Sie sind auf Seite 1von 101

Método normativo de instalación del equipo MA5600T H80BVDPE &

H806VCPE con bonding VDSL2 Ver. 9.0 Agosto 2017

Nombre del
BOM MNIMA5600TVDSL2HW
producto
MA5600T VDSL2

Versión del
Usado por: Telmex - Huawei Ver 1.0
producto

Ing. Adrian Arteaga Documento


Elaborado Ver 9.0
Ing. Manuel Vicencio Versión

A
D
LA
METODO NORMATIVO DE INSTALACION MA5600T H80BVDPE & H806VCPE con
Bonding VDSL2

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Este documento será aplicado en la infraestructura de TELMEX y/o TELNOR.
07 U O

18
(H C
O
N
A

Huawei Technologies Co., Ltd.


PI

MNIMA5600TVDSL2HWMX-V9
O
C

Page 1 of 101
Método normativo de instalación del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2 Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Page 2 of 101
Método normativo de instalación del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2 Ver. 9.0 Agosto 2017

1 HISTORICO DE MODIFICACIONES

Fecha Revisión Modificaciones


Se establece el Método Normativo para ser aplicado en las
instalaciones de los equipos Huawei MA5600T H80BVDPE
Marzo 2015 1.0
con Bonding VDSL2

Topología de Red.

A
Listado de Componentes.

D
Tarjeta de Control SCUN.
Se agrega el 2 Módulo Óptico SFP para el uplink

LA
redundante
Junio 2015 2.0 Cableado de Abonados
Se agrega el pin out y el código de colores del cable

20 I) O
multipar de 64 pares
Reglas Del Tendido De Los Cables Internos Y Externos.

2/ E R
/0 AW NT Se modifica párrafo

Se modifica el capítulo 8. ETIQUETADO


Septiembre 2015 3.0 Se agrega en anexo 1 check list fotográfico
07 U O

Agregar el capítulo 7.6 Escenario de Migración de


Octubre 2015 4.0
18 abonados Tarjeta por Tarjeta
(H C

Se Agregan Capitulo 6.11 Tarjeta X2CS (H801X2CS)


O

Interfaz 1X10G Up link & Capitulo 6.12 Módulos Ópticos


10GE (SPF+) y se modifica la configuración de la Tarjeta
N

Noviembre 2015 5.0 SCUN quedan sin uso los 4 puertos para Up link.
Se modifica capítulo 8.5 Cableados de abonados
agregando Remates del Champ en el DG
A
PI

Se agrega Figura 16 Topología Up Link slot 19 Tarjeta


X2CS.
Se considera en el capítulo “6.8 Tarjetas de Control SCUN
O

H801 & H802”. La convivencia de las tarjetas de control


SCUN H801 & H802.
C

Se Modifica en el capítulo “8.5 Cableados de abonados”


Se utilizan dos tipos de conectores tipo Champ:
Catálogo 1009843, marca AMP & TYCO
Catálogo 1000884, marca FU-YAO
Así como la manera de sujetarse a las tablillas de 256
23 Junio 2016 6.0
pares.
Se menciona en el capítulo “8.5 Cableados de abonados” la
manera correcta del costurado del cable Mutipar debe ser
cable x cable y a una distancia de 30 cm.
Se menciona en el capítulo “8.5 Cableados de abonados”
que la manera correcta para garantizar el champeado de los
conectores Champ, el timbrado debe de ser Hilo a Hilo.
Se cambia la posición de la canaleta plástica ranurada de 1”
para la protección de las FO y el cable UTP de Gestión.

Page 3 of 101
Método normativo de instalación del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2 Ver. 9.0 Agosto 2017

Se modifica Capitulo 11.1 anexo1 “Check list Fotográfico” y


se crea el documento MNIMA5600TVDSL2HWMX-V7_A1
11 Agosto 2016 7.0
en Excel.

Se Agrega en el Capítulo 6.10 la tarjeta de servicios


04 Agosto 2017 8.0 H806VCPE.

Se agrega el capítulo 8.7 Escenarios DG Convencional &


DG Universal. Nota: En este escenario del DG
Convencional, NO se pueden instalar tablillas horizontales

A
de 256 pares porque estas NO cuentan con fusible de

D
protección y en este escenario las tablillas verticales de
planta externa tampoco cuentan con fusible de protección,

LA
por lo antes mencionado los puertos quedan expuestos a
daños por descargas atmosféricas.
25 Agosto 2017 9.0
Se agrega en el capítulo 4 DOCUMENTOS DE

20 I) O
REFERENCIA.
“Norma de ingenieria para distribuidor general “. Ref.

2/ E R
/0 AW NT N/02/024/vigente.

“Norma de interconexion para equipos IP-DSLAM y IP-


NAM“. Ref. N/05/053/vigente.
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Page 4 of 101
Método normativo de instalación del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2 Ver. 9.0 Agosto 2017

INDICE

1 HISTORICO DE MODIFICACIONES……………………………………………………………………………. 3
2 OBJETIVO………………………………………………………………………………………………………….. 7
3 ALCANCE…………………………………………………………………………………………………………... 7
4 DOCUMENTOS DE REFERENCIA……………………………………………………………………………… 7
5 DESCRIPCION TECNICA DE LA SOLUCION…………………………………………………………………. 8
5.1 Introducción ........................................................................................................................................... 8
5.2 Descripción de la solución ..................................................................................................................... 9
5.3 Características Generales ..................................................................................................................... 9

A
5.4 Protección de Fuerza............................................................................................................................. 9

D
6 Equipamiento………………………………………………………………………………………………………10
6.1 Listado de Componentes. .................................................................................................................... 10

LA
6.2 Gabinete ............................................................................................................................................... 11
6.3 Distribuidor de Alimentación PDU ....................................................................................................... 13
6.4 Acometida Principal del PDU .............................................................................................................. 14

20 I) O
6.5 Switches y Terminales de Salida del PDU ........................................................................................... 15
6.6 Repisa MA5600T. ................................................................................................................................ 17

2/ E R
6.7 Cajón de Ventiladores.......................................................................................................................... 18
6.8 Tarjetas de Control SCUN H801 & H802............................................................................................. 19
/0 AW NT
6.9 Tarjeta de Fuerza PRTE ...................................................................................................................... 19
6.10 Tarjetas de servicio H80BVDPE & H806VCPE. .................................................................................. 20
6.11 Tarjeta X2SC interfaz 1x10G Up link ................................................................................................... 22
07 U O

6.12 Módulos Ópticos 10GE (SPF+) ........................................................................................................... 23


6.13
18
Escenario Topología Up link 10 GE ..................................................................................................... 23
(H C

6.14 Estructura del Gabinete de Interiores N63E-22 .................................................................................. 24


6.15 Circulación del flujo de aire ................................................................................................................. 25
O

7 INSTALACIÓN DEL GABINETE…………………………………………………………………………….......26


7.1 Levantamiento Previo (Site Survey) .................................................................................................... 26
N

7.2 Bajo las Premisas de instalación ......................................................................................................... 26


7.3 Desempaque del Gabinete y materiales ............................................................................................. 27
7.4 Control de la instalación del gabinete. ................................................................................................. 28
A

7.5 Instalación de Gabinete ....................................................................................................................... 28


PI

7.6 Fijación superior del gabinete a la estructura de la sala. .................................................................... 37


7.7 Bajadas de fibra hacia el gabinete. ..................................................................................................... 38
7.8 Instalación de sub-bastidores (repisas) en el gabinete. ...................................................................... 40
O

7.9 Montaje de repisa, PDU y accesorios en bastidor .............................................................................. 46


7.10 Sujeción entre gabinetes en la parte superior. .................................................................................... 47
C

7.11 Alimentación del Gabinete (-48 VCD) ................................................................................................. 48


7.12 Cableado de alimentación de - 48 VCD en PDU ................................................................................ 48
7.13 Conexión de cables de alimentación de PDU ..................................................................................... 49
8 CABLEADOS……………………………………………………………………………………………………... 53
8.1 Trayectoria del Cable de alimentación ................................................................................................ 53
8.2 Cable de alimentación de PDU a la repisa .......................................................................................... 54
8.3 Cableado de tierra física en bastidor ................................................................................................... 55
8.4 Cableado de gestión ............................................................................................................................ 58
8.5 Cableados de abonados ...................................................................................................................... 60
8.6 Escenario de Migración de abonados Tarjeta por Tarjeta ................................................................... 79
8.7 Escenarios DG Convencional & DG Universal .................................................................................... 80
9 ETIQUETADOS…………………………………………………………………………………………………... 82
9.1 Campos de la etiqueta de Cables de abonados ................................................................................. 82
9.2 Etiquetado de tablillas Versablock de 256 pares. ................................................................................ 84
9.3 Etiquetado del Gabinete y las Repisas ................................................................................................ 84

Page 5 of 101
Método normativo de instalación del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2 Ver. 9.0 Agosto 2017

9.4 Etiquetado de cables de Gestión ......................................................................................................... 87


9.5 Etiquetado de Fuerza .......................................................................................................................... 88
9.6 Etiquetados de cables tierra física. ...................................................................................................... 90
9.7 Etiquetados de cables de fibra óptica. ................................................................................................. 91
10 HERRAMIENTA REQUERIDA………………………………………………………………………………….. 93
11 ANEXOS…………………………………………………………………………………………………………... 99
11.1 Anexo 1 “Check list Fotográfico”. ........................................................................................................ 99
12 ACRONIMOS Y ABREVIATURAS………………………………………………………………………………100

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Page 6 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

2 OBJETIVO
Establecer la normatividad que unifique el criterio de Instalación del Equipo MA5600T para interiores
del proveedor HUAWEI, con la finalidad de que los equipos instalados y entregados en campo
cumplan con todos los estándares de calidad y condiciones de operación que Telmex requiere.

3 ALCANCE
Las reglas que se describen en este documento deben ser aplicadas por las áreas de Ingeniería,
Explotación y Construcción de las Direcciones Divisionales, para la correcta instalación de los equipos
MA5600T de HUAWEI.

A
D
4 DOCUMENTOS DE REFERENCIA

LA
“Norma y Especificación del Sistema de Tierra para la Planta de Teléfonos de México, S. A. de CV”.
Ref TMX/N/XI/95/vigente.

20 I) O
“Norma para la codificación de facilidades en TELMEX”. Ref. N/06/049/04.

2/ E R
"Norma para la Codificación y Etiquetado en Cables Coaxiales, de Fibra Óptica, Cables de
Alimentación, Cables de Sincronía y Cables UTP". Ref. N/05/002/ (vigente)
/0 AW NT
“Boletín Técnico para Asignar Código de Colores para Cableados de Corriente Directa, Fuerza,
Corriente Alterna, Corriente Directa y Clima. Ref. B/02/021/vigente
07 U O

18
“Guía Técnica para la Instalación de Equipos en Salas de Clientes y en Salas de Edificios TELMEX”.
(H C

Ref. G/02/001/vigente.
O

"Procedimiento de Aseguramiento de Calidad para Cableado DSLAM – DG" P/02/047/vigente y su


anexos.
N

“PROCEDIMIENTO DE MIGRACION DE SERVICIOS ADSL AL EQUIPO MA5600T VDSL2”


PMIMA5600TVDSL2HWMX-vigente
A
PI

“Norma de ingenieria para distribuidor general “. Ref. N/02/024/vigente.

“Norma de interconexion para equipos IP-DSLAM y IP-NAM“. Ref. N/05/053/vigente.


O
C

Page 7 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

5 DESCRIPCION TECNICA DE LA SOLUCION


5.1 Introducción

Los equipos MA5600T son nodos de acceso capaces de ofrecer servicios de HSI, Voz, e IPTV.
Los equipos MA5600T emplean tarjetas de línea VDSL2 configurables como ADSL2+ o VDSL2.
La tarjeta de control SCUN en los equipos MA5600T controla y administra las interfaces hacia las
tarjetas de línea, esta tarjeta cuenta con una matriz basada en tecnología Ethernet con una
capacidad de conmutación de 480 Bbit/s y es capaz de soportar 16 tarjetas de línea de 64
puertos de usuario (ADSL2+/VDSL2), para un total de 1,024 puertos por repisa.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 1 Solución en interiores

Page 8 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

5.2 Descripción de la solución

La solución MA5600T es una solución integrada híbrida fibra-cobre que provee múltiples accesos
al usuario final. En su configuración para servicios de cobre, soporta servicios xDSL. La
configuración para TELMEX es como IP DSLAM VDSL2. Los puertos xDSL funcionan como
Terminal Remota VDSL (VTU-R por sus siglas en inglés).
5.3 Características Generales
La solución tiene las siguientes características:
Capacidad máxima de puertos:
o Por gabinete: 2,048 puertos VDSL2

A
o Por repisa: 1,024 puertos VDSL2
Modularidad por tarjeta VDSL2: 64 puertos

D
Alimentación: -48 +/- 10% VDC)

LA
Consumo Máximo aproximado de Potencia por repisa:
o 1,506 Watts (16 x H80BVDPE, 1 x SCUN, 1 FCBB, 2 PRTE)
o 1,250 Watts (16 x H806VCPE, 1 x SCUN, 1 FCBB, 2 PRTE)

20 I) O
 Tarjeta H80BVDPE 86 Watts (Con Perfil 8b)
 Tarjeta H806VCPE: 70 Watts (Con Perfil 8b)

2/ E R
 Tarjeta Controladora SCUN: 62 Watts
 Cajón de Ventiladores FCBB: 65 Watts
/0 AW NT
 Tarjeta de Alimentación PRTE: 1.5 Watts
Temperatura de Operación: -25°C a 55°C
Humedad: 5% RH a 95% RH
07 U O

Presión Atmosférica: 70 kPa a 106 kPa


Altitud: Debajo de los 4,000 m.
18
(H C

Índices de desempeño:
o Disponibilidad: > 99.999%
o MTBF (Años): 45
O
N

5.4 Protección de Fuerza.

La repisa también consta con protección a nivel de fuerza, y viene equipada con dos tarjetas PRTE, la
A

principal y la redundante.
PI

Cajón de Ventiladores
O

21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
PRTE
C

X2CS
Controladora SCUN

22
VDPE & VCPE
VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE


PRTE

Tapa Ciega

0 20
Tapa Ciega

Tapa Ciega

Figura 2 Protección de fuerza en la repisa


A nivel controladora, la solución no tiene protección, ya que solo viene equipada con una controladora.

