
(6) Vol. Ext: Configura o volume de
chamada tal como é ouvido pela
outra parte
(7) Mudo: Microfone fica mudo
ligado/desligado

4 281
Sistemas e equipamentos do veículo

Histórico de chamadas ✽ NOTA Agenda telefónica (Phone book)


(Call History) • O histórico de chamadas irá exibir até Pressionar a tecla ( PHONE )
Pressionar a tecla ( PHONE ) e 30 chamadas efetuadas, recebidas e e selecionar [agenda telefónica (Phone
seleciona [histórico de chamadas (Call perdidas. book)]
History)] • Depois de importar os histórios de
chamadas, os gravados anteriormente
são eliminados.
• Chamadas recebidas com número
confidencial não será guardada na
lista do histórico de chamadas.
• Registos anteriores gravados na
agenda telefónica ficam armazenados
mesmo que o dispositivo seja
desconetado e reconetado.
• Esta função poderá não ser
compatível com alguns telemóveis A lista com os registos armazenados na
É exibida uma lista com as chamadas Verificar se o dispositivo Bluetooth® agenda telefónica é exibida no ecrã.
recebidas, efetuadas e perdidas. Wireless Technology suporta o Pressiona a [importação (download)]
recurso para importação/download. tecla para importar histórico de
Pressiona a tecla [Importação
(download)] para importar histórico de chamadas.
chamadas.
(1) Lista de contatos:
(1) Chamar histórico: - Exibe os registos importados para a
- Exibe chamadas recentes (histórico agenda telefónica
de chamadas) - Liga depois de selecionar
- Liga depois de selecionar (2) Importação de dados (Download) :
(2) Importação de dados (Download) : Importa/Download os registos na
Importar/Download histórico de agenda telefónica
chamadas recentes

4 282
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA
• Podem ser copiados até 1,000 registos
para dentro da agenda telefónica
automóvel.
• Depois de importar os dados para a
agenda telefónica, os dados antigos
gravados são eliminados.
• Não é possível fazer a importação/
download se o recurso da agenda
telefónica está deslidado juntamente
com o dispositivo Bluetooth® Wireless
Technology. Também alguns
dispositivos podem necessitar
autorização depois de tentarem fazer
a importação/download dos dados. Se
a importação/download dos dados não
poder ser feita normalmente, verificar
a configuração do dispositivo
Bluetooth® Wireless Technology ou o
estado do ecrã.
• A identificação da pessoa que faz a
chamada não é exibida para aqueles
que não estão gravados na agenda.
• Esta função poderá não ser
compatível com alguns telemóveis
Verificar se o dispositivo Bluetooth®
Wireless Technology suporta o
recurso para importação/download.

4 283
Sistemas e equipamentos do veículo

Bluetooth® Wireless Technology Tecla de emparelhamento tecla


(para EUROPA) AVISO ( PHONE )/ de controlo
Conduzir distraído pode resultar na remoto no volante
perda de controlo sobre o veículo e
Emparelhar um equipamento com ser responsável por um acidente
Bluetooth® Wireless Technology Quando não houve emparelhamento
resultando em ferimentos graves
de dispositivos
ou até mesmo conduzir à morte
dos ocupantes. 1. Pressionar a tecla ( PHONE )
O que é emparelhamento
Bluetooth® Wireless Technology? A responsabilidade principal do ou utilizar a tecla no controlo
condutor é promover uma remoto no volante. É exibida a
Emparelhar é o processo de condução segura e dentro da
sincronização do seu telemóvel seguinte mensagem no ecrã.
legalidade. A utilização de
equipado com Bluetooth® Wireless 2. Pressionar a tecla para entrar
dispositivos móveis, ou de outro
Technology ou do dispositivo com o no ecrã de emparelhamento do
equipamento, ou de sistemas que
sistema de ligação áudio para veículos telefone.
privam o olhar atento e afastam o
automóveis. Emparelhar é necessário objetivo do condutor duma
para estabelecer ligação e utilizar a condução segura do veículo ou
funcionalidade Bluetooth® Wireless que é proibido por lei não deve
Technology. acontecer.
• A designação de marca e os logos
Bluetooth® são marcas comerciais
propriedades da Bluetooth® SIG, Inc.e
qualquer utilização das marcas requer
licença da Kia. Outras marcas
comerciais e designações comerciais
são as dos respetivos proprietários. É
necessário ter um telefone Bluetooth®
para utilizar o sistema Bluetooth®
Wireless Technology.

4 284
Sistemas e equipamentos do veículo

5. Logo que o emparelhamento fique ✽ NOTA


completo, é exibida a seguinte janela
no ecrã.

(1) Nome do veículo : Nome do


equipamento/dispositivo apresentado Se os dispositivos Bluetooth® Wireless
quando procurado através do seu Technology estão emparelhados mas
equipamento Bluetooth® Wireless Alguns telemóveis (ex. iPhone, Android e
Technology Blackberry) podem oferecer uma opção
nenhum deles está atualmente
(2) Chave de segurança/palavra pass: A que permite a aceitação de todos os conectado, pressionar a tecla PHONE ou
palavra pass é utilizada para pedidos de ligações Bluetooth por utilizar a tecla no controlo remoto
emparelhar o dispositivo defeito " e "Ver do volante exibe a seguinte janela:
http://www.kia.com/#/bluetooth para Pressionar o botão [emparelhar (pair)]
3. Procurar o sistema áudio do veículo a informação adicional para
emparelhamento do seu telemóvel para emparelhar o novo dispositivo ou
partir do seu dispositivo equipado com pressionar o botão [conectar (Connect)]
Bluetooth® Wireless Technology (ex. Bluetooth, e para ver a lista de
telemóvel). compatibilidade de telefones. para conectar o dispositivo
4. Após alguns momentos, surge um anteriormente emparelhado.
ecrã onde se introduz a senha.
Neste ecrã, introduza a senha "0000"
para emparelhar o seu dispositivo
Bluetooth® Wireless Technology com
o sistema de áudio do veículo.

4 285
Sistemas e equipamentos do veículo

Emparelhar através da ✽ NOTA


configuração (setup) do • O tempo de espera durante o
[TELEFONE (PHONE)] emparelhamento do telefone será de
Pressionar a tecla ( SETUP ) um minuto. O processo de
selecionar [telefone (Phone)] e emparelhamento irá falhar se o
selecionar [emparelhar telefone (Pair dispositivo não emparelhar dentro do
Phone)] e selecionar o botão TUNE tempo necessário. Se o processo de
emparelhamento falhar, deve reiniciar
o processo.
• Geralmente, a maioria dos
dispositivos Bluetooth® Wireless
Technology conectam
automaticamente logo que o processo
de emparelhamento foi concluído.
Contudo, alguns dispositivos podem
requerer processo de verificação
adicional para estabelecer ligação.
Verificar se o sistema de Bluetooth®
Os passos seguintes são os mesmos
Wireless Technology do seu telemóvel
descritos no capítulo "Quando nenhum
foi correctamente estabelecido.
dispositivo foi emparelhado" da página
• Lista de equipamentos Bluetooth®
anterior.
Wireless Technology emparelhados
está disponível no ( SETUP )
[telefone (Phone)] e [lista de
telefones emparelhados (Paired Phone
List)].

4 286
Sistemas e equipamentos do veículo

Ligar um Equipamento/ Selecionar o dispositivo da lista de Alterar Prioridade


Dispositivo telefones emparelhados que quer ligar e
Pressione a tecla ( SETUP ) pressionar o botão Connect .
O que é a Prioridade?
selecione [telefone (Phone)] e É possível emparelhar até um máximo
selecionar [lista de telefone emparelhado de cinco telemóveis Bluetooth® Wireless
(Paired Phone List)] Technology com o sistema áudio do
veículo. A funcionalidade "alterar
prioridade (change priority)" é utilizada
para estabelecer a prioridade de
telefones emparelhados.

Pressionar a tecla ( SETUP )


selecionar [telefone(Phone)] e
selecionar [lista de telefones
emparelhados (Paired Phone List)]
(1) Telemóvel ligado (Connected Phone):
Dispositivo que actualmente está
ligado
(2) Telefone emparelhado (Paired
Phone): Dispositivo que está
emparelhado mas não está ligado

4 287
Sistemas e equipamentos do veículo

Seleccionar o telefone da lista de Desligar um Equipamento/ Eliminar um Equipamento/


telefones emparelhados para configurar Dispositivo Dispositivo
prioridade elevada, depois pressionar o
botão Change priority no Menu. O
telemóvel selecionado será colocado em Pressionar a tecla ( SETUP ) Pressionar a tecla ( SETUP )
prioridade elevada. selecionar [telefone(Phone)] e e selecionar [telefone (Phone)]
selecionar [lista de telefones Selecionar [lista de telefones
emparelhados (Paired Phone List)] emparelhados (Paired Phone List)]

Mesmo que tente alterar a prioridade


para um dispositivo diferente do que
aquele que está a utilizar no momento, o Selecionar o dispositivo conectado da Selecionar o dispositivo que deseja
telefone atual manter-se-á em prioridade lista de telefones emparelhados e eliminar da lista de telefones
elevada. pressione o botão Disconnect . emparelhados e pressionar o botão
Delete .

4 288
Sistemas e equipamentos do veículo

✽ NOTA Utilizar o sistema Bluetooth® ✽ NOTA


• Quando pretende eliminar o Wireless Technology • Se pressionar o botão [histório (Call
dispositivo actualmente conectado, o History)] mas não existe histórico,
telemóvel desliga-se automaticamente Ecrã Menu Telefone surge mensagem perguntar se
para seguir com o processo de pretende importar dados.
eliminação. • Se pressionar o botão [contactos
• Se um dispositivo emparelhado Menus do Telefone (contacts)] mas não existem dados
Bluetooth® Wireless Technology é Com um dispositivo Bluetooth® Wireless armazenados surge uma mensagem a
eliminado, o histórico de chamadas e Technology ligado, pressionar a tecla perguntar se pretende importar
os contactos também são eliminados. ( PHONE ) para visualizar o contactos.
• Para reutilizar o dispositivo menu do telefone. • Esta função poderá não ser
eliminado, tem que voltar a compatível com alguns telemóveis.
emparelhá.lo. Para mais informações ou para obter
apoio para importação de software
consultar o manual de utilizador do
seu telemóvel.

(1) Número de telefone (Dial Number) :


Apresenta os números para permitir
realizar as chamadas telefónicas.
(2) Chamar histórico: Apresenta a lista
do histórico no ecrã
(3) Contactos : A lista de contactos
(contacts list) surge no ecrã.
(4) Configuração (setup): As
configurações do telefone surgem no
ecrã

4 289
Sistemas e equipamentos do veículo

Ligar discando um número Chamadas atendidas ✽ NOTA


• Quando a mensagem de chamada a
Pressionar a tecla ( PHONE ) Atender uma chamada receber é exibida, na maioria dos
e selecionar [Número (Dial Number)] Ao atender uma chamada com o equipamentos o modo Audio e de
dispositivo Bluetooth® Wireless CONFIGURAÇÃO não funcionam.
Technology ligado será exibido o Apenas é possível alterar o volume da
seguinte ecrã chamada.
• Nalguns equipamentos móveis, o
número de telefone poderá não ser
exibido corretamente.
• Quando a chamada é atendida através
do telemóvel, o modo de chamada é
automaticamente convertido para o
modo privado.

(1) Teclado virtual: Utilizado para


introduzir um número de telefone
(2) Chamar: Se introduziu um número,
liga a esse número, se não introduziu (1) Pessoa que executa a chamada:
comuta para o ecrã onde está o Exibe o nome da outra parte quando
registo histórico de chamadas. o número da chamada de entrada
(3) Finalizar chamada: Elimina o número está guardado na sua agenda
de telefone introduzido telefónica
(4) Eliminar: Elimina os números (2) Número de telefone da chamada a
introduzidos um de cada vez receber: Exibe o número da chamada
a receber
(3) Chamada aceite: Aceite chamada a
receber
(4) Chamada rejeitada: Rejeita a
chamada chamada a receber

4 290
Sistemas e equipamentos do veículo

Durante uma chamada com telefone ✽ NOTA Histórico de chamadas


mãos livres Se o microfone fica mudo, a outra parte (Call History)
não consegue ouvir a sua voz. Pressionar a tecla ( PHONE )
e selecionar [histórico de chamadas
(Call History)]

(1) Pessoa que executa a chamada:


Exibe o nome da outra parte quando
o número da chamada de entrada
está guardado na sua agenda
telefónica É exibida uma lista com as chamadas
(2) Número de telefone da chamada a recebidas, efetuadas e perdidas.
receber: Exibe o número da chamada Pressionar o botão Download para
a receber importar o histórico de chamadas.
(3) Tempo da chamada: Exibe o tempo
da chamada (1) Chamar histórico:
(4) Finalizar chamada: Termina a - Exibe chamadas recentes (histórico
chamada de chamadas)
(5) Privado: Converte para o modo - Liga depois de selecionar
Privado (2) Importação de dados (Download) :
(6) Vol. Ext: Configura o volume de Importar/Download histórico de
chamada tal como é ouvido pela chamdas recentes
outra parte
(7) Mudo: Microfone fica mudo ligado/
desligado

4 291
Sistemas e equipamentos do veículo

Lista de Contactos ✽ NOTA ✽ NOTA - Utilizar o


Pressionar a tecla ( PHONE ) e • É possível copiar o máximo de 1.000 Reconhecimento de Voz
selecionar [contactos (Contacts)] contactos. • Só os comandos listados no manual do
• Uma vez importados os dados dos utilizador é que são suportados pela
contactos, os dados anteriormente funcionalidade de reconhecimento de
guardados serão apagados. voz.
• Não é possível fazer a importação/ • Atenção que durante o processo do
download se o recurso da importação sistema de reconhecimento de voz,
dos dados está desligado juntamente carregar em qualquer umas das teclas
com o equipamento Bluetooth® que não seja só a de voz ou tocar no
Wireless Technology. Também alguns ecrã irá fazer terminar o modo de
dispositivos podem necessitar reconhecimento de voz.
autorização depois de tentarem fazer • Para melhor desempenho do
a importação/download dos dados. Se reconhecimento de voz, colocar o
a importação/download dos dados não microfone acima da cabeça do banco
A lista com os registos armazenados na
poder ser feita normalmente, verificar do condutor e manter uma posição
agenda telefónica é exibida no ecrã.
a configuração do dispositivo adequada para dar as ordem de
Pressionar o botão Download para Bluetooth® Wireless Technology ou o comando.
importar o histórico de chamadas. estado do ecrã. • O reconhecimento de voz pode não
• A identificação da pessoa que faz a funcionar de modo adequado por
(1) Lista de contactos : chamada não é exibida para aqueles motivo de ruídos exteriores, de acordo
- Exibe os registos de contatos que não estão gravados na agenda. com situações seguintes:
importados • Esta função poderá não ser - Quando as janelas ou o tecto de
- Liga depois de selecionar compatível com alguns telemóveis abrir estão abertos
(2) Importação de dados (Download) : Verificar se o dispositivo Bluetooth® - Quando a ventilação do dispositivo
Importa/download registos de Wireless Technology suporta o de arrefecimento/aquecimento é
dontatos recurso para importação/download. forte
- Quando entra e atravessa túneis
(Continua)

4 292
Sistemas e equipamentos do veículo

(Continua)
- Quando conduz em estradas com
pavimento danificado ou de terra
batida
- Durante chuva intensa (chuvas
fortes, tempestades)
• Os comandos de voz só podem ser
usados com o sistema de Bluetooth®
Wireless Technology ligado.
• Quando faz chamadas dizendo um
nome em voz alta, o contacto
correspondente deve estar
armazenado no sistema áudio.
• Depois de importada a agenda
telefónica Bluetooth® Wireless
Technology, o sistema requer algum
tempo para converter os dados da
agenda em informação de voz.
Durante este processo, o
reconhecimento de voz pode não
funcionar correctamente.
• Pronuncie os comandos de voz de
forma natural e perceptível tal como
numa conversação normal.

4 293
Sistemas e equipamentos do veículo

RECONHECIMENTO DE VOZ Se o comando de voz está em modo Rentabilizar a lista de contactos


(AM111B2EE, AM112B2EE) normal [Normal Mode], o sistema dirá (Phonebook List Best Practice)
por favor diga o comando "Please say a 1) Não registar nomes próprios (ex.
command. Beep" "Bob", "Mom", "Kim", etc.). Em vez
Utilizar o Reconhecimento de Voz • Se o comando está em modo
(Voice Recognition) disso, utilizar sempre nomes
avançado [Expert Mode], o sistema completos (incluindo o primeiro e
emitirá apenas um sinal "Beep-" ultimo nome) para todos os contactos
Iniciar o Comando de • Para alternar entre o modo de (ex. utilizar "Jacob Stevenson" em vez
Reconhecimento de Voz configuração normal/avançado de "Pai").
Pressione rapidamente a tecla (Mode/Expert Mode), ir para 2) Não usar abreviaturas (ex.usar
comando de voz no volante. ( SETUP ) [sistema (System)] e "Comandante"em vez de "Com."ou
depois para prompt feedback/sistema "Sargento" em vez de "Sgt.").
de reconhecimento de voz [Prompt 3) Não usar sigla (ex usar
Feedback] / [Voice Recognition "Departamento de Contabilidade" em
vez de "DC").
System].
4) Não usar caratéres especiais (ex.,
"@", "hifen -", "asterisco *", sinal &").
✽ NOTA 5) Se não reconhecer algum nome da
Para reconhecimento de voz adequado, lista de contactos, mude para um
dê o comando de voz depois da voz de nome mais descritivo (ex. use "avô
instrução falar e do sinal "Beep" Joseph" em vez de "vô Joe").

4 294
Sistemas e equipamentos do veículo

Ignorar Mensagens de Orientação


Momentâneas
Enquanto decorre mensagem
pressionar rapidamente a tecla no
controlo remoto do volante (menos de
0.8 segundos).
A mensagem finaliza e soa o "beep".
Depois do "beep", diga o comando de
voz.

Reiniciar o Reconhecimento de Voz


(Voice Recognition)
Enquanto o sistema espera um comando
pressionar rapidamente a tecla
controlo remoto do volante.
O estado de espera termina
imediatamente e soa o "beep". Depois
do "beep", diga o comando de voz.

4 295
Sistemas e equipamentos do veículo

FINALIZAR O COMANDO DE Reconhecimento de Voz e


RECONHECIMENTO DE VOZ Indicações da Agenda de
Telefone:
Enquanto o reconhecimento de voz está O sistema de reconhecimento de voz da
em funcionamento pressionar e Kia tem dificuldade em decifrar
manter a tecla no controlo remoto determinada acentuação ou nomes
do volante. invulgares. Quando pretender utilizar o
reconhecimento de voz para fazer uma
✽ NOTA chamada, fale de modo moderado com
pronúncia clara.
• Enquanto está a usar o comando de
voz (voice command), pressionar no Para maximizar a utilização de
controlo remoto do volante ou numa reconhecimento de voz, considerar estas
outra tecla e o comando de voz (voice regras quando guardar contactos.
command) termina. • Não registar nomes próprios (ex.
• Na posição em que o sistema está à "Bob", "Mom", "Kim", etc.). Pelo
espera do comando de voz (voice contrário, utilizar sempre nomes
command) dizer cancelar "cancel" ou completos (incluindo o primeiro e
fim "end" para terminar o comando últimos nomes) para estes contactos.
de voz (voice command). • Não utilize caratéres especiais (ex.,
• Na posição em que o sistema está à '@', '-', '*', '&', etc.)
espera do comando de voz (voice • Não utilize abreviaturas (entre outros,
command), pressionar rapidamente e utilizar "Tenente" em vez de "Ten") ou
manter a tecla no controlo acronismos (entre outros, utilizar
remoto do volante para terminar o "Departamento de contabilidade" em
comando de voz (voice command). vez de "D.C."; Assegure-se que diz o
nome exatamente como foi gravado na
lista de contactos.

4 296
Sistemas e equipamentos do veículo

❈ Ilustração como utilizar o comando de voz (voice commands) • Finalizar o comando de reconhecimento de voz.
rapidamente a tecla (menos de 0.8 segundos):
• Iniciar o Comando de Reconhecimento de Voz.
Pressionar rapidamente a tecla (menos de 0.8 Por favor diga o comando Ding~
segundos):
Por favor diga o comando Ding~
Agenda telefónica (Phone book).

Mais ajuda (Help)


Agenda telefónica (Phone book).
Por favor diga o nome que consta na agenda telefónica
Mais ajuda (Help). e a quem quer ligar.
Pode dar comando para Radio, FM, AM, Media, USB, Aux,
My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call Histórico ou Ding~
Agenda. Por favor diga um comando

Anular
• Ignorar Mensagens Momentâneas

Por favor diga ... Pressionar rapidamente a tecla Di-Ding~(Cancelar som)


(menos de 0.8 segundos):

Pressionar rapidamente a tecla Ding~


(menos de 0.8 segundos)
Mais ajuda (Help)

Mais ajuda (Help).


Pode dar comando para Radio, FM, AM, Media, USB, Aux,
My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call Histórico ou
Agenda. Por favor diga um comando

4 297
Sistemas e equipamentos do veículo

Lista de Comandos de Voz (Voice Command List)


• Comandos habituais: Na maioria das operações estes comandos podem ser utilizados. (No entanto é possível que alguns
comandos não estejam disponíveis durante determinadas operações)
Comando (Command) Função (Function) Comando (Command) Função (Function)
Permite orientação em comandos que O número discado (Dial number) surge no
Mais ajuda
podem ser usados em qualquer parte do Discar o Número ecrã. Depois de gravar este comando, diga o
(More Help)
sistema (Dial Number) número para quem quer fazer a chamada
Permite orientação em comandos que telefónica.
Ajuda (Help)
podem ser usados com o modo actual. Voltar a ligar/remarcar
• Remarcação do último número contactado
Chama <Nome> Chama <Nome> <Name> guardado na (Redial)
(Call <Name>) agenda do telefone Ex) chamar “John Smith” • Quando escuta o rádio, surge a próxima
Permite orientação em comandos frequência no ecrã. (FM1➟FM2➟ FMA➟AM
relacionados com o telemóvel (Phone). Rádio ➟AMA)
Depois de dar o comando, diga “Call • Quando escuta num modo diferente, surge
Telemóvel
History” historial de chamadas, “Phone book a frequência mais recente no ecrã.
(Phone)
agenda telefónica, “Dial Number” número de
chamada para executar as funções • Quando escuta o rádio FM, mantém o
correspondentes. modo actual.
FM
Histórico de chamadas O historial de chamadas (Call History) surge • Quando escuta num modo diferente, surge
(Call History) no ecrã. a frequência FM mais recente no ecrã.

A agenda telefónica (Phone book) é exibida FM1(FM One (um)) Surge FM1 no ecrã.
no ecrã. Depois de gravar este comando, FM2 (FM Two(dois)) Surge FM2 no ecrã.
Agenda telefónica
diga o nome que está gravado na agenda FMA Surge FMA no ecrã.
(Phone book)
telefónica (phone book) para ligação AM Surge AM no ecrã.
automática da chamada telefónica.
AMA Surge AMA no ecrã.
O número discado (Dial number) surge no FM Preset Executa a frequência mais recente gravada
Discar o Número ecrã. Depois de gravar este comando, diga o (pré-ajustados) 1~6 em FM Preset (pré-ajustados) 1~6.
(Dial Number) número para quem quer fazer a chamada AM Preset Executa a frequência gravada em FM
telefónica. (pré-ajustados) 1~6 Preset (pré-ajustados) 1~6.

4 298
Sistemas e equipamentos do veículo

• Comandos de rádio FM/AM Comandos disponíveis durante


operações com rádio FM, AM
Comando (Command) Função (Function) Comando (Command) Função (Function)
Executa a estação de rádio FM da Move os media mais recentemente
FM 87.5~107.9 Media
frequência. executados no ecrã
Executa a estação de rádio AM da USB Toca música do USB
AM 530~1710
frequência. Move para ficheiro USB seleccionado no
TA on (ligado) Permite informação de trânsito ecrã. Depois de operar o dispositivo
Procura USB
TA off (desligado) Desliga a informação de trânsito manualmente para seleccionar e tocar
Notícias on (ligado) Permite dispositivo de notícias RDS música.
Notícias off (desligado) Desliga dispositivo de notícias RDS iPod® Toca música do iPod®.
Move para o ficheiro do iPod® selecionado no
ecrã. Depois de operar o dispositivo
Procura iPod®
manualmente para seleccionar e tocar
música.
Reproduz a música memorizada no My
My Music
Music.
Move para o ficheiro do My Music
seleccionado no ecrã. Depois de operar o
Procura My Music
dispositivo manualmente para seleccionar e
tocar música.
UX (Auxiliary) (Auxiliar) Reproduz o dispositivo externo conectado.
Reproduz a música gravada e igada
Bluetooth Áudio agtravés do equipamento Bluetooth®
Wireless Technology.
Volume do rádio ou música ficam em modo
Mute (Modo Mudo)
mudo.

4 299
Sistemas e equipamentos do veículo

Comando (Command) Função (Function) Comando (Command) Função (Function)


Perdoe? Repete o comentário mais recente. Faz scan (busca) frequências da emissão
• Finalizar o Comando de Voz (voice VARRIMENTO (SCAN) actual e executa-as durante 10 segundos
Cancelar (Sair) cada.
command).
Preset (pré-ajustados) Executa a frequência gravada em Preset Muda para a memória seguinte das
Preset (pré-ajuste) de
1~6 (pré-ajustados) 1~6. frequências memorizadas presentemente e
Scan (busca)
executa-as durante 10 segundos cada.
Auto Store Selecciona automaticamente as frequências
(Armazenamento com recepção superior e guarda-as em AF on (ligado) Permite dispositivo de frequência alternativo
Automático) Preset (pré-ajuste) 1~6. Não permite dispositivo de frequência
AF off (desligado)
Guarda a frequência a actual em Preset alternativo
Preset (pré-ajuste) 1~6
(pré-ajuste) 1~6.
Executa a frequência mais próxima (mais
Procurar em frente
alta).
Procurar para trás Executa a frequência prévia (mais baixa).
Selecciona o número actual da mais recente
frequência actual seleccionada (Exemplo:
Preset seguinte
Quando está a ouvir o número 3 e executa
(pré-ajuste seguinte)
preset (pré-ajuste), de seguida o número 4
fica seleccionado)

Selecciona o número imediatamente anterior


ao preset (pré-ajuste) actual. (Exemplo:
Preset (pré-ajuste)
Quando está a ouvir o número 3 e executa
prévio
preset (pré-ajuste), de seguida o número 2
fica seleccionado)

4 300
Sistemas e equipamentos do veículo

• Comandos USB : Comandos disponíveis durante a operação • Comandos iPod® : Comandos disponíveis durante a
USB. operação com iPod®.
Comando (Command) Função (Function) Comando (Command) Função (Function)
Random Executa as faixas gravadas na pasta na All Random (Tudo por Executa todas as músicas gravadas na
(ordem aleatória) ordem aleatória. ordem aleatória) ordem aleatória.
All Random (Tudo por Executa todas as faixas gravadas na ordem Random Executa as músicas gravadas na pasta por
ordem aleatória) aleatória. (ordem aleatória) ordem aleatória.
Random (ordem Cancela a ordem aleatória para executar Random (ordem Cancela a ordem aleatória para executar
aleatória) off (desligado) ficheiros por ordem sequencial. aleatória) off (desligado) música a musica por ordem sequencial.
Repeat (repetição) Repete a faixa actual.
Repeat (repetição) Repete o ficheiro actual.
Repeat off Cancela repetição para executar música a
Folder Repeat (repetição desligada) musica por ordem sequencial.
Repete todos os ficheiros da pasta actual
(Repetir pastas) Próxima música Para ouvir a faixa a seguir.
Repeat off Cancela a repetição para executar ficheiros Música anterior Para ouvir a música anterior.
(repetição desligada) por ordem sequencial. Procurar música Move para a música seleccionada no ecrã.
Próximo ficheiro Para ouvir o ficheiro a seguir. Visualiza informações sobre o ficheiro
Informação
Ficheiro anterior Para ouvir o ficheiro anterior. actual.
Realiza um varrimento (scan) das faixas
VARRIMENTO (SCAN)
durante 10 segundos cada.
Procura ficheiro Move para o ficheiro seleccionado no ecrã.
Busca de pasta
Move para a pasta seleccionada no ecrã.
(Folder Search):
Visualiza informações sobre o ficheiro
Informação
actual.
Copy (Copiar) Copia o ficheiro actual para o My Music.

4 301
Sistemas e equipamentos do veículo

• Comandos My Music : Comandos disponíveis durante a • Comando audio com Bluetooth® Wireless Technology :
utilização de a Minha Música (My Music) Comandos disponíveis durante a transmissão audio com
sistema de Bluetooth® Wireless Technology e através do
comando de operações do telemóvel.
Comando (Command) Função (Function) Comando (Command) Função (Function)
Random Executa todas as faixas gravadas na ordem Tocar Toca a música actual em pausa.
(ordem aleatória) aleatória. Pausa Faz pausa na música actual.
Random (ordem Cancela a ordem aleatória para executar
aleatória) off (desligado) ficheiros por ordem sequencial.
Repeat (repetição) Repete o ficheiro actual.
Repeat off Cancela a repetição para executar ficheiros
(repetição desligada) por ordem sequencial.
Próximo ficheiro Para ouvir o ficheiro a seguir.
Ficheiro anterior Para ouvir o ficheiro anterior.
Realiza um varrimento (scan) das faixas
VARRIMENTO (SCAN)
durante 10 segundos cada.
Procura ficheiro Move para o ficheiro seleccionado no ecrã.
Visualiza informações sobre o ficheiro
Informação
actual.
Elimina o ficheiro actual. Ignore o processo
Eliminar (Delete)
de confirmação adicional
Elimina todos os ficheiros memorizados em
Delete All (Apagar tudo) My Music. Ignore o processo de confirmação
adicional

4 302
Sistemas e equipamentos do veículo

CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ Modo janela pop-up


(PARA A EUROPA) Pressionar a tecla Selecionar
AM111B2EE, AM112B2EE, Configurar a Luminosidade [Ecrã (Display)] e depois selecionar
[Modo janela pop-up]
AM111B2GG Pressionar a tecla Selecionar
[Ecrã (Display)] e depois selecionar
[Luminosidade (Brightness)]
Modo de Arranque
Pressionar a tecla visualizar o
ecrã de configuração.

Este equipamento é utilizado para exibir


uma janela pop-up quando entra no
modo de rádio e media.
Utilize o botão , para ajustar o
contraste do ecrã ou configurar o Quando esta funcionalidade é ligada
contraste automaticamente para modo (on), pressionar a tecla RADIO ou a
Pode selecionar e controlar as opções dia ou noite. tecla MEDIA e o modo pop-up é exibido
relativas a [Ecrã (Display)], [Som no ecrã.
Pressionar o botão Default para limpar
(Sound)], [Relógio/Dia (Clock/Day)], (reset).
[Telefone (Phone)] and ✽ NOTA
[Sistema(System)]. O ecrã modo pop-up das
(1) Modo automático: Ajusta a
luminosidade de modo automático funcionalidades media pode apenas ser
(2) Dia: Mantém a luminosidade sempre visualizado quando dois ou mais modos
no máximo media forem conectados.
(3) Noite: Mantém a luminosidade
sempre no mínimo

4 303
Sistemas e equipamentos do veículo

Scroll Text (Desfilamento do texto) Ecrã com Informação MP3


Pressionar a tecla Selecionar Pressionar a tecla Selecionar
[Ecrã (Display)] e depois selecionar [Ecrã (Display)] e depois selecionar
[Modo desfilamento de texto (scroll text)] [Informação música (Song Info)]

Esta funcionalidade é utilizada para Esta funcionalidade é utilizada para


desfilar texto apresentado no ecrã alterar a informação exibida no modo
quando este é demasiado longo para ser USB.
ser visto numa única passagem.
Quando ligado, o texto está (1) Pasta de ficheiros: Exibe nome do
repetidamente a ser desfilado. Quando ficheiro e nome da pasta
desligado, o texto é desfilado apenas (2) Album Artista Música: Exibe nome do
uma só vez. album/nome do artista/nome da
música

4 304
Sistemas e equipamentos do veículo

Configurar o Som Use os botões , , , para Configuração do Comando de


ajustar as configurações do Fader/ Reconhecimento de Voz
Balance. (AM111B2EE, AM112B2EE)
Configurar o Som
Use os botões , para ajustar a Pressione a tecla Selecionar
Pressionar a tecla Selecionar
configuração dos baixos/médios/agudos. [Som (Sound)] e depois selecionar
[Ecrã (Display)] e depois selecionar
[Volume de voz (Volume dialogue)]
[Configuração áudio (Audio Setting)] Pressionar o botão Default para limpar
(reset).

SDVC (Speed Dependent Volume


Control) Controlo do volume em
função da velocidade
Pressionar a tecla
Selecionar [Som (Sound)] e depois
selecionar [Volume (SDV)]

Utilizar os botões , para ajustar


o volume de voz (volume dialog).

O nível do volume é controlado


automaticamente em função da
velocidade do veículo. É possível
selecionar SDVC a partir de On/Off.

4 305
Sistemas e equipamentos do veículo

Beep do ecrã tátil Configuração do Relógio/Dia Ajustes da data


Pressione a tecla Selecionar Pressionar a tecla Selecionar
[Som (Sound)] e depois selecionar Ajustes do relógio [relógio/dia (Clock/Day)] e selecionar
[beep do ecrã táctil (touch screen beep)] [configuração do dia (clock Settings)]
Pressionar a tecla Selecionar
[relógio/dia(Clock/Day)] e selecionar
[configuração do relógio (clock Settings)]
Utilize os botões , para configurar
as horas, minutos e manha/tarde
(AM/PM).

Esta funcionalidade é utilizada para Utilize os botões , para configurar


ligar/desligar (on/off) o ecrã táctil. as horas, minutos e manha/tarde
(AM/PM).

✽ NOTA
Pressionar a tecla mantendo a
pressão (mais de 0,8 segundos) para
visualizar o ecrã relógio/dia.

4 306
Sistemas e equipamentos do veículo

Formato das Horas Ecrã de Visualização do Relógio Hora RDS automática


Pressionar a tecla Selecionar Pressionar a tecla Selecionar (Automatic RDS Time)
[relógio/dia(Clock/Day)] e selecionar [relógio/dia(Clock/Day)] e selecionar Pressionar a tecla Selecionar
[configuração do relógio (clock Settings)] [ecrã de visualização do relógio (power [relógio/dia (Clock/Day)] e selecionar
off)] [configuração hora RDS automática
(automatic RDS Time)]

Esta funcionalidade é utilizada para


alterar a formatação das horas entre Esta funcionalidade é utilizada para
12hr ou 24hr. visualização do relógio no ecrã quando o Esta opção destina-se a ajustar
sistema de áudio está desligado. automaticamente as horas em
sincronização com a função RDS.

✽ NOTA
Dado que algumas estações de rádio não
dispõem da função Hora RDS
automática, alguns transmissores
podem não garantir informação de hora
exata.
Se a hora apresentada não for exata,
configurar o passo "Configuração do
Relógio" manualmente na página
anterior.

4 307
Sistemas e equipamentos do veículo

Configurar Bluetooth® Wireless Emparelhar Novo Dispositivo


Technology AVISO Pressionar a tecla selecionar
Conduzir distraído pode resultar na [telefone (Phone)] e selecionar
A designação de marca e os logos perda de controlo sobre o veículo e [telefones emparelhados (Paired Phone)]
Bluetooth® são marcas comerciais ser responsável por um acidente
propriedades da Bluetooth® SIG, Inc.e resultando em ferimentos graves
qualquer utilização das marcas requer ou até mesmo conduzir à morte
licença da Kia. Outras marcas dos ocupantes.
comerciais e designações comerciais A responsabilidade principal do
são as dos respetivos proprietários. É condutor é promover uma
necessário ter um telefone Bluetooth® condução segura e dentro da
para utilizar o sistema Bluetooth® legalidade. A utilização de
Wireless Technology. dispositivos móveis, ou de outro
equipamento, ou de sistemas que
privam o olhar atento e afastam o Equipamentos com Bluetooth® Wireless
objetivo do condutor duma Technology podem ser emparelhados
condução segura do veículo ou com o sistema audio.
que é proibido por lei não deve Para mais informações, consulte a
acontecer. secção "Emparelhamento através da
configuração do telemóvel", em Sistema
Bluetooth® Wireless Technology.

4 308
Sistemas e equipamentos do veículo

Ver Lista Telefones Emparelhados 1) : Move para o ficheiro anterior Importação de Agendas Telefónicas
Pressionar a tecla selecionar no ecrã. Pressionar a tecla selecionar
[telefone (Phone)] e selecionar [lista 2) Liga/desliga telefone: Liga / desliga o [telefone (Phone)] e selecionar
de telefones emparelhados (Paired telefone atualmente selecionado [importar agenda de telefones (Phone
Phone List)] 3) Elimina: Elimina o telefone atualmente book download)]
selecionado
4) Altera Prioridade: Configura o telefone
selecionado actualmente como
prioridade de ligação elevada

✽ NOTA ANTES DE IMPORTAR


AGENDAS TELEFÓNICAS
• Apenas podem ser importadas
agendas telefónicas de telefones com
ligação sistema. Verificar que o seu A agenda telefónica é importada a partir
Esta funcionalidade é utilizada para ver telemóvel suporta as funcionalidades do telemóvel e o processo de importação
telemóveis que foram emparelhados a importar. é visível no ecrã.
com o sistema áudio. Depois de • Para saber se o seu telemóvel suporta
seleccionar um telemóvel emparelhado, a importação de agendas telefónicas,
ver o manual do utilizador do ✽ NOTA
o menu de configuração surge no ecrã.
telemóvel. • Podem ser copiados até 1,000 registos
Para mais informações, consultar para dentro da agenda telefónica
"configurações Bluetooth® Wireless • Só pode ser importada a agenda
telefónica para telemóveis com ligação automóvel.
Technology Ligações" capítulo • Podem ser copiados até 1,000 registos
Bluetooth® Wireless Technology. ao sistema. Antes de importar,
verificar se o seu telemóvel suporta as para cada dispositivo emparelhado.
funcionalidades a importar. • Depois de importar os dados para a
agenda telefónica, os dados antigos
gravados são eliminados. Contudo,
registos guardados noutros telemóveis
emparelhados não são eliminados.

4 309
Sistemas e equipamentos do veículo

Importação Automática ✽ NOTA Volume de saída de som


(Agenda Telefónica) • A funcionalidade de importação (Outgoing Volume)
Pressionar a tecla selecionar automática irá importar os registos da Pressionar a tecla selecionar
[telefone (Phone)] e selecionar agenda telefónica cada vez que o [telefone (Phone)] e selecionar
[importação automática (auto download)] telemóvel estiver conectado. O tempo [volume de saída (outgoing volume)]
de importação difere dependendo do
número de registos guardados na
agenda telefónica e do estado das
comunicações.
• Quando procede à importação de uma
agenda telefónica, primeiro verificar
se o seu telemóvel suporta essa a
funcionalidade.

Esta funcionalidade é utilizada para a Utilizar os botões , para ajustar


importação automática dos registos da o volume de saída de som.
agenda telefónica logo que o telemóvel
estabeleça ligação através de Bluetooth®
Wireless Technology .

4 310
Sistemas e equipamentos do veículo

Desligar o Sistema Bluetooth ✽ NOTA Configurações do Sistema


Pressionar a tecla selecionar Para voltar a ligar o Bluetooth® Wireless
[telefone (Phone)] e selecionar Technology ir a telefone Informação da Memória
[Sistema Bluetooth desligado (Bluetooth [Phone] e pressionar sim "Yes". Pressionar a tecla selecionar
System Off)] [Sistema (System)] e selecionar
Logo que o sistema Bluetooth® Wireless [Informação da Memória (Memory
Technology estiver desligado, as CUIDADO Information)]
características Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology
Technology não serão suportados pelo transmissão de música - audio
sistema audio. streaming não está disponível em
alguns equipamentos de telemóvel
com Bluetooth.

(AM111B2EE, AM112B2EE)

4 311
Sistemas e equipamentos do veículo

Esta funcionalidade exibe informação Configuração do Comando de Idioma


relativa à memória do sistema. Reconhecimento de Voz Pressionar a tecla Selecionar
(1) Em utilização: Exibe a capacidade (AM111B2EE, AM112B2EE) [Sistema (DisplaySystem)] e depois
actual em utilização Pressionar a tecla selecionar selecionar [Língua (Language)]
(2) Capacidade: Exibe a capacidade [Sistema (System)] e selecionar
total [Sistema de Reconhecimento de Voz
(Voice Recognition System)]

Esta funcionalidade é usada para alterar


o sistema e língua do reconhecimento de
voz.
Esta funcionalidade é utilizada para Se a língua mudou, o sistema irá
selecionar a opção de resposta desejada reiniciar e aplicar a língua selecionada.
desde Normal e Avançada.
❈ Apoio linguístico por país
(1) Normal: Ao usar o reconhecimento
de voz, fornece orientação detalhada
(2) Avançado: Ao usar o reconhecimento
de voz, omite alguma orientação
detalhada
✽ NOTA
O sistema de comando de
reconhecimento de voz depende do
sistema áudio.

4 312
Sistemas e equipamentos do veículo

SETUP CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ Modo janela pop-up


AM110B2GG, AM110B2GN, Pressionar a tecla SETUP Selecionar
AM110B2GL, AM110B2GE Configurar a Luminosidade [Ecrã (Display)] e depois selecionar
[Informação música (Song Info)]
Pressionar a tecla SETUP Selecionar
Modo de Arranque [Ecrã (Display)] e depois selecionar
Pressionar a tecla SETUP visualizar o [Luminosidade (Brightness)]
ecrã de configuração.

Este equipamento é utilizado para exibir


uma janela pop-up quando entra no
modo de rádio e media.
Utilize o botão , para ajustar a
luminosidade do ecrã ou configurar o Quando esta funcionalidade é ligada
Pode selecionar e controlar as opções (on), pressionar a tecla RADIO ou a
relativas a [Ecrã (Display)], [Som luminosidade para modo automático, dia
ou noite. tecla MEDIA e o modo pop-up são
(Sound)], [Relógio/Dia (Clock/Day)], exibidos no ecrã
[Telefone (Phone)] and Pressionar o botão Default para limpar
[Sistema(System)]. (reset).
✽ NOTA
(1) Modo automático: Ajusta a O ecrã modo pop-up das
luminosidade de modo automático funcionalidades media pode apenas ser
(2) Dia: Mantém a luminosidade sempre visualizado quando dois ou mais modos
no máximo media forem conectados.
(3) Noite: Mantém a luminosidade
sempre no mínimo

4 313
Sistemas e equipamentos do veículo

Desfilamento de Texto (Text Scroll) Ecrã com Informação MP3


Pressionar a tecla SETUP Selecionar Pressionar a tecla SETUP Selecionar
[Ecrã (Display)] e depois selecionar [Ecrã (Display)] Selecionar [Media
[desfilamento de texto][Text Scroll] (Display)]

Esta funcionalidade é utilizada para Esta funcionalidade é utilizada para


desfilar texto apresentado no ecrã alterar a informação exibida no modo
quando este é demasiado longo para ser USB.
ser visto numa única passagem.
Quando ligado, o texto está (1) Pasta de ficheiros: Exibe nome do
repetidamente a ser desfilado. Quando ficheiro e nome da pasta
desligado, o texto é desfilado apenas (2) Album Artista Música: Exibe nome do
uma só vez. album/ nome do artista/ nome da
música

4 314
Sistemas e equipamentos do veículo

Configurar o Som SDVC (Speed Dependent Volume Beep Ecrã Tactil


Control) Controlo do volume em Pressionar a tecla SETUP Selecionar
função da velocidade [Som (Sound)] e depois selecionar
Configurar o Som
Pressionar a tecla SETUP Selecionar [beep do ecrã táctil (touch screen beep)]
Pressionar a tecla SETUP Selecionar
[Som (Sound)] e depois selecionar
som [Sound)] Selecionar
[Volume (SDV)]
[configuração de som]

Esta funcionalidade é utilizada para


ligar/desligar (on/off) o ecrã táctil.
O nível do volume é controlado
automaticamente ajustado à velocidade
do veículo. SDVC pode ser configurado
seleccionando desligado/baixo/médio/
alto (off/low/mid/high).

Use os botões , , , para


configurar as o Fader/Balance.
Use os botões , para ajustar a
configuração dos baixos/médios/agudos.
Pressionar o botão Default para limpar
(reset).
4 315
Sistemas e equipamentos do veículo

Definição do relógio/data Configurar o Calendário Visualizar o Relógio


Pressionar a tecla Selecionar Pressionar a tecla Selecionar
Ajustes do relógio [calendário (Calendar)] e selecionar [relógio/calendário (clock/calendar)] e
[configuração do calendário (Calendar selecionar [ecrã de visualização do
Pressionar a tecla Selecionar
Settings)] relógio (clock display - power off)]
[relógio/calendário(Clock/Calendar)] e
selecionar [configuração do relógio
(clock Settings)]
Use os botões , para configurar
as horas, minutos e manha/tarde
(AM/PM).

Utilize os botões , para configurar Esta funcionalidade é utilizada para


as horas, minutos e manha/tarde visualização do relógio no ecrã quando o
(AM/PM). sistema de áudio está desligado.

✽ NOTA
Pressionar a tecla mantendo a
pressão (mais de 0,8 segundos) para
visualizar o ecrã relógio/dia.

4 316
Sistemas e equipamentos do veículo

Configurar Bluetooth® Wireless Emparelhar Novo Dispositivo


Technology AVISO Pressionar a tecla SETUP selecionar
Conduzir distraído pode resultar na [telefone (Phone)] e selecionar
A designação de marca e os logos perda de controlo sobre o veículo e [telefones emparelhados (Paired Phone)]
Bluetooth® são marcas comerciais ser responsável por um acidente
propriedades da Bluetooth® SIG, Inc.e resultando em ferimentos graves
qualquer utilização das marcas requer ou até mesmo conduzir à morte
licença da Kia. Outras marcas dos ocupantes.
comerciais e designações comerciais A responsabilidade principal do
são as dos respetivos proprietários. É condutor é promover uma
necessário ter um telefone Bluetooth® condução segura e dentro da
para utilizar o sistema Bluetooth® legalidade. A utilização de
Wireless Technology. dispositivos móveis, ou de outro
equipamento, ou de sistemas que
privam o olhar atento e afastam o Equipamentos com Bluetooth® Wireless
objetivo do condutor duma Technology podem ser emparelhados
condução segura do veículo ou com o sistema audio.
que é proibido por lei não deve Para mais informações, consulte a
acontecer. secção "Emparelhamento através da
configuração do telemóvel", em Sistema
Bluetooth® Wireless Technology.

4 317
Sistemas e equipamentos do veículo

Ver Lista Telefones Emparelhados (1) : Move para o ficheiro anterior ✽ NOTA ANTES DE IMPORTAR
Pressionar a tecla SETUP selecionar no ecrã. A LISTA DE CONTACTOS
[telefone (Phone)] e selecionar [lista (2) Liga/desliga telefone: Liga /desliga o • Para saber se o seu telemóvel permite
de telefones emparelhados (Paired telefone atualmente selecionado realizar a importação da lista de
Phone List)] (3) Elimina: Elimina o telefone contactos, consulte o respetivo manual
atualmente selecionado de utilização.
(4) Altera Prioridade: Configura o • Só é possível importar a lista de
telefone selecionado actualmente contactos do telemóvel que se
como prioridade de ligação elevada encontra ligado ao sistema.

Esta funcionalidade é utilizada para ver


telemóveis que foram emparelhados
com o sistema áudio. Depois de
seleccionar um telemóvel emparelhado,
o menu de configuração surge no ecrã.
Para mais informações, consultar
"configurações Bluetooth® Wireless
Technology Ligações" capítulo
Bluetooth® Wireless Technology.

4 318
Sistemas e equipamentos do veículo

Importação da Lista de Contactos Importação Automática (Contactos) Reprodução de Áudio


Pressionar a tecla SETUP selecionar Pressionar a tecla SETUP selecionar Pressionar a tecla SETUP selecionar
[telefone (Phone)] e selecionar [telefone (Phone)] e selecionar [telefone (Phone)] e selecionar
[importação de contactos (contacts [importação automática (auto download)] [reprodução de áudio (streaming audio)]
download)]

Esta funcionalidade permite importar Quando se liga à função de reprodução


É exibida uma barra enquanto importa automaticamente a lista de contactos áudio (Audio Streaming), pode
os contactos do seu telemóvel. quando se liga um telemóvel com reproduzir ficheiros de músicas
Bluetooth® Wireless Technology. guardadas no seu dispositivo áudio com
✽ NOTA Bluetooth® Wireless Technology.
• É possível copiar o máximo de 1.000 ✽ NOTA
contactos. • A função "Auto Download" importa
• Possível armazenar o máximo de automaticamente a lista de contactos
1.000 contactos por cada sempre que se liga um telemóvel. O
equipamento/dispositivo tempo necessário para concluir o
emparelhado. processo de importação pode variar
• Uma vez importados os dados dos conforme o número de dados
contactos, os dados anteriormente armazenados e o estado de
guardados serão apagados. No comunicação.
entanto, os contactos armazenados de • Antes de importar um contacto,
outros telemóveis emparelhados não verifique se o seu telemóvel é
são apagados. compatível com esta função.

4 319
Sistemas e equipamentos do veículo

Volume de saída de som Desligar o Sistema Bluetooth ✽ NOTA


(Outgoing Volume) Pressionar a tecla SETUP selecionar Para voltar a ligar o Bluetooth® Wireless
Pressionar a tecla SETUP selecionar [telefone (Phone)] e selecionar Technology ir a SETUP telefone
[telefone (Phone)] e selecionar [Sistema Bluetooth desligado (Bluetooth [Phone] e pressionar sim "Yes".
[volume de saída (outgoing volume)] System Off)]
Logo que o sistema Bluetooth® Wireless
Technology estiver desligado, as
características Bluetooth® Wireless
Technology não serão suportados pelo
sistema audio.

Utilizar os botões , para ajustar


o volume de saída de som.

4 320
Sistemas e equipamentos do veículo

Configurações do Sistema CÂMARA DE MARCHA ATRÁS


(se instalado) CUIDADO
Informação da Memória A câmara de marcha atrás está
equipada com uma lente ótica que
Pressionar a tecla SETUP selecionar • Para reforçar a segurança, o sistema
proporciona um ângulo mais amplo
[Sistema (System)] e selecionar está equipado com uma câmara de
de visão, pelo que a imagem
[Informação da Memória (Memory marcha atrás que permite um ângulo
apresentada pode não
Information)] de visão à retaguarda mais
corresponder à distância real. Por
abrangente.
uma questão de segurança,
• A câmara de marcha atrás funciona verifique sempre o lado esquerdo e
automaticamente quando se liga a direito da retaguarda do veículo.
ignição e se coloca a alavanca das
mudanças na posição R.
• Quando se muda a posição da
alavanca de velocidades, a câmara
deixa automaticamente de funcionar.

Esta funcionalidade exibe informação


relativa à memória do sistema.

(1) Em utilização: Exibe a capacidade


actual em utilização
(2) Capacidade: Exibe a capacidade
total

4 321
Sistemas e equipamentos do veículo

APÊNDICE
Nome Descrição Nome Descrição
12Hr 12 HORAS OK OK
24Hr 24 HORAS MENU MENU
AUTO STORE (Armazenamento Agudos Agudos
AST(A.Store)
Automático) Controlo do volume em função da
SDVC
AMA AM RADIO (AUTOSTORE) velocidade Controlo do volume
FMA FM RADIO (AUTO STORE) Setup
Setup (configuração)
AUX Modo Audio exterior (configuração)
GRAVES GRAVES Seguir serviço Seguir serviço
AGUDOS AGUDOS ATUAL ATUAL
BT Bluetooth Atual/Total Atual/Total
AJUSTAR AJUSTAR NOME
NOME DISPOSITIVO
Pesquisa RDS Pesquisa sistema de dados rádio DISPOSITIVO
TA Informação de Trânsito NOME NOME
Rádio Rádio NOME AQUI NOME AQUI
FM/AM/USB FM/AM/USB NÚMERO NÚMERO
Max MÁXIMO NOME TEL NOME TEL
Min mínimo Data recebida Data recebida
Baixo Baixo Mensagem Mensagem
Med Médios Hora recebida Hora recebida
ON (ligado) ON (ligado) HORA HORA
Off (desligado) Off (desligado) MEMORIZAÇ
AUTO STORE (Armazenamento Aut)
Graves Graves ÃO AUT
Configurar Configurar AM RADIO AM
DAB DAB RADIO

4 322
Sistemas e equipamentos do veículo

APÊNDICE
Nome Descrição
FM FM RADIO (AUTO STORE)
LEFT=RIGHT
L=R (E=D)
(ESQUERDA=DIREITA)

Médios Médios

My Music My Music
Faixa Faixa
USB USB
Telemóvel Telemóvel
Modo de teste Modo de teste
BUSCA
BUSCA (SEEK)
(SEEK)
Icon Icon

4 323
Conduzir o veículo

Antes de conduzir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Sistema antibloqueio das rodas nas travagens (ABS) . . 5-42
• Antes de entrar no veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Controlo de estabilidade electrónico (ESC) . . . . . . . 5-44
• Inspecções necessárias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Gestão da estabilidade do veículo (VSM) . . . . . . . . . 5-48
• Antes de ligar o motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Controlo do arranque assistido nas subidas (HAC) . . 5-50
Posições da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 • Sinalização de travagem de emergência (ESS). . . . . 5-51
• Interruptor da ignição iluminado . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 • Boas práticas de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
• Posição do interruptor da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro . . 5-53
• Ligar o motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 • Interruptor de controlo da velocidade de cruzeiro . 5-54
Botão para ligar/desligar o motor . . . . . . . . . . . . 5-10 • Definir a velocidade de cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
• Botão para ligar/desligar o motor aceso . . . . . . . . . . 5-10 • Aumentar a velocidade de cruzeiro programada . . . 5-56
• Posição do botão para ligar/desligar o motor. . . . . . 5-10 • Diminuir a velocidade de cruzeiro programada . . . 5-57
• Ligar o motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 • Para acelerar temporariamente com o controlo
da velocidade de cruzeiro activado. . . . . . . . . . . . . 5-57
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
• Para cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro,
5
• Funcionamento da caixa de velocidades manual . . . 5-17
• Boas práticas de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 faça uma das seguintes acções . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
• Retomar a velocidade de cruzeiro a mais de 30 km/h. . 5-58
Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . . . 5-21
• Para desactivar o controlo da velocidade de cruzeiro,
• Funcionamento da caixa de velocidades automática. . 5-21
faça o seguinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Boas práticas de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Transmissão de dupla embraiagem (DCT) . . . . . 5-28 Sistema de controlo do limite de velocidade . . . . 5-60
• Interruptor de controlo do limite da velocidade . . . 5-60
• Funcionamento da transmissão de dupla
• Para programar o limite de velocidade. . . . . . . . . . . 5-60
embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
• Para desligar o controlo do limite de velocidade,
• Boas práticas de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
execute um dos seguintes procedimentos. . . . . . . . 5-62
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
• Travões assistidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Sistema ISG (Idle stop and go) . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
• Auto stop (paragem automática) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
• Travão de estacionamento - travão de mão . . . . . . . 5-40
• Auto start (arranque automático) . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
• Condições de funcionamento do sistema ISG. . . . . . 5-67 • Mude para "óleo de inverno" se necessário . . . . . . . 5-84
• Desativação do sistema ISG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 • Inspeccione as velas e o sistema de ignição. . . . . . . . 5-84
• Avaria do sistema ISG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 • Impedir a congelação das fechaduras . . . . . . . . . . . . 5-84
Sistema ECO activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 • Utilize um anticongelante aprovado no líquido
• Operação ECO activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 do limpa-pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Quando o sistema ECO activo é accionado . . . . . . . 5-70 • Não deixe o travão de estacionamento congelar . . . 5-84
• Limitação da operacionalidade do ECO activo . . . . 5-70 • Não permita a acumulação de gelo e neve na
Sistema de aviso de partida (LDWS) . . . . . . . . . . 5-71 parte inferior do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
• Indicador de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73 • Equipamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
• O LDWS não funciona quando . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74 Reboque do atrelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-86
Funcionamento económico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-75 • Barras de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88
Condições de condução esceciais . . . . . . . . . . . . . 5-77 • Correntes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88
• Travões do atrelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89
5 • Condições de condução perigosas . . . . . . . . . . . . . . 5-77
• Conduzir com um atrelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89
• Baloiçar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
• Viragens suaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78 • Manutenção devido ao reboque de um atrelado . . . 5-93
• Condução nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78 • Se decidir rebocar um atrelado . . . . . . . . . . . . . . . . 5-93
• Condução à chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
• Condução em zonas inundadas . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 • Tara básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
• Condução fora de estrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 • Tara do veículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
• Condução a alta velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 • Peso da carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
Condução no inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81 • Peso bruto sobre eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
• Piso com neve ou gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81 • Capacidade de peso bruto sobre o eixo. . . . . . . . . . . 5-96
• Utilize líquido de refrigeração de etilenoglicol • Peso bruto do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
de alta qualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83 • Capacidade de peso bruto do veículo . . . . . . . . . . . . 5-96
• Inspeccione a bateria e os cabos . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83 • Excesso de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
Conduzir o veículo

AVISO - OS GASES DE ESCAPE DO MOTOR PODEM SER PERIGOSOS!


