Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
made of 25 items which assesses 3 areas of shame, namely: (1) characterological shame (2)
behavioral shame and (3) bodily shame. Subjects are asked to rate each item in 4-point Likert
scale. Higher scores indicate higher levels of shame. Several studies in the Portuguese
population (Pinto Gouveia & Matos, 2011; Matos, Pinto-Gouveia, & Gilbert, 2012; Matos &
Pinto Gouveia, 2010) have also show a high internal consistency. This instrument is described
in a more complete way elsewhere (cf. introduction)
Have you felt ashamed of any of your personal habits?
Have you worried about what other people think of any of your personal habits?
Have you tried to cover up or conceal any of your personal habits?
Have you felt ashamed of your manner with others?
Have you avoided people because of your manner?
Have you felt ashamed of the sort of person you are?
Have you tried to conceal from others the sort of person you are?
Have you felt ashamed of your ability to do things?
Have you avoided people because of your inability to do things?
Have you avoided contact with anyone who knew you said something stupid?
Have you avoided people who have seen you fail?
Have you worried about what other people think of your manner with others?
Have you worried about what other people think of your ability to do things?
Do you feel ashamed when you do something wrong?
Have you worried about what other people think of you when you do something wrong?
Have you tried to cover up or conceal things you felt ashamed of having done?
Have you felt ashamed when you said something stupid?
Have you worried about what other people think of you when you said something stupid?
Have you felt ashamed when you failed in a competitive situation?
Have you worried about what other people think of you when you failed in a competitive
situation? Have you worried about what other people think of the sort of person you are?
Have you felt ashamed of your body or any part of it?
Have you worried about what other people think of your appearance?
Have you avoided looking at yourself in the mirror?
Have you wanted to hide or conceal your body or any part of it?
The Internalized Shame Scale (ISS; Cook, 1996) is a 30-item self-report inventory of internal
shame designed to measure trait shame and composed by 2 subscales: a 24-item subscale that
produces the Total shame score and is the core measure of trait shame experience, and a 6-item
self-esteem subscale that produces a Total self-esteem score (not used in this study). Subjects
answer on a 5-point Likert scale, according to the frequency that they feel the statements
presented apply to them and higher scores indicate higher levels of internal shame
1. I feel like I am never quite good enough (yo siento que nunca sere suficientemente bueno)
2. I feel somehow left out (De alguna manera me siento excluido)
3. I think that people look down on me (Pienso que la gente me mira hacia abajo)
4. All in all, I am inclined to feel that I am a success (En general, me siento inclinado a sentir que
soy un éxito.)
5. I scold myself and put myself down (Me regaño y me dejo caer)
6. I feel insecure about others’ opinion of me (Me siento inseguro sobre la opinión de otros
sobre mi)
7. Compared to other people, I feel that I somehow never measure up (En comparación con otras
personas, siento que de alguna manera nunca estoy a la altura)
8. I see myself as being very small and insignificant (Me considero muy pequeño e insignificante)
9. I feel I have much to be proud of (Siento que tengo mucho de lo que estar orgullosa)
10. I feel intensely inadequate and full of self-doubt (Me siento intensamente inadecuado y lleno
de dudas.)
11. I feel as if I am somehow defective as a person, like there is something basically wrong
with me (Siento que soy de alguna manera defectuosa como persona, como que hay algo básicamente
malo en mí)
12. When I compare myself with others I am just not as important (Cuando me comparo con
otros no soy tan importante)
13. I have an overpowering dread that my faults will be revealed in front of others (Tengo un
temor abrumador de que mis faltas se revelen frente a otros)
14. I feel that I have a number of good qualities (Siento que tengo un buen numero de
cualidades)
15. I see myself as striving for perfection only to continually fall short (Me veo esforzandome
por la perfeccion solo para continuamente quedarme corto)
16. I think that others are able to see my defects (Pienso que los otros son capaces de ver mis
defectos)
17. I could beat myself over the head with a club when I make a mistake (Podía golpearme en la
cabeza con un palo cuando me equivoco.)
