Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
. In English teaching and learning process, students are taught four language skills;
listening, speaking, reading and writing. These skills are interrelated each other because
each skill develop other skills. Besides the skills mentioned above, there is still one of the
very important aspects encouraging the foreign language in teaching and learning process,
namely translation. Translation is one of the language components that should be learned
by the students. By learning translation, they can translate the English text or sentences into
Indonesian or vice versa. They can get more information, such as science, technology,
simple process. It is not only replacing the source language to target language, but also
looking for the equivalent meaning or message in the source language to be transferred
Since English Education students are prepared to be English teachers, they should have a good
competence in all language skills in order to be good English teachers. They should not only
become good listeners and speakers, readers and writers but also good translator. In tranlating
process student finds some problem. Such as lack of vocabulary and stuctur of sentence. That cause
errors in translating.
At English Department of Bung Hatta University, sentences are studied in Advanced Grammar
subject. Miranova (2015 ),There are four types of sentences. Simple Sentence has the most basic
elements that make it a sentence: a subject, a verb, and a completed thought. For example : I go to
campus. Second is Compound Sentence refers to a sentence made up of two independent clauses (or
complete sentences) connected to one another with a coordinating conjunction. Example : Joe waited
for the train, but the train was late. The third is Complex Sentence is made up of an independent
clause and one or more dependent clauses connected to it. A Dependent Clause is similar to an
independent clause, or complete sentence, but it lacks one of the elements that would make it a
complete sentence. Example : After they left on the bus, Mary and Samantha realized that Joe was
waiting at the train station. The last is Compound-Complex Sentence has two independent clauses
and at least one dependent clause.Example : When I went to the store, my parents wanted me to pick
up some milk, but I didn't have enough money. The students that studied the subject said Compoun-
complex sentence is difficult to translate into indonesian. And also they found some error
grammatical.
Based on explanation above, the reseacher is interested to analyse grammatical errors in translating
English Compound-Complex Sentence into Indonesian at third year english students of Bung Hatta
University.
This study aims to identify grammatical errors made by the students of thir english
student in bung hatta universtiy in translating compuond-complex sentence. The major types
of errors made by the students in translation are related to incomplete sentence: the use of
verbs, nouns, adjectives, adverbs, pronouns, articles, prepositions and conjunction agreement
in the sentences In both oral and written communication, for example, grammar might be a
problem for the students to face as they need to arrange the information when they translate
the source language into a good sentence structure in the target language.
made by the students in translating English sentences into Indonesian. This study focuses on
a. Wrong terminology
The reseacher choose the third year student at English Deparment of Bung Hatta University
Related to the limitation of the study above, the researcher formulates this problem
into following questions: “ What are the grammatical errors of translation done by
the third year students in translating sentence into indonesian. In specific ,the
This study will give several benefits for lectures or teachers, students, researcher and others.
For lectures or teachers,by the result of this reseach they will be know the students ablity in
translation. They also know what difficulties faced by the studens. By knowing students’
difficulties about it, lectures or teachers can find out a solution for students in translating of
English compound-complex sentence into Indonesia. For students, this study will useful to
give some information or add their knowledge about of English compound-complex sentence
learning translation subject or grammar.. for reseacher, it will help him to pass in his final
examination in making a thesis. At the end, this study will expect can upgrade knowledge in
the branch of translation among English Department and to give contribution to translation
field.
a. Translation is an act of reproducing the meaning of the Source Language text into that
the study of terms and their use. Terminology is also defined by context, the study of
terms primarily concerned with organizing them by context in which they are used
dependent clause