Os gases de escape do motor podem ser extremamente perigosos. Se, em qualquer altura, cheirar gases de escape no interior
do veículo, abra imediatamente os vidros.

• Não inale os gases de escape.


Os gases de escape contém monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro que pode provocar a perda de consciência e a
morte por asfixia.

• Certifique-se de que não há fugas no sistema de escape.


O sistema de escape deve ser inspeccionado sempre que o veículo for levantado para mudar o óleo ou qualquer outro fim.
Se ouvir barulho proveniente do escape ou se passar por cima de alguma coisa que tenha batido por baixo do veículo,
recomendamos que mande verificar o sistema por um concessionário autorizado Kia.

• Não ligue o motor num espaço fechado.


Deixar o motor a trabalhar ao ralenti numa garagem, mesmo com a porta aberta, é uma prática perigosa. Nunca ligue o motor
numa garagem por um período superior ao tempo que leva a ligar o motor e fazer marcha-atrás.
• Evite deixar o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas dentro do automóvel.
Se for necessário ter o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas no veículo, faça-o apenas num espaço
aberto, com a admissão de ar posicionada em "Ar fresco"e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada, para que entre
ar fresco no interior do automóvel.

Se tiver que conduzir com a porta/tampa da mala aberta devido à dimensão dos objetos transportados:
1. Feche todos os vidros.
2. Abra os respiradouros laterais.
3. Coloque o controlo da admissão de ar na posição "Ar fresco", o controlo do fluxo de ar em "Piso" ou "Face" e a ventoinha a
funcionar a uma velocidade elevada.

Para garantir o funcionamento correcto do sistema de ventilação, certifique-se de que as entradas de ar do sistema, situadas
mesmo à frente do pára-brisas, estão desimpedidas de neve, gelo, folhas ou outras obstruções.

5 3
Conduzir o veículo

ANTES DE CONDUZIR
Antes de entrar no veículo Inspecções necessárias Antes de ligar o motor
• Certifique-se de que os vidros, os Verifique regularmente os níveis dos • Feche e tranque todas as portas.
espelhos exteriores e as luzes óleos e líquidos, tais como o óleo do • Posicione o banco de maneira a que
exteriores estão todos limpos. motor, o líquido de refrigeração do motor, todos os comandos fiquem facilmente
• Verifique o estado dos pneus. o óleo dos travões e o líquido limpa- acessíveis.
• Inspeccione a parte inferior do veículo vidros, dependendo o intervalo exacto do • Regule os espelhos retrovisores
para ver se detecta fugas. óleo ou líquido. Para obter mais interior e exteriores.
• Certifique-se de que não há informações, consulte "Manutenção", no • Certifique-se do funcionamento de
obstáculos atrás do veículo se quiser capítulo 7. todas as luzes.
fazer marcha-atrás. • Verifique todos os indicadores.
AVISO • Verifique o funcionamento das luzes
Conduzir distraído pode rsultar na de aviso ao colocar o interruptor da
perda de controlo da viatura, ignição na posição "ON".
causando um acidente e ferimentos • Desengate o travão de
graves ou mesmo a morte. A estacionamento e verifique se a luz de
principal responsabilidade do aviso respectiva se apaga.
condutor é a utilização da viatura Para uma condução segura, certifique-
de forma segura e legal. A -se de que conhece o veículo e o seu
utilização de dispositivos portáteis equipamento.
ou outros equipamentos, ou a
operação de sistemas do veículo
que desviem o olhar, atenção ou
foco do condutor durante a
condução, ou que não sejam
permitidas por lei, nunca devem ser
realizadas durante a condução.

5 4
Conduzir o veículo

AVISO AVISO - Condução sob o AVISO


Todos os passageiros têm de ter os efeito do álcool ou • Quando pretender parar ou
cintos de segurança correctamente de drogas imobilizar o veículo com o motor
colocados com o veículo em Se conduzir, não beba. A condução a trabalhar, tenha o cuidado de
andamento. Para obter mais sob o efeito do álcool é, não carregar no pedal do
informações sobre a sua utilização, anualmente, a principal causa de acelerador durante um período
consulte "Cintos de segurança", no morte na estrada. Mesmo uma de tempo prolongado, pois
capítulo 3. pequena quantidade de álcool poderá sobreaquecer o motor ou
pode afectar os seus reflexos e o sistema de escape e provocar
capacidades de percepção e um incêndio.
AVISO avaliação das situações. A • Quando ocorre uma travagem
condução sob o efeito de drogas é brusca ou uma viragem rápida da
Antes de introduzir a posição D tão ou mais perigosa do que a direcção, os objectos soltos
(Condução) ou R (Marcha-atrás), condução sob o efeito do álcool. Se podem cair ao chão interferindo
observe o espaço em torno do seu beber ou consumir drogas e com o funcionamento dos
veículo para ver se há pessoas a conduzir a seguir, corre sérios pedais, podendo provocar um
passar, especialmente crianças. riscos de se envolver num acidente acidente. Mantenha bem
grave. Se beber ou consumir arrumados os objectos que
drogas, não conduza. De igual transporta no veículo.
modo, não viaje com um condutor • Se não conduzir com
que o tenha feito. Viaje com outra concentração poderá ter um
pessoa ou chame um táxi. acidente. Por isso tenha a
máxima atenção quando utilizar
dispositivos que possam
perturbar a condução como por
exemplo o rádio ou o
aquecimento. É responsabilidade
do condutor conduzir sempre
com segurança.

5 5
Conduzir o veículo

POSIÇÕES DA CHAVE
Interruptor da ignição iluminado Posição do interruptor da ignição ACC (Accessório)
LOCK O volante é desbloqueado e os
acessórios eléctricos ficam operacionais.

✽ NOTA
Em caso de dificuldade em rodar o
botão da ignição para a posição ACC,
rodar a chave ao mesmo tempo que faz
mover ligeiramente o volante para a
direita e para a esquerda, a fim de
libertar a tensão.

ON
OPS053001 Permite observar e verificar o
OXM059029N funcionamento das luzes de aviso antes
Com a abertura de uma das portas da ligação do motor. É a posição de
dianteiras, o interruptor da ignição fica Bloqueia o volante como forma de funcionamento normal após a ligação do
iluminado para sua conveniência, desde protecção antifurto. A chave da ignição motor.
que o interruptor não esteja na posição só pode ser removida nesta posição.
ON. A luz apaga-se imediatamente com Para evitar a descarga da bateria, se o
Para colocar o interruptor da ignição na motor estiver desligado, não deixe o
a ligação da ignição ou cerca de 30 posição LOCK, pressione a chave para
segundos após o fecho da porta. interruptor da ignição na posição ON.
dentro, para a posição ACC, e rode a
chave para a posição LOCK. START
Coloque o interruptor da ignição na
posição START para ligar o motor. O
motor entra em rotação até libertar a
chave. Depois, o interruptor volta à
posição ON. Esta posição permite
observar e verificar o funcionamento da
luz de aviso dos travões.

5 6
Conduzir o veículo

(Continua)
Ligar o motor
AVISO - Interruptor da • Nunca tente chegar ao
ignição interruptor da ignição, ou a AVISO
• Nunca coloque o interruptor da qualquer outro comando, através • Use sempre calçado apropriado
ignição na posição LOCK ou ACC do volante, com o veículo em para conduzir o veículo. O uso de
com o veículo em andamento. andamento. A presença da sua calçado desadequado (calçado
Perde o controlo da direcção do mão ou braço nesta zona pode de salto alto, botas de esqui, etc.)
veículo e os travões deixam de provocar a perda de controlo do pode afectar a sua capacidade de
funcionar, o que pode provocar veículo e um acidente com utilizar os pedais dos travões, do
um acidente. lesões graves ou fatais. acelerador e da embraiagem (se
• O bloqueio anti-roubo da coluna • Não coloque objectos móveis à instalado).
da direção (se instalado) não volta do banco do condutor. • Não arranque o veículo com o
substitui o travão de Estes podem mover-se durante a pedal do acelerador pressionado.
estacionamento. Antes de sair do condução, interferir com a O veículo pode andar e provocar
banco do condutor, certifique-se concentração e os movimentos um acidente.
sempre de que a alavanca das do condutor e provocar um
mudanças fica em 1a velocidade, • Espere que o motor consiga
acidente. atingir o número de rotações
no caso de caixa de velocidades
manual, ou em P (Parqueamento), normais. O veículo pode
no caso de caixa de velocidades deslocar-se repentinamente se o
automática/transmissão de dupla pedal do travão estiver liberto e
embraiagem, acione as rotações forem elevadas.
completamente o travão de
estacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções, o veículo poderá
mover-se de forma inesperada e
brusca.
(Continua)

5 7
Conduzir o veículo

✽ NOTA - Mecanismo "Kick Ligar o motor a gosolina


down" (se instalado) 1. Certifique-se de que o travão de CUIDADO
Se o seu automóvel estiver equipado estacionamento está engatado. Se o motor for abaixo durante a
com um mecanismo "kick down" no 2. Caixa manual - Carregue a fundo no condução, não tente levar a
pedal do acelerador, este dispositivo pedal da embraiagem e coloque a alavanca das mudanças para a
permite evitar que conduza caixa no ponto-morto. Com os pedais posição "P" (Estacionamento). Se
inadvertidamente com o acelerador a da embraiagem e dos travões sob as condições do tráfego e da
fundo, pois exige um esforço acrescido pressão, coloque o interruptor da estrada o permitirem, pode colocar
para pressionar o pedal até abaixo. No ignição na posição de arranque. a alavanca na posição "N" (Ponto-
entanto, se o pedal descer mais de 82%, Caixa automática - Coloque a morto) com o veículo ainda em
a válvula de borboleta abre-se alavanca da caixa na posição P andamento e coloque o interruptor
completamente e torna-se mais fácil (Estacionamento). Carregue a fundo da ignição na posição "START"
pressionar o acelerador. Não se trata de no pedal dos travões. para tentar voltar a ligar o motor.
uma falha mas antes do normal Pode também ligar o motor com a
funcionamento do sistema. alavanca da caixa na posição N
(Ponto-morto). CUIDADO
3. Coloque o interruptor da ignição na • Não active o motor de arranque
posição START e mantenha-o aí (no durante mais de 10 segundos. Se
máximo 10 segundos) até o motor o motor se for abaixo ou não
arrancar. Depois, solte a chave. pegar, aguarde 5 a 10 segundos
Deve ligar o motor de arranque sem antes de reactivar o motor de
carregar no pedal do acelerador. arranque. A utilização incorrecta
do motor de arranque pode
4. Não espere que o motor aqueça
danificá-lo.
primeiro enquanto o veículo está
parado. Inicie a marcha com motor à • Não comute a ignição na posição
velocidade moderada. (deve ser arrancar (START) com o motor
evitado acelerar e desacelerar ligado. Se o fizer, pode causar
drasticamente). danos na ignição.

5 8
Conduzir o veículo

Ligar o motor diesel Ligar e desligar o motor devido ao


Para ligar um motor diesel frio, tem de Indicador luminoso da vela de aquecimento intercooler do turbocompressor
preaquecê-lo antes do arranque e deixá- 1. Não force nem acelere o motor logo
lo aquecer antes de conduzir. após o arranque.
1. Certifique-se de que o travão de Se o motor estiver frio, deixe-o
estacionamento está engatado. trabalhar ao ralenti por vários
2. Caixa manual - Carregue a fundo no segundos antes de conduzir, de modo
pedal da embraiagem e coloque a a garantir uma lubrificação suficiente
caixa no ponto-morto. Com os pedais do turbocompressor.
da embraiagem e dos travões sob 2. Após uma viagem a alta velocidade ou
pressão, coloque o interruptor da prolongada que exija altas cargas do
ignição na posição de arranque. motor, deixe-o trabalhar ao ralenti
W-60 cerca de 1 minuto antes de o desligar.
Caixa de velocidades automática/
transmissão de dupla embraiagem - 3. Coloque o interruptor da ignição na Este funcionamento ao ralenti
Coloque a alavanca da caixa na posição ON para preaquecer o motor. permitirá o arrefecimento do
posição P (Estacionamento). Carregue O indicador luminoso do turbocompressor antes de se desligar
a fundo no pedal dos travões. preaquecimento do motor acende-se. o motor.
Pode também ligar o motor com a 4. Se o indicador se apagar, coloque o
alavanca da caixa na posição N interruptor da ignição na posição
START e mantenha-o aí (no máximo
CUIDADO
(Ponto-morto).
10 segundos) até o motor arrancar. Não desligue imediatamente o
Depois, solte a chave. motor depois de sujeitá-lo a altas
cargas. Pode danificar gravemente
o motor ou o turbocompressor.
✽ NOTA
Se o motor não arrancar nos 10
segundos posteriores à conclusão do
preaquecimento, volte a colocar o
interruptor da ignição na posição
"LOCK" durante 10 segundos, e depois
na posição "ON", para voltar a efectuar
o preaquecimento do motor.

5 9
Conduzir o veículo

BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR O MOTOR (SE INSTALADO)


Botão para ligar/desligar o motor Posição do botão para ligar/ • Veículo com bloqueio antifurto da
aceso desligar o motor coluna da direcção
Apagado Para proteger o veículo de um eventual
furto, o volante fica bloqueado se o botão
para ligar/desligar o motor estiver na
posição “OFF”.
O volante é bloqueado com a abertura
da porta.
Não iluminado

• Com caixa de velocidades manual Se o volante não ficar devidamente


Para desligar o motor (posição “START/ bloqueado aquando da abertura da porta
RUN”) ou a alimentação eléctrica do do condutor, soa o aviso sonoro. Volte a
veículo (posição “ON”), pare o veículo e tentar bloquear o volante. Se o problema
pressione o botão para ligar/desligar o não tiver sido resolvido, recomendamos
OPS053003 motor. que mande verificar o sistema por um
concessionário autorizado Kia.
Sempre que a porta dianteira é aberta, o Além disso, se o botão para ligar/desligar
botão para ligar/desligar o motor • Com caixa de velocidades automática/
transmissão de dupla embraiagem o motor estiver na posição “OFF” após a
acende-se para sua conveniência. abertura da porta do condutor, o volante
A luz apaga-se cerca de 30 segundos Para desligar o motor (posição “START/
RUN”) ou a alimentação eléctrica do não bloqueia e soa o aviso sonoro.
depois do fecho da porta. Desliga-se Nesse caso, feche a porta. O volante é
automaticamente quando o botão para veículo (posição “ON”), pressione o
botão para ligar/desligar o motor com a bloqueado e deixa de ouvir o aviso
ligar/desligar o motor está na posição sonoro.
ON. alavanca da caixa na posição “P”
(Estacionamento).
Se pressionar o botão para ligar/desligar ✽ NOTA
o motor sem ter a alavanca da caixa na Se o volante não ficar devidamente
posição “P” (Estacionamento), o botão bloqueado, o botão para ligar/desligar o
para ligar/ desligar o motor não passa motor não funciona. Pressione o botão
para a posição “OFF”, mas sim para a para ligar/desligar o motor e, ao mesmo
posição “ACC”. tempo, rode o volante para a direita e
para a esquerda para libertar a tensão.

5 10
Conduzir o veículo

“ACC” (Acessórios) “ON”


CUIDADO
Só é possível desligar o motor
(posição “START/RUN”) ou a
alimentação eléctrica do veículo
(posição “ON”) com o veículo Âmbar Laranja
parado. avermelhado
Numa situação de emergência com • Com caixa de velocidades manual
o veículo em andamento, pode Pressione o botão para ligar/desligar o • Com caixa de velocidades manual
desligar o motor e colocá-lo na motor com este na posição “OFF” e sem Pressione o botão para ligar/desligar o
posição "ACC" carregando no carregar no pedal da embraiagem. motor com este na posição “ACC” e sem
botão para ligar/desligar o motor carregar no pedal da embraiagem.
durante mais de 2 segundos ou 3 • Com caixa de velocidades automática/
vezes seguidas num espaço de 3 transmissão de dupla embraiagem • Com caixa de velocidades automática/
segundos. Se o veículo estiver Pressione o botão para ligar/desligar o transmissão de dupla embraiagem
ainda em andamento, pode voltar a motor com este na posição “OFF” e sem Pressione o botão para ligar/desligar o
ligar o motor sem carregar no pedal carregar no pedal dos travões. motor com este na posição “ACC” e sem
dos travões pressionando o botão carregar no pedal dos travões.
para ligar/desligar o motor com a
alavanca das mudanças na posição O volante desbloqueia (se instalado com
“N” (Ponto-morto). bloqueio anti-roubo da coluna de Pode verificar as luzes de aviso antes de
direção) e os acessórios elétricos ficam ligar o motor. Não deixe o botão para
operacionais. ligar/desligar o motor na posição “ON”
Se permanecer na posição “ACC” por muito tempo. Como o motor está
durante mais de 1 hora, o botão para desligado, a bateria pode descarregar.
ligar/desligar o motor desliga-se
automaticamente para impedir a
descarga da bateria.

5 11
Conduzir o veículo

“START/RUN” ✽ NOTA (Continua)


Se pressionar o botão start/stop sem • O bloqueio anti-roubo da coluna
carregar no pedal da embraiagem, nos da direção (se instalado) não
veículos com caixa de velocidades substitui o travão de
manual, ou sem carregar no pedal do estacionamento. Antes de deixar
Não iluminado travão, nos veículos com caixa de o banco do condutor, certifique-
velocidades automática/transmissão de se sempre de que tem a alavanca
• Com caixa de velocidades manual dupla embraiagem, o motor não da caixa na posição “P”
Para ligar o motor, carregue no pedal da arranca e o botão start/stop muda pela (Estacionamento), o travão de
embraiagem e no pedal dos travões, e ordem seguinte: estacionamento bem engatado e
pressione o botão para ligar/desligar o OFF ➔ACC ➔ ON ➔ OFF ou ACC o motor desligado. Se não tomar
motor com a alavanca das mudanças na estas precauções, o veículo pode
posição “N” (Ponto-morto). ✽ NOTA ter um movimento imprevisto e
Se deixar o botão para ligar/desligar o repentino.
• Com caixa de velocidades automática/ motor na posição “ACC” ou “ON” por • Nunca tente alcançar o botão
transmissão de dupla embraiagem muito tempo, a bateria descarrega. para ligar/desligar o motor ou
Para ligar o motor, carregue no pedal dos quaisquer outros comandos por
travões e pressione o botão para entre o volante com o veículo em
ligar/desligar o motor com a alavanca da AVISO movimento. Um toque da sua
caixa na posição “P” (Estacionamento) • Nunca pressione o botão para mão ou braço no volante pode
ou “N” (Ponto-morto). Para sua ligar/desligar o motor com o provocar a perda de controlo do
segurança, ligue o motor com a alavanca veículo em movimento. Pode veículo e um acidente causador
na posição “P” (Estacionamento). perder o controlo da direcção e a de lesões graves ou fatais.
função de travagem, e ter um • Não coloque objectos que
acidente. possam sair do sítio em redor do
(Continua) banco do condutor. Esses
objectos podem sair do sítio
durante a condução, perturbar o
condutor e provocar um
acidente.

5 12
Conduzir o veículo

Ligar o motor ✽ NOTA - Mecanismo "Kick Ligar o motor a gasolina


down" (se instalado) 1. Tenha a chave inteligente consigo ou
AVISO Se o seu automóvel estiver equipado deixe-a no interior do veículo.
• Use sempre calçado apropriado
com um mecanismo "kick down" no 2. Certifique-se de que o travão de
para conduzir o veículo. O uso de
pedal do acelerador, este dispositivo estacionamento está bem engatado.
calçado desadequado (calçado
permite evitar que conduza 3. Caixa de velocidades manual -
de salto alto, botas de esqui, etc.)
inadvertidamente com o acelerador a Carregue a fundo no pedal da
pode afectar a sua capacidade de
fundo, pois exige um esforço acrescido embraiagem e coloque a caixa de
utilizar os pedais dos travões, do
para pressionar o pedal até abaixo. No velocidades em ponto-morto.
acelerador.
entanto, se o pedal descer mais de 82%, Mantenha os pedais da embraiagem e
a válvula de borboleta abre-se dos travões sob pressão ao mesmo
• Não arranque o veículo com o completamente e torna-se mais fácil tempo que liga o motor.
pedal do acelerador pressionado. pressionar o acelerador. Não se trata de
O veículo pode andar e provocar Caixa de velocidades automática -
uma falha mas antes do normal Coloque a alavanca da caixa na
um acidente. funcionamento do sistema. posição “P” (Estacionamento).
• Espere que o motor consiga Carregue a fundo no pedal dos
atingir o número de rotações travões.
normais. O veículo pode
deslocar-se repentinamente se o Pode também ligar o motor com a
pedal do travão estiver liberto e alavanca da caixa na posição “N”
as rotações forem elevadas. (Ponto-morto).
4. Pressione o botão para ligar/desligar o
motor.
Deve ligar o motor de arranque sem
carregar no pedal do acelerador.
5. Não espere que o motor aqueça
primeiro enquanto o veículo está
parado. Inicie a marcha com motor à
velocidade moderada. (deve ser
evitado acelerar e desacelerar
drasticamente).

5 13
Conduzir o veículo

Ligar o motor diesel Ligar e desligar o motor por causa da


Para ligar o motor diesel com este frio, é Luz indicadora de preaquecimento refrigeração do turbocompressor
necessário aquecê-lo previamente, ligá- 1. Não acelere o motor logo após a
lo e deixá-lo depois aquecer sem iniciar ligação. Se o motor estiver frio, deixe-
a condução. o trabalhar ao ralenti durante alguns
1. Certifique-se de que o travão de segundos, para permitir uma
estacionamento está engatado. lubrificação suficiente do
2. Caixa de velocidades manual - turbocompressor.
Carregue a fundo no pedal da 2. Depois de uma condução a alta
embraiagem e coloque a caixa de velocidade ou prolongada, com
velocidades em ponto-morto. grandes cargas sobre o motor, deixe-o
Mantenha os pedais da embraiagem e a trabalhar ao ralenti durante cerca de
dos travões sob pressão ao mesmo W-60 1 minuto antes de desligá-lo.
tempo que pressiona o botão para 3. Pressione o botão para ligar/desligar o Este funcionamento ao ralenti permite
ligar/desligar o motor na posição motor sem carregar no pedal dos que o turbocompressor arrefeça antes
“START”. travões. de o motor ser desligado.
Caixa de velocidades automática/ 4. Continue a carregar no pedal dos
transmissão de dupla embraiagem - travões até o indicador de CUIDADO
Coloque a alavanca da caixa na aquecimento aceso se apagar (cerca Não desligue o motor logo após ele
posição “P” (Estacionamento). de 5 segundos) ter sido sujeito a uma grande carga.
Carregue a fundo no pedal dos 5. O motor liga-se quando o indicador de Pode danificar gravemente o motor
travões. aquecimento se apaga. ou o turbocompressor.
Pode também ligar o motor com a
alavanca da caixa na posição “N” ✽ NOTA
(Ponto-morto).
Se pressionar novamente o botão para
ligar/desligar o motor com o motor em
pré-aquecimento, o motor pode ligar-se.

5 14
Conduzir o veículo

• Mesmo com a chave inteligente dentro


do veículo, se estiver longe de si, o CUIDADO
motor não arranca. Se o motor for abaixo com o veículo
• Se o botão para ligar/desligar o motor em andamento, não tente colocar a
estiver na posição “ACC”, ou acima, e alavanca da caixa na posição “P”
houver uma porta aberta, o sistema (Estacionamento). Se o trânsito e
busca a chave inteligente. Se esta não as condições da estrada o
estiver dentro do veículo, o viso "Smart permitirem, pode colocar a
key Não Está no veículo (Key not in alavanca da caixa na posição “N”
vehicle)" no visor LCD. Se todas as (Ponto-morto) com o veículo ainda
portas estiverem fechadas, o aviso em andamento e pressionar o
sonoro ouve-se durante 5 segundos. O botão para ligar/desligar o motor
indicador ou aviso desactiva-se com o para tentar voltar a ligar o motor. OPS053007
veículo em andamento. Tenha sempre
a chave inteligente consigo.
✽ NOTA
• Se a bateria está com pouca carga ou
a smart key (chave inteligente) não
AVISO funciona correctamente, pode
accionar o motor pressionando o
O motor só arranca com a chave
botão para ligar/desligar o motor com
inteligente dentro do veículo.
a smart key (chave inteligente).
Nunca deixe que crianças ou O lado que tem o botão lock
pessoas que não conheçam o (bloqueio) deve estabelecer contacto
veículo toquem no botão para directo com o botão para ligar/
ligar/desligar o motor ou em desligar o motor. Quando pressiona o
componentes afins. botão para ligar/desligar o motor
directamente com a smart key (chave
inteligente), a smart key deve
estabelecer contacto o botão no angulo
à direita.
(Continua)

5 15
Conduzir o veículo

(Continua)
• Quando o fusível da luz do stop CUIDADO
queima, não consegue pôr o motor • Não pressione o botão para ligar/
normalmente em marcha. desligar o motor durante mais de
Deve substituir o fusível por um novo. 10 segundos, excepto se o fusível
Se não for possível, pode accionar o das luzes de travagem estiver
motor pressionando o botão para queimado.
ligar/desligar o motor durante 10 • Não comute a ignição na posição
segundos na posição ACC. O motor arrancar (START) com o motor
pode arrancar sem pressionar o pedal ligado. Se o fizer, pode causar
do travão. No entanto, para sua danos na ignição.
segurança deve sempre pressionar o
pedal do travão e a embraiagem (se
instalado) antes de pôr o motor a
trabalhar.

5 16
Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (SE INSTALADO)


Funcionamento da caixa de • A caixa manual tem 6 velocidades de
velocidades manual progressão. CUIDADO
Este padrão está impresso no punho • Ao reduzir de 5a para 4a, tenha
da alavanca das mudanças. É uma atenção para não carregar
caixa totalmente sincronizada em lateralmente na alavanca das
todas as velocidades de progressão, o mudanças e colocá-la inadverti-
que facilita a introdução de uma damente em 2a. Esta forte
velocidade acima ou abaixo. redução de caixa pode aumentar
• Para efectuar uma mudança, carregue o regime do motor de maneira a
a fundo no pedal da embraiagem. colocar o conta-rotações na zona
Depois, liberte-o devagar. vermelha. Esta rotação excessiva
Se o seu veículo estiver equipado com pode danificar o motor.
um interruptor da fechadura da • Não reduza mais de 2 mudanças,
ignição, quando ligar o motor de nem faça reduções se o motor
arranque tem que carregar no pedal estiver a trabalhar numa
da embraiagem senão o motor não velocidade elevada (5.000 rpm ou
A alavanca de velocidades pode arranca. mais). Reduzir desta forma pode
deslocar-se sem que seja necessário • A alavanca das mudanças tem de ir ao danificar o motor e a caixa de
pressionar o anel (1). ponto-morto antes de se introduzir a velocidades.
Deve pressionar o anel (1) enquanto marcha-atrás (posição R). Para • Quando engrenar mudanças
move a alavanca de velocidades. deslocar a alavanca das mudanças entre a 5a e 6a, deve sempre
OJD053058 para a posição R, tem de puxar para empurrar a alavanca de
cima o botão imediatamente abaixo do velocidades totalmente para a
punho da alavanca enquanto a direita De outra forma poderia
desloca. involuntariamente engrenar a 3a
• Certifique-se de que o veículo está ou 4a e provocar danos na caixa
parado antes de introduzir a marcha- de velocidades.
atrás.
Nunca deixe o motor trabalhar com o
conta-rotações (rpm) na zona
vermelha.

5 17
Conduzir o veículo

• Em condições de tempo frio, poderá


CUIDADO (Continua)
ser difícil efectuar mudanças sem o
lubrificante da caixa de velocidades ter • Para evitar o desgaste prematuro • Não ultrapasse os limites
aquecido. Esta situação é normal e e danos na embraiagem, não máximos do peso de carga.
não prejudica a caixa de velocidades. conduza com o pé em cima do Se transportar cargas com pesos
• Se tiver o veículo totalmente parado e pedal da embraiagem. De igual inadequados poderá danificar o
lhe for difícil introduzir a 1 (primeiro) ou modo, não utilize a embraiagem sistema de embraiagem.
a marcha-atrás (posição R), leve a para manter o veículo parado
alavanca ao ponto-morto e liberte a numa subida (ponto de
embraiagem. Volte a carregar no pedal embraiagem), enquanto espera
da embraiagem e introduza então a 1 que o sinal do semáforo abra, etc.
(primeiro) ou a marcha-atrás. • Não utilize a alavanca das
mudanças como apoio para a
mão durante a condução. Pode
provocar o desgaste prematuro
da forquilha da caixa de
velocidades.
• Para utilizar o pedal da
embraiagem, carregue no pedal a
fundo. Caso contrário, pode
danificar a embraiagem ou ouvir
um ruído.
• Para prevenir possíveis danos no
sistema de embraiagem, não
arrancar o veículo com a 2a
(segunda) velocidade engrenada
exceto quando tiver que arrancar
num troço de via escorregadia.
(Continua)

5 18
Conduzir o veículo

Utilizar a embraiagem Boas práticas de condução


AVISO Antes de introduzir a mudança, carregue • Nunca deixe o veículo em ponto-morto
• Antes de sair do banco do a fundo no pedal da embraiagem. nem rolar com o motor desligado
condutor, engate sempre bem o Depois, liberte devagar. O pedal da numa descida. Isto é extremamente
travão de estacionamento e embraiagem deve estar sempre livre de perigoso. Deixe sempre o veículo
desligue o motor. Depois, pressão durante a condução. Não engatado.
certifique-se de que deixou a caixa descanse o pé em cima do pedal da • Não conduza travando constante-
de velocidades em 1 (primeiro), se embraiagem durante a condução., para mente. Pode sobreaquecer e provocar
o veículo ficar estacionado num não desgastá-la desnecessariamente. uma avaria nos travões. Em vez disso,
local plano ou numa subida, ou em Não engate parcialmente a embraiagem ao percorrer uma longa descida,
marcha-atrás, numa descida. Se para manter o automóvel parado num abrande e reduza para uma
estas precauções não forem local inclinado. Para o fazer, utilize antes velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
tomadas pela ordem indicada, o o pedal dos travões ou o travão de travagem com o motor ajuda a
veículo poderá mover-se de forma estacionamento. Não utilize o pedal da abrandar o automóvel.
inesperada e brusca. embraiagem rápida e repetidamente.
• Abrande antes de reduzir para uma
• Se o seu veículo tiver uma caixa velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
de velocidades manual sem Reduções de caixa uma rotação excessiva do motor, que
interruptor de bloqueio da ignição, Quando tiver de abrandar devido ao pode danificá-lo.
pode mover-se e causar um congestionamento do tráfego ou ao • Abrande se deparar com ventos
acidente grave se o motor for trepar subidas íngremes, reduza antes cruzados. Terá um melhor controlo do
ligado sem carregar no pedal da de o motor começar a trabalhar em seu veículo.
embraiagem, com o travão de esforço. As reduções de caixa diminuem
estacionamento desengatado e a • Certifique-se de que o automóvel está
as probabilidades de o motor ir abaixo e totalmente parado antes de introduzir
alavanca das mudanças fora da permitem uma melhor aceleração
posição ponto-morto. a R (marcha-atrás). Se não o fizer,
quando tiver de voltar a ganhar pode danificar a caixa de velocidades.
• Não use o travão do motor (reduzir velocidade. Se o veículo tiver de Para introduzir a R (marcha-atrás),
duma velocidade mais alta para percorrer descidas íngremes, as carregue na embraiagem, coloque a
uma mais baixa) energicamente e reduções ajudam a manter uma alavanca das mudanças no ponto-
em piso escorregadio. O veículo velocidade segura e prolongam a vida morto, aguarde três segundos e
pode escorregar e verificar-se um dos travões. introduza então a R (marcha-atrás).
acidente.

5 19
Conduzir o veículo

• Tenha muito cuidado ao conduzir


sobre um piso escorregadio, em AVISO
especial ao travar, acelerar ou efectuar • Coloque sempre o cinto de
mudanças. Num piso escorregadio, segurança! Numa colisão, um
uma alteração brusca da velocidade ocupante sem cinto corre muito
do veículo pode ocasionar a perda de mais riscos de sofrer lesões graves
tracção das rodas motrizes e a perda ou fatais do que um ocupante com
de controlo do veículo. o cinto correctamente colocado.
• Evite curvas ou viragens a alta
velocidade.
• Não comande o volante com
movimentos bruscos, por exemplo,
ao mudar rapidamente de faixa ou
em viragens rápidas e acentuadas.
• O risco de capotamento aumenta
grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
• Em muitos casos, o condutor perde
o controlo do veículo quando duas
ou mais rodas saem da estrada e o
condutor efectua uma sobre-
viragem para retomar a estrada.
• Se o seu veículo sair da estrada,
não vire acentuadamente a
direcção. Em vez disso, abrande
antes de voltar para dentro das
marcações da via.
• Nunca ultrapasse os limites de
velocidade afixados na sinalização.

5 20
Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (SE INSTALADO)


Funcionamento da caixa de
+ (SUBIR) velocidades automática
O transeixo automático tem 6
velocidades para a frente e uma marcha-
atrás. Cada uma das velocidades é
seleccionada automaticamente, em
função da posição da alavanca da caixa.
- (BAIXO)
✽ NOTA
Se a bateria tiver sido desligada, as
primeiras mudanças de um veículo novo
poderão ser algo bruscas. Esta situação
é normal. A sequência das mudanças
será ajustada após alguns ciclos de
mudanças de velocidade comandados
pelo TCM (Módulo de Controlo da
Caixa de Velocidades) ou o PCM
(Módulo de Controlo do Trem de
Transmissão).

Quando engrenar uma mudança de velocidade carregue no pedal do travão e no


botão de desbloqueio. (Se o seu automóvel não estiver equipado com o sistema de
bloqueio das mudanças, não é necessário carregar no pedal do travão.
No entanto, é aconselhável carregar no pedal do travão para evitar que o veículo se
mova inadvertidamente).
Pressione o botão de desbloqueio quando engrenar as mudanças.
A alavanca das mudanças de velocidade pode ser utilizada livremente.
OPS053008

5 21
Conduzir o veículo

Para obter um funcionamento sem Posições da caixa de velocidades


percalços da caixa, carregue no pedal CUIDADO Os indicadores luminosos do combinado
dos travões quando passar da posição N • Para evitar danos na caixa de de instrumentos mostram a posição da
(Ponto-morto) para uma velocidade de velocidades, não acelere o motor alavanca das mudanças com o
progressão ou a marcha-atrás. com a caixa na posição R interruptor da ignição na posição 'ON'.
(Marcha-atrás) ou numa
velocidade de progressão com os P (Estacionamento)
AVISO - Caixa de travões accionados.
velocidades automática Antes de colocar a caixa na posição P
• Se estiver parado numa subida, (Estacionamento), pare totalmente o
• Antes de introduzir a posição D não mantenha o veículo
(Condução) ou R (Marcha-atrás), veículo. Esta posição bloqueia a caixa de
imobilizado com a força do motor. velocidades e impede o rolamento das
observe o espaço em torno do Utilize antes o pedal dos travões
seu veículo para ver se há rodas dianteiras.
ou o travão de estacionamento.
pessoas a passar, especialmente • Se o motor estiver a trabalhar
crianças. acima da velocidade de ralenti,
• Antes de sair do banco do não passe da posição N (Ponto-
condutor, certifique-se sempre de morto) ou P (Estacionamento)
que tem a alavanca das para a posição D (Condução) ou
mudanças na posição P R (Marcha-atrás).
(Estacionamento). Depois, engate
bem o travão de estacionamento
e desligue o motor. Se não tomar
estas precauções pela ordem
indicada, o veículo poderá mover-
se de forma inesperada e brusca.
• Não use o travão do motor
(reduzir duma velocidade mais
alta para uma mais baixa)
energicamente e em piso
escorregadio. O veículo pode
escorregar e verificar-se um
acidente.

5 22
Conduzir o veículo

R (Marcha-atrás) D (Condução)
AVISO Utilize esta posição para andar com o Esta é a posição de condução em
• A introdução da posição P veículo para trás. progressão normal. A caixa efectua
(Estacionamento) com o veículo passagens automáticas ao longo de uma
em andamento provocará o sequência de 6 velocidades,
bloqueio das rodas motrizes e a
CUIDADO maximizando a economia de
consequente perda de controlo Pare sempre totalmente o veículo combustível e a força motriz.
do veículo. antes de passar para ou sair da
posição "R" (Marcha-atrás). Se Para obter mais potência para fazer
• Não utilize a posição P
passar para a posição "R" com o ultrapassagens ou para subir vias
(Estacionamento) em vez do
veículo em andamento, pode íngremes, carregue no pedal do
travão de estacionamento.
danificar a caixa de velocidades, acelerador a fundo (mais de 82%) até
Certifique-se sempre de que a
excepto no caso descrito em que o mecanismo "kick down" (se
alavanca da caixa está engatada
"Baloiçar o veículo", neste capítulo. instalado) atue identificável através de
na posição P (Estacionamento) e
engate bem o travão de um clique, altura em que a caixa reduz
estacionamento. automaticamente para uma mudança
• Nunca deixe uma criança sem N (Ponto-morto) mais baixa.
vigilância dentro de um veículo. Esta posição não bloqueia as rodas e a
caixa de velocidades. Se o travão de ✽ NOTA
estacionamento ou os travões não forem • O carro deverá estar completamente
CUIDADO aplicados, o veículo rola livremente, parado, antes de colocar a alavanca
mesmo num local ligeiramente inclinado. na posição "D".
Se passar para a posição P • O barulho de clique ouvido no
(Estacionamento) com o veículo em mecanismo de redução de velocidade
andamento, pode danificar a caixa AVISO ao afrouxar completamente o pedal do
de velocidades. Não conduza com a alavanca de acelerador é normal.
velocidades engrenada na posição
de ponto morto N (Neutral).
O travão não funcionará e pode
verificar-se um acidente.

5 23
Conduzir o veículo

✽ NOTA (Continua)
• No modo esportivo, o motorista deve • Ao iniciar a condução do veículo em
executar a troca de marchas de pistas escorregadias, coloque a
+ (SUBIR) acordo com as condições da pista, alavanca seletora na posição
tomando cuidado para manter a Mudança (+). A caixa de velocidades
velocidade do motor abaixo da região passa para a 2ª velocidade, mais
vermelha indicada no tacômetro. indicada para uma condução
• No modo esportivo, apenas as seis tranquila sobre piso escorregadio.
- ( BA I X O ) marchas para frente podem ser Para voltar para a 1ª marcha, coloque
selecionadas. Para estacionar ou para a alavanca seletora em Redução (-).
Modo engatar marcha a ré, deve-se mover a
desportivo alavanca seletora para as posições
OPS053009 “R” ou “P”, conforme a necessidade.
Modo Esportivo • No modo esportivo, a redução das
Selecione o modo esportivo deslocando marchas é executada
a alavanca seletora da posição “D” para automaticamente à medida que a
o modo manual, estando o veículo velocidade do veículo diminui.
estacionado ou em movimento. Para Quando o veículo pára, a primeira
retornar para a operação “D”, retorne a marcha também será selecionada
alavanca seletora para o modo principal. automaticamente.
• No modo esportivo, quando as
rotações atingem a região vermelha
No modo esportivo, mover a alavanca do tacômetro, as mudanças de marcha
seletora para frente ou para trás são feitas automaticamente.
simplifica e agiliza a troca de marchas. • Para manter os níveis necessários de
Mudança (+) : Para passar para a segurança e desempenho do veículo, o
próxima marcha, empurre sistema não executará determinadas
a alavanca seletora para trocas de marchas que forem
frente uma vez. operadas na alavanca seletora.
Redução (-) : Para reduzir uma marcha, (Continua)
puxe a alavanca seletora
para trás uma vez.

5 24
Conduzir o veículo

Sistema de travamento da alavanca de ■ Tipo A


mudança de marchas (se instalado) AVISO
Para sua segurança, a transmissão Pressione totalmente o pedal do
automática possui um sistema de freio antes e durante a mudança da
travamento da alavanca de mudança de posição “P” (Estacionamento) para
marchas, que impede a mudança da outra posição, a fim de evitar que o
posição “P” (Estacionamento) ou da veículo se movimente inadverti-
posição “N” (Neutro) para a posição “R” damente, o que pode causar
(Marcha à ré), a menos que o pedal do ferimentos em pessoas dentro ou
freio seja pressionado. ao redor do veículo.
Para mudar a transmissão da posição OPS053010
“P” (Estacionamento) ou da posição “N” ■ Tipo B
(Neutro) para a posição “R” (Marcha a
ré):
1. Pressione o pedal do freio e
mantenha-o pressionado.
2. Dê partida no motor ou gire o
interruptor de ignição para a posição
“ON” (LIGADO).
3. Mova a alavanca de mudança de
marchas.
Caso o pedal do freio seja pressionado e
OPS053034
liberado repetidamente com a alavanca
de mudanças na posição “P” Anular o bloqueio das mudanças
(Estacionamento), um ruído de Se não for possível passar a alavanca da
trepidação será ouvido próximo da caixa da posição P (Estacionamento) ou
alavanca de mudanças. Essa é uma N (Ponto-morto) para a posição R
condição normal. (Marcha-atrás) carregando no pedal dos
travões, continue a carregar no pedal e
faça o seguinte:

5 25
Conduzir o veículo

Tipo A Boas práticas de condução • Utilize sempre o travão de


1. Remova com cuidado a tampa (1) que • Nunca desloque a alavanca da caixa estacionamento. Não confie na
cobre o orifício de acesso ao sistema da posição P (Estacionamento) ou N posição P (Estacionamento) para
de bloqueio das mudanças. (Ponto-morto) para outra posição com impedir o automóvel de andar.
2. Introduza uma chave de fendas no o pedal do acelerador sob pressão. • Tenha muito cuidado ao conduzir
orifício e carregue nela para baixo. • Nunca coloque a alavanca da caixa na sobre um piso escorregadio, em
3. Desloque a alavanca da caixa. posição P (Estacionamento) com o especial ao travar, acelerar ou efectuar
4. Recomendamos que o sistema seja veículo em andamento. mudanças. Num piso escorregadio,
inspeccionado num concessionário uma alteração brusca da velocidade
• Antes de tentar passar a caixa para a
autorizado Kia. do veículo pode ocasionar a perda de
posição R (Marcha-atrás) e D
tracção das rodas motrizes e a perda
(Condução), certifique-se de que o
de controlo do veículo.
Tipo B veículo está totalmente parado.
• Pressionar e libertar devagar o pedal
1. Pressione o botão de desactivação do • Nunca deixe o veículo em ponto-morto
do acelerador permite optimizar a
bloqueio de mudanças. ou rolar com o motor desligado numa
performance e a economia do veículo.
2. Desloque a alavanca da caixa. descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
3. Recomendamos que o sistema seja
engatado.
inspeccionado num concessionário
autorizado Kia. • Não conduza travando
constantemente. Pode sobreaquecer e
provocar uma avaria nos travões. Em
Sistema de interbloqueio da chave da vez disso, ao percorrer uma longa
ignição (se instalado) descida, abrande e reduza para uma
A chave da ignição só pode ser removida velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
com a alavanca da caixa de velocidades travagem com o motor ajuda a
na posição P (Estacionamento). abrandar o automóvel.
• Abrande antes de reduzir para uma
velocidade abaixo. Caso contrário, a
velocidade abaixo pode não entrar.

5 26
Conduzir o veículo

Arrancar o veículo numa subida


(Continua)
AVISO íngreme
• Se o seu veículo sair da estrada, Para arrancar o veículo numa subida
• Coloque sempre o cinto de não vire acentuadamente a
segurança! Numa colisão, um íngreme, carregue no pedal dos travões,
direcção. Em vez disso, abrande coloque a alavanca da caixa na posição
ocupante sem cinto corre muito antes de voltar para dentro das
mais riscos de sofrer lesões "D" (Condução). Introduza a velocidade
marcações da via. apropriada tendo em conta o peso da
graves ou fatais do que um
ocupante com o cinto • Nunca ultrapasse os limites de carga e a inclinação da subida e
correctamente colocado. velocidade afixados na desengate o travão de estacionamento.
sinalização. Carregue gradualmente no pedal do
• Evite curvas ou viragens a alta
velocidade. acelerador ao mesmo tempo que vai
• Não comande o volante com libertando o pedal dos travões.
movimentos bruscos, por AVISO Ao acelerar a partir da posição de
exemplo, ao mudar rapidamente Se o seu veículo ficar preso em veículo parado numa subida, o mesmo
de faixa ou em viragens rápidas e neve, lama, areia, etc., tente baloiçar terá tendência descair para trás.
acentuadas. o veículo movendo-o para a frente e Engrenar a alavanca na velocidade 2
• O risco de capotamento aumenta para trás. Não efectue este (segunda velocidade) irá evitar que o
grandemente com a perda de procedimento com pessoas ou veículo descaia para trás.
controlo do veículo a alta objectos perto do veículo. Durante
velocidade. este procedimento, o veículo pode
• Em muitos casos, o condutor andar repentinamente para a frente
perde o controlo do veículo ou para trás, causando lesões ou
quando duas ou mais rodas danos materiais nas pessoas ou
saem da estrada e o condutor objectos existentes nas imediações.
efectua uma sobrevira-gem para
retomar a estrada.
(Continua)

5 27
Conduzir o veículo

TRANSMISSÃO DE DUPLA EMBRAIAGEM (DCT) (SE INSTALADO)


Funcionamento da transmissão
de dupla embraiagem
A transmissão de dupla embraiagem tem
sete velocidades para a frente e uma
marcha atrás.
As velocidades individuais são
selecionadas automaticamente na
posição D (Condução).

+ (SUBIR)

- ( BA I X O )

Carregue no pedal do travão e no botão de desbloqueio para mudar a posição do


seletor das mudanças. (Se o veículo não estiver equipado com sistema de bloqueio das
mudanças, não é necessário carregar no pedal do travão. No entanto, é recomendável
carregar no pedal do travão para evitar um movimento brusco do veículo).
Pressione o botão de bloqueio para mover o seletor das mudanças.
Assim o seletor das mudanças pode ser movido livremente.

OPS053008

5 28
Conduzir o veículo

• A transmissão de dupla embraiagem Esta diferença é mais notória ao


AVISO proporciona a sensação de conduzir arrancar depois de ter imobilizado o
Para reduzir o risco de ferimentos um veículo com transmissão manual, veículo ou a baixa velocidade.
graves ou de morte: mas com a facilidade de uma • Ao acelerar rapidamente a baixa
• Verifique SEMPRE se existem transmissão completamente velocidade, a velocidade das rotações
pessoas, especialmente automática. Contrariamente a uma do motor pode aumentar conforme as
crianças, perto do veículo, antes transmissão automática tradicional, é condições de condução.
de colocar o seletor na posição D possível sentir (e ouvir) as passagens • Para uma condução suave em subida,
(Condução) ou R (Marcha-atrás). de caixa na transmissão de dupla carregue no pedal do acelerador com
embraiagem. suavidade, de acordo com as
• Antes de sair do banco do
condutor, certifique-se sempre - Considere-a uma transmissão condições do momento.
de que o seletor das mudanças manual com passagens automáticas. • Se aliviar a pressão sobre o pedal do
está na posição P - Selecione a posição D (Condução) acelerador a baixa velocidade, pode
(Parqueamento), depois acione o para obter passagens de mudanças sentir um efeito de travagem forte do
travão de estacionamento e completamente automáticas, motor, semelhante ao de uma
coloque o interruptor da ignição semelhantes às de uma transmissão transmissão manual.
na posição LOCK/OFF. Se não automática convencional. • Ao descer uma colina, pode usar o
tomar estas precauções, o • A transmissão de dupla embraiagem modo Sport e premir as patilhas
veículo pode fazer um usa uma embraiagem dupla de seletoras para reduzir para a mudança
movimento brusco e inesperado. funcionamento a seco, diferente do inferior e controlar a velocidade sem
• Não use o efeito de travagem do conversor de binário da transmissão usar o pedal do travão
motor (reduzindo para uma automática e proporciona um melhor excessivamente.
mudança inferior) rapidamente desempenho da aceleração durante a • Quando se liga e desliga o motor, é
em pisos escorregadios. condução. O arranque inicial pode ser possível ouvirem-se sons de clique
O veículo pode derrapar e causar um pouco mais lento do que num durante a fase de autodiagnóstico do
um acidente. veículo equipado com uma sistema. É um som normal da
transmissão automática convencional. transmissão de dupla embraiagem.
• A embraiagem a seco transfere binário
e garante uma sensação de condução
direta, que pode parecer diferente da
proporcionada por uma transmissão
automática convencional equipada
com conversor de binário.
5 29
Conduzir o veículo

CUIDADO (Continua) (Continua)


• Se a embraiagem sobreaquecer ■ Tipo A ■ Tipo B
■ Tipo A ■ Tipo B devido ao uso excessivo da
embraiagem com o objetivo de
segurar o veículo na subida,
poderá detetar uma vibração no
veículo e visualizar uma luz
intermitente no combinado de
instrumentos. Quando isto
acontecer, a embraiagem é OPS045310PE/OPS045319PE
OPS045312PE/OPS045320PE desativada até o nível da ■ Tipo A ■ Tipo B
• Para segurar o veículo numa temperatura normalizar. Nesta
subida, use o pedal do travão ou situação, saia da estrada e
o travão de estacionamento. Se estacione num local seguro,
usar o pedal do acelerador para selecione a posição P
segurar o veículo numa subida, (Parqueamento) e pressione o
poderá provocar o pedal do travão durante alguns
sobreaquecimento da minutos.
embraiagem e da transmissão e • Se a mensagem de aviso no LCD OPS045311PE/OPS045321PE
danificar o sistema. Nesta altura estiver ativada, é necessário
surge uma mensagem de aviso acionar o pedal do travão. • Em certas condições, como as de
no visor LCD e é percetível uma • Se ignorar os avisos poderá arranques repetidos em estradas
vibração. danificar a transmissão. íngremes, a embraiagem da
• Se a mensagem no visor transmissão pode sobreaquecer.
(Continua) Quando isto acontece, é ativado o
continuar a piscar,
recomendamos, para sua modo de proteção segura.
segurança, que contacte um Este modo é assinalado pelo
concessionário Kia. funcionamento intermitente da
(Continua) luz indicadora da posição da
mudança acompanhado por um
sinal sonoro.
(Continua)

5 30
Conduzir o veículo

A luz indicadora no combinado de


(Continua) (Continua)
instrumentos assinala a posição do
Nesta altura surge uma • As passagens de caixa podem seletor das mudanças quando o
mensagem de aviso no visor LCD ser mais percetíveis do que o que interruptor da ignição está na posição
e a condução perde suavidade. acontece com uma transmissão ON.
Se ignorar este aviso, as automática convencional. Trata-
condições de rodagem podem se de uma característica normal P (Parqueamento)
piorar. Para recuperar as deste tipo de transmissão de
Imobilize completamente o veículo antes
condições normais de condução, dupla embraiagem.
de colocar o seletor na posição P
pare o veículo e exerça pressão • Durante os primeiros 1.500 km (Parqueamento).
sobre o pedal do travão durante (1.000 milhas), provavelmente vai Para sair da posição P (Parqueamento),
alguns minutos antes de voltar a sentir que o veículo tem falta de carregue firmemente no pedal do travão
arrancar. suavidade ao acelerar a baixa e certifique-se de que mantém o pé
• O uso repetido do mecanismo velocidade. Durante este período afastado do pedal do acelerador.
"kick down" pode provocar o de rodagem, a qualidade da O seletor das mudanças deve estar na
sobreaquecimento da passagem das mudanças e o posição P (Parqueamento) antes de
transmissão. O desempenho do seu veículo vão desligar o motor.
sobreaquecimento altera o sendo continuamente
padrão das mudanças de otimizados.
velocidade do veículo, alteração • Imobilize sempre completamente
essa sinalizada através de uma o veículo antes de selecionar a
mensagem de aviso. posição D (Condução) ou R
Para recuperar as condições (Marcha atrás).
normais de condução, evite usar • Não coloque o seletor das
o mecanismo de kick down para mudanças na posição N (Neutro
alterar as mudanças de ou ponto morto) quando for a
velocidade. Se a mensagem de conduzir.
aviso se iluminar, estacione o
veículo num local seguro.
(Continua)

5 31
Conduzir o veículo

R (Marcha atrás) N (Neutro ou ponto morto)


AVISO Use esta posição para deslocar o veículo A transmissão não atua sobre as rodas.
• Se colocar o seletor na posição P para a retaguarda. Selecione a posição N (Neutro ou ponto
(Parqueamento) com o veículo morto) se precisar de voltar a ligar o
ainda em movimento, poderá motor depois deste ter ido abaixo, ou se
perder o controlo do veículo. CUIDADO for necessário parar com o motor ligado.
• Depois de ter imobilizado o Imobilize sempre o veículo Selecione a posição P (Parqueamento)
veículo, coloque o seletor de completamente antes de engrenar se precisar de sair do veículo por alguma
mudanças na posição P ou desengrenar a marcha atrás (R); razão.
(Parqueamento), acione o travão se o fizer com o veículo em Carregue sempre no pedal do travão
de estacionamento e desligue o andamento poderá danificar a quando passar da posição N (Neutro ou
motor. transmissão. ponto morto) para outra mudança.
• Não use a posição P
(Parqueamento) para substituir o
travão de estacionamento. AVISO
Não selecione uma mudança sem
carregar firmemente no pedal do
travão. Se selecionar uma mudança
com o motor a trabalhar a alta
velocidade pode fazer com que o
veículo avance muito rapidamente.
Nesse caso, poderia perder o
controlo do veículo e atingir
alguém ou algum obstáculo.

5 32
Conduzir o veículo

D (Condução)
AVISO Esta é a posição normal de condução. A
Não conduza com o seletor das transmissão executa automaticamente
mudanças na posição N (Neutro ou as passagens de caixa, ao longo de uma
ponto morto). sequência de sete mudanças, de forma
O efeito de travagem do motor não a proporcionar o máximo de potência e o
funciona, podendo levar a um mínimo de consumo. + ( Pa r a c i m a )
acidente. Para aumentar a potência ao ultrapassar
outro veículo ou ao subir uma colina,
carregue mais no pedal do acelerador
até sentir a transmissão reduzir para Modo
Sport - ( Pa r a b a i x o )
uma mudança inferior.
OPS053009
Modo Sport
Quer o veículo esteja estacionário ou em
movimento, para selecionar o modo
Sport desloque o seletor das mudanças
da posição D (Condução) para a grelha
manual. Para regressar ao
funcionamento no regime D (Condução),
desloque novamente o seletor das
mudanças para a grelha principal.

5 33
Conduzir o veículo

No modo Sport, se deslocar o seletor ✽ NOTA Sistema de bloqueio das mudanças


para trás e para a frente, pode selecionar • Só é possível selecionar as sete (se instalado)
a mudança pretendida de acordo com as mudanças para a frente. Para fazer Para sua segurança, a transmissão de
condições atuais de condução. marcha atrás ou estacionar o veículo, dupla embraiagem dispõe de um
+ (Para cima) : Empurre o seletor uma coloque o seletor na posição R sistema de bloqueio das mudanças que
vez para a frente para (Marcha atrás) ou P (Parqueamento), impede a mudança da caixa de
passar para a mudança conforme o caso. velocidades da posição P
imediatamente superior. • A redução da mudança é feita (Parqueamento) ou N (Neutro, ou ponto
- (Para baixo) : Puxe o seletor uma vez automaticamente quando o veículo morto) para R (Marcha atrás), a menos
para trás para passar diminui a velocidade. Quando o que se carregue no pedal do travão.
para a mudança veículo para, a primeira velocidade é Para passar a caixa de velocidades de P
imediatamente inferior. selecionada automaticamente. (Parqueamento) ou N (Neutro ou ponto
• Quando o regime de rotações do morto) para R (Marcha atrás):
motor se aproxima da zona vermelha, 1. Carregue no pedal do travão sem
a transmissão seleciona aliviar a pressão.
automaticamente a mudança 2. Ligue o motor ou rode o interruptor da
imediatamente acima. ignição para a posição ON.
• Se o condutor empurrar a alavanca 3. Mova o seletor das mudanças.
para a posição + (Para cima) ou -
(Para baixo), a transmissão pode não Se o pedal do travão for repetidamente
realizar a passagem de caixa pressionado e libertado com o seletor
pretendida se a velocidade seguinte das mudanças na posição P
estiver fora do alcance da faixa de (Parqueamento), poderá ouvir-se um
rotações do motor. O condutor tem ruído de trepidação do seletor das
que executar passagens de caixa para mudanças. Esta situação é normal.
mudanças superiores de acordo com
as condições da estrada, tendo
cuidado para manter os regimes de
rotação do motor abaixo da zona
vermelha.

5 34
Conduzir o veículo

■ Tipo A Tipo A
AVISO 1. Retire com cuidado a tampa que cobre
Carregue sempre no pedal do a abertura de acesso à ultrapassagem
travão até ao fundo antes de mudar do bloqueio das mudanças.
o seletor das mudanças da posição 2. Insira uma chave de fendas na
P (Parqueamento) para outra abertura de acesso e exerça pressão
posição, para evitar um movimento sobre a chave de fendas.
inesperado do carro que poderia 3. Mova o seletor das mudanças.
ferir as pessoas no seu interior ou 4. Recomendamos que o sistema seja
na sua proximidade. examinado por um concessionário
OPS053010 Kia.
■ Tipo B
Tipo B
1. Pressione o botão de desbloqueio das
mudanças.
2. Mova o seletor das mudanças.
3. Recomendamos que o sistema seja
examinado por um concessionário
Kia.

Sistema de bloqueio da chave da ignição


OPS053034 (se instalado)
Como contornar o bloqueio das A chave da ignição só pode ser retirada
mudanças quando o seletor das mudanças está na
Se quando carregar no pedal do travão, posição P (Parqueamento).
não conseguir deslocar o seletor das
mudanças de P (Parqueamento) ou N
(Neutro ou ponto morto) para a posição
R (Marcha atrás), continue a carregar no
pedal do travão e depois faça o seguinte:

5 35
Conduzir o veículo

Boas práticas de condução • Abrande antes de reduzir a mudança.


• Nunca mova o seletor das mudanças De outra forma, a mudança inferior AVISO
de P (Parqueamento) ou N (Neutro ou pode não ser selecionada. • Use sempre o cinto de
ponto morto) para qualquer outra • Use sempre o travão de segurança! Numa colisão um
posição enquanto carrega no estacionamento. Não dependa do ocupante sem cinto de
acelerador. posicionamento da caixa de segurança tem uma
• Nunca desloque o seletor das velocidades em P (Parqueamento) probabilidade maior de sofrer
mudanças para a posição P para impedir o movimento do carro. ferimentos graves ou fatais do
(Parqueamento) com o veículo em • Tenha extremo cuidado quando que um ocupante devidamente
movimento. conduzir em pisos escorregadios. protegido com o cinto de
• Certifique-se de que o carro está Tenha especial cuidado ao travar, segurança.
completamente imobilizado antes de acelerar ou mudar de velocidade. Em • Evite altas velocidades nas
tentar colocar o seletor das mudanças piso escorregadio, uma mudança curvas e viragens.
em R (Marcha atrás) ou D (Condução). abrupta da velocidade do veículo pode • Não faça movimentos bruscos do
causar a perda de tração das rodas volante, como no caso de
• Nunca desça uma estrada inclinada
motrizes e fazer com que o veículo mudanças abruptas de faixa ou
deixando o carro deslizar sem
fique descontrolado. viragens rápidas e apertadas.
qualquer mudança engrenada. Isto
pode ser extremamente perigoso. • O desempenho e a economia do • O risco de capotamento é muito
Mantenha sempre o carro engrenado veículo podem melhorar se usar o maior se perder o controlo do
numa mudança quando em pedal do acelerador com suavidade. veículo a velocidades próprias de
movimento. autoestrada.
• Não "sobrecarregue" os travões. Pode • A perda de controlo acontece
provocar o seu sobreaquecimento e frequentemente quando uma ou
causar uma falha de funcionamento. duas rodas saem da estrada e o
Em vez disso, quando conduzir ao condutor corrige demasiado a
longo de uma descida prolongada, direção para voltar a entrar na via
abrande e reduza a mudança de de rodagem.
velocidade. Se o fizer, o efeito de (Continua)
travagem do motor ajuda a
desacelerar o carro.

5 36
Conduzir o veículo

Arrancar numa subida muito


(Continua) inclinada.
• Se o seu veículo sair da via de Para subir uma colina íngreme a partir
rodagem, não corrija do estado estacionário, carregue no
abruptamente a direção. Em vez pedal do travão e coloque o seletor das
disso, abrande antes de mudanças em D (Condução). Selecione
regressar à via de rodagem. a mudança indicada de acordo com o
• Nunca ultrapasse os limites de peso da carga e a inclinação da colina e
velocidade assinalados. solte o travão de estacionamento.
Carregue gradualmente no pedal do
acelerador enquanto alivia os travões.
AVISO Ao acelerar a partir da posição de
Se o seu veículo ficar atolado na veículo parado numa subida, o mesmo
neve, lama, areia, etc., pode tentar terá tendência descair para trás.
oscilar o veículo para o libertar, Engrenar a alavanca na velocidade 2
fazendo com que ele se mova para (segunda velocidade) irá evitar que o
a frente e para trás. veículo descaia para trás.
Não tente este procedimento se
houver pessoas ou objetos na
proximidade do veículo. Durante o
procedimento de oscilação o
veículo pode deslocar-se de
repente para a frente ou para trás
no momento em que se liberta,
causando danos pessoais ou
materiais às pessoas ou objetos
que se encontrem na proximidade.

5 37
Conduzir o veículo

SISTEMA DE TRAVAGEM
Travões assistidos (Continua)
O seu veículo dispõe de travões AVISO - Travões
Experimente sempre os travões
assistidos que se afinam • Não conduza com o pé em cima desta forma depois de atravessar
automaticamente com o uso normal. do pedal dos travões. Isso dá locais molhados e poças fundas
Caso os travões assistidos percam origem a um aquecimento normal de água. Para secar os travões,
potência devido ao afogamento do motor dos travões, a um desgaste aplique-os ligeiramente a uma
ou por outra razão, pode sempre parar o excessivo dos calços e maxilas velocidade segura até eles
veículo aplicando mais força no pedal dos travões e a maiores voltarem a funcionar
dos travões do que o normal. Contudo, a distâncias de paragem. normalmente.
distância de paragem será mais longa. • Ao percorrer uma descida longa • Antes de iniciar a condução,
Com o motor desligado, parte da ou íngreme, reduza para uma teste sempre a posição dos
potência de reserva dos travões esgota- velocidade inferior e evite aplicar pedais do travão e do acelerador.
se sempre que aplicar o pedal dos continuamente os travões. Se o Se não o fizer, poderá carregar
travões. Não pressione e liberte fizer, os travões podem inadvertidamente no pedal do
rapidamente o pedal dos travões com a sobreaquecer e perder tempo- acelerador em vez do pedal do
assistência interrompida. Faça-o apenas rariamente a sua eficácia. travão causando um acidente
quando for necessário, para manter o • Se os travões estiverem grave.
controlo da direcção em pisos molhados, o veículo poderá não
escorregadios. ter o tempo de abrandamento
normal e desviar para um lado
com a aplicação dos travões.
Para saber se os travões estão a
funcionar correctamente, trave
ligeiramente o veículo.
(Continua)

5 38
Conduzir o veículo

Em caso de falha dos travões Aviso sonoro de desgaste dos


Se os travões falharem com o veículo em travões de disco CUIDADO
andamento, pode efectuar uma paragem Se os travões de disco estiverem gastos • Para evitar reparações caras dos
de emergência com o travão de e precisarem de calços novos, ouvirá um travões, não conduza com
estacionamento. Contudo, a distância de som de aviso alto proveniente dos travões com os calços gastos.
paragem será mais longa do que o travões de disco dianteiros ou traseiros. • Quando substituir os calços,
normal. O som poderá ser espaçado ou ser instale sempre conjuntos de
emitido quando carregar no pedal dos travões dianteiros ou traseiros
travões. completos.
AVISO - Travão de Lembre-se que certas condições de
estacionamento condução ou climatéricas podem fazer
O engate do travão de os travões chiar quando os aplicar pela
estacionamento com o veículo em primeira vez (ou ligeiramente). Esta AVISO - Desgaste dos
andamento a velocidades normais situação é normal, não indiciando travões
pode provocar uma perda súbita de qualquer problema nos travões. O aviso sonoro de desgaste dos
controlo do veículo. Se tiver de travões significa que o seu veículo
utilizar o travão de estacionamento precisa de assistência. Se ignorar
para parar o veículo, faça-o com este aviso sonoro, os travões
muito cuidado. podem perder eficácia de
travagem, o que pode resultar num
acidente grave.

5 39
Conduzir o veículo

Travão de estacionamento - Desengatar o travão de


Travão de mão ATENÇÃO estacionamento
Engatar o travão de estacionamento • Se conduzir com o travão de
estacionamento acionado,
causará um desgaste excessivo
das pastilhas e discos dos
travões.
• Não utilize o travão de mão com o
veículo em andamento, excepto
numa situação de emergência,
pois poderá danificar os sistemas
do automóvel e pôr em causa a
segurança da condução.

OPS053012
OPS053011 Para soltar o travão de estacionamento,
Para acionar o travão de comece por carregar no pedal do travão
estacionamento, comece por carregar no e puxar levemente para cima a alavanca
pedal do travão e depois, sem premir o do travão de estacionamento. Depois
botão de desbloqueio, puxe a alavanca pressione o botão de desbloqueio (1) e
do travão de estacionamento baixe a alavanca do travão de
completamente para cima. Além disso, estacionamento (2) sem soltar o botão.
se estacionar o veículo numa superfície
inclinada, convém colocar a alavanca
das mudanças numa mudança reduzida,
no caso de caixa de velocidades manual,
ou o seletor na posição P
(Parqueamento) no caso de caixa de
velocidades automática/transmissão de
dupla embraiagem.

5 40
Conduzir o veículo

Se for possível, pare imediatamente de


AVISO conduzir. Caso contrário, conduza o
• Para prevenir que o veículo se veículo com muito cuidado até encontrar
mova acidentalmente depois de um local seguro para parar ou uma
parado ou de ter saído dele, não oficina.
utilize a alavanca da caixa de
velocidades em vez do travão de
estacionamento. Aplique o travão
de estacionamento E certifique-se
de que a alavanca das mudanças
está devidamente posicionada em
1a (primeira) ou R (marcha atrás),
nos veículos equipados com caixa WK-23
de velocidades manual e em P Verifique o funcionamento da luz de
(Parqueamento) nos veículos aviso do travão de estacionamento
equipados com caixa de colocando o interruptor da ignição na
velocidades automática/ posição ON (não ligue o motor). Se o
transmissão de dupla embraiagem. travão de estacionamento estiver
• Nunca deixe uma pessoa que não engatado, esta luz acende-se com o
conheçe o veículo ou uma criança interruptor da ignição na posição START
manusear o travão de ou ON.
estacionamento. Se o travão de Antes de conduzir, certifique-se de que o
estacionamento se desengatar travão de estacionamento está
acidentalmente, podem ocorrer totalmente desengatado e a luz de aviso
graves lesões. do travão se apagou.
• Os veículos devem ter sempre o Se a luz de aviso dos travões se
travão de estacionamento bem mantiver acesa após o desengate do
engatado quando estão travão de estacionamento com o motor a
estacionados, isto para evitar que trabalhar, poderá haver uma avaria no
se movam acidentalmente e sistema de travagem. Mande
causem lesões nos seus ocupantes inspeccionar imediatamente o veículo.
ou nos peões.

5 41
Conduzir o veículo

Sistema antibloqueio das rodas (Continua)


O sistema ABS efectua a sensorização
nas travagens (ABS) contínua da velocidade das rodas. Se as
Conduza o veículo a baixa veloci- rodas estiverem para bloquear, o
dade nas seguintes condições: sistema ABS modula repetidamente a
AVISO • Estradas acidentadas, de terra pressão de travagem hidráulica das
O sistema ABS (ou o sistema ESC) batida ou cobertas de neve. rodas.
não previne acidentes decorrentes • Com correntes de neve Se aplicar os travões em condições
de manobras de condução instaladas nos pneus. susceptíveis de bloquear as rodas,
incorrectas ou perigosas. Embora • Estradas de piso esburacado ou poderá ouvir um "tiquetique" nos travões
o controlo do veículo seja maior com diferentes alturas. ou sentir uma sensação correspondente
numa travagem de emergência, Os sistemas de segurança ABS (ou no pedal dos travões. Esta situação é
mantenha sempre uma distância ESC) de um veículo não devem ser normal e significa que tem o sistema
segura entre o seu veículo e os que testados com uma condução ou ABS activo.
seguem à sua frente. Se as viragens a alta velocidade. Pode Para explorar ao máximo as vantagens
condições da estrada forem pôr em perigo a sua segurança e a do sistema ABS numa situação de
adversas, conduza com menos dos outros. emergência, não tente modular a
velocidade. pressão da travagem nem pressionar e
A distância de travagem de libertar repetidamente o pedal dos
automóveis equipados com travões. Carregue no pedal dos travões a
sistema ABS (ou sistema ESC) fundo, de acordo com as exigências da
poderá ser mais longa do que a dos situação, e deixe o sistema ABS
veículos desprovidos desse(s) controlar a força transmitida aos travões.
sistema(s), nas condições abaixo
descritas.
(Continua)

5 42
Conduzir o veículo

✽ NOTA (Continua)
Poderá ouvir um clique no • A luz de aviso do sistema ABS
compartimento do motor quando o mantém-se acesa cerca de 3
veículo começar a andar após a ligação segundos após a ligação da
do motor. Esta situação é normal, ignição (o interruptor na posição
indicando que o sistema ABS está a "ON"). Durante esse período, o
funcionar correctamente. sistema ABS efectua um
autodiagnóstico e a luz apaga-se
• Mesmo com o sistema ABS, o seu se estiver tudo normal.
veículo continua a precisar de uma
Se a luz se mantiver acesa, pode
distância de paragem suficiente.
haver um problema com o
Mantenha sempre uma distância
sistema. Recomendamos
segura em relação ao veículo que W-78
contactar um concessionário
segue à sua frente.
autorizado Kia.
• Abrande sempre nas curvas. O CUIDADO
sistema ABS não pode impedir • Se a luz de aviso do sistema ABS
acidentes resultantes do excesso de estiver e se mantiver acesa, pode
velocidade. haver um problema no sistema.
• Em estradas com piso solto ou No entanto, se assim for, os seus
irregular, a actuação do sistema ABS travões continuarão a funcionar
pode resultar numa distância de normalmente.
paragem mais longa do que em (Continua)
veículos equipados com um sistema
de travagem convencional.

5 43
Conduzir o veículo

✽ NOTA Controlo de estabilidade


CUIDADO electrónico (Electronic Stability
Se arrancar com o veículo com cabos de
• Se conduzir numa estrada com corrente devido à descarga da bateria, o Control - ESC) (se instalado)
pouca tracção, por exemplo, com motor poderá não ter um
gelo no piso, e aplicar funcionamento tão regular e a luz de
continuamente os travões, o aviso do sistema ABS poderá acender-se
sistema ABS estará também ao mesmo tempo. Isso acontece devido à
continuamente activo e a luz de pouca carga da bateria e não significa
aviso do sistema ABS pode que o sistema ABS tenha uma avaria.
iluminar-se. Encoste o automóvel • Não pressione e liberte repetidamente
num local seguro e desligue o o pedal dos travões!
motor. • Antes de começar a conduzir,
• Volte a ligar o motor. Se a luz de recarregue a bateria.
aviso do sistema ABS se apagar,
é porque o sistema está a
funcionar normalmente. Caso
contrário, pode haver um OPS053013L
problema com o sistema ABS. O sistema de controlo de estabilidade
Recomendamos contactar um electrónico (ESC) foi concebido para
concessionário autorizado Kia. estabilizar o veículo durante as
manobras em curva.
O sistema ESC controla para onde
comanda a direcção e a trajectória
realmente assumida pelo veículo.
O sistema ESC aplica individualmente
os travões das rodas e actua sobre o
sistema de gestão do motor para
estabilizar o veículo.

5 44
Conduzir o veículo

O sistema de controlo de estabilidade Funcionamento do sistema ESC


AVISO electrónico (ESC) é um sistema Activação do sistema ESC
Nunca conduza com excesso de concebido para ajudar o condutor a • Com a ligação da ignição, os
velocidade para as condições da manter o controlo do veículo sob indicadores luminosos "ESC"
condições adversas, não substituindo as -
estrada ou ao fazer as curvas. e "ESC OFF" acendem-se
O sistema de controlo de práticas de uma condução segura. cerca de 3 segundos. O
estabilidade electrónico (ESC) não Factores como a velocidade, as sistema ESC fica então
impede acidentes. O excesso de condições da estrada e o comando da activo.
velocidade em viragens, as direcção pelo condutor podem afectar a • Para desactivar o sistema
manobras bruscas e a eficácia de prevenção de perdas de ESC, carregue no botão
hidroplanagem em pisos molhados controlo do sistema ESC. Continua a ser "ESC OFF" durante pelo
podem resultar em acidentes responsabilidade do condutor conduzir e menos meio segundo depois
graves. Só um condutor seguro e efectuar viragens a velocidades de ligar a ignição (o indicador
atento pode prevenir acidentes, razoáveis e garantir uma margem de luminoso "ESC OFF"
evitando manobras que façam o segurança suficiente. acende-se). Para activar o
veículo perder tracção. Mesmo com Se aplicar os travões em condições sistema ESC, carregue no
o sistema ESC instalado, tome as susceptíveis de bloquear as rodas, botão "ESC OFF" (o
precauções habituais ao conduzir, poderá ouvir um "tiquetique" nos travões indicador luminoso "ESC
entre as quais conduzir a uma ou sentir uma sensação correspondente OFF"apaga-se).
velocidade segura para as no pedal dos travões. Esta situação é • Ao ligar o motor, poderá ouvir
condições da estrada. normal e significa que tem o sistema um ligeiro "tiquetique". Este
ESC activo. ruído corresponde à
autoverificação automática
✽ NOTA do sistema ESC, não
Poderá ouvir um clique no indiciando qualquer
compartimento do motor quando o problema.
veículo começar a andar após a ligação
do motor. Esta situação é normal,
indicando que o sistema ESC está a
funcionar correctamente.

5 45
Conduzir o veículo

Sistema ESC activado Desactivação do sistema ESC ■ Tipo A


Se o sistema ESC estiver Desactivação do sistema ESC
activado, o indicador luminoso Este automóvel tem dois
respectivo começa a piscar. estados ESC OFF.
• Se o sistema de controlo de Se o motor parar, com o
estabilidade electrónico sistema ESC desligado, o
(ESC) estiver a funcionar sistema permanece desligado.
normalmente, sente um Depois de voltar a ligar o OPS053022PE
ligeiro impulso no veículo. motor, o sistema ESC liga-se ■ Tipo B
Esta situação é normal, de novo automaticamente.
tratando-se apenas do efeito
do controlo dos travões.
• Quando sair de um troço
coberto de lama ou quando
conduzir numa estrada com
piso escorregadio, as
rotações por minuto do motor OPS045349PE
podem não aumentar,
• ESC off estado 1
mesmo se carregar a fundo
no pedal do acelerador. Isto Para cancelar o funcionamento do
acontece para manter a sistema ESC, carregue brevemente no
estabilidade e a tracção do botão ESC OFF (ESC OFF ) (a luz
veículo e não representa indicadora ESC OFF (ESC OFF )
qualquer problema. acende-se).
Neste estado, a função de controlo do
motor não se aplica. Ou seja, a função
de controlo da tração não está
operacional. Só está ativa a função de
controlo dos travões.

5 46
Conduzir o veículo

■ Tipo A Indicador luminoso


CUIDADO
■ Indicador luminoso ESC Conduzir com pneus ou rodas de
tamanhos diferentes pode provocar
uma avaria no sistema ESC.
Quando substituir os pneus,
certifique-se de que têm o mesmo
■ Indicador luminoso ESC OFF
tamanho dos pneus de origem.
OPS053023PE
■ Tipo B

AVISO
O sistema de controlo de
estabilidade electrónico (ESC) é
apenas um sistema auxiliar à
Se o interruptor da ignição for colocado condução. Conduza com cautela e
na posição ON, o indicador luminoso segurança, abrandando em
OPS045350PE
acende-se e apaga-se se o sistema ESC estradas sinuosas, com neve ou
estiver a funcionar normalmente. gelo. Conduza devagar e não tente
• ESC off estado 2 O indicador luminoso ESC pisca se o acelerar se o indicador luminoso
Para cancelar o funcionamento do sistema ESC estiver activado ou não "ESC" estiver a piscar ou o piso da
sistema ESC, carregue no botão ESC funcionar depois der activado. estrada for escorregadio.
OFF (ESC OFF ) durante mais de 3 O indicador luminoso ESC OFF acende-
segundos. A luz indicadora ESC OFF se se o sistema ESC for desactivado
(ESC OFF ) acende-se e ouve-se um com o botão.
sinal sonoro. Neste estado, a função de
controlo do motor e a função de controlo
dos travões não estão ativas. Ou seja, o
controlo de estabilidade do veículo cessa
de funcionar.

5 47
Conduzir o veículo

Desactivação do sistema ESC ✽ NOTA Gestão da Estabilidade do


Durante a condução • Se o veículo funcionar com um Veículo (Vehicle Stability
• Sempre que possível, recomenda-se a dinamómetro , assegure-se que o ESC Management - VSM) (se instalado)
activação do sistema ESC durante a deve ser desligado, pressionando o Este sistema permite melhorar ainda
condução quotidiana. botão ESC OFF (desligado) durante mais a estabilidade e a resposta da
• Para desactivar o sistema ESC mais de 3 segundos (ESC OFF fica direcção quando um veículo rola sobre
durante a condução, carregue no iluminado). um piso escorregadio ou um veículo
botão ESC OFF com o veículo a Se deixar o ESC ligado, pode permitir detectado sofre, numa travagem, uma
circular numa estrada de piso plano. o aumento de velocidade do veículo e alteração no coeficiente de atrito entre
acabar por resultar num falso as rodas do lado direito e as do lado
diagnóstico. esquerdo.
AVISO • A desactivação do sistema ESC não
Nunca carregue no botão ESC OFF afecta o funcionamento do sistema
com o sistema ESC a actuar (o ABS ou do sistema de travagem.
indicador luminoso ESC pisca).
Se desactivar o sistema ESC com
ele a actuar, pode perder o controlo
do veículo.

5 48
Conduzir o veículo

Funcionamento do sistema VSM Desligar o sistema VSM ✽ NOTA


Quando o VSM está a funcionar. Se carregar no botão "ESC OFF" para • O sistema VSM foi concebido para
• O sistema ESC (controlo de desligar o sistema ESC, o sistema VSM funcionar a uma velocidade superior a
estabilidade electrónico) ( ) começa desactiva-se ao mesmo tempo e 22 km/h nas curvas.
a piscar. acende-se o indicador ( ) do sistema • O sistema VSM foi concebido para
• O volante pode ser controlado. ESC. funcionar a uma velocidade superior a
Se o sistema VSM estiver a funcionar Para ligar o sistema VSM, volte a 10 km/h quando um veículo trava
correctamente, sentirá um ligeiro carregar no botão. O indicador "OFF" do numa estrada split-mu. Este tipo de
impulso no veículo. Trata-se apenas do sistema ESC apaga-se. estrada apresenta pisos com
efeito do controlo dos travões, não diferentes forças de atrito.
indicando nada de anormal. Indicador de avaria
O sistema VSM pode desactivar-se
O sistema VSM não funciona nas mesmo sem carregar no botão "ESC
seguintes situações: OFF". Esta situação indica a detecção de
• Condução numa estrada inclinada uma avaria no sistema da direcção
• Condução em marcha-atrás assistida electrónica (EPS) ou no
• O indicador ( ) do sistema ESC sistema VSM.
mantém-se aceso no combinado de Se a luz indicadora do ESC ( ) ou se a
instrumentos luz de aviso do ESC permanecerem
• O indicador do sistema EPS acesas, recomendamos mandar verificar
(Electronic Power Steering) mantém- o sistema num concessionário
se aceso no combinado de autorizado Kia.
instrumentos

5 49
Conduzir o veículo

Controlo do Arranque Assistido ✽ NOTA


AVISO nas Subidas • O sistema HAC não funciona com a
• O sistema de Gestão da (Hill-start Assist Control - HAC) alavanca da caixa de velocidades na
Estabilidade do Veículo é apenas (se instalado) posição “P” (Estacionamento) ou “N”
um sistema auxiliar, não substitui Ao arrancar numa subida íngreme, um (Ponto-morto).
as práticas do condutor para uma veículo tem tendência para descair para • O sistema HAC actua mesmo com o
condução de segura. Cabe trás. O Controlo do Arranque Assistido sistema ESC desactivado, mas não o
sempre ao condutor estar atento nas Subidas (HAC) evita que o veículo faz se este não funcionar
à velocidade e à distância que o descaia para trás aplicando correctamente.
separa do veículo que segue à automaticamente os travões durante
sua frente. Durante a condução, cerca de 1~2 segundos. Os travões são
mantenha sempre as mãos libertados quando o condutor carrega no
firmes no volante. pedal do acelerador ou após cerca de
• O seu veículo foi concebido para 1~2 segundos.
seguir as ordens do condutor,
mesmo com o sistema VSM
instalado. Tome sempre as AVISO
medidas de precaução habituais O sistema HAC fica activado por
para conduzir a uma velocidade apenas 1~2 segundos. Assim, ao
segura em determinadas arrancar com o veículo, carregue
condições, por exemplo, com sempre no pedal do acelerador.
mau tempo ou sobre piso
escorregadio.
• Conduzir com pneus ou rodas de
tamanhos diferentes pode causar
problemas de funcionamento no
sistema VSM. Quando substituir
os pneus, certifique-se de que os
pneus novos têm o mesmo
tamanho dos pneus de origem.

5 50
Conduzir o veículo

Sinalização de Travagem de Boas práticas de travagem


Emergência CUIDADO
(Emergency Stop Signal - ESS) O sistema de Sinalização de AVISO
(se instalado) Travagem de Emergência (ESC) não
actua se as luzes de sinalização de • Sempre que sair do veículo ou
O sistema de Sinal de Stop de estacionar, engate
perigo já estiverem acesas.
Emergência avisa o condutor do veículo completamente o travão de
de trás piscando a luz de stop quando o estacionamento e introduza a
veículo é travado rápida e bruscamente. posição de estacionamento na
O sistema é ativado quando: caixa de velocidades do veículo.
• O veículo pára repentinamente Se não seguir estes
(velocidade do veículo superior a procedimentos, corre o risco de o
55km/h e desaceleração superior a 7 veículo começar a rolar
m/s²) inadvertidamente e provocar
lesões em si ou noutras pessoas.
• O ABS está ativo.
• Todos os veículos devem ter
Quando a velocidade do veículo for sempre o travão de
inferior a 40 km/h e o sistema ABS se estacionamento bem engatado
desactivar ou a situação de travagem de quando estacionados, de modo a
emergência deixar de ocorrer, as luzes evitar que comecem a andar
de travagem apagam-se. No seu lugar, inadvertidamente e provoquem
acendem-se automaticamente as luzes lesões nos seus ocupantes ou
de sinalização de perigo. em peões.
As luzes de sinalização de perigo
apagam-se quando a velocidade do
veículo superar os 10 km/h depois de ele
ter parado. De igual modo, apagam-se se
o veículo circular a baixa velocidade por
algum tempo. Pode desligar
manualmente as luzes de sinalização de
perigo carregando no respectivo
interruptor.

5 51
Conduzir o veículo

• Ao deixar o lugar de estacionamento, • Não conduza travando constante- Se tiver o veículo a subir, vire as rodas
certifique-se de que o travão de mente. Pode ser perigoso conduzir dianteiras na direcção contrária ao
estacionamento não está engatado e com o pé em cima do pedal dos passeio para ajudar a impedi-lo de
que a luz do mesmo está apagada. travões, pois estes podem descair. Se não houver passeio ou
• Conduzir através de água pode deixar sobreaquecer e perder a eficácia de tiver, por outras razões, de impedir o
os travões molhados. Estes podem travagem. De igual modo, isso pode veículo de rolar para baixo, bloqueie as
também molhar-se durante a lavagem aumentar o desgaste dos rodas.
do veículo. Conduzir com os travões componentes dos travões. • Em certas condições climatéricas, o
molhados pode ser perigoso! O • Se um pneu se esvaziar durante a travão de estacionamento pode
automóvel não parará com a mesma condução, aplique ligeiramente os congelar quando engatado. Isto é mais
rapidez e pode descair para um dos travões e mantenha o veículo a direito fácil de acontecer se houver uma
lados. e virado para a frente ao abrandar. acumulação de neve ou gelo à volta ou
Para secar os travões, aplique-os Quando já estiver a circular perto dos travões traseiros ou se os
ligeiramente até voltarem a actuar suficientemente devagar para o fazer travões estiverem molhados. Se existir
normalmente, tendo o cuidado de em segurança, saia da estrada e pare o risco de congelamento do travão de
manter sempre o controlo do veículo. num local seguro. estacionamento, use-o apenas
Se o travão não regressar à posição • Se o seu veículo tiver uma caixa temporariamente enquanto coloca o
original, pare imediatamente logo que automática, não o deixe descair em seletor em P (caixa de velocidades
esteja em segurança e recomendamos frente. Para o evitar, mantenha o pé automática/transmissão de dupla
ligar para um concessionário com firmeza no pedal dos travões com embraiagem) ou a alavanca das
autorizado Kia. o automóvel parado. mudanças em primeira ou marcha
• Não percorra descidas com o veículo • Tenha cuidado se estacionar numa atrás (caixa de velocidades manual) e
desengatado. Isto é extremamente colina. Acione completamente o travão bloqueie as rodas traseiras para o
perigoso. Mantenha sempre o veículo de estacionamento e coloque o seletor veículo não deslizar.
engatado, abrande com os travões e em P (caixa de velocidades • Não mantenha o veículo parado numa
reduza para uma velocidade inferior automática/transmissão de dupla subida com a ajuda do pedal do
para travar com o motor e manter uma embraiagem) ou a alavanca das acelerador. Pode sobreaquecer a
velocidade segura. mudanças em primeira ou marcha caixa de velocidades. Utilize sempre o
atrás (caixa de velocidades manual). pedal dos travões ou o travão de
estacionamento.

5 52
Conduzir o veículo

SISTEMA DE CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO (SE INSTALADO)


■ Tipo A Este sistema foi concebido para
funcionar acima dos 30 km/h (20milhas). (Continua)
• Preste especial atenção às
condições de condução sempre
AVISO que utilizar o sistema de controlo
• Se o cruise controlo (controlo da velocidade de cruzeiro.
velocidade cruzeiro) foi deixado • Tenha cuidado ao efectuar uma
ligado, (luz do indicador CRUISE descida com o sistema de
acesa), o cruise control pode ser controlo da velocidade de
ligado de modo acidental. Manter cruzeiro. Este pode aumentar a
o sistema de cruise control velocidade do veículo.
OPS053015 desligado quando este não está a
■ Tipo B ser necessário para evitar ligar-
se inadvertidamente. CUIDADO
• Utilize o controlo da velocidade Num veículo com caixa manual a
de cruzeiro apenas em viagens circular com a ajuda do controlo da
feitas em vias principais e com velocidade de cruzeiro, não
boas condições climatéricas. coloque a caixa em ponto-morto
• Não utilize o controlo da sem carregar no pedal da
velocidade de cruzeiro se não for embraiagem. Pode causar uma
seguro manter o automóvel a rotação excessiva do motor.
uma velocidade constante, por Se acontecer, pressionar o pedal de
OPS053015L exem-plo, com tráfego embraiagem ou libertar o
congestionado ou de intensidade interruptor CRUISE.
1. Indicador da velocidade de cruzeiro
variável ou em estradas de piso
2. Indicador de programação da
escorregadio (chuva, gelo ou
velocidade de cruzeiro
neve), sinuosas ou com uma
inclinação superior a 6%.
O sistema de controlo da velocidade de
cruzeiro permite-lhe programar o veículo (Continua)
de modo a que mantenha uma
velocidade constante sem ter de manter
o pé em cima do pedal do acelerador.

5 53
Conduzir o veículo

✽ NOTA Interruptor de controlo da CRUISE/ : Liga ou desliga o sistema


• Com o controlo da velocidade de velocidade de cruzeiro de controlo da velocidade
cruzeiro a funcionar normalmente, se ■ Tipo A de cruzeiro.
activar ou reactivar o interruptor RES+: Retoma ou aumenta a velocidade
"SET" depois de aplicar os travões, o do controlo de velocidade de
controlo da velocidade de cruzeiro cruzeiro.
activa-se cerca de 3 segundos depois. SET-: Ajusta ou diminui a velocidade do
Este atraso é normal. controlo de velocidade de cruzeiro.
• Para activar o cruise control -
controlo de velocidade, largue o pedal
de travão pelo menos uma vez depois
de girar a ignição para a posição ON
ou pôr o motor a trabalhar. Este
procedimento é importante para OPS053016
verificar se o comutador do travão ■ Tipo B
está a funcionar correctamente.

OPS053016L

CANCEL: Cancela o funcionamento do


controlo da velocidade de
cruzeiro.

5 54
Conduzir o veículo

Definir a velocidade de cruzeiro: ✽ NOTA - Caixa de velocidades ■ Tipo A

■ Tipo A manual
Nos veículos com caixa de velocidades
manual, é necessário carregar pelo
menos uma vez no pedal dos travões
para activar o controlo da velocidade de
cruzeiro após a ligação do motor.

OPS053018
■ Tipo B
OPS053017
■ Tipo B

OPS053018L

OPS053017L 3. Empurre o botão SET-, e largue na


velocidade desejada. A luz do
1. Pressione o botão CRUISE/ da indicador SET- iluminar-se-á no painel
velocidade de cruzeiro no volante, de instrumentos. Solte
para ligar o sistema. O indicador simultaneamente o pedal do
luminoso CRUISE acendese no painel acelerador. A velocidade desejada é
de instrumentos. mantida automaticamente.
2. Acelere até à velocidade pretendida,
que deve ser superior a 30 km/h.

5 55
Conduzir o veículo

O veículo pode acelerar ou desacelerar Aumentar a velocidade de • Empurre o botão RES+ e mantenha
ligeiramente numa inclinação acentuada, cruzeiro programada: pressionado. O seu veículo começa a
a subir ou a descer. acelerar.
■ Tipo A
Solte o comando quando alcançar a
velocidade desejada.
• Empurre o botão RES+ e largue
imediatamente.
A velocidade de cruzeiro aumenta
2km/h (1mph) cada vez que mover o
botão RES+ desta maneira.

OPS053019
■ Tipo B

OPS053019L

Siga um dos dois procedimentos


seguintes:

5 56
Conduzir o veículo

Diminuir a velocidade de cruzeiro • Empurre o botão SET- e mantenha Para acelerar temporariamente
programada: pressionado. com o controlo da velocidade de
■ Tipo A
A velocidade do seu veículo começa a cruzeiro activado:
abrandar gradualmente. Solte o Se quiser acelerar temporariamente com
comando quando alcançar a o controlo da velocidade de cruzeiro
velocidade que deseja manter. activado, carregue no pedal do
• Empurre o botão SET - e largue acelerador. O aumento de velocidade
imediatamente. não interfere com o funcionamento do
A velocidade de cruzeiro diminui controlo da velocidade de cruzeiro nem
2km/h (1mph) cada vez que mover o altera a velocidade definida.
botão SET - desta maneira. Para voltar à velocidade definida, tire o
pé do acelerador.
OPS053018
■ Tipo B

OPS053018L

Siga um dos dois procedimentos


seguintes:

5 57
Conduzir o veículo

Para cancelar o controlo da • Selecione N (Neutro ou ponto morto), Retomar a velocidade de cruzeiro
velocidade de cruzeiro, faça uma se o veículo estiver equipado com a mais de 30 km/h:
das seguintes acções: caixa de velocidades automática/
■ Tipo A
■ Tipo A
transmissão de dupla embraiagem.
• Carregue no interruptor CANCEL do
volante.
• Abrande o veículo até abaixo da
velocidade programada em 20 km/h.
• Abrande o veículo para uma
velocidade inferior a 25 km/h.

Cada uma das ações acima cancelam o


funcionamento da velocidade cruzeiro (a
OPS053019
OPS053020
luz indicadora de configuração SET no ■ Tipo B
■ Tipo B painel de instrumentos desliga-se), mas
não desliga o sistema. Se desejar
retomar o controlo da velocidade
cruzeiro, empurre o botão RES+
localizado no volante. Desta forma
regressa à velocidade previamente
configurada.

OPS053019L
OPS053020L
Se tiver sido usado um método diferente
• Carregue no pedal dos travões. do uso do botão CRUISE/ para
• Carregue no pedal da embraiagem cancelar a velocidade de cruzeiro e o
(veículo com caixa manual). sistema continuar ativado, o sistema
assume automaticamente a
configuração mais recente quando se
pressionar o interruptor RES+.
5 58
Conduzir o veículo

Contudo, a velocidade não será Para desactivar o controlo da


retomada se a velocidade do veículo velocidade de cruzeiro, faça o
tiver descido abaixo dos 30 km/h (20 seguinte:
mph).
• Pressione o botão velocidade CRUISE
/ (a respetiva luz indicadora apaga-
se).
• Pressione o botão do limite de
velocidade . (Se premir o botão, o
sistema de limite da velocidade é
ativado).
• Desligue a ignição.
Estes dois passos permitem cancelar o
funcionamento do controlo da velocidade
de cruzeiro. Se quiser reiniciar o
funcionamento do controlo, repita os
passos indicados em "Definir a
velocidade de cruzeiro" na página
anterior.

5 59
Conduzir o veículo

SISTEMA DE CONTROLO DO LIMITE DE VELOCIDADE (SE INSTALADO)


Pode selecionar o limite de velocidade Interruptor de controlo do limite Para programar o limite de
quando não quizer conduzir acima de da velocidade velocidade:
uma determinada velocidade.
Se conduzir a cima de um limite de
velocidade selecionada, o sistema de
aviso funciona (a velocidade selecionada
vai piscar e ouve-se um aviso sonoro)
até que o veículo volte á velocidade
selecionada.

✽ NOTA
Com o controlo do limite de velocidade
em funcionamento, não é possível
activar o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro. OPS053054L OPS053055L

CANCEL: Cancela o limite de velocidade 1. Para ligar o sistema, carregue no


definido. botão do limite de velocidade do
: Liga ou desliga o sistema de volante.
controlo do limite de velocidade.
RES+: Retoma ou aumenta a velocidade
do controlo do limite de
velocidade.
SET-: Ajusta ou diminui a velocidade do
controlo do limite de velocidade.

5 60
Conduzir o veículo

■ Tipo A ■ Tipo A

OPS053058L OPS053060L
■ Tipo B ■ Tipo B

OPS053056L
2. Pressionar o botão SET-.
3. Empurre o botão RES+ ou o botão
SET- e largue na velocidade desejada.
OPS055057 OPS055059
Empurre o botão RES+ ou o botão
■ Tipo B ■ Tipo B
SET- e mantenha pressionado. A
velocidade aumenta ou diminui 5km/h
(3mph).
Empurre o botão RES+ ou o botão
SET- e largue imediatamente.
A velocidade aumenta ou diminui
1km/h.
OPS053057L O limite de velocidade assim OPS053059L
O indicador luminoso do limite de configurado é visualizado no O limite de velocidade selecionado será
velocidade acende-se. combinado de instrumentos. indicado no painel de instrumentos.

5 61
Conduzir o veículo

Para conduzir acima do limite de Para desligar o controlo do limite Se pressionar o interruptor cancel uma
velocidade deverá pressionar a fundo o de velocidade, execute um dos vez, cancela o limite predefinido de
pedal do acelerador (mais de 82%) até o seguintes procedimentos: velocidade, mas não desliga o sistema.
mecanismo de redução de velocidade Se pretender reconfigurar o limite de
começar a trabalhar com um barulho de velocidade, empurre o comando RES+
clique. Então o limite de velocidade ou SET- até obter a velocidade
selecionado irá piscar e o aparelho de desejada.
sinalização sonoro irá soar até que a
velocidade do veículo esteja dentro do
limite.

✽ NOTA
• Se afrouxar o pedal do acelerador
menos de cerca de 50%, o veículo não
irá acelerar acima do limite de
velocidade definido, mas manterá a
velocidade do veículo dentro do limite. OPS053061L
• O barulho de clique ouvido no • Pressione o botão que limita a
mecanismo de redução de velocidade velocidade novamente.
ao afrouxar completamente o pedal do • Pressione o botão do velocidade
acelerador é normal. CRUISE/ . (Se premir o botão do
cruise o sistema de limite da
velocidade é ativado).
• Desligue a ignição.

5 62
Conduzir o veículo

■ Type A
CUIDADO
O indicador ' ' irá piscar se
houver algum problema com o
sistema de controlo de limite de
velocidade.
Se isto ocorrer, recomendamos
mandar verificar o sistema num
OPS053063L
■ Type B
concessionário autorizado Kia.

OPS055062
■ Type B

OPS053062L

5 63
Conduzir o veículo

SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SE INSTALADO)


O seu veículo pode estar equipado com Auto stop (paragem automática) 1. Reduza a velocidade do veículo para
o sistema ISG, que reduz o consumo de Para parar o motor em modo de menos de 5km/h (3mph).
combustível desligando paragem em marcha lenta 2. Coloque a alavanca na posição N
automaticamente o motor quando o (Neutro ou ponto morto).
veículo está parado (Por exemplo, num ■ Type A, B
3. Solte o pedal da embraiagem.
sinal vermelho, num sinal de paragem
obrigatória (stop) ou numa fila de O motor pára e a luz indicadora verde
trânsito). AUTO STOP ( ) ilumina-se no
combinado de instrumentos.
O motor liga automaticamente assim que
as condições o permitam.
O sistema ISG é ativado sempre que o
motor se encontra em funcionamento.

✽ NOTA
OPS053028
Quando o sistema ISG liga
■ Type C
automaticamente o motor, algumas
luzes avisadoras (ABS, ESC, ESC OFF,
EPS ou aviso do travão de
estacionamento) podem iluminar-se
durante alguns segundos.
Isto acontece devido à tensão fraca da
bateria. Não significa uma falha de
funcionamento do sistema.

OPS053029

5 64
Conduzir o veículo

OPS053071PE OPS053014 OPS053024PE


Também surge uma mensagem ✽ NOTA (Continua)
"Paragem Automática" no ecrã LCD. (se Se tirar o cinto de segurança ou abrir a • Surge mensagem "Sistema ISG
instalado) porta do condutor (ou capô do motor) Desactivado. Ligar Motor" no ecrã
no modo auto stop, acontece o seguinte: LCD. (se instalado)
✽ NOTA • O sistema ISG é desativado (a luz do
É necessário alcançar uma velocidade botão ISG OFF acende-se).
mínima de 10km/h (6mph) desde a (Continua)
última paragem em marcha lenta.

5 65
Conduzir o veículo

Auto start (arranque automático) O motor também arranca


Para voltar a ligar o motor partir do automaticamente sem intervenção do
modo de paragem em marcha lenta condutor, quando:
- A velocidade da ventoinha do sistema
manual de climatização está regulada
para uma posição superior à 3a com o
ar condicionado ligado.
- A velocidade da ventoinha do sistema
automático de climatização está
regulada para uma posição superior à
6a com o ar condicionado ligado.
- Quando o sistema de climatização já
está ligado há algum tempo. OPS053025PE
- Quando o desembaciador está ligado. A luz indicadora verde AUTO STOP (
- A pressão de vácuo dos travões é ) no combinado de instrumentos pisca
OPS053064PE reduzida. durante 5 segundos e surge a
- O nível da carga da bateria é reduzido. mensagem "A Voltar a Ligar Motor" no
• Carregue no pedal da embraiagem visor LCD. (se instalado)
- A velocidade do veículo é superior a
com a alavanca das mudanças na
5km/h (3 mph).
posição N (Neutro ou ponto morto).
• Surge a mensagem "Premir
Embraiagem para Ligar Motor" no
visor LCD. (se instalado)
• O motor arranca e a luz indicadora
verde AUTO STOP ( ) no
combinado de instrumentos apaga-se.

5 66
Conduzir o veículo

Condições de funcionamento do (Continua)


sistema ISG • Se a luz acende ou a mensagem surgir
O sistema ISG funciona nas continuamente, deve andar verificar
seguintes condições: o funcionamento.
- O condutor está a usar o cinto de
segurança.
- A porta do condutor e o capô do motor
estão fechados.
- A pressão de vácuo dos travões é
adequada.
- A carga da bateria é suficiente. OPS053014

- A temperatura exterior situa-se entre


-2°C e 35°C (28,4°F a 95°F).
- A temperatura do liquido de
refrigeração do motor não é demasiado
baixa.

OPS053026PE

✽ NOTA
• Se o sistema ISG não cumprir as
condições de funcionamento, o
sistema ISG é desativado. A luz do
botão ISG OFF ilumina-se e surge a
mensagem "Sistema ISG
Desactivado" no visor LCD. (se
instalado)
(Continua)

5 67
Conduzir o veículo

Desativação do sistema ISG • Se premir novamente o botão ISG Avaria do sistema ISG
OFF, o sistema é ativado e a luz do O sistema pode não funcionar quando:
botão ISG OFF apaga-se.

OPS053014

OPS053014

Ocorre um erro do sistema ou dos


sensores do sistema ISG.
Acontece o seguinte:
• A luz indicadora amarela AUTO
STOP( ) no combinado de
instrumentos permanece acesa depois
de piscar durante 5 segundos.
OPS053027PE • A luz do botão ISG OFF ilumina-se.
• Se desejar desativar o sistema ISG,
pressione o botão ISG OFF.
A luz do botão ISG OFF ilumina-se e
surge a mensagem "Sistema ISG
OFF" no visor LCD. (se instalado)

5 68
Conduzir o veículo

✽ NOTA
• Se a luz do botão ISG OFF não se AVISO
apagar quando se pressiona Quando o motor está no modo de
novamente o botão ISG OFF ou se o paragem em marcha lenta, pode
sistema ISG apresentar voltar a arrancar sem intervenção
continuamente falhas de do condutor.
funcionamento, recomendamos que Antes de sair do veículo ou
contacte um concessionário Kia assim executar alguma intervenção no
que possível. compartimento do motor, desligue
• Quando a luz do botão ISG OFF se o motor, rodando para isso a
ilumina, pode apagar-se depois do ignição para a posição LOCK/OFF
veículo ter sido conduzido a cerca de ou retirando a chave da ignição.
80km/h durante duas horas no
máximo e de se ter colocado o
comando de velocidade da ventoinha
abaixo da 2ª posição. Se a luz do botão
ISG OFF continuar acesa apesar deste
procedimento, recomendamos que
contacte um concessionário Kia assim
que possível.

5 69
Conduzir o veículo

SISTEMA ECO ACTIVO


Operação ECO activo ECO activo ajuda a melhorar a eficiência Limitação da operacionalidade do
■ Tipo A
de consumo através do controlo de ECO activo:
determinados parâmetros de Se ocorrerem as seguintes condições
funcionamento do motor e da enquanto o ECO activo está em
transmissão. A eficiência de consumo funcionamento, a operacionalidade do
depende dos hábitos de condução do sistema é limitada no entanto não se se
condutor e das condições da via. regista alteração no indicador ECO.
• Quando o interruptor ECO activo é
pressionado, o indicador ECO (verde) • Quando o nível do liquido refrigerante
é iluminado para confirmar que o ECO está baixo.
activo está operacional. O sistema manter-se-á com
OPS053037
• Quando o ECO activo é posto em funcionalidade limitada até o
■ Tipo B desempenho do motor tiver atingido o
funcionamento, este irá permanecer
ligado até que o botão do ECO activo nível normal.
tiver sido pressionado novamente. O • Quando subir uma montanha.
sistema ECO activo não desliga se o O sistema estará com funcionalidade
veículo é posto a funcionar limitado para obter potência durante a
novamente. condução em subida, uma vez que o
Para desligar o sistema ECO activo, binário do motor é restrito.
pressionar o botão ECO novamente. • Quando utilizar o modo desportivo.
• Se o ECO activo estiver desligado, o O sistema estará com funcionamento
OPS053030
sistema regressará ao modo normal. limitado de acordo com a posição da
■ Tipo C
alavanca de velocidades.
Quando o sistema ECO activo é • Quando o pedal do acelerador é
accionado: pressionado a fundo durante alguns
segundos:
• O ruído do motor pode aumentar. O sistema acender-se-á avisando que
• A velocidade do veículo pode reduzir o condutor pretende acelerar.
ligeiramente. (exclusivamente para motores a
• O desempenho do ar condicionado gasolina)
pode ser afectado.
OPS053065L

5 70
Conduzir o veículo

SISTEMA DE AVISO DE PARTIDA (LDWS) (SE INSTALADO)


O sistema detecta a pista através do
sensor instalado no parabrisas e avisa (Continua)
quando o veículo sai da via. • Não remover os componentes
LDWS e não exercer impacto
violento sobre o sensor.
AVISO • Não colocar objectos que
• O LDWS não faz com que o reflictam luz contra o painel de
veículo mude de via. É de bordo.
responsabilidade do condutor • Verificar sempre as condições da
verificar sempre as condições da via, dado que é o aviso sonoro
OPS053039L
via. pode não ser audível devido às
• Não guine o volante de repente condições exteriores e de audio
quando o LDWS avisa que o seu existentes.
veículo está a sair da via.
• Se o sensor não consegue
detectar a via ou se a velocidade
não excede os 60 km/h, o LDWS
não irá avisar que o veículo está
a sair d.a via
OPS053040 • Se o seu automóvel tiver vidros
fumados ou outros tipos de
acabamentos e acessórios no
para-brisas, o sistema LDWS
pode não funcionar
corretamente.
• Não deixar que água ou outro
tipo de liquido entre em contacto
em o sensor LDWS.
(Continua)
OPS053038L
❈ LDWS : Lane Departure Warning
System

5 71
Conduzir o veículo

■ Significa que o sensor detecta a via

OPS053042L
■ Significa que o sensor não detecta a via
OPS053068 OPS053070
Para usar o LDWS, pressione o Se selecionar este símbolo, o modo
interruptor com a ignição na posição ON. LDWS surge no ecrã LCD.
A luz indicadora ilumina-se no
combinado de instrumentos. Para
cancelar o LDWS, pressione novamente
o interruptor.

OPS053043L
Se o seu veículo sair da via com o LDWS
em funcionamento e o veículo excede a
velocidade de 60 km/h, o aviso é
conforme segue:

5 72
Conduzir o veículo

■ Aviso de saída de ■ Aviso de saída de Indicador de aviso


faixa pela esquerda faixa pela direita

OPS053044L/OPS053045L OPS053068
1. Aviso visual A cor do símbolo muda conforme o OPS053069
Se abandona a via, a linha que ficou no estado do sistema LDWS.
LCD pisca a amarelo com 0,8 segundos - Cor branca : Significa que o sensor não Se o LDWS falhar, surge o indicador de
de intervalo. deteta a linha de faixa de aviso (amarelo). O LDWS não está a
2. Aviso audível rodagem. funcionar correctamente. Se isto ocorrer,
- Cor verde : Significa que o sensor recomendamos mandar verificar o
Se abandonar a via, o som de aviso sistema num concessionário autorizado
funciona com 0,8 segundos de intervalo. deteta a linha da faixa de
rodagem. Kia.

5 73
Conduzir o veículo

O LDWS não funciona quando: O sistema LDWS pode não avisar • A temperatura circundante do espelho
• O condutor liga o pisca para mudar de quando o veículo sai da faixa de retrovisor interior é elevada devido à
faixa de rodagem rodagem ou mesmo quando o directa incidência dos raios solares.
Mas, quando o sinal de perigo está em veículo não sai da faixa de • A faixa é muito larga ou muito estreita.
funcionamento, o LDWS está normal. rodagem; • A linha da faixa está danificada ou
• Circular na faixa de rodagem. • A faixa de rodagem pode não estar invisível.
visível por estar coberta de neve, • Sombra na linha da faixa.
✽ NOTA chuva, pedras, poeiras ou muitas • Há uma marca semelhante a uma
outras. linha de faixa.
Ligue primeiro o pisca depois mude de
faixa de rodagem. • A luminosidade exterior muda • Existe uma estrutura de limite.
bruscamente, como por exemplo, • A distância que separa do veículo da
quando se entra/sai de um túnel. frente é demasiado curta ou o veículo
• Os faróis não estão ligados ou a luz é da frente esconde a via rodoviária.
fraca por ser de noite ou se conduzir • O veículo é sacudido fortemente.
dentro de um túnel. • O número de faixas aumenta ou
• Dificuldade distinguir a cor da linha da diminui ou as linhas das faixas
estrada. cruzam-se de forma complicada.
• Conduzir numa subida íngreme ou em • Colocar algo no painel de
curva. instrumentos.
• Existem reflexos de luz sobre a água • Conduzir com o sol a incidir
na estrada, quer se trate do sistema directamente.
público de iluminação, da luz do sol ou • Conduzir em áreas em construção.
de veículos que circulam no sentido • Existem mais do que duas linhas de
contrário. faixas para cada lado (Esquerda/
• A lente ou o parabrisas está com Direita).
sujidade.
• O sensor não detecta a linha por
motivo de nevoeiro, chuva e neve
intensa.

5 74
Conduzir o veículo

FUNCIONAMENTO ECONÓMICO
A economia de combustível do veículo • Conduza a uma velocidade moderada. • Mantenha o seu automóvel em bom
depende sobretudo do estilo da Quanto mais depressa conduzir, mais estado. Para melhorar o consumo de
condução e de onde e quando se combustível o automóvel consome. combustível e reduzir os custos de
conduz. Conduzir a uma velocidade moderada, manutenção, cumpra o calendário de
Cada um destes factores inclui no em especial em grandes vias, é uma manutenção. Se conduzir o veículo em
número de quilómetros que consegue das maneiras mais eficazes de condições adversas, terá de fazer uma
percorrer com um litro de combustível. diminuir o consumo de combustível. manutenção mais frequente.
Para conduzir o veículo da forma mais • Não accione repetidamente o pedal • Mantenha o veículo limpo. Para
económica possível, siga as sugestões dos travões ou da embraiagem. Pode maximizar o tempo de vida útil do
seguintes para poupar dinheiro em aumentar o consumo de combustível e veículo, mantenha-o limpo e sem
combustível e reparações: o desgaste do sistema de alimentação materiais corrosivos. É extremamente
• Conduza devagar e acelere de combustível. Além disso, conduzir importante não deixar acumular lama,
moderadamente. Não faça arranques com o pé no pedal dos travões pode sujidade, gelo, etc., na parte inferior do
"a derrapar" ou mudanças com o pé a causar o sobreaquecimento destes, o automóvel. Este peso extra pode
fundo no acelerador e mantenha uma que reduz a sua eficácia de travagem resultar num maior consumo de
velocidade de cruzeiro constante. Não e pode ter consequências mais graves. combustível e contribuir também para
acelere a fundo entre semáforos. Tente • Cuide bem dos seus pneus. a corrosão.
adaptar a sua velocidade à do tráfego Mantenha-os cheios com a pressão • Viaje com atenção e cautela. Não
circundante para evitar mudanças de correcta. Uma pressão incorrecta, para transporte pesos desnecessários no
velocidade desnecessárias. Sempre mais ou para menos, resulta num seu veículo. O peso diminui a
que possível, evite os desgaste desnecessário dos pneus. economia de combustível.
engarrafamentos. Mantenha sempre Verifique a pressão dos pneus pelo • Não deixe o motor trabalhar ao ralenti
uma distância segura em relação aos menos uma vez por mês. por mais tempo do que o necessário.
veículos da frente, para evitar • Certifique-se de que tem as rodas bem Se estiver à espera dentro do veículo
travagens desnecessárias e reduzir alinhadas. O seu alinhamento (sem ser no trânsito), desligue o motor
também o desgaste dos travões. incorrecto pode resultar de batidas em e volte a ligá-lo apenas quando for
passeios ou uma velocidade excessiva para seguir viagem.
em pisos irregulares. O mau
alinhamento das rodas provoca um
desgaste mais rápido dos pneus e
outros problemas, como um maior
consumo de combustível.

5 75
Conduzir o veículo

• Lembre-se que o seu veículo não • Utilize o ar condicionado com


necessita de um aquecimento moderação. O sistema do ar AVISO - Desligar o motor
prolongado. Após o arranque do motor, condicionado é alimentado pelo com o veículo em
deixe-o trabalhar 10 a 20 segundos rendimento energético do motor, pelo andamento
antes de introduzir uma velocidade. que a economia de combustível é Nunca desligue o motor em
Contudo, em condições de tempo frio, menor com o ar condicionado ligado. descidas ou com o veículo em
deixe o motor aquecer por mais algum • A abertura dos vidros a alta velocidade andamento. A direcção e os
tempo. pode diminuir a economia de travões assistidos não funcionam
• Não force nem exceda o limite de combustível. devidamente com o motor
rotação do motor. O forçar do motor • A economia de combustível diminui desligado. Em vez disso, mantenha
consiste conduzir demasiado devagar com o veículo sob ventos cruzados e o motor ligado e reduza para uma
para a velocidade introduzida, o que de frente. Para compensar esta perda velocidade adequada para travar
faz com que o motor comece a falhar. de economia, abrande quando com o motor. Além disso, desligar a
Se isso acontecer, reduza para uma conduzir nestas condições. ignição durante a condução pode
velocidade inferior. O excesso de activar o bloqueio do volante (se
rotação do motor corresponde a Manter um veículo em bom estado de instalado) e causar a perda de
acelerá-lo para lá do limite de funcionamento é importante tanto para a controlo da direcção do veículo,
segurança. Isto pode ser evitado economia como para a segurança do com lesões graves ou fatais.
efectuando as mudanças nas veículo. Recomendamos que o sistema
velocidades recomendadas. seja revisto num concessionário
autorizado Kia.

