Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
RH 136D
RH 137D
RH 330LD
RH 340LD
RH 341LD
RH 355LD
RH 356LD
RH 360LD
RH 361LD
Idioma: Español
4.3 Desembalaje 4
4.4 Limpieza 4
4.5 Instalación 5
4.6 Sujeción 6
4.7 Conexión del aparato
al suministro de corriente 7
4.8 Cambio de bisagra 7
4.9 Cambio del cierre de la puerta 8
2
1.0 INTRODUCCION
Ha efectuado una excelente elección al escoger el miniBar de Electrolux. Estamos
convencidos de que estará completamente satisfecho con su nuevo electrodoméstico.
Silencioso, el miniBar satisface las más altas normas de calidad y garantiza un uso
eficiente de recursos y de energía durante toda su vida útil, es decir, durante su
fabricación, su uso y su desecho.
Agradeceremos que lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y de uso
antes de intentar utilizar el miniBar.
2.2 Refrigerantes
Como refrigerante se usa amoníaco. Este es un compuesto natural presente
también en los productos de limpieza doméstica corrientes (1 litro de limpiador
contiene hasta 200g de amoníaco - casi el doble del contenido de la unidad de
refrigeración).
Si se produce un escape (que puede detectarse fácilmente debido al olor
desagradable):
Desconecte el aparato (quite el enchufe de la red, si es el caso);
Ventile la habitación a fondo.
Informe al personal del hotel.
Para seguridad de los clientes y del personal del hotel, los inspectores han
determinado que el refrigerante no presenta ningún riesgo para la salud.
3
4.0 INSTALACION
4.1 Objeto de este Manual
Este manual le muestra como:
instalar el miniBar correctamente.
utilizar el miniBar correctamente.
garantizar el funcionamiento y el mantenimiento correctos del miniBar.
solucionar las averías usted mismo.
detergente neutro
4.3 Desembalaje
Compruebe, durante el desembalaje, que el aparato no tiene defectos.
Informe de los daños sufridos durante el transporte a la compañía
transportista antes de 48 horas.
Compruebe que la tensión indicada en la etiqueta del modelo
corresponde a la tensión de la red.
Dependiendo del modelo, en el miniBar se pueden encontrar las
piezas siguientes:
4.4 Limpieza
Antes de utilizar el miniBar, le recomendamos que lo limpie por dentro y
por fuera.
Use un paño suave, agua templada y un detergente neutro.
A continuación, lave el miniBar usando agua limpia y séquelo a fondo.
Una vez al año, quite el polvo acumulado en el grupo refrigerador del
frigorífico usando un cepillo o un paño suave.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños:
No use jabón o detergentes fuertes, abrasivos o que
contengan sosa.
Mantenga la junta de la puerta libre de aceite y de grasa.
Los cierres de cilindro han sido engrasados en fábrica para una larga
duración.
4
4.5 Instalación
La figuras siguientes (A,B,C,D) muestran cuatro maneras diferentes de
instalar el miniBar.
1 = rejilla de ventilación
2 = entrada de aire
3 = salida de aire
1) deben tener una sección libre de,
Nota: Las rejillas de ventilación (1
por lo menos, 200cm . 2
D.)
por lo menos 60mm
Advertencia:
Le rogamos ponga gran cuidado en observar los puntos siguientes para
garantizar un enfriamiento óptimo y un bajo consumo de energía:
No coloque el miniBar directamente junto a una fuente de calor ni
donde le de el sol directamente.
Debe asegurarse una circulación de aire sin restricciones a través del
grupo refrigerador.
La rejilla de ventilación no debe estar cubierta con, por ejemplo,
adornos o prendas de ropa.
El miniBar debe estar siempre colocado
horizontalmente.
5
4.6 Sujeción
4.6.1 RH356LDE
1. Apriete el tornillo.
6
4.7 Conexión del aparato al suministro de corriente
El aparato debe estar conectado a un enchufe
con toma de tierra adecuada según las
normas correspondientes válidas en el país.
1. 2.
1. 2.
3. 4.
Distancia a la puerta del mueble (A)
1.
mm
2.
mm
L R
2.
3.
2.
1.
4. 5. 6. 7.
R L
1.
2.
8. 9. 10. 11.
12. 13.
8
5.0 INSTRUCCIONES DE USO
5.1 Operación inicial
El aparato debe estar conectado a un
enchufe con una toma de tierra adecuada.