Page 9 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6 Equipamiento.

Versión de SW de equipo y del Sistema de Gestión

La versión de SW del equipo es la V800R013C00 y la versión del sistema de gestión U2000 para
administrar el MA5600T es la V100R009C00.

6.1 Listado de Componentes.

A
D
El equipamiento de la solución MA5600T está conformado por:

LA
20 I) O
Concepto Modelo Descripción
Equipo MA5600T Elemento de Red

2/ E R
Repisa H80Z1MABC Repisa ETSI 48V, MA5600T, con 23 slots
Tarjetas PRTE Tarjeta de alimentación -48VDC.
/0 AW NT
Electrónicas VDPE & VCPE Tarjeta de Línea con 64 puertos VDSL2 con
splitter integrado
SCUN Tarjeta Controladora con 4 puertos GE
07 U O

uplink sin módulos SFP (Telmex 2 puertos)

18 X2CS Tarjeta 1x10GE para Uplink


(H C

FCBB Charola con 4 ventiladores


Gabinete N63E-22 Gabinete para interior, 2.2m alto, Acceso
O

Frontal, ETSI, (-48V), con capacidad para


dos repisas MA5600T.
N

SFP Módulo SFP 500 m Módulo SFP multimodo 850 nm, 550 m.
A

SFP Módulo SFP 10 km Módulo SFP monomodo 1310 nm, 10 km


SFP Módulo SFP 40 km Módulo SFP monomodo 1310 nm, 40 km
PI
O
C

Page 10 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6.2 Gabinete

Vista General del Gabinete

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 3 Vista Frontal del Gabinete

El Bastidor para la solución MA5600T tiene las siguientes dimensiones: 2,200 mm X 600 mm X 300
mm (altura X ancho X profundidad), por lo tanto se puede instalar espalda con espalda con otros
bastidores.

Page 11 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

En la siguiente tabla se resumen las características del gabinete:

Parámetro Especificación

Tipo de Instalación Para Interiores

Estándar Gabinete ETSI (21”): ETSI 300 119-3

Peso (Gabinete Vacío) 45 kg

A
Dimensiones 600 mm x 300 mm x 2200 mm

D
(Ancho x Profundo x Alto)

LA
Espacio Interior Disponible 83 U

Capacidad de Repisas 2 Repisas MA5600T

20 I) O
Capacidad de puertos VDSL2 2,048 puertos VDSL2

2/ E R
/0 AW NT
En la siguiente figura se muestra el frente de bastidor del gabinete, el cual soporta hasta 2 repisas.
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 4 Frente del Bastidor

Page 12 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6.3 Distribuidor de Alimentación PDU

Vista General del PDU

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
Figura 5 Vista del Distribuidor de Alimentación I-Type DC PDU
(H C
O
N

El gabinete contiene un distribuidor de alimentación, modelo I-Type DC PDU y se instala en la parte


superior del gabinete. A continuación se muestran las características generales del PDU.
A
PI
O

Parámetro Especificación
C

Dimensiones (Ancho x Profundo x 490 mm x 231.2 mm x 97.2 mm


Alto)

Peso 5.3 kg

Cantidad de salidas 8

Voltaje de Entrada -48 V (-38.4 V to -57.6 V)

Corriente Máxima de entrada 120 A

Page 13 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6.4 Acometida Principal del PDU

Su función es recibir la acometida de fuerza de la central, para alimentar las repisas a -48 VCD

El PDU cuenta con un bloque de entradas donde se conecta la acometida de fuerza de la central.

Entradas de Alimentación -48 VCD


• 2 o 4 Entradas Configurable

A
Soporta cables de fuerza hasta AWG 2

D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O

Figura 6 Terminales de Alimentación Principal


N
A

En la siguiente tabla se muestra el uso de cada una de las terminales de Alimentación Principal del
PI

PDU.
O

Acometida Terminal Cable Comentarios


Principal
C

Dos Entradas NEGA (-) The first -48 V blue Redundant backup mode:
cable NEGA (-) and NEGC (-) are
connected; NEGB (-) and NEGD
NEGB (-) The second -48 V/-60 (-) are connected. Tributaries A
V blue cable and B support mutual backup;
tributaries C and D support
PGND The PGND yellow and
mutual backup.
green cable

RTNA (+) The first GND black


cable

RTNB (+) The second GND


black cable

Page 14 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Acometida Terminal Cable Comentarios


Principal

Cuatro Entradas NEGA (-) The first -48 V/-60 V


blue cable

NEGC (-) The third -48 V/-60 V


blue cable

NEGB (-) The second -48 V/-60


V blue cable

A
NEGD (-) The fourth -48 V/-60 V

D
blue cable

LA
PGND The PGND yellow and
green cable

20 I) O
RTNA (+) The first GND black
cable

2/ E R
RTNC (+) The third GND black
/0 AW NT
cable

RTNB (+) The second GND


black cable
07 U O

18
RTND (+) The fourth GND black
(H C

cable
O
N

6.5 Switches y Terminales de Salida del PDU


A

En el siguiente diagrama el bloque de terminales de la salida.


PI
O

NEG11 (-) NEG 12(-) RTN 11 (+) RTN 12 (+) NEG 21 (-) NEG 22(-) RTN 21 (+) RTN 22 (+) NEG 31 (-) NEG 32(-) RTN 31 (+) RTN 32 (+) NEG 41(-) NEG 42 (- ) RTN 41 (+) RTN 42 (+)
C

NEG 11(-) NEG 12(-) RTN 11 (+) RTN 12 (+) NEG 21 (-) NEG 22(-) RTN 21 (+) RTN 22(+) NEG 31 (-) NEG 32(-) RTN 31 (+) RTN 32 (+) NEG 41(-) NEG 42(-) RTN 41 (+) RTN 42 (+)

Figura 7 Terminales de Salida del PDU

Page 15 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

En la siguiente tabla se muestran las conexiones a las terminales de salida del PDU.

Terminal Conexión

NEG11 Polo Negativo (-48 VCD), Repisa Inferior, PRTE Principal Slot 21

NEG21 Sin conexión

RTN11 Polo Positivo (0 VCD), Repisa Inferior, PRTE Principal Slot 21

RTN21 Sin conexión

A
NEG12 Polo Negativo (-48 VCD), Repisa Inferior, PRTE Principal Slot 22

D
NEG22 Sin conexión

LA
RTN12 Polo Positivo (0 VCD), Repisa Inferior, PRTE Principal Slot 22

RTN22 Sin conexión

20 I) O
NEG31 Polo Negativo (-48 VCD), Repisa Superior, PRTE Principal Slot 21

NEG41
2/ E R
Sin conexión
/0 AW NT
RTN31 Polo Positivo (0 VCD), Repisa Superior, PRTE Principal Slot 21

RTN41 Sin conexión


07 U O

NEG32 18
Polo Negativo (-48 VCD), Repisa Superior, PRTE Principal Slot 22
(H C

NEG42 Sin conexión


O

RTN32 Polo Positivo (0 VCD), Repisa Superior, PRTE Principal Slot 22


N

RTN42 Sin conexión


A

SW11
NEG11
PI

NEGA SW21
NEG21
RTN11
O

RTNA RTN21
SW12
C

NEG12
NEGB SW22
NEG22
RTN12
RTNB
RTN22
SW31
NEG31
NEGC SW41
NEG41
RTN31
RTNC RTN41
SW32
NEG32
NEGD SW42
NEG42
RTN32
RTND RTN42
Figura 8 Diagrama de Conexiones del PDU
A continuación se muestra la asignación de conexiones de los switches del PDU:

Page 16 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Switch Conexión

SW11 Repisa de abajo, PRTE Slot 21

SW21 Sin conexión

SW12 Repisa de abajo, PRTE Slot 22

SW22 Sin Conexión

A
SW31 Repisa de arriba, PRTE Slot 21

D
SW41 Sin Conexión

LA
SW32 Repisa de arriba, PRTE Slot 22

SW42 Sin Conexión

20 I) O
6.6 Repisa MA5600T.

2/ E R
/0 AW NT
En la repisa MA5600T se insertan todas las tarjetas de la solución y adicionalmente contiene un cajón
con 4 ventiladores de velocidad variable dependiendo de la temperatura detectada. En la siguiente
tabla se muestran las especificaciones de la repisa MA5600T:
07 U O

18
(H C

Parámetro Especificación

Dimensiones 530.00 mm x 275.80 mm x 447.20 mm


O

(Ancho x Profundo x Alto,


incluyendo las orejas de montaje)
N

Dimensiones (Ancho x Profundo x 490.00 mm x 275.80 mm x 447.20 mm


A

Alto, sin incluir las orejas de


montaje)
PI

Peso máximo (incluyendo 33.00 kg


brackets)
O

Estándar ETSI 21”


C

La repisa contiene 23 slots numerados del 0 al 22. Cada slot tiene la siguiente definición:

• Tarjetas de Servicio H08BVDPE & H806VCPE: Slots 1 - 8, 11 – 18


• Tarjetas controladoras: Slots 9 Principal, Slot 10 Redundante no equipada para TELMEX.
• Tarjetas de Alimentación: Slots 21 y 22 (Principal y Redundante)
• Tarjeta de uplink: Slots 19.

Page 17 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Cajón de Ventiladores
21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
PRTE

X2CS
Controladora SCUN
22
VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE


PRTE

Tapa Ciega

A
0 20

D
LA
Tapa Ciega

Tapa Ciega
20 I) O
2/ E R
Figura 9 Vista frontal de la repisa MA5600T Configuración TELMEX
/0 AW NT
6.7 Cajón de Ventiladores
07 U O

El cajón de ventiladores tiene las siguientes especificaciones:


18
(H C

Parámetro Especificación
O

Dimensiones 486.00 mm x 245.20 mm x 44.00 mm


N

(Ancho x Profundo x Alto)

Peso 2.90 kg
A
PI

Consumo de potencia  Estático: 23 W


 Máximo: 65 W
O
C

Figura 10 Cajón de Ventiladores

Page 18 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6.8 Tarjetas de Control SCUN H801 & H802.


La tarjeta SCUN realiza las siguientes funciones en el MA5600T:

Gestión del Elemento de Red, se comunica con el U2000


Contiene el puerto ETH para conexión directa a la RCDT para gestión fuera de banda
Contiene el puerto CON de gestión local para conectar una laptop
Contiene la matriz de conmutación con capacidad de 480 Gbit/s
Contiene 4 puertos GE para Uplink, (Telmex utiliza puerto 0 de 1GE para Up link al Carrier)
Opcionalmente podría llevar un módulo de sincronía (No equipado para TELMEX)
Versiones Homologadas de Tarjetas SCUN H801 & H802.

A
D
LA
20 I) O
Figura 11 Tarjeta de control SCUN

6.9
2/ E R
Tarjeta de Fuerza PRTE
/0 AW NT
La tarjeta de fuerza contiene los conectores para energizar la repisa y se conecta, por medio del cable
07 U O

de alimentación, al PDU del gabinete. Tiene las siguientes funciones:

18
(H C

Contiene el conector de alimentación para -48 VCD.


Filtra y limita la corriente de la alimentación
Detección de ausencia de voltaje de alimentación
O

Contiene un indicador de alarmas


N
A
PI
O
C

Figura 12 Tarjeta de Alimentación PRTE

Page 19 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6.10 Tarjetas de servicio H80BVDPE & H806VCPE.

Tarjeta H80BVDPE

La tarjeta H80BVDPE contiene 64 puertos VDSL2 sobre POTS hacia lado usuario con splitter
integrado. Soporta las siguientes funciones:

Contiene 64 puertos VDSL2 sobre POTS


Cada puerto contiene un splitter con una impedancia de 600 ohms

A
Protección del puerto
Configurable Multi DSL

D
Bonding con 2 pares de cobre con los perfiles 8a, 8b, 8c y 8d.