5 76
Conduzir o veículo

CONDIÇÕES DE CONDUÇÃO ESCECIAIS


Condições de condução Baloiçar o veículo
perigosas AVISO - Reduções de caixa Se for necessário baloiçar o veículo para
Se deparar com condições de condução Se reduzir a mudança num veículo o libertar de neve, areia ou lama,
perigosas, tais como água, neve, gelo, com caixa de velocidades comece por rodar o volante para a direita
lama, areia ou perigos semelhantes, siga automática/transmissão de dupla ou para a esquerda para desimpedir a
estas sugestões: embraiagem, ao conduzir num piso área à frente das rodas dianteiras.
• Conduza com cuidado e guarde uma escorregadio, pode causar um Depois alterne as mudanças entre 1
distância extra para uma travagem de acidente. Uma alteração súbita na (Primeira) e R (Marcha atrás) nos
emergência. velocidade dos pneus pode fazê- veículos com caixa de velocidades
los derrapar. Tenha cuidado ao manual ou R (Marcha atrás) e qualquer
• Evite travar ou comandar a direcção
fazer reduções com o veículo sobre outra mudança para a frente nos
de forma brusca.
pisos escorregadios. veículos equipados com caixa de
• Para travar com travões sem ABS,
accione o pedal dos travões com um velocidades automática/transmissão de
ligeiro movimento para cima e para dupla embraiagem.
baixo até o veículo parar. Não force o motor e faça girar as rodas o
menos possível. Se, após várias
tentativas, o veículo continuar preso,
AVISO - ABS mande-o puxar com um veículo de
Não accione repetidamente o pedal reboque para evitar o sobreaquecimento
dos travões num veículo equipado do motor e eventuais danos na caixa de
com ABS. velocidades.

• Se ficar preso em neve, lama ou areia, CUIDADO


introduza a 2a. Acelere devagar para O baloiço prolongado do veículo
não fazer patinar as rodas motrizes. pode causar o sobreaquecimento
• Nesta situação, para criar tracção, do motor, danos ou avarias na caixa
coloque areia, sal-gema, correntes ou de velocidades e danos nos pneus.
outro material antideslizante sob as
rodas motrizes.

5 77
Conduzir o veículo

Viragens suaves Condução nocturna


AVISO - Patinagem dos Evite travar ou mudar de velocidade nas Devido ao maior grau de perigo da
pneus curvas, especialmente em estradas com condução nocturna face à diurna, eis
Não faça derrapar as rodas, o piso molhado. O ideal será contornar algumas dicas a reter:
especialmente a velocidades sempre as curvas com uma ligeira • Abrande e mantenha uma maior
superiores a 56 km/h. Se fizer girar aceleração. Se seguir estas sugestões, o distância entre o seu e os outros
as rodas a alta velocidade com o desgaste dos pneus será mínimo. veículos, pois a visibilidade nocturna
veículo parado, pode provocar o pode ser escassa, nomeadamente em
sobreaquecimento e rebentamento locais com estradas sem iluminação.
de um pneu e causar lesões nas • Regule os espelhos para reduzir o
pessoas presentes nas ime- brilho vindo dos faróis dos outros
diações. veículos.
• Mantenha os faróis limpos e correcta-
✽ NOTA mente direccionados num veículo sem
Antes de baloiçar o veículo, desactive o sistema de direccionamento
sistema ESC. automático dos faróis. Com faróis
sujos ou mal direccionados, a
visibilidade nocturna será muito
AVISO menor.
Se ficar com o veículo preso em • Evitar olhar directamente para os
neve, lama, areia, etc., tente dar-lhe faróis dos veículos que vêm de frente.
balanço e libertá-lo andando para a Pode ficar temporariamente
frente e para trás. Não tente fazê-lo encadeado e os seus olhos demorarão
se houver pessoas ou objectos vários segundos a readaptarem-se ao
perto do veículo. Ao tentar dar escuro.
balanço ao veículo, este pode
avançar ou recuar bruscamente ao
libertar-se, causando lesões ou
danos em pessoas ou objectos
presentes nas imediações.

5 78
Conduzir o veículo

Condução à chuva Condução em zonas inundadas Condução a alta velocidade


A chuva e as estradas molhadas podem Evite passar por zonas inundadas, Pneus
tornar a condução perigosa, em especial excepto se tiver a certeza de que a altura Regule a pressão de enchimento dos
se o condutor não estiver preparado para da água não passa a parte inferior do pneus de acordo com as especificações.
lidar com um pavimento escorregadio. cubo da roda. Atravesse a água devagar. Uma pressão demasiado baixa resulta
Eis algumas sugestões para conduzir à Mantenha uma distância de paragem no sobreaquecimento e em possíveis
chuva: adequada, pois a eficácia dos travões problemas nos pneus.
• Uma precipitação intensa dificultará pode estar afectada. Evite utilizar pneus gastos ou
mais a visibilidade e aumentará a Depois de atravessar a água, seque os danificados. Estes podem fazer reduzir a
distância necessária para parar o travões aplicando-os ligeira e tracção ou ter problemas.
veículo. Por isso, abrande. repetidamente com o veículo a andar
• Mantenha o limpa pára-brisas em bom devagar.
✽ NOTA
estado. Substitua-lhe as escovas se
Nunca ultrapasse a pressão de
estas começarem a fazer riscas ou a Condução fora de estrada enchimento máxima indicada nos pneus.
falhar certas zonas do pára-brisas.
Conduza cuidadosamente em fora de
• Se não tiver os pneus em bom estado, estrada, pois o seu veículo pode ser
uma paragem rápida num piso danificado por raízes de árvores ou
molhado pode fazer o veículo derrapar outros obstáculos. Familiarize-se com as
e até causar um acidente. Certifique- condições de condução (fora de estrada
se de que tem os pneus em bom em que vai circular antes de iniciar a
estado. condução.
• Ligue os faróis para o seu veículo ser
mais visível aos outros condutores.
• Atravessar demasiado depressa
lagoas de água pode afectar os
travões. Se tiver de atravessar lagoas
de água, faça-o devagar.
• Se suspeitar que tem os travões
molhados, aplique-os ligeiramente até
voltarem a travar normalmente.

5 79
Conduzir o veículo

Combustível, líquido de refrigeração


AVISO do motor e óleo do motor
• O sub ou sobreenchimento dos O andamento a alta velocidade consome
pneus pode originar a má mais combustível do que a condução no
maneabilidade ou a perda de meio urbano. Não se esqueça de
controlo do veículo e problemas verificar os níveis do líquido de
inesperados nos travões, o que refrigeração e óleo do motor.
pode provocar acidentes, lesões
e mesmo a morte de pessoas. Correia de transmissão
Verifique sempre o enchimento Uma correia de transmissão lassa ou
dos pneus antes de conduzir. danificada pode causar o sobreaque-
Para saber as pressões correctas cimento do motor.
dos pneus, consulte "Pneus e
rodas", no capítulo 8.
• É perigoso conduzir com pneus
com pouco ou nenhum rasto. A
utilização de pneus gastos pode
provocar a perda de controlo do
veículo, colisões, lesões e
mesmo a morte de pessoas.
Substitua-os logo que possível e
nunca conduza com pneus
gastos. Inspeccione sempre o
rasto dos pneus antes de
conduzir. Para obter mais
informações e saber os limites
do rasto, consulte "Pneus e
rodas", no capítulo 7.

5 80
Conduzir o veículo

CONDUÇÃO NO INVERNO
Piso com neve ou gelo Pneus de neve
Para conduzir o veículo sobre neve alta, Se colocar pneus de neve no seu
poderá ter de utilizar pneus de neve ou veículo, certifique-se de que se trata de
de instalar correntes nos pneus. Se tiver pneus radiais com o mesmo tamanho e
de utilizar pneus de neve, escolha pneus capacidade de carga dos pneus de
de tamanho e tipo equivalentes aos dos origem. Coloque pneus de neve nas
pneus do equipamento de origem. Caso quatro rodas para equilibrar a
contrário, pode comprometer a maneabilidade do veículo em quaisquer
segurança e a maneabilidade do seu condições climatéricas. Lembre-se que a
veículo. Além disso, a condução a alta tracção permitida pelos pneus de neve
velocidade, as acelerações rápidas, as em estradas secas poderá não ser tão
travagens bruscas e as viragens elevada como a dos pneus do
1VQA3005 acentuadas são práticas potencialmente equipamento de origem do veículo.
As condições climatéricas mais agrestes muito perigosas. Conduza com cuidado mesmo que as
do Inverno podem resultar num maior Para desacelerar, trave ao máximo com estradas se apresentem livres de neve e
desgaste e noutros problemas. Para o motor. As travagens bruscas em gelo. Para se informar sobre a
minimizar os problemas da condução no estradas com neve ou gelo podem dar velocidade máxima recomendada,
Inverno, siga as seguintes sugestões: origem a derrapagens. Mantenha contacte o concessionário que lhe
sempre uma distância de segurança forneceu os pneus.
suficiente entre o seu veículo e o que
segue à sua frente. Aplique também os AVISO - Tamanho dos
travões com cuidado. Convém referir que pneus de neve
a instalação de correntes nos pneus
permite explorar mais força motriz, mas Os pneus de neve devem ser de
não impede as derrapagens. tamanho e tipo equivalentes aos
dos pneus de série do veículo.
Caso contrário, pode comprometer
✽ NOTA a segurança e a maneabilidade do
As correntes para pneus não são legais seu veículo.
em todos os Estados. Informe-se as leis
em vigor antes de instalar as correntes.

5 81
Conduzir o veículo

Não instale pneus com pernos sem se Correntes para pneus


informar primeiro da existência ou não CUIDADO
de regulamentos municipais ou • Certifique-se de que as correntes
nacionais que restrinjam a sua utilização. para a neve são do tamanho e do
tipo adequados para os seus
pneus. A colocação de correntes
incorrectas pode causar danos
na carroçaria e na suspensão do
veículo que não serão cobertos
pela garantia do fabricante. De
igual modo, os ganchos de
fixação das correntes podem
danificar-se em contacto com os
componentes do veículo, fazendo
1VQA3007
com que as correntes fiquem
Dada a menor espessura das faixas lassas no pneu. Certifique-se de
laterais dos pneus radiais, estes podem que instala correntes certificadas
danificar-se com a instalação de certos SAE classe "S".
tipos de correntes para a neve. Assim, • Inspeccione sempre a instalação
recomenda-se a utilização de pneus de das correntes para verificar o seu
neve em vez de correntes. Não coloque ajustamento seguro aos pneus
correntes nos pneus de veículos depois de percorrer aproxima-
equipados com rodas de alumínio, pois damente 0,5 a 1 km. Se elas
as correntes podem danificar as rodas. estiverem lassas, volte a apertar
Se tiver de utilizar correntes, utilize ou a colocar as correntes.
correntes de arame com uma espessura
inferior a 15 mm. A colocação de
correntes incorrectas pode causar danos
no veículo que não serão cobertos pela
garantia do fabricante.
Instale as correntes apenas nos pneus
dianteiros.

5 82
Conduzir o veículo

Instalação das correntes Utilize líquido de refrigeração de


Para instalar as correntes, siga as AVISO - Correntes para etilenoglicol de alta qualidade
instruções do fabricante e coloque-as o pneus O seu veículo tem líquido de refrigeração
mais justo possível aos pneus. Conduza • A utilização de correntes pode de etilenoglicol de alta qualidade no
devagar com correntes instaladas. Se prejudicar a maneabilidade do sistema de refrigeração. É o único tipo
ouvir as correntes a tocarem na veículo. de líquido de refrigeração a utilizar, visto
carroçaria ou no chassis, pare o veículo • Não ultrapasse os 30 km/h ou o que previne a corrosão do sistema de
e aperte-as. Se continuar a ouvir o limite de velocidade refrigeração, lubrifica a bomba de água e
mesmo ruído, abrande até ele parar. recomendado pelo fabricante das impede a congelação. Substitua ou
Assim que entrar em estradas sem neve correntes, consoante for o mais reabasteça o depósito do líquido de
nem gelo, retire as correntes. baixo. refrigeração de acordo com o calendário
• Conduza com cuidado e evite as de manutenção. Antes do Inverno, teste
AVISO - Colocação das irregularidades, buracos, o líquido de refrigeração para garantir
correntes viragens acentuadas e outros que o ponto de congelação é suficiente
perigos da estrada passíveis de para as temperaturas previstas para o
Para colocar as correntes, Inverno.
estacione o veículo num local fazer saltar o veículo.
plano e afastado do trânsito. • Evite as curvas acentuadas ou
Acenda as luzes de sinalização de travagens passíveis de bloquear Inspeccione a bateria e os cabos
perigo e coloque o triângulo de pré- as rodas. O Inverno exige um pouco mais do
sinalização de perigo atrás do sistema da bateria. Inspeccione a bateria
veículo. Antes de instalar as e os cabos tal como se indica no capítulo
correntes, coloque sempre a caixa CUIDADO 7. Recomendamos mandar verificar o
do veículo na posição "P" • A utilização de correntes com o sistema num concessionário autorizado
(Estacionamento), engate o travão tamanho incorrecto ou mal Kia.
de estacionamento e desligue o colocadas pode danificar as
motor. maxilas dos travões, a
suspensão, a carroçaria e as
rodas do veículo.
• Pare de conduzir e volte a apertar
as correntes sempre que as ouvir
bater no veículo.

5 83
Conduzir o veículo

Mude para "óleo de Inverno " se Impedir a congelação das Não deixe o travão de
necessário fechaduras estacionamento congelar
Em certos climas, recomenda-se a Para impedir a congelação das Em certas condições climatéricas, o
utilização de um "óleo de Inverno" de fechaduras, deite-lhes um líquido travão de estacionamento pode congelar
menor viscosidade durante a estação descongelante aprovado ou glicerina na quando engatado. Isto é mais fácil de
fria. Para ler as recomendações, abertura da chave. Se tiver uma acontecer se houver uma acumulação
consulte o capítulo 8. Se não tiver fechadura coberta de gelo, deite-lhe um de neve ou gelo à volta ou perto dos
certeza do tipo de óleo que deve utilizar, líquido descongelante aprovado para travões traseiros ou se os travões
recomendamos consultar um remover o gelo. Se a fechadura estiver estiverem molhados. Se existir o risco de
concessionário autorizado Kia. congelada por dentro, poderá ter de congelamento do travão de
descongelá-la com uma chave aquecida. estacionamento, use-o apenas
Inspeccione as velas e o sistema Pegue na chave quente com cuidado temporariamente enquanto coloca o
de ignição para não se queimar. seletor em P (caixa de velocidades
automática/transmissão de dupla
Inspeccione as velas de ignição como se embraiagem) ou a alavanca das
indica no capítulo 7 e substitua-as se Utilize um anticongelante
aprovado no líquido do limpa- mudanças em primeira ou marcha atrás
necessário. Inspeccione também as (caixa de velocidades manual) e
cablagens e os componentes do sistema pára-brisas bloqueie as rodas traseiras para o
de ignição para se certificar de que não Para impedir a congelação da água do veículo não deslizar.
apresentam fissuras, desgaste ou danos sistema do limpa pára-brisas, deite-lhe
de qualquer espécie. uma solução anticongelante aprovada
seguindo as instruções do recipiente. O
anticongelante para o líquido do limpa
pára-brisas está disponível num
Reparador Autorizado Kia e na maioria
dos postos de venda de peças
automóveis. Não utilize líquido de
refrigeração do motor ou outros tipos de
anticongelante. Pode danificar o
acabamento da pintura.

5 84
Conduzir o veículo

Não permita a acumulação de


gelo e neve na parte inferior do
veículo
Em certas condições climatéricas, a
neve e o gelo podem acumular-se sob os
guarda-lamas e interferir com a direcção.
Se conduzir sob condições climatéricas
de Inverno em que isto possa acontecer,
inspeccione periodicamente a parte
inferior do veículo para se certificar de
que o movimento das rodas dianteiras e
dos componentes da direcção não está a
ser obstruído.

Equipamento de emergência
Dependendo da severidade do clima no
local ou país em que circula com o
veículo, transporte sempre consigo
equipamento de emergência apropriado,
como correntes para pneus, cabos ou
correntes de reboque, lanterna, foguetes
luminosos de emergência, areia, uma
pá, cabos de corrente, um raspador de
gelo para os vidros, luvas, vestuário
adequado, fato-macaco, um cobertor,
etc.

5 85
Conduzir o veículo

REBOQUE DO ATRELADO
Se estiver a pensar rebocar o automóvel, ✽ NOTA - Para a Europa
informe-se primeiro junto da Direcção- AVISO - Limites de peso • A carga máxima tecnicamente
Geral de Viação sobre as normas legais Antes de rebocar, certifique-se de admissível no(s) eixo(s) traseiro(s)
em vigor. que o peso total do atrelado, GCW pode ser excedida no máximo em 15
As diferentes leis estipulam vários (o peso bruto do conjunto veículo- % e a massa máxima em carga
requisitos para rebocar atrelados, atrelado), GVW (o peso bruto do tecnicamente admissível do veículo
automóveis ou outros tipos de veículos veículo), GAW (o peso bruto sobre pode ser excedida no máximo em 10
ou aparelhos. Recomendamos ligar para o eixo e a carga sob) o eixo do % ou 100 kg, conforme o valor que for
um concessionário autorizado Kia. atrelado estão todos dentro dos mais baixo. Neste caso, não ultrapasse
limites. 100 km/h (62,1 mph) para o veículo da
AVISO - Rebocar um categoria M1 ou 80 km/h (49,7 mph)
atrelado para o veículo da categoria N1.
AVISO • Ao rebocar um atrelado, a carga
Se não utilizar o equipamento adicional imposta ao dispositivo de
correcto e/ou conduzir de forma Quando rebocar um atrelado, não acoplamento pode exceder a carga
descuidada, pode perder o controlo se esqueça de desligar a função nominal máxima dos pneus traseiros,
do veículo ao rebocar um atrelado. ISG. mas não em mais de 15%. Nesse casos,
Por exemplo, se o atrelado tiver não ultrapassar os 100km/h, devendo
peso a mais, os travões podem não a pressão dos pneus traseiros ser , no
actuar devidamente, ou não actuar mínimo, 20 kPa(0,2 bar) superior à
de todo, pelo que você e os seus pressão dos pneus recomendada para
passageiros podem sofrer lesões utilização normal (isto é, sem
graves ou fatais. Reboque o atrelado).
atrelado apenas quando tiver a
certeza de ter seguido os passos
indicados nesta secção.

5 86
Conduzir o veículo

O seu veículo pode rebocar um atrelado. Os componentes que puxam a carga -


CUIDADO Para saber a capacidade de reboque do motor, caixa de velocidades, conjuntos
Rebocar um atrelado de forma seu veículo, leia "Peso do atrelado", mais das rodas e pneus - são sujeitos a um
incorrecta pode danificar o veículo à frente nesta secção. maior esforço em relação à carga do
e resultar em reparações caras e peso extra do atrelado. O motor é
não cobertas pela garantia. Para Lembre-se que rebocar um atrelado é obrigado a trabalhar em regimes mais
rebocar correctamente um atrelado, diferente de conduzir o veículo sem elevados e sob cargas superiores. Este
siga as recomendações desta atrelado. O reboque de um atrelado peso adicional gera mais aquecimento.
secção. implica alterações ao nível da O atrelado aumenta também de forma
maneabilidade, da durabilidade e da considerável a resistência ao vento,
economia de combustível. O reboque de agravando o esforço necessário para
um atrelado tranquilo e em segurança puxar a carga.
exige a utilização adequada de
equipamento correcto.

Esta secção dá conta de muitas


sugestões e regras de segurança de
eficácia mais que comprovada. Muitas
delas são importantes para a segurança
do condutor e dos passageiros. Leia
atentamente esta secção antes de puxar
um atrelado.

5 87
Conduzir o veículo

Barras de reboque Correntes de segurança


Importa ter o equipamento de engate Coloque sempre correntes entre o seu
correcto. Ventos laterais, grandes veículo e o atrelado. Atravesse as
camiões em circulação e estradas de correntes sob o eixo do atrelado, de
piso irregular são algumas das razões maneira a que o gancho de engate não
que tornam necessário escolher a barra caia na estrada caso se solte do engate.
de reboque correcta. Eis algumas regras O fabricante da barra de reboque ou do
a cumprir: atrelado pode fornecer instruções sobre
• Necessita de fazer orifícios na a utilização de correntes de segurança.
carroçaria do seu veículo para instalar Siga as recomendações do fabricante
uma barra de reboque? Se for o caso, para colocar as correntes de segurança.
lembre-se de vedar os orifícios quando Deixe sempre folga suficiente para poder
OPS053066L retirar a barra de reboque. virar com o atrelado. Nunca deixe as
✽ NOTA - Localização do ponto • Os pára-choques do veículo não se correntes arrastarem-se no chão.
de montagem para o reboque destinam a suportar engates. Não
Os orifícios destinados à montagem da instale engates de aluguer ou de outro
estrutura para reboque estão tipo no pára-choques. Utilize apenas
localizados de cada lado da parte um engate de instalação no quadro
inferior da carroçaria por trás dos que não tenha de ficar fixo no pára-
pneus traseiros. choques.
• Os acessórios de reboque Kia estão
disponíveis num concessionário
autorizado Kia.

5 88
Conduzir o veículo

Travões do atrelado Conduzir com um atrelado Distância de segurança


Se o seu atrelado estiver equipado com O reboque de um atrelado requer Mantenha pelo menos o dobro da
um sistema de travagem, certifique-se alguma experiência. Antes de se fazer à distância que manteria se conduzisse o
de que cumpre as normas em vigor no estrada, conheça bem o seu atrelado. veículo sem atrelado. Isto pode ajudar a
seu país, está devidamente instalado e Familiarize-se com a forma de manobrar evitar situações que exijam uma
funciona correctamente. e travar o veículo com o peso adicional travagem a fundo e viragens bruscas.
Se o atrelado pesar mais do que o peso do atrelado. E lembre-se sempre que o
máximo do atrelado sem travões, precisa conjunto veículo-atrelado que está a Ultrapassagem
de ter os seus próprios travões, que conduzir é mais longo e menos reactivo O reboque de um atrelado exige um
terão de ser adequados. Para instalá-los, do que o veículo por si só. maior tempo e distância de
afiná-los e mantê-los correctamente, leia Antes de arrancar, verifique a barra de ultrapassagem. Devido ao maior
e siga as instruções relativas aos travões reboque e a plataforma do atrelado, as comprimento do conjunto veículo-
do atrelado. correntes de segurança, o(s) atrelado, terá de ir um pouco mais à
• Não bata no sistema de travagem do conector(es) eléctrico(s), as luzes, os frente na ultrapassagem antes de voltar
veículo. pneus e o posicionamento dos espelhos. à sua faixa.
Se o atrelado tiver travões eléctricos,
ponha o veículo e o atrelado em
AVISO - Travões do andamento e aplique manualmente o
atrelado controlador dos travões do atrelado para
Não utilize um atrelado com se certificar do funcionamento dos
travões próprios, excepto se tiver a travões. Ao mesmo tempo, isto permite-
certeza absoluta de que o sistema lhe verificar a ligação eléctrica.
de travagem do atrelado ficou bem Durante a viagem, vá olhando para o
instalado. Este trabalho não é para atrelado para se certificar de que a carga
amadores. Dirija-se a uma oficina vai segura, bem como do funcionamento
competente e com experiência em das luzes e dos travões do atrelado.
atrelados para mandar instalar o
sistema de travagem no atrelado.

5 89
Conduzir o veículo

Marcha-atrás Indicadores de mudança de direcção


Segure a parte inferior do volante com com o atrelado AVISO
uma mão. Depois, desloque o atrelado Para rebocar um atrelado, o seu veículo Se não utilizar cablagem aprovada
para a esquerda e mova a mão também tem de ter indicadores de mudança de para o atrelado, pode danificar o
para a esquerda. Para deslocar o direcção diferentes e mais ligações sistema eléctrico do veículo ou
atrelado para a direita, mova a mão para eléctricas. As setas verdes do painel de sofrer lesões corporais.
a direita. Recue sempre devagar e, se instrumentos piscam sempre que
possível, com alguém a orientar-lhe a sinalizar uma viragem ou mudança de
marcha-atrás. faixa. Se estiverem devidamente ligadas, Conduzir em subidas e descidas
as luzes do atrelado piscam também Abrande e reduza para uma velocidade
Viragens para avisar os outros condutores da sua inferior antes de percorrer uma descida
Quando fizer inversão de marcha com viragem, mudança de faixa ou paragem. longa ou íngreme. Se não reduzir,
um reboque, faça curvas mais largas do Com um atrelado a reboque, as setas poderá ter de aplicar excessivamente os
que normalmente. Faça-o de forma a verdes do painel de instrumentos piscam travões, que poderão assim aquecer e
que o atrelado não passe por cima das a sinalizar as viragens, mesmo que as perder eficácia de travagem.
bermas e passeios, nem choque com lâmpadas do atrelado estejam Numa subida longa, reduza e abrande
sinais de trânsito, árvores ou outros queimadas. Isso leva-o a pensar que os para cerca de 70 km/h para diminuir a
objetos. Evitar manobras bruscas e condutores que seguem atrás de si possibilidade de sobreaquecimento do
súbitas. Sinalize com antecedência. estão a ver a sua sinalização, quando motor e da caixa de velocidades.
não estão. Importa verificar de vez em Se o peso do atrelado for superior ao
quando as lâmpadas do atrelado, para máximo permissível sem travões e se o
se certificar de que continuam a seu veículo estiver equipado com caixa
funcionar. De igual modo, tem de de velocidades automática/transmissão
verificar as luzes sempre que ligar os de dupla embraiagem, deve conduzir na
fios. posição D (Condução) quando rebocar o
Não ligue o sistema de iluminação de um atrelado.
atrelado directamente ao sistema de Neste caso, a condução do veículo na
iluminação do seu veículo. Utilize apenas posição "D" (Condução) minimiza o
cablagem aprovada para o atrelado. aquecimento e prolonga a vida da caixa
Para instalar as ligações eléctricas, de velocidades.
dirija-se a um Reparador Autorizado Kia.

5 90
Conduzir o veículo

Estacionar em encostas
CUIDADO (Continua)
Estacionar em locais inclinados
• Ao rebocar um atrelado em locais Quando isto acontece, é ativado o
na maioria dos casos, se tiver um
inclinados (mais de 6% de modo de proteção segura. Este
atrelado a reboque no seu veículo, não o
inclinação), preste muita atenção modo é assinalado pelo
estacione num local inclinado. Se o
ao indicador de temperatura do funcionamento intermitente da
conjunto veículo/atrelado se soltar, pode
líquido de refrigeração do motor luz indicadora da posição da
provocar lesões graves ou fatais nas
para impedir o sobreaquecimento mudança acompanhado por um
pessoas.
do motor. sinal sonoro.
Se o ponteiro do indicador de Nesta altura surge uma
temperatura se deslocar no mensagem de aviso no visor LCD AVISO - Estacionamento
mostrador para "H" (QUENTE), e a condução perde suavidade. numa colina
encoste e pare em segurança Se ignorar este aviso, as Se estacionar numa colina e o
logo que for possível e deixe o condições de rodagem podem atrelado se soltar, este poderá
motor trabalhar ao ralenti até piorar. provocar danos pessoais graves ou
arrefecer. Depois do motor ter Para recuperar as condições mesmo fatais.
arrefecido o suficiente, pode normais de condução, pare o Pode ser muito perigoso reter o
retomar a viagem. veículo numa superfície plana e veículo numa subida recorrendo ao
• Determine a velocidade da exerça pressão sobre o pedal do acelerador.
condução em função do peso do travão durante alguns minutos
atrelado e da inclinação da antes de voltar a arrancar.
subida para diminuir a
possibilidade de sobreaqueci-
mento do motor e da caixa de
velocidades.
• Se rebocar um atrelado em
estradas inclinadas, a
embraiagem da transmissão
pode sobreaquecer.
(Continua)

5 91
Conduzir o veículo

Se, no entanto, tiver mesmo de 6. Volte a carregar no travão, acione o Sair do veículo estacionado numa encosta
estacionar o atrelado num local travão de estacionamento e selecione 1. Com a caixa de velocidades manual
inclinado, faça o seguinte: a posição R (Marcha-atrás) da caixa em ponto morto ou a caixa de
1. Posicione o veículo no lugar de de velocidades manual ou P velocidades automática/transmissão
estacionamento. Rode o volante na (Parqueamento) da caixa de de dupla embraiagem em P
direcção do passeio (para a direita se velocidades automática/transmissão (Parqueamento), carregue no travão e
o veículo estiver virado para baixo, de dupla embraiagem. mantenha a pressão sobre o pedal
para a esquerda se estiver virado para 7. Desligue o motor do veículo e solte os enquanto:
cima). travões do veículo, sem desengatar o • Ligue o motor;
2. Se o veículo estiver equipado com travão de estacionamento. • Engate o veículo na caixa de
caixa de velocidades manual, coloque velocidades;
a alavanca das mudanças em ponto
morto.Se o veículo estiver equipado AVISO - Travão de • Desengate o travão de estacio-
com caixa de velocidades automática/ estacionamento namento.
transmissão de dupla embraiagem, Pode ser perigoso sair do veículo 2. Retire o pé devagar do pedal dos
coloque o seletor na posição P sem ter o travão de estacio- travões.
(Parqueamento). namento bem engatado. 3. Conduza devagar até o atrelado sair
3. Engate o travão de estacionamento e Se deixar o motor a trabalhar, o dos calços.
desligue o motor do veículo. veículo pode mover-se de repente, 4. Pare e mande alguém recolher e
4. Coloque calços debaixo das rodas do causando lesões graves ou fatais guardar os calços.
atrelado no lado descendente das em pessoas.
mesmas.
5. Ligue o motor do veículo, aplique os
travões, introduza o ponto-morto,
desengate o travão de
estacionamento e, lentamente, solte
os travões até os calços do atrelado
absorverem a carga.

5 92
Conduzir o veículo

Manutenção devido ao reboque Se decidir rebocar um atrelado


de um atrelado CUIDADO Eis algumas sugestões importantes para
Se puxar regularmente um atrelado, o • Devido à maior carga decorrente rebocar um atrelado:
seu veículo precisará de uma assistência do reboque do atrelado, pode-se • Considere utilizar um controlo de
técnica mais frequente. Nestas dar um sobreaquecimento em oscilação da carroçaria. Pode
circunstâncias, os elementos que dias quentes ou nas subidas. Se aconselhar-se sobre o controlo das
exigem especial atenção são o óleo do o indicador do líquido de oscilações laterais junto de um técnico
motor, o fluido da caixa de velocidades, o refrigeração indicar um especializado em barras de reboque.
lubrificante do eixo e o fluido do sistema sobreaquecimento, desligue o ar
condicionado e pare o veículo • Não efectue reboques durante os
de refrigeração. O estado dos travões primeiros 2000 km de circulação do
deve também ser inspeccionado com num local seguro para deixar
arrefecer o motor. seu automóvel, para permitir uma
frequência. Cada um destes aspectos rodagem correcta do motor. Caso
está incluído neste manual. Para • Se rebocar um atrelado, contrário, pode danificar seriamente o
encontrá-los, consulte o Índice inspeccione o óleo da caixa de motor ou a caixa de velocidades.
remissivo. Se tiver de rebocar um velocidades com mais
frequência. • Para utilizar um reboque,
atrelado, será boa ideia ler estas recomendamos consultar um
secções antes de iniciar a viagem. • Se o seu veículo não estiver concessionário autorizado Kia para
Não se esqueça também de fazer a equipado com ar condicionado, saber quais os requisitos necessários
manutenção do atrelado e do respectivo instale uma ventoinha de disponíveis, tal como o kit de reboque,
engate. Cumpra o calendário de condensador para melhorar o etc.
manutenção fornecido com o atrelado e desempenho do motor quando
rebocar um atrelado. • Conduza sempre o veículo a uma
inspeccione-o periodicamente. De velocidade moderada (menos de 100
preferência, efectue a inspecção antes km/h).
de iniciar um dia de viagem. Mais
• Numa subida longa, não ultrapasse os
importante ainda, as porcas e os
70 km/h ou o limite de velocidade de
parafusos do engate têm de estar bem
reboque estipulado, consoante o que
apertados.
for inferior.
• As considerações importantes têm a
ver com o peso:

5 93
Conduzir o veículo

Gasolina Gasolina Gasolina Diesel Peso do atrelado


Item
1.6 MPI 1.6 GDI 2.0 MPI 1.6L

Sem sistema de travagem 550 (1213)

Peso máximo do
M/T 1300 (2866)
atrelado
kg (Ibs.) Com sistema de
A/T 1100 (2425)
travagem

DCT 1300 (2866) Carga sobre o eixo Peso total do atrelado

C190E01JM
Carga vertical estática máxima permitida
sobre o dispositivo de engate 80 (176) Qual é o peso-limite de segurança de um
kg (Ibs.) atrelado? O atrelado nunca deve pesar
mais do que o peso máximo do atrelado
Distância recomendada do centro das rodas com travões. Mas mesmo esse peso
traseiras ao ponto de engate 805 (31,7) pode ser excessivo.
mm (inch) Depende de como pretende utilizar o
atrelado. Por exemplo, a velocidade, a
M/T : Transmissão manual altitude, as inclinações da estrada, a
A/T : Transmissão automática temperatura exterior e a frequência com
DCT : Transmissão de dupla embraiagem
que o veículo reboca um atrelado são
todos factores importantes. O peso ideal
do atrelado pode também depender de
qualquer equipamento especial que
tenha no veículo.

5 94
Conduzir o veículo

Peso do eixo do atrelado A barra de ligação do atrelado deve


pesar no máximo 10% do peso do AVISO - Atrelado
atrelado em carga máxima, dentro dos • Nunca carregue um atrelado
limites da carga máxima permitida sobre colocando mais peso atrás do
a barra de ligação. Depois de carregar o que à frente. A frente do atrelado
atrelado, pese o atrelado e o eixo deve acomodar cerca de 60% da
separadamente, para verificar se os carga total do atrelado e a
pesos estão correctos. Se não traseira aproximadamente 40%.
estiverem, poderá corrigi-los distribuindo • Nunca ultrapasse os limites de
melhor alguns objectos no atrelado. peso máximos do atrelado ou do
equipamento de reboque do
atrelado. A colocação incorrecta
Peso bruto sobre o Peso bruto do veículo
da carga pode resultar em danos
eixo
C190E02JM no veículo e/ou lesões graves em
pessoas. Verifique os pesos e a
A carga sobre o eixo de um atrelado é carga numa balança comercial ou
um peso importante, dado que afecta o num centro da brigada de
peso bruto total do veículo. Este peso trânsito equipado com balanças.
inclui a tara do veículo, a carga • Um atrelado mal carregado pode
transportada e os ocupantes que viajam causar a perda de controlo do
no veículo. Se rebocar um atrelado, terá veículo.
de lhe somar a carga sobre o eixo, pois
o veículo irá também transportar esse
peso. ✽ NOTA
À medida que a altitude aumenta, o
desempenho do motor diminui. A partir
dos 1.000m de altitude acima do nível do
mar e por cada 1.000m a partir desse
nível, deve-se deduzir 10% do peso do
conjunto veículo+atrelado (peso do
atrelado + peso bruto do veículo).

5 95
Conduzir o veículo

PESO DO VEÍCULO
Esta secção contém instruções para Peso bruto sobre eixo Excesso de carga
carregar correctamente o seu veículo É o peso total colocado sobre cada eixo
e/ou atrelado e manter o peso do veículo (o dianteiro e o traseiro), incluindo a tara
carregado dentro da sua capacidade de AVISO - Peso do veículo
do veículo e toda a carga útil. A categoria de peso bruto sobre o
carga, com ou sem atrelado. O
carregamento correcto do veículo eixo e a categoria do peso bruto do
Capacidade de peso bruto sobre veículo são indicadas na etiqueta
permitirá explorar ao máximo a
performance do mesmo. Antes de
o eixo do fabricante colocada na porta do
carregar o veículo, familiarize-se com os É o peso máximo permitido por cada condutor (ou do passageiro da
termos seguintes, para determinar as eixo (o dianteiro ou o traseiro). Os frente). A ultrapassagem destas
categorias de peso do veículo, com ou valores são indicados na etiqueta das capacidades pode causar um
sem atrelado, com base nas capacidades de peso. acidente ou danificar o veículo.
especificações do veículo e na etiqueta A carga total sobre cada eixo não pode Pode calcular o peso da carga
que indica as capacidades de peso: exceder a capacidade do peso bruto pesando os objectos (e as
sobre o mesmo. pessoas) antes da sua colocação
Tara básica ou entrada no veículo. Tenha
Consiste no peso do veículo incluindo
Peso bruto do veículo atenção para não sobrecarregar o
Consiste na tara básica, mais o peso da veículo.
um depósito de combustível cheio e todo
o equipamento de série. Não inclui carga real e os passageiros.
passageiros, carga ou equipamento
opcional. Capacidade de peso bruto do
veículo
Tara do veículo Esta é o peso máximo permitido do
Corresponde ao peso do seu novo veículo em carga máxima (incluindo
veículo quando o foi buscar ao todos os opcionais, equipamento,
concessionário, mais qualquer passageiros e carga). A massa máxima
equipamento acessório. admissível é indicada na etiqueta de
certificação.
Peso da carga
Este valor inclui todo o peso
acrescentado à tara básica, incluindo
carga e equipamento opcional.

5 96
O que fazer em caso de emergência

Aviso na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Pneu vazio (com tire mobility kit) . . . . . . . . . . . . 6-25
• Luzes de sinalização de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Em caso de emergência durante a condução. . . . . 6-3 • Componentes do tire mobility kit (TMK). . . . . . . . . 6-27
• Se o motor for abaixo num cruzamento ou numa • Utilizar o TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
passagem de nível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 • Distribuição do selante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
• Pneu vazio durante a condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 • Verificar a pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
• Se o motor for abaixo durante a condução. . . . . . . . . 6-3 • Notas para uma utilização segura do
Se o motor não arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 tire mobility kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
• Se o motor não pegar ou pegar devagar . . . . . . . . . . . 6-4 • Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
• Se o motor rodar normalmente mas não pegar . . . . . 6-4 Reboque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
Arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Serviço de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
• Arranque com cabos de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Gancho de reboque removível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
• Arranque por empurrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 • Reboque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Sobreaquecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Sistema de monitorização da pressão dos pneus
(TPMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 6
• Indicador de avaria do sistema TPMS (sistema de
monitorização da pressão dos pneus). . . . . . . . . . . 6-11
• Trocar um pneu com TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Pneu vazio (com pneu sobresselente) . . . . . . . . . 6-15
• Macaco e ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
• Desmontagem e armazenagem do pneu
sobressalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Trocar pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Etiqueta no macado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
O que fazer em caso de emergência

AVISO NA ESTRADA
Luzes de sinalização de perigo Utilize-as sempre que tiver de efectuar
reparações de emergência ou parar na
berma de uma via.
Carregue no interruptor das luzes de
sinalização de perigo com o interruptor
da ignição em qualquer posição. O
interruptor da luz de emergência
localiza-se na parte central do painel de
instrumentos. As luzes dos indicadores
de mudança de direcção piscam todos
ao mesmo tempo.

• As luzes de sinalização de perigo


OPS063001L piscam com o motor do veículo ligado
ou desligado.
As luzes de sinalização de perigo • Os indicadores de mudança de
servem de aviso para os outros direcção não funcionam com as luzes
condutores terem bastante cuidado ao de sinalização de perigo a piscar.
aproximar-se, ultrapassar ou passar pelo • Se o veículo tiver que ser rebocado, as
seu veículo. luzes de emergência devem ser
sempre ligadas.

6 2
O que fazer em caso de emergência

EM CASO DE EMERGÊNCIA DURANTE A CONDUÇÃO


Se o motor for abaixo num Pneu vazio durante a condução Se o motor for abaixo durante a
cruzamento ou numa passagem Se um pneu se esvaziar durante a condução
de nível condução: 1. Abrande gradualmente, mantendo o
• Se o motor for abaixo num cruzamento 1. Tire o pé do pedal do acelerador e veículo a rolar a direito. Saia com
ou numa passagem de nível, coloque deixe o automóvel abrandar cuidado da estrada num local seguro.
a alavanca das mudanças na posição mantendo-o a rolar a direito. Não 2. Acenda as luzes de sinalização de
'N' (ponto-morto) e empurre o veículo aplique logo os travões nem tente sair perigo.
até um local seguro. logo da estrada. Pode perder o 3. Tente pôr o motor a trabalhar
• Se o seu veículo tiver uma caixa de controlo do veículo. Depois de o novamente. Se o seu veículo não
velocidades manual sem interruptor de veículo abrandar para uma velocidade arrancar, recomendamos consultar um
bloqueio da ignição, pode andar para a que o permita fazer em segurança, concessionário autorizado Kia.
frente fazendo uma passagem da 2a trave com cuidado e saia da estrada.
para a 3a velocidade e ligando o motor Afaste-se o mais possível da estrada
de arranque sem carregar no pedal da e estacione num local de piso plano e
embraiagem. firme. Se estiver numa via com área
divisória, não pare na área entre as
faixas dos dois sentidos.
2. Depois de parar o veículo, ligue as
luzes de emergência, acione o travão
de estacionamento e coloque o seletor
em P (caixa de velocidades
automática/transmissão de dupla
embraiagem) ou a alavanca das
mudanças em marcha atrás (caixa de
velocidades manual).
3. Mande os passageiros saírem do
veículo. Certifique-se de que saem
pelo lado oposto ao da estrada.
4. Para mudar um pneu vazio, siga as
instruções dadas neste capítulo.

6 3
O que fazer em caso de emergência

SE O MOTOR NÃO ARRANCAR


Se o motor não pegar ou pegar Se o motor rodar normalmente
devagar AVISO mas não pegar:
1. Se o seu veículo tiver caixa de Se o motor não arrancar, não 1. Verifique o nível do combustível.
velocidades automática/transmissão empurre o automóvel para o fazer 2. Com o interruptor da ignição na
de dupla embraiagem, verifique se o pegar. Pode provocar uma colisão posição LOCK/OFF, inspeccione
seletor das mudanças está em N ou outros danos. Além disso, o todos os conectores da ignição, das
(Neutro ou ponto morto) ou P arranque por empurrão pode bobinas e das velas. Volte a ligar
(Parqueamento) e se o travão de causar uma sobrecarga no algum que esteja desligado ou solto.
emergência se encontra acionado. conversor catalítico (se instalado) e
3. Inspeccione o tubo de combustível no
2. Inspeccione as ligações da bateria e criar um risco de incêndio.
compartimento do motor.
certifique-se de que estão limpas e 4. Se o motor continuar a não arrancar,
apertadas. recomendamos ligar para um
3. Acenda a luz interior. Se a luz se concessionário autorizado Kia.
esbater ou apagar com a ligação do
motor de arranque, a bateria está sem
carga.
4. Inspeccione as ligações do motor de
arranque para se certificar de que
estão bem apertadas.
5. Não empurre o veículo para o fazer
pegar. Consulte as instruções em
"Arranque com cabos de corrente".

6 4
O que fazer em caso de emergência

ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Cabos de corrente
Arranque com cabos de corrente
O arranque com cabos de corrente pode AVISO - Bateria
ser perigoso se for feito de forma • Não exponha a bateria a chamas
incorrecta. Assim, para evitar magoar-se ou faíscas elétricas. A bateria
ou danificar o veículo ou a bateria, siga produz gás hidrogênio que pode
os procedimentos do arranque com explodir se exposto à chamas ou
cabos de corrente. Se tiver dúvidas faíscas. Caso estas instruções não
sobre como fazê-lo, recomendamos sejam seguidas fielmente, poderão
Bateria sem carga vivamente que recorra a um técnico ocorrer danos pessoais graves e
competente ou a um serviço de reboque danos ao veículo! Caso não tenha
para executar o arranque com cabos de certeza de como executar estes
Bateria auxiliar corrente. procedimentos, procure ajuda de
1VQA4001 pessoa qualificada. As baterias de
Ligue os cabos por ordem numérica e automóvel contêm ácido sulfúrico,
CUIDADO que é tóxico e altamente corrosivo.
desligue-os pela ordem inversa. Utilize apenas um sistema de 12 Ao dar partida com bateria auxiliar,
volts. Se utilizar um sistema de 24 use óculos de proteção e tenha
volts (duas baterias de 12 volts cuidado para que o ácido não
ligadas em série ou um gerador de atinja o seu corpo, as roupas ou o
24 volts), pode danificar o motor de veículo.
arranque de 12 volts, o sistema de • Não tente fazer arrancar o veículo
ignição e outros componentes com cabos de corrente se a bateria
eléctricos de forma irreparável. sem carga estiver congelada ou o
nível do electrólito for baixo. A
bateria pode romper ou explodir.
AVISO - Bateria • Não permitir que os cabos (+) e (-)
Nunca tente verificar o nível do se toquem. Pode haver lugar a
electrólito da bateria. Pode causar ignição.
a ruptura ou a explosão da bateria • A bateria pode rebentar ou
e sofrer lesões graves. explodir quando arrancar com o
nível da bateria em baixo ou
congelado.

6 5
O que fazer em caso de emergência

Procedimentos do arranque com 1. Certifique-se de que a bateria auxiliar


(Continua)
cabos de corrente é de 12 volts e tem o borne negativo
• Se a bateria AGM é conectada ligado à terra.
novamente ou substituída, a
CUIDADO - Bateria AGM função ISG não irá funcionar 2. Se a bateria auxiliar for de outro
(se instalado) imediatamente. Se quiser usar o veículo, não deixe os veículos tocarem
sistema ISG, o sensor da bateria um no outro.
• Baterias com absorventes de
vidro Matt (AGM) são livres de terá de ser calibrado durante 3. Desligue todas as cargas eléctricas
manutenção e recomendamos cerca de 4 horas com a ignição desnecessárias.
que a manutenção da bateria desligada. 4. Ligue os cabos de corrente na
AGM seja executada num sequência exacta mostrada na
concessionário autorizado Kia. ilustração. Comece por ligar uma
Para substituição da sua bateria ✽ NOTA extremidade de um cabo ao borne
AGM, recomendamos utilizar positivo da bateria sem carga (1).
apenas carregadores totalmente Se a bateria está descarregada, o Depois, ligue a outra extremidade ao
automáticos especialmente motor pode arrancar utilizando a borne positivo da bateria auxiliar (2).
concebidos para baterias AGM. bateria de outro veículo e dois cabos Prossiga ligando uma extremidade do
• Quando proceder à substituição de bateria. Utilize apenas cabos com outro cabo de corrente ao borne
do bateria AGM, recomendamos pinças totalmente isoladas. negativo da bateria auxiliar (3) e a
utilizar peças de substituição De modo a prevenir danos pessoais outra extremidade a uma ponta
provenientes dum ou danos nos dois veículos, deve metálica sólida e bem fixa (por
concessionário autorizado Kia. proceder rigorosamente conforme exemplo, o suporte de elevação do
• Não abra nem retire a tampa na segue. motor) afastada da bateria (4). Não o
parte de cima da bateria. Pois ligue a ou perto de uma peça que se
poderia derramar o electrólito e mova com a ligação do motor.
provocar ferimentos graves. Certifique-se que não há contacto
(Continua) entre as duas carroçarias; caso
contrário existe o perigo de curto
circuito.

6 6
O que fazer em caso de emergência

Não deixe os cabos de corrente Arranque por empurrão


tocarem em mais nada senão nos Não faça pegar o seu veículo, equipado
bornes correctos da bateria ou na com uma caixa de velocidades manual,
ligação correcta à terra. Não se por empurrão. Pode danificar o sistema
debruce sobre a bateria para fazer as de controlo de emissões.
ligações.
Os veículos equipados com caixa de
velocidades automática/transmissão de
CUIDADO - Cabos da dupla embraiagem não podem arrancar
bateria por empurrão.
Não ligue o cabo de corrente do
borne negativo da bateria auxiliar
ao borne negativo da bateria sem AVISO
carga. Pode provocar o Nunca reboque um veículo para o
sobreaquecimento ou a ruptura da fazer arrancar. O movimento
bateria sem carga, causando uma brusco para a frente causado pelo
fuga de ácido da bateria. arranque do motor pode originar
uma colisão com o veículo de
5. Ligue o motor do veículo com a bateria reboque.
auxiliar e deixe-o trabalhar a 2000
rpm. Em seguida, ligue o motor do
veículo com a bateria sem carga. Se a
primeira tentativa de arranque não foi
bem sucedida, aguarde alguns
minutos antes de tentar novamente,
de modo a permitir recarregar a
bateria descarregada.
Se a causa da descarga da sua bateria
não for evidente, recomendamos mandar
verificar o sistema num concessionário
autorizado Kia.

6 7
O que fazer em caso de emergência

SOBREAQUECIMENTO DO MOTOR
Se o indicador de temperatura indicar Se, aparentemente, estiver tudo bem 6. Se não conseguir encontrar a causa
um sobreaquecimento, sentir uma com a correia de transmissão, do sobreaquecimento do motor,
quebra de energia ou ouvir batidas altas verifique se há alguma fuga de líquido aguarde até a temperatura do motor
no motor, é provável que o motor tenha de refrigeração no radiador, nos tubos voltar ao normal. Depois, se tiver
sobreaquecido. Se for o caso: ou sob o veículo. (Se o ar havido perda de líquido de
condicionado tiver estado ligado, é refrigeração, deite líquido com
1. Saia da estrada e pare o veículo logo normal haver água fria a escorrer dele cuidado no depósito, até o nível do
que seja seguro fazê-lo. com o veículo parado). líquido chegar à marca de metade.
2. Coloque a alavanca da caixa de 7. Siga viagem com cautela e mantenha-
velocidades na posição "P" (caixa se atento a outros sinais de sobrea-
automática) ou em ponto-morto (caixa AVISO quecimento. Se voltar a verificar-se
manual) e engate o travão de Se o motor estiver ligado, afaste o sobreaquecimento, recomendamos
estacionamento. Se o ar condicionado cabelo, as mãos e a roupa de peças chamar um concessionário autorizado
estiver ligado, desligue-o. móveis como a ventoinha e as Kia.
3. Se houver uma fuga de líquido de correias de transmissão para evitar
refrigeração do motor ou vapor a sair lesões.
do capô, desligue o motor. Não abra o
CUIDADO
capô até o líquido de refrigeração • Redução significativa do liquido
5. Se a correia da bomba de água tiver
deixar de escorrer ou o vapor parar de de refrigeração indica que existe
sido rebentada ou se o liquido de
sair. Se não houver nenhuma fuga uma fuga no sistema de
refrigeração do motor verter, pare o
visível de líquido de refrigeração nem refrigeração e recomendamos
motor imediatamente e recomenda-
vapor a sair do capô, deixe o motor mandar verificar o sistema num
mos chamar um concessionário
trabalhar e verifique se a ventoinha de concessionário autorizado Kia.
autorizado Kia.
arrefecimento do motor está a • Se o motor aquecer porque o
funcionar. Se não estiver, desligue o líquido refrigerante está em
motor. AVISO baixo, atestar com líquido
4. Verifique se a correia de transmissão Não retire a tampa do radiador com refrigerante repentinamente pode
da bomba de água está colocada. Se o motor quente. O líquido de causar danos no motor. Para
estiver, verifique se está tensa. refrigeração pode borrifar para fora prevenir quaisquer danos,
da abertura e causar queimaduras acrescentar o liquido refrigerante
graves. muito lentamente e em
quantidade reduzida.

6 8
O que fazer em caso de emergência

SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS) (SE INSTALADO)


Todos os pneus, incluindo o De igual modo, uma pressão de
sobresselente (se instalado), devem enchimento demasiado baixa
ser inspeccionados mensalmente a diminui a eficiência de combustível e
frio e enchidos com a pressão o tempo de vida do piso do pneu,
recomendada pelo fabricante do podendo ainda afectar a
veículo na etiqueta da pressão de maneabilidade e a capacidade de
enchimento dos pneus do veículo. paragem do veículo.
(Se o seu veículo tiver pneus com Recordamos que o sistema TPMS
um tamanho diferente do tamanho não substitui uma manutenção
indicado na etiqueta, informe-se adequada dos pneus, sendo da
OPS063002 sobre a pressão de enchimento responsabilidade do condutor
■ Tipo A correcta desses pneus.) mantê-los com uma pressão de
Para aumentar a segurança, o seu enchimento correcta, mesmo que a
veículo foi equipado com um sistema baixa pressão de enchimento não
de monitorização da pressão dos tenha ainda atingido o nível de
pneus (TPMS) que acende um acendimento do indicador de baixa
indicador de baixa pressão dos pressão dos pneus do sistema
pneus se um ou mais pneus tiver TPMS.
uma pressão de enchimento O seu veículo foi equipado com um
demasiado baixa. indicador de avaria no sistema
OPS043211PE Assim, se esse indicador se TPMS que é activado se o sistema
acender, pare o veículo e não estiver a funcionar
Indicador de baixa pressão dos inspeccione os pneus logo que correctamente.
pneus (1)/Indicador de avaria do possível. Em seguida, encha-os com
sistema TPMS (2) O indicador de avaria do sistema
a pressão correcta. Circular com TPMS está combinado com a luz
uma pressão de enchimento avisadora de pressão reduzida dos
demasiado baixa nos pneus pode pneus.
dar origem ao sobreaquecimento e a
falhas dos mesmos.

6 9
O que fazer em caso de emergência

Quando o sistema detecta um ✽ NOTA Indicador de baixa pressão dos


problema no funcionamento, a luz Se o TPMS, indicador de baixa pneus
avisadora pisca durante pressão e posição não acenderem
aproximadamente um minuto e durante 3 segundos com a ignição na
depois fica permanentemente posição ON ou com o motor a
acesa. Este sequência continuará a trabalhar, ou se permanecerem
repetir-se sempre que ligar o veículo acesos durante 3 segundos depois Quando as luzes avisadoras do
até que o problema seja resolvido. acesos, recomendamos contactar um sistema de monitorização da
Com o indicador de avaria aceso, o concessionário autorizado Kia. pressão dos pneus acenderem, isso
sistema poderá não conseguir significa que um ou mais pneus têm
detectar ou assinalar baixas de pressão insuficiente.
pressão dos pneus. As avarias do Se a mensagem surgir no ecrã,
sistema TPMS podem ocorrer por imediatamente reduzir velocidade,
várias razões, tais como a instalação evitar guinar com força em curva e
no veículo de pneus ou rodas aumentar a distância de travagem.
sobresselentes ou alternativos que Deve parar e verificar os pneus
obstem ao funcionamento correcto assim que possível.
do sistema TPMS. Encha os pneus com a pressão
Depois de substituir um ou mais indicada na placa ou no autocolante
pneus ou rodas do veículo, verifique informativo sobre a pressão dos
sempre o indicador de avaria do pneus, localizado no painel exterior
sistema TPMS para se certificar de do pilar central do lado do condutor.
que os pneus e rodas Se não for possível alcançar uma
sobresselentes ou alternativos não estação de serviço a tempo ou se o
interferem com o funcionamento pneu não conseguir manter o ar,
correcto do sistema TPMS. substitua-o pelo pneu sobressalente.

6 10
O que fazer em caso de emergência

Neste caso, a luz indicadora de Indicador de avaria do


(Continua)
avaria do TPMS e a luz avisadora de sistema TPMS (Sistema
pressão insuficiente dos pneus Se conduzir o veículo de uma de Monitorização da
podem acender-se, quando voltar a zona de tempo quente para Pressão dos Pneus)
ligar o motor e passados 20 minutos outra de tempo frio ou vice-
O indicador de mau funcionamento
de andamento contínuo, até o pneu versa, ou a temperatura exterior
TPMS mantém-se ligado depois de
com falta de pressão ser reparado e for muito mais alta ou baixa,
ter piscado durante
recolocado no veículo. verifique a pressão de
aproximadamente um minuto
enchimento dos pneus e regule-
quando é registado algum problema
a de acordo com a pressão de
CUIDADO com o sistema de monitorização da
enchimento recomendada.
No Inverno ou com o tempo frio, pressão dos pneus. Se o sistema
o indicador de baixa pressão conseguir detetar corretamente um
dos pneus pode acender-se se a aviso de falta de pressão
AVISO - Danos em pneus simultaneamente com uma falha do
pressão do pneu for regulada com baixa pressão
de acordo com a pressão de sistema, as luzes de avaria do TPMS
Circular com uma pressão de e de aviso de pressão insuficiente
enchimento recomendada para enchimento demasiado baixa
o tempo quente. Isto não dos pneus acendem-se, isto é, se o
nos pneus torna o veículo sensor do pneu esquerdo da frente
significa que haja uma avaria no instável e pode contribuir para
sistema TPMS, visto que a falhar, a luz indicadora de avaria do
a perda de controlo do veículo e TPMS ilumina-se mas se o pneu
descida da temperatura provoca maiores distâncias de
uma diminuição proporcional direito da frente, esquerdo de trás ou
travagem. direito de trás apresentarem pressão
da pressão do pneu.
Além disso, a circulação insuficiente, a luz avisadora de
(Continua) contínua com os pneus nesse pressão insuficiente dos pneus
estado dará origem ao poderá acender-se simultaneamente
sobreaquecimento e a falhas com a luz indicadora de avaria do
dos mesmos. TPMS.