18. On the whole, I am satisfied with myself (
En general, estoy satisfecho conmigo mismo)
19. I would like to shrink away when I make a mistake (Me gustaría encogerme cuando me
equivoco.)
20. I replay painful events over and over in my mind until I am overwhelmed (Repito eventos
dolorosos una y otra vez en mi mente hasta que estoy abrumado)
21. I feel I am a person of worth at least on an equal plane with others (Siento que soy una
persona de valor al menos en el mismo plano que los demás)
22. At times I feel I will break into a thousand pieces (A veces siento que voy a romper en mil
pedazos)
23. I feel as if I have lost control over my body functions and my feelings (Siento como si
hubiera perdido el control sobre las funciones de mi cuerpo y mis sentimientos)
24. Sometimes I feel no bigger than a pea (A veces no me siento más grande que un guisante)
25. At times I feel so exposed that I wish the earth would open up and swallow me (A veces me
siento tan expuesta que desearía que la tierra se abriera y me tragara)
26. I have this painful gap within me that I have not been able to fill (Tengo esta brecha dolorosa
dentro de mí que no he podido llenar)
27. I feel empty and unfulfilled (Me siento vacío e insatisfecho)
28. I take a positive attitude toward myself (Tomo una actitud positiva hacia mi mismo)
29. My loneliness is more like emptiness (Mi soledad se parece más al vacío)
30. I feel like there is something missing (Siento que falta algo)
Other As Shamer (OAS; Goss et al., 1994; Portuguese version used in the study by Matos et
al., 2011) is a self-report instrument composed by 18 items measuring external shame.
Respondents are asked to indicate the frequency on a 5-point scale (0 = Never to 4 = Almost
Always) of their feelings and experiences to items such as, “I feel other people see me as not
quite good enough”.
Shame Experiences Interview (SEI, Matos & Pinto-Gouveia, 2006). The SEI is a semistructured
interview designed to assess the phenomenology of a shame experience from childhood or
adolescence. It measures emotional, cognitive, behavioral, motivational and contextual components
of shame and its autobiographical/traumatic memory characteristics. The interview begins with an
introduction that explains its purpose and then explains the concept of shame and gives three
examples of shame experiences from childhood and adolescence. It is divided in three main parts. In
the first part a significant shame memory from childhood or adolescence that involved peers,
teachers, strangers, or other people, is elicited and assessed regarding its phenomenological and
memory characteristics. In the second part participants are asked to recall a significant shame memory
from childhood or adolescence involving an attachment figure (father, mother or other career), and
its phenomenological and memory characteristics are evaluated. The third measures the accessibility
to positive and negative memories with attachment figures from childhood and adolescence. After
each part, participants are asked to fill a set of self-report questionnaires considering the shame
memory elicited, measuring shame traumatic memory characteristics, centrality of shame memory
and autobiographical memory characteristics. For the purpose of this study, we will only consider the
scores from the self-report measures described below applied to the shame memory with peers,
teachers, strangers or other people and to the shame memory with attachment figures.
Entrevista Shame Experiences (SEI, Matos & Pinto-Gouveia, 2006). El SEI es una entrevista
semiestructurada diseñada para evaluar la fenomenología de una experiencia vergonzosa desde la niñez o
la adolescencia. Mide los componentes emocionales, cognitivos, conductuales, motivacionales y
contextuales de la vergüenza y sus características de memoria autobiográfica / traumática. La entrevista
comienza con una introducción que explica su propósito y luego explica el concepto de vergüenza y da
tres ejemplos de experiencias vergonzosas desde la niñez y la adolescencia. Se divide en tres partes
principales. En la primera parte, se obtiene y evalúa un significativo recuerdo vergonzoso de la niñez o la
adolescencia que involucra a compañeros, maestros, extraños u otras personas, con respecto a sus
características fenomenológicas y de memoria. En la segunda parte, se les pide a los participantes que
recuerden una memoria vergonzosa significativa de la infancia o la adolescencia que involucre una figura
de apego (padre, madre u otra carrera), y se evalúan sus características fenomenológicas y de memoria. El
tercero mide la accesibilidad a los recuerdos positivos y negativos con figuras de apego desde la infancia y
la adolescencia. Después de cada parte, se les pide a los participantes que llenen un conjunto de
cuestionarios de autoinforme considerando la memoria de vergüenza obtenida, midiendo las
características de memoria traumática de vergüenza, la centralidad de la memoria de vergüenza y las
características de memoria autobiográfica. Para los fines de este estudio, solo consideraremos los
puntajes de las medidas de autoinforme que se describen a continuación, aplicadas a la memoria de
vergüenza con compañeros, maestros, extraños u otras personas y a la memoria de vergüenza con figuras
adjuntas.