LA
Pruebas SELT y DELT.
Perfiles de línea VDSL2 8a, 8b, 8c, 8d, 12a, 12b, and 17a.
G.992.1 Anexo A, G.992.3 Anexo A/L/M (EU32-EU64)/J, and G.992.5 Anexo A/M (EU32-

20 I) O
EU64)/J
G.993.1/2

2/ E R
Retransmisión G.INP a nivel capa física.
Apagado automático en caso de alta temperatura
/0 AW NT
Modos PTM y ATM.
07 U O

18
(H C
O

Figura 13 Tarjeta VDSL2


N
A

Tarjeta Dimensiones Consumo de MTU


PI

(Ancho x Profundo Potencia


x Alto)
O

H80BVDPE 22.86 mm x 237.00  Estático : 24 W  PTM: 1600 bytes


(Perfiles mm x 395.40 mm
C

 Máximo: 86 W  ATM: 1800 bytes


VDSL2 8b)

H80BVDPE 22.86 mm x 237.00  Estático: 24 W  PTM: 1600 bytes


(Perfiles mm x 395.40 mm  Máximo: 79 W  ATM: 1800 bytes
VDSL2
17a)

Page 20 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Tarjeta H806VCPE)

La tarjeta VCPE contiene 64 puertos VDSL2 sobre POTS hacia lado usuario con splitter integrado.
Soporta las siguientes funciones:

Contiene 64 puertos VDSL2 sobre POTS


Cada puerto contiene un splitter con una impedancia de 600 ohms
Protección del puerto
Configurable Multi DSL

A
Bonding con 2 pares de cobre con los perfiles 8a, 8b, 8c y 8d.
Pruebas SELT y DELT.

D
Perfiles de línea VDSL2 8a, 8b, 8c, 8d, 12a, 12b, and 17a.

LA
G.992.1 Anexo A, G.992.3 Anexo A/L/M (EU32-EU64)/J, and G.992.5 Anexo A/M (EU32-
EU64)/J
G.993.1/2

20 I) O
Retransmisión G.INP a nivel capa física.
Apagado automático en caso de alta temperatura

2/ E R
Modos PTM y ATM.
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI

Figura 14 Tarjeta H806VCPE


O

Tarjeta Dimensiones Consumo de MTU


C

(Ancho x Profundo Potencia


x Alto)

H806VCPE 22.86 mm x 237.00  Estático : 24 W  PTM: 2000 bytes


(Perfiles mm x 395.40 mm  Máximo: 70 W  ATM: 1800 bytes
VDSL2 8b)

H806VCPE 22.86 mm x 237.00  Estático: 24 W  PTM: 2000 bytes


(Perfiles mm x 395.40 mm  Máximo: 65 W  ATM: 1800 bytes
VDSL2
17a)

Page 21 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6.11 Tarjeta X2SC interfaz 1x10G Up link

La tarjeta X2CS contiene 2 puertos GE sin módulos SFP. Los puertos GE se pueden utilizar como
Uplink también para cascadeo. La tarjeta tiene las siguientes características:

2 puertos 10GE
Sincronización Ethernet
Soporta Link Aggregation con puertos 10GE. No es posible realizar link aggregation con puertos GE.

A
Tarjeta Dimensiones (Ancho Consumo de Potencia MTU
x Profundo x Alto)

D
 Estático : 17.6 W  2,052 bytes
H801X2CS 25.40 mm x 237.00

LA
 Máximo: 18 W
mm x 197.2 mm

20 I) O
En la siguiente figura se muestra el frente de la tarjeta X2CS

2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C

Figura 15 Tarjeta X2CS


O

La tarjeta se instala en el slots 19 de la repisa MA5600T. En la siguiente figura se muestra la


ubicación del slot donde se puede instalar la tarjeta X2CS.
N
A

Cajón de Ventiladores
PI

21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
O
PRTE

X2CS
Controladora SCUN

22
VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE

VDPE & VCPE


PRTE

Tapa Ciega

0 20
Tapa Ciega

Tapa Ciega

Figura 16 Frente de repisa slot 19 Tarjeta X2CS

Page 22 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6.12 Módulos Ópticos 10GE (SPF+)

En la siguiente tabla se muestran los módulos SFP+ que se pueden instalar en la tarjeta X2CS.

No. 1 2

Longitud de Onda 850 nm 1310 nm

Tipo de Encapsulación SFP+ SFP+

A
Velocidad del Puerto 10 Gbit/s 10 Gbit/s

D
Potencia Óptica Mínima de Salida -7.30 dBm -8.20 dBm

LA
Potencia Óptica Máxima de Salida -1.00 dBm 0.50 dBm

Sensibilidad máxima de Recepción -9.9 dBm -12.60 dBm

20 I) O
Tipo de Conector LC LC

2/ E R
Tipo de Fibra
/0 AW NT Multi-modo Mono-modo

Alcance 0.30 km 10.00 km

Potencia Óptica de Saturación -1.0 dBm 0.5 dBm


07 U O

Extinction Ratio 3.0 dB 3.5 dB

18
(H C

6.13 Escenario Topología Up link 10 GE


O

En este escenario se utilizaría 1 tarjeta X2CS insertada en el slot 19, con un módulo SFP+ insertado
N

en el puerto 0. El puerto 10GE tendría configuradas las 2 VLAN de HSI, una para el tráfico de las
tarjetas pares y otra para el tráfico de las tarjetas impares. En el siguiente diagrama se muestra el
A

escenario.
PI
O
C

Page 23 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Figura 17 Topología Up Link slot 19 Tarjeta X2CS


6.14 Estructura del Gabinete de Interiores N63E-22
En la figura se muestra la distribución de los elementos de red y espacios en el gabinete N63E-22.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 18 Distribución del Equipo en el gabinete

Nota:
El crecimiento de las repisas es de abajo hacia arriba, tomando en cuenta que la estructura de las
trayectorias de los cableados es superior, puede haber excepciones cuando el bastidor este
montando sobre piso falso y las trayectorias de los cableados puedan ser inferior o superior, en ese
caso el crecimiento de las repisas puede variar de arriba hacia abajo.

La instrucción de cómo instalar el Gabinete debe de estar asentada en la ORDEN DE TRABAJO


TELMEX (OT).

Page 24 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

6.15 Circulación del flujo de aire

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 19 Flujo de Aire

Page 25 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

7 INSTALACIÓN DEL GABINETE


7.1 Levantamiento Previo (Site Survey)

Previo a la instalación se deberá realizar una visita para el levantamiento de información para
garantizar la calidad en la instalación.

SITE SURVEY

El personal encargado de la realización del Site Survey, debe realizar una visita previa al sitio

A
donde se va a llevar a cabo la instalación para poder identificar el tipo de material
necesario para llevarla a cabo.

D
Los puntos importantes a identificar en el site survey son los siguientes:

LA
Identificar la ubicación física que se otorgó para el bastidor (planos de distribución).
El tipo de piso y de fijación del bastidor que se llevará a cabo (inferior/superior).

20 I) O
Trayectoria del cableado Multipar (abonados), de Gestión (UTP), de Fibra Óptica y de Fuerza.

2/ E R
Ubicación de los equipos de interconexión y la posición de conexión de todos los cableados
(Multipar (DG) FO, Gestión, fuerza, Tierra física, etc.).
/0 AW NT
Revisar distancias para cableado así como el tipo de cable a utilizar.
Requerimientos de los cableados, como son la longitud, el número y tipos de conectores a
utilizar.
07 U O

Identificar la ubicación de la planta de fuerza.

18
Los requerimientos necesarios de conexión para el cableado de alimentación a -48VCD.
(H C

Revisar la ubicación de los equipos y medidores de clima y humedad dentro de la sala.


Si, se cuenta con infraestructura en la redundancia dentro de la central para las trayectorias y
O

hasta los remates de fuerza, se deben establecer los tendidos del cableado.
En caso que no se cuente con infraestructura, se debe indicar en el site survey si se va a
N

construir infraestructura o no.


A

7.2 Bajo las Premisas de instalación


PI

Al término de la instalación del equipo MA5600T, se debe aplicar la Guía Técnica para La Instalación
de Equipos en Salas de Clientes y en Salas de Edificios Telmex referencia G/02/001 edición vigente,
O

la cual es un documento que tiene un extracto de las normas para guiar al personal técnico en los
aspectos más importantes de la norma que se debe cumplir. Se componen de:
C

• Hoja de control. Contiene checklist de todos los aspectos que se van a revisar en la
recepción del equipo por parte de los centros de mantenimiento (G0200106 A1).

La aplicación de la guía tiene como objetivo revisar que la recepción física del equipo este apegada
a la normatividad vigente de Telmex y es una evidencia de que la instalación se concluyó al 100%,
quedando el equipo en resguardo del CM.

La recepción de la funcionalidad del equipo se realizará con la aplicación del Protocolo de Recepción
(ATP).

La aplicación del mapa normativo, que es el compendio de normas que se aplica a este documento e
instalación del equipo.

Page 26 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

7.3 Desempaque del Gabinete y materiales

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

Figura 20 Desempaque

18
(H C
O

Preparación de la instalación
N

Procedimiento de desempaque
A

o Inspeccione las cajas por daños.


PI

o Si hay daños, notifique al transportista y a Huawei inmediatamente, reporte todas las


cajas dañadas, conserve todos los documentos de inspección y empaque para
referencia futura.
O

o Si no existe ningún daño, coloque la caja en el piso lo más cerca posible que se
pueda a la ubicación de la instalación local.
C

o Esta puede ser un área libre de polvo.


o Corte la banda de acero alrededor de la caja usando las tijeras para metal.
o Abra cuidadosamente la parte superior de la caja para evitar dañar el equipo.
o Corte la bolsa de protección contra humedad, si la hay, con las tijeras y remueva el
material de empaque o de refuerzo.
o Antes de remover el equipo de la caja, revise no haya partes que se pudieron haber
aflojado durante el transporte.
o Remueva el equipo de la caja y levante el bastidor a una posición vertical.
o Deseche el material de empaque y acomódelo en un lugar.
Nota:
Una vez finalizada la operación debe procederse a realizar la limpieza en el área de trabajo, se deben
de retirar de la central todo el material de empaque y basura que se haya generado.

Page 27 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

7.4 Control de la instalación del gabinete.

Se deben cumplir con los siguientes requerimientos cuando se instala el gabinete en forma correcta:

La posición para la instalación del gabinete debe cumplir con los requerimientos del dibujo de
diseño de ingeniería (Grafo Telmex).
Todos los pernos deben instalarse en forma correcta y firme.
La secuencia para instalar la arandela elástica, plana y la cobertura de aislamiento debe ser
correcta.
Con la almohadilla de aislamiento que se envía al equipo, los requisitos de aislamiento del

A
gabinete y el soporte deben ser satisfechos en forma completa.
Se toman las medidas de aislamiento si se utiliza la base montada y provista por el usuario.

D
El gabinete debe mantenerse erguido.
La desviación horizontal no debe ser mayor a 3mm.

LA
El pasillo principal en la sala de equipos debe estar alineado con una desviación menor a
5mm.
Todos los pernos de los gabinetes se encuentran equipados con arandelas planas y aislantes,

20 I) O
y que se encuentran firmemente atornillados.

2/ E R
Ninguna parte del gabinete se debe encontrar distorsionada.
La pintura exterior y las marcas del gabinete deben mantenerse intactas.
/0 AW NT
7.5 Instalación de Gabinete
07 U O

Existen dos escenarios de instalación para fijar el gabinete:


Piso firme de cemento
18
(H C

Piso falso
o Instalación con Varilla Roscada
o Instalación con Antisísmico Huawei
O
N

Instalación del Gabinete en Piso Firme de cemento

El diseño del equipo está considerado para que los cableados de alimentación de fuerza, tierra física,
A

gestión y multipar, así como los jumpers de fibra óptica lleguen por la parte superior del gabinete.
PI

Antes de instalar el equipo debe presentar el gabinete en el lugar asignado en la fila correspondiente
según lo indican los documentos de ingeniería y el diseño de la sala de equipos (site survey).
O

Marque los 4 orificios de los taquetes/tornillos donde se fijara el gabinete al piso con la placa de
C

marcación del diseño del gabinete como se muestra en la figura

800 800

1
208 ±1
2 35.5 300 50

4 - 16
304 ±1
600

1000
Back
Left Right
Front

Orificios de los taquetes/tornillos


Figura 21 Orificios en el gabinete

Page 28 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

a) Utilice el taladro para perforar los orificios en las ubicaciones marcadas de la plantilla. Los cuatro
orificios deben tener la misma profundidad (52-60 mm.) que es la medida del taquete expansor
como se muestra en la figura.
Nota: Use durante la perforación aspiradora que colecte el polvo que se va generando
1

2
3

A
6

D
5 7

LA
1. Tornillo M12x 60 2. Rondana de presión 12mm. 3. Rondana plana 12mm.

20 I) O
4. Expansor 5. Tuerca de expansión 6. Ranura de guía en el tubo expansor

7. Varilla de guía en tuerca de expansión

2/ E R Figura 22 Taquete
/0 AW NT
b) Coloque los taquetes en los orificios como se muestra en las figuras
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O

Inserte el taquete con un martillo de goma Inserte el tornillo y rondanas para fijar el expansor y
C

hasta el borde. después retire nuevamente el tornillo. Repita esta


operación con los demás taquetes.

Figura 23 Instalación de Taquete

c) Coloque el gabinete y las placas aislantes como lo muestra la figura

Page 29 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
3

LA
20 I) O
2/ E R
1. Base inferior del gabinete 2. Placas de aislamiento 3. Taquetes de expansión
/0 AW NT
Figura 24 montajes de Gabinete

Nota:
07 U O

Las placas de aislamiento pueden ser colocadas en la parte frontal y trasera del gabinete y/o en los
laterales, lo determinara si existe barra de aluminio en la fila.
18
(H C

En el caso que la fila tenga barra de aluminio deberá de instalar tornillos M12 de 3” para poder sujetar
al piso de manera correcta el gabinete.
O

d) Nivele el gabinete con arandelas niveladoras según se requiera para dejar el equipo
N

completamente vertical, como se muestra en la figura


A
PI
O
C

Washer

Figura 25 Nivelación de Gabinete

Page 30 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Coloque las rondanas o placas de nivelación necesarias en cada extremo del gabinete para dejar
totalmente vertical el gabinete (el error máximo de inclinación no debe exceder los 3mm.).

e) Fije el gabinete con tornillos y sus respectivas rondanas en el orden correcto como lo muestra la
figura

A
1
2

D
3
4

LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

Figura 26 colocación de tornillos


1.
18
Tornillo M12x 60 12 2. Rondana de presión. 3. Rondana plana 12mm. 4. Rondana de aislamiento
(H C

mm
O
N
A
PI
O
C

Figura 27 Baquelitas aislantes en el gabinete

Nota: cuando en la fila exista una barra metálica la posición de las baquelitas deberá ser de acuerda
a la fotografías anteriores.