6 11
O que fazer em caso de emergência

Recomendamos mandar verificar o Trocar um pneu com TPMS


(Continua)
sistema num concessionário Se tiver um furo num pneu, a luz
autorizado Kia para determinar a • A luz do indicador de avaria
do TPMS poderá acender se avisadora de pressão insuficiente
causa do problema. dos pneus acende-se.
estiver a utilizar no veículo as
correntes de neve, ou Recomendamos que o sistema seja
CUIDADO quaisquer aparelhos verificado num concessionário
• O indicador de avaria do electrónicos isolados, como o autorizado Kia.
sistema TPMS pode acender- computador portátil, o
se se o veículo circular nas carregador de telemóvel, um
imediações de cabos da rede CUIDADO
motor de arranque remoto, ou Recomendamos utilizar o
de abastecimento de energia um sistema de navegação
eléctrica ou de transmissores selante aprovado pela Kia.
remota (GPS), etc., que podem
de rádio de esquadras de interferir com o normal O selante deve ser eliminado do
polícia, edifícios funcionamento do TPMS (Tire sensor do pneu e da jante
governamentais e de Pressure Monitoring Sytem - quando substituir o pneu velho
organismos públicos, Sistema de Monitorização da por um novo.
estações de transmissão, Pressão dos Pneus).
instalações militares, Cada roda está equipada com um
aeroportos, torres de sensor de pressão dos pneus
transmissão, etc. Estes colocado no interior do pneu, atrás
podem afectar o da haste da válvula. Utilize sempre
funcionamento normal do as rodas específicas do sistema
Sistema de Monitorização da TPMS. Recomendamos mandar
Pressão dos Pneus (TPMS). realizar o serviço de inspecção aos
(Continua) seus pneus num concessionário
autorizado Kia.

6 12
O que fazer em caso de emergência

Mesmo substituindo o pneu com Pode não conseguir verificar se um


pressão insuficiente pelo pneu CUIDADO pneu tem pouca pressão só de olhar
sobressalente, a luz avisadora de Se um pneu original for para ele. Utilize sempre um
pressão insuficiente dos pneus substituído pelo pneu manómetro de boa qualidade para
continua acesa até o pneu com sobressalente, o sensor TPMS medir a pressão de enchimento do
pressão insuficiente ser reparado e na roda sobressalente deverá pneu.
reposto no veículo. ser inicializado e o sensor TPMS Não se esqueça que um pneu
O TPMS indicador de anomalias na roda original deverá ser quente (após a condução) registará
pode acender durante alguns desativado. Se o sensor TPMS uma medição de pressão superior à
minutos quando substituir um pneu montado na roda original do de um pneu frio (com o veículo
de baixa pressão pelo sobressalente pneu substituído continuar parado pelo menos 3 horas ou
porque o sensor TPMS não está ativo, o sistema de circulando menos de 1,6 km durante
montado na roda sobressalente. monitorização da pressão dos esse período de 3 horas).
pneus pode não funcionar
Depois de ter reparado e recolocado corretamente. Recomendamos Deixe o pneu arrefecer antes de
o pneu no veículo ou do que o sistema seja revisto num medir a pressão de enchimento.
concessionário Kia ter inicializado o concessionário autorizado Kia. Certifique-se sempre de que o pneu
sensor TPMS da roda está frio antes o encher com a
sobressalente, a luz indicadora de pressão recomendada.
avaria do TPMS e a luz avisadora de
pressão insuficiente dos pneus Para um pneu estar frio, o veículo
deverão apagar-se alguns minutos tem de ter estado parado durante 3
depois de iniciada a condução. horas ou ter circulado menos de
1,6km durante esse período de 3
Se o indicador não desligar após horas.
alguns minutos de condução,
recomendamos que mande verificar
o sistema por um concessionário
autorizado Kia.

6 13
O que fazer em caso de emergência

CUIDADO AVISO - Protecção do (Continua)


Recomendamos utilizar selante sistema TPMS • Se quiser montar pneus
aprovado pela Kia, no caso do A alteração indevida, disponíveis no mercado, deve
seu veículo estar equipado com modificação ou desactivação ter em atenção e aplicar o
sistema de monitorização da dos componentes do Sistema sensor TPMS aprovado pelo
pressão do pneu. O líquido de Monitorização da Pressão concessionário Kia. Se o seu
selante pode danificar o sensor dos Pneus (TPMS) pode veículo não tiver equipado
da pressão dos pneus. interferir com a capacidade do sensor TPMS ou se o TPMS
sistema para avisar o condutor existente não funcionar
de situações de baixa pressão corretamente, poderá
AVISO - Sistema TPMS nos pneus e/ou avarias no chumbar no controlo da
• O sistema TPMS não alerta o sistema TPMS, bem como inspecção periódica
condutor para danos graves anular a garantia que cobre obrigatória no seu país.
ou imprevistos nos pneus essa parte do veículo. ❈ Todos os veículos
causados por factores comercializados no mercado
externos como pregos ou EUROPEU devem estar
destroços na estrada. AVISO - Para a EUROPA equipados com sensor TPMS
• Se sentir o veículo instável, • Não proceda a alterações no conforme segue.
desacelere imediatamente, veículo, dado que podem - Novo modelo: Nov. 1, 2012 ~
aplique os travões suave e inferir com a função TPMS. - Modelo atual: Nov. 1, 2014~
gradualmente e dirija-se em • Os pneus disponíveis no (Baseado no registo do
marcha lenta para um local mercado não possuem veículo)
seguro fora da estrada. sensor TPMS. Para sua
segurança, recomendamos a
utilização de peças de
substituição provenientes
dum concessionário
autorizado Kia.
(Continua)

6 14
O que fazer em caso de emergência

PNEU VAZIO (COM PNEU SOBRESSELENTE, SE INSTALADO)


Macaco e ferramentas (1) Rabo do macaco Instruções de utilização do macaco
(2) Macaco O macaco destina-se apenas a
(3) Chave de rodas trocar pneus em situações de
emergência.
Para impedir o macaco de "ir a
bater" com o veículo em andamento,
arrume-o devidamente.
Para diminuir o risco de lesões
pessoais, siga as instruções de
utilização do macaco.

AVISO - Trocar pneus


OPS063003
• Nunca tente reparar o veículo
O macaco, o rabo do macaco e a nas faixas de rodagem de
chave de rodas estão guardados na uma via pública ou grande
bagageira. via.
Para ter acesso a este equipamento, • Conduza o veículo totalmente
levante a cobertura do fundo da para a berma da estrada antes
bagageira. de tentar trocar um pneu.
Utilize o macaco num local de
piso plano. Se não encontrar
um local deste tipo, peça a
assistência de um serviço de
reboque.
(Continua)

6 15
O que fazer em caso de emergência

Desmontagem e armazenagem Trocar pneus


(Continua) do pneu sobressalente
• Coloque sempre o macaco
nas posições correctas da
dianteira e da traseira do
veículo. Nunca utilize os pára-
choques ou outras partes do
veículo para apoiar o macaco.
• O veículo pode facilmente cair
do macaco e causar
ferimentos graves ou morte.
• Não se posicione por baixo de
um veículo que esteja a ser OPS063018
suportado por um macaco. OAM069008
• Não ligue ou arranque com o 1. Estacione num local plano e
motor com o veículo apoiado Rode a porca no sentido dos engate bem o travão de
no macaco. ponteiros do relógio. estacionamento.
• Não permita a permanência Instale o pneu pela ordem inversa da 2. Coloque a alavanca das
de ninguém dentro do veículo desmontagem. mudanças na posição R (Marcha
com ele apoiado no macaco. Para impedir que a trepidação do atrás) da caixa de velocidades
macaco produza ruídos durante o manual, ou o seletor na posição P
• Certifique-se de que as (Parqueamento) da caixa de
crianças estão num local andamento, arrume-o de modo
correto. velocidades automática/
seguro, longe da estrada e do transmissão de dupla
veículo levantado com o embraiagem.
macaco.
3. Acenda as luzes de sinalização de
perigo.

6 16
O que fazer em caso de emergência

AVISO - Trocar um pneu


• Para impedir o movimento do
veículo enquanto troca um
pneu, engate sempre bem o
travão de estacionamento e
bloqueie sempre a roda
diagonalmente oposta à roda
que está a ser trocada.
• Recomenda-se a colocação
de calços nas rodas do
OPS063019 veículo e a ausência de OPS063004
4. Retire a chave de rodas, o pessoas dentro de um veículo 6. Desaperte as porcas da roda com
macaco, o rabo do macaco e o levantado por um macaco. uma volta de cada vez no sentido
pneu sobresselente do veículo. contrário ao dos ponteiros do
5. Bloqueie as partes anterior e relógio, mas não retire nenhuma
posterior da roda diagonalmente porca até o pneu ser levantado do
oposta à posição do macaco. chão.

6 17
O que fazer em caso de emergência

As posições de colocação do
macaco são placas soldadas ao
quadro com duas patilhas e um
ponto levantado para assentar o
macaco.

AVISO - Colocação do
macaco
Para reduzir a possibilidade de
OPS063006L sofrer lesões, certifique-se de
que utiliza apenas o macaco
OAM069009
fornecido com o veículo e na
posição correcta. Nunca utilize 8. Introduza o rabo do macaco no
outra parte do veículo para macaco e rode-o no sentido dos
apoiar o macaco. ponteiros do relógio, levantando o
veículo até o pneu ficar mesmo
acima do chão, a uma altura de
aproximadamente 30 mm. Antes
de retirar as porcas da roda,
certifique-se de que o veículo está
OPS063005 estável e que não há possibilidade
7. Coloque o macaco à frente (1) ou de se mover ou deslizar.
atrás (2) da posição do macaco, o
mais perto possível do pneu que
pretende trocar. Coloque o
macaco nos locais indicados sob
o quadro.

6 18
O que fazer em caso de emergência

9. Desaperte as porcas das rodas e 10. Para voltar a colocar a roda,


retire-as com os dedos. Tire a AVISO mantenha-a nos pernos, coloque
roda para fora dos pernos e deite- As rodas e os tampões das as porcas nos pernos e aperte-
-a no chão para não rolar para rodas podem ter arestas as bem com os dedos. Abane o
longe. Para colocar a roda no afiadas. Pegue nelas com pneu para se certificar de que
cubo, pegue no pneu cuidado para evitar lesões. assentou totalmente. Depois,
sobresselente, alinhe os orifícios Antes de colocar a roda, volte a apertar as porcas o mais
com os pernos e encaixe a roda certifique-se de que não há possível com os dedos.
nos mesmos. Se tiver dificuldades nada no cubo ou na roda (lama, 11. Baixe o automóvel para o chão
em fazê-lo, deslize ligeiramente a alcatrão, gravilha, etc.) que rodando a chave de rodas no
roda e alinhe o orifício superior da impeça o encaixe firme da roda sentido contrário ao dos
roda com o perno superior. no cubo. ponteiros do relógio.
Depois, mova a roda (para trás e Se houver, remova o material da
para a frente) até ela encaixar nos roda ou do cubo. Se não houver
restantes pernos. bom contacto na superfície de
montagem entre a roda e o
cubo, as porcas da roda podem
desapertar-se e causar a perda
de uma roda, que pode resultar
na perda de controlo do veículo.
Esta situação pode provocar
lesões graves ou a morte de
pessoas.

6 19
O que fazer em caso de emergência

Torção de aperto das porcas das


rodas: CUIDADO
Roda de aço e roda de liga de O seu veículo tem rodas com
alumínio: pernos e porcas de rosca
métrica. Ao retirar uma roda,
9~11 kg.m (65~79 lb.ft) certifique-se de que recoloca as
mesmas porcas ou, se as trocar,
Se tiver um manómetro para medir a de que utiliza porcas de rosca
pressão dos pneus, retire a métrica e com o mesmo
carrapeta da válvula e verifique a chanfro. A colocação de uma
pressão do ar. Se a pressão for porca de rosca não-métrica num
OPS063007 inferior à recomendada, conduza perno métrico ou vice-versa não
devagar até à estação de serviço fixa devidamente a roda ao
Em seguida, coloque a chave de mais próxima e encha o(s) pneu(s) cubo e danifica o perno, que
rodas como se mostra na figura e com a pressão correcta. Se a terá de ser substituído.
aperte as porcas da roda. pressão for demasiado alta, regule-a Convém referir que a maioria
Certifique-se de que a chave de para o valor correcto. Recoloque das porcas não são de rosca
caixa assenta completamente na sempre a carrapeta da válvula métrica. Antes de colocar
porca. Não se apoie no manípulo da depois de verificar ou regular a porcas ou rodas que não as de
chave de rodas nem utilize um tubo pressão do pneu. Caso contrário, origem, tenha o cuidado de
de extensão sobre o manípulo da pode sair ar do pneu. Se perder uma verificar o seu tipo de rosca.
chave. Verifique bem a roda carrapeta, compre outra e coloque-a
apertando todas as porcas seguindo Se tiver dúvidas,
logo que possível. recomendamos consulte um
a ordem numérica indicada na Depois de trocar de rodas, arrume
imagem até todas estarem concessionário autorizado Kia.
bem o pneu vazio e volte a guardar o
apertadas. Volte a verificar o aperto macaco e as ferramentas nos
de cada roda. Depois de mudar as devidos sítios.
rodas, recomendamos mandar
verificar o sistema num
concessionário autorizado Kia.

6 20
O que fazer em caso de emergência

Importante - Utilização de pneu


AVISO - Pernos da roda sobresselente compacto AVISO
Se danificar os pernos, estes (se instalado) O pneu sobresselente
podem perder capacidade de O seu veículo está equipado com um compacto destina-se apenas a
retenção da roda, o que pode pneu sobresselente compacto, que situações de emergência. Não
levar à perda da roda e a uma ocupa menos espaço do que um circule com o veículo equipado
colisão causadora de lesões pneu de tamanho normal. O pneu com o pneu sobresselente
graves. sobresselente compacto é mais compacto a velocidades
pequeno do que um pneu superiores a 80 km. O pneu de
convencional e destina-se apenas a origem deve ser reparado ou
Para evitar os ruídos produzidos ser temporariamente utilizado. substituído o mais depressa
pela trepidação do macaco, possível para evitar problemas
manípulo, chave de rodas, casquilho CUIDADO no pneu sobresselente
e pneu sobressalente durante o • Conduza com cuidado com o passíveis de causar lesões
andamento, arrume-os sempre de pneu sobresselente compacto pessoais ou fatais.
forma adequada. colocado. Substitua-o por um
pneu e uma jante normais
logo que puder. O pneu sobresselente compacto
AVISO deve ter uma pressão de enchimento
- Pressão incorrecta do • Não é permitida a condução de 420 kPa (60 psi).
pneu sobresselente do veículo com mais de um
Depois de colocar o pneu pneu sobressalente compacto
sobresselente, verifique a em simultâneo. ✽ NOTA
pressão de enchimento logo Depois de colocar o pneu
que possível. Se necessário, sobresselente, verifique a pressão de
regulel correctamente a enchimento. Se necessário, regule-
pressão. Consulte "Pneus e lhe correctamente a pressão.
rodas", no capítulo 8.

6 21
O que fazer em caso de emergência

Se utilizar um pneu sobresselente • Evite passar por cima de • A duração do rasto do pneu
compacto, tome as seguintes obstáculos. O diâmetro do pneu sobresselente compacto é mais
precauções: sobresselente compacto é inferior curta do que a de um pneu normal.
• Nunca passe dos 80 km/h. Uma ao diâmetro de um pneu normal e Inspeccione regularmente o pneu
velocidade mais elevada pode diminui a altura mínima ao chão sobresselente compacto e
danificar o pneu. em cerca de 25 mm, o que pode substitua um pneu sobresselente
originar danos no veículo. compacto gasto por outro com os
• Conduza suficientemente devagar mesmos tamanho e desenho, a
tendo em conta as condições da • Não leve o veículo a uma estação
de lavagem automática com o colocar na mesma jante.
estrada, de modo a evitar os seus
perigos. Os perigos da estrada, pneu sobresselente compacto • O pneu sobresselente de
tais como um buraco ou detritos, colocado. utilização temporária não deve ser
podem danificar seriamente o • Não coloque correntes no pneu colocado noutras rodas. De igual
pneu sobresselente compacto. sobresselente compacto. Devido modo, não utilize pneus de série,
ao seu menor tamanho, as pneus de neve, jantes ou aros com
• A utilização contínua deste pneu o pneu sobresselente de utilização
pode resultar em problemas no correntes podem não se ajustar
correctamente, o que pode temporária. Se o tentar fazer, pode
mesmo, perda de controlo do danificar estes artigos ou outros
veículo e eventuais lesões danificar o veículo e resultar na
perda das correntes. componentes do automóvel.
pessoais.
• Se tiver de conduzir o veículo • Não utilize mais que pneu
• Não exceda o valor máximo de sobressalente compacto ao
carga ou a capacidade de sobre neve ou gelo, não instale o
pneu sobresselente compacto. mesmo tempo.
transporte de carga do veículo
indicados na faixa lateral do pneu • Não coloque o pneu sobresselente • Não reboque um atrelado se tiver
sobresselente compacto. compacto em nenhum outro um pneu sobressalente compacto
veículo. O pneu foi montado.
especificamente concebido para o
seu veículo.

6 22
O que fazer em caso de emergência

Etiqueta no macado 1. Designação do modelo


■ Exemplo 2. Carga máxima permitida
• Tipo A 3. Quando tiver a utilizar o macaco,
deve accionar o travão de
estacionamento.
4. Quando tiver a utilizar o macaco,
deve desligar o motor.
5. Nunca se deite debaixo de um
veículo apoiado num macaco.
6. No local designado por baixo do
OHYK064001 chassis
• Tipo B 7. A base o macaco, quando está a
suportar o veículo deve
posicionar-se verticalmente
debaixo do ponto de elevação.
8. Nos veículos equipados com
caixa de velocidades manual
engrene a marcha atrás, ou
coloque o seletor na posição P
OHYK064005
• Tipo C
nos veículos com caixa de
velocidades automática/
transmissão de dupla
embraiagem.
9. O macaco deve ser usado em
cima de superfície firme.
10. Fabrico de macacos
11. Data de produção
OHYK064002 12. Empresa representante e
endereço
❈ O aspeto real da etiqueta do veículo pode diferir da imagem apresentada.
Para mais especificações, consultar a etiqueta colada no macaco.

6 23
O que fazer em caso de emergência

Declaração CE de conformidade para o macaco

JACKDOC14F

6 24
O que fazer em caso de emergência

PNEU VAZIO (COM TIRE MOBILITY KIT, SE INSTALADO)

CUIDADO - Um vedante AVISO - Solução de


para um pneu reparação temporária
Quando dois ou mais pneus Mande reparar o pneu o mais
estão sem ar, não aplique o Tire rapidamente possível. O pneu
Mobility Kit dado que o vedante pode perder pressão de ar a
do Tire Mobility Kit só pode ser qualquer momento depois de
utilizado num pneu apenas. encher com o Tire Mobility Kit.

AVISO - Parede lateral do


OAM060013L pneu
Leia as instruções antes de utilizar o Não use o Tire Mobility Kit para
Tire Mobility kit. reparar furos nas paredes do
(1) Compressor pneu. Pode resultar em
acidente por motivo de falha no
(2) Frasco de vedante pneu.

O Tire Mobility Kit é para uma


utilização temporária, por isso
recomendamos mandar
inspeccionar o pneu num
concessionário autorizado Kia tão
breve quanto possível.

6 25
O que fazer em caso de emergência

Introdução Depois de se certificar da correcta


vedação do pneu, pode conduzir AVISO
com cautela (até 200 km) e a uma Não utilize o TMK de um pneu
velocidade máxima de 80 km/h, até seriamente danificado
encontrar um concessionário ou conduzindo com um pneu vazio
centro de assistência onde possa ou com uma pressão de ar
substituir o pneu. insuficiente. O TMK só veda os
É possível que certos pneus, em pontos furados do rasto do
especial com grandes furos ou pneu.
danos na faixa lateral, não fiquem
completamente vedados. A perda de
pressão de ar do pneu pode afectar
OPS063008
negativamente o seu
comportamento. Assim, evite
O Tire Mobility Kit (TMK) permite- lhe manobras de direcção ou outras
continuar a andar mesmo com um manobras bruscas, em especial se o
furo num pneu. O sistema composto veículo transportar bastante carga
por um compressor e uma massa ou tiver um atrelado a reboque. O
vedante veda de forma eficaz e TMK não é um método de reparação
cómoda a maioria dos furos de um permanente de pneus e só pode ser
pneu de um automóvel de utilizado num pneu.
passageiros provocados por pregos Este manual de instruções descreve
ou objectos semelhantes e volta a os passos a seguir para vedar
encher o pneu. temporariamente um furo de forma
simples e fiável.
Leia a secção "Notas para uma
utilização segura do TMK"

6 26
O que fazer em caso de emergência

Componentes do Tire Mobility Kit (TMK) 9. Tubo de ligação do compressor ao


frasco de vedante ou do
compressor à roda
Os conectores, o cabo e o tubo de
ligação estão guardados na caixa do
compressor.

AVISO - Selante fora de


prazo
Não use o selante de pneu
quando fora de prazo (ex. a data
de validade do recipiente do
selante foi ultrapassada). Isto
pode aumentar o risco de falha
no pneu.

AVISO - Selante
• Mantenha fora do alcance de
crianças.
OAM060015L
• Evitar contato com os olhos.
0. Etiqueta de limitação de 4. Suporte do frasco de vedante • Não inspire.
velocidade 5. Compressor
1. Frasco de vedante e etiqueta de
limitação de velocidade 6. Botão para ligar/desligar
7. Manómetro indicador da pressão Siga as instruções à risca, caso
2. Tubo de enchimento do frasco de contrário o selante pode escapar-se
vedante para a roda de enchimento do pneu
com pressão elevada.
3. Conetores e cabo para ligar 8. Tampa de rosca para reduzir a
diretamente à tomada de pressão do pneu
alimentação
6 27
O que fazer em caso de emergência

Utilizar o TMK 5.Introduzir a caixa do selante na


localização (4) do compressor, de
modo a que permaneça vertical.
6.Certificar-se que o compressor
está desligado, na posição 0.

OPS043204

OPS063008 7.Ligue o cabo de alimentação do


compressor à tomada elétrica do
1.Remova o autocolante de restrição veículo situada junto passageiro
de velocidade (0) do recipiente do dianteiro.
selante (1) e coloque-o num lugar
visível dentro do veiculo, por
exemplo no volante de modo a AVISO
lembrar o condutor da limitação de Apenas utilizar a tomada
velocidade de ponta. elétrica do lado do passageiro
2.Rodar a chave (9) no conetor da da frente quando quiser ligar o
caixa do selante. cabo.
3.Verifique se a tampa de rosca (8)
está fechada.
4.Desapertar a capa da válvula do
pneu vazio e conetar a mangueira
(2) da caixa do selante à válvula.

6 28
O que fazer em caso de emergência

8.Com o botão da ignição ou com a 9. Desligar o compressor. Distribuição do selante


ignição na posição on, ligue o 10. Desligar a mangueira da caixa 11. Conduzir imediatamente
compressor e deixe-o ligado de selante e da válvula do pneu. aproximadamente 7~10km
durante aproximadamente 5-7 (4~6milhas ou, cerca de 10 min)
minutos para encher o selante com Reposicionar o TMK no local de
armazenagem apropriado. para distribuição do selante no
a pressão necessária. (ver Pneus pneu.
e Jantes, capítulo 8) A pressão no
pneu depois do enchimento não é AVISO - Monóxido de
importante uma vez que será carbono CUIDADO
revista e corrigida posteriormente. Pode verificar-se o Não exceder a velocidade de 60
Tenha cuidado para não encher o envenenamento e sufocamento km/h (35m/h). Se possível, não
pneu demasiado e mantenha-se à por monóxido de carbono se conduzir a velocidade inferior a
distancia quando estiver a enchê- deixar o veículo a trabalhar 20 km/h (12 m/h).
lo. numa zona pouco ou sem Se sentir vibração, algum
Para sua segurança não utilizar o kit ventilação (por exemplo dentro distúrbio ou ruído durante a
de mobilidade com o pneu e a jante de um edifício). condução, reduzir a velocidade
danificada. e conduzir com precaução até
conseguir parar fora da estrada.
Chamar a assistência em
CUIDADO - Pressão do viagem ou o reboque.
pneu
Não tente andar com o veículo Quando usar o kit de
que a pressão do pneu for mobilidade, a roda e os
inferior a 200 kpa (29 PSI). Pode sensores de pressão do pneu
resultar em acidente devido a podem ficar manchados. Por
falha de pneu repentina. isso, retire a roda e os sensores
de pressão do pneu que ficaram
manchados com selante e
contacte um concessionário
Kia.

6 29
O que fazer em caso de emergência

Verificar a pressão do pneu ✽ NOTA - Para diminuir a pressão de


1. Parar em local em segurança A pressão apresentada é superior à enchimento: Carregue no
depois de conduzir leitura momentânea quando o botão (8) do compressor.
aproximadamente 7~10 km (4~6 compressor está em funcionamento.
milhas ou cerca de 10 minutos). Para obter uma leitura correcta, o CUIDADO
2. Ligue o tubo de ligação (9) do compressor deve permanecer Se a pressão de enchimento
compressor directamente à desligado. não se mantiver, circule uma
válvula do pneu. segunda vez com o veículo
3. Ligue o compressor à tomada (consulte Distribuir o vedante).
AVISO Depois, repita os passos 1 a 4.
elétrica do veículo usando o cabo Não deixe o compressor a
de alimentação. trabalhar por mais de 10 Pode ser inútil utilizar o TMK
4. Ajuste a pressão dos pneus à minutos. Caso contrário, o com um furo no pneu maior do
pressão recomendada. Proceda aparelho pode sobreaquecer e que cerca de 4 mm.
da seguinte forma com a ignição ficar danificado. Recomendamos que contacte
ligada. um concessionário autorizado
- Para aumentar a pressão de Kia se o pneu não ficar em
enchimento: Ligue o condições com do Tire Mobility
compressor (posição I). Para Kit.
verificar o valor actual da
pressão de enchimento,
desligue por instantes o AVISO
compressor. A pressão de enchimento do
pneu tem de ser, no mínimo, de
200 kPa (29 psi). Caso contrário,
pare de conduzir e chame o
serviço de assistência em
viagem ou de reboque.

6 30
O que fazer em caso de emergência

Notas para uma utilização segura • Antes de utilizar o TMK, leia as Dados técnicos
do Tire Mobility Kit instruções de precaução Tensão do sistema:
• Estacione o automóvel na berma impressas no frasco do vedante!
DC 12 V
da estrada, para poder trabalhar • Se o veículo estiver num espaço
com o TMK longe do trânsito. ao ar livre, deixe o motor ligado. Tensão de funcionamento:
Coloque o triângulo de pré- Caso contrário, o compressor
sinalização de perigo num local pode descarregar a bateria do DC 10 - 15 V
bem visível, para avisar os veículo.
veículos que passam da sua • Nunca deixe o TMK sem vigilância Amperagem:
localização. quando o estiver a utilizar. máx. 15 A
• Engate sempre o travão de • Não deixe o compressor funcionar
estacionamento para ter a certeza mais de 10 minutos de cada vez, Intervalo térmico de utilização:
de que o veículo não se move, para evitar o seu -30 ~ +70°C
mesmo que esteja num local sobreaquecimento.
plano.
• Não utilize o TMK com uma Pressão de funcionamento máxima:
• Utilize apenas o TMK para temperatura ambiente inferior a
vedar/encher pneus de 6 bar (87 psi)
-30 °C.
automóveis de passageiros. Não o
utilize em pneus de motociclos, • Se tanto o pneu como a jante Tamanho:
bicicletas ou outros tipos de pneus. estiverem danificados, não use o
Tire Mobility Kit por uma questão Compressor: 170 x 150 x 60 mm
• Não retire objectos estranhos - de segurança. Frasco do vedante: 80 x 70 ø mm
como pregos ou parafusos - que
tenham penetrado no pneu. Peso do compressor:
0,8 kg

Volume do vedante:
200 ml

6 31
O que fazer em caso de emergência

❈O selante ou peças
sobressalentes podem ser
adquiridas e substituídas num
concessionário automóvel ou num
concessionário de pneus
autorizado. As embalagens vazias
de selante podem ser eliminadas
em casa. Os resíduos líquidos do
selante devem ser eliminados
num concessionário automóvel ou
num concessionário de pneus ou
de acordo com a regulamentação
para eliminação local em vigor.

6 32
O que fazer em caso de emergência

REBOQUE
Serviço de reboque Para obter informações sobre as
instruções de reboque de atrelados,
consulte "Reboque do atrelado", no
capítulo 5.

É aceitável rebocar o veículo com as


rodas traseiras no chão (sem sistema de
carrinho tipo dollies) e as rodas
dianteiras suspensas.
Caso uma das rodas ou algum OED066013
componente da suspensão tenha sofrido
algum dano, ou se o veículo for rebocado
com as rodas dianteiras sobre o piso,
Carro de rodas auxiliar
OED066011 deve-se utilizar uma base com rodízios
nas rodas dianteiras.
Quando o veículo for rebocado por um
caminhão comercial de reboque e as
bases com rodízios não forem utilizadas,
a frente do veículo deverá estar sempre
suspensa, não a traseira. OED066014
OED066012

Se for necessário efectuar um reboque CUIDADO


de emergência, recomenda-se que • Não reboque o veículo para trás
contacte um Reparador Autorizado Kia com as rodas dianteiras no chão,
ou um serviço com veículo de reboque. É pois pode danificar o veículo.
necessário cumprir os procedimentos • Não efectue o reboque com
correctos de elevação e reboque para equipamento de suspensão.
prevenir danos no veículo. Recomenda- Utilize equipamento de elevação
se a utilização de um carro de rodas das rodas ou uma plataforma.
auxiliar ou de uma plataforma.

6 33
O que fazer em caso de emergência

Para rebocar o veículo numa situação de Gancho de reboque removível 3. Instale o gancho de reboque rodando-
emergência sem carro de rodas auxiliar: ■ Frente
o no sentido dos ponteiros do relógio
1. Coloque o interruptor da ignição na até ficar bem fixo.
posição "ACC". 4. Depois de utilizá-lo, retire o gancho de
2. Coloque a alavanca da caixa de reboque e coloque a tampa.
velocidades em ponto-morto.
3. Desengate o travão de
estacionamento.

CUIDADO
Se não colocar a alavanca da caixa
de velocidades em ponto-morto, OPS063009
pode danificar internamente a ■ Retaguarda
caixa.

OPS063011

1. Abra a porta da bagageira e retire o


gancho de reboque da caixa de
ferramentas.
2. Remover a tampa pressionando na
parte de baixo do pára-choques.

6 34
O que fazer em caso de emergência

Reboque de emergência Se não puder recorrer a um serviço de


■ Frente
reboque numa situação de emergência, CUIDADO
pode rebocar temporariamente o veículo • Fixe um cabo de reboque ao
com um cabo ou corrente fixo no gancho gancho.
de reboque sob a frente (ou retaguarda) • Se rebocar o veículo por outra
do veículo. Tenha muito cuidado ao parte que não os ganchos de
rebocar o veículo. Tem de estar um reboque, pode danificar a
condutor ao volante para comandar a carroçaria do veículo.
direcção e aplicar os travões. • Utilize apenas um cabo ou
Este método de reboque só pode ser corrente especialmente
executado em estradas de piso duro, indicados para rebocar veículos.
numa curta distância e a baixa Fixe bem o cabo ou corrente no
OPS063010 velocidade. De igual modo, as rodas, os gancho de reboque.
■ Retaguarda eixos, o trem de transmissão, a direcção
e os travões têm de estar todos em boas
condições. • Antes de efectuar o reboque de
• Não utilize os ganchos de reboque emergência, verifique se o gancho não
para tirar um veículo da lama, areia ou está nem partido nem danificado.
de outra situação da qual o veículo • Fixe bem o cabo ou corrente no
não consiga sair só com a sua força gancho de reboque.
motriz. • Não puxe bruscamente o gancho.
• Evite rebocar um veículo mais pesado Aplique uma força firme mas bem
do que o veículo que efectua o distribuída.
OPS063012 reboque. • Para evitar danificar o gancho, não
• Os condutores dos dois veículos puxe de lado ou de um ângulo vertical.
Se for necessário efectuar um devem comunicar frequentemente um Puxe sempre a direito.
reboque de emergência, recomendase com o outro.
que contacte um Reparador
Autorizado Kia ou um serviço com
veículo de reboque.

6 35
O que fazer em caso de emergência

Precauções a tomar num reboque de


AVISO emergência
Tenha muito cuidado ao rebocar o • Coloque o interruptor da ignição na
veículo. posição "ACC" para desbloquear o
• Evite arranques bruscos ou volante.
manobras de condução erráticas • Coloque a alavanca da caixa de
que esforcem demasiado o velocidades em ponto-morto.
gancho e o cabo ou corrente de • Desengate o travão de
reboque. Pode quebrá-los e estacionamento.
provocar lesões corporais ou • Carregue no pedal dos travões com
danos materiais graves. mais força do que o normal, pois a
• Se não conseguir mover o eficácia de travagem será menor.
veículo parado, não force OXM069009
• Será necessário um maior esforço
continuamente o reboque. • Utilize um cabo de reboque com para comandar a direcção, visto que o
Recomendamos contacte um menos de 5 m de comprimento. Para o sistema de direcção assistida fica
concessionário Kia ou um tornar mais visível, ate um pano desactivado.
serviço de reboques para pedir branco ou vermelho (com cerca de 30 • Se tiver de fazer uma longa descida,
assistência. cm de largura) no meio do cabo. os travões podem sobreaquecer e a
• Reboque o veículo o mais a • Conduza com cuidado para o cabo de eficácia de travagem diminuir. Pare
direito possível. reboque não se soltar durante a frequentemente e deixe os travões
• Afaste-se do veículo durante a operação de reboque. arrefecerem.
operação de reboque.

6 36
O que fazer em caso de emergência

CUIDADO - Caixa de (Continua)


velocidades automática/ • Antes de rebocar o veículo,
Transmissão de dupla verifique se há algum sinal de
fuga do fluido da caixa de
• Se tiver as quatro rodas assentes velocidades automática/
no chão, o veículo pode ser transmissão de dupla
rebocado a partir da dianteira. embraiagem por baixo do
Certifique-se de que a caixa de veículo. Se houver uma fuga do
velocidades está em ponto-morto fluido da caixa de velocidades
e de que a direcção está automática/transmissão de dupla
desbloqueada, colocando o embraiagem, deverá ser usado
interruptor da ignição na posição um reboque com plataforma ou
'ACC'. Durante o reboque, o sistema de carrinho tipo dolly.
veículo deve ter um condutor
para comandar a direcção e os
travões.
• Para evitar danos graves da caixa
de velocidades automática/
transmissão de dupla
embraiagem, limite a velocidade
do veículo a 15 km/h (10 mph) e
não percorra mais do que 1,5 km
(1 milha) com o veículo rebocado.
(Continua)

6 37
Manutenção

Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . . . . . 7-39


Operações de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 • Verificar o nível do líquido de refrigeração . . . . . . . 7-39
• Responsabilidade do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 • Mudar o líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
• Precauções de manutenção a tomar pelo Óleo dos travões/embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
proprietário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 • Verificar o nível do óleo dos travões/embraiagem . . 7-43
• Precauções a ter com o compartimento do motor Líquido limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
(motor diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 • Verificar o nível do líquido limpa-vidros . . . . . . . . . 7-44
Manutenção do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Travão de estacionamento - travão de mão . . . . . 7-45
• Calendário da manutenção do proprietário . . . . . . . . 7-9 • Inspeccionar o travão de estacionamento . . . . . . . . 7-45
Calendário de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Filtro de combustível (veículos diesel) . . . . . . . . . 7-46
• Calendário de manutenção normal • Escoar água do filtro de combustível . . . . . . . . . . . . 7-46
- para a motor gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
• Manutenção sob condições de utilização adversas • Substituição dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
- Para a motor gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Filtro de ar do sistema de climatização . . . . . . . . 7-49
• Calendário de manutenção normal • Inspecção do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
- Para motor a diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 • Substituição do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
• Manutenção sob condições de utilização adversas
Escovas do limpa-pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
- Para motor a diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
• Inspecção das palhetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Explicação das operações de manutenção • Substituição das palhetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 7
calendarizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 • Para um melhor funcionamento da bateria . . . . . . . 7-55
• Verificar o nível de óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 • Etiqueta da capacidade da bateria . . . . . . . . . . . . . . 7-57
• Mudar o óleo do motor e o filtro . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38 • Recarga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
• Sistemas a reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59 • Substituir a lâmpada do stop elevada . . . . . . . . . . . 7-104
• Cuidados a ter com os pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59 • Substituir a lâmpada da chapa de matrícula . . . . . 7-105
• Pressões de enchimento recomendadas para • Substituição de lâmpadas das luzes interiores . . . . 7-105
pneus frios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59 Cuidados a ter com o visual . . . . . . . . . . . . . . . . 7-107
• Verificar a pressão de enchimento dos pneus . . . . . . 7-61 • Cuidados a ter com o exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-107
• Rotatividade dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63 • Cuidados a ter com o interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-113
• Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus . . . . 7-64 Sistema de controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . 7-114
• Substituição do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64 • Sistema de controlo de emissões do cárter
• Substituição das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66 do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-114
• Tracção dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66 • Sistema de controlo de emissões de evaporação. . . 7-114
• Manutenção dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66 • Sistema de controlo de emissões de gases
• Informação na faixa lateral do pneu . . . . . . . . . . . . . 7-67 de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-115
• Pneus com uma relação largura/ altura reduzida . . 7-71
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
• Substituição no painel de fusíveis interior . . . . . . . . 7-74
• Substituição no painel de fusíveis do
compartimento do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
• Descrição do painel de fusíveis/relés . . . . . . . . . . . . . 7-77
Lâmpadas de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87
7 • Substituição da lâmpada luz dianteira . . . . . . . . . . . 7-88
• Alinhamento dos faróis e luzes de nevoeiro
dianteiras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95
• Substituição do repetidor lateral do indicador
de direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-101
• Substituição de lâmpadas das luzes traseiras. . . . . 7-102
Manutenção

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina (1.6 GDI)

1. Tampa do depósito do óleo do motor


2. Depósito do fluido de lavagem do para-
brisas
3. Vareta do óleo do motor
4. Depósito do líquido de refrigeração
do motor
5. Tampa do radiador
6. Depósito do fluido dos
travões/embraiagem
■ Motor a gasolina (1.6 MPI) 7. Terminal positivo da bateria
8. Terminal negativo da bateria
9. Caixa de fusíveis
10. Filtro de ar

❈ O verdaderio tampa do motor do veÍculo


podediferir do mostrado na figura.

OPS075101/OPS075100

7 3
Manutenção

■ Motor a gasolina (2.0 MPI)

1. Tampa do depósito do óleo do motor


2. Depósito do fluido de lavagem do para-
brisas
3. Vareta do óleo do motor
4. Depósito do líquido de refrigeração
do motor
5. Tampa do radiador
6. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem
7. Terminal positivo da bateria
8. Terminal negativo da bateria
9. Caixa de fusíveis
10. Filtro de ar

❈ O verdaderio tampa do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.

OPS075104

7 4
Manutenção

■ Motor a diesel (1.6L)

1. Depósito do líquido de refrigeração


do motor
2. Tampa do depósito do óleo do motor
3. Depósito do fluido de lavagem do
para-brisas
4. Vareta do óleo do motor
5. Tampa do radiador
6. Depósito do fluido dos travões/
embraiagem
7. Filtro de combustível
8. Terminal positivo da bateria
9. Terminal negativo da bateria
10. Filtro de ar
11. Caixa de fusíveis

❈ O verdaderio tampa do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.

OPS075056

7 5
Manutenção

OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO
Deve ter cuidado de modo a prevenir Responsabilidade do proprietário Precauções de manutenção a
danos no seu veículo e ferimentos no tomar pelo proprietário
seu corpo sempre que proceder a ✽ NOTA Uma assistência mal efectuada ou
eventual manutenção ou procedimento incompleta pode gerar problemas. Este
de inspeção. Serviço de manutenção e gravação
Retenção é de responsabilidade do capítulo dá-lhe instruções apenas para
Auto manutenção inadequada, proprietário. operações de manutenção fáceis de
incompleta ou insuficiente pode resultar efectuar.
em problemas operacionais com o seu Recomendamos mandar realizar o
veículo e pode conduzir a avarias, serviço de revisão do seu veículo num
acidentes ou ferimento do próprio corpo. ✽ NOTA
concessionário autorizado Kia. Deve Uma manutenção mal efectuada pelo
guardar os documentos que comprovam proprietário durante o período de
a realização dos serviços de garantia pode afectar a cobertura da
manutenção do seu veículo de acordo garantia. Para mais pormenores,
com o calendário de manutenção. Esta consulte o livro Garantias &
informação confirma os requisitos de Manutenção fornecido com o veículo.
serviços e manutenções necessários Se não tiver certeza sobre qualquer
para assegurar as garantias do veículo. procedimento de revisão ou
O livro Garantias & Manutenção contém manutenção, recomendamos que mande
informações mais detalhadas sobre as verificar o sistema por um
garantias. concessionário autorizado Kia.
Reparações ou afinações necessárias
resultantes da manutenção inadequada
ou inexistente não estão cobertas pela
garantia, caso o seu veículo esteja
coberto.

7 6
Manutenção

Precauções a ter com o


AVISO - Trabalho de compartimento do motor AVISO - Motor diesel
manutenção (motor diesel) Nunca trabalhe no sistema de
• Pode ser perigoso efectuar • O injector piezo funciona com alta injecção com o motor a trabalhar
trabalho de manutenção num voltagem (máximo 200v), portanto, ou nos 30 segundos posteriores ao
automóvel, visto que pode sofrer podem ocorrer acidentes nas seguintes desligar do motor. A bomba de alta
lesões graves ao efectuar certos circunstâncias: pressão, a conduta, os injectores e
procedimentos de manutenção. - O contacto directo com o injector ou os tubos de alta pressão estão
Se não possuir conhecimentos com os fios pode provocar um choque sujeitos a alta pressão mesmo
suficientes ou experiência ou não eléctrico ou lesionar os músculos ou depois do motor desligado. O jacto
tem ferramentas adequadas e sistema nervoso. de combustível produzido por
equipamentos para efectuar o eventuais fugas de combustível
- A onda electromagnética do injector
trabalho, recomendamos mandar pode causar lesões graves se lhe
em funcionamento pode causar falhas
efectuar a revisão do sistema tocar no corpo. As pessoas que
de funcionamento em pacemakers.
num concessionário autorizado utilizem pacemakers não se devem
Kia. • Siga as recomendações abaixo quando aproximar a menos de 30 cm da
estiver a verificar o compartimento do ECU ou das cablagens do
• É perigoso trabalhar sob o capô
motor com este a trabalhar. compartimento do motor com este
com o motor a trabalhar. O perigo
aumenta se estiver a usar jóias ou - Não toque no injector, nos fios ou no a trabalhar, pois as altas correntes
roupas largas, que podem ficar computador do motor quando este do sistema de controlo electrónico
presas nas peças móveis e estiver em funcionamento. do motor geram campos
causar lesões. Assim, se tiver de - Não retire o conector do injector com magnéticos consideráveis.
ligar o motor para trabalhar sob o o motor a trabalhar.
capô, tire sempre todas as peças - Os indivíduos que tenham um
de joalharia (em especial anéis, pacemaker não podem aproximar-se
pulseiras, relógios ou colares), do motor quando este está a arrancar
gravatas, cachecóis e roupas ou trabalhar.
largas antes de aproximar do
motor ou das ventoinhas de
arrefecimento.

7 7
Manutenção

CUIDADO (Continua)
• Não posicione objetos pesados • Antes de mexer na bateria, nos
ou exerça força demasiado cabos de ignição e nos cabos
excessiva em cima da cobertura elétricos, deve desligar o cabo "-"
do motor (se instalado) ou nas da bateria. Pode levar com um
peças integrantes do sistema de choque elétrico.
abastecimento de combustível. • Quando desmontar o
• Quando mandar inspeccionar o revestimento interior (-) lado
sistema de abastecimento de condutor, ter cuidado para não
combustível (tubos e dispositivos danificar a cobertura.
de injeção), recomendamos • Cuidado ao substituir e limpar as
contactar um concessionário lâmpadas para evitar queimar-se
autorizado Kia. ou levar um choque elétrico.
• Não andar muito tempo sem a
cobertura do motor (se
instalado).
• Quando quiser verificar o
compartimento do motor, não
deve deixar o veículo perto de
uma fonte de calor/chama.
Combustível, líquido de limpa-
vidros, etc. são produtos
inflamáveis que podem causar
fogo.
(Continua)

7 8
Manutenção

MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
A listagem a seguir apresenta Calendário da manutenção do Durante a condução do veículo:
procedimentos para verificação e proprietário • Esteja atento a quaisquer alterações
inspecção do seu veículo que devem ser Quando parar para reabastecer: no som do escape ou a qualquer
executadas pelo proprietário ou por um cheiro de fumos de escape no interior
concessionário autorizado Kia nos • Verifique o nível do óleo do motor.
do veículo.
intervalos indicados, de modo a garantir • Verifique o nível do líquido de
refrigeração no respectivo depósito. • Esteja atento a vibrações no volante,
o bom funcionamento do seu veículo. bem como há necessidade de um
Se tiver alguma dúvida, recomendamos • Verifique o nível do líquido limpa- maior esforço, de uma maior folga ou
consultar um concessionário autorizado vidros do limpa pára-brisas. de alguma alteração na sua posição
Kia. • Verifique se há algum pneu com pouca direita.
Normalmente, as operações de pressão ou vazio. • Verifique se o seu veículo costuma
manutenção do proprietário não são • Verifique o radiador e o condensador. virar ou "desviar-se" ligeiramente para
cobertas pelas garantias, pelo que Verificar se partes dianteiras do um lado numa estrada de piso plano e
poderá ter de pagar mão-de-obra, peças radiador ou condensador estão limpas regular.
e lubrificantes para as mandar efectuar. e não estão obstruídas com folhas, • Quando parar, ouça e tente aperceber-
sujidade ou insectos, etc. se de sons estranhos, do desvio do
Se alguma destas peças estiver veículo para um lado ou de um maior
extremamente suja ou se não tiver a curso ou maior dificuldades para
certeza de que esteja em boas carregar no pedal dos travões.
condições, recomendamos que • Se detectar algum deslizamento ou
contacte um concessionário Kia. alterações no funcionamento da caixa
de velocidades, verifique o nível do
AVISO óleo da caixa.
Tenha cuidado ao verificar o nível • Verifique o funcionamento do transeixo
do líquido de refrigeração do motor manual, incluindo o funcionamento da
se este estiver quente. Podem sair embraiagem.
do depósito líquido e vapor • Verifique a função P (Parqueamento)
escaldantes sob pressão, da caixa de velocidades automática/
causadores de queimaduras ou transmissão de dupla embraiagem.
outras lesões graves. • Verifique o funcionamento do travão
de estacionamento.

7 9
Manutenção

• Verifique se detecta fugas de óleo ou Pelo menos duas vezes por ano Pelo menos uma vez por ano:
líquido sob o veículo (o gotejo de água (por exemplo, na Primavera e no • Limpe os orifícios de escoamento da
saído do sistema de ar condicionado Outono): carroçaria e das portas.
durante ou após a condução é uma • Inspeccione os tubos do radiador, • Lubrifique as dobradiças e batentes
situação normal). aquecedor e ar condicionado em das portas e das dobradiças do capô.
busca de fugas ou danos. • Lubrifique as fechaduras e trincos das
Pelo menos mensalmente: • Verifique o jacto do líquido limpa- portas e do capô.
• Verifique o nível do líquido de vidros e o funcionamento do limpa • Lubrifique as tiras isoladoras de
refrigeração no depósito de recolha do spára-brisas. Limpe as palhetas do borracha das portas.
líquido. limpa pára-brisas com um pano limpo • Verifique o funcionamento do sistema
• Verifique o funcionamento de todas as humedecido com líquido limpa-vidros. de ar condicionado antes da estação
luzes exteriores, incluindo as luzes de • Verifique o alinhamento dos faróis. quente.
paragem, os indicadores de mudança • Verifique o silencioso, os tubos, os • Examine e lubrifique as ligações e
de direcção e as luzes de sinalização resguardos e os grampos do sistema comandos da caixa de velocidades
de perigo. de escape. automática/transmissão de dupla
• Verifique as pressões de enchimento • Inspeccione o desgaste e verifique o embraiagem.
de todos os pneus, incluindo o funcionamento dos cintos de colo e • Limpe a bateria e os bornes.
sobresselente ombro. • Verifique o nível do óleo dos travões (e
• Inspeccione os pneus em busca de da embraiagem).
sinais de desgaste e porcas mal
apertadas nas rodas.

7 10
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO
Cumpra o calendário de manutenção Se conduzir o seu veículo nas condições
normal se nenhuma das seguintes atrás referidas, deverá inspeccionar,
situações se aplicar normalmente à trocar peças ou reabastecer com mais
condução do veículo. Caso contrário, frequência do que o previsto no
cumpra a manutenção sob condições de Calendário de Manutenção Normal.
utilização adversas. Após os períodos ou distância
• Condução repetida em curtas mostrados no quadro, continue a
distâncias. respeitar os intervalos de manutenção
• Condução em zonas poeirentas ou indicados.
arenosas.
• Utilização extensiva dos travões.
• Condução em zonas com sal ou outros
materiais corrosivos.
• Condução em estradas acidentadas
ou lamacentas.
• Condução em zonas montanhosas.
• Funcionamento ao ralenti ou a baixa
velocidade por longos períodos.
• Condução prolongada sob
temperaturas frias e/ou climas
extremamente húmidos.
• Mais de 50% da condução em tráfego
urbano congestionado e sob tempo
quente com temperaturas acima dos
32° C (90° F).

7 11
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA A MOTOR GASOLINA


É necessário executar os seguintes serviços de manutenção para garantir um bom controlo de emissões e uma boa performance.
A fim de proteger a sua garantia, guarde os recibos de todos os serviços de manutenção feitos no sistema de emissões do
veículo. Nos casos em que sejam indicadas a quilometragem e a periodicidade, a frequência dos serviço é determinada por
aquela que ocorrer primeiro.
*1 : Ajuste o alternador, a bomba de água e a correia motriz do *6 : Quando acrescentar fluido de refrigeração, utilize apenas
ar-condicionado (se instalado). Examine as peças e se água desionizada ou macia e nunca misture água dura com
necessário proceda à sua reparação ou substituição. o fluido de fábrica. Uma mistura de refrigeração incorrecta
*2 : Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas pode resultar numa avaria grave ou em sérios danos no
todos os 500 km (350 milhas) ou antes de iniciar uma motor.
viagem longa. *7 : A Kia recomenda a utilização de gasolina de boa qualidade
*3 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo em conformidade com as respectivas normativas europeias
intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens. (EN228) ou equivalentes.
*4 : Inspeccionar em busca de excesso de ruído das válvulas Os clientes que não utilizam regularmente gasolina de boa
e/ou vibração do motor e afinar se necessário. qualidade enriquecida com aditivos e têm problemas em
Recomendamos mandar verificar o sistema num ligar o motor ou verificam que este não funciona com
concessionário autorizado Kia. suavidade, deverão acrescentar um frasco de aditivos ao
*5 : O filtro de combustível é livre de manutenção, mas depósito de gasolina a cada 15.000 km. Os aditivos podem
recomenda-se que seja inspeccionado periodicamente, ser adquiridos no seu concessionário Kia que também lhe
visto que o calendário de manutenção depende da disponibiliza toda a informação necessária sobre a
qualidade do combustível. Se verificar a existência de respectiva utilização. Não misture outro tipo de aditivos.
problemas importantes de segurança como, por exemplo,
restrição do fluxo de combustível, falhas do motor, perda de
potência, dificuldades em ligar o motor de arranque etc.,
substituir o filtro de combustível imediatamente apesar do
calendário de manutenções e recomendamos consultar um
concessionário autorizado Kia.

7 12
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA A MOTOR GASOLINA (CONT.)


15.000 km ou 12 meses 30.000 km ou 24 meses

❑ Inspeccionar filtro do ar ❑ Inspeccionar filtro do ar


❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar ❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar
condicionado (se instalado) condicionado (se instalado)
❑ Inspeccionar estado da bateria ❑ Inspeccionar estado da bateria
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões ❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
❑ Inspeccionar o fluido do travão/embraiagem ❑ Inspeccionar travões de discos e calços
❑ Inspeccionar travões de discos e calços ❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
❑ Inspeccionar sistema de escape ❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão ❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
dianteira ❑ Inspeccionar travão de estacionamento
❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas
da direcção da direcção
❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso) ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
❑ Substituir óleo do motor e filtro *2 ❑ Inspeccionar tubos de aspiração e de ventilação do cárter
❑ Junte aditivos para combustível *7 do motor
(A cada 15.000 km ou 12 meses) ❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem
❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, ❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização (se instalado)
limpar ou substituir. ❑ Substituir o fluido do travão/embraiagem
❑ Substituir óleo do motor e filtro *2
❑ Junte aditivos para combustível *7
(A cada 15.000 km ou 12 meses)

❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,


limpar ou substituir.
7 13
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA A MOTOR GASOLINA (CONT.)


45.000 km ou 36 meses 60.000 km ou 48 meses

❑ Inspeccionar filtro de ar ❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar


❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar condicionado (se instalado)
condicionado (se instalado) ❑ Inspeccionar estado da bateria
❑ Inspeccionar estado da bateria ❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões ❑ Inspeccionar travões de discos e calços
❑ Inspeccionar o fluido do travão/embraiagem ❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
❑ Inspeccionar travões de discos e calços
❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira ❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas ❑ Inspeccionar tubos e ligações da alimentação de
da direcção combustível
❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso) ❑ Inspeccionar travão de estacionamento
❑ Substituir óleo do motor e filtro *2 ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas
❑ Junte aditivos para combustível *7 da direcção
(A cada 15.000 km ou 12 meses) ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
❑ Inspeccionar óleo da caixa de velocidades manual
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
(se instalado)
limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar o tubo e o tampão de enchimento do
combustível
❑ Inspeccionar tubos de aspiração e de ventilação do cárter
do motor
❑ Inspeccionar filtro de combustível *5
(Continua)

7 14
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA A MOTOR GASOLINA (CONT.)


(Continua) 75.000 km ou 60 meses
❑ Inspeccionar filtro de ar do depósito de combustível ❑ Inspeccionar filtro do ar
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem ❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar
❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado) condicionado (se instalado)
❑ Substituir o fluido do travão/embraiagem ❑ Inspeccionar estado da bateria
❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização ❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
(se instalado) ❑ Inspeccionar o fluido do travão/embraiagem
❑ Substituir óleo do motor e filtro *2 ❑ Inspeccionar travões de discos e calços
❑ Substituir as velas de ignição (Níquel) ❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar sistema de refrigeração ❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
(Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses, ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas
depois em cada 30.000 km ou 24 meses) da direcção
❑ Junte aditivos para combustível *7 ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
(A cada 15.000 km ou 12 meses) ❑ Substituir óleo do motor e filtro *2
❑ Substituir filtro de ar ❑ Junte aditivos para combustível *7
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, (A cada 15.000 km ou 12 meses)
limpar ou substituir. ❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
limpar ou substituir.

7 15
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA A MOTOR GASOLINA (CONT.)


90.000 km ou 72 meses (Continua)
❑ Inspeccionar filtro de ar ❑ Substituir óleo do motor e filtro *2
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar ❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
condicionado (se instalado) (Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar estado da bateria depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões ❑ Inspeccionar folga das válvulas (Motor 1,6) *4
❑ Inspeccionar travões de discos e calços ❑ Junte aditivos para combustível *7
❑ Inspeccionar correia de transmissão *1 (A cada 15.000 km ou 12 meses)
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
❑ Inspeccionar sistema de escape
limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
❑ Inspeccionar travão de estacionamento
❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas
da direcção
❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
❑ Inspeccionar tubos de aspiração e de ventilação do cárter
do motor
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem
❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
❑ Substituir o fluido do travão/embraiagem
❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
(se instalado)
(Continua)

7 16
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA A MOTOR GASOLINA (CONT.)


105.000 km ou 84 meses 120.000 km ou 96 meses
❑ Inspeccionar filtro do ar ❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar condicionado (se instalado)
condicionado (se instalado) ❑ Inspeccionar estado da bateria
❑ Inspeccionar estado da bateria ❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões ❑ Inspeccionar travões de discos e calços
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem ❑ Inspeccionar correia de transmissão *1
❑ Inspeccionar travões de discos e calços ❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
❑ Inspeccionar sistema de escape ❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira ❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas ❑ Inspeccionar tubos e ligações da alimentação de
da direcção combustível
❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso) ❑ Inspeccionar travão de estacionamento
❑ Substituir óleo do motor e filtro *2 ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas
❑ Junte aditivos para combustível *7 da direcção
(A cada 15.000 km ou 12 meses) ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
❑ Inspeccionar óleo da caixa de velocidades manual
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
(se instalado)
limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar o tubo e o tampão de enchimento do
combustível
❑ Inspeccionar tubos de aspiração e de ventilação do cárter
do motor
❑ Inspeccionar filtro de combustível *5
(Continua)

7 17
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA A MOTOR GASOLINA (CONT.)


(Continua) Dispensa revisão ou assistência
❑ Inspeccionar filtro de ar do depósito de combustível ❑ Fluido da transeixo automático
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem
❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
❑ Substituir o fluido do travão/embraiagem
❑ Substituir filtro de ar
❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
(se instalado)
❑ Substituir óleo do motor e filtro *2
❑ Substituir velas de ignição (Níquel)
❑ Substituir velas de ignição (Irídio)
(Todos os 150.000 km ou 120 meses)
❑ Substituir líquido de refrigeração *6
(Primeiro aos 210.000 km ou 120 meses,
depois em cada 30.000 km ou 24 meses *4)
❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
(Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Junte aditivos para combustível *7
(A cada 15.000 km ou 12 meses)
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
limpar ou substituir.

7 18
Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - PARA A MOTOR GASOLINA


Nos automóveis maioritariamente utilizados sob condições de condução adversas, é necessário assistir e manter com mais
frequência os itens seguintes. Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela abaixo.
R : Substituir I : Inspeccionar e se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir

Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
A, B, C, D, E, F,
Óleo do motor e filtro do óleo do motor R Todos os 7.500 km ou 6 meses
G, H, I, J, K, L
Substituir com mais frequência,
Elemento do filtro de ar R C, E
consoante o estado
Substituir com mais frequência,
Velas de ignição R B, H, I, L
consoante o estado
Óleo da caixa de velocidades manual C, D, E, F, G,
R Todos os 120.000 km
(se instalado) H, I, K
Óleo da caixa de velocidades automática A, C, D, E, F,
R Todos os 90.000 km
(se instalado) G, H, I, K
Cremalheira, ligação e coberturas da Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, F, G
direcção consoante o estado
Articulações de esfera da suspensão Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, F, G
dianteira consoante o estado

7 19
Manutenção

Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Inspeccionar com mais frequência,
Travões de disco e calços, maxilas e rotores I C, D, E, G, H
consoante o estado
Calços, maxilas e rotores e pastilhas Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, G, H
(se instalado) consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência, C, D, E, F,
Veio de transmissão e coberturas I
consoante o estado G, H, I, K
Filtro de ar do sistema de climatização Substituir com mais frequência,
R C, E, G
(se instalado) consoante o estado

Condições de condução adversas


A : Condução repetida em percursos de curta distância, F : Condução em tráfego urbano congestionado acima dos
inferiores a 8 km (5 milhas) a uma temperatura normal, ou 32°C
inferiores a 16 km (10 milhas) a temperaturas negativas G : Condução em plano inclinado ascendente ou descendente
B : Ralenti prolongado do motor ou condução de longa ou em estradas de montanha
distância a baixa velocidade H : Rebocar um atrelado
C : Condução em estradas de piso irregular, cobertas de pó ou I : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo comercial ou
lama, não pavimentadas, cobertas de gravilha ou sal veículo de reboque
D : Condução em zonas com sal ou outros materiais corrosivos J : Conduzir com o tempo muito frio
ou com o clima bastante frio K : Condução a mais de 170 km/h (106 milhas)
E : Condução em zonas arenosas L : Condução frequente com situações de pára-arranca

7 20
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL


É necessário executar os seguintes serviços de manutenção para garantir um bom controlo de emissões e uma boa performance.
A fim de proteger a sua garantia, guarde os recibos de todos os serviços de manutenção feitos no sistema de emissões do
veículo. Nos casos em que sejam indicadas a quilometragem e a periodicidade, a frequência dos serviço é determinada por
aquela que ocorrer primeiro.
*1 : Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas todos os *8 : Quando acrescentar fluido de refrigeração, utilize apenas água
500 km (350 milhas) ou antes de iniciar uma viagem longa. desionizada ou macia e nunca misture água dura com o fluido de
*2 : Este calendário de manutenção depende da qualidade do fábrica. Uma mistura de refrigeração incorrecta pode resultar numa
combustível. Só se aplica se for usado um combustível com avaria grave ou em sérios danos no motor.
qualificação <"EN590 ou equivalente">. Se as especificações do *9 : Examine o tensor da correia de transmissão, o ralenti e a polia do
diesel não cumprirem os requisitos da norma EN590, deverá ser alternador e, se necessário, proceda à sua reparação ou
substituído de acordo com o o calendário de manutenção. substituição.
*3 : Se o óleo recomendado não estiver disponível, substitua o óleo do *10 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo
motor e o filtro do óleo do motor a cada 20.000km ou 12 meses. intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.
*4 : O nível do óleo do motor deve ser regularmente verificado e *11 : Este calendário de manutenção depende da qualidade do
devidamente mantido. A utilização do veículo com uma quantidade combustível. Só se aplica se for usado um combustível com
de óleo insuficiente pode danificar o motor. Estes danos não são qualificação <"EN590 ou equivalente">. Se as especificações do
cobertos pela garantia. gasóleo não cumprirem a norma EN590, a substituição deverá ser
*5 : Inspeccionar em busca de excesso de ruído das válvulas e/ou feita com maior frequência. A Kia recomenda "inspecção a cada
vibração do motor e afinar se necessário. Recomendamos mandar 7.500 km, e substituição a cada 15.000 km". Se verificar a
verificar o sistema num concessionário autorizado Kia. existência de problemas importantes de segurança como, por
*6 : A caixa de velocidades manual/transmissão de dupla embraiagem exemplo, restrição do fluxo de combustível, falhas do motor, perda
devem ser mudadas sempre que tenham ficado submersas em de potência, dificuldades em ligar o motor de arranque etc.,
água. substituir o filtro de combustível imediatamente apesar do
calendário de manutenções e recomendamos consultar um
*7 : O filtro de combustível é livre de manutenção, mas recomenda-se
concessionário autorizado Kia.
que seja inspeccionado periodicamente, visto que o calendário de
manutenção depende da qualidade do combustível. Se verificar a
existência de problemas importantes de segurança como, por
exemplo, restrição do fluxo de combustível, falhas do motor, perda
de potência, dificuldades em ligar o motor de arranque etc.,
substituir o filtro de combustível imediatamente apesar do
calendário de manutenções e recomendamos consultar um
concessionário autorizado Kia.
7 21
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


30.000 km ou 24 meses (Continua)
❑ Inspeccionar tubo de vapor e tampa do bocal de ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações
enchimento do combustível e coberturas da direcção
❑ Inspeccionar tubos de ventilação da válvula PCV e do ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
cárter ❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
❑ Verifique o tubo de vácuo ❑ Substituir o fluido do travões/embraiagem (se instalado)
(para válvula solenóide & válvula de desvio EGR) ❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
❑ Inspeccionar bomba de vácuo e tubo de vácuo (se instalado)
❑ Inspeccionar tubo de óleo da bomba de vácuo ❑ Substituir óleo do motor e filtro *1 *2 *3 *4
❑ Inspeccionar tubagens, tubos e ligações do combustível ❑ Inspeccionar elemento de filtro de combustível *2
❑ Inspeccionar todos os sistemas eléctricos
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem
limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar filtro do ar
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar
condicionado (se instalado)
❑ Inspeccionar estado da bateria
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
❑ Inspeccionar travões de discos e calços
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
❑ Inspeccionar travão de estacionamento
(Continua)

7 22
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


60.000 km ou 48 meses (Continua)
❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações
❑ Inspeccionar tubo de vapor e tampa do bocal de
e coberturas da direcção
enchimento do combustível
❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
❑ Inspeccionar tubos de ventilação da válvula PCV e do
(Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
cárter
depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar o tubo de vácuo
❑ Inspeccionar óleo da caixa de velocidades manual *6
(válvula solenóide & válvula de desvio EGR)
(se instalado)
❑ Inspeccionar bomba de vácuo e tubo de vácuo
❑ Inspeccionar o fluido da transmissão de dupla
❑ Inspeccionar tubo de óleo da bomba de vácuo
embraiagem *6 (se instalado)
❑ Inspeccionar tubagens, tubos e ligações do combustível
❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
❑ Inspeccionar todos os sistemas eléctricos
❑ Substituir filtro de ar
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem
❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar
(se instalado)
condicionado (se instalado)
❑ Substituir óleo do motor e filtro *1 *2 *3 *4
❑ Inspeccionar estado da bateria
❑ Substituir elemento de filtro de combustível *2
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
❑ Inspeccionar correias de transmissão *9
❑ Inspeccionar travões de discos e calços
(Primeiro aos 90.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado) ❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
❑ Substituir o fluido do travões/embraiagem (se instalado) limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
❑ Inspeccionar travão de estacionamento
(Continua)

7 23
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


90.000 km ou 72 meses (Continua)

❑ Inspeccionar tubo de vapor e tampa do bocal de ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e coberturas
enchimento do combustível da direcção
❑ Inspeccionar tubos de ventilação da válvula PCV e do ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
cárter ❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
❑ Verifique o tubo de vácuo ❑ Substituir o fluido do travões/embraiagem (se instalado)
(para válvula solenóide & válvula de desvio EGR) ❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
❑ Inspeccionar bomba de vácuo e tubo de vácuo (se instalado)
❑ Inspeccionar tubo de óleo da bomba de vácuo ❑ Substituir óleo do motor e filtro *1 *2 *3 *4
❑ Inspeccionar tubagens, tubos e ligações do combustível ❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
❑ Inspeccionar todos os sistemas eléctricos (Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar filtro do ar ❑ Inspeccionar correias de transmissão *9
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar (Primeiro aos 90.000 km ou 48 meses,
condicionado (se instalado) depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar estado da bateria
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
❑ Inspeccionar travões de discos e calços
limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
❑ Inspeccionar elemento de filtro de combustível *2
❑ Inspeccionar travão de estacionamento
(Continua)

7 24
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


120.000 km ou 96 meses (Continua)
❑ Verifique o fluido da transmissão de dupla embraiagem *6
❑ Inspeccionar tubo de vapor e tampa do bocal de
(se instalado)
enchimento do combustível
❑ Inspeccionar travão de estacionamento
❑ Inspeccionar tubos de ventilação da válvula PCV e do
❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações e
cárter
coberturas da direcção
❑ Inspeccionar o tubo de vácuo
❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
(válvula solenóide & válvula de desvio EGR)
❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
❑ Inspeccionar bomba de vácuo e tubo de vácuo
❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
❑ Inspeccionar tubo de óleo da bomba de vácuo
(se instalado)
❑ Inspeccionar tubagens, tubos e ligações do combustível
❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
❑ Inspeccionar todos os sistemas eléctricos
(Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem
depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar
❑ Substituir filtro de ar
condicionado (se instalado)
❑ Substituir óleo do motor e filtro *1 *2 *3 *4
❑ Inspeccionar estado da bateria
❑ Substituir o fluido do travões/embraiagem (se instalado)
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
❑ Inspeccionar correias de transmissão *9
❑ Inspeccionar travões de discos e calços
(Primeiro aos 90.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira ❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
❑ Substituir elemento do filtro de combustível *2 limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar óleo da caixa de velocidades manual *6
(se instalado)
(Continua)

7 25
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


150.000 km ou 120 meses (Continua)
❑ Inspeccionar tubo de vapor e tampa do bocal de ❑ Inspeccionar travão de estacionamento
enchimento do combustível ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações
❑ Inspeccionar tubos de ventilação da válvula PCV e do e coberturas da direcção
cárter ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
❑ Verifique o tubo de vácuo ❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
(para válvula solenóide & válvula de desvio EGR) ❑ Substituir o fluido do travões/embraiagem (se instalado)
❑ Inspeccionar bomba de vácuo e tubo de vácuo ❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
❑ Inspeccionar tubo de óleo da bomba de vácuo (se instalado)
❑ Inspeccionar tubagens, tubos e ligações do combustível ❑ Substituir óleo do motor e filtro *1 *2 *3 *4
❑ Inspeccionar todos os sistemas eléctricos ❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem (Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar filtro do ar depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração do ar ❑ Inspeccionar correias de transmissão *9
condicionado (se instalado) (Primeiro aos 90.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar estado da bateria depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
❑ Inspeccionar travões de discos e calços
limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão
❑ Inspeccionar sistema de escape
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira
❑ Inspeccionar elemento de filtro de combustível *2
(Continua)

7 26
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


180.000 km ou 144 meses (Continua)
❑ Inspeccionar tubo de vapor e tampa do bocal de ❑ Inspeccionar o fluido da transmissão de dupla
enchimento do combustível embraiagem *6 (se instalado)
❑ Inspeccionar tubos de ventilação da válvula PCV e do ❑ Inspeccionar travão de estacionamento
cárter ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações
❑ Inspeccionar o tubo de vácuo e coberturas da direcção
(válvula solenóide & válvula de desvio EGR) ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
❑ Inspeccionar bomba de vácuo e tubo de vácuo ❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
❑ Inspeccionar tubo de óleo da bomba de vácuo ❑ Substituir filtro de ar
❑ Inspeccionar tubagens, tubos e ligações do combustível ❑ Substituir o fluido do travões/embraiagem (se instalado)
❑ Inspeccionar todos os sistemas eléctricos ❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem (se instalado)
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração ❑ Substituir líquido de refrigeração *8
do ar condicionado (se instalado) (Primeiro aos 210.000 km ou 120 meses,
❑ Inspeccionar estado da bateria depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões ❑ Substituir óleo do motor e filtro *1 *2 *3 *4
❑ Inspeccionar travões de discos e calços ❑ Substituir elemento de filtro de combustível *2
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão ❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
❑ Inspeccionar sistema de escape (Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar óleo da caixa de velocidades manual *6 ❑ Inspeccionar correia de transmissão *9
(se instalado) (Primeiro aos 90.000 km ou 48 meses,
(Continua) depois em cada 30.000 km ou 24 meses)

❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,


limpar ou substituir.
7 27
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


210.000 km ou 168 meses (Continua)
❑ Inspeccionar tubo de vapor e tampa do bocal de ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações
enchimento do combustível e coberturas da direcção
❑ Inspeccionar tubos de ventilação da válvula PCV e do ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
cárter ❑ Inspeccionar elemento de filtro de combustível *2
❑ Verifique o tubo de vácuo ❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
(para válvula solenóide & válvula de desvio EGR) ❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
❑ Inspeccionar bomba de vácuo e tubo de vácuo (se instalado)
❑ Inspeccionar tubo de óleo da bomba de vácuo ❑ Substituir líquido de transmissão *8
❑ Inspeccionar tubagens, tubos e ligações do combustível (Primeiro aos 210.000 km ou 120 meses,
❑ Inspeccionar todos os sistemas eléctricos depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem ❑ Substituir óleo do motor e filtro *1 *2 *3 *4
❑ Inspeccionar filtro do ar ❑ Substituir o fluido do travões/embraiagem (se instalado)
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração ❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
do ar condicionado (se instalado) (Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar estado da bateria depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões ❑ Inspeccionar correias de transmissão *9
❑ Inspeccionar travões de discos e calços (Primeiro aos 90.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar sistema de escape ❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira limpar ou substituir.
❑ Inspeccionar travão de estacionamento
(Continua)

7 28
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


240.000 km ou 192 meses (Continua)
❑ Inspeccionar tubo de vapor e tampa do bocal de ❑ Inspeccionar o fluido da transmissão de dupla
enchimento do combustível embraiagem *6 (se instalado)
❑ Inspeccionar tubos de ventilação da válvula PCV e do ❑ Inspeccionar travão de estacionamento
cárter ❑ Inspeccionar cremalheira, barras, articulações
❑ Inspeccionar o tubo de vácuo e coberturas da direcção
(válvula solenóide & válvula de desvio EGR) ❑ Inspeccionar pneumáticos (pressão & desgaste do piso)
❑ Inspeccionar bomba de vácuo e tubo de vácuo ❑ Inspeccionar os calços e pastilhas (se instalado)
❑ Inspeccionar tubo de óleo da bomba de vácuo ❑ Substituir filtro de ar
❑ Inspeccionar tubagens, tubos e ligações do combustível ❑ Substituir filtro de ar do sistema de climatização
❑ Inspeccionar todos os sistemas eléctricos (se instalado)
❑ Inspeccionar pedal dos travões/embraiagem ❑ Substituir elemento do filtro de combustível *2
❑ Inspeccionar compressor/líquido de refrigeração ❑ Substituir líquido de refrigeração *8
do ar condicionado (se instalado) (Primeiro aos 210.000 km ou 120 meses,
❑ Inspeccionar estado da bateria depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar tubagens e ligações das travões ❑ Substituir óleo do motor e filtro *1 *2 *3 *4
❑ Inspeccionar travões de discos e calços ❑ Substituir o filtro do travões/embraiagem (se instalado)
❑ Inspeccionar veio e coberturas da transmissão ❑ Inspeccionar sistema de refrigeração
❑ Inspeccionar sistema de escape (Primeiro aos 60.000 km ou 48 meses,
❑ Inspeccionar articulações de esfera da suspensão dianteira depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❑ Inspeccionar óleo da caixa de velocidades manual *6 ❑ Inspeccionar correia de transmissão *9
(se instalado) (Primeiro aos 90.000 km ou 48 meses,
(Continua) depois em cada 30.000 km ou 24 meses)
❈ Inspeccionar : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir,
limpar ou substituir.

7 29
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - PARA MOTOR A DIESEL (CONT.)


Dispensa revisão ou assistência
❑ Fluido da transeixo automático

7 30
Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - PARA MOTOR A DIESEL


Nos automóveis maioritariamente utilizados sob condições de condução adversas, é necessário assistir e manter com mais
frequência os itens seguintes. Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela abaixo.
R : Substituir I : Inspeccionar e se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir
Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
A, B, C, F, G,
Óleo do motor e filtro do óleo do motor R Todos os 15.000 km ou 12 meses
H, I, J, K, L
Substituir com mais frequência,
Elemento do filtro de ar R C, E
consoante o estado
Óleo da caixa de velocidades C, D, E, F, G,
R Todos os 120.000 km
manual (se instalado) H, I, K
Óleo da caixa de velocidades A, C, D, E, F,
R Todos os 100.000 km
automática (se instalado) G, H, I, K
Óleo da transmissão de dupla embraiagem C, D, E, F, G,
R Todos os 120.000 km
(se instalado) H, I, K
Cremalheira, ligação e coberturas da Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, F, G
direcção consoante o estado
Articulações de esfera da suspensão Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, F, G
dianteira consoante o estado

7 31
Manutenção

Operação de Condições de
Item de manutenção Intervalos de manutenção
manutenção condução
Inspeccionar com mais frequência,
Travões de disco e calços, maxilas e rotores I C, D, E, G, H
consoante o estado
Calços, maxilas e rotores e pastilhas Inspeccionar com mais frequência,
I C, D, E, G, H
(se instalado) consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência,
Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado
Inspeccionar com mais frequência, C, D, E, F,
Veio de transmissão e coberturas I
consoante o estado G, H, I, K
Filtro de ar do sistema de climatização Substituir com mais frequência,
R C, E, G
(se instalado) consoante o estado

Condições de condução adversas


A :
Condução repetida em curtas distâncias G : Condução em zonas montanhosas.
B :
Funcionamento prolongado do motor ao ralenti H : Reboque de um atrelado
C :
Condução em zonas poeirentas e acidentadas I : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo comercial
D :
Condução em zonas com sal ou outros materiais ou veículo de reboque
corrosivos ou com o clima bastante frio J : Condução com tempo muito frio
E : Condução em zonas arenosas K : Condução a mais de 170 km/h
F : Mais de 50% da condução em tráfego urbano L : Condução frequente com situações de pára-arranca
congestionado e sob tempo quente com temperaturas acima
dos 32° C

7 32
Manutenção

EXPLICAÇÃO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO CALENDARIZADAS


Óleo do motor e filtro Filtro de combustível (elemento) Tubagens, tubos e ligações do
O óleo do motor e o respectivo filtro Um filtro entupido pode limitar a combustível
devem ser trocados nos intervalos velocidade de circulação do veículo, Inspeccione as tubagens, tubos e
indicados no calendário de manutenção. danificar o sistema de controlo de ligações do combustível em busca de
Se o veículo for conduzido sob emissões e dificultar os arranques do fugas e danos. Recomendamos mandar
condições adversas, as trocas do óleo e motor. Se houver uma acumulação substituir os tubos de combustível,
do filtro terão de ser mais frequentes. excessiva de matérias estranhas no mangueiras e ligações num
depósito de combustível, o filtro poderá concessionário autorizado Kia.
Correias de transmissão ter de ser substituído com mais
frequência.
Inspeccione todas as correias de
Depois de instalar um novo filtro, ligue o AVISO - Só veículos diesel
transmissão em busca de cortes, rachas, Nunca trabalhe no sistema de
motor por minutos e verifique se
desgaste excessivo ou saturação do injecção com o motor a trabalhar
encontra fugas nas ligações.
óleo e substitua-as se necessário. A ou nos 30 segundos posteriores ao
tensão das correias de transmissão deve Recomendamos mandar substituir o filtro
de combustível num concessionário desligar do motor. A bomba de alta
ser verificada periodicamente e afinada, pressão, a conduta, os injectores e
se necessário. autorizado Kia.
os tubos de alta pressão estão
sujeitos a alta pressão mesmo
CUIDADO depois do motor desligado. O jacto
de combustível produzido por
Quando proceder à verificação do eventuais fugas de combustível
cinto, coloque a ignição em posição pode causar lesões graves se lhe
LOCK/OFF ou em ACC. tocar no corpo. As pessoas que
utilizem pacemakers não se devem
aproximar a menos de 30 cm da
ECU ou das cablagens do
compartimento do motor com este
a trabalhar, pois as altas correntes
do sistema common-rail geram
campos magnéticos consideráveis

7 33
Manutenção

Tubo de passagem de vapor e Tubos de aspiração e de Filtro de ar


tampão do bocal de enchimento ventilação do cárter do motor Recomendamos mandar substituir o filtro
de combustível (se instalado) de ar num concessionário autorizado
O tubo de passagem de vapor e o Inspeccione a superfície dos tubos em Kia.
tampão do bocal de enchimento de busca de danos provocados pelo calor
combustível devem ser inspeccionados e/ou mecânicos. Borracha dura e Velas de ignição
nos intervalos indicados no calendário quebradiça, rachas, desgastes, cortes, (só com motor a gasolina)
de manutenção. Certifique-se de que o abrasões e protuberâncias excessivas
novo tubo de passagem de vapor ou Instale as velas de ignição novas sempre
são indícios de deterioração. com a classificação calorífica correcta.
tampão do bocal de enchimento de Inspeccione atentamente as superfícies
combustível é correctamente substituído. dos tubos mais próximas das fontes de
calor, como o colector de escape. AVISO
Inspeccione o posicionamento dos tubos Não desligar e não inspecionar as
para se assegurar de que não tocam em velas de ignição com o motor
fontes de calor, pontas aguçadas ou quente. Pode queimar-se.
componentes móveis passíveis de
causar danos térmicos ou desgaste
mecânico. Inspeccione todas as ligações Folga das válvulas
dos tubos, tais como braçadeiras e (só com motor a gasolina)
uniões, para garantir que estão bem
fixos e sem fugas. Se detectar sinais de (exceto para o motor 2.0)
deterioração ou danos, substitua os Inspeccione em busca de excesso de
tubos imediatamente. ruído das válvulas e/ou vibração do
motor e afine se necessário.
Recomendamos que a folga de válvulas
seja inspecionada num concessionário
autorizado Kia.

7 34
Manutenção

Sistema de refrigeração Óleo da caixa de velocidades


Inspeccione as peças do sistema de automática (se instalada) CUIDADO
refrigeração, tais como o radiador, o O fluido do semieixo automático não A utilização de um fluido não
depósito do líquido de refrigeração, os deverá ser verificado em condições especificado pode provocar o mau
tubos e as ligações, em busca de fugas normais de utilização do veículo. funcionamento e avaria do trans-
ou danos. Substitua as peças eixo.
Mas em condições extremas,
danificadas. recomendamos que o sistema seja Use apenas o fluido especificado
revisto por um concessionário Kia de para o trans-eixo automático
acordo com o calendário de (Consulte o capítulo “Lubrificantes
Líquido de refrigeração recomendados e quantidades”, na
O líquido de refrigeração deve ser manutenção.
secção 8).
mudado nos intervalos indicados no
calendário de manutenção. ✽ NOTA
A cor do fluido do trans-eixo automático Fluido da transmissão de dupla
Óleo da caixa de velocidades é basicamente vermelha. embraiagem (se instalado)
manual (se instalada) Com a rodagem do veículo, o fluido do
transeixo automático vai começando a Reveja o fluido da transmissão de dupla
Inspeccione o óleo da caixa de escurecer. embraiagem de cordo com o calendário
velocidades manual de acordo com o Esta situação é normal e portanto não é de manutenção.
calendário de manutenção. necessário mudar o fluido com base na
mudança da cor.

7 35
Manutenção

Tubos e tubagens dos travões Discos, calços, maxilas e rotores Caixa, ligação e coberturas da
Inspeccione para verificar a instalação e dos travões direcção/articulação de esfera do
em busca de desgastes por atrito, Inspeccione os calços em busca de braço inferior
rachas, sinais de deterioração e fugas. desgaste excessivo, os discos em busca Com o veículo parado e o motor
Substitua imediatamente as peças de empenos e desgaste e as maxilas em desligado, verifique a existência de
deterioradas ou danificadas. busca de fugas de óleo. excesso de folga no volante.
Para mais informações sobre a Inspeccione a ligação em busca de
Óleo dos travões verificação do limite de desgaste dos dobras ou danos. Inspeccione as
Verifique o nível do óleo dos travões no calços ou pastilhas de travão, consultar o coberturas contra a poeira e as
respectivo depósito. O nível deve situar- web site da Kia. articulações de esfera em busca de
-se entre as marcas "MIN" e "MAX" no (http://brakemanual.kia.co.kr) sinais de deterioração, rachas ou danos.
lado do depósito. Utilize apenas óleo para Substitua as peças danificadas.
travões hidráulicos DOT 3 ou DOT 4. Parafusos de fixação da
suspensão Veios de transmissão e
Inspeccione as ligações da suspensão coberturas
em busca de folgas ou danos. Volte a Inspeccione os veios de transmissão, as
apertar com a torção indicada. coberturas e as braçadeiras em busca
de rachas, sinais de deterioração ou
Travão de estacionamento danos. Substitua as peças danificadas e,
se necessário, volte a deitar lubrificante.
Inspecione o sistema de travão de
estacionamento incluindo a alavanca de
travagem, cabo e travão traseiro (caliper Refrigerante do ar condicionado/
ou travão de tambor). compressor (se instalado)
Inspeccione as tubagens e ligações do
sistema de ar condicionado em busca de
fugas e danos.

7 36
Manutenção

ÓLEO DO MOTOR
Verificar o nível de óleo do motor 1. Certifique-se de que o veículo está
■ Gasolina 1.6
num local plano. CUIDADO
2. Ligue o motor e deixe-o atingir a • Não deite óleo do motor em
temperatura de funcionamento excesso. Pode danificar o motor.
normal. • Quando acrescentar ou mudar o
óleo do motor evite entornar. Se
AVISO - Tubo do radiador verter alguma quantidade de óleo
no interior do compartimento do
Tenha muito cuidado para não
motor, limpe imediatamente.
tocar no tubo do radiador ao
verificar o nível ou deitar óleo do • Quando limpar a vareta de óleo
OAM072001 motor no depósito. Pode ser o deve utilizar um pano limpo.
■ Gasolina 2.0 suficiente para sofrer queimaduras. Quando há lixo misturado, podem
ocorrer danos no motor.

3. Desligue o motor e aguarde alguns


minutos (cerca de 5 minutos) até o 5. Volte a retirar a vareta e verifique o
óleo voltar ao cárter. nível. O nível deve estar entre F e L.
4. Retire a vareta, limpe-a e volte a
inseri-la totalmente. CUIDADO - Motor diesel
Deitar óleo de motor a mais no
OAM072101L depósito pode causar auto-ignição
■ Diesel após o desligar do motor, devido ao
sobreaquecimento. Esta situação
pode provocar danos no motor,
acompanhados de um incremento
súbito do regime, de ruído na
combustão e da emissão de fumo
branco.

OPS075078

7 37
Manutenção

■ Gasolina 1.6 Se estiver perto de ou na marca "L", Mudar o óleo do motor e o filtro
deite óleo até o nível chegar à marca "F". Recomendamos mandar substituir o
Não encha demasiado o depósito. óleo do motor e o filtro num
Utilize um funil para ajudar a impedir concessionário autorizado Kia.
o derramamento de óleo nos
componentes do motor.
AVISO
Utilize apenas o óleo do motor indicado. Se estiver em contacto prolongado
(Consulte "Lubrificantes e capacidades com a pele, o óleo do motor usado
OPS075102 recomendados", no capítulo 8.) pode causar irritações cutâneas ou
■ Gasolina 2.0 cancro da pele. O óleo de motor
usado contém químicos que
causaram cancro da pele em
cobaias. Depois de estar em
contacto com óleo usado, proteja
sempre a pele lavando bem as
mãos com sabão e água quente
logo que possível.

OPS075105
■ Diesel

OPS075079

7 38
Manutenção

LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR


O sistema de refrigeração a alta pressão Verificar o nível do líquido de (Continua)
tem um depósito cheio com líquido refrigeração
anticongelante para todas as estações. Quanto tiver a certeza de que a
O depósito vem cheio da fábrica. pressão foi toda libertada,
Verificar a protecção anticongelante e o AVISO carregue na tampa com uma
nível de concentração do líquido de Remover a tampa do toalha grossa e continue a rodá-
refrigeração pelo menos uma vez por radiador la no sentido contrário ao dos
ano, no princípio do Inverno, e antes de ponteiros do relógio para
viajar para um clima frio. removê-la.
Se o motor aquecer porque o líquido • Mesmo que o motor não esteja a
• Nunca tente remover a tampa do trabalhar, não remova a tampa do
refrigerante está em baixo, atestar com
radiador com o motor a trabalhar radiador ou o tampão de
líquido refrigerante repentinamente pode
ou quente. Pode danificar o escoamento enquanto o motor e
causar danos no motor. Para prevenir
sistema de refrigeração e o motor o radiador estiverem quentes.
quaisquer danos, acrescentar o liquido
e sofrer graves lesões pessoais Pode haver a saída de líquido de
refrigerante muito lentamente e em
causadas pela saída de líquido refrigeração e vapor quentes sob
quantidade reduzida.
de refrigeração ou vapor quente. pressão do radiador, causando
• Desligue o motor e deixe-o lesões graves.
CUIDADO arrefecer.Tenha muito cuidado ao
Não andar com o veículo sem remover a tampa do radiador.
líquido refrigerante. Pode verificar- Envolva-a numa toalha grossa e
se falha na bomba de água e o rode-a devagar no sentido
motor gripar, etc. contrário ao dos ponteiros do
relógio até ela parar. Recue para
deixar sair a pressão do sistema
de refrigeração.
(Continua)

7 39
Manutenção

■ Gasolina Se o nível do fluido de refrigeração for


AVISO reduzido, acrescente água destilada
O motor eléctrico (desionizada) ou água macia para
(ventoinha de garantir a protecção contra o
refrigeração) é congelamento e a corrosão. Deite até o
controlado pela nível chegar à marca "F(MAX)", mas não
temperatura e pressão encha demasiado.
do fluido refrigerante do motor e Se o abastecimento de liquido de
pela velocidade do veículo. Por refrigeração é muito frequente,
vezes, começa a trabalhar mesmo recomendamos mandar verificar o
com o motor do carro parado. sistema num concessionário autorizado
OAM072005 Kia.
Tenha sempre o máximo cuidado ■ Diesel
quando efectuar algum trabalho
junto das pás da ventoinha para
evitar ferimentos. À medida que a
temperatura do fluido refrigerante
do motor vai diminuindo, o motor
eléctrico desliga-se
automaticamente. É uma situação
normal.
Se o seu automóvel estiver
equipado com GDI, o motor elétrico
(ventoinha de refrigeração) pode OAM079005
continuar a trabalhar até se Inspeccione o estado e as ligações de
desligar o cabo negativo da bateria. todos os tubos do sistema de
refrigeração e do aquecedor. Substitua
os tubos inchados ou deteriorados.
O nível do líquido de refrigeração deve
situar-se entre as marcas "F(MAX)" e
"L(MIN)" do lado do depósito do líquido
de refrigeração com o motor arrefecido.

7 40
Manutenção

Líquido de refrigeração do motor Para saber a percentagem da mistura,


recomendado consulte a tabela seguinte.
• Quando adicionar o líquido de
refrigeração no seu veículo, utilize Percentagem da mistura
Temperatura (volume)
apenas água desionizada ou uma ambiente
água macia e nunca misture uma água Anticongelante Água
dura no líquido de refrigeração de -15°C (5°F) 35 65
origem, colocado na fábrica. Uma -25°C (-13°F) 40 60
mistura de líquido de refrigeração
-35°C (-31°F) 50 50
inadequada pode resultar em graves
anomalias ou danos no motor. -45°C (-49°F) 60 40
• O motor do seu veículo tem peças de
alumínio e tem de ser protegido por OPS073005
um líquido de refrigeração à base de
etilenoglicol para impedir a corrosão e
a congelação. AVISO
• NÃO UTILIZE líquido de refrigeração Tampa do radiador
de álcool ou metanol nem os misture
com o líquido de refrigeração indicado.
• Não utilize uma solução que contenha
mais de 60% ou menos de 35% de
anticongelante. Isso reduziria a Não remova a tampa do radiador
eficácia da solução. com o motor e o radiador quentes.
Podem sair deles líquido de
refrigeração e vapor escaldantes
sob pressão, causando-lhe lesões
graves.

7 41
Manutenção

Mudar o líquido de refrigeração


Recomendamos mandar substuir o
liquido de refrigeração num
concessionário autorizado Kia.

CUIDADO
Antes de deitar o líquido de
refrigeração, coloque um pano ou
tecido grosso em volta da tampa do
radiador para impedir o derrame do
líquido de refrigeração para as
peças e componentes do motor,
como o gerador.

AVISO - Refrigeração
• Não deite líquido de refrigeração
ou anticongelante do radiador no
depósito do líquido limpa-vidros.
• O líquido de refrigeração do
radiador pode tapar a visibilidade
quando ejectado no pára-brisas e
causar a perda de controlo do
veículo ou danos na pintura e no
acabamento da carroçaria.

7 42
Manutenção

ÓLEO DOS TRAVÕES/EMBRAIAGEM


Verificar o nível do óleo dos Se o nível do liquido está demasiado
travões/embraiagem baixo, recomendamos mandar verificar o AVISO - Óleo dos travões/
sistema num concessionário autorizado embraiagem
Kia. Ao mudar e deitar óleo dos
travões/embraiagem, manuseie-o
Utilize apenas o óleo dos travões/ com cuidado. Não o deixe entrar
embraiagem indicado. (Consulte em contacto com os olhos. Se isso
"Lubrificantes ou capacidades acontecer, lave-os imediatamente
recomendados", no capítulo 8.) com água abundante da torneira e
consulte um oftalmologista logo
Nunca misture diferentes tipos de óleo. que possível.

AVISO - Perda de óleo dos


travões/embraiagem CUIDADO
OAM072007 Se o sistema de travões/ Não deixe o óleo dos travões/
embraiagem requer abastecimento embraiagem entrar em contacto
Verifique periodicamente o nível do frequente de fuido, recomendamos com a pintura da carroçaria do
líquido no depósito. O nível do líquido mandar inspecionar o sistema num veículo. Pode danificar a pintura.
deve situar-se entre as marcas MAX e concessionário autorizado Kia. Nunca utilize óleo dos travões
MIN do lado do depósito. /embraiagem exposto ao ar por
Antes de remover a tampa do depósito e muito tempo, pois a sua qualidade
deitar óleo dos travões/embraiagem, não é garantida. Deite-o fora. Não
limpe bem a área em volta da tampa do se engane no óleo. Umas simples
depósito para prevenir a contaminação gotas de óleo mineral, como o óleo
do óleo. do motor, no sistema de travagem
Se o nível estiver baixo, deite óleo até podem danificar peças e
atingir o nível MAX. O nível descerá com componentes deste sistema.
o aumento da quilometragem. Esta
situação é normal, estando associada ao
desgaste das maxilas dos travões/
embraiagem.

7 43
Manutenção

LÍQUIDO LIMPA-VIDROS
Verificar o nível do líquido limpa- Se não tiver líquido limpa-vidros, deite
vidros água pura. Contudo, em climas frios, AVISO - Refrigeração
recomenda-se a utilização de um • Não deite líquido de refrigeração
■ Tipo A
solvente limpa-vidros anticongelante ou anticongelante do radiador no
para prevenir a congelação. depósito do líquido limpa-vidros.
• O líquido de refrigeração do
radiador pode tapar a visibilidade
quando ejectado no pára-brisas e
causar a perda de controlo do
veículo ou danos na pintura e no
acabamento da carroçaria.
• Os agentes do líquido limpa-
vidros do limpa pára-brisas
OPS073006 contêm determinadas
■ Tipo B
quantidades de álcool, podendo
tornar-se inflamáveis em certas
circunstâncias. Afaste o líquido
limpa-vidros, ou o seu depósito,
de fontes de faísca ou chama.
Esta situação pode provocar
danos no veículo ou lesões nos
ocupantes.
• O líquido limpa-vidros do pára-
brisas é venenoso para pessoas
OPS073007 e animais. Não beba e evite o
contacto com o líquido limpa-
Verifique o nível do líquido limpa-vidros vidros. Pode sofrer lesões graves
no depósito e, se necessário, deite mais ou fatais.
líquido.

7 44
Manutenção

TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO - TRAVÃO DE MÃO


Inspeccionar o travão de
estacionamento

OPS053011

Verifique se o curso está dentro das


especificações carregando no pedal do
travão de estacionamento com 20 kg de
força. O travão de estacionamento deve
também segurar sozinho o veículo num
local bastante inclinado. Se o curso é
maior ou menor ao especificado,
recomendamos mandar verificar o
sistema num concessionário autorizado
Kia.

Curso: 5 ~ 7 “cliques” com uma força


de 20 kg.

7 45
Manutenção

FILTRO DE COMBUSTÍVEL (VEÍCULOS DIESEL)


Escoar água do filtro de
combustível
O filtro de combustível de um motor
diesel tem o importante papel de separar
a água do combustível, acumulando-a
depois na sua parte inferior.
Se a água se acumular no filtro de
combustível, a luz de aviso acende-se
com o interruptor da ignição na posição
ON.
Se esta luz avisadora acender,
recomendamos mandar
verificar o sistema num
concessionário autorizado Kia.

CUIDADO
Se a água acumulada no filtro de
combustível não for escoada na
devida altura, a permeabilidade do
filtro de combustível pode danificar
componentes importantes, como o
sistema de combustível.

7 46
Manutenção

FILTRO DE AR
Substituição dos filtros

OAM079044 OAM079046

OAM079043 1. Desaperte os prendedores da tampa 2. Limpe o interior do filtro de ar.


do filtro de ar e abra a tampa. 3. Substitua o filtro de ar.
Os filtros devem ser substituídos sempre 4. Feche a tampa com os prendedores.
que necessário, e não devem ser
lavados.
Poderá limpar o filtro nas operações de
inspecção do filtro de ar.
Limpe o filtro utilizando ar comprimido.

7 47
Manutenção

Substitua o filtro de acordo com o


calendário de manutenção. CUIDADO
Se o veículo circular em zonas • Não conduza sem o filtro de ar
extremamente poeirentas ou arenosas, colocado. Pode provocar um
substitua o elemento com uma desgaste excessivo do motor.
frequência superior à dos intervalos • Ao remover o filtro de ar, tenha
normais recomendados. (Consulte cuidado para não deixar entrar
"Manutenção sob condições de poeira ou sujidade na entrada de
utilização adversas" neste capítulo.) ar. Podem ocorrer danos no
veículo.
• Recomendamos a utilização de
peças de substituição dum
concessionário autorizado Kia.

7 48
Manutenção

FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO


Inspecção do filtro Substituição do filtro
Se o veículo circular por muito tempo em
cidades de ar bastante poluído ou em
estradas acidentadas e poeirentas, o
filtro deverá ser inspeccionado com mais
frequência e substituído com mais
antecedência. Se tentar substituir o filtro
de ar do sistema de climatização por sua
iniciativa, execute o procedimento
seguinte e tenha cuidado para não
danificar outros componentes.
O filtro de ar do sistema de climatização
deve ser substituído de acordo com o OPS073009
Plano de Manutenção. OPS073008 2. Remover a tampa do filtro de ar
através do porta-luvas.
1. Abrir o porta-luvas.

7 49
Manutenção

OPS073010 OPS073011
3. Remover a tampa do filtro de controlo 4. Substitua o filtro.
do ar climatizado pressionando ambos 5. Volte a montar tudo pela ordem
os lados da tampa. inversa da desmontagem.

✽ NOTA
Quando substituir o filtro de ar do
controlo de climatização, instale-o de
forma correcta. Caso contrário, o sistema
pode gerar ruído e a eficácia do filtro pode
diminuir.

7 50
Manutenção

ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS
Inspecção das palhetas A contaminação do pára-brisas ou das Substituição das palhetas
palhetas do limpa pára-brisas com Se o limpa pára-brisas deixar de limpar
matérias estranhas pode reduzir a adequadamente, as palhetas poderão
eficácia do limpa pára-brisas. As fontes estar gastas ou rachadas, precisando de
de contaminação mais comuns são os ser substituídas.
insectos, a seiva das árvores e os
tratamentos de cera quente empregues
por algumas estações de lavagem de CUIDADO
automóveis. Se as palhetas não Para prevenir danos nos braços do
estiverem a limpar devidamente, limpe o limpa pára-brisas ou outros
vidro e as palhetas com um bom produto componentes, não tente mover
de limpeza ou detergente não agressivo manualmente o limpa pára-brisas.
e lave bem com água limpa.
1JBA5122
CUIDADO CUIDADO
✽ NOTA Para evitar danos nas palhetas do A utilização de uma palheta não
As ceras quentes utilizadas pelas limpa pára-brisas, não utilize indicada pode provocar uma avaria
estações de lavagem automática gasolina, querosene, diluente ou ou a falha do limpa pára-brisas.
dificultam a limpeza do pára-brisas. outros solventes nelas ou perto
delas.

7 51
Manutenção

Palheta do limpa-pára-brisas

1JBA7037

OHM078059

1LDA5023 Tipo B
1. Levante o braço do limpa-pára-brisas.
Tipo A
1. Levante o braço do limpa-pára-brisas
e rode o conjunto da palheta de modo CUIDADO
a expor o prendedor de plástico. Não deixe o braço do limpa-pára-
brisas cair contra o pára-brisas,
pois pode riscá-lo ou rachá-lo.
CUIDADO
Não deixe o braço do limpa-pára- 1JBA7038
brisas cair contra o pára-brisas, 2. Comprima o prendedor e faça deslizar
pois pode riscá-lo ou rachá-lo. o conjunto da palheta para baixo.
3. Levante-o para for a do braço.
4. Instale o conjunto da palheta pela
ordem inversa da remoção.

7 52
Manutenção

Palheta do limpa-vidros traseiro

OSBL071001

OSBL071002
4. Empurre o braço da escova (3) para OHM078062
baixo e instale o novo conjunto da
escova pela ordem inversa da 1. Levante o braço do limpa pára-brisas
desmontagem. e tire o conjunto da palheta para fora.
5. Volte a colocar o braço no parabrisas.

OSBL071003
2. Rode o clip da escova do parabrisas.
Depois levante a escova do limpa
parabrisas.
3. Empurre o clip (1) e empurre o braço
da escova (2) para cima.

7 53
Manutenção

OHM078063
2. Coloque o novo conjunto da palheta
inserindo a parte central na ranhura
no braço do limpa pára-brisas, até
ouvir o clique de encaixe.
3. Certifique-se de que o conjunto da
palheta está bem instalado tentando
puxá-lo ligeiramente.
De modo a prevenir danos nos braços do
limpa vidros ou noutros componentes,
recomendamos mandar substituir a
palheta num concessionário autorizado
Kia.

7 54
Manutenção

BATERIA
Para um melhor funcionamento ✽ NOTA
da bateria A bateria que equipa o veículo é do tipo AVISO - Perigos da
livre de manutenção. Se o seu veículo bateria
estiver equipado com uma bateria com Antes de manusear uma
marca LOWER e UPPER lateralmente, bateria, leia sempre
poderá verificar o nível de elétrolito. O atentamente as seguintes
nível do elétrolito deve situar-se entre as instruções.
marcas LOWER e UPPER. Se o nível de
Mantenha cigarros acesos
eletrólito for baixo, é necessário
e outras fontes de chama
acrescentar água destilada
ou faísca longe da bateria.
(desmineralizada) (Nunca acrescente
ácido sulfúrico e outros eletrólitos). O hidrogénio, um gás
Quando abastecer, tenha em atenção altamente combustível,
para não derramar em cima da bateria está sempre presente nas
OAM079015
e nos componentes adjacentes. E não células da bateria, podendo
encha os depósitos da bateria explodir se inflamado.
• Mantenha a bateria devidamente demasiado. Poderá causar corrosão
segura e apoiada. noutros componentes. Depois da Mantenha as baterias fora
operação realizada, certifique-se que as do alcance das crianças.
• Mantenha o topo da bateria limpo e
tampas dos depósitos ficam bem As baterias contêm ÁCIDO
seco.
fechadas. Recomendamos contactar um SULFÚRICO altamente
• Mantenha os bornes e as ligações corrosivo. Não deixe o
limpos, apertados e revestidos com concessionário autorizado Kia.
ácido da bateria entrar em
vaselina ou lubrificante para bornes de contacto com a pele, os
bateria. olhos, peças de vestuário
• Lave imediatamente electrólito ou o acabamento da
derramado da bateria com uma pintura do veículo.
solução de água e bicarbonato de
sódio. (Continua)
• Se estiver para deixar o veículo parado
por muito tempo, desligue os cabos da
bateria.

7 55
Manutenção

(Continua) (Continua) CUIDADO


Se o electrólito da bateria A bateria contém chumbo. Se ligar à bateria dispositivos
lhe entrar para os olhos, No final de vida não deve electrónicos não homologados,
lave-os com água limpa ser deitada para o lixo. poderá provocar a descarga da
durante pelo menos 15 Devolva a bateria a um bateria. Nunca use dispositivos não
minutos e procure concessionário Kia para homologados.
imediatamente assistência que possa ser reciclada.
médica. • Ao levantar uma bateria com
Se o electrólito entrar em invólucro plástico, uma pressão
contacto com a pele, lave excessiva no invólucro pode
bem a zona de contacto. Se originar uma fuga de ácido da
sentir dor ou uma sensação bateria, causando lesões
de queimadura, procure pessoais. Levante a bateria com
imediatamente assistência a ajuda de um suporte ou com as
médica. mãos em cantos opostos.
Para carregar ou trabalhar • Nunca tente recarregar a bateria
perto de uma bateria, com os cabos desta ligados.
coloque protecção ocular. • O sistema de ignição eléctrico
Se trabalhar num espaço funciona a alta tensão. Nunca
fechado, assegure a sua toque nestes componentes com
ventilação. o motor a trabalhar ou a ignição
As baterias usadas não ligada.
devem ser descartadas O desrespeito dos avisos
Pb para o lixo porque podem anteriores pode resultar em lesões
ser danosas para o meio graves ou fatais.
ambiente e para a saúde
humana. Entregar as
baterias usada nos locais
apropriados e de acordo
com a legislação em vigor.
(Continua)

7 56
Manutenção

Etiqueta da capacidade da bateria Recarga da bateria


(ver exemplo) O seu veículo tem uma bateria de cálcio AVISO - Recarregar a
■ Exemplo livre de manutenção. bateria
• Se a bateria descarregar em pouco Ao recarregar a bateria, tome as
tempo (devido, por exemplo, ao seguintes precauções:
esquecimento dos faróis ou das luzes • A bateria tem de ser retirada do
interiores acesas com o veículo veículo e colocada num local
parado), recarregue-a em carga lenta com boa ventilação.
durante 10 horas. • Afaste a bateria de cigarros e
• Se a bateria descarregar fontes de faísca ou chama.
gradualmente devido a uma alta carga • Vigie a bateria durante o
eléctrica com o veículo em circulação, carregamento e suspenda ou
recarregue-a a 20-30A durante 2 reduza a carga se as células da
horas. bateria começarem a borbulhar
OJD072039 violentamente ou a temperatura
do electrólito de uma célula
❈ A etiqueta real da bateria do veículo pode ultrapassar os 49°C (120°F).
diferir da que aparece na figura.
• Coloque protecção ocular para
vigiar a bateria durante o
1. CMF60L-BCI : Nome de modelo da carregamento.
Kia da bateria • Desligue o carregador da bateria
2. 12V : Tensão nominal pela seguinte ordem:
3. 60Ah (20HR) : Capacidade nominal 1. Desligue o interruptor principal
(em amperes horas) do carregador da bateria.
4. 92RC : Capacidade de reserva 2. Retire o grampo negativo do
nominal (em min.) borne negativo da bateria.
5. 550CCA : Corrente de teste a frio em 3. Retire o grampo positivo do
ampéres (SAE) borne positivo da bateria.
6. 440A : Corrente de teste a frio em (Continua)
ampéres (EN)

7 57
Manutenção

(Continua)
Sistemas a reiniciar
• Antes de efectuar a manutenção Reinicie os sistemas seguintes após a
ou a recarga da bateria, desligue descarga ou o desligar da bateria.
todos os acessórios e o motor. • Subida/descida automática dos vidros
• Para desligar a bateria, o cabo (Consulte o capítulo 4)
negativo da bateria tem de ser • Tecto de abrir (Consulte o capítulo 4)
retirado em primeiro lugar e • Computador de bordo (Consulte o
instalado em último lugar. capítulo 4)
• Sistema de climatização (Consulte o
capítulo 4)
• Audio (Consulte o capítulo 4)

7 58
Manutenção

PNEUS E RODAS
Cuidados a ter com os pneus Pressões de enchimento
Para efectuar uma manutenção recomendadas para pneus frios
correcta, ter segurança e maximizar Verifique diariamente as pressões
a economia de combustível, é dos pneus (incluindo o
necessário manter sempre as sobresselente) se os pneus
pressões de enchimento estiverem frios. Os "pneus frios" são
recomendadas para os pneus dentro os pneus de um veículo parado há
dos limites de carga e distribuição do pelo menos três horas ou que tenha
peso recomendados para o veículo. percorrido menos de 1,6 km.
As pressões recomendadas têm de
ser mantidas para obter o melhor
andamento e um nível de OXM079101L
maneabilidade superior e minimizar As especificações (tamanhos e
o desgaste dos pneus. pressões) são todas indicadas numa
Para saber as pressões de etiqueta colocada no veículo.
enchimento recomendadas, consulte
"Pneus e rodas", no capítulo 8.

7 59
Manutenção

AVISO - Subenchimento CUIDADO CUIDADO


dos pneus • O subenchimento é também • Normalmente, os pneus
O subenchimento acentuado causa de desgaste excessivo, quentes excedem as pressões
(70 kPa (10 psi) ou mais) pode fraca maneabilidade e pouca recomendadas para os pneus
provocar uma grande economia de combustível. frios em 28 a 41 kPa (4 a 6 psi).
acumulação de calor causadora Pode dar-se também a Não liberte ar dos pneus
de rebentamentos, separação deformação das rodas. quentes para regular a
do piso e outras falhas. Estas Mantenha os pneus nas pressão. Isso resultará no
situações podem resultar na pressões apropriadas. Se o subenchimento dos pneus.
perda de controlo do veículo e pneu perde ar com frequência, • Lembre-se sempre de
em lesões graves ou fatais. O recomendamos mandar recolocar as carrapetas das
risco é muito maior em dias verificar o sistema num válvulas de enchimento dos
quentes e se o veículo for concessionário autorizado pneus. Sem a carrapeta, pode
conduzido por muito tempo a Kia. entrar sujidade ou humidade
alta velocidade. • O sobreenchimento origina para dentro da válvula e dar-
um andamento irregular, o se uma fuga de ar. Se lhe faltar
desgaste excessivo do centro uma carrapeta, coloque uma
do piso dos pneus e uma nova logo que possível.
maior possibilidade de danos
resultantes dos perigos da
estrada.

7 60
Manutenção

Verificar a pressão de
AVISO - Enchimento dos CUIDADO - Pressão dos enchimento dos pneus
pneus pneus Inspeccione os pneus uma vez ou
O sobre ou subenchimento dos Cumpra sempre as seguintes mais por mês.
pneus pode reduzir o tempo de instruções:
Verifique também a pressão do pneu
vida útil destes, afectar • Verifique a pressão com os sobresselente.
negativamente a maneabilidade pneus frios. (Depois de o
do veículo e causar problemas veículo estar estacionado há
inesperados nos pneus. Estas pelo menos 3 horas ou se não Como verificar a pressão
situações podem resultar na tiver percorrido mais de 1,6 Utilize um manómetro de boa
perda de controlo do veículo e km após o arranque). qualidade para verificar a pressão
em eventuais lesões. dos pneus. É impossível saber se a
• Verifique a pressão do pneu pressão de enchimento é a correcta
sobresselente sempre que com uma mera inspecção visual dos
verificar a pressão de outros pneus. Os pneus radiais podem
pneus. parecer ter a pressão correcta
• Nunca coloque demasiada mesmo com uma pressão de
carga no veículo. Se o veículo subenchimento.
tiver porta-bagagens no Verifique a pressão de enchimento
tejadilho, tenha cuidado para com os pneus frios. Os pneus "frios"
não o sobrecarregar. são os pneus de um veículo
• Os pneus gastos e velhos estacionado há pelo menos 3 horas
podem causar acidentes. Se ou que não percorreu mais de 1,6
tiverem o piso bastante gasto km.
ou sofrido danos, substitua os
pneus.

7 61
Manutenção

Retire a carrapeta da haste da (Continua)


válvula do pneu. Pressione o AVISO
manómetro sobre a válvula para • Inspeccione frequentemente • Um pneu gasto pode causar
medir a pressão. Se a pressão de os pneus para verificar a um acidente. Substitua os
enchimento do pneu frio coincidir pressão de enchimento e a pneus gastos, com um
com a pressão recomendada existência de danos ou sinais desgaste desigual ou com
indicada no pneu e na etiqueta de de desgaste. Utilize sempre danos.
informação, não é necessária um manómetro para pneus. • Lembre-se de verificar a
qualquer regulação. Se a pressão for • Um pneu com pressão a mais pressão do pneu
baixa, encha até obter a pressão ou a menos desgasta-se de sobresselente. A Kia
recomendada. forma desigual, podendo recomenda a verificação do
Se encher demasiado o pneu, liberte provocar má maneabilidade e pneu sobresselente sempre
ar carregando na haste metálica do a perda de controlo do que verificar a pressão dos
centro da válvula do pneu. Volte a veículo. Problemas outros pneus do veículo.
verificar a pressão com o imprevistos nos pneus
manómetro. Não se esqueça de podem causar acidentes,
recolocar as carrapetas nas válvulas lesões e mesmo a morte de
de enchimento dos pneus. As ocupantes. A pressão dos
carrapetas ajudam a prevenir fugas pneus a frio recomendada
de ar evitando a entrada de sujidade para o seu veículo é indicada
e humidade nas válvulas. neste manual e na etiqueta
dos pneus colocada no pilar
central do lado do condutor.
(Continua)

7 62
Manutenção

Rotatividade dos pneus Com um pneu sobresselente de tamanho normal Sempre que rodar os pneus,
(se instalado)
Para equilibrar o desgaste do piso, inspeccione os calços dos travões
recomenda-se a rotação dos pneus de disco em busca de sinais de
todos os 12.000 km ou antes, caso desgaste.
surjam desequilíbrios no desgaste.
Durante a rotação, inspeccione os ✽ NOTA
pneus para verificar o seu equilíbrio Os pneus radiais com banda de
correcto. rodagem assimétrica devem ser
Quando rodar os pneus, S2BLA790 trocados: os detrás com os da frente,
inspeccione-os em busca de Sem pneu sobresselente mas não os da direita com os da
desgaste ou danos anormais. esquerda.
Normalmente, o desgaste anormal é
provocado por uma pressão
incorrecta, um mau alinhamento das AVISO
rodas, o desequilíbrio das rodas, • Não utilize o pneu
travagens bruscas ou curvas sobresselente na rotação dos
acentuadas. Procure deformações pneus
ou protuberâncias no piso ou no lado S2BLA790A • Não misture nunca pneus de
do pneu. Se as encontrar, substitua o Pneus direccionais (se instalados) tela diagonal e radial. Esta
pneu. Se o tecido ou a lona do pneu situação pode gerar
estiverem à vista, substitua-o. características de
Depois de rodar os pneus, lembre-se maneabilidade anormais
de regular as pressões dos pneus passíveis de resultar em
dianteiros e traseiros de acordo com lesões graves ou fatais ou
as especificações e verifique a danos materiais.
torção de aperto das rodas.
Consulte "Pneus e rodas" no CBGQ0707A
capítulo 8.

