Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Public Schools
Isabelle Elgart
Introduction
With secondary language acquisition, people educated in the United states lag
behind people educated in Asia (including the Middle East, Central Asia, South and
East Asia), Europe, and Latin America. In order to approach the monolinguistic
epidemic in the United States, it is important to know what the root causes of the issue
are.
the Teaching of Foreign Languages, “We [Americans] have never had a compelling
reason to interact with the rest of the world, we have been isolated geographically, and
haven’t had that urgency [to learn other languages] that Europeans have had.”
According to the interviews I conducted with the head of the language department at
Newton North, along with faculty from the Barbieri Elementary School and the Waltham
Dual Language School, they all agree that the cultural and social traditions of the United
seriously. This is partly rooted in the fact that most European languages are only
spoken by a small amount of people within said country. Turkish for example, is mostly
spoken in Turkey and Azerbaijan. For a Turk who wishes to branch out to the outside
world, knowing English is a requirement because the vast majority of people in China,
Kenya, and Mexico don’t know Turkish. If a Turkish businessman wants to work with
likely have communicate in English. Because of this, people from non-English speaking
out or succeed in life. Native English speakers on the other hand, such as most people
in the United States, often feel no real reason to learn a language, as it is not a
necessity.
New Jersey, America's state with the highest percentage of students studying a second
language, has 51% of its students enrolled in a foreign language class. Compare this to
the fact that Belgium, the European country that at 64% has the lowest percentage of
students enrolled in a secondary language class, is still 13% higher than New Jersey.
Americans to learn any language other than English--the reasoning being that English is
the largest lingua franca (meaning bridge or trade language) in the modern world.
People who argue this stance often state that it is more convenient to know English for
Science, Politics, interacting with people in other parts of the world, etc. These people
often feel that there isn’t a strong necessity for native English speakers to put in the
effort of learning another language--since they have won the “linguistic lottery” by
growing up in an English speaking country. People who hold this position are not
inherently against multilingualism, but they often see it as an “optional accessory” rather
than a necessity to connect with people they otherwise would he unable to contact with.
(ACTFL) and the Concordia Language Villages are both language learning associations
which argue that since the world is changing, English will not be the lingua franca of the
future (and that perhaps Americans should put an emphasis on learning Spanish,
Russian, and Mandarin, to name a few). With an increase of immigration from Spanish
speaking countries in Latin America (due to political instability and military conflicts
across Central and South American countries such as Venezuela, Hondurus, etc.) there
into more American systems and into society and culture. Along with immigration
altering language across the planet, many people point to the political and economic
rise of countries across the globe (such as Russia and China) as a reason to emphasize
the importance of being able to interact and economically cooperate with them. Alex
Zietlow from the washington post states that “the wide disparity between the European
or Chinese approach to languages and the U.S. approach suggests that we, as a
nation, are lagging in the development of a critical 21st century skill”; the report also
said “that we risk being left out of any conversation that does not take place in English.”
Whether the linguistic demographics of America change over time, or the global power
shifts away from the United States to a non-English speaking country, it would greatly
For people who are less politically inclined, there are still myriad reasons to
bilingualism. Studies show that dual language immersion is linked with academic
monolingual students with reading English. In Kroll’s book Human Behavior in Military
confer benefits in the realm of executive function. Young bilingual children are superior to their
monolingual counterparts on non-linguistic tasks that specifically reflect the ability to ignore
irrelevant information. Notably, bilingual children are not Superior to monolingual children on all
tasks only those that appear to require the resolution of conflict across competing
alternatives…”
Research shows that bilingual people are not able to "turn off" or switch into another
language--the two languages which they speak are not independent from one another in
the person's brain. Kroll discusses how learning a new language affects one’s native
ignoring irrelevant information. For example, when students were given word math
problems, bilingual students were better at putting aside unnecessary information than
monolingual students.