Page 31 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Instalación del Gabinete en piso falso o antiestático.

La figura muestra el resultado esperado de los gabinetes sobre el piso falso.

El gabinete debe ser montado sobre un soporte antisísmico o soportado por varilla roscada o
esparrago.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N

Figura 28 resultado esperado de gabinetes en el piso falso


A
PI
O
C

Ubicación del soporte antisísmico

La instalación de gabinete en piso falso tiene dos escenarios

Instalacion de gabinete en piso falso con soporte antisismico


Instalacion de gabinete en piso falso con varilla roscada o esparrago

En los dos escenarios el proceso para realizar los barrenos de fijacion para el soporte antisismico o
los barrenos para instalar la varilla roscada y/o esparrago debera seguir los mismos pasos
mencionados en el tema 5.5.1, considerando la situacion de la que se trate. (soporte o varilla)

Page 32 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

La figura Muestra la apariencia del soporte.

A
D
LA
20 I) O
3
Soporte S300A

2/ E R
/0 AW NT Figura 29 Soporte S300 A

1. Orificios de fijación para el 2. Indicador de 3. Orificio de montaje del


gabinete altura soporte
07 U O

Este soporte es ajustable a la altura según la necesidad del piso falso de 15 cm a 45 cm.
18
(H C
O

Instalación del soporte antisísmico


N

Para la fijación de este soporte antisísmico se deben seguir los siguientes pasos:
A

Determinar la ubicación de la instalación del gabinete de acuerdo con los documentos de


ingeniería.
PI

Seguir el Procedimiento de Instalación en piso firme incisos a,b, y c. (cemento punto 7.5.).
Se recomienda un aspirador para remover el polvo liberado por el taladro. Limpie el polvo del
O

interior antes de medir la profundidad de los orificios.


C

Instalación del gabinete en el soporte.

Para realizar este trabajo de instalación siga el procedimiento de Instalación en piso firme
incisos d, e y f.
Coloque dos placas de aislamiento en el soporte con orificios alineados desde arriba hacia
abajo.
Coloque el gabinete en las placas con orificios alineados desde arriba hacia abajo. Ver figura
26.
Coloque el gabinete y las placas de aislamiento y haga la nivelación del gabinete.

Page 33 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

1
2
3
4
5

A
D
6

LA
7

20 I) O
2/ E R
Washer
/0 AW NT
07 U O

01. Perno M12x 40 02. Arandela elástica 12mm 03. Gran arandela plana
12mm
18
(H C

04. Cobertura de aislamiento 15. Frame inferior del gabinete 16. Almohadilla de
aislamiento
07. Orificio de fijación en el 28. Soporte
O

soporte
Figura 30 Montaje de gabinete en soporte
N

Ajuste la nivelación del gabinete agregando arandelas entre las placas de aislamiento y el soporte.
Ver Figura
A
PI

Utilice el instrumento de nivelación para controlar la nivelación del gabinete.


En la parte superior del gabinete coloque el instrumento de nivelación en ambas direcciones
de forma que queden en posición vertical entre sí.
O

Inserte en forma vertical el ensamblaje del perno M12 x 40 por medio del frame de cobertura
C

inferior del gabinete y en el orificio de conexión del soporte.


Ajuste los pernos en forma alternada para reducir la fuerza entre los pernos y el gabinete.
Fije el pallet horizontal y el pallet de costado al soporte.
Si el gabinete se instala en forma separada (sin otros equipos alrededor), fije los pallets
horizontal y el de costado en el soporte con el perno M12 x 30 como se muestra en la figura
27.
Si se instalan varios gabinetes, uno al lado de otro, solo el soporte en el extremo izquierdo y
el del extremo derecho necesitan pallets de costado.
Instalación del pallet en el piso

Page 34 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

1
7
6
5 2
4
3

A
D
LA
01. Gabinete 02. Pallet de costado 03. Soporte 04. Pallet horizontal
05. Perno M12 x 30 16. Arandela elástica 12 mm. 17. Arandela 12 mm.

20 I) O
Figura 31 Instalación de soportes para piso falso

2/ E R
Corte y restaure el piso antiestático de acuerdo con las circunstancias alrededor del gabinete y si este
/0 AW NT
convenido en el sitio con el responsable del área.
07 U O

Instalación del gabinete en piso falso con varilla roscada.

18
(H C

Los requerimientos para la fijación del gabinete en piso falso son los siguientes:

Tomando como referencia el capítulo de instalación del gabinete en piso firme (cemento), deberá de
O

seguirse la misma secuencia y pasos de instalación tomando en cuenta que en lugar de tornillo
estaremos usando la varilla roscada.
N

Perforar para instalar el taquete de expansión.


A

Paso 1 Insertar el tornillo sinfín en el taquete colocando la tuerca plana, de presión y


PI

tuerca en la para fijar a presión el taquete expansor.

Paso 2 Colocar una rondana plana, una de presión, y una tuerca en la parte superior
O

del piso antiestático sin fin M12.


C

Por último Insertar nuevamente el tornillo a través de los orificios inferiores del gabinete hacia el
taquete de expansión.

Ajustar el tornillo en forma diagonal hasta apretarlo firmemente.

Page 35 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
Figura 32 Instalación de kit de sujeción para varilla roscada

20 I) O
La figura anterior muestra cómo fijar la parte inferior del gabinete en piso falso y hacia el piso de

2/ E R
concreto, las siguientes fotos se aprecian el resultado de las varillas roscadas o tornillo sin fin debajo
del piso falso.
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI

Figura 33 varilla roscada en el gabinete


O
C

Page 36 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

7.6 Fijación superior del gabinete a la estructura de la sala.

Para una fijación más firme del gabinete, y guiar el cableado de fuerza, tierra, datos y fibras ópticas
que interconectan el MA5600T con los diferentes equipos de Telmex, se requiere instalar una
estructura metálica sin rebabas y que no sobrepase el ancho del bastidor, tipo “robot”, construido de
barras de aluminio tipo “H”, con tres travesaños de aluminio para mayor firmeza y un par de canaletas
de 2” (internas en la estructura “robot”), para las bajadas de los diferentes cables en ambos lados
(Izquierdo cables de fuerza y tierra, lado derecho cables UTP).
La sujeción de este “robot” a la estructura en los sitios de Telmex, podrá ser con tornillos directos o
con bridas de 75mm. Como se muestra en las siguientes fotografías, la placa que sujeta la brida
podrá quedar hacia adentro o hacia fuera del robot según como lo permita la infraestructura de las

A
salas y la sujeción inferior a gabinete se hará con de tornillos ½ x ¼ desde el interior del gabinete

D
hasta alcanzar la tuerca interna del perfil y en su parte superior tratándose de rack abierto como se
muestra en la fotografías, tomando las dimensiones de la base y las perforaciones esta base deberá

LA
quedar preferentemente centrada.

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 34 Robot del Equipo en el gabinete

Las canaletas ranuradas de color (gris) se instalan en cada lado interno de los perfiles del “robot”, el
que se fija en el bastidor a la estructura superior, considerando para esto la mejor trayectoria de
acuerdo al sitio y estructura existente, con el fin de llevar internamente los cables de fuerza y tierra
por una de ellas (lado izquierdo) y por la otra (lado derecho) los cables de señal de alarmas y gestión.

Page 37 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
Figura 35 Robot del Equipo en el gabinete

2/ E R
Cuando la infraestructura no permita la instalación del robot de manera correcta bajo las dimensiones
típicas de una fila de transmisión, es recomendado recortar el robot para adecuarlo y poder sujetarlo
/0 AW NT
de la parte superior, si no hay el espacio suficiente para la instalación del robot por las condiciones de
la sala, el equipo quedara sin sujetarse en la parte superior del bastidor.
07 U O

7.7 Bajadas de fibra hacia el gabinete.


18
(H C

El Alcance de canalización de la bajada ADC de 2” para la protección de las fibras ópticas del Uplink
es responsabilidad de Telmex instalarla, esta canaleta conecta a la trayectoria del anillo ADC de la
O

sala y protege las fibras Ópticas desde el MA5600T y hasta su remate en el DFO y/o BDFO
N

Se muestra la manera en que quedara el robot de fijación hacia la estructura existente de Telmex.

Las bajadas de las fibras hacia el gabinete deberán ser bajadas express ADC de 2” con canaleta de
A

2” amarilla homologada.
PI

Si la infraestructura de la central no cuenta con equipamiento ADC la trayectoria de los jumpers


O

ópticos será adecuada de acuerdo a las condiciones de la central.


C

Figuras 36 bajada FO en el gabinete

Page 38 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Trayectoria de fibras al interior del gabinete.

Para guiar y proteger las fibras desnudas en el interior del gabinete y cable de gestión, se deberá de
instalar una canaleta gris ranurada de 1”, sujeta con tornillo en la costilla del costado derecho del
Gabinete con la tapa hacia el frente para poder realizar tareas de mantenimiento a los jumpers y el
cable de gestión, no sujetar con velcro los jumpers con los cables UTP de gestión.
Canaleta
Gris de 1”

A
D
LA
20 I) O
Figuras 37 Canaleta gris de 1 pulgada para protección de las FO en el gabinete

2/ E R
Para guiar y proteger Los cables UTP de gestión en el interior del gabinete, se deberán de guiar por la
misma canaleta gris ranurada de 1”, el cable UTP debe salir por la parte superior del gabinete para
/0 AW NT
continuar por las canaletas ranuradas de 2” instaladas en el robot y llegar hasta la estructura de la
sala para continuar hasta la bajada de gestión.
NOTA:
07 U O

El cable UTP de Gestión no debe de sujetarse a los jumpers de fibra óptica, estos deben de seguir su
trayectoria separados.
18
(H C
O
N
A

Canaletas
PI

Gris de 2”
O
C

Figura 38 Canaleta gris de 2 pulgadas para protección de las FO en el gabinete

Page 39 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

7.8 Instalación de sub-bastidores (repisas) en el gabinete.


El orden para instalar sub-bastidores en un gabinete debe ser desde la parte inferior a la parte
superior.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 39 niveles gabinete

Page 40 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Los sub-bastidores se fijan al gabinete a través de orejas de sujeción por lo general, las arandelas
elásticas vienen instaladas en las orejas de sujeción. De no ser así, instale las arandelas elásticas
como se muestra en la figura

A
D
LA
20 I) O
Figura 40 Instalación de grapas de sujeción

2/ E R
/0 AW NT
Instalación de sub-bastidores (repisas) en un gabinete.
07 U O

Instale los rieles como se muestra en la figura siguiente. Si ya se han instalado los rieles, salte este
paso.
18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 41 Instalación de los rieles corredizos

Colocar los tornillos en los rieles corredizos del gabinete de acuerdo con los orificios correspondientes
de la ménsula de montaje.

Coloque la repisa en los rieles del gabinete. Suavemente empuje la repisa hasta que las ménsulas de
la repisa toquen los rieles del gabinete, según se muestra en la figura.

Page 41 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E RFigura 42 Instalación de la repisa de servicio
/0 AW NT
Alinee los 6 orificios en las ménsulas de montaje a las tuercas del rack del bastidor y coloque los 6
07 U O

tornillos para panel M6 x 12 para fijar la repisa tal como se muestra en la siguiente figura.
18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 43 Fijación de repisa

Page 42 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Inserte y empuje el cajón de ventiladores hacia adentro de la repisa en la ranura del cajón de
ventiladores como se muestra en la figura de abajo. Asegure los tornillos en el panel frontal de la
bandeja del ventilador, como se muestra en la figura de abajo.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N

Figura 44 Instalación de la bandeja del ventilador


La siguiente figura muestra como se deben de insertar las tarjetas, como se muestra en la figura
siguiente:
A
PI
O
C

Figura 45 Como instalar las tarjetas

Page 43 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

La siguiente figura muestra cómo se remueven las tarjetas de la repisa:

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 46 Como remover las tarjetas
07 U O

18
(H C

Montaje y desmontaje de tapas laterales

Este inciso menciona las operaciones de cómo instalar o quitar las tapas laterales en un bastidor
O

MA5600T. Las tapas vienen ensambladas de fábrica, pero en caso de requerirse se desmontarán
para hacer el cableado de las repisas y luego se vuelven a ensamblar.
N

Operaciones
A

1. Si se montan o se desmontan las tapas laterales.


PI

Para instalarlas, vaya al paso 2.


Para quitarlas, vaya al paso 5.
O

2. Localice el kit de tapa lateral, tome la tapa lateral, y colóquela en la guía derecha del bastidor.
C

3. Utilice un destornillador para fijar la tapa lateral en la guía derecha con los tornillos en las diez
posiciones ilustradas; en la siguiente figura.

4. Monte la tapa del lado izquierdo a la izquierda en la guía en una manera similar. El desmontaje
de las tapas laterales se hacen para facilitar el paso de los cables.

5. Utilice un destornillador para quitar las placas laterales: izquierda y derecha de las guías.
Como se ve en la siguiente figura.

6. Recoja los 20 tornillos y colóquelos con las dos placas laterales cerca del bastidor hasta la
hora de reinstalarlas.

7. Después de realizar todos los cableados, vuelva a colocar y fijar las tapas.

Page 44 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18 Figura 47 Montaje de tapa lateral.


(H C
O

Montaje y desmontaje de la puerta del bastidor


N

Este inciso indica las operaciones de cómo instalar o quitar la puerta del bastidor MA5600T.
A

Operaciones
PI

1. Si se instala o se quita la puerta.


Para instalar la puerta, vaya al paso 2.
O

Para quitar la puerta, vaya al paso 4.


C

2. Levante la puerta sobre el bastidor y gire la puerta con seguridad sobre el perno de rotación en
la parte inferior del bastidor; vea la figura siguiente.

3. Conecte el cable de tierra a la puerta en la parte inferior derecha, este cable está conectado al
chasis del bastidor.
4. Desconecte el cable de tierra de la puerta y déjelo conectado del lado del bastidor.
5. Tome la puerta y sosténgala.
6. Jale el seguro de resorte de la puerta para liberarla
7. Levante la puerta del perno de la rotación de la parte inferior del bastidor
8. Coloque la puerta fuera del área del trabajo para evitar daños en la puerta hasta la hora de
reinstalar nuevamente.
9. Fin del procedimiento.

Page 45 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

Figura 48 Montaje de puerta.


18
(H C
O

7.9 Montaje de repisa, PDU y accesorios en bastidor


N

El equipo se instala en un bastidor N63E-22 (dimensiones 2200 X 600 X 300 mm), equipado con un
máximo de dos repisas ETSI.
A
PI

Equipamiento del bastidor MA5600T


DESCRIPCION CANTIDAD
Power Distribution Unit (PDU) 1
O

Repisa ETSI MA5600T 2


C

Tarjeta H80BVDPE & H806VCPE 16 por repisa


Tarjeta PRTE 2 por repisa
Tarjeta SCUN 1 por repisa
Bandeja de Ventiladores 1 por repisa
Bastidor N63E-22 1

Page 46 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

7.10 Sujeción entre gabinetes en la parte superior.

Para sujetar la parte superior de 2 o más gabinetes se deberá proceder de la siguiente manera:

Asegúrese de que las placas de conexión estén sujetas a la parte superior de los gabinetes que se
deba unir, tal como se muestra en la siguiente figura.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 49 Placa de conexión para unir dos gabinetes
07 U O

Retirar las placas de conexión de dos gabinetes adyacentes.


18
(H C

Colocar una placa de conexión para unir los dos gabinetes en cuestión, tal como se muestra en la
figura siguiente.
O

Unión de dos gabinetes por medio de una placa de conexión


N
A
PI
O
C

Figura 50 Placa de conexión para unir dos gabinetes

Page 47 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

7.11 Alimentación del Gabinete (-48 VCD)

Generalidades

La alimentación principal al gabinete conecta al distribuidor de alimentación I-TYPE DC PDU, y el


PDU soporta dos configuraciones:
Alimentación a nivel gabinete
Alimentación a nivel repisas

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O

Figura 51 PDU del gabinete


N

7.12 Cableado de alimentación de - 48 VCD en PDU


Este inciso describe las especificaciones de los cables de fuerza y fusibles cuando se alimenta un
A

bastidor MA5600T, indica también las medidas de seguridad y el procedimiento de conexión.


PI

El PDU del Bastidor distribuye la alimentación a las 2 repisas MA5600T y a los ventiladores, la
protección es a través de breakers de 40 amperes.
O

El equipo opera de -48 +/- 10% VCD proporcionados por las plantas de fuerza de la central
C

Recomendaciones de seguridad

Antes de comenzar a trabajar con cualquier suministro de alimentación de – 48 VCD verificar


que los interruptores asignados estén apagados.
Hacer las conexiones correctamente para evitar riesgos de un corto circuito.
Antes de realizar la conexión de fuerza principal verificar las especificaciones del equipo tanto
de las unidades adicionales como de las principales.
Utilizar las herramientas indicadas de acuerdo a las especificaciones aquí señaladas.

Page 48 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

7.13 Conexión de cables de alimentación de PDU


Los cables de alimentación y los cables de puesta a tierra se preparan en sitio.
Para el caso de la alimentación de los equipos se podrán encontrar 2 escenarios diferentes de
alimentación:
1er Escenario: Sitios donde se cuente con pastillas o breakers de 60 Amp (Planta de Fuerza).
El cableado de alimentación de -48 VCD al PDU del MA5600T se debe realizar por medio de 2 cables
rojo para retorno (+) y 2 cables negro para negativo (-) TRABAJO Y RESPALDO.

El calibre del cable deberá ser 4 AWG cuando la trayectoria del cable hasta el PDU sea hasta 30m y
2 AWG cuando la trayectoria del cable hasta el PDU sea mayor a 30m. Y menor a 50m.

A
Cada bastidor se puede alimentar de 2 acometidas independientes cada una con su respectivo

D
conductor positivo y negativo.

LA
Para el cableado de aterrizaje a tierra del PDU se debe utilizar cable color verde calibre 6 AWG
marca Condumex.

20 I) O
Para alimentar el PDU se debe retirar 2 cm del forro del cable, trenzar e introducir en los bornes
correspondientes del PDU.

2/ E R
El negativo -48 VCD de la acometida principal será conectado en el borne 1, su Retorno + será
/0 AW NT
conectado en el borne 6 del PDU.

La alimentación de respaldo, para su negativo ocupara el borne 3 y su retorno ocupara el borne 8 del
07 U O

PDU,
18
(H C

El cableado de tierra se conectara en el borne 5. Estas indicaciones se muestran en la figura.


O
N
A
PI
O
C

Figura 52 Esquema de alimentación de PDU (1er. Escenario).

Page 49 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 53 Esquema de alimentación de PDU (1er. Escenario).
07 U O

2 Escenario: Cuando Telmex no cuente con la infraestructura necesaria de poder suministrar


do

18
interruptores de 60 Amp, los equipos se deberán de alimentar como se indica a continuación.
(H C

La alimentación de -48V para cada bastidor del equipo MA5600T se realizara de forma individual para
alimentar cada repisa con 2 interruptores de 32 amperes.
O

La capacidad de cada interruptor debe ser de 32 amperes y el cableado para esta alimentación
N

deberá ser del calibre de acuerdo a la distancia 6 AWG menor a 15m 4 AWG menor a 30m y 2 AWG
menor a 50m la marca debe ser Condumex colores rojo para retorno (+) y color negro para el
A

negativo (-) para cada una de las repisas.


PI

Cada repisa estará alimentada de manera independiente, y obtendrán su energía desde el GLT o
planta de fuerza, pasando previamente por su respectivo fusible de 30 Amperes ubicado en el PDU
O

del bastidor.
C

Para alimentar el PDU se debe retirar 2 cm del forro del cable, trenzar e introducir en los bornes
correspondientes del PDU.

Para la primera repisa Trabajo, se conectara el negativo -48 VCD de trabajo en el borne 1 y el
Retorno de trabajo en el borne 6.
Para la primera repisa Respaldo, se conectara el negativo -48 VCD de respaldo en el borne 3 y el
Retorno de respaldo en el borne 8.
Para la segunda repisa Trabajo, se conectara el negativo -48 VCD de trabajo en el borne 2 y el
Retorno de trabajo en el borne 7.
Para la segunda repisa Respaldo, se conectara el negativo -48 VCD de respaldo en el borne 4 y el
Retorno de respaldo en el borne 9.

Page 50 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Esta información se ilustra en la siguiente figura

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C

Figura 54 Esquema de alimentación de PDU (2do. Escenario).


O

NOTA: Cuando se realice el escenario de alimentación a 30 Amperes y este la configuración máxima


de dos repisas MA5600T se tendrán que retirar cada una de los puentes que comparten la carga con
N

cada borne de alimentación en el PDU, como lo ilustra la siguiente figura, sin embargo si solo es una
repisa MA5600T alimentada con breakers de 30 amp. desde la planta de fuerza de Telmex, NO se
A

retiraran los puentes por que al no haber alimentación de voltaje en los bornes 2 con 7 y 4 con 9 de la
segunda repisa que no se instaló, el PDU se alarmara por lo antes mencionado los puentes deberán
PI

de retirarse hasta la instalación de la segunda repisa y/o NO retirarse los puentes y hacer el
reemplazo del breakers de 30 amp. de la planta de fuerza de Telmex por breakers de 60 amp.
O
C

Figura 55 Puentes de la Clema de retornos del PDU.

El cableado de alimentación de fuerza de -48 VCD a la Unidad de Alimentación PDU del MA5600T
se debe realizar por medio de 2 cables rojos para retorno (+) y 2 cables negros para negativo (-) para
trabajo y respaldo.

Page 51 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

El calibre del cable puede ser 6 AWG, 4 AWG y 2 AWG , esto se determina de acuerdo a la distancia
y/o si el equipo es alimentado a través de un RECTIFICADOR y/o un GLT, cuando la distancia en la
trayectoria de la planta de fuerza (RECTIFICADOR) y el MA5600T sea hasta 30 mts, el calibre de
cable debe ser de 4 AWG, cuando la distancia en la trayectoria sea mayor a 30 mts se debe de
utilizar calibre 2 AWG, cuando el equipo es alimentado a través de un GLT a una distancia máxima de
15 mts el calibre a utilizar debe ser el 6 AWG, de acuerdo al siguiente recuadro.

Cuando la distancia sea mayor a 50 mts. es necesario por parte de Telmex la instalación de un tablero
intermedio y el calibre a utilizar debe ser 2 AWG,

A
D
Breaker Lado

LA
Calibre Fuente de Alimentación Longitud Recomendada Telmex
DISTRIBUIDOR /
2 AWG RECTIFICADOR Menor 50m 60 amp

20 I) O
DISTRIBUIDOR /
4 AWG RECTIFICADOR Menor 30m 60 amp
6 AWG
2/ E R GLT Menor 15m 60 amp
/0 AW NT
6 AWG GLT / PLANTA ALIMENTACION Hasta 15m 32 amp
4 AWG INDEPENDIENTE PARA 1 Hasta 30m 32 amp
2 AWG REPISA Hasta 50m 32 amp
07 U O

18
(H C
O
N

Huawei
A
PI

Distancia ≤ 50m
O

m
C

Punto de conexión de fuerza

Figura 56 Distancia máxima para alimentación de fuerza

Cuando la distancia sea mayor a los 50 metros, se requiere por parte de TELMEX el instalar un
tablero secundario que permita que la distancia entre la planta de rectificación y el PDU de Huawei
sea ≤ a los 50 metros.

Page 52 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

En la siguiente figura se muestra la doble trayectoria de fuerza si esta es requerida por Telmex en la
Orden de Trabajo (OT Telmex).

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 57 Conexión a dos plantas de rectificación o tableros de distribución dual intermedio.
07 U O

18
(H C

8 CABLEADOS
8.1 Trayectoria del Cable de alimentación
O

El cable de alimentación debe de ir acomodado en toda su trayectoria en las charolas o escalerillas


N

destinadas para el mismo, a solicitud de Telmex se deben de tener 2 trayectorias y 2 fuentes


diferentes de alimentación de Fuerza, una para trabajo y otra para el respaldo.
A

El cable de fuerza debe de costurarse hilo a hilo en toda la trayectoria, en cada peldaño de la
escalerilla o a no más de 30 cm en la charola correspondiente, hasta el remate de la planta de fuerza.
PI

El color de los cables de fuerza deben ser de acuerdo al “Boletín Técnico para Asignar Código de
Colores para Cableados de Corriente Directa, Fuerza, Corriente Alterna, Corriente Directa y Clima.
O

Ref. B/02/021/vigente
C

Figura 58 Trayectoria de Fuerza

Page 53 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

8.2 Cable de alimentación de PDU a la repisa

A
D
Figura 59 Cable de Alimentación del PDU a la repisa

LA
Parámetro Descripción
Tipo Cable de alimentación eléctrica

20 I) O
Color Uno es azul y el otro es negro.

2/ E R
Calibre del cable del conductor interno 12 AWG
Corriente máxima 30 A
/0 AW NT
Límite inferior de temperatura de 0,0 °C
funcionamiento
07 U O

Límite superior de temperatura de 40,0 °C


funcionamiento
18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 60 Cable de Alimentación del PDU a la repisa

Page 54 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

8.3 Cableado de tierra física en bastidor

Puesta a Tierra del Gabinete

El gabinete y el PDU se deben de aterrizar de manera independientemente a la barra de tierras de la


fila donde está instalado el equipo, utilizando zapatas de doble ojillo en la conexión del lado de la
barra de Telmex. Esto, de acuerdo con la “Norma y Especificación del Sistema de Tierra para la
Planta de Teléfonos de México, S. A. de CV”.55 Ref. TMX/N/XI/95/0003.
La conexión de tierra es el primer cableado que debe realizarse y debe conectarse entre la barra de
tierra y el bastidor, utilizando zapata de doble ojillo en ambos extremos.

A
La conexión del cable de tierra a la barra de cobre de la sala se hace con una zapata de doble ojillo,

D
cañón largo y cubierta termo contráctil transparente al doble del canon de la zapata para un cable
calibre 6 AWG color verde.

LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C

Figura 61 Aterrizaje del bastidor.