7 63
Manutenção

Alinhamento das rodas e Substituição do pneu


equilíbrio dos pneus CUIDADO
As rodas do veículo foram Indicador de desgaste do pneu Quando substituir os pneus,
atentamente alinhadas e reverificar e apertar as porcas
equilibradas na fábrica, de modo a depois do veículo andar 1000
prolongarem ao máximo o tempo de km (620 milhas). Se a direção
vida útil dos pneus e a maximizarem abanar ou o veículo vibrar
a performance. durante o andamento do
veículo, o pneu não está
Na maior parte dos casos, não será equilibrado. Proceder ao
necessário voltar a alinhar as rodas. alinhamento de rodas. Se o
Porém, se notar um desgaste problema não tiver sido
anormal nos pneus ou sentir o resolvido, recomendamos
veículo a desviar para um dos lados, OEN076053 contactar um concessionário
poderá ser necessário realinhar as autorizado Kia.
rodas. Se o desgaste do pneu for regular,
aparecerá uma faixa sólida ao longo
Se sentir o veículo a vibrar numa do piso como indicador de desgaste.
estrada de piso regular, poderá ter Esta faixa mostra que há menos de
de realinhar as rodas. 1,6 mm de piso no pneu. Se isso
Indicador de desgaste do piso. acontecer, substitua o pneu.
Não espere até a faixa aparecer ao
CUIDADO longo do piso para substituir o pneu.
A utilização de pesos
incorrectos pode danificar as ✽ NOTA
rodas de alumínio do veículo. Quando substituir os pneus,
Utilize apenas pesos aprovados recomendamos que use pneus
para as rodas. iguais aos fornecidos
originalmente de fábrica.
O uso de outro tipo de pneus afeta
o desempenho da condução.

7 64
Manutenção

AVISO - Substituição de (Continua) (Continua)


pneus • A utilização de qualquer outro • O ABS funciona através da
• Conduzir com pneus gastos é tamanho ou tipo de pneu comparação da velocidade
muito perigoso e reduz a pode afectar seriamente a das rodas. O diâmetro das
eficácia da travagem, a precisão condução, as manobras, a rodas pode afectar a
da condução e a tracção. distância ao solo, a distância velocidade destas. Ao
de travagem, a distância da substituir as rodas, os 4
• O seu carro está equipado com carroçaria ao pneu e a pneus devem ter as mesmas
pneus especialmente fiabilidade do velocímetro. dimensões dos pneus de
concebidos para assegurarem origem do veículo. Se utilizar
uma condução segura e • É melhor substituir os quatro
pneus todos ao mesmo pneus de dimensões
capacidade de manobra. Não diferentes poderá fazer com
utilize um tamanho de pneu e tempo. Se isso não for
possível, ou não for que o ABS (Anti-lock Brake
jante diferente do que está System) e o ESC (Electronic
montado de origem no seu necessário, substitua então
os dois da frente ou os dois Stability Control) não
carro. Se o fizer, poderá afectar funcionem regularmente.
a segurança e performance do de trás, aos pares. Se
seu carro, o que pode provocar substituir apenas um pneu,
falhas de manobra ou mesmo o poderá afectar gravemente a
capotamento e danos muito condução do seu veículo.
graves. Ao substituir os pneus, (Continua)
certifique-se de que coloca
quatro pneus com as
características dos originais:
mesmo tamanho de pneu e
jante, piso, marca e capacidade
de carga .
(Continua)

7 65
Manutenção

Substituição do pneu sobresselente Substituição das rodas Tracção dos pneus


compacto (se instalado) Se, por algum motivo, tiver de A tracção dos pneus pode diminuir
O piso de um pneu sobresselente substituir as rodas metálicas, se conduzir com pneus usados ou
compacto tem menos tempo de vida certifique-se de que as novas rodas incorrectamente cheios ou em
útil do que o de um pneu de tamanho são iguais às rodas de origem da estradas de piso escorregadio.
normal. Substitua-o quando vir as fábrica em termos de diâmetro, Substitua os pneus com os
barras indicadoras de desgaste no largura do aro e deslocamento. indicadores de desgaste do piso à
pneu. O pneu sobresselente vista. Para reduzir a possibilidade de
compacto de substituição deve ter o perda de controlo do veículo,
mesmo tamanho e desenho do AVISO
abrande sempre que houver chuva,
fornecido com o seu novo veículo, Uma roda com o tamanho
neve, ou gelo na estrada.
devendo também ser instalado na incorrecto pode afectar
mesma roda. O pneu sobresselente negativamente o tempo de vida
compacto não foi concebido para ser útil da roda e dos rolamentos, a Manutenção dos pneus
instalado numa roda de tamanho capacidade de travagem e Além do enchimento correcto dos
normal, da mesma maneira que a paragem, a maneabilidade, a pneus, o alinhamento correcto das
roda do pneu sobresselente altura mínima ao chão, o rodas ajuda a diminuir o desgaste
compacto não foi concebida para espaço entre a carroçaria e o dos mesmos. Se detectar sinais de
permitir a instalação de um pneu de pneu, a folga das correntes para desgaste anormais num pneu,
tamanho normal. a neve, a calibragem do mande verificar o alinhamento das
velocímetro e totalizador total, o rodas no concessionário mais perto
alcance dos faróis e a altura de si.
dos pára-choques. Se instalar pneus novos, certifique-
se do seu equilíbrio. O equilíbrio dos
pneus aumenta o conforto em
andamento do veículo e o tempo de
vida útil dos pneus. Além disso, um
pneu deve ser sempre reequilibrado
se for retirado da roda.

7 66
Manutenção

Informação na faixa lateral do 1. Nome do fabricante ou da marca P - Tipo de veículo aplicável (Os
pneu Mostra o nome do fabricante ou da pneus marcados com o prefixo
marca. "P'' destinam-se a automóveis de
1
passageiros ou veículos
5,6 comerciais ligeiros. No entanto,
2. Designação do tamanho do pneu
nem todos os pneus têm esta
7 A faixa lateral de um pneu está marca). (se instalado)
marcada com a designação do
4 tamanho do mesmo. Esta 195 - Largura do pneu em
informação é necessária para milímetros.
escolher pneus de substituição para 65 - Relação de forma. A altura da
2
3 o seu automóvel. Segue-se a secção do pneu enquanto
explicação do significado das letras percentagem da sua largura.
e números da designação do R - Código da construção do pneu
1 I030B04JM tamanho do pneu. (Radial).
Esta informação identifica e Exemplo de designação do tamanho 15 - Diâmetro do aro em polegadas.
descreve as características do pneu: 91 - Índice de carga. Código
essenciais do pneu e indica também (Estes números servem apenas de numérico associado à carga
o número de identificação do pneu exemplo. A designação do tamanho máxima que o pneu pode
(TIN, tire identification number) para do pneu pode variar consoante o seu suportar.
fins de certificação de segurança veículo.) H - Símbolo da categoria de
normalizada. O TIN pode servir para 195/65R15 91H velocidade. Para mais
identificar o pneu em caso de informações, consulte a tabela
recolha de produtos com defeitos. de categorias de velocidade
neste capítulo.

7 67
Manutenção

Designação do tamanho da roda Categorias de velocidade dos pneus 3. Verificar o tempo de vida útil do
As rodas estão igualmente A tabela seguinte apresenta muitas pneu (TIN: Número de identificação
marcadas com informação das diferentes categorias de do pneu)
importante e necessária para o caso velocidade actualmente utilizadas Os pneus com mais de 6 anos, com
de ter de substituir uma delas. em automóveis de passageiros. A base na data de fabrico, na
Segue-se a explicação do categoria de velocidade faz parte da resistência e no desempenho do
significado das letras e números da designação do tamanho do pneu pneu, decaem naturalmente com a
designação do tamanho da roda. existente na faixa lateral do mesmo. antiguidade (mesmo os pneus
Este símbolo corresponde à sobresselentes nuca utilizados).
velocidade de segurança máxima do Assim, substitua os pneus (incluindo
Exemplo de designação do tamanho pneu em causa. o pneu sobresselente) por pneus
da roda: novos. A data de fabrico é indicada
6.0JX15 Símbolo da na faixa lateral do pneu
categoria de Velocidade máxima (possivelmente, na parte interior da
velocidade roda), mostrando o Código DOT. O
6.0 - Largura do aro em polegadas.
S 180 km/h Código DOT é uma série de
J - Designação do contorno do aro. números de um pneu formada por
T 190 km/h
15 - Diâmetro do aro em polegadas. H 210 km/h números e letras do alfabeto da
V 240 km/h
língua inglesa. A data de fabrico é
indicada pelos últimos quatro dígitos
Z Superior a 240 km/h (caracteres) do código DOT.

7 68
Manutenção

DOT : XXXX XXXX OOOO 4. Material e composição da tela do


A parte da frente do código DOT AVISO - Antiguidade do pneu
corresponde ao número de código pneu O número de camadas ou telas de
de uma fábrica, ao tamanho do pneu Mesmo que não sejam tecido revestido com borracha é
e ao padrão do piso do pneu, utilizados, os pneus degradam- indicado no pneu. O fabricante tem
indicando os últimos quatro números se com o tempo. também de indicar os materiais
a semana e o ano de fabrico. Independentemente do piso utilizados no pneu, tais como o aço,
que restar nos pneus, o nylon, o poliéster, entre outros. A
Por exemplo: letra "R" significa construção radial
recomenda-se a substituição
DOT XXXX XXXX 1615 significa que destes após seis (6) anos de da tela, a letra "D" construção
o pneu foi produzido na 16a semana circulação normal. O calor do diagonal da tela e a letra "B"
de 2015. tempo quente ou as situações construção diagonal em correias da
frequentes de grandes cargas tela.
podem acelerar o processo de
envelhecimento dos pneus. Se 5. Pressão de enchimento máxima
ignorar este aviso, podem permitida
surgir problemas inesperados Este número equivale ao valor
nos pneus passíveis de máximo da pressão de ar de
provocar a perda de controlo do enchimento do pneu. Não ultrapasse
veículo ou um acidente com a pressão de enchimento máxima
lesões graves ou mortes entre permitida. Para saber a pressão de
dos ocupantes. enchimento recomendada, consulte
a etiqueta de Informação do pneu e
da carga.

7 69
Manutenção

6. Capacidade de carga máxima Desgaste de piso Tracção - AA, A, B e C


Este número indica a carga máxima, A classificação do desgaste do piso Os níveis de tracção, do maior para
em quilogramas e libras, suportada é um valor comparativo baseado na o menor, são AA, A, B e C. Estes
pelo pneu. Para substituir os pneus taxa de desgaste do pneu testado níveis representam a capacidade do
do veículo, utilize sempre um pneu sob condições controladas num pneu para parar num pavimento
com a mesma capacidade de carga programa de testes governamental. molhado, de acordo com uma
do pneu de fábrica. Por exemplo, um pneu com uma medição efectuada sob condições
classificação de 150 teria no controladas num programa de testes
7. Classificação da qualidade programa de testes governamental governamental, sobre pisos de
uniforme do desgaste do piso uma vez e meia (1 1/2) o desgaste asfalto e betão. Um pneu de nível C
pneu de um pneu com uma classificação poderá ter pouca tracção.
Os graus de qualidade encontram- de 100.
se eventualmente na face lateral dos O desempenho relativo dos pneus AVISO
pneus, entre a superfície da banda depende das condições reais em O nível de tracção atribuído a
de rodagem e a largura da secção que são utilizados. Porém, o este pneu baseia-se em testes
máxima. desempenho pode diferir do normal de tracção da travagem em
Por exemplo: devido a variações dos hábitos de linha recta, não incluindo
DESGASTE DA BANDA DE condução e das práticas de características de aceleração,
RODAGEM 200 manutenção e a diferenças das viragem, hidroplanagem ou
características das estradas e do tracção máxima.
TRACÇÃO AA clima.
TEMPERATURA A Estas classificações estão gravadas
nas faixas laterais dos pneus de
veículos de passageiros. Os pneus
disponíveis como equipamento de
série ou opcional para o seu veículo
podem variar no que respeita à
classificação.

7 70
Manutenção

Temperatura -A, B e C Pneus com uma relação largura/


Os níveis da temperatura são o A (o AVISO - Temperatura do altura reduzida (se instalado)
maior), o B e o C. Estes níveis pneu O visual desportivo é reforçado
correspondem à resistência do pneu O nível de temperatura deste pelos pneus com uma relação
à geração de calor e à sua pneu é estabelecido para um largura/altura reduzida, inferior a 50.
capacidade para dissipar calor em pneu com a pressão de Este tipo de pneus foram otimizados
testes efectuados sob condições enchimento correcta e sem para garantir um acréscimo da
controladas, numa roda de ensaio excesso de carga. O excesso de maneabilidade e capacidade de
de laboratório. velocidade, o subenchimento travagem, pelo que podem revelar-
Uma alta temperatura contínua pode ou o excesso de carga, isolada se menos confortáveis e mais
deteriorar o material do pneu e ou conjuntamente, podem ruidosos do que os pneus normais.
reduzir o tempo de vida útil do originar a acumulação de calor
mesmo. De igual modo, uma e possíveis problemas
temperatura excessiva pode causar imprevistos no pneu. Esta
problemas imprevistos no pneu. Os situação pode resultar na perda
níveis B e A representam níveis mais de controlo do veículo e em
elevados de desempenho na roda de lesões graves ou fatais.
ensaio de laboratório do que o nível
mínimo exigido por lei.

7 71
Manutenção

FUSÍVEIS
■ Tipo mini micro
CUIDADO CUIDADO
Como neste tipo de pneu a • Não é fácil reconhecer os Fundido
parede lateral é mais curta do danos do pneu através de um
que o habitual, a jante e o pneu simples olhar. Mas se houver
podem sofrer danos com maior a mínima suspeita de
facilidade. Por isso, convém presença de danos, mesmo Normal
seguir as seguintes indicações. que não sejam visíveis, o
■ Tipo cartucho
- Quando conduzir numa pneu deve ser examinado ou
substituído para evitar perdas Fundido
estrada com piso irregular ou
tiver que sair da estrada, de pressão.
prossiga com cautela porque • Se o pneu ficar danificado por
os pneus e as jantes podem se ter conduzido numa
ficar danificados. No final da estrada com piso irregular, Normal
viagem examine o estado saído da estrada, passado ■ Multifusível
das jantes e dos pneus. sobre buracos, tampas de Fundido
- Se tiver que passar por cima esgoto ou subido o passeio,
de buracos da estrada, os danos não estão cobertos
lombas, tampas de esgoto ou pela garantia.
passeios, conduza devagar • As informações sobre o pneu
para não danificar os pneus e encontram-se na respetiva
Normal
as jantes. parede lateral.
- Se o pneu sofrer um impacto, OPS073054
deve analisar o estado do
pneu ou contactar o seu
concessionário Kia.
- Para evitar danos, controle o
estado e a pressão dos
pneus a cada 3.000 km.

7 72
Manutenção

Os fusíveis protegem o sistema eléctrico


de um veículo contra danos causados AVISO - Substituição do CUIDADO
por uma sobrecarga eléctrica. fusível • Quando substituir um fusível
Este veículo tem 3 (ou 4) painéis de • Nunca substitua um fusível por queimado ou relé por um novo,
fusíveis, um no suporte do painel lateral outro com uma classificação assegurar que o novo fusível ou
do condutor, outro no compartimento do calorífica diferente. relé fica corretamente encaixado.
motor, perto da bateria. • Um fusível de mais alta O procedimento incorreto pode
Se um dos acessórios, luzes ou capacidade pode causar danos e provocar danos nos cabos e no
comandos do veículo não funcionar, um incêndio. sistema elétrico e ser a causa de
inspeccione o fusível do respectivo um possível incêndio.
• Nunca utilize um arame ou folha
circuito. Se encontrar um fusível fundido, de alumínio para substituir um • Não substituir fusíveis, relés ou
o elemento dentro do fusível estará fusível, mesmo que seja apenas terminais que estejam fixados
derretido. uma medida temporária, porque com parafusos ou porcas. Se os
Se o sistema eléctrico não funcionar, pode causar danos extensivos fusíveis, relés ou terminais não
comece por inspeccionar o painel de aos fios eléctricos e até provocar foram corretamente apertados
fusíveis do lado do condutor. um incêndio. pode existir possibilidade de
Substitua sempre um fusível fundido por risco de incêndio. Se os fusíveis,
• Não modifique nem acrescente
outro com a mesma classificação relés e terminais apertados com
arbitrariamente ligações elétricas
calorífica. cavilhas ou porcas estiverem
ao seu veículo.
fundidos, recomendamos que
Antes de substituir um fusível queimado,
consulte um concessionário Kia.
desligar o cabo negativo da bateria.
CUIDADO • Não introduzir qualquer outro
Se o fusível novo também se fundir, isso
objeto, exemplo chave de fendas
significa que há um problema elétrico. Não utilize uma chave de fendas ou ou um arame, exceto fusíveis ou
Evitar utilizar o sistema e outro objecto metálico para relés dentro dos terminais. Pode
recomendamos consultar um remover fusíveis. Pode causar um causar falha de contato e
concessionário autorizado Kia. curto-circuito e danificar o sistema. consequentemente mau
São utilizados dois tipos de fusíveis: do funcionamento do sistema.
tipo micro mini para amperagem baixa,
✽ NOTA (Continua)
tipo caixa, e tipo fusíveis multi para
amperagem superior. A etiqueta do actual painel de fusíveis/
relés pode diferir dos itens instalados.

7 73
Manutenção

Substituição no painel de fusíveis


(Continua)
interior
• Não use chaves de fendas nem
fios elétricos após-venda no
terminal destinado originalmente
apenas para fusíveis e relés. Se o
fizer pode danificar ou queimar o
sistema elétrico e os fios no
interior do veículo devido a falhas
de contacto.

OPS073017
3. Puxe o fusível suspeito para fora.
OPS073014 Utilize a ferramenta de remoção que
está no painel de fusíveis no
1. Desligue a ignição e todos os outros compartimento do motor.
comandos e interruptores.
4. Inspeccione o fusível removido e
2. Abra a tampa do painel de fusíveis. substitua-o se estiver fundido.
5. Coloque um novo fusível com a
mesma classificação calorífica e
certifica-se de que fica bem fixo pelos
prendedores.
Se encaixar com dificuldade,
recomendamos consultar um
concessionário autorizado Kia.

7 74
Manutenção

Se não tiver um fusível sobresselente, Interruptor de fusível


utilize um fusível com a mesma CUIDADO
classificação calorífica de um circuito • Quando conduzir o veículo,
desnecessário para fazer funcionar o mantenha sempre o interruptor
veículo, por exemplo, o fusível do do fusível na posição ON.
isqueiro. • Não manipule repetidamente o
Se os faróis principais, as luzes de interruptor dos fusíveis. O
nevoeiro, as luzes de pisca pisca, as interruptor do fusível pode estar
luzes de presença ou as luzes do desgastado.
habitáculo não funcionarem e se ainda
por cima todas as lâmpadas estão boas,
recomendamos consultar um ✽ NOTA
concessionário autorizado Kia. Se pretender estacionar o veículo
durante longos períodos de tempo por
OPS073015
exemplo mais de 1 mês, alterar o
Coloque sempre o interruptor de modo interruptor de fusíveis para a posição
na posição ON. OFF (desligado) para prevenir que a
Se mover o interruptor para a posição bateria seja descarregada.
OFF, alguns dispositivos, como o
sistema áudio e o relógio digital terão
que ser redefinidos e o transmissor (ou
dispositivo smart key) poderá deixar de
funcionar normalmente.

7 75
Manutenção

Substituição no painel de fusíveis do 2. Retire a tampa do painel de fusíveis Multi-fusível


compartimento do motor carregando na patilha e puxando-a
para cima. Quando desligar o fusível
de tipo lâmina, retire-o usando o clip
destinado à mudança de fusíveis que
se encontra na caixa de fusíveis no
compartimento do motor. Depois de o
retirar, introduza um fusível de reserva
equivalente.
3. Inspeccione o fusível removido e
substitua-o se estiver fundido. Para
remover ou colocar o fusível, utilize o
saca-fusíveis do painel do
OAM072023 compartimento do motor.
OPS073039
só veículos diesel 4. Coloque um novo fusível com a
mesma classificação calorífica e
certifica-se de que fica bem fixo pelos CUIDADO
prendedores. Não substituir fusíveis, relés ou
Se encaixar com dificuldade, terminais que estejam fixados com
recomendamos consultar um parafusos ou porcas. Se os
concessionário autorizado Kia. fusíveis, relés ou terminais não
foram corretamente apertados
pode existir possibilidade de risco
CUIDADO de incêndio. Se os fusíveis, relés e
Depois de verificar o painel de terminais apertados com cavilhas
OAM072024L fusíveis no compartimento do ou porcas estiverem fundidos,
motor, instale devidamente o painel recomendamos que consulte um
1. Desligue a ignição e todos os outros
de fusíveis. Caso contrário podem concessionário Kia.
comandos e interruptores.
ocorrer falhas de funcionamento do
sistema elétrico devido ao contacto
com a água.

7 76
Manutenção

Descrição do painel de ✽ NOTA


fusíveis/relés O painel dos fusíveis/relés pode diferir dos equipamentos instados.
Painel de fusível interior

OPS073014

O nome e a capacidade dos fusíveis/


relés são indicados na etiqueta colocada
na parte interior da tampa do painel de
fusíveis/relés.

✽ NOTA
Nem todas as descrições dos painéis de
fusíveis deste manual poderão ser
aplicáveis ao seu veículo. As descrições
são as correctas no momento da
OPS075075
impressão. Ao inspeccionar um painel
de fusíveis do seu veículo, consulte a
respectiva etiqueta.

7 77
Manutenção

Painel de instrumentos (painel de fusíveis no lado do condutor)


Característica
Descrição Simbolo Componente protegido
do fusível
TOMADA
20A TOMADA E.. (P_OUTLET)
ELETRICA 2
O_S_MIRR_SW, AMP, AUDIO/UVO/AVN 4.0_HEAD UNIT, BCM, TMU, MOOD_LAMP_UNIT,
ACC 10A
SMK_UNIT, LDC_AMP(400W), LDC_AMP(200W)
TOMADA 1
POWER 25A ISQUEIRO, TOMADA ELETRICA TRASEIRA
ELETRICA 1 OUTLET

DRL 10A BCM (ENERGIA FAROL LUZ DIA)

6 MOTOR DO TETO DE ABRIR, LANTERNA PORTÁTIL DA BAGAGEIRA (TOMADA DE CARGA


MÓDULO 6 MODULE 7,5A
ELETRICA), BANCO CONDUTOR (AQUECIDO), BANCO TRASEIRO (IGN2)
LIMPAVIDROS MOTOR LIMPAVIDROS DIANTEIRO (ENERGIA),
25A
DIANT 2 RELÉ MOTOR LIMPAVIDROS DIANTEIRO (VEL BAIXA)
LIMPAVIDROS MOTOR LIMPAVIDROS TRAEIRO, MULTIFUNÇÕES (LIMPAVIDROS),
15A
TRAS RELÉ DO LIMPAVIDROS TRASEIRO, MOLA DO RELÉ DO LIMPAVIDROS TRASEIRO

AMP 30A AMP, LDC_AMP(400W)

MÓDULO 5 5
MODULE 7,5A BCM, UNIDADE SMK
LIMPAVIDROS
10A MULTIFUNÇÕES (LIMPAVIDROS), BCM (ENERGIA MOTOR LAVAVIDROS)
DIANT 1
AQUEC
15A VOLANTE AQUECIDO
VOLANTE
$ UNIDADE DE CONTROLO DO AR (MANUAL, AUTOMATICO), IONIZADOR,
A/CON 1 7,5A
MOLA DO RELÉ PTC, MOLA DO RELÉ DO VENTILADOR
AQUEC ESPELHO RETROVISOR EXTERIOR (AQUECIDO), ECU ANTICONGELAÇÃO),
10A
RETROVISOR UNIDADE DE CONTROLO DO AR CONDICIONADO MANUAL/AUTO (SINAL AQUECIMENTO)

7 78
Manutenção

Característica
Descrição Simbolo Componente protegido
do fusível
BAGAGEIRA RELÉ DE BAGAGEIRA ABERTA (MOTOR DA BAGAGEIRA),
15A
ABERTA MOLA DO RELÉ DA BAGAGEIRA
AQUECIMENT
20A BANCO DIANTEIRO (ENERGIA AQUECIMENTO)
O DIANT
BLOQUEIO RELÉ TRANCA DA PORTA, MOLA DO RELÉ TRANCA DA PORTA, MOLA RELÉ DA
20A
DA PORTA ABERTURA DA PORTA, RELÉ ANTIENTALAMENTO, MOLA DO RELÉ ANTIENTALAMENTO
INDICADOR
7,5A PAINEL/COMBINADO
DO AIRBAG
AIRBAG 15A ACU, WCS_ECU

MÓDULO 4 4
MODULE 10A ESPELHO I_S_MIRR_ECM, AUTO_HLLD_ECU

LAMP STOP 15A BUZINA (INDICADOR ENERGIA ESS), MÓDULO ELETRONICO SINAL STOP
MODO DESPORTIVO (SOLENOIDE BLOQUEIO ALAVANCA ATM),
MÓDULO 7 7
MODULE 10A
SOLENOIDE BLOQUEIO DA CHAVE
AQUECIMENT
20A BANCO TRASEIRO (ENERGIA AQUECIMENTO)
O TRAS DIR
CONDUÇÃO
RH
VOLANTE À 25A VIDRO DIANTEIRO (ENERGIA), SEGURANÇA DO VIDRO ECU (ENERGIA)
DIREITA
CONDUÇÃO
LH
VOLANTE À 25A VIDRO DIANTEIRO (ENERGIA), SEGURANÇA DO VIDRO ECU (ENERGIA)
ESQUERDA

MÓDULO 1 1
MODULE 10A BCM, BANCO DO CONDUTOR (SEAT_EXTN_DRV)

ABS 10A UNIDADE ABS/ESC

7 79
Manutenção

Característica
Descrição Simbolo Componente protegido
do fusível

PISO, CENTRO, UNIDADE TPMS, SENSOR SISTEMA ASSISTÊNCIA ESTACIONAMENTO


TRASEIRO, SENSOR SISTEMA INTELIGENTE DE ASSISTÊNCIA ESTACIONAMENTO,
MÓDULO 2 2
MODULE 10A UNIDADE DO SISTEMA INTELIGENTE DE ASSISTÊNCIA ESTACIONAMENTO, UNIDADE
CONTROLO DO AR CONDICIONADO (MANUAL, AUTOMÁTICO), UNIDADE SISTEMA DE
AVISO ARRANQUE, LUZ STOP, SENSOR ÁGUA E COMBUSTÍVEL

MÓDULO ALAVANCA DE VELOCIDADES, AQUECIMENTO DO BANCO TRASEIRO,


AQUECIMENTO BANCO TRASEIRO, DIAGNÓSTICO, UNIDADE CENTRAL AVN
MÓDULO 3 3
MODULE 10A
4.0_HEAD_UNIT, LDC_AMP(200W), TMU, HLLD_SW, HLLD_ACTR, VARETA DE ÓLEO
_SNSR, LDC_AMP (400W)
UNIDADE DE CONTROLO DO MOTOR, SENSOR DO FLUXO DE AR, MOLA DO RELÉ DE
ECU 1 7,5A
ARRANQUE, UNIDADE SMK, IMOBILIZAÇÃO SMATRA
I.O.D 2 15A LDC_AMP(200W), AUDIO/UVO/UNID. CENTRAL AVN4.0, TMU

RELÉ ESPELHO RETROVISOR EXTERIOR REBATIDO PARA INTERIOR, MOLA DO RELÉ


ESPELHO RETROVISOR EXTERIOR REBATIDO PARA INTERIOR, RELÉ ESPELHO
I.O.D 3 7,5A
EXTERIOR REBATIDO PARA EXTERIOR, MOLA DO RELÉ ESPELHO EXTERIOR REBATIDO
PARA EXTERIOR
PAINEL/
CLUSTER 10A PAINEL/COMBINADO
COMBINADO
7 SENSOR DE VELOCIDADE (MT), LUZ BACK_UP_SW, INVERSOR BOMBA DE ÓLEO,
TCU 1 15A
INIBIDOR, UNIDADE CONTROLO DE TRANSMISSÃO
OBDII(ENERGIA), UNIDADE TPMS(ENERGIA), COMBINADO, UNIDADE CONTROLO DO AR
I.O.D 4 7,5A CONDICIONADO (MANUAL, AUTO), BCM, AVISO SONORO SISTEMA ASSISTÊNCIA
ESTACIONAMENTO TRASEIRO

7 80
Manutenção

Característica
Descrição Simbolo Componente protegido
do fusível

LUZ NEVOEIRO RELÉ LUZ DE NEVOEIRO RETAG, MOLA DO RELÉ DA LUZ DE NEVOEIRO
10A
RETAG RETAGUARDA

TETO DE 6
20A MOTOR TETO DE ABRIR (ENERGIA)
ABRIR 2
BANCO DRV
30A BANCO DO CONDUTOR (ENERGIA)
CONDUTOR
TETO DE 6
20A MOTOR TETO DE ABRIR (ENERGIA)
ABRIR 1

MDPS 1 7,5A UNIDADE MDPS


$ MANUAL - UNIDADE DO CONTROLE DO AR CONDICIONADO(VENTILAÇÃO MAX),
A/CON 2 7,5A
AUTO - UNIDADE DO CONTROLE DO AR CONDICIONADO (MOTOR VENTILAÇÃO)
START (ignição) 7,5A CAIXA FUSÍVEIS E RELÉS(RELÉ - ARRANQUE / SUB ARRANQUE), PDM

LAMPADA DO PORTA LUVAS, AVISO PORTA, LAMPADA DA CONSOLA TETO,


I.O.D 1 7,5A LAMPADA PESSOAL, LAMPADA DA PALA DE SOL, LAMPADA DO HABITÁCULO,
LAMPADA PORTÁTIL (PORTA)
3
PDM 2 7,5A UNIDADE SMK (BAT_CPU) IMOBILIZADOR SMATRA (BAT)
3
PDM 1 20A UNIDADE SMK (ENERGIA)
INTERRUPTOR
10A LAMPADA STOP (ABERTURA NORMAL, UNIDADE SMK)
TRAVÃO

7 81
Manutenção

Painel de fusíveis compartimento do


motor

OPS073013

✽ NOTA
O painel dos fusíveis/relés pode diferir
dos equipamentos instados.

OPS075076

7 82
Manutenção

Painel fusíveis compartimento do motor


Característica
Descrição Simbolo Componente protegido
do fusível

IG1 IG1 40A IGNIÇÃO SW(B1),RELÉ BOTÃO START (IG1), RELÉ BOTÃO START(ACC)

VENTILAÇÃO 40A RELÉ DO VENTILADOR, MOTOR DO VENTILADOR

HTD TRAS 40A RELÉ AQUECIMENTO ÓCULO TRASEIRO,

ECU 2 30A RELÉ PRINCIPAL, MOLA DO RELÉ PRINCIPAL

ECU 3 15A ECU(RELÉ AFTER_AIN_RELAY)

BOBINA DE
20A BOBINA DE IGNIÇÃO (ENERGIA)
IGNIÇÃO

ECU 1 20A ECU(RELÉ AFTER_PRINCIPAL)

LAMPADA STOP SW(NORMAL_FECHADA), O2_SNSR, VÁLVULA SOLENOIDE CONTROLO


SENSOR 1 10A
DE PURGA, OCV

SENSOR 2 10A CMP, MOLA RELÉ DO VENTILADOR FRIO VELOCIDADE BAIXA

INJETOR 10A INJECTOR (POTÊNCIA)

LÂMPADA B/UP
10A LAMPADA DO COMBINADO (LAMPADA BACK UP)
B/UP LAMP

LIMPA
10A ECU (INTERRUPTOR DO LIMPAVIDROS)
VIDROS

7 83
Manutenção

Característica
Descrição Simbolo Componente protegido
do fusível

F/BOMBA (GSL) 15A (GSL)


MOTOR BOMBA DE COMBUSTÍVEL, RELÉ BOMBA DE COMBUSTÍVEL
F/BOMBA (DSL) 30A (DSL)

BUZINA 15A RELÉ DA BUZINA, MOLA DO RELÉ DA BUZINA, BUZINA

LAVAFARÓIS 20A RELÉ DO LAVAFAROIS, MOLA DO RELÉ DO LAVAFAROIS, MOTOR DO LAVAFAROIS

1
B+ 1 50A BLOCO DE JUNÇÕES SMART (B+1)

2
B+ 2 50A BLOCO DE JUNÇÕES SMART (B+2)

3
B+ 3 50A BLOCO DE JUNÇÕES SMART (B+3)

IG2 IG2 40A INTERRUPTOR IGNIÇÃO (IG2), RELÉ BOTÃO START (IG2), RELÉ START

MDPS 1 80A UNIDADE MDPS


125A (GSL)
ALTERNADOR ALTERNADOR
150A (DSL)
TCU 1 20A UNIDADE DE CONTROLO DE TRANSMISSÃO

TCU 3 30A UNIDADE DE CONTROLO DE TRANSMISSÃO

TCU 4 15A UNIDADE DE CONTROLO DE TRANSMISSÃO


DESEMBACIADOR
20A DESEMBACIADOR (DEICER)
(DEICER)

7 84
Manutenção

Característica
Descrição Simbolo Componente protegido
do fusível

ECU 4 15A ECU (BATT_DIRECTO)

ECU 5 15A ECU (BATT_DIRECTO)

A/CON 10A RELÉ AR CONDICIONADO

40A (GSL)
VENTILADOR MOTOR VENTILADOR, BOMBA COMBUSTÍVEL RES, VÁLVULA COMBUSTÍVEL RES
60A (DSL)

INVERSOR 50A INVERSOR BOMBA DE ÓLEO

ABS 1 40A UNIDADE ABS/ESC (ABS/ESC_UNIT) (MOTOR)

ABS 2 30A UNIDADE ABS/ESC (ABS/ESC_UNIT) (SOLENOIDE/SOLENOID)

F-HEATER 30A UNIDADE DE CONTROLO DE TRANSMISSÃO

INVERTER
INVERSOR BOMBA DE ÓLEO (GSL)
(GSL) 50A
UNIDADE DE CONTROLO DE TRANSMISSÃO (DSL)
TCU 2 (DSL)

7 85
Manutenção

Painel de fusíveis compartimento do ✽ NOTA


motor (Caíxa diesel) O painel dos fusíveis/relés pode diferir dos equipamentos instados.
Característica
Descrição Componente protegido
do fusível
PTC 1 50A Relé PTC 1
PTC 2 50A Relé PTC 2
PTC 3 50A Relé PTC 3

OAM072028L

OPS075077

7 86
Manutenção

LÂMPADAS DE LUZES
■ Falha de funcionamento das luzes
AVISO - Trabalhar nas luzes CUIDADO devido a falha da rede
Antes de realizar trabalhos na Se não dispuser das ferramentas Os faróis, luzes de retaguarda e luzes de
óptica, accionar firmemente o necessárias, das lâmpadas certas e nevoeiro podem iluminar-se quando se
travão de estacionamento, da experiência suficiente para liga o interruptor dos faróis, mas não se
assegurar que a ignição se realizar a tarefa, recomendamos acenderem quando se liga o interruptor
encontra na posição "LOCK" contactar um concessionário Kia. das luzes de retaguarda ou de nevoeiro.
(chave inteligente: desligar o Em muitos casos, é difícil substituir Esta situação pode dever-se a uma falha
motor) e desligar as luzes para lâmpadas das luzes do veículo, da rede ou a uma avaria do sistema
evitar a deslocação repentina do visto ser necessário remover elétrico de controlo. Se houver um
veículo e queimaduras nos dedos outras peças do veículo antes de problema, recomendamos que o sistema
ou choque eléctrico. chegar a uma lâmpada. Isto seja verificado por um concessionário
acontece em especial se tiver de Kia.
remover o conjunto do farol para
Utilize apenas as lâmpadas com o aceder à(s) lâmpada(s). ■ Falha de funcionamento das luzes
consumo em watts indicado. A remoção/instalação do conjunto devido a estabilização do sistema
dos faróis pode resultar em danos elétrico de controlo
CUIDADO no veículo. Uma lâmpada que funciona
Lembre-se de substituir a lâmpada normalmente pode começar a tremeluzir
fundida por uma com o mesmo momentaneamente. Esta ocorrência
consumo em watts. Caso contrário, momentânea deve-se à função de
pode danificar o sistema de estabilização do sistema elétrico de
fusíveis ou de ligações eléctricas. controlo do veículo. Se a lâmpada
normalizar rapidamente, o veículo não
requer qualquer serviço.
No entanto, se a lâmpada se apagar
depois de tremeluzir momentaneamente,
ou se continuar a tremeluzir,
recomendamos que o sistema seja
verificado num concessionário Kia.

7 87
Manutenção

✽ INFORMAÇÃO ✽ NOTA Substituição da lâmpada luz


• Se a lâmpada ou o conector da Depois de conduzir debaixo de chuva dianteira
lâmpada forem retirados de um farol intensa ou lavar o veículo, as lentes dos ■ Tipo A
alimentado por corrente elétrica, o faróis e das luzes traseiras podem ficar
dispositivo eletrónico da caixa de embaciadas. Esta situação é causada
fusíveis pode avaliar a situação como pela diferença de temperatura interna e
sendo uma avaria. externa da luz, sendo semelhante à
Por conseguinte, poderá ser registado condensação observada nos vidros
um evento de avaria das luzes no dentro do veículo quando chove. Não
Código dos problemas de diagnóstico indica qualquer problema no seu
(DTC) da caixa de fusíveis. veículo.
• É normal que uma lâmpada possa Se entrar água no circuito da lâmpada,
piscar temporariamente. Uma vez que recomendamos mandar verificar o
esta ocorrência é devida à função de sistema num concessionário autorizado
estabilização do dispositivo de Kia. OPS073020
controlo eletrónico do veículo, se a luz ■ Tipo B
se acender normalmente depois de ter
piscado temporariamente, não há
qualquer problema com o veículo.
No entanto, se a luz continuar a piscar
várias vezes ou caso se apague
completamente, é possível que exista
um erro no dispositivo de controlo
eletrónico do veículo. Por isso,
recomendamos que o veículo seja
examinado por um concessionário
Kia.
OPS073021

7 88
Manutenção

(1) Farol (máximos)


(Continua)
(2) Farol (mínimos)
O óleo residual pode provocar o
(3) Luz de presença/luz de condução sobreaquecimento e
diurna (DRL, tipo LED) rebentamento de uma lâmpada
(se instalado) acesa. Mexa na lâmpada apenas
(4) Luz indicadora de mudança de ao instalá-la num farol.
direção • Se uma lâmpada apresentar
(5) Farol de nevoeiro (se instalado) danos ou rachas, substitua-a
imediatamente e inutilize-a com
cuidado.
• Coloque protecção ocular para
OHD076046 mudar uma lâmpada. Deixe a
lâmpada arrefecer antes de lhe
pegar.
AVISO - Lâmpadas de
halogéneo
• As lâmpadas de halogéneo
contêm gás pressurizado,
podendo, se quebradas, projectar
estilhaços de vidro.
• Manuseie-as sempre com
cuidado, evitando riscos e
abrasões. Se as lâmpadas
estiverem acesas, evite o
contacto com líquidos. Nunca
toque no vidro com as mãos
desprotegidas.
(Continua)

7 89
Manutenção

1. Desligue o motor e abra o capô.


2. Desligue o cabo de corrente atrás do
conjunto do farol.

OPS073051

OPS073046
5. Puxar a ponta do parachoques
dianteiro para fora.
6. Desmonte o conjunto de faróis
principais.

Se conseguir chegar à lâmpada sem


desmontar o conjunto do farol, não terá
necessidade de proceder conforme 4, 5
OPS073028
e 6.
3. Desligue o motor e abra o capô.
Desligar o cabo negativo da bateria.
4. Desapertar os parafusos de fixação.

7 90
Manutenção

Lâmpada dos faróis 8. Desligar o conector macho-fêmea da Lâmpada dos faróis


(Máximos, Tipo não HID) lâmpada. (Mínimos, Tipo não HID)
■ Tipo A
9. Desmontar o fio pressionando a ponto ■ Tipo A
e empurrando-o para cima.
10.Retire a lâmpada do conjunto do farol.
11. Instalar uma lâmpada nova e colocar
o fio na posição alinhado com a
ranhura.
12. Ligue o conetor do casquilho da
lâmpada do farol.
13. Instale a tampa da lâmpada do farol
fazendo-a rodar no sentido dos
ponteiros do relógio.
OPS073047 OPS073047
■ Tipo B 14. Ligue o conector de alimentação à ■ Tipo B
parte posterior do conjunto do farol.
15. Volte a colocar o conjunto do farol na
carroçaria do veículo.

Mínimos
Máximos

OPS073026 OPS073023

Seguir os passos 1 a 6 da página Seguir os passos 1 a 6 da página


anterior. anterior.
7. Retire a tampa da lâmpada do farol 7. Retire a tampa da lâmpada do farol
fazendo-a rodar no sentido dos fazendo-a rodar no sentido dos
ponteiros do relógio. ponteiros do relógio.

7 91
Manutenção

8. Retire a lâmpada do suporte puxando- Faróis (mínimos, tipo HID), luzes de ✽ NOTA
a fazendo rodar no sentido dos presença/DRL (tipo LED) As lâmpadas HID têm um melhor
ponteiros do relógio. Se a luz não acender, recomendamos desempenho quando comparadas com
9. Introduza uma lâmpada nova mandar verificar o sistema num as lâmpadas de halogéneo. Os
inserindo-a no casquilho e fazendo-a concessionário autorizado Kia. fabricantes estimam que as lâmpadas
rodar até encaixar. HID durem cerca de duas vezes mais, ou
10. Instale a tampa da lâmpada do farol mesmo mais, do que as lâmpadas de
fazendo-a rodar no sentido dos AVISO - AVISO - luzes de halogéneo, dependendo da sua
ponteiros do relógio. médios dos faróis HID frequência de utilização. Em algum
(se instalado) ponto do tempo de vida útil do veículo,
Não tente substituir ou examinar as as lâmpadas terão, provavelmente, de
✽ NOTA luzes de médios (lâmpada XENON) ser substituídas. Ligar e desligar as
Se precisar de afinar os faróis devido ao perigo de choque lâmpadas repetidamente, mais do que o
principais depois de ter instalado o novo eléctrico. Se as luzes de médios previsto numa utilização normal,
conjunto de faróis, consulte um (lâmpada XENON) não estiverem a poderá reduzir o tempo de vida das
concessionário autorizado Kia. funcionar, recomendamos que se lâmpadas HID. As lâmpadas HID não
dirija a um concessionário Kia para falham do mesmo modo que as
resolver o problema. lâmpadas incandescentes de halogéneo.
Se um farol se desligar após um
determinado período de funcionamento
para, logo de imediato, se reacender,
assim que premir o interruptor do farol,
é provável que a lâmpada HID tenha de
ser substituída. Os componentes da
iluminação HID são mais complexos do
que as lâmpadas de halogéneo,
encarecendo, assim, os custos de
substituição.

7 92
Manutenção

❈ Alteração do sentido do trânsito Luz indicadora de mudança de Tipo de lâmpada


(Para a Europa) direção/luz presença Seguir os passos 1 a 5 da página
A distribuição do feixe luminoso das ■ Tipo A
anterior.
luzes de médios é assimétrica. Se dirigir 6. Retirar o suporte do conjunto rodando
num país com condução contrária, este o primeiro no sentido contrário ao dos
componente assimétrico irá provocar ponteiros do relógio até as respectivas
encandeamento ao condutor que se patilhas ficarem alinhadas com as
dirige em sentido contrário. evitar o ranhuras do conjunto.
encandeamento, a norma ECE exige Luz avisadora 7. Retire a lâmpada do casquilho,
diversas soluções técnicas (ex. sistema mudança de direcção pressionando-a e fazendo-a rodar no
de mudança automática, película sentido contrário ao dos ponteiros do
adesiva, orientação dos faróis para relógio até as patilhas da lâmpada
baixo). Estes faróis foram desenvolvidos OPS073049
■ Tipo B ficarem alinhadas com as ranhuras do
para não encandearem os condutores Luz avisadora mudança casquilho.
que se dirigem em direcção contrária. de direcção
8. Introduza uma lâmpada nova
Por isso não tem necessidade mudar os inserindo-a no casquilho e fazendo-a
faróis num país com direcção de rodar até encaixar.
condução contrária. 9. Instalar o casquilho no conjunto do
farol alinhando as patilhas do
casquilho com as ranhuras e rodar no
sentido dos ponteiros do relógio.
OPS073024 10. Reinstalar o farol na carroçaria do
veículo.
Posição/DRL
Tipo LED
Se a lâmpada não funcionar,
recomendamos que o sistema seja
verificado por um concessionário Kia.

OPS073048

7 93
Manutenção

Lâmpadas dos faróis e nevoeiro 3. Desligue o conector de alimentação ✽ NOTA


dianteiros (se instalado) do suporte. Se precisar de afinar os faróis
4. Retire o suporte-lâmpada da caixa principais depois de ter instalado o novo
rodando-o no sentido contrário ao dos conjunto de faróis, consulte um
ponteiros do relógio, até as patilhas do concessionário autorizado Kia.
suporte ficarem alinhadas com as
ranhuras da caixa.
5. Instale o novo suporte-lâmpada na
caixa alinhando as patilhas do suporte
com as ranhuras da caixa. Pressione o
suporte para dentro da caixa e rode-o
no sentido dos ponteiros do relógio.
6. Ligue o conector de alimentação do
OPS073028 suporte.
7. Volte a colocar a cobertura inferior do
pára-choques dianteiro.

OPS073027

1. Retire a cobertura inferior do pára-


choques dianteiro.
2. Leve a mão à parte posterior do pára-
choques dianteiro.

7 94
Manutenção

Alinhamento dos faróis e luzes de nevoeiro dianteiras 1. Encha os pneus até alcançar a
(para Europa) pressão especificada e retire todas as
cargas do veículo, exceto o condutor,
Regulação dos faróis o pneu sobresselente e as
■ Tipo A ■ Tipo C ferramentas.
2. O veículo deverá estar estacionado
numa superfície plana.
3. Desenhe no painel duas linhas
verticais (cada uma delas passando
pelo centro de cada uma das
lâmpadas dos faróis) e uma linha
horizontal (atravessando o centro das
lâmpadas dos faróis).
4. Com os faróis e a bateria em
OPS073062L OPS073064L funcionamento normal, faça incidir o
■ Tipo B ■ Tipo D feixe dos faróis sobre o painel de
modo a que a porção mais luminosa
incida sobre as linhas verticais e
horizontal.
5. Para apontar as luzes de máximos/
médios para a esquerda ou para a
direita, rode o comando (1) no sentido
dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário. Para apontar as luzes de
máximos/médios para cima ou para
baixo, rode o comando (2) no sentido
OPS073063L OPS073065L dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário.

7 95
Manutenção

Regulação dos faróis de nevoeiro

OPS073066L

Os faróis de nevoeiro podem ser


regulados da mesma forma que os faróis
principais.
Com os faróis de nevoeiro e bateria em
funcionamento normal, faça incidir o
feixe dos faróis de nevoeiro sobre o
painel. Para fazer subir ou descer o feixe
dos faróis de nevoeiro rode o comando
(1) no sentido dos ponteiros do relógio
ou no sentido contrário respectivamente.

7 96
Manutenção

Ponto de referência (tipo refletor multifoco)

< Altura ao solo > < Distância entre os faróis >

Ecrã

H1 : Altura entre o centro da lâmpada do farol e o solo (mínimos/máximos)


H2 : Altura entre o centro da lâmpada do farol de nevoeiro e o solo
W1 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis (mínimos/máximos)
W2 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis de nevoeiro
OPS073067L

Unit: mm (polegadas)
H2 W2
Estado do veículo H1 W1
Nevoeiro Nevoeiro
Sem condutor 850 (33,5) 377 (14,8)
1.334 (52,5) 1.244 (48,9)
Com condutor 843 (33,2) 370 (14,6)

7 97
Manutenção

Ponto de referência (tipo projeção)

< Altura ao solo > < Distância entre os faróis >

Ecrã

H1 : Altura entre o centro da lâmpada do farol e o solo (mínimos)


H2 : Altura entre o centro da lâmpada do farol e o solo (máximos)
H3 : Altura entre o centro da lâmpada do farol de nevoeiro e o solo
W1 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis (mínimos)
W2 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis (máximos)
W3 : Distância entre os centros das lâmpadas dos dois faróis de nevoeiro
OPS073067E

Unit: mm (polegadas)
H3 W3
Vehicle condition H1 H2 W1 W2
Nevoeiro Nevoeiro
Sem condutor 843 (33,2) 840 (33,1) 377 (14,8)
1.364 (53,7) 1.110 (43,7) 1.244 (48,9)
Com condutor 836 (32,9) 833 (32,8) 370 (14,6)

7 98
Manutenção

■ Com base num écran de 10m


Eixo do CARRO

Linha vertical do centro da lâmpada do farol esquerdo Linha vertical do centro da lâmpada do farol direito

Linha horizontal do centro da lâmpada do farol

LINHA DE CORTE

H1 (Luz de
mínimos)
W1 (Luz de mínimos)
Solo

OPS073062

Farol de médios
1. Ligar os médios com um condutor sentado no veículo.
2. A linha de recorte deve ser projectada na linha de recorte indicada na imagem.
3. Quando regular os faróis de médios, a regulação vertical deve ser realizada depois de concluída a regulação horizontal.
4. Se o seu veículo estiver equipado com dispositivo de nivelamento dos faróis, ajuste o interruptor do dispositivo de nivelamento
dos faróis com 0 posições

7 99
Manutenção

■ Com base num écran de 10m Eixo do CARRO

Linha vertical do centro da lâmpada do farol de nevoeiro esquerdo Linha vertical do centro da lâmpada do
O limite farol de nevoeiro esquerdo direito
Linha horizontal do centro da superior
lâmpada do farol de nevoeiro

LINHA DE CORTE

H3 (Nevoeiro dianteiro)
W3 (Nevoeiro dianteiro)

Solo OGDE071056-JD

Farol de nevoeiro dianteiro


1. Ligar o farol de nevoeiro dianteiro com o condutor sentado no veículo.
2. A linha de recorte deve ser projectada dentro do alcance permissível (zona sombreada).

7 100
Manutenção

Substituição do repetidor lateral 6. Montar o casquilho e as peças da lente Substituição do repetidor lateral
do indicador de direcção tipo A 7. Ligar o conector eléctrico da lâmpada. do indicador de direcção tipo B
(se instalado) 8. Reinstalar o farol na carroçaria do (se instalado)
veículo.

OPS073033 OPS073035

1. Remover o conjunto da lâmpada do Se a luz não acender, recomendamos


veículo, retirando a lente por meio de mandar verificar o sistema num
alavanca e puxando o conjunto da concessionário autorizado Kia.
lâmpada para fora.
2. Desligar a ligação eléctrica da
lâmpada.
3. Retirar o suporte do conjunto rodando
o primeiro no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até as respectivas
patilhas ficarem alinhadas com as
ranhuras do conjunto.
4. Retire a lâmpada puxando em
direcção ao exterior.
5. Introduzir uma nova lâmpada no
casquilho.

7 101
Manutenção

Substituição de lâmpadas das Luz de presença traseira e luz de


luzes traseiras presença lateral , luz do indicador de
direcção e luz de travagem e luz de
■ Tipo A
presença traseira
■ Tipo A
Bagageira
Luz avisadora
mudança de direcção

Bagageira

OPS073031 Bagageira
OPS073030 1. Abra a mala. e stop
■ Tipo B
2. Desaperte os parafusos de fixação do OPS073032K
conjunto da luz com uma chave de ■ Tipo B
(LED) fendas Phillips.
3. Retire o conjunto do combinado de
luzes traseiras da carroçaria do
(LED) veículo.
Luz avisadora
mudança de
direcção

OPS073029

(1) Luz de retaguarda OPS073034


(2) Luz da bagageira e luz de stop
4. Retire o suporte do conjunto rodando
(3) Luz indicadora de mudança de o primeiro no sentido contrário ao dos
direção ponteiros do relógio, até as patilhas do
(4) Luz de marcha-atrás suporte ficarem alinhadas com as
ranhuras do conjunto.

7 102
Manutenção

5. Retire a lâmpada do suporte Luz de marcha atrás 5. Desmontar a lâmpada.


pressionando-a e rodando-a no 6. Montar a nova lâmpada.
sentido contrário ao dos ponteiros do 7. Instalar o casquilho no conjunto do
relógio, até as patilhas da lâmpada farol alinhando as patilhas do
ficarem alinhadas com as ranhuras do casquilho com as ranhuras e rodar no
suporte. Tire a lâmpada para fora do sentido dos ponteiros do relógio.
suporte. 8. Reinstalar o farol na carroçaria do
Marcha atrás
6. Coloque uma nova lâmpada inserindo- veículo.
a no suporte e rodando-a até encaixar.
7. Instalar o casquilho no conjunto do Luz de travão e luz de retaguarda ou luz
farol alinhando as patilhas do da porta traseira (tipo LED)
casquilho com as ranhuras e rodar no
sentido dos ponteiros do relógio. OPS073032L Se a luz não funcionar, recomendamos
mandar verificar o sistema num
8. Reinstale o conjunto na luz na concessionário autorizado Kia.
carroçaria do veículo.

Marcha atrás

OPS073045
Seguir os passos 1 a 3 da página
anterior.
4. Retirar o suporte do conjunto rodando
o primeiro no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até as respectivas
patilhas ficarem alinhadas com as
ranhuras do conjunto.

7 103
Manutenção

Substituir a lâmpada do stop Tipo de lâmpada Tipo LED (se instalado)


elevada

OPS073037
OPS073036
OPS073053

5. Deve substituir o LED por um novo.


6. Volte a instalar pela ordem inversa.

OPS073038
OPS073052 4. Puxar o módulo para fora do conjunto
1. Abrir a tampa da traseira. da luz de travagem superior, puxando
2. Desmontar a tampa. os dois ganchos.
3. Desapertar os parafusos de retenção 5. Desmontar a lâmpada puxando para
e desmontar (1). fora.
6. Volte a instalar pela ordem inversa.

7 104
Manutenção

Substituir a lâmpada da chapa de ■ Luz de leitura ■ Luz da bagageira


matrícula

■ Luz do techo

■ Luz do espelho de conveniência

OPS073050

1. Remover a lente premindo as duas


patilhas.
2. Remover o casquilho da lente.
3. Remover a lâmpada rodando-a no
■ Luz do porta-luvas
sentido inverso aos ponteiros do
relógio.
4. Instalar uma nova lâmpada no
OPS073041/OPS073042/OPS073043/
casquilho e montar este na lente. OPS073044L/OXM079041
5. Voltar a montar firmemente a lente.

7 105
Manutenção

Substituição de lâmpadas das 3. Instale uma nova lâmpada no suporte.


luzes interiores 4. Alinhe as patilhas da lente com os
Lâmpada para leitura de mapas, cortes da caixa da luz interior e
lâmpada do espelho de cortesia, encaixe a lente.
lâmpada do habitáculo, lâmpada da
bagageira e lâmpada do porta-luvas CUIDADO
1. Com uma chave de fendas de ponta Tenha cuidado para não sujar nem
chata, desencaixe com cuidado a danificar a lente, a patilha da lente e
lente da caixa da luz interior. a caixa de plástico.
2. Retire a lâmpada puxando-o a direito
para fora.

AVISO
Antes de trabalhar nas luzes
interiores, certifique-se de que o
botão "OFF" está pressionado para
evitar queimaduras nos dedos ou
choques eléctricos.

7 106
Manutenção

CUIDADOS A TER COM O VISUAL


Cuidados a ter com o exterior Manutenção do acabamento
Precauções a ter com o exterior em Lavagem CUIDADO
geral Para ajudar a proteger o acabamento do • Não utilize um sabão forte,
veículo da ferrugem e da deterioração, detergentes químicos ou água
Siga sempre as instruções dos rótulos
lave-o bem e com frequência (pelo quente, nem lave o veículo
dos produtos químicos de limpeza ou
menos uma vez por mês) com água directamente exposto à luz solar
polimento utilizados. Leia todos os
morna ou fria. ou com a carroçaria quente.
avisos e chamadas de atenção do rótulo.
Se utilizar o veículo num percurso todo- • Quando lavar os vidros laterais
o-terreno, lave-o após cada viagem. do seu automóvel tenha cuidado,
Preste especial atenção à remoção de sobretudo se utilizar água alta
sal, sujidade, lama ou outras matérias pressão, para evitar que a água
estranhas acumuladas. Mantenha entre no veículo molhando o
sempre os orifícios de escoamento da interior.
parte inferior das portas limpos e • De modo a evitar danos nas
desentupidos. partes em plástico e nas
Se não forem removidos imediatamente, lâmpadas, não as limpe com
os insectos, o alcatrão, a seiva das diluentes químicos ou
árvores, os dejectos das aves, a poluição detergentes fortes.
industrial e outros depósitos
semelhantes podem danificar o
acabamento do veículo. AVISO - Travões/embraiagem
A lavagem imediata com água poderá molhados
não ser suficiente para remover Depois de lavar o veículo,
completamente esses depósitos. Utilize experimente os travões/
um sabão não-agressivo indicado para embraiagem a baixa velocidade
superfícies pintadas. para verificar se foram afectados
Após a lavagem, passe o veículo por pela água. Se a eficácia dos
água abundante morna ou fria. Não travões/embraiagem for inferior à
deixe o sabão secar no acabamento. normal, seque os travões
aplicando-os ligeiramente a baixa
velocidade.

7 107
Manutenção

Lavagem a alta pressão Tratamento com cera


• Se utilizar dispositivos de lavagem a Aplique cera no veículo sem vestígios de
alta pressão, mantenha uma distância água na pintura.
suficiente relativamente ao veículo. Lave e seque sempre o veículo antes de
Uma distância insuficiente ou uma aplicar a cera. Utilize uma cera líquida ou
pressão excessiva podem causar em pasta de boa qualidade e siga as
danos nos componentes ou levar à instruções do fabricante. Aplique cera
infiltração de água no interior do em todo o acabamento metálico para
veículo. protegê-lo e manter-lhe o brilho.
• Não aplique os jatos de água do A remoção de óleo, alcatrão e materiais
dispositivo de lavagem a alta pressão semelhantes com um tira-manchas tira
diretamente sobre a câmara, os também a cera do acabamento. Volte a
sensores ou a zona circundante. O OJB037800 aplicar cera nesses pontos, mesmo que
impacto causado pela água a alta o resto do veículo não necessite.
pressão poderia afetar o normal CUIDADO
funcionamento do sistema. ✽ NOTA
• As lavagens com água no interior Não aplique cera sobre a unidade
• Não aplique o bico do dispositivo de do compartimento do motor
lavagem junto dos foles (tampas de gravada, desprovida de pintura, pois a
incluindo as lavagens com água a cera pode danificar a unidade.
borracha ou de plástico) nem dos alta pressão podem provocar a
conectores, pois o contacto com a avaria dos circuitos eléctricos
água a alta pressão pode danificar situados no compartimento do
estes elementos. motor.
• Nunca permita o contacto de
água ou de outros líquidos com
os componentes eléctricos/
electrónicos no interior do
veículo. Pode danificá-los.

7 108
Manutenção

Reparação de danos no acabamento Manutenção da parte inferior da


CUIDADO Repare imediatamente os riscos carroçaria
• A remoção de poeira ou sujidade profundos ou picadas de gravilha na Os materiais corrosivos utilizados na
da carroçaria com um pano seco pintura do veículo. O metal exposto remoção de gelo, neve e poeira podem
risca o acabamento do veículo. enferruja rapidamente, o que pode tornar acumular-se na parte inferior da
• Não utilize palha-de-aço, produtos a reparação mais cara. carroçaria. Se não remover estes
de limpeza abrasivos ou materiais, pode dar-se a corrosão
detergentes fortes com agentes ✽ NOTA acelerada de componentes com os
altamente alcalinos ou cáusticos tubos do combustível, o quadro, a chapa
Se o veículo apresentar danos e precisar
em peças de alumínio cromado ou do piso do veículo e o sistema de
de reparação ou substituição de partes
anodizado. Pode danificar o escape, mesmo que tenham sido
metálicas, certifique-se de que a oficina
revestimento protector e causar a tratados contra a ferrugem.
aplica materiais anticorrosão nas partes
descoloração ou deterioração da reparadas ou substituídas. Lave bem a parte inferior da carroçaria e
pintura. as aberturas das rodas do veículo com
água morna ou fria uma vez por mês,
Manutenção de metal brilhante
depois de percursos todo-o-terreno e no
• Para remover alcatrão e insectos, fim do Inverno. Preste especial atenção a
utilize um produto de remoção de esta área do veículo, pois é difícil ver
alcatrão, e não um raspador ou outro toda a lama e sujidade. Fará mais mal do
objecto aguçado. que bem molhar simplesmente a
• Para proteger a superfície das partes sujidade vinda da estrada sem a
de metal brilhante contra a corrosão, remover. A parte inferior das portas, as
aplique um revestimento de cera ou embaladeiras e os elementos do quadro
um conservante de superfícies têm orifícios de escoamento que é
cromadas e puxe o brilho. necessário desentupir, já que a
• Durante o Inverno ou em zonas acumulação de água nestes pontos
costeiras, proteja as partes de metal pode originar o aparecimento de
brilhante com um revestimento mais ferrugem.
forte de cera ou conservante. Se
necessário, revista essas partes do
veículo com vaselina não-corrosiva ou
outro composto protector.

7 109
Manutenção

Manutenção jantes de alumínio Protecção anticorrosão


AVISO As jantes de alumínio possuem um Proteger o veículo da corrosão
Depois de lavar o veículo, revestimento de acabamento Ao utilizarmos os mais avançados
experimente os travões a baixa transparente. métodos de design e construção para
velocidade para verificar se foram • Não utilize produtos de limpeza combater a corrosão, conseguimos
afectados pela água. Se a eficácia abrasivos, compostos para polimento, produzir automóveis da mais alta
dos travões for inferior à normal, solventes, ou escovas de arame nas qualidade. No entanto, isso não basta.
seque os travões aplicando-os jantes de alumínio. Estes produtos Para obter a duradoura resistência
ligeiramente a baixa velocidade. podem riscar ou danificar a superficie. anticorrosão do veículo, é necessária a
• Limpe a jante quando esta arrefecer. colaboração e a ajuda do proprietário.
• Utilize apenas um sabão não-
agressivo ou um detergente neutro e Causas habituais da corrosão
lave-as bem com água. Além disso, As causas mais habituais da corrosão de
limpe sempre as rodas depois de um veículo são:
conduzir em estradas com sal. Isso • Acumulação de sal, sujidade e
ajuda a prevenir a corrosão. humidade vindas da estrada na parte
• Evite lavar as rodas com escovas de inferior do automóvel.
lavagem a alta velocidade. • Remoção da pintura ou de
• Não utilize qualquer detergente revestimentos de protecção por acção
alcaino ou ácido. Pode danificar ou de pequenas pedras, gravilha, abrasão
corroer as jantes de alumínio ou pequenas raspadelas e
revestidas com acabamento de amolgadelas que deixam o metal sem
protecção transparente. protecção e exposto à corrosão.

7 110
Manutenção

Zonas de alto risco de corrosão A humidade alimenta a corrosão Mantenha o veículo limpo
Se vive numa zona em que o seu veículo A humidade cria condições propícias A melhor maneira de prevenir a corrosão
é regularmente exposto a materiais para o surgimento da corrosão. Por é manter o automóvel limpo e sem
corrosivos, a protecção anticorrosão é exemplo, a corrosão é acelerada por materiais corrosivos. Importa prestar
extremamente importante. Algumas das altos níveis de humidade, em especial atenção à parte inferior lateral do
causas habituais da corrosão acelerada com temperaturas pouco acima do ponto veículo.
são as estradas com sal, os produtos de congelação. Nestas condições, a
químicos de remoção de poeira, o ar humidade de difícil evaporação mantém • Se viver numa zona de alto risco de
marítimo e a poluição industrial. o material corrosivo em contacto com as corrosão - com utilização de sal nas
superfícies do automóvel. estradas, perto do mar, zonas com
A lama é particularmente corrosiva, pois poluição industrial, chuvas ácidas,
seca lentamente e mantém a humidade etc.-, redobre os cuidados de
em contacto com o veículo. Embora prevenção da corrosão. No Inverno,
aparentemente seca, a lama pode lave à mangueira a parte inferior lateral
continuar a manter a humidade e a do veículo pelo menos uma vez por
favorecer a corrosão. mês e não se esqueça de limpar bem
As altas temperaturas podem também essa parte após o fim do Inverno.
acelerar a corrosão de partes do veículo • Ao limpar a parte inferior lateral do
deficientemente ventiladas, o que veículo, preste especial atenção aos
impede a dispersão da humidade. Por componentes sob os guarda-lamas e
todas estas razões, importa manter o outras zonas ocultas. Lave e limpe
veículo limpo e livre de lama ou bem o veículo. Deitar água para cima
acumulações de outros materiais. Isto da lama acumulada em vez de a lavar
aplica-se tanto às superfícies visíveis e remover só vai acelerar o processo
como à parte inferior do automóvel. de corrosão, em vez de o prevenir. A
água sob alta pressão e o vapor são
Para ajudar a prevenir a corrosão particularmente eficazes na remoção
Para ajudar a prevenir o início do de lama e materiais corrosivos
processo de corrosão, faça o seguinte: acumulados.

7 111
Manutenção

• Ao limpar os painéis inferiores das Mantenha a pintura e o acabamento Não se esqueça do interior
portas, as embaladeiras e os do veículo em bom estado Os riscos A humidade pode acumular-se sob os
elementos do quadro, lembre-se de ou picadas no acabamento devem ser tapetes do piso, originando a corrosão.
manter os orifícios de escoamento tapados com tinta de "retoque" logo que Inspeccione periodicamente o piso sob
abertos e desentupidos, para a possível, de modo a reduzir a os tapetes para se certificar de que
humidade poder sair e não se possibilidade de corrosão. Se houver estão secos. Redobre os cuidados de
acumular nesses pontos, acelerando a metal em branco à vista, recomenda-se prevenção se transportar fertilizantes,
corrosão. a ida a uma oficina especializada em materiais de limpeza ou químicos no
carroçarias e pintura. automóvel.
Mantenha a garagem seca Estes materiais devem ser transportados
Não estacione o veículo numa garagem Dejectos de aves: Os dejectos de aves apenas em recipientes próprios. Em
húmida e mal ventilada. Este ambiente é são altamente corrosivos, podendo caso de derrame ou fuga de algum
propício à corrosão, em especial se lavar danificar a pintura em apenas algumas deles, limpe e lave o veículo com água
o automóvel na garagem ou o deixar horas. Remova sempre estes dejectos limpa e seque-o bem em seguida.
nela ainda molhado ou coberto de neve, logo que possível.
gelo ou lama. Mesmo que seja aquecida,
uma garagem pode contribuir para o
aparecimento da corrosão se for mal
ventilada e impedir a dispersão da
humidade.

7 112
Manutenção

Cuidados a ter com o interior Limpar os estofos e o acabamento Limpar as correias dos cintos de
Precauções gerais a ter com o interior interior colo e ombro
Evite o contacto de químicos como Vinil Limpe as correias dos cintos de
perfumes, óleos cosméticos, protetores Remova a poeira e a sujidade solta do segurança com uma solução de sabão
solares, agentes de limpeza das mãos e vinil com um espanador ou um aspirador. não-agressivo recomendada para
ambientadores com as partes interiores, Limpe as superfícies de vinil com um estofos ou tapetes. Siga as instruções
pois estes podem causar danos ou produto de limpeza para vinil. fornecidas com o sabão. Não use lixívia
descoloração. Se houver, de facto, nem aplique tinta nas correias. Pode
contacto, limpe as superfícies Tecido enfraquecê-las.
imediatamente. Para saber como limpar Remova a poeira e a sujidade solta do
correctamente o vinil, leia as instruções tecido com um espanador ou um Limpar os vidros interiores
seguintes. aspirador. Limpe com uma solução de Se as superfícies vidradas do interior do
sabão não-agressivo recomendada para veículo ficarem embaciadas (ou seja,
estofos ou tapetes. Remova as manchas cobertas com uma película oleosa ou
CUIDADO recentes imediatamente com um tira- cerosa), limpe-as com um produto limpa-
Nunca permita o contacto de água ou nódoas. Caso contrário, o tecido poderá vidros. Siga as instruções do recipiente
de outros líquidos com os ficar manchado e ficar descolorido. De do produto limpa-vidros.
componentes eléctricos/electrónicos igual modo, as propriedades de
no interior do veículo. Pode danificá- resistência ao fogo do tecido podem
los. diminuir se o material não for
CUIDADO
devidamente mantido. Não raspe nem risque o interior do
vidro traseiro. Pode danificar a
CUIDADO grelha do descongelador do vidro
CUIDADO traseiro.
Na limpeza das peças em pele
(volante, assentos, etc.), deve A utilização de produtos de limpeza
utilizar detergentes neutros ou e procedimentos diferentes dos
soluções com baixo teor em álcool. recomendados poderá afectar a
Se utilizar soluções com elevado aparência e as propriedades de
teor em álcool, ou detergentes resistência ao fogo do tecido.
ácidos/alcalinos, a cor da pele pode
desbotar ou a superfície ficar
desgastada.

7 113
Manutenção

SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES


O sistema de controlo das emissões do Precaução a ter com o Teste de 1. Sistema de controlo de
seu veículo está coberto por uma Inspecção e Manutenção (com o emissões do cárter do motor
garantia escrita limitada. Consulte as Controlo de Estabilidade Electrónico) O sistema de ventilação positiva do
informações sobre garantias incluídas no (ESC) cárter do motor destina-se a evitar a
livro Garantias & Manutenção do seu • Para impedir o motor do veículo de poluição do ar causada pelos gases de
veículo. falhar durante o teste com o fuga de compressão emitidos pelo cárter
O veículo está equipado com um dinamómetro, desactive o Controlo do motor. Este sistema fornece ar fresco
sistema de controlo de emissões para de Estabilidade Electrónico (ESC) e filtrado ao cárter do motor através do
cumprir todas as normas relativas às carregando no interruptor do ESC. tubo de admissão de ar. Dentro do
emissões. • Uma vez concluído o teste, reactive cárter, o ar fresco mistura-se com os
Existem três sistemas de controlo de o sistema ESC voltando a carregar gases de fuga de compressão, que
emissões: no interruptor. passam então pela válvula de ventilação
positiva do cárter (PCV) a caminho do
(1) Sistema de controlo de emissões no sistema de admissão.
cárter do motor
(2) Sistema de controlo de emissões de 2. Sistema de controlo de
evaporação emissões de evaporação
(3) Sistema de controlo de emissões de O sistema de controlo de emissões de
gases de escape evaporação destina-se a evitar a fuga de
gases do combustível para a atmosfera.
Para garantir o bom funcionamento dos
sistemas de controlo de emissões,
recomenda-se que mande inspeccionar
e manter o seu automóvel num
Reparador Autorizado Kia, de acordo
com calendário de manutenção
apresentado neste manual.

7 114
Manutenção

Caixa de retenção de vapores de 3. Sistema de controlo de Precauções a ter com os gases de


combustível emissões de gases de escape escape do motor
Os gases gerados dentro do depósito de O sistema de controlo de emissões de (monóxido de carbono)
combustível são absorvidos e gases de escape é um sistema • O monóxido de carbono pode ser um
armazenados na caixa de retenção de altamente eficaz que controla as dos gases de escape emitidos. Assim
bordo. Com o motor a trabalhar, os gases emissões de gases de escape e mantém se cheirar gases de escape dentro do
do combustível absorvidos pela caixa de bons níveis de performance do veículo. veículo, mande inspeccioná-lo e
retenção passam para a câmara de repará-lo imediatamente. Se suspeitar
equilíbrio através da válvula de da entrada de gases de escape no
solenóide de comando e purificação. Modificações do veículo
interior do veículo, conduza apenas
Não modifique o veículo. A modificação com todos os vidros abertos. Mande
do seu veículo pode afectar os seus inspeccionar e reparar o veículo
Válvula de solenóide de comando e
níveis de performance, segurança ou imediatamente.
purificação (PCSV)
durabilidade e até violar as normas
A válvula de solenóide de comando e governamentais relativas à segurança e
purificação é controlada pelo Módulo de
Controlo do Motor (ECM). Se a
ao controlo de emissões. AVISO - Gases de escape
temperatura do líquido de refrigeração Além disso, a garantia poderá não cobrir Os gases de escape do motor
do motor for baixa durante o ralenti, a os danos ou problemas de performance contêm monóxido de carbono
válvula PCSV fecha-se para que o decorrentes de qualquer modificação do (CO). Embora incolor e inodoro, é
combustível evaporado não entre no veículo. um gás perigoso e pode ser letal se
motor. Depois do motor aquecer com a • Se utilizar dispositivos electrónicos inalado. Siga as instruções
condução, a válvula PCSV abre-se para não homologados, poderá provocar o seguintes para evitar o
permitir a entrada de combustível funcionamento anormal da bateria, envenenamento com CO.
evaporado no motor. danos dos fios eléctricos, a descarga
da bateria ou um incêndio. Para sua
segurança, não utilize dispositivos
electrónicos não homologados.

7 115
Manutenção

• Não deixe o motor a trabalhar em Precauções a ter com conversores O seu veículo está equipado com um
espaços confinados ou fechados (tais catalíticos (se instalado) dispositivo de controlo de emissões com
como garagens) para além do tempo conversor catalítico.
necessário para entrar ou sair com o Assim, é necessário tomar as seguintes
veículo desses espaços. AVISO - Incêndio precauções:
• Se tiver o veículo parado num local a • Um sistema de escape • Certifique-se de que reabastece o seu
céu aberto por algum tempo com o sobreaquecido pode fazer ignitar veículo de acordo com a secção
motor a trabalhar, regule o sistema de as peças inflamáveis sob o seu "Requisitos de combustível" no
ventilação (conforme o necessário) veículo. Não estacione, imobilize capítulo 1.
para deixar entrar ar exterior no veículo. ou conduza o veículo sobre • Não conduza o veículo se detectar
• Nunca permaneça por muito tempo objectos inflamáveis, ou na sinais de avaria do motor, tais como
num veículo estacionado ou parado proximidade destes, falhas de arranque ou uma notória
com o motor a trabalhar. designadamente relva, perda de performance.
vegetação, papel, folhas, etc. • Não utilize incorrectamente nem
• Se o motor for abaixo ou não quiser
pegar, o excesso de tentativas de • O sistema de escape e o sistema abuse do motor. Exemplos de
arranque do motor pode danificar o catalítico aquecem muito quando utilização incorrecta: deixar o veículo
sistema de controlo de emissões. o motor está a trabalhar e mesmo deslizar por impulso e fazer descidas
imediatamente depois do motor íngremes com a ignição desligada.
ter sido desligado mantêm • Não deixe o motor trabalhar ao ralenti
temperaturas elevadas. por muito tempo (5 minutos ou mais).
Mantenha-se afastado do sistema • Não faça modificações ou quaisquer
de escape e do catalisador. Pode transformações em qualquer peça do
eventualmente queimar-se. Além motor ou do sistema de emissão de
disso, não retire o dissipador de gases de escape. Recomendamos que
calor que rodeia o sistema de o sistema seja verificado num
escape, não vede o fundo do concessionário autorizado Kia.
veículo, nem tape o automóvel • Evite conduzir com um nível de
para evitar a corrosão. Em certas combustível extremamente baixo. Se
circunstâncias, estas medidas ficar sem combustível pode acontecer
podem representar um risco de o motor pode apresentar falhas no
incêndio. funcionamento de combustão,
danificando o catalisador.

7 116
Manutenção

Se não tomar estas precauções, pode Filtro de Partículas Diesel Se a luz do indicador de avaria continuar
danificar o conversor catalítico e o seu (Tipo A, se instalado) a piscar, poderá fazer com que ela pare
veículo. Além disso, tais actos podem O sistema de Filtro de Partículas Diesel se conduzir o veículo a uma velocidade
anular as garantias do veículo. (Diesel Particulate Filter (DPF)) remove superior a 60 km/h, engatando uma
a fuligem criada pelo veículo. mudança acima da 2ª e mantendo o
Ao contrário do filtro de ar descartável, o motor a uma rotação entre 1500 ~ 2000
sistema DPF queima (oxida) e remove a r.p.m. durante um dado período de
fuligem acumulada durante a condução. tempo (cerca de 25 minutos).
Por outras palavras, a combustão activa Porém, se o indicador de avaria
do sistema de controlo do motor e a continuar a piscar, apesar do processo
elevada temperatura dos gases de anterior, dirija-se a um revendedor
escape provocam queimaduras e autorizado Kia, a fim de verificar o
removem a fuligem acumulada durante a sistema DPF.
condução normal/a alta velocidade do Se continuar a conduzir por um longo
veículo. período de tempo com o indicador de
No entanto, se continuar a conduzir o avaria a piscar, o sistema DPF poderá
veículo a baixa velocidade por um largo ficar danificado e o consumo de
período de tempo, a fuligem acumulada combustível aumentar.
poderá não ser automaticamente
removida, devido à baixa temperatura
dos gases de escape. Neste caso
específico, a quantidade de fuligem está
fora do limite de detecção, podendo não
ocorrer o processo de oxidação da
fuligem pelo sistema de controlo do
motor; o indicador de avaria começará
então a piscar.

7 117
Manutenção

Filtro de partículas diesel Se, apesar deste procedimento, a luz


CUIDADO - Combustível (Tipo B, se instalado) indicadora de avaria ( ) continuar a
Diesel (Se estiver equipado O filtro de partículas diesel (DPF) piscar ou se a mensagem de aviso
com filtro DPF) remove a fuligem contida nos gases de "Verifique o sistema de escape) se
Recomenda-se a utilização de escape. iluminar, dirija-se a um concessionário
combustível diesel regulamentado Ao contrário de um filtro de ar Kia para que o sistema DPF possa ser
para automóveis num veículo com descartável, o sistema DPF queima (ou verificado.
motorização diesel equipado com oxida) automaticamente e remove a Se continuar a conduzir durante muito
sistema de filtro de partículas fuligem acumulada, de acordo com as tempo com a luz indicadora de avaria a
diesel (DPF). condições de condução. piscar de forma intermitente, poderá
Se utilizar diesel com alto teor de Por outras palavras, a combustão ativa, causar danos ao sistema DPF e agravar
enxofre (acima de 50 ppm) e através do sistema de controlo do motor o nível de consumo.
aditivos não especificados, o e da temperatura elevada dos gases de
sistema DPF pode sofrer danos e o escape causada pelas condições
veículo pode emitir fumo branco. normais de condução, queima e remove
a fuligem acumulada.
No entanto, se o veículo continuar a ser
conduzido em pequenas distâncias
repetidas vezes ou a baixa velocidade
durante muito tempo, a fuligem
acumulada pode não ser
automaticamente eliminada devido à
baixa temperatura dos gases de escape.
Se for ultrapassada uma certa
quantidade de depósitos de fuligem, a
luz indicadora de avaria ( ) ilumina-
se. Para que a luz indicadora de avaria
deixe de piscar, conduza o veículo a
mais de 60 km/h (37mph) ou numa
mudança superior à segunda a
1500~2500rpm durante algum tempo
(cerca de 25 minutos).

7 118
Manutenção

Coletor de NOx de mistura pobre


ATENÇÃO - Combustível (se instalado)
Diesel (Se estiver equipado O sistema do coletor de NOx de mistura
com filtro DPF) pobre (LNT) remove o óxido nítrico
Recomenda-se a utilização de presente nos gases de escape. A
combustível diesel regulamentado qualidade do combustível usado pode
para automóveis num veículo com causar a ocorrência de cheiros nos
motorização diesel equipado com gases de escape e degradar a eficácia
sistema de filtro de partículas de redução do NOx, pelo que deve usar
diesel (DPF). sempre o tipo de combustível
Se utilizar diesel com alto teor de recomendado.
enxofre (acima de 50 ppm) e
aditivos não especificados, o
sistema DPF pode sofrer danos e o
veículo pode emitir fumo branco.

7 119
Especificações & Informação ao consumidor

Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Peso total bruto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Capacidade da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Potência das lâmpadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrificantes e capacidades recomendados. . . . . . 8-6
• Número da viscosidade sae recomendada . . . . . . . . 8-8
Número de identificação do veículo (VIN). . . . . . . 8-9
Etiqueta de certificação do veículo . . . . . . . . . . . . . 8-9
Etiqueta da especificação epressão dos pneus . . . 8-10
Número do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Etiqueta do compressor do ar condicionado . . . . 8-11
Rótulo do liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

8
Especificações & Informação ao consumidor

DIMENSÕES
Item mm (polegadas)
Comprimento 4.140 (162,9)
Largura 1.800 (70,9)
1.593 (62,7) *1
Altura
1.605 (63,2) *2
205/60R16 1.576 (62,1)
Via dianteira 215/55R17 1.568 (61,7)
235/45R18 1.560 (61,4)
205/60R16 1.588 (62,5)
Via traseira 215/55R17 1.580 (62,2)
235/45R18 1.573 (61,9) *1 sem porta-bagagens de tejadilho
Distância entre eixos 2.570 (101,2) *2 com porta-bagagens de tejadilho

MOTOR
Item Gasolina 1.6 Gasolina 2.0 Diesel 1.6
Cilindrada 1.591 1.999 1.582
cc (polegada cu) (97,08) (121,9) (96,53)
Diâmetro e Furação 77x85,4 81x97,0 77,2x84,5
mm (polegadas) (3,03x3,36) (3,18x3,81) (3,03x3,32)
Ordem de ignição 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindros 4. Em linha 4. Em linha 4. Em linha

8 2
Especificações & Informação ao consumidor

PESO TOTAL BRUTO


Item Gasolina 1.6 Gasolina 2.0 Diesel 1.6
M/T 1.800 (3.968) 1.840 (4.057) 1.920 (4.233)
Peso bruto do veículo
A/T 1.850 (4.079) 1.860 (4.100) 1.940 (4.277)
kg (lbs.)
DCT - - 1.940 (4.277)

CAPACIDADE DA BAGAGEIRA
Item Motor 1.6 Motor 2.0
Volume da bagageira (VDA) Min : 354 (12,5) * /238 (8,4) *2
1

l (cu ft) Max : 1.367 (48,3) *1/878 (31,0) *2

Min : Atrás do banco traseiro até à extremidade superior do encosto do banco.


Max : Atrás do banco dianteiro até ao tecto.
*1 : sem bagagem por baixo
*2 : com bagagem por baixo

8 3
Especificações & Informação ao consumidor

POTÊNCIA DAS LÂMPADAS


Lâmpada iluminação Potência Tipo de lâmpada
Faróis (mínimos/máximos) 55/60 H4LL
Faróis (mínimos) 55 H7LL
Faróis (mínimos) - tipo HID* 35 D3S
Faróis (máximos) 55 H7LL
À frente
Piscas dianteiros 21 PY21W
Faróis luz dianteira de presença 5 (LED*) PY21/5W (LED*)
Faróis de nevoeiro* 35 H8L
Farolins laterais repetidores (espelho retrovisor exterior)* 5 (LED) WY5W
Luzes de stop/travagem/farolins (em baixo) 21/5 P21/5W
Tipo de
Farolins traseiros (Mid) 5 W5W
lâmpada
Farolins traseiros (Top) 5 W5W
Luzes de stop traseiras LED LED
Tipo LED
Retaguarda Farolins traseiros LED LED
Luzes traseiras indicadoras de mudança de direção 21 PY21W
Luzes de marcha-atrás 16 W16W
Luzes de stop elevadas 5 (LED*) W5W (LED*)
Luzes da chapa de matrícula 5 W5W
Lâmpadas leitura de mapas 8 (LED*) FESTOON (LED*)
Luzes do habitáculo 8 (LED*) FESTOON (LED*)
Luzes pessoais* LED* LED*
Interior
Luzes do espelho de cortesia 5 FESTOON
Lâmpadas do porta-luvas 5 FESTOON
Lâmpada da bagageira 8 (LED*) FESTOON (LED*)

* : se instalada(s)

8 4
Especificações & Informação ao consumidor

PNEUS E RODAS
Inflation pressure bar (psi, kPa) Torção de
Capacidade
Velocidade aperto das
Tamanho Tamanho de carga
Artigo Carga normal Carga máxima porcas das
do pneu da roda
rodas em kg•m
LI *1 Kg SS *2 Km/h Frente Retaguarda Frente Retaguarda (lb•ft, N•m)

205/60R16 6.5J×16 92 630 H 210 2,5


GSL
Pneu de (36, 250)
2,3 2,3 2,6
tamanho 215/55R17 6.5J×17 94 670 V 240
(33, 230) (33, 230) (38, 260) 9~11
normal 2,5
DSL (65~79,
235/45R18 7.5J×18 94 670 V 240 (36, 250)
88~107)
Pneu
4,2 4,2 4,2 4,2
sobresselente T125/80D16 4.0T×16 97 730 M 130
(60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
compacto
*1 : Índice de carga
*2 : Simbolo de velocidade

CUIDADO
Quando substituir os pneus, utilize a mesma dimensão dos originais fornecidos com o veículo.
A utilização de pneus com outras dimensões pode provocar danos na suspensão ou fazer com que não funcionem de
modo adequado.

8 5
Especificações & Informação ao consumidor

LUBRIFICANTES E CAPACIDADES RECOMENDADOS


Para obter bons níveis de performance e durabilidade do motor e do trem de transmissão, utilize apenas lubrificantes de boa
qualidade. Os lubrificantes correctos ajudam também a aumentar a eficiência do motor, o que resulta numa maior economia de
combustível. Recomendamos os seguintes lubrificantes e óleos para o seu veículo:
Lubrificante Volume Classificaçãos
Óleo do motor * *
1 2
Motor GDI
1.6 L 3,6 l (3,81 US qt.) ACEA A5 ou superior
Recommends Motor a
gasolina Motor MPI
2.0 L 4,0 l (4,23 US qt.) API SM*4 & ILSAC GF-4 ou superior
ACEA A5 ou superior
Motor com DPF *3 ACEA C3 ou C2
5,3 l (5,60 US qt.)
diesel sem DPF * 3
ACEA B4
1,8 l ~ 1,9 l
1.6 L
Motor a (1,90 ~ 2,01US qt.)
Óleo da caixa de gasolina 1,7 l ~ 1,8 l
2.0 L API GL-4, SAE 70W
velocidades manual (1,80 ~ 1,90 US qt.)
1,7 l ~ 1,8 l
Motor diesel
(1,80 ~ 1,90 US qt.)
Motor a 1.6 L
Óleo da caixa de 7,3 l (7,71 US qt.)
gasolina 2.0 L ATF SP-IV ou equivalente
velocidades automática
Motor diesel 7,1 l (7,50 US qt.)
Óleo da transmissão de 1,9 l ~ 2,0 l
Motor diesel API GL-4, SAE 70W
dupla embraiagem (2,01 ~ 2,11 US qt.)

8 6
Especificações & Informação ao consumidor

Lubrificante Volume Classificação


5,1~5,2 l
M/T
(5,39~5,49 US qt.)
1.6 L
Motor a 5,0~5,1 l
A/T
gasolina (5,29~5,39 US qt.)
M/T 5,1 l (5,39 US qt.) Mistura de anticongelante e água
Líquido de
2.0 L (Líquido de refrigeração à base de etilenoglicol para
refrigeração A/T 5,0 l (5,29 US qt.) radiador de alumínio)
M/T 6,8 l (7,19 US qt.)
Motor
1.6 L A/T 7,0 l (7,39 US qt.)
diesel
DCT 6,8 l (7,19 US qt.)
0,7~0,8 l
Óleo dos Travões/embraiagem FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
(0,7~0,8 US qt.)
Consulte "Requisitos relativos ao combustível", na
Combustível 54 l (14,27 US gal.) secção 1.
*1 : Consulte os graus recomendados de viscosidade SAE na página seguinte.
*2 : Atualmente existem óleos para motor rotulados como Óleos de Conservação de Energia. A par de outros benefícios adicionais, contribuem
para economizar no consumo ao reduzir a quantidade de combustível necessária para superar a fricção do motor. Muitas vezes, estes
melhoramentos são difíceis de quantificar na condução diária, mas ao fim de um ano podem representar uma poupança significativa em termos
energéticos e de custos.
*3 : Filtro de partículas diesel
*4 : Se o óleo de motor API service SM não estiver disponível no seu país, poderá utilizar o API service SL.
Óleo de motor recomendado
Produto
Fornecedor
Motor diesel
HELIX ULTRA AP 5W-30
Shell
HELIX ULTRA AP-L 5W-30

8 7
Especificações & Informação ao consumidor

Número da viscosidade SAE A viscosidade (espessura) do óleo do A utilização de óleos com uma
recomendada motor afecta a economia de combustível viscosidade diferente das recomendadas
e o funcionamento com o tempo frio pode causar danos no motor. Ao
(arranque e fluxo do óleo). Os óleos do escolher um óleo, tenha em conta o
ATENÇÃO motor de menor viscosidade permitem intervalo térmico a que o seu veículo
Lembre-se sempre de limpar a zona melhores níveis de economia de será sujeito antes da próxima mudança
em torno de um bocal de combustível e de performance com o do óleo. Seleccione um óleo com uma
enchimento ou escoamento ou de tempo frio, mas os óleos de maior viscosidade recomendada consultando a
uma vareta antes de verificar o viscosidade são necessários para obter tabela.
nível ou efectuar o escoamento de uma boa lubrificação com o tempo
um lubrificante. quente.
Este procedimento é especialmente
importante em zonas poeirentas ou Intervalo térmico dos números da viscosidade SAE
arenosas e se o veículo circular em
estradas sem pavimento. A limpeza °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatura
do bocal e da zona da vareta (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
impedirá a entrada de sujidade e 20W-50
impurezas no motor e noutros
mecanismos que podem sofrer 15W-40
GDI
danos. Óleo de motor 10W-30
a gasolina
5W-30, 5W-40

MPI 0W-40, 5W-20, 5W-30, 5W-40

15W-40
10W-30
Óleo de motor diesel
5W-30
0W-30

8 8
Especificações & Informação ao consumidor

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICAÇÃO


■ Número do chassis ■ Etiqueta VIN (se instalado)
DO VEÍCULO

ORP082001 ORP082002
ORP082004
O número de identificação do veículo O VIN (Número de Identificação do
(VIN) é o número utilizado na matrícula Veículo) está também gravado numa O número de identificação do veículo
do seu automóvel e em todos os chapa fixa na parte superior do painel de (VIN) é indicado na etiqueta de
processos legais que tenham a ver com bordo. certificação do veículo, colocada no pilar
a sua propriedade, etc. central do lado do condutor (ou do
O número gravado na chapa pode passageiro da frente).
O número encontra-se gravado no piso facilmente ser visualizado do exterior
por baixo do banco do condutor. Abra a através do pára-brisas.
tampa, para verificar o número.

8 9
Especificações & Informação ao consumidor

ETIQUETA DA NÚMERO DO MOTOR


ESPECIFICAÇÃO E ■ Motor a gasolina (1.6L) ■ Motor diesel
PRESSÃO DOS PNEUS

ORB080005 OPS085008
■ Motor a gasolina (2.0L)
ORP082003
O número do motor está gravado no
bloco do motor, tal como se mostra na
Os pneus instalados no seu novo veículo figura.
foram escolhidos para oferecer a melhor
performance numa condução normal.
A etiqueta dos pneus, localizada do lado
do condutor, no painel exterior do pilar
central, indica as pressões
recomendadas para os pneus do seu
automóvel.

OAM082007L

8 10
Especificações & Informação ao consumidor

ETIQUETA DO COMPRESSOR RÓTULO DO LIQUIDO DECLARAÇÃO DE


DO AR CONDICIONADO REFRIGERANTE CONFORMIDADE
■ Tipo A (SE INSTALADO)
■ Exemplo

OHC081001
■ Tipo B
OPS083006
O rótulo do liquido de refrigeração CE0678
encontra-se localizado por baixo da Os componentes de radiofrequência do
tampa do compartimento do motor. veículo estão em conformidade com os
requisitos e outras disposições
aplicáveis da Diretiva 1995/5/CE.
Pode obter mais informações, tais como
a declaração de conformidade do
fabricante, no seguinte sítio da Kia:
OTF084006 http://www.kia-hotline.com
A etiqueta do compressor informa-o
sobre o tipo de compressor que o seu
veículo tem equipado, nomeadamente o
modelo, o número da peça
sobressalente, o número de produção, o
líquido refrigerante (1) e o óleo
refrigerante (2)

8 11
Índice

II
Índice
Botão para ligar/desligar o motor ···································5-10
A Botão para ligar/desligar o motor aceso·······················5-10
Antes de conduzir ·····························································5-4 Ligar o motor································································5-13
Antes de entrar no veículo··············································5-4 Posição do botão para ligar/desligar o motor···············5-10
Antes de ligar o motor ····················································5-4
Inspecções necessárias····················································5-4 C
Ar puro··········································································4-174
Arranque de emergência ···················································6-5 Caixa de velocidades automática····································5-21
Arranque com cabos de corrente ····································6-5 Boas práticas de condução ···········································5-26
Arranque por empurrão ··················································6-7 Funcionamento da caixa de velocidades automática····5-21
Aviso na estrada ································································6-2 Caixa de velocidades manual··········································5-17
Luzes de sinalização de perigo ······································6-2 Boas práticas de condução ···········································5-19
Funcionamento da caixa de velocidades manual ·········5-17
Calendário de manutenção··············································7-11
B Calendário de manutenção normal
Banco ···············································································3-2 - para a motor gasolina··············································7-12
Apoio para os braços ····················································3-14 Calendário de manutenção normal
Bolsa nas costas do banco ············································3-12 - Para motor a diesel··················································7-21
Encosto de cabeça (para o banco dianteiro)···················3-9 Manutenção sob condições de utilização adversas
Encosto de cabeça (Para o banco traseiro)···················3-15 - Para motor a diesel ················································7-31
Regulação das costas do banco ····································3-15 Manutenção sob condições de utilização adversas
Regulação do banco do passageiro da frente -manual ···3-5 - Para a motor gasolina··············································7-19
Regulação do banco do passageiro da frente-eléctrica ··3-7 Câmara traseira ·····························································4-123
Bateria ·············································································7-55 Capacidade da bagageira ··················································8-3
Etiqueta da capacidade da bateria ································7-57 Capô ················································································4-31
Para um melhor funcionamento da bateria···················7-55 Abrir o capô··································································4-31
Recarga da bateria ························································7-57 Fechar o capô································································4-31
Sistemas a reiniciar·······················································7-58

I 2
Índice
Chaves ···············································································4-5 Condições de condução perigosas································5-77
Registar o código da chave·············································4-5 Condução a alta velocidade ··········································5-79
Sistema de imobilizador de arranque ·····························4-6 Condução à chuva·························································5-79
Utilizações da chave ·······················································4-5 Condução em zonas inundadas ··································5-79
Cintos de segurança ························································3-17 Condução fora de estrada ·············································5-79
Cinto de segurança com pretensor································3-25 Condução nocturna ·······················································5-78
Cuidados a ter com os cintos de segurança··················3-31 Viragens suaves ····························································5-78
Precauções a ter com os cintos de segurança···············3-28 Condução no inverno ······················································5-81
Sistema de retenção com cintos de segurança··············3-17 Equipamento de emergência·········································5-85
Combinado de instrumentos ···········································4-52 Impedir a congelação das fechaduras···························5-84
Controlo do combinado de instrumentos ·····················4-53 Inspeccione a bateria e os cabos···································5-83
Controlo do visor LCD·················································4-54 Inspeccione as velas e o sistema de ignição·················5-84
Indicador da mudança do transeixo······························4-58 Mude para “óleo de inverno” se necessário ·················5-84
Mostradores ··································································4-55 Não deixe o travão de estacionamento congelar ··········5-84
Como consultar este manual·············································1-2 Não permita a acumulação de gelo e neve na parte
Compartimento do motor ··········································2-6, 7-3 inferior do veículo ·····················································5-85
Compartimentos de arrumação ·····································4-175 Piso com neve ou gelo··················································5-81
Arrumação na consola central ···································4-175 Utilize líquido de refrigeração de etilenoglicol
Caixa de refrigeração··················································4-176 de alta qualidade························································5-83
Porta-luvas ··································································4-175 Utilize um anticongelante aprovado no líquido
Prateleira para bagageira ············································4-177 do limpa-pára-brisas ··················································5-84
Suporte para óculos de sol ·········································4-177 Cuidados a ter com o visual··········································7-107
Computador de bordo ·····················································4-75 Cuidados a ter com o exterior ····································7-107
Consumo de combustível··············································4-77 Cuidados a ter com o interior ·····································7-113
Conta-quilómetros A/B·················································4-76
Visão geral ····································································4-75
Condições de condução esceciais ···································5-77
Baloiçar o veículo·························································5-77

I 3
Índice
Cinzeiro·······································································4-178
D Gancho(s) de fixação dos tapetes ·······························4-185
Declaração de conformidade ··········································8-11 Isqueiro ·······································································4-178
Descongelação e desembaciamento do pára-brisas ······4-170 Pala para o sol·····························································4-180
Sistema de climatização automático···························4-171 Rede de carga (fixador) ··············································4-185
Sistema de climatização manual·································4-170 Suporte para copos ·····················································4-179
Descongelador·······························································4-144 Tampa da superfície de carga ·····································4-186
Dimensões·········································································8-2 Tomada eléctrica·························································4-183
Escovas do limpa-pára-brisas ·········································7-51
Inspecção das palhetas··················································7-51
E Substituição das palhetas··············································7-51
Em caso de emergência durante a condução ····················6-3 Espelhos ··········································································4-47
Pneu vazio durante a condução ······································6-3 Espelho retrovisor interior ············································4-47
Se o motor for abaixo durante a condução·····················6-3 Espelhos retrovisores exteriores ···································4-48
Se o motor for abaixo num cruzamento ou Etiqueta da especificação epressão dos pneus················8-10
numa passagem de nível··············································6-3 Etiqueta de certificação do veículo···································8-9
Entrada sem chave comandada à distância·······················4-9 Etiqueta do compressor do ar condicionado···················8-11
Precauções a ter com o transmissor ·····························4-11 Explicação das operações de manutenção
Substituição da pilha·····················································4-12 calendarizadas······························································7-33
Utilizações do sistema de entrada sem chave
comandada à distância·················································4-9
Equipamentos exteriores···············································4-187
Montagem de apoio para tejadilho ·····························4-189
Porta-bagagens no tejadilho ·······································4-187
Equipamentos interiores ···············································4-178
Aquecimento do banco ···············································4-181
Banco com ventilação·················································4-182
Cabide para roupa·······················································4-184

I 4
Índice

F I
Fechaduras das portas ·····················································4-18 Iluminação·····································································4-124
Fecho para protecção de crianças nas portas Assistente de máximos (HBA) ···································4-128
traseiras·····································································4-22 Comando da iluminação ·············································4-126
Funções de bloqueio/desbloqueio das portas ···············4-21 Dispositivo de nivelamento dos faróis························4-133
Travamento geral das portas·········································4-21 Função de boas-vindas dos faróis·······························4-125
Utilizar as fechaduras das portas no exterior Função de economia da bateria ··································4-124
do veículo ··································································4-18 Função temporizador dos faróis ·································4-124
Utilizar as fechaduras das portas no interior Funcionamento anormal da lâmpada··························4-125
do veículo ··································································4-19 Funcionamento das luzes de máximos ·······················4-127
Filtro de ar·······································································7-47 Indicadores de mudança de direcção e sinais
Substituição dos filtros ·················································7-47 de mudança de faixa················································4-130
Filtro de ar do sistema de climatização ··························7-49 Luzes de condução diurna ··········································4-133
Inspecção do filtro ························································7-49 Luzes de nevoeiro de retaguarda ································4-132
Substituição do filtro ····················································7-49 Luzes de nevoeiro dianteiras ······································4-131
Filtro de combustível (veículos diesel)···························7-46 Luzes estáticas de viragem ·········································4-125
Escoar água do filtro de combustível ···························7-46 Iluminação interior························································4-138
Funcionamento económico ·············································5-75 Corte automático da luz de habitáculo ·······················4-138
Fusíveis ···········································································7-72 Luz da bagageira (compartimento de carga) ··············4-140
Descrição do painel de fusíveis/relés ···························7-77 Luz de habitáculo ·······················································4-139
Substituição no painel de fusíveis do compartimento Luz de leitura de mapas··············································4-138
do motor ····································································7-76 Luz do espelho de cortesia ·········································4-142
Substituição no painel de fusíveis interior ···················7-74 Luz do porta-luvas ······················································4-142
Utilização da lanterna portátil ····································4-140

I 5
Índice

L M
Lâmpadas de luzes ··························································7-87 Manutenção do proprietário··············································7-9
Alinhamento dos faróis e luzes de nevoeiro Calendário da manutenção do proprietário ····················7-9
dianteiras ···································································7-95 Motor·················································································8-2
Substituição da lâmpada luz dianteira ··························7-88
Substituição de lâmpadas das luzes interiores ···········7-105 N
Substituição de lâmpadas das luzes traseiras ·············7-102
Substituição do repetidor lateral do indicador Número de identificação do veículo (VIN) ······················8-9
de direcção·······························································7-101 Número do motor····························································8-10
Substituir a lâmpada da chapa de matrícula···············7-105
Substituir a lâmpada do stop elevada ·························7-104 Ó
Limpa pára-brisas e limpa-vidros ·································4-135
Interruptor do borrifador e limpa-vidros traseiro ·······4-137 Óleo do motor ·································································7-37
Limpa-pára-brisas (dianteiro) ·····································4-136 Mudar o óleo do motor e o filtro··································7-38
Limpa-pára-brisas (frente)··········································4-136 Verificar o nível de óleo do motor ·······························7-37
Líquido de refrigeração do motor···································7-39 Óleo dos travões/embraiagem ········································7-43
Mudar o líquido de refrigeração···································7-42 Verificar o nível do óleo dos travões/embraiagem ······7-43
Verificar o nível do líquido de refrigeração ·················7-39
Líquido limpa-vidros ······················································7-44 O
Verificar o nível do líquido limpa-vidros ·····················7-44
Lubrificantes e capacidades recomendados······················8-6 Operações de manutenção ················································7-6
Número da viscosidade sae recomendada ······················8-8 Precauções a ter com o compartimento do motor
Luzes avisadoras e indicadoras·······································4-79 (motor diesel) ······························································7-7
Luzes avisadoras···························································4-79 Precauções de manutenção a tomar pelo proprietário····7-6
Luzes indicadoras ·························································4-89 Responsabilidade do proprietário ···································7-6

I 6
Índice
Pneus e rodas ··································································7-59
P Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus·············7-64
Panorâmica interior···························································2-4 Cuidados a ter com os pneus ········································7-59
Panorâmica sobre o painel de instrumentos ·····················2-5 Informação na faixa lateral do pneu·····························7-67
Peso do veículo ······························································5-96 Manutenção dos pneus ················································7-66
Capacidade de peso bruto do veículo···························5-96 Pneus com uma relação largura/ altura reduzida··········7-71
Capacidade de peso bruto sobre o eixo ························5-96 Pressões de enchimento recomendadas para
Excesso de carga···························································5-96 pneus frios ·································································7-59
Peso bruto do veículo ···················································5-96 Rotatividade dos pneus·················································7-63
Peso bruto sobre eixo ···················································5-96 Substituição das rodas ·················································7-66
Peso da carga ································································5-96 Substituição do pneu·····················································7-64
Tara básica ····································································5-96 Tracção dos pneus ························································7-66
Tara do veículo ·····························································5-96 Verificar a pressão de enchimento dos pneus···············7-61
Peso total bruto ·································································8-3 Pneus e rodas ···································································8-5
Pneu vazio (com pneu sobresselente) ····························6-15 Porta da bagageira ··························································4-23
Desmontagem e armazenagem do pneu Abertura da porta da bagageira ····································4-23
sobressalente······························································6-16 Alavanca de segurança para abertura de emergência
Etiqueta no macado ······················································6-23 da porta da bagageira ················································4-24
Macaco e ferramentas···················································6-15 Fechar a porta da bagageira··········································4-23
Trocar pneus ·································································6-16 Posições da chave ·····························································5-6
Pneu vazio (com tire mobility kit)··································6-25 Interruptor da ignição iluminado····································5-6
Componentes do tire mobility kit (TMK) ····················6-27 Ligar o motor··································································5-7
Dados técnicos······························································6-31 Posição do interruptor da ignição···································5-6
Distribuição do selante ·················································6-29 Potência das lâmpadas ······················································8-4
Introdução ·····································································6-26
Notas para uma utilização segura do tire mobility kit ··6-31
Utilizar o TMK ·····························································6-28
Verificar a pressão do pneu ··········································6-30

I 7
Índice

R S
Reboque ··········································································6-33 Se o motor não arrancar····················································6-4
Gancho de reboque removível······································6-34 Se o motor não pegar ou pegar devagar ·························6-4
Reboque de emergência················································6-35 Se o motor rodar normalmente mas não pegar ··············6-4
Serviço de reboque ·······················································6-33 Sistema de áudio ···························································4-192
Reboque do atrelado ·······················································5-86 Altifalante avançado com luz ·····································4-194
Barras de reboque ·························································5-88 Antena·········································································4-192
Conduzir com um atrelado ···········································5-89 Comandos de áudio no volante ··································4-193
Correntes de segurança·················································5-88 Porta Aux e USB ························································4-195
Manutenção devido ao reboque de um atrelado···········5-93 Sistema de auxílio ao estacionamento ····························4-99
Se decidir rebocar um atrelado ····································5-93 Autodiagnóstico ·························································4-103
Travões do atrelado·······················································5-89 Condições não-operacionais do sistema de
Requisitos aplicáveis ao combustível ·······························1-3 auxílio ao estacionamento ·······································4-102
Motor a gasolina ·····························································1-3 Funcionamento do sistema de auxílio ao
Motor diesel····································································1-5 estacionamento ························································4-100
Rodagem do veículo ·························································1-7 Sistema de aviso de marcha-atrás ···································4-94
Rótulo do liquido refrigerante ········································8-11 Autodiagnóstico····························································4-98
Condições de não-funcionamento do sistema de
aviso de marcha-atrás ················································4-97
Funcionamento do sistema de aviso de marcha-atrás ··4-94
Precauções a ter com o sistema de aviso de
marcha-atrás ······························································4-97
Sistema de aviso de partida (LDWS) ·····························5-71
Indicador de aviso·························································5-73
O LDWS não funciona quando ····································5-74
Sistema de boas-vindas·················································4-143
Boas vindas dos faróis ················································4-143

I 8
Índice
Luz de habitáculo ·······················································4-143 Sistema de controlo de emissões ··································7-114
Sistema de climatização automático·····························4-157 Sistema de controlo de emissões de evaporação ········7-114
Aquecimento e ar condicionado automáticos·············4-158 Sistema de controlo de emissões de gases
Aquecimento e ar condicionado manuais···················4-159 de escape ·································································7-115
Etiqueta do compressor do ar condicionado ··············4-169 Sistema de controlo de emissões do cárter do motor·7-114
Filtro de ar do sistema de climatização ·····················4-168 Sistema de controlo do limite de velocidade··················5-60
Utilização do sistema··················································4-165 Interruptor de controlo do limite da velocidade···········5-60
Sistema de climatização manual···································4-146 Para desligar o controlo do limite de velocidade,
Aquecimento e ar condicionado ·································4-147 execute um dos seguintes procedimentos ·················5-62
Etiqueta do compressor do ar condicionado ··············4-156 Para programar o limite de velocidade·························5-60
Filtro de ar do sistema de climatização ·····················4-154 Sistema de monitorização da pressão dos pneus
Utilização do sistema··················································4-152 (TPMS) ··········································································6-9
Verificar a quantidade de refrigerante do ar Indicador de avaria do sistema TPMS··························6-11
condicionado e de lubrificante do compressor········4-155 Trocar um pneu com TPMS ········································6-12
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro ··············5-53 Sistema de retenção de crianças ·····································3-32
Aumentar a velocidade de cruzeiro programada··········5-56 Sistema de fixação de tirante superior··························3-37
Definir a velocidade de cruzeiro ··································5-55 Sistema ISOFIX e fixações de tirantes superiores ·······3-39
Diminuir a velocidade de cruzeiro programada ···········5-57 Utilizar um sistema de retenção de crianças ················3-34
Interruptor de controlo da velocidade de cruzeiro ·······5-54 Sistema de retenção suplementar (SRS) de airbags ·······3-44
Para acelerar temporariamente com o controlo da Acrescentar equipamento ou modificar o veículo
velocidade de cruzeiro activado ································5-57 equipado com airbags················································3-69
Para cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, Airbag de cortina ··························································3-59
faça uma das seguintes acções ··································5-58 Airbag frontal do condutor e do passageiro ·················3-53
Para desactivar o controlo da velocidade de cruzeiro, Airbag lateral ································································3-58
faça o seguinte ···························································5-59 Componentes e funções do sistema SRS ·····················3-49
Retomar a velocidade de cruzeiro a mais de Condições de enchimento e não-enchimento
30 km/h······································································5-58 do airbag ····································································3-61
Cuidados a ter com o sistema SRS·······························3-66

I 9
Índice
Etiqueta de aviso do airbag do passageiro da Auto stop (paragem automática) ··································5-64
frente da cadeira de criança·······································3-47 Avaria do sistema ISG ··················································5-68
Etiqueta de aviso dos airbags ·······································3-69 Condições de funcionamento do sistema ISG··············5-67
Luz avisadora e indicadora do air bag··························3-48 Desativação do sistema ISG ·········································5-68
Precauções adicionais de segurança ·····························3-67 Smart key ········································································4-14
Sistema de travagem ······················································5-38 Funções do dispositivo smart key ································4-14
Boas práticas de travagem ············································5-51 Precauções a ter com o dispositivo smart key ·············4-16
Controlo de estabilidade electrónico (ESC) ·················5-44 Trancagem/destrancagem das portas numa
Controlo do arranque assistido nas subidas (HAC) ·····5-50 situação de emergência··············································4-17
Gestão da estabilidade do veículo (VSM)····················5-48 Sobreaquecimento do motor ·············································6-8
Sinalização de travagem de emergência (ESS) ············5-51
Sistema antibloqueio das rodas nas travagens (ABS) ··5-42 T
Travão de estacionamento - travão de mão ··················5-40
Travões assistidos ·······················································5-38 Tampa do bocal de enchimento do combustível·············4-33
Sistema ECO activo ························································5-70 Abrir a tampa do bocal de enchimento
Limitação da operacionalidade do ECO activo············5-70 do combustível···························································4-33
Operação ECO activo ···················································5-70 Fechar a tampa do bocal de enchimento
Quando o sistema ECO activo é accionado ·················5-70 do combustível···························································4-34
Sistema inteligente de auxílio ao estacionamento Tecto de abrir panorâmico ··············································4-37
(SPAS) ·······································································4-104 Aviso sonoro de tecto de abrir aberto···························4-37
Avaria do sistema························································4-116 Cortina para o sol ·························································4-38
Como é que o sistema funciona Deslizamento do teto de abrir·······································4-38
(modo de estacionamento) ······································4-109 Fechar o teto de abrir····················································4-39
Condições de funcionamento ·····································4-105 Levantar o teto de abrir·················································4-39
Condições não-operacionais ·······································4-106 Reiniciar o sistema do tecto de abrir ····························4-41
Instruções adicionais (mensagens) ·····························4-116 Transmissão de dupla embraiagem (DCT) ·····················5-28
Sistema ISG (Idle stop and go)·······································5-64 Boas práticas de condução ···········································5-36
Auto start (arranque automático)··································5-66

I 10
Índice
Funcionamento da transmissão de dupla
embraiagem ·······························································5-28
Travão de estacionamento - travão de mão ····················7-45
Inspeccionar o travão de estacionamento·····················7-45

V
Vidros ··············································································4-26
Vidros eléctricos ···························································4-27
Visão geral do exterior ·····················································2-2
Visor LCD·······································································4-62
Mensagens de aviso (para equipamento tipo B) ··········4-67
Modo A/V ·····································································4-66
Modo de definições do utilizador·································4-64
Modo de manutenção ···················································4-63
Modo turn by turn·························································4-67
Modos LCD ··································································4-62
Volante ············································································4-42
Buzina ···········································································4-44
Coluna da direção telescópica com ajuste da
inclinação···································································4-43
Direcção assistida electrónica (EPS) ····························4-42
Direcção flex·································································4-45
Volante com aquecimento·············································4-43

I 11

Das könnte Ihnen auch gefallen