In line with previous research (e.g., Pinto-Gouveia & Matos, 2011), the current
study used elements of the SEI. Firstly, it modified the explanation of the
concept of shame and the three examples of shame experiences (see Appendix
I). The current study was only interested in shame experiences involving
attachment figures and as such, the two examples that did not include
attachment figures were replaced with two examples involving attachment
figures. One of the new examples was an adaptation of an original example in
the SEI (i.e., the example involving Alex), such that the type of shame situation
was similar but the focus was changed from a memory involving peers to one
involving attachment figures. Such an adaptation was not possible with the
other SEI situation and as such, the researcher and her supervisor developed a
novel example (i.e., the example involving Denise). A number of situations were
elaborated and considered and this example was chosen as it was thought to
depict an everyday circumstance in order to highlight that shame can arise from
events that may be considered innocuous. The new/adapted examples were
then sent to the lead author of the SEI, Dr Marcela Matos, who approved them,
alongside the other grammatical/sematic adaptations detailed in Appendix I.
Once primed for the SM, participants in the current study were then invited to
recall a significant SM from childhood or adolescence that involved an
attachment figure and they were then invited to complete the same set of selfreport
questionnaires used in the SEI using that memory as an anchor for their
responses. No Cronbach’s alpha has been reported for the SEI itself, however,
please see Section 2.6.2. for a description of the self-report measures including
reliability considerations.
También se les pidió a los participantes que seleccionaran el rango de edad que tenían al momento del
evento y categorizar el tipo de situación en base a categorías elaboradas. desde el SEI. Las descripciones
utilizadas en el SEI fueron diseñadas para ser utilizadas por los entrevistadores, a los efectos de este
estudio, se elaboraron las categorías con ejemplos para que los propios participantes puedan categorizar
la vergüenza. situación provocada (ver Apéndice J). Se solicitó y otorgó permiso a los autores principales
de cada uno de los siguientes escalas, para utilizar en el estudio actual.
The Impact of Event Scale-Revised (IES-R; Weiss & Marmar, 1997) was
designed to measure distress for a specific life event, and in this study, in
relation to the SM. This scale has 22 items rated on a 5-point scale, from 0 (not
at all) to 4 (extremely). It is composed of three subscales that measure
characteristics considered key to traumatic memories: avoidance (e.g., “I stayed
away from reminders of it”), intrusion (e.g., “Any reminder brought back feelings
about it”) and hyperarousal (e.g., “I was jumpy and easily startled”). Participants
were asked to indicate how distressing each experience has been during the
past week. Higher scores are suggestive of greater traumatic properties of the
memory. Similar to previous SM research (e.g., Matos & Pinto-Gouveia, 2010) a
total scale score was calculated for the current study. In the original validation
study, Cronbach alphas for the subscales ranged from .87 to .92 for intrusion,
.84 to .86 for avoidance and .79 to .90 for hyperarousal.
The Centrality of Event Scale-Short Version (CES-S; Berntsen & Rubin, 2006)
assesses the extent to which a memory for a stressful event, in this study, the
shame memory, forms a reference point for personal identity and attribution of
meaning to other experiences in a person’s life. The long version of this scale
has been used in previous shame memory research (e.g., Pinto-Gouveia &
Matos, 2011). In the current study, participants were instructed to answer the
questionnaire based on the centrality throughout their lives of a significant
shame experience from their childhood/adolescence using the adjusted wording
from Pinto-Gouveia and Matos (2011; Cronbach’s alpha: .96). This self-report
questionnaire consists of 8 (of the original 20 items), rated on 5-point scale,
from 1 (totally disagree) to 5 (totally agree). It measures three interdependent
characteristics of a negative emotional event that load on to a single factor: the
extent to which the event is a central component of one’s personal identity (e.g.,
“I feel that this event has become part of my identity”), is viewed as a landmark
in one’s life story (e.g., “I feel that this event has become a central part of my life
story”) and acts as a reference point for inferences and attributions in everyday
life (e.g., “This event has coloured the way I think and feel about other
experiences”). Higher scores are suggestive of greater centrality features of the
shame memory. In the original validation study, Cronbach's alpha for the CES-S
was .88.