El miniBar alcanza su temperatura de
funcionamiento después de varias horas.
¡El miniBar es silencioso!
T 2 hrs
T 2 hrs
T
S S
La capa de hielo no debe quitarse nunca
arrancándola con fuerza, ni se debe
acelerar el proceso de descongelación
usando un calentador.
B
A max.
1. 2. 3. 4.
Figura 3: En todos los miniBares, la bandeja del hielo (A) debe colocarse
en el lado izquierdo de la placa del evaporador (B). El modelo RH356 es
una excepción. En este modelo, la bandeja del hielo debe colocarse en el
lado derecho de la placa del evaporador.
La fabricación de hielo tarda aproximadamente 2-4 horas a una
temperatura ambiente de 25° C.
9
5.5 Mecanismo de control de apertura de la puerta (DOC)
La descripción siguiente sólo es aplicable a los aparatos equipados con DOC.
Mediante un punto rojo en la mirilla (A, punto 3), el DOC muestra que la
puerta del miniBar ha sido abierta.
1. Abra el miniBar, compruebe el contenido y - si fuese necesario - llénelo
de nuevo.
2. Cierre el miniBar.
1 = terminal
2 = interruptor de proximidad
A = azul (mecanismo de apertura)
B = negro (mecanismo de cierre)
C = blanco
Figura. 1
10
5.6 Iluminación
5.6.1 RH356LD / LDE
El modelo RH356LD está equipado con iluminación de baja tensión.
Cuando se abre la puerta, la luz del compartimento refrigerado se
enciende mediante un sensor.
La luz en el compartimento no refrigerado se enciende manualmente
mediante un interruptor integrado en la lámpara.
Cambio de bombillas:
1.
90°
2.
5. Encaje el disco
reflector en su sitio.
5.6.2 Iluminación
(Todos los demás modelos)
Cuando se abre la puerta, la luz del compartimento refrigerado se
enciende mediante un sensor.
Cambio de las bombillas:
11
5.7 Nota medioambiental
Los miniBar fabricados por Electrolux Siegen no contienen
CFCs e hidrocarburos de flúor.
La unidad de refrigeración usa amoníaco (un compuesto natural de hidrógeno y
nitrógeno) como refrigerante. Como propulsante del aislamiento fabricado con
espuma PU se utiliza ciclopentano, que no daña la capa de ozono.
5.8 Desecho
A fin de asegurar que se vuelven a utilizar los materiales reciclables del embalaje,
se deben desechar usando los sistemas de recogida de residuos locales. El
aparato en sí debe entregarse a una compañía de desguace o al servicio municipal
que garantice el uso correcto de los materiales reciclables y el desecho apropiado
del resto.
12
5.11 Solución de problemas
1. Problema: No enfría (el grupo refrigerador en la parte posterior está frío).
Causa posible El usuario Servicio autorizado
a.) El termostato está en "0". a.) Coloque el control de temperatura
en la posición media.
b.) El aparato lleva poco tiempo conec- b.) Conecte el aparato y déjelo fun-
tado. cionar durante 5-6 horas.
b.) El sol da directamente sobre el apa- b.) Siga las instrucciones de instala-
rato. ción 4.5.
c.) La puerta del frigorífico no cierra c.) Compruebe la instalación según el c.) ¿Está el imán en la puer-
bien (no es estanca). 4.5. ta? Si fuese necesario instale
una puerta nueva.
13
5.12 Características técnicas
Modelo RH330LD RH340LD RH341LD RH355LD
Instalación Empotrado Empotrado Aislado/ Modelo
Empotrado aislado
Carcasa Metal Metal Metal Madera
Volumen total (litros) 30 40 40 55
refrigerado/sin refrigerar 30 / - 40 / - 40 / - 35 / 20
Dimensiones
(AltoxAnchoxProfundidad) 522x384x412 554x401x446 554x401x449 780x420x445
Salida nominal (W) 65 65 65 65
Consumo de energía
kWh/24* 0,7 0,8 0,8 0,8
Peso neto (kg) 11 14 15 26
* Consumo de energía medido a una temperatura ambiente media de 25° C como valor
anual medio, y con una temperatura en el compartimento refrigerado de 7° C de acuerdo
con DIN/EN153.
Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas a nuestros productos sin
previo aviso!
14
Electrolux GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen