Sie sind auf Seite 1von 119

[HARU HARU]

Aula de Coreano

Gramática básica para iniciantes. Nesta etapa


aprenderemos sobre as noções básicas da gramática
coreana, partículas, conjunções e outros tópicos.

Apostila 2 – Gramática Básica


Versão 2015
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 1

Índice
Introdução à gramática Coreana................................................................................................................................................................................ 2
Aula 01 - Pronomes (대명사)...................................................................................................................................................................................... 8
Aula 02 - Partículas (조사); Indicadoras do tópico........................................................................................................................................... 11
Aula 03 - Partículas (조사); Indicadoras do sujeito.......................................................................................................................................... 12
Aula 04 - Pronomes demonstrativos (중칭대명사) ......................................................................................................................................... 14
Aula 05 - Substantivos (명사) .................................................................................................................................................................................. 17
Aula 06 - Partículas (조사); Indicadoras do objeto .......................................................................................................................................... 21
Aula 07 - Adjetivos (형용사) .................................................................................................................................................................................... 22
Aula 08 - Partículas (조사): Locativa..................................................................................................................................................................... 29
Aula 09 - Plural (복수형) ........................................................................................................................................................................................... 31
Aula 10 - Conjunção (접속사) .................................................................................................................................................................................. 32
Aula 11 - Adjetivos (형용사): Descritivos............................................................................................................................................................ 34
Aula 12 - Adjetivos (연결어): Conectivos ............................................................................................................................................................ 38
Aula 13 - Partículas (조사): Aditivas ..................................................................................................................................................................... 40
Aula 14 - Verbos (동사) ............................................................................................................................................................................................. 42
Aula 15 - Partícula (조사): Possessiva .................................................................................................................................................................. 55
Aula 16 - Advérbios (부사) ....................................................................................................................................................................................... 57
Aula 17 - Verbos (동사): Forma 있다 .................................................................................................................................................................... 62
Aula 18 - Preposições: (전치사).............................................................................................................................................................................. 65
Aula 19 - Verbos (동사): Descritivos ..................................................................................................................................................................... 66
Aula 20 - Partícula (조사): Indicadoras de meios ............................................................................................................................................. 70
Aula 21 - Nominalização (명사화).......................................................................................................................................................................... 72
Aula 22 - Conjunção (접속사): Forma 때 ........................................................................................................................................................... 76
Aula 23 - Verbos (동사): Futuro............................................................................................................................................................................ 78
Aula 24 - Partículas (조사): Apenas (만)............................................................................................................................................................ 86
Aula 25 - Conjunções (접속사): Por isso (서)................................................................................................................................................... 89
Aula 26 - Verbos (동사): Forma 고 싶다 ............................................................................................................................................................ 93
Aula 27 - Partículas (조사): Localização (에서, 부터, 까지) ......................................................................................................................... 96
Aula 28 - Verbos (동사): Poder (을 / ㄹ 수 있다) ............................................................................................................................................ 97
Aula 29 - Conjunção (접속사): Se (면, 거든).....................................................................................................................................................103
Aula 30 - Partículas (조사): Dativas (께, 에게 e 한테) ..................................................................................................................................106
Aula 31 - Verbos (동사): Gerúndio (고 있다) ..................................................................................................................................................108
Aula 32 - Conjunções (접속사): Enquanto (며 e 면서)................................................................................................................................113
Aula 33 Conjunções (접속사): Mas (지만 e 는데; 데) .................................................................................................................................115
Créditos.....................................................................................................................................................................................................................................118

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 2

Introdução à gramática Coreana


Existem alguns pontos importantes para ser salientado antes de nos afundarmos na
gramática coreana, pois o idioma funciona de uma forma diferente do português.

& Níveis de fala

O idioma coreano conta com sete níveis de fala diferentes, eles servem para indicar o nível de
formalidade em uma conversação. O nome dos sete níveis são derivados do verbo 하다 “fazer”,
mais o sufixo 체 [體] que significa "estilo". Atualmente, alguns destes níveis de fala estão
desaparecendo do uso cotidiano, por exemplo, o nível “hasoseoche” é usado apenas em filmes
ou dramas de época, hoje não é mais usado pelos coreanos modernos. A forma “hageche”
também é usado apenas em novelas.

Œ Hasoseo-che [하소서체]
Formalidade: Muito alto
Polidez: Alto

Tradicionalmente era usado ao se falar com um rei, rainha ou alto funcionário, ou seja, é
extremamente polido e formal. Hoje é usado apenas em dramas históricos e textos religiosos,
como a Bíblia, o Alcorão e escrituras Budistas.

Presente Presente honorifico


하나이다 하시나 이다

 Hapsyo-che [합쇼체]
Formalidade: Alto
Polidez: Alto

Este nível de fala é formal ou formal polido. É um estilo educado e comum de fala. Usamos este
nível de fala no inicio de conversas com estranhos, entre colegas de trabalho masculinos, com
clientes e os locutores de TV também usam esse estilo de fala. Além disso, há algumas
expressões fixas como 만나서 반갑습니다 que significa “prazer em conhecê-lo”

Presente Presente honorifico


합니다 하십니다

Ž Haeyo-che [해요체]
Formalidade: Baixo
Polidez: Alto

Este nível de fala também é polido educado, e é usado em livros de coreano para estrangeiros,
usado para conversações com pessoas mais velhas ou estranhos, para colegas de trabalho

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 3

femininos e amigos, por homens e mulheres de Seul como uma alternativa para a forma
Hapshy-che.

Presente Presente honorifico


해요 하세요 ou 하셔요

Nota: É muito raro usar a forma 하셔요.

 Hao-che [하오체];
Formalidade: Alto
Polidez: Neutro

Este estilo de conversação tem nível de formalidade médio e autoritário. Foi um estilo poético
refinado no passado, mas devido a sua utilização por figuras de autoridade durante o período
da ditadura na Coréia, acabou sendo associado ao poder e a burocracia, por isso ganhou
conotação negativa, sendo evitado de usar pelos coreanos após a democratização. No entanto,
atualmente está se tornando mais popular entre os universitários coreanos. É usado também
por pessoas gerações mais velhas, por funcionários públicos, policiais, pessoas de meia-idade,
gerentes, por outras pessoas em posição social intermediaria que tem autoridade, usada na
forma escrita, especialmente por homes e na internet, em dramas históricos onde o dialogo é
mais fora de moda.

Presente Presente honorifico


하오 하쇼

 Hage-che [하게체]
Formalidade: Neutro
Polidez: Neutro

Este estilo de conversação é chamado de “familiar” e é de nível intermediário na polidez, entre


o haeyo-che e o hae-che. Não é usado para se falar com crianças e nunca é usado para tratar
parentes de sangue, é apenas usado por algumas pessoas idosas ao abordar pessoas mais
jovens, amigos ou sogros, é também usado de vez em quando entre adultos do sexo masculino
e em novelas.

Presente Presente honorifico


하네 하시네

‘ Haera-che [해라체]
Formalidade: Alto
Polidez: Baixo

Este estilo de conversação é chamado de estilo “simples” e tem nível de fala formal. É usado
por amigos ou parentes da mesma idade, por adultos ao falar com crianças, por escrita
impressa, tais como livros, jornais e revistas, citações indiretas (ela disse que...), em livros de
gramática, para dar exemplos e algumas exclamações.
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 4

Presente Presente honorifico


한다 하신다

’ Hae-che [해체]
Formalidade: Baixo
Polidez: Baixo

Este estilo é chamado de “intimo” e é usado entre amigos e parentes ou quando se fala com
crianças.

Presente Presente honorifico


해 ou 하여 하셔

Nesta apostila, não veremos todos estes níveis de fala, mas iremos nos aprofundar em alguns
deles.

& Ordem das sentenças

Outro ponto muito importante para abordar nesta introdução é a ordem das sentenças.
No coreano, a ordem de uma frase é sempre começando pelo sujeito e terminando com um
substantivo, verbo ou adjetivo. Sendo assim, a última parte de uma sentença é o que
determina o período de tempo da mesma. Veja alguns exemplos:

¶ Sujeito + Substantivo
Suj. Subst. Suj. Subst.

나는 학생이다 → Eu sou estudante.

Suj. Subst. Suj. Subst.

리사는 선생님이다 → Lisa é professora.

Suj. Subst. Suj. Subst.

리카르도는 의사였다 → Ricardo foi médico.

Visto acima, percebemos que a frase não contem apenas um sujeito e um substantivo, mas
também o verbo "ser" conjugado. No entanto, no coreano quando temos um substantivo numa
frase, o verbo conjugado que determina o período de uma frase não é tratado como verbo em
si, mas como parte do substantivo. Nós veremos isso mais a fundo no decorrer das aulas.

¶ Sujeito + Verbo
Sujeito Verbo Suj. Verbo

카이오는 달린다 → Caio corre

Sujeito Verbo Sujeito Verbo

그 사람은 말한다 → Essa pessoa fala

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 5

Sujeito Verbo Sujeito Verbo

남자가 마신다 → O homem bebe

¶ Sujeito + Adjetivo

Os adjetivos do coreano possuem a sua própria forma de conjugação, dessa forma, eles
não precisam de um verbo final para determinar o período de tempo, pois o próprio adjetivo,
por si só, já é o determinante.
Suj. Adj. Suj. Adjetivo

그는 크다 → Ele é grande

Sujeito Adj. Suj. Adjetivo

그녀는 작다 → Ela é pequena

Sujeito Adjetivo Suj. Adjetivo

아나는 정말 예쁘다 → Ana realmente é bonita

¶ Sujeito + Objeto + Verbo


Suj. Obj. Verbo Suj. Verbo Objeto

나는 사과를 먹었다 - Eu comi a maçã.

Sujeito Obj. Verbo Sujeito Verbo Objeto

줄리아는 물을 마신다 - Julia bebe água.

Sujeito Obj. Verbo Sujeito Verbo Objeto

새들이 노래를 부른다 - Os pássaros cantam música

! Vocabulário usado:

나 eu 그 ele 먹다 comer
학생 estudante 그녀 ela 물 água
선생님 professor (a) 크다 [ser] grande 새 pássaro
의사 médico (a) 그녀 ela 노래 música
달리다 correr 작다 [ser] pequeno (a) 부르다 cantar; chamar
그 사람 essa pessoa 정말 realmente
말하다 falar 예쁘다 [ser] bonita
마시다 beber 사과 maçã

& Gêneros

No coreano não existe gênero gramatical como no português. O gênero é normalmente


esclarecido no contexto. No entanto, há alguns substantivos, geralmente os que se referem a
uma pessoa, são nomeados com gênero, mas quando se refere a títulos de trabalho não há
especificação de gênero. Alguns exemplos:

의사; “médico” ou “médica”


선생; “professor” ou “professora”

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 6

친구; “amigo” ou “amiga”


미국사람; “americano” ou “americana”
고양이; “gato” ou “gata”
돼지; “porco” ou “porca”

남자; homem
여자; mulher
왕; rei
여왕; rainha
형; irmão
언니; irmã

& Partículas gramaticais

Em coreano, as partículas "조사" (助詞) ou "토씨" são posposições que determinam o


termo no qual ela foi inserida. Assim, que as partículas servem como auxiliadoras em uma
sentença e não possuem significado, mas cada uma age de acordo com sua função. Por
exemplos, temos partículas para indica o sujeito, para indicar o objeto, para indicar o tópico e
etc... Veremos todas as partículas básicas do coreano durante as aulas desta apostila.

& Termos de tratamento

No coreano, como já dito, temos formas de tratamento e cada forma possui seu termo.
Por exemplo;

þ Forma formal: É usada ao se falar com pessoas mais velhas que vocês ou de nível
hierárquico superior em ambientes sociais.
þ Forma informal: É usada entre pessoas da mesma idade, amigos próximos e situações
casuais.
þ Forma honorifica: É a forma educada, usada para abordar estranhos e em ambientes
sociais.
þ Forma poética: É usada em musicas, poemas e cartas de amor.

& Formas de fala e escrita

No coreano temos uma distinção em forma escrita e forma falada, ou seja, a forma que
usa-se para fala é diferente da forma que se usa para escrita.

þ Forma escrita: É usada na literatura, como livros, jornais etc. Também é comum ver a
forma escrita nos jornais na TV ou em discursos em publico, pois sua forma é em essência
declarativa, factual e literária.
þ Forma falada: É usada em dramas, filmes, musicas e é a forma mais natural de conversação
em situações informais e casuais.

& Conjugações de pessoas

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 7

Diferente do português, tanto os verbos e adjetivos coreanos não possuem várias


formas de se conjugar as pessoas do pronome, por exemplo, no português o verbo “fazer” é
conjugado de diferentes formas dependendo da pessoa.

Eu faço 나는 한다
Tu fazes 당신이 한다
Ele faz 그가 한다
Nós fazemos 우리가 한다
Vós fazeis 당신들이 한다
Eles fazem 그들이 한다

No entanto, no coreano não existe essa diferença, ou seja, o verbo 하다 é conjugado da mesma
forma para todas as pessoas Obviamente que não traduziremos textos como “nós faz” ou “nós
faço”, mas devemos interpretar os textos e diálogos para nossa língua da maneira mais correta
possível.

Nota: Esta apostila dará preferência a exemplos usando a primeira ou a terceira do singular,
embora ocasionalmente possa usar as formas das outras pessoas também.

O Blog Haru Haru deseja;

Bons estudos!

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 8

¶ Aula 01

Pronomes (대명사)
Existem varias maneiras de dizer um pronome pessoal em coreano; isso devido às
varias maneiras de tratamento que existem no idioma. Veja abaixo alguma delas:

& Pronomes pessoais

Pessoa Formal Informal Honorifico Poético


Eu 저 나 û û
Tu; você û 너 당신 그대
Ele 그분 그 그 사람 û
Ela 그분 그녀 그 사람 û
Nós 저희 û 우리 û
Vós; vocês û 너희 당신들 û
Eles 그분들 그들 û û
Elas 그분들 그녀들 û û

Exemplos:

나는 말한다 → Eu falo
Nota
당신이 말한다 → Você fala ou Tu falas
Embora 당신 seja a forma honorifica, não é muito
aconselhado a usá-lo muito, pois em alguns casos,
그가 말한다 → Ele fala
당신 pode se tornar uma forma grosseira ao se
falar. Quando quiser se referir a uma pessoa, o
우리가 말한다 → Nós falamos mais indicado é usar o nome da mesma. É comum
o uso de 당신 entre casais ao se referirem um ao
outro.
당신들이 말한다 → Vocês falam ou Vós falais

그들이 말한다 → Eles falam

& Pronomes possessivos

São palavras que, ao indicarem a pessoa gramatical (possuidor), acrescentam a ela a ideia de
posse de algo (coisa possuída). Veja a tabela a baixo:

Formal Informal Honorifico


Meu; minha 저의 나의; 나의 것 û
Teu; tua û 너의; 너의 것 당신의; 당신의 것
Seu; dele û û 그의; 그의 것
Sua; dela û û 그녀의; 그녀의 것
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 9

Nosso; nossa û û 우리의; 우리의 것


Deles û û 그들의; 그들의 것
Delas û û 그녀들의; 그녀들의것

A diferença de 나의 e 나의 것 ou 너의 e 너의 것 etc. É que 나의 age como um adjetivo


possessivo necessitando do acompanhamento de um substantivo, enquanto 나의 것 age como
um pronome possessivo, ocupando o lugar do substantivo e indicando a posse. É possível
também contrair 것 para 꺼 na forma falada.

Exemplos:

그 책은 나의 책이에요 → Esse é o meu livro

그 책이 나의 것이에요 → Esse livro é meu

넌 내꺼야! → Você é meu!

Outros exemplos:

너의 가방이 더 커요. → A tua bolsa é mais grande.

그녀의 이름이 뭐예요? → Qual o nome dela?

우리의 집이에요 → É o nosso lar

No coreano falado, ou seja, em uma conversação informal entre amigos, é comum usar a forma
contraída dos pronomes possessivos.

Exemplo:
Nota
나의 ⇨ 내 Embora se escreva 네 se pronuncia 니. Por causa
저의 ⇨ 제 disso, alguns coreanos acabam levando o costume
da fala para a escrita e em vez de escreverem 네
너의 ⇨ 네 escrevem 니 também.
그의 ⇨ 쟤
그녀의 ⇨ 걔

& Pronomes oblíquos


São pronomes pessoais com a função de complemento ou adjunto.

Informal Honorifico
Me, mim 나를 û
Te, ti 너를 당신을
Lhe, ele; dele û 그를
Lhe, ela; dela û 그녀를
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 10

Nos û 우리를
Lhes; eles; delas û 그들을
Lhes; elas; delas û 그녀들을

Exemplos:

나를 안아줘! → Me abraça!

너를 잡을꺼야 → Vou te pegar

그를 좋아한데 → Disse que gosta dele

그녀를 주어라 → Dê-lhe

우리를 볼 수 없어요 → Não pode nos ver

그들은 어제 그녀를 방문했습니다. → Ontem eles visitaram ela.

Outros exemplos:

나는 지금 많이 바빠요 → Eu estou muito ocupado agora.

내 공책 못 봤니? → Não viu meu caderno?

왜 나를 찾니? → Por que procura por mim?

우리가 먼저 할께 → Nós vamos fazer primeiro.

네 차가 어디에 있니? → Onde está o seu carro?

에리카가 너를만나고 싶어해. → Érica quer te conhecer

당신만을 사랑합니다 → Amo apenas você.

! Vocabulário usado:

말하다 falar 주다 dar 왜 por que


그 esse 잡다 pegar 찾다 procurar
책 livro 보다 ver 먼저 primeiro
가방 bolsa 없다 não existir 하다 fazer
더 mais 어제 ontem 어디 onde
크다 [ser] grande 방문하다 visitar 있다 existir
이름 nome 지금 agora 만나다 encontrar; conhecer
뭐 o que; qual 많다 [ser] muito
집 casa; lar 바쁘다 [ser] ocupado (a)
안다 abraçar 공책 caderno

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 11

¶ Aula 02

Partículas (조사); Indicadoras do tópico


As partículas indicadoras do tópico são 는 e 은. A função de 는 e 은 é introduzir o tópico
e por ênfase sobre um assunto. É importante lembrar que 는 e 은 são sempre anexados junto a
um substantivo ou um pronome e sua ênfase vem sempre depois do que ela é posposta.

ΠRegra:

는 é usado para palavras com uma vogal final (sem batchim)


은 é usado para palavras com uma consoante final (com batchim)

Exemplos:
Tópico Tópico

나는 학생이다. → Eu sou estudante.


Ênfase Ênfase

Tópico Tópico

이것은 연필이다. → Isto é um lápis.


Ênfase Ênfase

Tópico Tópico

치타는 빠르다. → A chita é rápida.


Ênfase Ênfase

Tópico Tópico

사과는 참 맜있어요 → A maçã é muito gostosa.


Ênfase Ênfase

Tópico Tópico

그녀는 너무 예뻐요. → Ela é muito bonita


Ênfase Ênfase

Tópico Tópico

하늘은 높다 → O céu é alto


Ênfase Ênfase

Tópico Tópico

사람은 영리하다 → A pessoa é inteligente


Ênfase Ênfase

! Vocabulário usado:

나 eu 참 verdadeiramente 사람 pessoa
학생 estudante 맛있다 [ser] delicioso (a) 영리하다 [ser] inteligente
이것 isto 그녀 ela
연필 lápis 너무 muito
치타 chita 예쁘다 [ser] bonita
빠르다 [ser] rápido (a) 하늘 céu; paraíso
사과 maça 높다 [ser] alto (a)

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 12

¶ Aula 03

Partículas (조사); Indicadoras do sujeito


As partículas indicadoras do sujeito são 가 e 이. A função de 가 e 이 é introduzir o
sujeito em uma sentença pondo ênfase sobre o mesmo. É importante lembrar que 가 e 이 são
sempre anexados junto a um substantivo ou um pronome e sua ênfase vem sempre antes do
que ela é posposta.

ΠRegra:

가 é usada para palavras com uma vogal final (sem batchim)


이 é usada para palavras com uma consoante final (com batchim)

Exemplos:

내 가 마셨다 → Eu bebi
Ênfase Ênfase

저것 이 한강이야. → Aquilo é o rio Han.


Ênfase Ênfase

치타 가 안 느리다. → A chita não é lenta


Ênfase Ênfase

지금 여자친구 가 있어요 → Tenho uma namorada agora


Ênfase Ênfase

그녀는 의사 가 됐어요 → Ela se tornou uma médica


Ênfase Ênfase Ênfase

이름 이 뭐예요? → Qual o seu nome?


Ênfase Ênfase

지진 이 너무 무서워요 → Tenho muito medo de terremoto


Ênfase Ênfase

É importante lembrar que, quando usamos a partícula 가 junto a alguns pronomes, esses
pronomes são modificados. Essa modificação se aplica somente aos pronomes citados abaixo:

Exemplos: Nota

나 + 가 = 내가 Assim como 네 se pronuncia 니, 네가 também se


pronuncia 니가. E é comum ver pessoas
저 + 가 = 제가
escrevendo 니가 ao invés de 네가.
너 + 가 = 네가

Aparentemente, as partículas 가 e 이 não parecem ter muita diferença das partículas 는 e 은.


No entanto, as duas trabalham de formas bem diferentes.
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 13

Compare:

내 가 샀다 → Eu comprei ≠ 나는 샀다 → Eu comprei
Ênfase Ênfase

Ambos significam a mesma coisa, "eu comprei", mas 내가 샀다 identifica o assunto "eu"
colocando mais ênfase sobre ele. Já o 나는 샀다 enfatiza mais o "comprei".

É sempre bom ter em mente que uma frase sempre tem um contexto por detrás, ou seja, as
partículas funcionam de acordo com perguntas anteriores da própria conversa. Veja o
exemplo abaixo:

Q. Quem comprou essa camisa?


R. 내 가 샀다 → Eu comprei.

Q. O que você fez na cidade?


R. 나는 구두를 샀어. → Eu comprei sapatos

Ou seja, em 내가 샀다 a partícula quer mostrar quem comprou. Enquanto em 나는 샀다 a


partícula quer mostrar o que foi feito.

Outra diferença dessas partículas, é que 가 e 이 são frequentemente usadas para fazer
perguntas, enquanto que 는 e 은 são usadas para dar respostas.

Exemplos:

이름 이 뭐예요? - Qual o seu nome?

제 이름은 리비아예요. Meu nome é Lívia

오늘 이 며칠이에요? - Que dia é hoje?

오늘은 8 월 7 일이에요 - Hoje é 7 de Agosto.

이 사람 이 누구예요? - Quem é esta pessoa?

이 사람은 제 어머니예요 - Essa pessoa é minha mãe.

! Vocabulário usado:

내 eu 지금 agora 뭐 o que; qual 이 사람 esta pessoa


마시다 beber 여자친구 namorada 지진 terremoto 누구 quem
저것 aquilo 그녀 ela 너무 muito 어머니 mãe
한강 rio Han 의사 médico (a) 무섭다 ter medo
치타 chita 되다 se tornar 오늘 hoje
느리다 [ser] lenta 이름 nome 며칠 qual dia; que dia

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 14

¶ Aula 04

Pronomes demonstrativos (중칭대명사)


Os pronomes demonstrativos demonstram a posição de um elemento em relação à
pessoa do discurso no tempo, no espaço ou no próprio discurso.

& Demonstrativos

O coreano possui três demonstrativos “puros”, deles podemos obter outros tipos de
demonstrativos. Veja abaixo:

Demonstrativo Uso
이 Este; esta Quando algo ou alguém está próximo de quem fala
그 Esse; essa Quando algo ou alguém está próximo de quem ouve
저 Aquele; aquela Quando algo ou alguém está longe de ambos

Exemplos:

이 음식점은 비빔밥이 유명해요. → Este restaurante de bibimbap é famoso.

그 음식을 매워요? → Essa comida é apimentada?

저 여자는 진짜 예쁩니다. → Aquela garota é realmente bonita.

이 시계는 제 시계예요. → Este relógio é o meu relógio.

그 책은 한국어 책이에요. → Esse livro é um livro de coreano.

저 사람은 페드로씨예요. → Aquela pessoa é o Pedro.

& Demonstrativos de objeto

Com base nesses pronomes demonstrativos puros, podemos obter os pronomes


demonstrativos de lugar usando o auxiliar 것, que significa “coisa”. Assim que literalmente, os
demonstrativos de objeto significam “esta coisa” ou “aquela coisa” etc. Veja abaixo:

Demonstrativo de objeto Uso


이것 Isto Quando o objeto está próximo do falante
그것 Isso Quando o objeto está próximo do ouvinte
저것 Aquilo Quando o objeto está longe de ambos

Exemplos:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 15

이것이 뭐예요? → O que é isto?

이것은 연필이에요 → Isto é um lápis

그것은 자동차예요 → Isso é um carro

저것은 나무예요 → Aquilo é uma árvore

Em uma conversa informal, os demonstrativos de lugar podem ser contraídos para facilitar a
pronuncia. Veja abaixo:

이것 ⇨ 이거 Nota

그것 ⇨ 그거 Também é ver os demonstrativos sendo


저것 ⇨ 저거 contraídos junto das partículas, por exemplos,
junto a partícula 은, obtemos 이건 그건 e 저건. Já
com a partícula 이, temos 이게, 그게 e 저게.
Mais exemplos:

이거는 제 책이야. → Isto é o meu livro.

그거는 봐봐! → Olha isso!

저거는 카메라야. → Aquilo é uma câmera.

& Advérbios de lugar

Ainda usando os pronomes demonstrativos puros mais o auxiliar de lugar 곳, que significa
“lugar” obtemos os advérbios de lugar. Assim que literalmente, os advérbios de lugar querem
dizer “este lugar” ou “aquele lugar” etc. Veja a tabela:

Advérbio de lugar Nota


이곳 Aqui ou cá Indica uma proximidade da pessoa que fala, e pode ou não estar
próximo da pessoa que ouve.
Usado para algo ou alguém que está distante da pessoa que fala e
그곳 Ali ou ai da pessoa que ouve. Ou para quando algo ou alguém está distante
da pessoa que fala, mas próximo da pessoa que ouve.
저곳 Lá ou Acolá Quando algo ou alguém está longe de quem fala e de quem ouve.

Exemplos:

이곳은 한국입니다. → Aqui é a Coreia do Sul.

그곳에 은행있어요 → Tem um banco ali.

우리는 저곳에 갈 거예요 → Nós vamos lá.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 16

Os advérbios de lugar também têm a sua forma contraída quando usado em uma situação
informal, veja abaixo:

이곳 ⇨ 여기
그곳 ⇨ 거기
저곳 ⇨ 저기

Exemplos:

여기에서 술 마셨어. → Bebi álcool aqui.

넌 거기에 있니? → Você está ai?

저기에는 지하철 역이 없어. → Não tem estação de metro lá.

여기에 와요! → Vem pra cá!

! Vocabulário usado:

음식점 restaurante 책 livro 은행 banco


비빔밥 bibimbap 한국어 coreano (idioma) 우리 nós
유명하다 [ser] famoso (a) 사람 pessoa; humano 가다 ir
음식 comida 뭐 o que; qual 술 álcool
맵다 [ser] apimentado; picante 연필 lápis 마시다 beber
여자 mulher; garota 자동차 carro 너 você
진짜 realmente 나무 árvore 지하철 metro
예쁘다 [ ser] bonita 보다 ver; assistir; olhar 역이 estação
시계 relógio 카메라 câmera 오다 vir
제 meu; minha 한국 Coreia do Sul

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 17

¶ Aula 05

Substantivos (명사)
Substantivo é toda a palavra que designa um ser, coisas ou substância. No coreano,
existem quatro formas diferentes de discurso, às duas principais categorias são as formas
escrita e a falada. Na forma escrita negativa a partícula do sujeito deve está ligada ao
substantivo, no entanto, na forma negativa falada a partícula pode ser omitida.

No coreano, usamos a forma 이다 (afirmativo) ou 아니다 (negativo) que agem como verbos
[mas são classificados como adjetivos] para conjugar os substantivos em suas várias maneiras
de tratamento. Confira abaixo:

& Forma escrita informal

ΠRegra: No presente afirmativo, usamos:

다 para substantivos com uma vogal final (sem batchim)


이다 para os substantivos com uma consoante final (com batchim)

 Regra: No passado afirmativo, usamos:

였다 para substantivos com uma vogal final (sem batchim)


이었다 para substantivos com uma consoante final (com batchim)

Vamos usar 사과 (maçã) e 연필 (lápis) como exemplo. Veja a tabela abaixo:

Forma escrita informal Presente Passado


Afirmativo 사과다 사과였다
연필이다 연필이었다

Negativo 사과가 아니다 사과가 아니었다


연필이 아니다 연필이 아니었다

Exemplos:

사과다 → É uma maçã

연필이다 → É um lápis

사과가 아니다 → Não é uma maçã

연필이 아니다 → Não é um lápis

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 18

사과였다 → Era uma maçã

연필이었다 → Era um lápis

사과가 아니었다 → Não era uma maçã

연필이 아니었다 → Não era um lápis

& Forma falada informal

ΠRegra: No presente afirmativo, usamos:

야 para substantivos com uma vogal final (sem batchim)


이야 para substantivos com uma consoante final (com batchim)

 Regra: No passado afirmativo, usamos:

였어 para substantivos com uma vogal final (sem batchim)


이었어 para substantivos com uma consoante final (com batchim)

Usando o mesmo exemplo anterior, veja a tabela a baixo:

Forma falada informal Presente Passado


Afirmativo 사과야 사과였어
연필이야 연필이었어
Negativo 사과(가) 아니야 사과(가) 아니었어
연필(이) 아니야 연필(이) 아니었어

사과야 → É uma maça

연필이야 → É um lápis

사과(가) 아니야 → Não é uma maçã

연필(이) 아니야 → Não é um lápis

사과였어 → Era uma maça

연필이었어 → Era um lápis

사과(가) 아니었어 → Não era uma maçã

연필(이) 아니었어 - Não era um lápis

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 19

& Forma escrita formal

ΠRegra: No presente afirmativo, usamos:

입니다 para substantivos terminados com vogais ou consoantes finais (com ou sem batchim)

 Regra: No passado afirmativo, usamos:

였습니다 para substantivos terminados com vogal final (sem batchim)


이었습니다 para substantivos terminados com consoante final (com batchim)

Veja a tabela abaixo:

Forma escrita formal Presente Passado


Afirmativo 사과입니다 사과였습니다
연필입니다 연필이었습니다
Negativo 사과가 아닙니다 사과가 아니었습니다
연필이 아닙니다 연필이 아니었습니다

사과입니다 → É uma maçã

연필입니다 → É um lápis

사과가 아닙니다 → Não é uma maçã

연필이 아닙니다 → Não é um lápis

사과였습니다 → Era uma maça

연필이었습니다 → Era um lápis

사과가 아니었습니다 → Não era uma maçã

연필이 아니었습니다 → Não era um lápis

& Forma falada formal

ΠRegra: No presente afirmativo da forma falada formal, usamos:

예요 para substantivos terminados com vogal final (sem batchim)


이에요 para substantivos terminados com consoante final (com batchim)

 Regra: No passado afirmativo da forma falada formal, usamos:

였어요 para substantivos terminados com vogal final (sem batchim)


Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 20

이었어요 para substantivos terminados com consoante final (com batchim)

Veja a tabela abaixo:

Forma falada formal Presente Passado


Afirmativo 사과예요 사과였어요
연필이에요 연필이었어요
Negativo 사과(가) 아니에요 사과(가) 아니었어요
연필(이) 아니에요 연필(이) 아니었어요

사과예요 → É uma maçã

연필이에요 → É um lápis

사과(가) 아니에요 → Não é uma maçã

연필(이) 아니에요 → Não é um lápis

사과였어요 → Era uma maça

연필이었어요 → Era um lápis

사과(가) 아니었어요 → Não era uma maçã

연필(이) 아니었어요 → Não era um lápis

Outros exemplos:

우리의 개는 푸들이다 → Nosso cachorro é um Poodle

오늘이 내 생일이야 → Hoje é meu aniversario

저는 학생입니다 → Eu sou estudante

벌써 겨울이에요 → Já é inverno

! Vocabulário usado:

우리의 nosso 생일 aniversário


개 cachorro; cão 학생 estudante
푸들 poodle 벌써 já
오늘 hoje 겨울 inverno

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 21

¶ Aula 06

Partículas (조사); Indicadoras do objeto


As partículas indicadoras do objeto são as partículas 를 e 을. A função de 를 e 을 é
marca o substantivo o tornando o objeto da sentença, tanto o direto como o indireto. O que
está antes de 를 e 을 é o objeto da frase.

ΠRegra:

를 é usada para palavras com uma vogal final (sem batchim)


을 é usada para palavras com uma consoante final (com batchim)

Exemplos:

나는 라면 을 먹었다. → Eu comi Ramen


Objeto Objeto

책 을 읽었다. → Li o livro
Objeto Objeto

콜라 를 마셨다. → Bebi Coca-Cola


Objeto Objeto

TV 를 봤다. → Assisti TV
Objeto Objeto

매일 한국어 를 공부해요. → Todos os dias eu estudo coreano


Objeto Objeto

신문 을 봅니다. → Vejo o jornal


Objeto Objeto

커피 를 마십니다. → Bebo café


Objeto Objeto

수영 을 합니다. → Faço natação.


Objeto Objeto

! Vocabulário usado:

라면 ramén 마시다 beber 신문 jornal (impresso)


먹다 comer 보다 ver; assistir; olhar 커피 café
책 livro 매일 todos os dias 마시다 beber
읽다 ler 한국어 coreano (idioma) 수영 natação
콜라 coca-cola 공부하다 estudar 하다 fazer

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 22

¶ Aula 07

Adjetivos (형용사)
Adjetivos são as palavras que caracterizam um substantivo, dando-lhe uma qualidade,
característica, aspecto ou estado.

& Forma Informal

Abaixo tem duas tabelas que mostram as formas escrita e falada informais do
adjetivo 빠르다 “[ser] rápido”. Existem também duas formas de expressar o presente
negativo, a mais usada é na forma escrita é a , enquanto que na forma falada é a ‚.
Observem:

Forma informal escrita Presente Passado


Afirmativo 빠르다 빨랐다
Negativo  빠르지 않다  빠르지 않았다
‚ 안 빠르다 ‚ 안 빨랐다

Forma informal falada Presente Passado


Afirmativo 빨라 빨랐어
Negativo  빠르지 않아  빠르지 않았어
‚ 안 빨라 ‚ 안 빨랐어

빠르다 ou 빨라 → É Rápido

빠르지 않다 ou 안 빠르다 e 빠르지 않아 ou 안 빨라 → Não é rápido

빨랐다 ou 빨랐어 → Era rápido

빠르지 않았다 ou 안 빨랐다 e 빠르지 않았어 ou 안 빨랐어 → Não era rápido

ð Presente (Escrito) ð Passado (Escrito)

% Primeiro, retiramos o 다 da forma plana dos adjetivos. Então, seguem-se as regras.

ΠRegra:

Para adjetivos com as vogais finais ㅏ ou ㅗ adiciona-se 았다


Para adjetivos com as vogais finais ㅓ, ㅜ, ㅡ ou ㅣ adiciona-se 었다

Exemplos:

높(다) ð 높았다 → Era alto


Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 23

적(다) ð 적었다 → Era pouco


재미있(다) ð 재미있었다 → Era interessante

% As próximas regras substituem a vista acima.

 Regra:

Para adjetivos terminados com 하, troca-se 하 para 했다.

Exemplo:

시원하(다) ð 시원했다 → Era legal


신기하(다) ð 신기했다 → Era incrível
굉장하(다) ð 굉장했다 → Era maravilhoso

Ž Regra:

Para adjetivos terminados com ㅂ, retira-se ㅂ e adiciona-se 웠다

Exemplo:

아름답(다) ð 아름다웠다 → Era lindo


뜨겁(다) ð 뜨거웠다 → Era quente

 Regra:

Para adjetivos terminados com ㅡ, retira-se ㅡ e adiciona-se ㅓㅆ다

Exemplo:

크(다) ð 컸다 → Era grande


예쁘(다) ð 예뻤다 → Era bonito

 Regra:

Para adjetivos terminados com vogal ㅣ, retira-se ㅣ e adiciona-se ㅕㅆ다

Exemplo:

느리(다) ð 느렸다 → Era lento


못생기(다) ð 못생겼다 → Era feio

M Irregulares:

좁(다) ð 좁았다 → Era estreito

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 24

ð Presente (Escrito) ð Presente (Falado)

Primeiro, retiramos o 다 da forma plana dos adjetivos. Então, seguem-se as regras.

ΠRegra:

Para adjetivos com as vogais finais ㅏ e ㅗ adiciona-se 아


Para adjetivos com as vogais finais ㅓ, ㅜ, ㅡ e ㅣ adiciona-se 어

Exemplo:

작(다) ð 작아 → É pequeno
높(다) ð 높아 → É alto
적(다) ð 적어 → É pouco
재미있(다) ð 재미있어 → É interessante

 Regra:

Para adjetivos terminados com 하, troca-se 하 por 해

Exemplo:

지루하(다) ð 지루해 → É chato


시원하(다) ð 시원해 → É legal
겸손하(다) ð 겸손해 → É humilde

Ž Regra:

Para adjetivos com consoante final ㅂ, retira-se ㅂ e adiciona-se 워

Exemplo:

어렵(다) ð 어려워 → É difícil


뜨겁(다) ð 뜨거워 → É quente
사랑스럽(다) ð 사랑스러워 → É adorável

 Regra:

Para adjetivos terminados com ㅡ, troca-se ㅡ por ㅓ

Exemplo:

크(다) ð 커 → É grande
예쁘(다) ð 예뻐 → É bonito

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 25

 Regra:

Para adjetivos com terminado com vogal ㅣ, troca-se ㅣ por ㅕ

Exemplo:

느리(다) ð 느려 → É devagar
못생기(다) ð 못생겨 → É feio

M Irregulares:

좁(다) ð 좁았다 → É estreito


빠르(다) ð 빨라 → É rápido
배고프(다) ð 배고파 → É faminto

ð Passado (Escrito) ð Passado (Falado)

ΠRegra:

Troca-se 다 por 어.

Exemplo:

컸다 ð 컸어 → Era grande
높았다 ð 높았어 → Era alto
느렸다 ð 느렸어 → Era devagar
뜨거웠다 ð 뜨거웠어 → Era quente

Confira abaixo uma tabela com os adjetivos mais usados em coreano:

Adjetivos Presente Afirmativo Passado Afirmativo


Escrito Falado Escrito Falado
Alto 높다 높아 높았다 높았어
Baixo 낮다 낮아 낮았다 낮았어
Grande 크다 커 컸다 컸어
Pequeno 작다 작아 작았다 작았어
Espaçoso 넓다 넓어 넓었다 넓었어
Estreito 좁다 좁아 좁았다 좁았어
Muito 많다 많아 많았다 많았어
Pouco 적다 적어 적었다 적었어
Amável/Gentil 착하다 착해 착했다 착했어
Rápido 빠르다 빨라 빨랐다 빨랐어
Devagar 느리다 느려 느렸다 느렸어
Fácil 쉽다 쉬워 쉬웠다 쉬웠어

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 26

Difícil 어렵다 어려워 어려웠다 어려웠어


Interessante 재미있다 재미있어 재미있었다 재미있었어
Novo 새롭다 새로워 새로웠다 새로웠어
Quente 뜨겁다 뜨거워 뜨거웠다 뜨거웠어
Frio 차갑다 차가워 차가웠다 차가웠어
Caloroso 따뜻하다 따뜻해 따뜻했다 따뜻했어
Legal 시원하다 시원해 시원했다 시원했어
Maravilhoso 굉장하다 굉장해 굉장했다 굉장했어
Lindo 아름답다 아름다워 아름다웠다 아름다웠어
Honesto 솔직하다 솔직해 솔직했다 솔직했어
Adorável 사랑스럽다 사랑스러워 사랑스러웠다 사랑스러웠어
Humilde 겸손하다 겸손해 겸손했다 겸손했어

& Forma Formal

Abaixo tem duas tabelas que mostram as formas escrita e falada formais do
adjetivo 빠르다 (rápido). Existem também duas formas de expressar o presente negativo, a
mais usada é na forma escrita é a , enquanto que na forma falada é a ‚. Observem:

Forma formal escrita Presente Passado


Afirmativo 빠릅니다 빨랐습니다
Negativo  빠르지 않습니다  빠르지 않았습니다
‚ 안 빠릅니다 ‚ 안 빨랐습니다

Forma formal falada Presente Passado


Afirmativo 빨라요 빨랐어요
Negativo  빠르지 않아요  빠르지 않았어요
‚ 안 빨라요 ‚ 안 빨랐어요

ð Presente (Informal Escrito) ð Presente (Formal Escrito)

% Primeiro, retiramos o 다 da forma plana dos adjetivos, então se seguem as regras.

ΠRegra:

Para adjetivos sem um consoante final (sem batchim), adiciona-se ㅂ니다.

Exemplo:

빠르(다) ð 빠릅니다 – É rápido


크(다) ð 큽니다 – É grande
착하(다) ð 착합니다 – É gentil
느리(다) ð 느립니다 – É devagar

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 27

 Regra:

Para adjetivos com uma consoante final (com batchim), adiciona-se 습니다

Exemplo:

작(다) ð 작습니다 → É pequeno


많(다) ð 많습니다 → É muito
쉽(다) ð 쉽습니다 → É fácil
차갑(다) ð 차갑습니다 → É frio

ð Passado (Informal Escrito) ð Passado (Formal Escrito)

ΠRegra:

Retira-se o 다 e adiciona-se 습니다

Exemplo:

차가웠(다) ð 차가웠습니다 → Era frio


좋았(다) ð 좋았습니다 → Era bom
재밌었(다) ð 재밌었습니다 → Era divertido
쉬웠(다) ð 쉬웠습니다 → Era fácil

ð Presente ou Passado (Informal Falado) ð Presente ou Passado (Formal Falado)

ΠRegra:

Apenas adicione o 요 ao final do adjetivo.

Exemplo:

많아 ð 많아요 → E muito
어려워 ð 어려워요 → E difı́cil

많았어 ð 많았어요 → Era muito


어려웠어 ð 어려웠어요 → Era difı́cil

Outros exemplos:

그 선생님은 아름답다. → Essa professora está linda.

그 길은 길다. → Essa estrada é longa.

어제 영화는 재밌었습니다. → O filme de ontem estava legal.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 28

나의 손은 크다. → Minha mão é grande.

하늘은 높아요. → O céu é alto.

중국어는 너무 어려워. → Chinês é muito difícil.

시험은 쉬웠습니다. → O teste foi fácil.

! Vocabulário usado:

선생님 professor (a) 나의 meu; minha 너무 muito


길 estrada 손 mão 시험 teste
어제 ontem 하늘 céu; paraíso
영화 filme 중국어 chinês (idioma)

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 29

¶ Aula 08

Partículas (조사): Locativa


As partículas de tempo e lugar são 에 e 에서 e são usada tanto para palavras com vogal
final (sem batchim) quanto para palavras com consoante final (com batchim).

& Funções de 에 [em inglês: “at” ou “to”]

 Indicar a direção
‚ Marca o tempo ou situação
ƒ Mostra onde algo está ou existe

Veja os exemplos:

 로베르타는 한국에 갔다 → Roberta foi para a Coréia

‚ 타이스는 5 월에 왔다 → Tais voltou em maio

‚ 오후 2 시에 비가 내렸다 → Começou a chover às 2 horas da tarde

ƒ 지금 샘은 집에 있어요 → Agora Sam está em casa

& Funções de 에서: [em inglês: “at”, “in” ou “from”]

 Indica o local onde ocorre ou ocorreu uma ação


‚ Indica o local de origem de uma pessoa.

Exemplos:

 집에서 일해요 → Trabalho em casa

 공항에서 기다렸다 → Esperei no aeroporto

‚ 내가 브라질에서 왔어요. → Eu vim do Brasil (Eu sou do Brasil)

Na forma falada, 에서 pode ser contraída para 서 para facilitar a pronuncia. Está contração é
mais frequente em discursos de idosos ou pessoas de outras regiões dialetais. Exceto para a
expressão “어디서”, que é usada com frequência por todos.

É importante lembrar também, que apesar de 에서 ser a partícula ideal para frases no
passado, é mais comum o uso de 에. Exemplo:

영국에서 있었다 → 영국에 있었다 → Estava na Grã-Bretanha


Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 30

Apesar disso, há alguns verbos que não podem ter 에 anexado a eles no passado. Exemplos:

공원에 놀았다 → Joguei no parque

영국에 지냈다 → Vivi na Grã-Bretanha

공항에 기다렸다 → Esperei no aeroporto

Outros exemplos:

많은 사람들이 놀이공원에 왔다 → Muitas pessoas vieram ao parque de diversões

아침에 시리얼을 먹었다 → Comi cereais pela manhã

친구 집에서 영화 봤어요 → Assisti a um filme na casa do meu amigo

저는 한국어를 한국에서 배웠어요 → Eu aprendi coreano na Coreia

저는 캐나다에서 왔어요 → Eu sou do Canadá

집에 가요 → Vou para casa.

카밀라는 작년 10 월 가을에 한국에 갔다 → Camila foi para a Coréia no ano passado em


outubro no outono.

! Vocabulário usado:

한국 Coréia 공항 aeroporto 시리얼 cereal


가다 ir 기다리다 esperar 먹다 comer
5월 maio (mês 5) 브라질 Brasil 친구 amigo (a)
오다 vir 영국 Inglaterra 영화 filme
오후 tarde; p.m 공원 parque 보다 ver; assistir; olhar
시 hora(s) 놀다 jogar; brincar 한국어 coreano (idioma)
비 chuva 지내다 viver; ficar (um tempo num lugar) 배우다 aprender
내리다 descer; cair 많다 [ser] muito 캐나다 Canadá
지금 agora 사람 pessoa 작년 ano passado
집 casa; lar 놀이공원 parque de diversões 10 월 outubro (mês 10)
일하다 trabalhar 아침 manhã 가을 outono

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 31

¶ Aula 09

Plural (복수형)
O plural é uma flexão gramatical de número, se refere a mais de uma coisa indivíduo,
objeto ou ser. Para indicar o plural em coreano basta adicionar a partícula 들 a palavra. É
importante lembrar que 들 serve tanto para palavras com vogais finais (sem batchim) como
para palavras com consoante final (com batchim).
Exemplos:
나는 남자입니다 → Eu sou homem

우리는 남자들입니다 → Nós somos homens.

나는 여자입니다 → Eu sou mulher

우리는 여자들입니다 → Nós somos mulheres

No entanto, no coreano, quando tratamos de números não é comum usar 들. Por exemplo, não
há diferença em dizer: 책상이 세개 있다 ou 세개의 책상들이 있다. As duas frases querem
dizer a mesma coisa “há três mesas”, porém, 책상이 세개 있다 é muito mais natural do
que 세개의 책상들이 있다, por mais que a frase 세개의 책상들이 있다 seja gramaticalmente
correta.
O uso de 들 não é natural quando se trata de números, generalizações e quando a frase é
obviamente no plural. Compare os exemplos:
ü 오렌지들이 네개 있다 → Há quatro laranjas
û 네개의 오렌지들이 있다. → Há quatro laranjas

ü 한국 사람은 매운 음식을 좋아한다. → As pessoas coreanas gostam de comida apimentada.


û 한국 사람들은 매운 음식을 좋아한다 → As pessoas coreanas gostam de comida apimentada.