The Centrality of Event Scale-Short Version (CES-S; Berntsen & Rubin, 2006)
evalúa en qué medida un recuerdo para un evento estresante, en este estudio el
vergüenza, forma un punto de referencia para la identidad personal y atribución de
significado a otras experiencias en la vida de una persona. La versión larga de esta
escala se ha utilizado en investigaciones de memoria de vergüenza anteriores (por
ejemplo, Pinto-Gouveia y Matos, 2011). En el presente estudio, los participantes
fueron instruidos para responder a la cuestionario basado en la centralidad a lo largo
de sus vidas de un significativo experiencia vergonzosa desde su niñez / adolescencia
usando la redacción ajustada de Pinto-Gouveia y Matos (2011; alfa de Cronbach: .96).
Este autoinforme el cuestionario consta de 8 (de los 20 artículos originales),
calificados en una escala de 5 puntos, de 1 (totalmente en desacuerdo) a 5
(totalmente de acuerdo). Mide tres interdependientes. características de un evento
emocional negativo que se cargan en un solo factor: el en qué medida el evento es
un componente central de la identidad personal de uno (por ejemplo, "Siento que este
evento se ha convertido en parte de mi identidad"), se ve como un hito en la historia
de una vida (por ejemplo, "Siento que este evento se ha convertido en una parte
central de mi vida ") y actúa como un punto de referencia para inferencias y
atribuciones en la vida cotidiana vida (por ejemplo, "Este evento ha teñido la forma en
que pienso y siento acerca de otros experiencias"). Las puntuaciones más altas
sugieren características de mayor centralidad de la memoria de la vergüenza. En el
estudio de validación original, el alfa de Cronbach para el CES-S fue .88
(Parte del SEI original :) John, de 9 años, se porta bien en la escuela, tiene buena
Marca, trata de concentrarse en las clases y hace su tarea todos los días. Sin
embargo, cada vez que comete un error u obtiene una mala calificación en una
prueba, su el padre es muy crítico y le dice que nunca será alguien en la vida y que
él es una decepción. Cuando esto sucede, John se siente extremadamente triste,
avergonzado. y piensa que es incapaz de cumplir con las expectativas de los demás.
(Agregado para los propósitos de este estudio :) Ahora estás invitado a recordar un
situación o experiencia durante su infancia o adolescencia que encuentre.
Significativo y donde sentiste vergüenza. Esta situación debe implicar un archivo
adjunto. figura (es decir, su padre, madre u otro cuidador significativo)
Elaborated categories of shaming experiences from the
Shame Experiences Interview
1. Criticism by an attachment figure (e.g. putting down, making fun,
belittling, rejection etc.).
2. Exposure of perceived negative personal attributes/ characteristics/
behaviour to others (e.g. being shown to display fussy, sulky, gossipy,
sneaky, vain, greedy etc. behaviour).
3. Negative comments about the body, weight, bodily shape or physical
appearance (e.g. teasing/ teasing someone for having freckles or being
overweight etc.).
4. Comparisons with significant others (e.g. brothers, cousins, friends etc.).
5. Physical abuse (e.g. scratching, punching, slapping, biting, strangling,
kicking etc.).
6. Shame of personal habits (e.g. clothes, hygiene, social interaction etc.).
7. Sexual abuse (e.g. sexual touching clothed or unclothed, showing
children pornography etc.).
8. Emotional/ psychological abuse (e.g. deliberately trying to scare or
humiliate a child, isolating/ ignoring them etc.).
9. Reflected shame (e.g. shame of an attachment figure's embarrassing
behaviour/ attributes).