Las operaciones para realizar el aterrizaje del bastidor a la barra de tierra de la sala deben ser de la
O

siguiente forma:
N

Medir la longitud del cable entre la barra de tierra y la tapa superior del bastidor en donde se
A

encuentran los barrenos para la tierra.


Cortar el cable calibre 6 AWG de acuerdo a la medida que se determinó.
PI

Pelar las puntas del cable que se encuentran en el extremo hacia la barra de tierra y bastidor.
Insertar y cortar el termo contráctil transparente en las puntas del cable.
O

Seleccionar el dado correcto de la pinza crimpadora del calibre de zapata y cable.


Crimpar las zapatas ponchables (cal. 6 AWG) de doble ojillo con crimpadora. Se tiene que
C

seguir la secuencia de crimpado como se muestran en las siguientes figuras.

Figura 62 Crimpado de zapata.

Page 55 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
Figura 63 Secuencia correcta de crimpado.

D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 64 Pinza Hidráulica Crimpadora.

Acomodar el termo contráctil transparente al doble del canon de la zapata, de forma que
07 U O

cubra la unión entre la zapata y el cable.

18
Aplicar calor al termo contráctil para su compresión en la zapata y el cable para aislar la unión
(H C

de estos elementos.
Tender el cable de la barra de tierra (respetando el radio de curvatura) a la parte superior
O

izquierda del bastidor, siguiendo la trayectoria del camino de cables y coserlo con hilo
cáñamo.
N

Durante el acomodo y la fijación de los cables en el cableado vertebral, es necesario que se


respete el radio de curvatura del cable, el cual es igual a 8 veces el diámetro del cable.
A
PI

Conexión del cable tierra en sala.


O
C

Figura 65 Elementos de conexión en tierra.


• Conectar el cable a la barra de tierra fijando la zapata con la tornillería en dirección de las demás
zapatas ya existentes.

Page 56 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 66 Dirección de tierra del equipo MA5600T en barra de cobre.
07 U O

Conectar el cable de tierra al bastidor


18
(H C

Dirigir los tornillos y arandelas por la parte superior de la rejilla.


Conectar la zapata al bastidor con la tornillería, como se muestra en la siguiente figura.
O
N
A
PI
O
C

Figura 67 Conexión del cable de tierra física al bastidor. Vista frontal.

Nota: Una vez finalizada la operación debe procederse a realizar la limpieza en el área de
trabajo.

Page 57 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Materiales para el remate de tierra física a bastidor (piso firme)

Item Descripción Cantidad


BASTIDOR
1 Zapata 6 AWG Doble ojillo 1/4 C-C 0.75" 45° 1
1 Tornillo cabeza hex. M6 x 12 A.R. Cu 2
1 Roldana plana de 1/4” A.R. Cu 4
1 Cable 1 conductor 6 AWG verde 1d
d = Distancia entre barra de tierra de la sala y bastidor N63E-22

A
Materiales para la conexión de la barra de cobre

D
Ítem Descripción Cantidad

LA
1 Terminal 2 Ojillo 6 AWG Comp 1
2 Cable 1 conductor 6 AWG verde d
3 Tornillo cabeza hexagonal 3/8” – 16 x 1” Cu 2

20 I) O
4 ROL Elástica 3/8 A.R.Cob 2

2/ E R
5 ROL Plana Met 9.8 mm Cu 4
6 Tuerca hexagonal 3/8”-16 Cu 2
/0 AW NT
7 Spaghetti Thermofit12.7 mm Transparente 0.2m

8.4 Cableado de gestión


07 U O

El SCUN proporciona un interface Ethernet 10BaseT que se conecta a la RED central. La interface
18
(H C

Ethernet tiene un conector RJ45 que se localiza en la tarjeta SCUN. Esta conexión se realiza con
cable UTP color azul categoría 5e y conectores RJ45 para la gestión del sistema.
O

El cable UTP debe ser material homologado por Telmex.


N

La configuración de los pines del conector Ethernet se indica en la tabla siguiente:


A
PI

PIN MDI SEÑAL DIRECCION


1 TD+ Output Transmisión de datos
O

2 TD- Output Transmisión de datos


C

3 RD+ Input Recepción de datos


4 No se usa
5 No se usa
6 RD- Input Recepción de datos
7 No se usa
8 No se usa

Page 58 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Para el armado del cable la configuración debe ser punto a punto, tal como se indica en la siguiente
tabla.

Conector 1 RJ45 Conector 2 RJ45


1. Blanco-Naranja 1. Blanco-Naranja
2. Naranja 2. Naranja
3. Blanco-Verde 3. Blanco-Verde
4. Azul 4. Azul

A
5. Blanco-Azul 5. Blanco-Azul

D
6. Verde 6. Verde

LA
7. Blanco-Café 7. Blanco-Café
8. Café 8. Café

20 I) O
Nota: Este cableado se pondrá uno por repisa, en la trayectoria vertical de los cables UTP se sujetará
con velcro, en las trayectorias horizontales se sujetan con cinchos plásticos amarados en los

2/ E R
peldaños de la trayectoria.
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 68 Trayectoria UTP.

Page 59 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

8.5 Cableados de abonados

Reglas Del Tendido De Los Cables Internos Y Externos.

En las figuras se muestra la ruta, el acomodo y las posiciones de los cables de suscriptores en el interior del
gabinete, de acuerdo a la “Norma de interconexion para equipos IP-DSLAM y IP-NAM“. Ref.
N/05/053/vigente.
Los cables de abonado deben de costurarse cable por cable a una distancia de 30 cm de
acuerdo a la figura 71
El timbrado de cables multipar debe de realizarse hilo a hilo es decir del conector de la tarjeta
a la tablilla de 256 pares validando que la correspondencia coincida con la ubicación correcta

A
del puerto que se esté timbrando.

D
Los cables que corresponden a las tarjetas de servicio H80BVDPE de los slot del 1 al 8
deben subir por la parte izquierda y los cables de las tarjetas de servicio H80BVDPE de los

LA
slot 11 al 18 deben subir por el lado derecho.
Los cables de la repisa inferior del nivel 1902 que corresponden a los slot 1 al 8 lado
izquierdo pueden subir por el costado trasero o delantero dependiendo de la infraestructura

20 I) O
de la sala, en la trayectoria de subida del bastidor deberán de costurarse a las velas
colocadas en el robot por la parte trasera o delantera, según sea el caso.

2/ E R
Los cables de la repisa inferior del nivel 1902 que corresponden a los slot 11 al 18 lado
derecho deben de subir por el costado trasero o delantero dependiendo de la infraestructura
/0 AW NT
de la sala, en la trayectoria de subida del bastidor deberán de costurarse a las velas
colocadas en el robot por la parte trasera o delantera, según sea el caso.
Para la repisa superior nivel 5102 se aplican las mismas consideraciones.
07 U O

Cuando la infraestructura Telmex no permite subir la trayectoria del cable multipar por las
18
velas, es posible subirlo por la parte central del robot, costurándolo a los peldaños del mismo.
(H C

Se debe de respetar el espacio dentro del bastidor para las trayectorias de las dos repisas, no
rebasando la mitad de bastidor para cada repisa, se debe de costurar en 3 camas la primera
O

de 6 cables y las dos siguientes de 5 cables para no rebasar la mitad del costado del bastidor
como se muestra en las siguientes figuras.
N
A
PI
O
C

Figura 69 Trayectoria abonados.

Page 60 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
Figura 70 Trayectoria abonados.

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N

Figura 71 Trayectoria abonados.


A
PI
O
C

Figura 72 Costurado del cable de abonados 1 x 1 x 30cm.

Los 64 cables de abonados que corresponden a las 2 repisas deberán de subir a la estructura
superior de la sala de manera estética, 32 cables por el lado izquierdo y 32 cables por el lado
derecho. Las cuatro trayectorias que corresponden a las 32 tarjetas de servicios H80BVDPE y/o
H806VCPE de las dos repisas, deben de incorporarse a la charola y/o escalerilla que va hacia el
DG,

El tipo de cable que se utiliza es un cable dual de 64 pares con dren de tierra, es decir 2
conectores de 32 pares para un solo forro de cable, se utilizaran 2 cables por tarjeta, 64 puertos
para VDSL y 64 puertos para POTS.
Nota: El dren de tierra debe de ser aterrizado a la estructura de DG

Page 61 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Reglas del Tendido de Los Cables en su trayectoria y al remate en el DG.

Los cables deben ser costurados en todo su trayectoria a 30 cm, entre cada costura.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R Figura 73 Trayectoria abonados.
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O

Figura 74 Trayectoria en Escalerilla cables de abonados


C

Los hilos de tierra física de los cables multipar se deben unir (trenzados) y rematar en una zapata
de un ojillo de ¼“ para posteriormente fijar dicha zapata a la estructura del DG.
El remate del champ de 32 pares para conexión en la tablilla VERSABLOCK de 256 pares debe
de tener la separación por medio de termofith de color negro para cada conector como se
muestra en las siguientes fotografías

Page 62 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
Figura 75 aterrizajes del cable multipar de abonados en el DG
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 76 Aterrizaje del cable multipar de abonados en el DG

El remate del champ de 32 pares para conexión en la tablilla VERSABLOCK de 256 pares debe
de tener la separación por medio de termofith de color negro para cada conector como se
muestra en las siguientes fotografías aproximadamente 20 cm de termofith de ½ pulgada y 4 cm
de ¾ pulgada.
NOTA:
No se debe de calentar el termofith de ½” , esto debido a que se pueden poner en corto los
cables, se recomienda solo aplicar calor al termofith de ¾” para hacer que ambos termofith
queden sujetos al cable.

Page 63 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
Figura 77 aterrizajes del cable multipar de abonados en el DG

2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI

Figura 78 Acomodo del cable multipar de abonados en el DG


O
C

Figura 79 Acomodo del cable multipar de abonados en el DG

Page 64 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
Figura 80 Colocación de seguro en Champ

20 I) O
Se utilizan dos tipos de conectores tipo Champ:

2/ E R
Catálogo 1009843, marca AMP & TYCO
Catálogo 1000884, marca FU-YAO
/0 AW NT
Personal de Telmex proporcionará alguna de las tres opciones para asegurar los champs a
las tablillas versablock:
07 U O

18
Opción 1, Juego de soporte para conector FU-YAO (MESA)
(H C

Opción 1, Juego de soporte para conector AMP (TYCO)


Opción 2, Tornillo
O

Opción 3, Seguro
N

Las Opciones para sujetar los conectores Champs a las tablillas Versablock o Portasystem de 256
pares, de acuerdo al documento "Procedimiento de Aseguramiento de Calidad para Cableado DSLAM
A

– DG" P/02/047/01 y su anexos.


PI

Líneas POTS & VDSL de los equipos HUAWEI VDSL2, se deben rematar en tablillas horizontales de
256 pares sin fusible de protección y conectores tipo Champ marca AMP incorporado, con número de
O

catálogo 1009843 y/o conectores tipo champ marca Fu-yao.


C

Page 65 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

PROCEDIMIENTO DE COLOCACION DEL KIT DE SOPORTE PARA CONECTOR TIPO CHAMP TYCO

La sujeción de los dos conectores a las tablillas Versablock o Portasystem de 256 pares se describe a
continuación La Matriz de Soluciones:

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N

Figura 81 Matriz de Soluciones


A
PI

1era. Opción
O

El kit de soporte para conectores Champ FU-YAO deberá contener los siguientes componentes:
C

A. 1 Escuadra Lateral Derecha


B. 1 Escuadra Lateral Izquierda
C. 1 Soporte
D. 1 Instructivo

Page 66 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 82 Kit de soportes para conector Champ FU-YAO & MESA
07 U O

NOTA:
18
(H C

Para facilidad de instalación, las escuadras laterales cuentan con un desnivel que permite el
desplazamiento.
O

Y no hay necesidad de utilizar NINGÚN tipo de herramienta.


N

Tome la Escuadra lateral Izquierda “B”


A
PI
O
C

Figura 83 Kit de soportes para conector Champ FU-YAO & MESA

Page 67 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
Figura 84 Kit de soportes para conector Champ FU-YAO & MESA

Sujételo con dos dedos y póngalo en posición angular (45 grados aproximadamente) asegúrese que

20 I) O
el corte que tiene el soporte quede hacia la parte frontal e insértelo en la ranura izquierda de la Tablilla
de 256 pares. Jálelo con un dedo para que caiga y quede paralelo al conector tipo Champ MESA

2/ E R
asegúrese de que este se enganche en la ranura lateral de la tablilla.
Repita estos mismos pasos en el extremo derecho de la Tablilla con la Escuadra Lateral Derecha “A”.
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O

Figura 85 Kit de soportes para conector Champ FU-YAO & MESA


C

Tome el Soporte “C”

Figura 86 Kit de soportes para conector Champ FU-YAO & MESA

Page 68 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Posicione en la parte frontal donde se encuentran los cortes de los soportes (escuadras laterales
izquierda y derecha) trate de ponerlo en una posición angular (20 grados aproximadamente) e
insértelo en las escuadras laterales y deslícelo desde la parte del frente hacia la parte de atrás de la
tablilla.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
Figura 87 Kit de soportes para conector Champ FU-YAO & MESA
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A

Figura 88 Kit de soportes para conector Champ FU-YAO & MESA


PI

Asegúrese que el Soporte este en la parte media del conector hasta llegar al tope como se muestra
en la figura.
O
C

Figura 89 Kit de soportes para conector Champ FU-YAO & MESA

Page 69 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

1ra. Opción

El kit de soporte para conectores Champ TYCO deberá contener los siguientes componentes:

A. 2 Escuadras Laterales
B. 1 Soporte
C. 1 Instructivo

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 90 Kit de soportes para conector Champ AMP & TYCO
07 U O

NOTA:
18
Para facilidad de instalación, las escuadras laterales cuentan con un desnivel que permite el
(H C

desplazamiento y no hay necesidad de utilizar NINGÚN tipo de herramienta adicional.


O

Tome la Escuadra lateral Izquierda “A”


N
A
PI
O
C

Figura 91 Kit de soportes para conector Champ AMP & TYCO


Sujételo con dos dedos y póngalo en posición angular (45 grados aproximadamente) insértelo en la
ranura lateral de la Tablilla de 256 Pares, jálelo con un dedo para que caiga y quede paralelo al
conector Champ TYCO, asegúrese de que este se enganche en la ranura lateral de la Tablilla.

Repita esto operando con la otra Escuadra Lateral en la ranura del lado contrario de la Tablilla.

Page 70 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
Figura 92 colocación del Kit de soportes para conector Champ AMP & TYCO

Tome el Soporte “B”

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O

Figura 93 colocación del Kit de soportes para conector Champ AMP & TYCO
N
A
PI

Antes de posicionar el Soporte, asegúrese de peinar las etiquetas para no dañarlas, después
posicione el Soporte en la parte de atrás de la tablilla en posición angular (20 grados
O

aproximadamente) deslice el Soporte de atrás hacia el frente de la tablilla.


C

Figura 94 colocación del Kit de soportes para conector Champ AMP & TYCO

Page 71 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
Figura 95 colocación del Kit de soportes para conector Champ AMP & TYCO

LA
Asegúrese de que el Soporte metálica este alineada y correctamente instalada, en las 2 Escuadras
Laterales.

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A

Figura 96 colocación del Kit de soportes para conector Champ AMP & TYCO
PI
O
C

Page 72 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

2da. & 3era Opción


Conector tipo champ con número de Catálogo 1009843, marca AMP & TYCO, se deberá de colocar el
tornillo como se muestra en la figura 96 y/o el seguro como se muestra en la figura 97 , 2.da Y 3era
opción.

A
D
LA
20 I) O
Figura 97 Colocación de tornillo Figura 98 Colocación de seguro

2/ E R
Conector tipo champ con número de Catálogo 1000884, marca Fu-Yao, se deberá de colocar el
tornillo y/o el seguro que se muestra en la figura 98.
/0 AW NT
07 U O

18
(H C

Figura 99 Colocación de seguro


O

En la siguiente figura se muestra el empaque del conector tipo champ con número de Catálogo
N

1000884, deberá de asegurarse el empaque del mismo, que tenga le leyenda “PM” (Producto
Mejorado).
A

`
PI
O
C

Figura 100 Colocación de seguro

Nota: Se retirará de los documentos el uso de la tabilla de 100 pares con número de catálogo:
1000961, la cual actualmente se utiliza para rematar los pares de cobre correspondientes a las líneas
POTS & VDSL.

Page 73 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Código de colores para el cable dual de abonados 64 pares

En las siguiente tabla se muestra el pin out del cable dual de 64 pares, donde la columna X1
corresponde a los pines del conector de la tarjeta (lado equipo) del primer conector de 32 pares
posición superior (UP)

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Page 74 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

X1 Color LINE/PSTN Label X1 Color LINE/PSTN Label


16 White 48 White
0 16
15 Blue 47 Blue
14 White 46 White
1 17
13 Orange 45 Orange
12 White 44 White
2 18
11 Green 43 Green
10 White 42 White
3 19

A
9 Green Brown Up 41 Brown Brown UP
8 bundle White 40 bundle White

D
4 20
7 Grey 39 Grey

LA
6 Red 38 Red
5 21
5 Blue 37 Blue

20 I) O
4 Red 36 Red
6 22
3 Orange 35 Orange
2 Red
2/ E R
7
34 Red
23
/0 AW NT
1 Green 33 Green
X1 Color LINE/PSTN Label X1 Color LINE/PSTN Label
07 U O

32 Red 64 Red
8 24
31 Brown
18 63 Brown
(H C

30 Red 62 Red
9 25
29 Grey 61 Grey
O

28 Black 60 Black
10 26
N

27 Blue 59 Blue
26 Black 58 Black
11 27
A

25 Green Orange 57 Brown Orange


Up UP
24 bundle Black 56 bundle Black
PI

12 28
23 Green 55 Green
O

22 Black 54 Black
13 29
21 Brown 53 Brown
C

20 Black 52 Black
14 30
19 Grey 51 Grey
18 Yellow 50 Yellow
15 31
17 Blue 49 Blue

Figura 101 Código de colores cable dual de abonados, X1 conector UP

Page 75 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

X2 Color LINE/PSTN Label X2 Color LINE/PSTN Label


16 White 48 White
0 16
15 Blue 47 Blue
14 White 46 White
1 17
13 Orange 45 Orange
12 White 44 White
2 18
11 Green 43 Green
10 White 42 White
3 19

A
9 Blue Brown 41 Orange Brown
DOWN DOWN
8 bundle White 40 bundle White

D
4 20
7 Grey 39 Grey

LA
6 Red 38 Red
5 21
5 Blue 37 Blue

20 I) O
4 Red 36 Red
6 22
3 Orange 35 Orange
2 Red
2/ E R
7
34 Red
23
/0 AW NT
1 Green 33 Green
X2 Color LINE/PSTN Label X2 Color LINE/PSTN Label
07 U O

32 Red 64 Red
8 24
31 Brown 18 63 Brown
(H C

30 Red 62 Red
9 25
29 Grey 61 Grey
O

28 Black 60 Black
10 26
N

27 Blue 59 Blue
26 Black 58 Black
11 27
A

25 Blue Orange 57 Orange Orange


DOWN DOWN
PI

24 bundle Black 56 bundle Black


12 28
23 Green 55 Green
O

22 Black 54 Black
13 29
21 Brown 53 Brown
C

20 Black 52 Black
14 30
19 Grey 51 Grey
18 Yellow 50 Yellow
15 31
17 Blue 49 Blue

Figura 102 Código de colores cable dual de abonados, X2 conector DOWN

Page 76 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
Figura 103 Cable dual de abonados 64 pares

20 I) O
Pos.16
Pos.1

2/ E R
Pos.32
Pos.17 /0 AW NT
Pos.33
Pos.49 Pos.48
Pos.64
07 U O

18
(H C

Main Label
O

X1 W
N
A
PI
O

X2
C

Figura 104 PIN OUT Cable dual de abonados 64 pares, X1- X2 conectores UP & DOWN

Remates del Champ en el DG de la forma A.

La forma en que se va a realizar el remate en el conector champ de 64 será de la siguiente manera


donde se Rematan los colores SECUNDARIOS:

(AZUL, NARANJA, VERDE, CAFE y GRIS) EN EL HILO “A

Los colores BASICOS

(BLANCO, ROJO, NEGRO, AMARILLO y VIOLETA) EN EL HILO “B”

Page 77 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Como se muestra en la siguiente figura:

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O

Figura 105 PIN OUT Remate Champ 64 pares, X2 conector DOWN


N
A

Reglas Para La Curvatura De Los Cables.


PI

La siguiente figura muestra cómo atar los cables en el punto de curvatura.


O

Ejemplo de cómo atar los cables correctamente en el punto de curvatura


C

No ate los cables


en el punto de curvatura

Figura 106 Curvatura de los cables


NOTA: Se podrán coser los cables de suscriptores al centro de la curvatura solo en el caso en que
vayan ruteados por charolas ya que en esta parte se abren y pierden la estética del acomodo.

Page 78 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

8.6 Escenario de Migración de abonados Tarjeta por Tarjeta

De acuerdo al procedimiento de migración “PROCEDIMIENTO DE MIGRACION DE SERVICIOS


ADSL AL EQUIPO MA5600T VDSL2” PMIMA5600TVDSL2HWMX-vigente, las tablillas horizontales de
256 pares usadas por el equipo ADSL a migrar, serán reutilizadas por los cables multipar de la nueva
repisa MA5600T VDSL2.

Cabe mencionar que en este escenario de migración el champeado del cable multipar deberá hacerse
los más justo posible a las tablillas horizontales en las posiciones actuales del equipo ADSL, esto con
el fin de asegurar el correcto acomodo del cableado el día de la migración.

A
Cuando la instalación del equipo MA5600T VDSL2 es para la migración de una repisa en el escenario

D
de tarjeta por tarjeta, en el lado DG los champs de los cables multipar deben conectarse a las tablillas
temporales (POTS & VDSL2), las cuales no estarán sujetas al herraje del Distribuidor General, las

LA
tablillas temporales deberán de acomodarse a manera que se puedan conectar los champs para
hacer las pruebas de correspondencia y/o timbrado, este paso deberá hacerse hasta concluir el total
de cables multipar instalados.

20 I) O
Si las pruebas de correspondencia y/o timbrado son satisfactorias, los champs deberán de

2/ E R
desconectarse de las tablillas temporales y los cables de abonados deberán de acomodarse en el DG
hasta el día de la migración.
/0 AW NT
La siguiente fotografía muestra el acomodo del cable multipar en el DG previo a la Migración.
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 107 acomodo del cable multipar

Page 79 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

8.7 Escenarios DG Convencional & DG Universal

DG Convencional Tablillas Portasystem de 100 pares con remate entorchado y/o rapiñado.

En el escenario del DG Convencional el remate se realiza en tablillas portasystem de 100 pares con
protección de fusible de acuerdo a la “Norma de ingeniería para distribuidor general” Ref.
N/02/024/vigente.

Nota: En este escenario del DG Convencional, NO se pueden instalar tablillas horizontales de 256
pares porque estas NO cuentan con fusible de protección y en este escenario las tablillas verticales
de planta externa tampoco cuentan con fusible de protección, por lo antes mencionado los puertos

A
quedan expuestos a daños por descargas atmosféricas.

D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 108 Escenario DG Convencional

Page 80 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

DG Universal Tablillas Versablock de 256 pares con remate en conector tipo Champ hembra de
32 pares.

En el escenario del DG Universal el remate se realiza en tablillas Versablock de 256 pares con
conector tipo Champ sin protección de fusible de acuerdo a la “Norma de ingeniería para distribuidor
general” Ref. N/02/024/vigente.

Nota: En este escenario del DG Universal, NO se cuenta con protección de fusible en la tablillas
horizontales de 256 pares, el fusible de protección se encuentra en las tablillas verticales en el DG de
planta externa, por lo antes mencionado los puertos si quedan protegidos a danos por descargas
atmosféricas.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Figura 109 Escenario DG Universal

Page 81 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

9 ETIQUETADOS
Los etiquetados se deben de realizar de acuerdo a la "Norma para la Codificación y Etiquetado en
Cables Coaxiales, de Fibra Óptica, Cables de Alimentación, Cables de Sincronía y Cables UTP". Ref.
N/05/002/ (vigente)

9.1 Campos de la etiqueta de Cables de abonados

A
D
LA
Figura 110 Etiqueta de Abonados

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O

Figura 111 Dimensiones de la Etiqueta de Abonados


N
A
PI
O
C

Figura 112 Dimensiones de la Etiqueta de Abonado

Page 82 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Control de número CLLI CLLI DG Equipo


de cable Origen Destino
Tipo de Cable
CENTRAL ZOCALO
Cable C/132/CDMXDFZO/CDMXDFZO DG- MA5600T Interconexión
CABLE 1 EQUIPO
Posición CA 01.T108B211902.01.X.01 00. A16M 1-32
Posición EXCA
Puerto
Orientación

A
Piso Sala Fila Lado Posición Nivel Tarjeta Piso Tipo Sala Nivel en DG Puertos

D
Cable C/132/CDMXDFZO/CDMXDFZO DG- MA5600T Interconexión

LA
CABLE 1 Lado DG
Posición CA 00.A16M 1-32 01.T108B211902.01.X.01
Posición EXCA

20 I) O
Cable C/632/CDMXDFZO/CDMXDFZO DG- MA5600T Interconexión
CABLE 6
2/ E R EQUIPO
Posición CA
/0 AW NT
01.T108B211902.02.X.02 00.A16M 97-128
Posición EXCA
07 U O

Cable C/5632/CDMXDFZO/CDMXDFZO DG- MA5600T Interconexión


CABLE 56 18 EQUIPO
(H C

Posición CA 01.T108B211902.15.X.01 00.A16M 897-928 Posición EXCA


O

EN LAS ETIQUETAS DE ABONADOS CABE MENCIONAR QUE EN EL LADO DEL PUERTO Y EN EL


NUMERO DE CABLE VA A TENER VALORES DESDE EL 1 EN LA PRIMER TARJETA O PUERTO, HASTA EL
N

64 QUE REPRESENTA LA ULTIMA TARJETA


A

Figura 113 Etiquetas de Abonados


PI
O

Nota: El tipo de letra a utilizar es Arial 6 si las etiquetas son impresas a través del software para
C

computadora y fuente 3 si son realizadas de manera manual.

Page 83 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

9.2 Etiquetado de tablillas Versablock de 256 pares.

De acuerdo a la “Norma de interconexion para equipos IP-DSLAM y IP-NAM“. Ref. N/05/053/vigente.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N

Figura 114 Etiquetas Tablilla Versablock


A
PI

9.3 Etiquetado del Gabinete y las Repisas


O
C

Figura 115 Etiqueta Gabinete


Nota:
La etiqueta del bastidor por diseño del mismo debe de colocarse en lado superior izquierdo, en la
siguiente figura se muestra la posición de los niveles dentro de la repisa.

Page 84 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O

Figura 116 Niveles de los elementos en el Gabinete


N
A
PI
O
C

Page 85 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Fila Lado
Sala Posición
Piso

Posición del
Nivel Bastidor
6702 01.T108B21
PDU

5102 REPISA
2

A
Dirección IP, Vlan y Nombre de

D
Repisa

LA
Nivel ESPACIO
VACIO

20 I) O
2/ E R
1902 REPISA
1
/0 AW NT
Dirección IP, Vlan y Nombre de
Repisa
07 U O

ESPACIO
18 VACIO
(H C

Las etiquetas Nivel y Posición de Bastidor son en color azul con letras blancas, adicional y a
O

solicitud de Mantenimiento se colocaran la dirección IP, Vlan y Nombre de Repisa en etiqueta


blanca con letras negras.
N

Figura 117 Etiquetas Gabinete


A

El color de las etiquetas debe ser azul especificado y/o lo más parecido al azul corporativo, esto de
PI

acuerdo a la “NORMA PARA EL ETIQUETADO DE SALAS Y EQUIPOS DE TRANSMISION”


N/05/104/ (vigente).
O

Cabe mencionar que a petición del CM se pondrá una etiqueta con la dirección IP, VLAN y el nombre
C

del Nodo, aun cuando ese etiquetado no está bajo normatividad, esto se pondrá vertical a un costado
de la repisa u horizontal en la parte baja de la repisa.

Figura 118 Dimensiones de la etiqueta para cables de gestión.

Page 86 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

9.4 Etiquetado de cables de Gestión

Figura 119 Dimensiones de la etiqueta para cables de gestión.


Las etiquetas deben ser de un material vinílico e impresión térmica, del tipo Brady TLS2200 -

A
PTL-8-439.
El tipo de letra a utilizar es la Arial y el tamaño del número 6 (Fuente 3).

D
El color de letra debe ser negro.

LA
El color de la etiqueta debe ser naranja.

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Figura 120 Descripción de campos de la etiqueta de gestión.
07 U O

Descripción de los Campos para etiquetado de Gestión


POSICIÓN CA. 18
(H C

Indica la posición en donde se encuentra rematado el cable que se está etiquetando, con base
en la "Norma para Identificar la Ubicación Física del Equipo de Transmisión Instalado en la
O

Planta Telefónica" Ref. N/05/003/vigente


APLICACIÓN.
N

Es el nombre con el que se conoce a la aplicación de gestión.


POSICIÓN EXCA.
A

Indica la posición hacia donde se encuentra rematado el cable que se está etiquetando, es decir; el otro
extremo del cable que se está etiquetando, con base en la "Norma para Identificar la Ubicación Física
PI

del Equipo de Transmisión Instalado en la Planta Telefónica" Ref. N/05/003/vigente


#LAN SW.
O

Indica el nombre y número de LAN Switch al que se conecta el cable de gestión de acuerdo
con lo asignado por la Red Corporativa de Datos TELMEX (RCDT).
C

#PUERTO.
Corresponde al número de Puerto al que está conectado el cable de gestión en el LAN Switch
asignado por la Red Corporativa de Datos TELMEX (RCDT).
DIRECCIÓN IP/NSAP.
Si es mundo IP, indica la dirección IP del Elemento de Red Gateway (GNE). Si es mundo
CLNS indica el área NSAP correspondiente.

Page 87 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

A
D
LA
Figura 121 Identificación de los Campos de la Etiqueta de Gestión

20 I) O
Nota: El tipo de letra a utilizar es Arial 6 si las etiquetas son impresas a través del software para
computadora y fuente 3 si son realizadas de manera manual.

2/ E R
/0 AW NT
9.5 Etiquetado de Fuerza
Valor Descripción
48 Volts negativos de Corriente Directa
07 U O

-48 VCD
RETORNO Retorno de alimentación de Corriente Directa
18
(H C

Características de impresión
O

Las dimensiones de la etiqueta son de 12.7 mm de ancho y 90 mm de largo, (Lado


Equipo) como se muestra en la siguiente figura.
N

Las dimensiones de la etiqueta son de 12.7 mm de ancho y 60 mm de largo, (Lado


GLT) como se muestra en la siguiente figura.
A

Las etiquetas deben ser de un material vinílico e impresión térmica, del tipo Brady
TLS2200 - PTL-8-439.
PI

El tipo de letra a utilizar es la Arial y el tamaño del número 6 (Fuente 3). (Ver tabla
BRADY).
O

El color de letra debe ser negro.


El color de la etiqueta debe ser blanca continua.
C

Dimensiones de la Etiqueta

Figura 122 Dimensiones de la etiqueta para cables de alimentación (Lado equipo)

Page 88 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Figura 123 Dimensiones de la etiqueta para el panel de alimentación (Lado GLT).

A
Ejemplo: Etiqueta lado Planta de Fuerza.

D
Los datos de los campos se describieron anteriormente, solo cambian el origen y destino.

LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N

Figura 124 Datos etiqueta cable de alimentación.


A

Nota: El tipo de letra a utilizar es Arial 6 si las etiquetas son impresas a través del software para
computadora y fuente 3 si son realizadas de manera manual.
PI

Colocación de la Etiqueta
O

La etiqueta debe ser sujetada por el medio, al cable de Alimentación a 5 cm de distancia entre el
conector y la etiqueta, adhiriendo ambos extremos para su correcta fijación sobre el cable, como se
C

muestra en la siguiente figura.

Figura 125 Colocación de etiqueta para cables de alimentación.

Page 89 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

9.6 Etiquetados de cables tierra física.

Las dimensiones de la etiqueta son de 12.7 mm de ancho y 80 mm de largo, como se muestra en la


siguiente Figura.

Figura 126 Dimensiones de la etiqueta para cables de tierra.

A
Las etiquetas deben ser de un material vinílico e impresión térmica, del tipo Brady

D
TLS2200 - PTL-8-439.

LA
El tipo de letra a utilizar es la Arial de tamaño 20 (Fuente 14).
El color de letra debe ser negro.
El color de la etiqueta debe ser verde

20 I) O
Colocación
La etiqueta debe ser sujetada por el medio al cable de tierra física junto al termofit o en una posición

2/ E R
que facilite su lectura, adhiriendo ambos extremos para su correcta fijación sobre el cable, como se
muestra en la siguiente Figura.
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N

Figura 127 Ejemplo de colocación de etiqueta para cables de tierra física.


A

Ejemplo:
Un cable de puesta a tierra tiene como puntos de conexión a un bastidor de equipo instalado en una
PI

fila de transmisión y la barra de tierra de esa fila, así mismo tiene una conexión al PDU del equipo
La sigla utilizada para identificar a la barra de tierra de la fila es BTET, y para identificar al punto de
O

conexión de tierra en el bastidor del equipo es BEQ y la identificación de conexión al PDU es PTEQ.
Las etiquetas para el conductor de puesta a tierra quedan como en la siguiente Figura.
C

Figura 128 Ejemplo de etiquetado para cables de tierra física.

Nota: El tipo de letra a utilizar es Arial 20 si las etiquetas son impresas a través del software para
computadora y fuente 14 si son realizadas de manera manual.

Page 90 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

9.7 Etiquetados de cables de fibra óptica.

A continuación se describe el proceso de etiquetación y el tipo de etiquetas Brady a utilizar.


Las etiquetas deberán pegarse firmemente a una distancia entre 2 a 5 cm. de cada conector y en
una forma uniforme y hacia una misma dirección.

Coloque etiquetas adicionales en ambos extremos del jumper óptico para identificar cada fibra.

Desenrede el jumper óptico cuidadosamente y vaya tendiéndolo sobre la canaleta plástica,


especial para FO, evitando dobleces agudos de 90 grados y cortes filosos que puedan existir
sobre la trayectoria

A
Coloque velcro cada 30 cm. de distancia solo en las verticales del tendido de las fibras sobre la

D
canaleta plástica hasta llegar al BDFO de Telmex.

LA
Etiquetar el jumper óptico bajo la norma Telmex.
Consideraciones generales para etiquetados en jumpers ópticos.

20 I) O
Las dimensiones de las etiquetas son de 30 mm de ancho y 20 mm de largo, incluyendo cinturón
de 20mm de largo y 5 mm de ancho.

2/ E R
Las etiquetas deben ser de un material vinílico e impresión térmica, del tipo Brady TLS2200-
PTLTFT-01-8425.
/0 AW NT
El tipo de letra a utilizar es la Arial y el tamaño del número 5 (Fuente 2), a excepción de la cuarta
línea de Información, esta debe ser de tamaño 4 (Fuente 1).
El color de la letra debe ser negro.
07 U O

El color de la etiqueta debe ser blanco.


En cada una de las etiquetas están contenidos los siete campos, distribuidos en los lados A y B.
18
(H C

Esto se muestra en la siguiente figura:


O
N
A
PI
O
C

Figura 129 Dimensiones de la etiqueta

Figura 130 Campos de la etiqueta

Page 91 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

La siguiente figura muestra la forma de adherencia de la etiqueta en el jumper óptico.

A
D
LA
Figura 131 Ejemplo de etiquetado para cables de FO

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI

Figura 132 Ejemplo de etiquetado para cables de FO


O
C

Page 92 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

10 HERRAMIENTA REQUERIDA.

Herramienta para Instalación

A
D
Taladro Rotomartillo Brocas para Concreto Brocas para Metal

LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

Machuelo con Maneral Saca Bocado para Metal Aspiradora

18
(H C

Page 2
O
N

Herramienta para Instalación


A
PI
O
C

Laves Españolas Mazo de Hule Juego de Dados con Matraca

Prensa Manual Extension Electrica Caladora Electrica

Page 3

Page 93 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Herramienta para Instalación

A
D
Lima Arco con Segueta Escalera de Aluminio

LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Marcador Linterna de Mano Flexometro
07 U O

Page 4

18
(H C
O

Herramienta para Instalación


N
A
PI
O
C

Cuchilla Pelador de Cable Maneral con Puntas Torx

Flejador para Cinturon Plastico Aplicador para Cartuchos Silicon

Page 5

Page 94 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Herramienta para Instalación

A
D
Pinza de Punta Llave Francesa Pinza de Presion

LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
Pinza Capadora
Llave Allen Desarmadores Planos y de Cruz
07 U O

Page 6
18
(H C
O

Herramienta para Instalación


N
A
PI
O
C

Agujas Curvas Pelador de Cable Aguja

Pistol de Calor Cutter Tijeras para Cable

Page 7

Page 95 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Herramienta para Nivelación

Plomada

A
D
LA
20 I) O
Nivel de Gota

2/ E R
/0 AW NT
07 U O

Page 8

18
(H C

Herramienta de Medición
O
N
A
PI
O

Multimetro Digital Multimetro Gancho Probador para Conector RJ45


C

Medidor de Potencia Microscopio para inspección de Fibras


Page 9

Page 96 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Etiquetadora BRADY TLS2200

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

Page 10

18
(H C

Herramientas para Ponchado de Conectores y Crimpado de Zapatas


O
N
A
PI
O
C

Kit Para Conectores BNC

Pinza Hidraulica Pinza Para RJ45

Page 11

Page 97 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

Equipo y Herramienta Para Trabajar con Electricidad

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

Page 12

18
(H C

Herramienta Para Champedo y Rapinado


O
N
A
PI

Entorchadores Manuales
O

Pistola Electrica Para Rapinar


C

Ponchadora de Impacto Champedora Pelador de Hilos Multipar

Page 13

Page 98 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

11 ANEXOS.
11.1 Anexo 1 “Check list Fotográfico”.

A
D
LA
20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
07 U O

18
(H C
O
N
A
PI
O
C

Page 99 of 101
Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

12 ACRONIMOS Y ABREVIATURAS.

A
AC Alternating Current (Corriente alterna)
ADSL Asymmetric Digital Subscriber Line (Línea de abonado digital
asimétrica)

A
B

D
BGND Board Ground (Puesta a tierra de placa)

LA
BTET Barra de Tierra del equipo de transmisión, es la barra de la fila de
transmisión

20 I) O
BEQ Bastidor del Equipo de transmisión

2/ E R
C
/0 AW NT
CLLI Identificación del edificio Telmex
07 U O

D
DC
18 Direct Current (Corriente continua)
(H C

Distribuidor General
O

DG
DDF Digital Distribution Frame (Distribuidor digital)
N
A

E
PI

ESD Electrostatic Discharge (Descarga electrostática)


O
C

G
GND Ground (Tierra; masa)

H
HW Highway (Autopista)

L
LVDS Low Voltage Differential Signal (Señal diferencial de baja tensión)

Page 100 of 101


Método normativo de instalacion del equipo MA5600T H80BVDPE &
H806VCPE con bonding VDSL2
Ver. 9.0 Agosto 2017

O
ODF Optical Distribution Frame (Distribuidor óptico)

A
P

D
PDU Power Distribution Unit (Unidad de alimentación)

LA
PGND Protection Ground (Protección de puesta a tierra)
POTS Plain Old Telephone Service (Servicio telefónico tradicional)

20 I) O
2/ E R
/0 AW NT
SLOT – ID SLOT IDentifier (Identificador de Ranura).
SW Switch o interruptor
07 U O

18
(H C

xDLT xDSL Line Termination.


O
N
A
PI
O
C

Page 101 of 101

Das könnte Ihnen auch gefallen