Dual Language Schools
researching this topic), there are many dual language immersion schools throughout the
United States, including right here in Massachusetts. I had the opportunity to interview
staff affiliated with two different dual language schools nearby. Both of the schools,
School are dual Spanish and English schools. This differs from the more standard
model of public school language education. In most American public schools, students
would spend one hour every school day in a foreign language class, mostly learning
grammar and vocabulary. Dual language schools, on the other hand, are wholly
different enterprises. At both of the dual language schools, students are exposed to a
secondary language at a much younger age than most American public school students
are, and the language is taught differently. Instead of spending one hour a week
learning Spanish vocabulary, students are immersed in the Spanish language whilst
learning History, Math, Science, etc. As Mary Sprogell, a Reading Specialist at the
Waltham Dual Language school, explained to me, “Being exposed to the language
from a much younger age allows the students to have a more authentic accent and
fluidity with the language.” The way the dual language model works is by having 50% of
the day taught in Spanish, and 50% of the day taught in English. For example, Social
Studies may be taught in Spanish, and Math taught in English, and so on. This gives
students multiple hours of immersion to two languages, every day. By being introduced
to the Spanish language, students are also introduced to various different Spanish
cultures through the literature they read and with the diverse background of both
Portal
with immersive audiovisual technology. When you enter a Portal, you come face-to-face
with someone in a distant Portal and can converse live and full-body, as if in the same
room.”
The Portal put myself and many classes at Newton North High School in contact
with people in Gaza, Afghanistan, Iraq, Kenya, etc. This was without a doubt the most
capsglobalperspectives.weebly.com and spent time researching for this project for the
past two terms not just to discuss language acquisition, but to promote communication
will people all over the world! The Portal is an incredible resource because it allows
people who otherwise would never meet be able the specific opportunity to
communicate. The Portal can be used to practice language learning, but also to discuss
a variety of different topics with people who may have different viewpoints and life
experiences.
For my Capstone project, we brought the portal to Newton North for a few days
so teachers, classes, students, and administrators could have the opportunity to see the
many applications for themselves! The Portal incorporates itself smoothly into my
project because its focus is on communication and globalism. One of the main
guidelines under the The American Council on the Teaching of Foreign Languages in
America is “to provide a framework for the curricular integration of collaboration with
effectively engage in global communities both during and after their formal language
instruction.” With the Portal, I have been able to succeed in my underlying goal, which
is to have people connect with one another across culture and find common ground.
a bridge between people. My passion for linguistics is rooted in my passion for History
and politics. The Portal puts human faces to locations most Americans will never visit.
During a connection to Nairobi, Kenya, both me and the woman I was connected to
were able to practice our French together through a conversation. The Portal has much
more potential than we got to experiment within the three days it was at the school. In
the future, teachers can plan academic lessons and debate topics to do with people
through the Portal. For example, a Spanish teacher could plan a unit focused on
discussion of a Spanish book or any topic, and bring their class down to have a group
discussion in Spanish with native speakers. Through my research I have found that
using language in action (as opposed to memorizing vocab terms during class time) is
far more effective. If worked with correctly, the Portal has potential to be a
game-changing resource and tool for secondary language acquisition and immersion.
There are very few (if any) downsides to being multilingual. Even if you are not a
linguist or interested in history, there are countless compelling reasons to learn another
whether you’re a waiter or social worker or cashier, there are ways in which being
bilingual or multilingual is an advantage to you. The more languages you know, the
more people and cultures you are able to communicate with. Even if English is a
globally pervasive language, it isn’t spoken everywhere. And even if it was, learning
another language gives you insight about the culture and history that ties along with it.
And, as I mentioned before, English won’t be the dominant force forever. With more
social awareness and emphasis on school systems like the Waltham school and Barberi
school, along with tools like the Portal, this monolinguistic epidemic may become a
problem of the past. All of the different interviews, research, and self-reflecting I’ve done
immersion. With tools like the portal, dual language schools, concordia language
school, etc. immersion can be more heavily implemented into American schools,
American Councils For International Education, "Dual Language Immersion Will Change
Asia Society, "Language Learning in The United States, How We're Doing", May 2009.
Devlin, Kat, "Most European students are learning a foreign language in school while
Kroll, Judith, "Human Behavior in Military Contexts" Adult second language acquisition:
Zietlow, Alex, "Foreign Language 'Emergency' Hinders U.S. Economy and Foreign
Policy, Report Warns", The Washington Times Thursday, June 15Th, 2017.