10. Shame of family status (e.g. being rich/ poor, having unemployment,
divorce, criminal activity etc. in the family etc.)
1. Crítica por una figura de apego (por ejemplo, dejar de lado, burlarse, menosprecio, rechazo,
etc.).
2. Exposición de atributos / características personales negativos percibidos / comportamiento
hacia los demás (por ejemplo, se muestra que se muestra quisquilloso, malhumorado,
chismoso, astuto, vano, codicioso comportamiento etc.).
3. Comentarios negativos sobre el cuerpo, peso, forma corporal o físico. apariencia (por
ejemplo, molestar / molestar a alguien por tener pecas o ser sobrepeso etc.).
4. Comparaciones con otras personas significativas (por ejemplo, hermanos, primos, amigos,
etc.).
5. Abuso físico (por ejemplo, rascarse, golpear, abofetear, morder, estrangular, patadas etc.).
6. Vergüenza de los hábitos personales (por ejemplo, ropa, higiene, interacción social, etc.).
7. Abuso sexual (por ejemplo, contacto sexual vestido o sin ropa, mostrando pornografía
infantil etc.).
8. Abuso emocional / psicológico (por ejemplo, tratar de asustar deliberadamente o humillar a
un niño, aislarlo / ignorarlo, etc.).
9. Vergüenza reflejada (por ejemplo, vergüenza de vergüenza de una figura adjunta
comportamiento / atributos).
10. Vergüenza del estado familiar (por ejemplo, ser rico / pobre, tener desempleo, divorcio,
actividad criminal etc. en la familia etc.)
Protocolo de entrevista
Título del proyecto: EXPERIENCIAS SIGNIFICATIVAS DE VERRGUENZA Y
EMBARAZO: UNA EXPLORACIÓN CUALITATIVA CON UNA MUESTRA DE
HOMBRES GAY QUE VIVEN EN MELBOURNE Y SYDNEY, AUSTRALIA
5. ¿Puede recordar una o dos experiencias significativas de vergüenza que de una manera
u otro estaban vinculados a ser gay? ¿Puedes decirme en detalle sobre esos ¿experiencias?
Al igual que en la primera situación con vergüenza, vamos juntos a la experiencia y
constrúyeme una foto para que pueda obtener una idea completa de lo que
experimentaste.
¿Cuáles fueron algunos de los pensamientos recurrentes que tuvo en ese momento? ¿Cuáles
fueron los predominantes? ¿Sentimientos que acompañaron la experiencia de vergüenza que
experimentaste? Cómo te sentiste ¿acerca de ti mismo? ¿Qué pensaste de ti mismo? ¿Cómo te
sentiste con los demás? Hizo el ¿La experiencia te recuerda algo que había ocurrido antes en
tu vida? Cómo hizo ¿Reaccionar a los demás durante la experiencia? ¿Qué impactos tuvo la
experiencia en tu vida diaria ?
6. ¿Hay algún comportamiento o aspecto específico de tu vida que tengas con el que luches
en términos se vergonzosos o vergonzosos?
2. ¿Ha buscado asesoramiento en el pasado? ¿Cuáles fueron los motivos por los que buscabas?
¿asesoramiento? ¿Discutiste vergüenza y / o vergüenza con tu consejero? Como
¿El consejero aborda estas cuestiones? ¿Qué hizo el consejero que ayudó y qué hizo?
hacen eso obstaculizado?
Carspecken’s Five Stages of Critical Qualitative Research Stage Description Data Collection Analysis 1
Building a primary etic record: What is going on? Fieldwork: nonparticipant observer, monological,
unobtrusive, reflection Cultural reconstruction (etic) 2 Researcher interpretation, etic perspective
Preliminary reconstructive analysis Cultural reconstruction (etic) 3 Dialogical (emic) data generation,
collaborative stage Fieldwork: participant observer, interactive, interviews, reflection Cultural
reconstruction (emic) 4 Describes systems relations to broader context Conducting systems analysis
between locales/sites/cultures (discovery) System analysis (etic) 5 Explains relational systems Links
findings to existing macro-level theories (explanation) System analysis (etic)