ü 세상에는 많은 사람이 살고 있다. → No mundo vivem muitas pessoas.


û 세상에는 많은 사람들이 살고 있다. → No mundo vivem muitas pessoas.

Usamos 들 quando realmente queremos especificar a quantidade em uma sentença ou quando


a mesma está não estiver subentendida.
! Vocabulário usado:
나 eu 여자 mulher 맵다 [ser] apimentado 많다 [ser] muito
남자 homem 오렌지 laranja 음식 comida 살다 viver
우리 nós 한국 Coréia 좋아하다 gostar; preferir
책상 mesa 사람 pessoa 세상 mundo

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 32

¶ Aula 10

Conjunção (접속사)
As conjunções são palavras invariáveis que servem para conectar orações ou dois
termos de mesma função sintática, estabelecendo entre eles uma relação de dependência ou
de simples coordenação. No coreano, a conjunção aditiva serve para indicar uma relação de
adição à frase, assim que significa “e” ou “com”.

ΠRegra: Para forma escrita

Usa-se o 와 para palavras com vogal final (sem batchim)


Usa-se o 과 para palavras com consoante final (com batchim)

Exemplos:

산과 바다 → Montanha e praia

너와 나 → Você e eu

나는 친구와 갔어 → Eu fui com meu amigo

선생님은 학생들과 박물관에 갔다 → A professora foi ao museu com os estudantes

 Regra: Para forma falada

Usa-se o 랑 para palavras com vogal final (sem batchim)


Usa-se o 이랑 para palavras com consoante final (com batchim)

Exemplos:

나는 부산이랑 서울에 갈 거야 → Eu vou para Seoul e Busan

저는 밥이랑 빵 먹는 것을 좋아해요. → Gosto de comer pão e arroz.

오늘은 나랑 같이 있어요. → Fique hoje comigo.

나는 아버지랑 공원에 갈 거야 → Eu vou para o parque com meu pai.

저는 밥을 친구랑 저의 어머니랑 먹었어요 → Eu almocei com meu amigo e minha mãe.

Se quisermos dizer “e” no começo de uma frase ou apenas para separar duas sentenças,
devemos usar 그리고.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 33

Por exemplo:

어제 책을 읽었다. 그리고 잤다 → Ontem li um livro. E dormi.

바나나는 맛있다. 그리고 달다. → Banana é gostosa. E doce.

! Vocabulário usado:

산 montanha 박물관 museu 같이 junto 맛있다 [ser] gostoso(a); delicioso(a)


바다 praia; mar 부산 Pusan 아버지 pai 달다 [ser] doce
너 você 서울 Seul 공원 parque
나 eu 밥 arroz ; refeição 어머니 mãe
친구 amigo (a) 빵 pão 어제 ontem
가다 ir 먹다 comer 읽다 ler
선생님 professor (a) 좋아하다 gostar 자다 dormir
학생 estudante 오늘 hoje 바나나 banana

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 34

¶ Aula 11

Adjetivos (형용사): Descritivos


Quando queremos descrever um substantivo com um adjetivo, por exemplo, "Um
belo pássaro" os adjetivos devem ser conjugados na forma descritiva. É importante lembrar
que o adjetivo descritivo vem antes do substantivo. Veja abaixo:

% Primeiro retiramos o 다 da forma plana dos adjetivos, então, seguem-se as regras:

ΠRegra:

Adiciona-se 은 para adjetivos com uma consoante final (com batchim).

Exemplos:

많(다) ð 많은 → Muito
얇(다) ð 얇은 → Fino
높(다) ð 높은 → Alto

% As próximas regras substituem a vista acima.

 Regra:

Adiciona-se 는 para adjetivos terminados em 있 ou 없.

Exemplos:

맛있(다) ð 맛있는 → Delicioso


멋있(다) ð 멋있는 → Charmoso
재미없(다) ð 재미없는 → Chato (Não é interessante)

É importante lembrar, que o significado de 있다 é "existir", e o seu oposto é 없다 que significa


“não existir”. Portanto, podemos tornar um adjetivo tanto afirmativo como negativo usando
essas duas formas.

Exemplo:

맛있다 ð 맛없다
Delicioso ð Não delicioso

멋있다 ð 멋없다
Incrível; legal ð Não incrível; legal

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 35

Ž Regra:

Para adjetivos com consoante final ㄹ ou ㅎ, substitui-se por ㄴ.

Exemplos:

길다 ð 긴 → Comprido
달다 ð 단 → Doce (sabor)
빨갛다 ð 빨간 → Vermelho

 Regra:

Para adjetivos com uma consoante final ㅂ, substitui-se por 운.

Exemplos:

쉽다 ð 쉬운 → Fácil
아름답다 ð 아름다운 → Lindo
뜨겁다 ð 뜨거운 → Quente

M Irregulares:

좁다 ð 좁은 → Estreito (espaço)

Exemplo:

좁은 운동장 - Parque infantil estreito

 Regra:

Para adjetivos terminados com a vogal final (sem batchim), adiciona-se ㄴ.

Exemplo:

멋지다 ð 멋진 → Incrível
예쁘다 ð 예쁜 → Bonito
느리다 ð 느린 → Lento

M Irregulares:

좋다 ð 좋은 → Bom

Outros exemplos:

많은 사람들 → Muitas pessoas

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 36

얇은 팔 → Braço fino

높은 하늘 → Cé u alto

맛있는 음식 → Comida deliciosa

멋있는 차 → Carro charmoso

재미없는 드라마 → Drama chato

긴 연필 → Lá pis comprido

단 초콜렛 → Chocolate doce

빨간 사과 → Maçã vermelha

쉬운 문제 → Questão fácil

아름다운 꽃 → Flor linda

뜨거운 커피 → Café quente

멋진 자동차 → Carro legal

예쁜 구두 → Sapato bonito

느린 속력 → Velocidade lenta

좋은 사람 → Pessoa boa

A forma descritiva acima é normalmente usada em textos, ou seja, é usada na forma escrita. Na
forma falada podemos dizer isso de uma maneira mais simples e natural. Por exemplo:

아름다운 꽃이다 → É uma linda flor (forma escrita)

꽃이 아름답다 → A flor é linda (forma falada)

Além disso, na forma falada as partículas podem ser omitidas, exceto as partículas do objeto
( 을 e 를). Agora, veja abaixo uma lista de adjetivos descritivos mais comuns:

Forma escrita Forma Plana Forma Descritiva


Alto 높다 높은
Baixo 낮다 낮은
Grande 크다 큰
Pequeno 작다 작은
Espaçoso 넓다 넓은
Estreito 좁다 좁은

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 37

Muito 많다 많은
Pouco 적다 적은
Amável; gentil 착하다 착한
Rápido 빠르다 빠른
Devagar 느리다 느린
Incrível; legal 멋있다 멋있는
Feio 못생기다 못생긴
Fácil 쉽다 쉬운
Difícil 어렵다 어려운
Interessante 재미있다 재미있는
Chato 지루하다 지루한
Quente 뜨겁다 뜨거운
Frio 차갑다 차가운
Caloroso 따뜻하다 따뜻한
Legal 시원하다 시원한
Maravilhoso 굉장하다 굉장한
Lindo 아름답다 아름다운
Bonito 예쁘다 예쁜
Humilde 겸손하다 겸손한
Adorável 사랑스럽다 사랑스러운
Vermelho 빨갛다 빨간
Amarelo 노랗다 노란

Outros exemplos:

바쁜 남자예요 → É um homem ocupado

예쁜사진이에 → É uma foto linda

우리 엄마가 착한 엄마예요 → Minha mãe é uma mãe gentil

못생긴 구두야 → São sapatos feios

그 버스 많은 사람들이 있어요. → Esse ônibus tem muitas pessoas

거지는 차가운 바닥에 누웠어요. → O mendigo estava deitado no chão frio

! Vocabulário usado:

사람 pessoa 사과 maçã 사진 foto


팔 braço 문제 questão; problema 우리 nós
하늘 céu 꽃 flor 엄마 mamãe
음식 comida 커피 café 그 esse
차 carro 구두 sapatos 버스 ônibus
드라마 drama 속력 velocidade 거지 mendigo (a)
연필 lápis 사람 pessoa 바닥 chão
초콜렛 chocolate 남자 homem 눕다 deitar

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 38

¶ Aula 12

Adjetivos (연결어): Conectivos


A forma conectiva 고 é usada para conectar e relacionar duas sentenças. O período de
tempo pode ser determinado tanto pelo ultimo verbo ou adjetivo da sentença, ou pelos verbos
e adjetivos conectivos.

& Adjetivos conectivos:

Para transformar um adjetivo para forma conectiva, primeiro devemos retirar 다 da forma
plana dos adjetivos e então adicionar 고. Veja abaixo:

Forma plana Forma conectiva


착하다 착하고

Exemplos:

착하고 아름답고 겸손하다 → É gentil, bonito e humilde.

착하고 아름답고 겸손했다 → Foi gentil, bonito e humilde.

Nas frases vistas acima, é como se estivéssemos falando: “É gentil e bonito e humilde” e “Foi
gentil e bonito e humilde”. No entanto, como no português isso não é gramaticalmente correto,
temos que adequar a tradução ao nosso idioma.

Mais exemplos:

차는 뜨겁고 포도는 달다 → Chá é quente e a uva é doce.

유리는 착하고, 미나는 아름답고, 진수는 겸손해. → Yuri é gentil, Mina é bonita e Jinsu é
humilde.

페드로는 웃기고, 카를로스는 조용하고, 제시카는 활달해요 → Pedro é engraçado, Carlos é


calmo e Jessica é extrovertida.

& Verbos conectivos:

Para transformar um verbo para a forma conectiva, primeiros retiramos o 다 da forma plana
dos verbos, e em seguida anexamos 고. Veja abaixo:

Forma plana Forma conectiva


하다 하고

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 39

Exemplos:

일어나고 먹고 가다 → Me levanto, como e vou

일어나고 먹고 갔다 → Me levantei, comi e fui.

은지는 학교에 갔고, 민우는 밖에서 놀거고, 유나는 책 읽어요. → Eunji foi para a escola,
Minu vai jogar lá fora e Yuna está lendo o livro.

다니엘은 TV 를 보고, 수잔은 아침을 만들고 있고, 루카스는 아직 자고 있어요. → Daniel está
vendo TV, Susane está fazendo o café da manha e Lucas ainda está dormindo.

! Vocabulário usado:

착하다 [ser] gentil 조용하다 [ser] calmo (a); tranquilo (a) 책 livro
아름답다 [ser] bonito (a) 활달다 [ser] extrovertido (a) 읽다 ler
겸손하다 [ser] humilde 일어나다 se levantar 보다 ver; olhar; assistir
차 chá 먹다 comer 아침 manhã
뜨겁다 [ser] quente 가다 ir 만들다 fazer; criar
포도 uva 학교 escola 아직 ainda
달다 doce 밖 fora (do lado de fora) 자다 dormir
웃기다 [ser] engraçado (a) 놀다 brincar; jogar

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 40

¶ Aula 13

Partículas (조사): Aditivas


As partículas aditivas são 도 e 또한, elas tem um significado de “também”. Essas
partículas sempre vão se referir ao assunto ou sujeito de uma sentença.

& O uso de 도:

Usamos 도 quando queremos concordar sobre uma qualidade ou descrição de um sujeito


diferente. 도 é usado tanto para palavras com vogal final (sem batchim) como para palavras
com consoante final (com batchim). É importante lembrar que 도 sempre vem anexada ao
substantivo.

Exemplos:

다윗은 왕이었다 → Davi foi um rei

솔로몬도 왕이었다 → Salomão também foi um rei

Tanto Davi como Salomão foram reis mencionados na Bíblia, o fato dos dois serem reis é o
mesmo, mas por serem sujeitos (pessoas) diferentes, usamos o aditivo 도.

Outros exemplos:

나도 학생이다 → Eu também sou estudante.

이것도 연필이다 → Isto também é um lápis.

존도 아프리카에 갔다 → John também foi para África

비앙카도 김치를 먹었다 → Bianca também comeu Kimchi

한국어도 공부했어요 → Estudei coreano também

& O uso de 또한
또한:

Usamos 또한 quando queremos concordar a qualidade os descrições onde o sujeito é


igual. 또한 é usada tanto para palavras com vogal final (sem batchim) quando para palavras
com consoante final (com batchim). Na forma falada do coreano, é mais comum usar
apenas 또. Tanto 또한 quanto 또 não precisam estar anexados aos substantivos.

Exemplos:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 41

다윗은 양치기였다 → Davi foi um pastor

다윗은 또한 왕이었다 → Davi também foi um rei

Veja, que ao contrario de 도 que precisa que o sujeito seja diferente, 또한 precisa que os dois
sujeitos sejam iguais. No caso, além de Davi ter sido um pastor (de ovelhas), ele também foi
um rei. Veja outros exemplos:

아만다는 대학생이다 → Amanda é uma estudante universitária.

아만다는 또 음악 선생님이다 → Amanda também é professora de musica.

태양은 가수입니다 → Taeyang é um cantor

태양은 또한 래퍼입니다 = Taeyang também é rapper

! Vocabulário usado:

다윗 Davi 먹다 comer 대학생 estudante universitário (a)


왕 rei 싶다 querer 음악 música
솔로몬 Salomão 저 eu [formal] 선생님 professor (a)
나 eu [informal] 사람 pessoa 태양 Taeyang
학생 estudante 미국사람 americano (a) [nacionalidade] 가수 cantor (a)
이것 isto 한국어 coreano [idioma] 래퍼 rapper
연필 lápis 공부하다 estudar
가다 ir 양치기 pastor [de ovelhas]

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 42

¶ Aula 14

Verbos (동사)
Verbo é toda palavra que encerra ideia de ação ou estado.

& Forma informal

Abaixo há duas tabelas que mostram as formas escrita e falada informais do verbo 먹다
(comer). Existem também duas formas de expressar o presente negativo, a mais usada na
forma escrita é a  e na forma falada é a ‚.

Forma Escrita Forma plana Presente Passado


Afirmativo 먹다 먹는다 먹었다
Negativo 먹지 않다  먹지 않는다  먹지 않았다
‚ 안 먹는다 ‚ 안 먹었다

Forma Falada Forma plana Presente Passado


Afirmativo 먹다 먹어 먹었어
Negativo 먹지 않다  먹지 않아  먹지 않았어
‚ 안 먹어 ‚ 안 먹었어

Forma plana ⇨ Negativo Escrito Informal  (Presente ou Passado)

ΠRegra:

Para o presente negativo dos verbos na forma escrita informal, primeiro retira-se o 다 da
forma plana dos verbos e então adiciona-se 지 않는다 para o presente ou 지 않았다 para o
passado.

Exemplos:

오(다) ⇨ 오지 않는다 → Não venho


오(다) ⇨ 오지 않았다 → Não vim

가(다) ⇨ 가지 않는다 → Não vou


가(다) ⇨ 가지 않았다 → Não fui

읽(다) ⇨ 읽지 않는다 → Não leio


읽(다) ⇨ 읽지 않았다 → Não li

쓰(다) ⇨ 쓰지 않는다 → Não escrevo


쓰(다) ⇨ 쓰지 않았다 → Não escrevi

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 43

Forma plana ⇨ Negativo Falado Informal  (Presente ou Passado)

ΠRegra:

Para o presente negativo dos verbos na forma falada informal, primeiro retira-se o 다 da
forma plana dos verbos e então adiciona-se 지 않아 para o presente ou 지 않았어 para o
passado.

Exemplos:

오(다) ⇨ 오지 않아 → Não venho


오(다) ⇨ 오지않았어 → Não vim

가(다) ⇨ 가지 않아 → Não vou


가(다) ⇨ 가지 않았어 → Não fui

읽(다) ⇨ 읽지 않아 → Não leio


읽(다) ⇨ 읽지 않았어 → Não li

쓰(다) ⇨ 쓰지 않아 → Não escrevo


쓰(다) ⇨ 쓰지 않았어 → Não escrevi

Forma plana ⇨ Negativo Escrito ou Falado Informal ‚ (Presente ou Passado)

ΠRegra:

Para o presente negativo dos verbos na forma escrita ou falada informais, basta adicionar
안 antes do verbo no presente ou no passado.

Exemplos na forma escrita informal:

오다 ⇨ 안 온다 → Não venho
오다 ⇨ 안 왔다 → Não vim

가다 ⇨ 안 간다 → Não vou
가다 ⇨ 안 갔다→ Não fui

읽다 ⇨ 안 읽는다 → Não leio


읽다 ⇨ 안 읽었다 → Não li

쓰다 ⇨ 안 쓴다 → Não escrevo
쓰다 ⇨ 안 썼다 → Não escrevi

Exemplos na forma falada informal:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 44

오다 ⇨ 안 와 → Não venho
오다 ⇨ 안 왔어→ Não vim

가다 ⇨ 안 가 → Não vou
가다 ⇨ 안갔어 → Não fui

읽다 ⇨ 안 읽어→ Não leio


읽다 ⇨ 안 읽었어→ Não li

쓰다 ⇨ 안 써→ Não escrevo
쓰다 ⇨ 안 썼어→ Não escrevi

Forma plana ⇨ Presente (Escrito)

% Primeiro retira-se o 다 da forma plana dos verbos, então, seguem-se as regras:

ΠRegra:

Para os verbos com uma consoante final (com batchim), adiciona-se 는다.

Exemplo:

먹(다) ⇨ 먹는다 → Como


걷(다) ⇨ 걷는다 → Ando
믿(다) ⇨ 믿는다 → Acredito

 Regra:

Para verbos com uma vogal final (sem batchim), adiciona-se ㄴ다.

Exemplo:

잠자(다) ⇨ 잠잔다 → Durmo


가(다) ⇨ 간다 → Vou
쓰(다) ⇨ 쓴다 → Escrevo

Ž Regra:

Para verbos com consoante final (batchim) ㄹ, retira-se o ㄹ e coloca-se o ㄴ다.

Exemplo:

팔(다) ⇨ 판다 → Vendo
살(다) ⇨ 산다 → Vivo

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 45

Outros exemplos:

사과 먹는다 → Como uma maça

사람은 걷는다 → A pessoa anda

나는 예수님을 믿는다 → Eu acredito em Jesus

지금 새들은 잠잔다 → Agora o pá ssaro dorme

민아는 학교를 간다 →Mina vai à escola

편지를 쓴다 → Escrevo uma carta

이 가게는 과일을 판다 → Esta loja vende frutas

지우는 여기에서 산다 → Jiu vive aqui

Forma plana ⇨ Passado (Escrito)

% Primeiro retira-se o 다 da forma plana dos verbos, então, seguem-se as regras:

ΠRegra:

Para verbos com uma vogal final (sem batchim), adiciona-se ㅆ다

Exemplos:

사(다) ⇨ 샀다 → Comprei
가(다) ⇨ 갔다 → Fui
자라(다) ⇨ 자랐다 → Cresci

M Irregulares:

두(다) ⇨ 두었다 → Coloquei


주(다) ⇨ 주었다 → Dei
하(다) ⇨ 했다 → Fiz

% As próximas regras substituem a vista acima.


% Primeiro retira-se o 다 da forma plana dos verbos e então seguem-se as regras:

 Regra:

Para verbos com uma consoante final (com batchim), adiciona-se 었다 ou 았다

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 46

Usa-se 았다 para verbos com as vogais semifinais: ㅏ e ㅗ


Usa-se 었다 para verbos com as vogais semifinais: ㅓ, ㅜ, ㅡ e ㅣ

Exemplos:

날(다) ⇨ 날았다 → Voei


먹(다) ⇨ 먹었다 → Comi
죽(다) ⇨ 죽었다 → Morri
밀(다) ⇨ 밀었다 → Empurrei

Ž Regra:

Para verbos com vogal final ㅣ, troca-se o ㅣ por ㅕ e adiciona-se ㅆ다.

Exemplos:

달리(다) ⇨ 달렸다 → Corri


이기(다) ⇨ 이겼다 → Ganhei
다니(다) ⇨ 다녔다 → Participei
빌리(다) ⇨ 빌렸다 → Emprestei

 Regra:

Para verbos com vogal final ㅡ, troca-se ㅡ por ㅓ e adiciona-se ㅆ다

Exemplos:

크(다) ⇨ 컸다 → Cresci
쓰(다) ⇨ 썼다 → Escrevi
트(다) ⇨ 텄다 → Germinei

 Regra:

Para verbos com vogal final ㅗ, troca-se o ㅗ por ㅘ e adiciona-se ㅆ다

Exemplos:

오(다) ⇨ 왔다 → Vim
보(다) ⇨ 봤다 → Vi

M Irregulares:

하(다) ⇨ 했다 → Fiz
듣(다) ⇨ 들었다 → Ouvi

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 47

Forma plana ⇨ Presente (Falado)

% Primeiro retira-se o 다 da forma plana dos verbos e então seguem-se as regras:

ΠRegra:

Para verbos terminados com vogal ㅏ ou ㅓ, apenas retira-se o 다

Exemplos:

가(다) ⇨ 가 → Vou
서(다) ⇨ 서 → Fico
사(다) ⇨ 사 → Compro
자라(다) ⇨ 자라 → Cresço

M Irregulares:

Verbo com terminado com 하, troca-se 하 por 해

Exemplos:

하(다) ⇨ 해 → Faço
원하(다) ⇨ 원해 → Quero
구하(다) ⇨ 구해 → Salvo

 Regra:

Para verbos terminado com vogal ㅗ ou ㅜ, primeiro troca-se ㅗ por ㅘ e ㅜ por ㅝ

Exemplos:

오(다) ⇨ 와 → Venho
보(다) ⇨ 봐 → Vejo
주(다) ⇨ 줘 → Dou
빌려주(다) ⇨ 빌려줘 → Empresto

Ž Regra:

Para verbos terminados com 르, retira-se ㅡ deixando apenas o ㄹ, então adiciona-se 라 ou 러

Usa-se 라 para verbos com vogal ㅏ ou ㅗ antes do ㄹ


Usa-se 러 para verbos com vogal ㅓ, ㅜ ou ㅣ antes do ㄹ

Exemplo:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 48

가르(다) ⇨ 갈라 → Divido
자르(다) ⇨ 잘라 → Corto
오르(다) ⇨ 올라 → Subo
서두르(다) ⇨ 서둘러 → Apresso
가로지르(다) ⇨ 가로질러 → Atravesso

 Regra:

Para verbos terminados com a consoante final ㅡ, troca-se ㅡ por ㅓ

Exemplo:

쓰(다) ⇨ 써 → Escrevo
끄(다) ⇨ 꺼 → Apago
뜨(다) ⇨ 떠 → Flutuo

 Regra:

Para verbos terminados com vogal ㅣ, troca-se ㅣ por ㅕ

Exemplo:

지(다) ⇨ 져 → Perco
이기(다) ⇨ 이겨 → Ganho
던지(다) ⇨ 던져 → Jogo fora

‘ Regra:

Para verbos terminados com uma consoante final (batchim), primeiro adiciona-se 아 para as
vogais ㅏ ou ㅗ ou adiciona-se 어 para as vogais ㅓ, ㅜ, ㅡ ou ㅣ

Exemplo:

살(다) ⇨ 살아 → Vivo
팔(다) ⇨ 팔아 → Vendo
앉(다) ⇨ 앉아 → Sento
먹(다) ⇨ 먹어 → Como
늙(다) ⇨ 늙어 → Envelheço
읽(다) ⇨ 읽어 → Leio

M Irregulares:

듣(다) ⇨ 들어 → Escuto; ouço

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 49

Passado (Escrito) ⇨ Passado (Falado)

ΠRegra:

Apenas troca-se o 다 por 어

Exemplo:

달렸다 ⇨ 달렸어 → Correu


먹었다 ⇨ 먹었어 → Comeu
갔다 ⇨ 갔어 → Foi
왔다 ⇨ 왔어 → Veio
마셨다 ⇨ 마셨어 → Bebeu

Abaixo você encontra uma tabela com os verbos mais comuns do coreano, em sua forma
falada e escrita informais.

Verbos Forma escrita Forma falada


Forma plana Presente Passado Presente Passado
Ir 가다 간다 갔다 가 갔어
Vir 오다 온다 왔다 와 왔어
Correr 달리다 달린다 달렸다 달려 달렸어
Comer 먹다 먹는다 먹었다 먹어 먹었어
Ficar 서다 선다 섰다 서 섰어
Sentar 앉다 앉는다 앉았다 앉아 앉았어
Comprar 사다 산다 샀다 사 샀어
Vender 팔다 판다 팔았다 팔아 팔았어
Crescer 자라다 자란다 자랐다 자라 자랐어
Jogar (fora) 던지다 던진다 던졌다 던져 던졌어
Pedir emprestado 빌리다 빌린다 빌렸다 빌려 빌렸어
Emprestar 빌려주다 빌려준다 빌려주었다 빌려줘 빌려주었어
Jogar 놀다 논다 놀았다 놀아 놀았어
Escrever 쓰다 쓴다 썼다 써 썼어
Ler 읽다 읽는다 읽었다 읽어 읽었어
Ouvir 듣다 듣는다 들었다 들어 들었어
Viver 살다 산다 살았다 살아 살았어
Morrer 죽다 죽는다 죽었다 죽어 죽었어

& Forma Formal

Abaixo há duas tabelas que mostram as formas escrita e falada formais do verbo 먹다 (comer).
Existem também duas formas de expressar o presente negativo, a mais usada na forma escrita
é a  e na forma falada é a ‚.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 50

Forma escrita Presente Passado


Afirmativo 먹습니다 먹었습니다
Negativo  먹지 않습니다  먹지 않았습니다
‚ 안 먹습니다 ‚ 안 먹었습니다

Forma falada Presente Passado


Afirmativo 먹어요 먹었어요
Negativo  먹지 않아요  먹지 않았어요
‚ 안 먹어요 ‚ 안 먹었어요

Presente ⇨ Negativo Escrito Formal  (Presente ou Passado)

ΠRegra:

Para o presente negativo dos verbos na forma escrita formal, primeiro retira-se o 다 da forma
plana dos verbos e então adiciona-se 지 않습니다 para o presente ou 지 않았습니다 para o
passado.

Exemplos:

오(다) ⇨ 오지 않습니다 → Não venho


오(다) ⇨ 오지 않았습니다 → Não vim

가(다) ⇨ 가지 않습니다 → Não vou


가(다) ⇨ 가지 않았습니다 → Não fui

읽(다) ⇨ 읽지 않습니다 → Não leio


읽(다) ⇨ 읽지 않았습니다 → Não li

쓰(다) ⇨ 쓰지 않습니다 → Não escrevo


쓰(다) ⇨ 쓰지 않았습니다 → Não escrevi

Presente ⇨ Negativo Falado Formal  (Presente ou Passado)

ΠRegra:

Para o presente negativo dos verbos na forma falada formal, primeiro retira-se o 다 da forma
plana dos verbos e então adiciona-se 지 않아요 para o presente ou 지 않았어요 para o
passado.

Exemplos:

오(다) ⇨ 오지 않아요 → Não venho


오(다) ⇨ 오지않았어요→ Não vim

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 51

가(다) ⇨ 가지 않아요 → Não vou


가(다) ⇨ 가지 않았어요 → Não fui

읽(다) ⇨ 읽지 않아요 → Não leio


읽(다) ⇨ 읽지 않았어요 → Não li

쓰(다) ⇨ 쓰지 않아요 → Não escrevo


쓰(다) ⇨ 쓰지 않았어요 → Não escrevi

Forma plana ⇨ Negativo Escrito ou Falado Formal ‚ (Presente ou Passado)

ΠRegra:

Para o presente negativo dos verbos na forma escrita ou falada formais, basta adicionar 안
antes do verbo no presente ou no passado.

Exemplos na forma escrita formal:

오다 ⇨ 안 옵니다→ Não venho


오다 ⇨ 안 왔습니다→ Não vim

가다 ⇨ 안 갑니다→ Não vou


가다 ⇨ 안 갔습니다→ Não fui

읽다 ⇨ 안 읽습니다→ Não leio


읽다 ⇨ 안 읽었습니다→ Não li

쓰다 ⇨ 안 씁니다→ Não escrevo


쓰다 ⇨ 안 썼습니다→ Não escrevi

Exemplos na forma falada formal:

오다 ⇨ 안 와요→ Não venho


오다 ⇨ 안 왔어요→ Não vim

가다 ⇨ 안 가요→ Não vou


가다 ⇨ 안갔어요→ Não fui

읽다 ⇨ 안 읽어요→ Não leio


읽다 ⇨ 안 읽었어요→ Não li

쓰다 ⇨ 안 써요→ Não escrevo


쓰다 ⇨ 안 썼어요→ Não escrevi

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 52

Presente Informal ⇨ Presente Formal (Escrito)

% Primeiro retira-se o 다 da forma plana dos verbos, então, seguem-se as regras:

ΠRegra:
Para verbos terminados com vogal, adiciona-se ㅂ니다.

Exemplos:

하(다) ⇨ 합니다 → Faço


가(다) ⇨ 갑니다 → Vou
오(다) ⇨ 옵니다 → Venho
쓰(다) ⇨ 씁니다 → Escrevo
말하(다) ⇨ 말합니다 → Falo
자라(다) ⇨ 자랍니다 → Cresço

 Regra:

Para verbos terminados com consoante (batchim), adiciona-se 습니다.

Exemplos:

먹(다) ⇨ 먹습니다 → Como


걷(다) ⇨ 걷습니다 → Caminho
듣(다) ⇨ 듣습니다 → Escuto; ouço
읽(다) ⇨ 읽습니다 → Leio

Ž Regra:

Para verbos terminados com consoante (batchim) ㄹ, troca-se ㄹ por ㅂ니다.

Exemplos:

살(다) ⇨ 삽니다 → Vivo


놀(다) ⇨ 놉니다 → Jogo; brinco
알(다) ⇨ 압니다 → Sei
밀(다) ⇨ 밉니다 → Puxo

? Observação:

O verbo 놀다 normalmente significa “sair pra curtir” com alguém ou um grupo por um
determinado período de tempo.

Exemplo:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 53

지난 주말에 친구와 놀았어요 → No ultimo fim de semana eu sai pra curtir com meus amigos

Passado Informal ⇨ Passado Formal (Escrito)

% Primeiro retira-se o 다 da forma plana dos verbos, então, seguem-se as regras:

ΠRegra:

Adiciona-se 습니다 aos verbos

했(다) ⇨ 했습니다 → Fiz


갔(다) ⇨ 갔습니다 → Fui
왔(다) ⇨ 왔습니다 → Vim
봤(다) ⇨ 봤습니다 → Assisti
먹었(다) ⇨ 먹었습니다 → Comi
달렸(다) ⇨ 달렸습니다 → Corri
만났(다) ⇨ 만났습니다 → Conheci; encontrei

Presente Informal ⇨ Presente e Passado Formal (Falado)

ΠRegra:

Apenas adiciona-se 요 ao final dos verbos.

Exemplos no presente formal falado:

해 ⇨ 해요 → Faço
가 ⇨ 가요 → Vou
와 ⇨ 와요 → Venho

Exemplos no passado formal falado:

먹었어 ⇨ 먹었어요 → Comi


걸었어 ⇨ 걸었어요 → Caminhei
만났어 ⇨ 만났어요 → Conheci; encontrei

Outros exemplos:

나는 조너선 에드워즈의 책들을 읽습니다 → Eu leio os livros de Jonathan Edwards.

아저씨, 여기는 바나나 팔아요? → Senhor, aqui vende banana?

난 혼자 섰다. → Eu fiquei sozinho

집에 간다. → Vou pra casa.


Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 54

남친에 편지를 썼어. → Escrevi uma carta para o meu namorado.

매일 매일 케이팝을 들어. → Todo dia escuto k-pop.

! Vocabulário usado:

사과 maça 이 esta; este 혼자 sozinho (a)


사람 pessoa; humano 가게 loja 집 casa; lar
나 eu [informal] 과일 frutas 남친 namorado
예수님 Jesus 여기 aqui 매일 todo dia
지금 agora 책 livro 케이팝 KPOP
새 pássaro 조너선 에드워즈의 Jonathan Edwards
학교 escola 아저씨 senhor; tio
편지 carta 바나나 banana

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 55

¶ Aula 15

Partícula (조사): Possessiva


A partícula 의 é normalmente pronunciada como 에, mas algumas pessoas ainda
pronunciam como 의 mesmo. Essa partícula tem a função de indicar o possessivo em uma
frase ou ligar dois substantivos no qual o primeiro modifica ou descreve o segundo.

Exemplos:

리사의 가방 진짜 예뻐요. → A bolsa de Lisa realmente é bonita

선생님의 친구의 차 → O carro do amigo do professor

이 집이 아나씨의 집이에요? → Esta casa é a casa da Ana?

그 사람은 나의 남자친구예요. → Essa pessoa é o meu namorado.

저 신문이 누구의 신문이에요? → De quem é aquele jornal?

Na forma falada do coreano, muitas vezes 의 é omitida quando se fala. Por exemplo:

마이클의 자동차 ⇨ 마이클 자동차 → O carro do Michael

Além disso, é importante lembrar que alguns pronomes juntos a partícula 의 podem ser
modificados para a forma contraída. Por exemplo:

나 + 의 = 나의 ou 내 em forma contraída, significa “meu” ou “minha” no informal


저 + 의 = 저의 ou 제 em forma contraída, significa “meu” ou “minha” no formal
너 + 의 = 너의 ou 네 em forma contraída, se pronuncia 니 e tem o significado de “seu” ou “sua”

Exemplos:

네 선생님의 이름이 뭐예요? → Qual o nome do seu professor?

내 선생님의 이름 루크예요. → O nome do meu professor é Luke.

? Observação:

Em coreano, é comum dizer 우리 “nosso” ou “nossa” (com partícula 의 omitida), para se refeir
a “meu” ou “minha” Isso acontece quando se tem uma relação emocional com uma coisa,
objeto ou pessoa.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 56

Exemplos:
그 사람은 우리 엄마예요 → Essa pessoa é nossa mãe (Essa é minha mãe)

그 차는 우리 차예요 → Esse carro é o nosso carro. (Esse é o meu carro)

그 집이 우리 집이에요 → Essa casa é a nossa casa (Essa é a minha casa)

! Vocabulário usado:

가방 bolsa 그 essa; esse


진짜 realmente; real 사람 pessoa; humano
예쁘다 [ser] bonita 남자친구 namorado
선생님 professor (a) 저 aquele; aquela
친구 amigo (a) 신문 jornal (impresso)
차 carro 누구 quem
이 esta; este 이름 nome
집 casa; lar 뭐 o que; que; qual

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 57

¶ Aula 16

Advérbios (부사)
Advérbios são palavras que modificam um verbo, um adjetivo ou o próprio advérbio,
indicando uma circunstância (tempo, lugar, modo, intensidade etc.)

No coreano, há vários tipos advérbios: os sentenciais, conjunturais, componenciais, os


advérbios da forma 게, forma 히 e 로.

& Advérbios componenciais: Modifica verbos ou adjetivos

Os advérbios componenciais podem conter três tipos de advérbios, que são; os advérbios de
modo, tempo e grau. Se existir mais de um advérbio componencial em uma mesma frase, deve-
se seguir a ordem: tempo → grau → modo. Veja abaixo algumas tabelas:

Tempo Referencia Grau Referencia


가끔 Às vezes 주로 Principalmente
늘 Sempre 아주 Muito
보통 Geralmente 조금 Um pouco
항상 Em todo tempo 너무 Muito; demais
갑자기 De repente 참 Realmente
아직 Ainda
이미 Já Modo Referencia
이따가 Mais tarde 가장 O mais; os mais
내일 Amanhã 가까이 Aproximadamente
어제 Ontem 멀리 Longe; distante
오늘 Hoje 함께 Juntos
모래 Depois de amanha 열심히 Deligentimente
드디어 Finalmente 천천히 Vagarosamente
일찍 Cedo 매우 Muito
방금 Agora mesmo 제일 O primeiro
지금 Agora 아주 Muito; bastante
밤낮 Dia e noite 너무 Muito; demais
당분간 Por enquanto 잘 Bem
요즈음 Recentemente 많이 Muito
언제나 Toda hora 빨리 Cedo; depressa
막 Nesse exato momento
먼저 Adiante
마침내 Até que fim

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 58

& Advérbios conjunturais: Ligam duas frases diferentes

Conjuntural Referencia
그렇지만 Mas
그래서 Então; desde modo
그런데 A propósito
그러므로 Portanto
따라서 Conformemente
더구나 Além de; ademais
그러나 Mas; apesar disso
하지만 Entretanto; porém
또는 Ou
그러니까 Assim; então
혹은 Ou
더욱이 Além do mais; Além disso
그리고 E

& Advérbios sentenciais: Modificam uma frase inteira

Sentencial Referencia
어쨌든
어쨌든; 하여튼 De qualquer maneira
꼭; 반드시 Certamente
가령 Se; supondo
설마 Certamente (negativo)
아마 Talvez ; possivelmente
설령 Ainda que; embora
만약
만약; 만일 Se

Exemplos:
Adv. Comp. Adv. Comp. Adv. Comp. Adv. Comp.
de Grau de Modo Adv. Conjunt. de Grau de Modo Adv. Conjunt.

학교가 아주 멀리 있어요. 그래서 버스를 타고 다녀요. → A escola é muito longe. Por isso,
pego um ônibus.
Adv. Sent. Adv. Sent.

만약 버스가 안 온다면, 집에 걸어서 갈 것이에요. → Se o ônibus não vier, vou para casa
caminhando.
Adv. Comp. Adv. Comp. Adv. Comp. Adv. Comp. Adv. Comp. Adv. Comp.
de tempo. de Grau de Modo. de tempo. de Grau de Modo.

마이크는 어제 아주 빨리 일어났어요. → Mike acordou muito cedo ontem.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 59

Em geral, muitos advérbios no coreano usam a forma 게, no entanto, às vezes há outras


formais mais naturais, como a forma 히 ou 로 para certos advérbios. Veja abaixo:

& Forma 히

Œ Regra: Remova 하다 da forma plana dos adjetivos e adicione 히.

Exemplo:

대단(하다) ð 대단히 → Grandemente; muito


분명(하다) ð 분명히 → Claramente; certamente
솔직(하다) ð 솔직히 → Honestamente; francamente
순순(하다) ð 순순히 → Passivelmente; obedientemente
완전(하다) ð 완전히 → Completamente; totalmente
우연(하다) ð 우연히 → Acidentalmente; por acaso
자세(하다) ð 자세히 → Detalhadamente
특별(하다) ð 특별히 → Especialmente; Partícularmente
확실(하다) ð 확실히 → Certamente; com certeza

M Irregulares:

열심히 → Zelosamente; com entusiasmo; com fervor


천천히 → Lentamente

& Forma 로

Os substantivos de origem chinesa precisam do auxiliar 적 antes de 으로 e 로. No entanto, não


existe uma regra que determine se o substantivo é de origem chinesa ou não.

Œ Regra: Adicione 로 para substantivos com vogal final (sem batchim) e 으로 para
substantivos com consoante final.

일반 ð 일반적으로 → Geralmente
자동 ð 자동으로 → Automaticamente
공식 ð 공식적으로 → Formalmente
비공식 ð 비공식적으로 → Informalmente
협동 ð 협동적으로 → Cooperativamente
주기 ð 주기적으로 → Regulamente
사적 ð 사적으로 → Pessoalmente
적극 ð 적극적으로 → Entusiasticamente
극 ð 극적으로 → Dramaticamente
기적 ð 기적적으로 → Milagrosamente
전적 ð 전적으로 → Completamente
상대 ð 상대적으로 → Relativamente

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 60

물리 ð 물리적으로 → Fisicamente
심리 ð 심리적으로 → Psicologicamente
질적 ð 질적으로 → Qualitativamente
본능 ð 본능적으로 → Instintivamente
수동 ð 수동으로 → Manualmente
의도 ð 의도적으로 → Intencionalmente

& Forma 게

Os advérbios da forma 게 são usados antes do verbo para descrever a ação.

Œ Regra: Remova 다 da forma plana dos adjetivos e adicione 게

높(다) ð 높게, 높이→ Alto


낮(다) ð 낮게→ Baixo
크(다) ð 크게→ Grande; altamente Nota
작(다) ð 작게 → Pequeno
많다, 빠르다 e 높다 tem duas formas adverbiais,
넓(다) ð 넓게 → Espaçoso no entanto, as formas 많이, 빨리 e 높이 são mais
많(다) ð 많게, 많이 → Muito usadas que 많게, 빠르게 e 높게.

적(다) ð 적게 → Pouco
쉽(다) ð 쉽게 → Facilmente
착하(다) ð 착하게 → Gentil; gentilmente
빠르(다) ð 빠르게, 빨리 → Rapidamente; depressa
느리(다) ð 느리게 → Devagar; vagarosamente
멋있(다) ð 멋있게 → Bonito
맛있(다) ð 맛있게 → Delicioso; deliciosamente
완벽하(다) ð 완벽하게 → Perfeitamente
친절하(다) ð 친절하게 → Amavelmente

A forma 게 possui suas formas negativas, uma delas é a forma escrita () e a outra para a
forma falada (‚). Veja a tabela abaixo:

Adjetivo Presente Advérbio


Afirmativo 크다 크게
Negativo 크지 않다  크지 않게
‚ 안크게

Exemplos:
Nota

초콜릿 케이크를 맛있게 먹었어요! → Comi É importante lembrar também, que os advérbios
em coreano e os advérbios do português são
deliciosamente um bolo de chocolate! diferentes, por exemplo, no nosso idioma é
estranho dizer “coma deliciosamente”, mas em
coreano, dizer “맛있게 먹어” é natural.
운동화를 싸게 샀어요. → Comprei um tênis barato

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 61

집에 빨리 가자! → Vamos para casa depressa!

바쁘게 지냈어요. → Estive ocupado (a)

문제를 간단하게 설명해 주세요. → Por favor, explique a questão simplesmente.

페드로는 케이크를 크게 만들었다. → Pedro fez um grande bolo.

거북이는 느리게 걷는다 → A tartaruga anda vagarosamente

! Vocabulário usado:

학교 escola 먹다 comer 바쁘다 [ser] ocupado


버스 onibus 문제 problema; questão 지내다 viver; gastar (tempo)
타고 pegar; montar 간단하다 [ser] simples
다니다 ir 설명하다 explicar
오다 vir 주다 dar
집 casa; lar 운동화 tênis
걸어가다 caminhar; ir a pé 싸다 [ser] barato
가다 ir 사다 comprar
일어나다 acordar 만들다 fazer; criar
초콜릿 chocolate 거북이 tartaruga
케이크 bolo 걷다 andar

Nota I: O verbo 타고 significa “pegar” no sentido de “pegar um ônibus” “pegar um taxi”. Além desse significado, 타고
também significa “montar” no sentido de “montar um cavalo” ou “montar numa bicicleta”

Nota II: O verbo 다니다 significa “ir para um lugar com um propósito”

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 62

¶ Aula 17

Verbos (동사): Forma 있다


A forma 있다 pode ser expressada de três formas; “estar”, “existir” e “ter”. É importante
dizer que ao usar a forma 있다 na forma escrita devemos sempre usar as partículas do
sujeito (이 e 가), no entanto, na forma falada é possível a omiti-las.

µ 있다 como “existir”
Nota
Serve para indicar a existência de algo ou alguém
No português, costumamos usar “ter” ao invés de
Exemplo: “existir”. Por isso, é possível traduzir como “Tem
um gato aqui”.

여기 고양이가 있다 → Há um gato aqui.

µ 있다 como “estar”

Serve para indicar a locação de algo ou alguém

Exemplo:

저는 학교에 있다 → Eu estou na escola

µ 있다 como “ter”

Serve para indicar a posse de algo ou alguém

Exemplo:

저는 남자친구가 있다 → Eu tenho namorado

A forma negativa de 있다 é 없다, que significa “não existir” ou “não ser”.

& Forma informal

Existem duas formas negativas, a mais usada na forma escrita é a  enquanto que na forma
falada é ‚. Veja as tabelas abaixo:

Forma escrita Afirmativo Negativo


Ser; existir 있다 없다
Ter; possuir 가지고 있다  가지고 있지 않다
‚ 안 가지고 있다

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 63

Forma falada Afirmativo Negativo


Ser; existir 있어 없어
Ter; possuir 가지고 있어  가지고 있지 않아
‚ 안 가지고 있어

A forma 가지고 있다 é usada para indicar a posse de algo e deve ser usada acompanhada das
partículas de objeto 을 e 를. É importante dizer que 가지고 있다 não deve ser usada para se
referir a pessoas.

Exemplos:

책을 있다 ou 책을 있어→ Tenho um livro

책을 가지고 있다 ou 책을 가지고 있어→ Possuo um livro

책을 없다 ou 책을 없어→ Não tenho um livro

책을 가지고 있지 않다 ou 책을 가지고 있지 않아 → Não possuo um livro

책을 안 가지고 있다 ou 책을 안 가지고 있어 → Não possuo um livro

& Forma formal

Existem duas formas negativas, a mais usada na forma escrita é a  enquanto que na forma
falada é ‚. Veja as tabelas abaixo:

Forma escrita Afirmativo Negativo


Ser; existir 있습니다 없습니다
Ter; possuir 가지고 있습니다  가지고 있지 않습니다
‚ 안 가지고 있습니다

Forma falada Afirmativo Negativo


Ser; existir 있어요 없어요
Ter; possuir 가지고 있어요  가지고 있지 않아요
‚ 안 가지고 있어요

Exemplos:

핸드폰을 있습니다 ou 핸드폰을 있어요→ Tenho um celular

핸드폰을 가지고 있습니다 ou 핸드폰을 가지고 있어요 → Possuo um celular

핸드폰을 없습니다 ou 핸드폰을 없어요 → Não tenho um celular

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 64

핸드폰을 가지고 있습니다 ou 핸드폰을 가지고 있지 않아요 → Não possuo um celular

핸드폰을 안 가지고 있습니다 ou 핸드폰을 안 가지고 있어요 → Não possuo um celular

Informal ð Formal (Falado)

ΠRegra:

Basta adicionar 요 no final da frase

형 있어? ð 형 있어요? → Você tem um irmão mais velho?

책 없어? ð 책 없어요? → Você não tem um livro?

Informal ð Formal (Escrito)

ΠRegra:

Substitua 다 com 습니다.

형이 있다 ð 형이 있습니다. → Tenho um irmão mais velho

책이 없다 ð 책이 없습니다. → Não tenho um livro

Outros exemplos:

강에 물고기가 있다. → Há peixes no rio. (Tem peixes no rio)

남동생이 있어. → Tenho um irmão mais novo

그는 학교에 있습니다 → Ele está na escola.

여기 호텔이 있어요? → Há algum hotel aqui? (Tem algum hotel aqui?)

책이 어디에 있다? → Onde está o livro?

한국 친구가 있어? → Você tem amigos coreanos?

용은 없습니다! → Dragões não existem!

! Vocabulário usado:

여기 aqui 핸드폰 celular 호텔 hotel


고양이 gato (a) 형 irmão mais velho de um homem 어디 onde
학교 escola 강 rio 한국 Coreia do Sul
남자친구 namorado 물고기 peixe 친구 amigo (a)
책 livro 남동생 irmão mais novo 용 dragão

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 65

¶ Aula 18

Preposições: (전치사)
As preposições de lugares servem para indicar a localização de algo ou alguém. A forma
simples de indicar algo é: Indicador de posição + Partícula locativa 에 + Verbo, mas há outras
maneiras de usar preposições de lugares também. Hoje, vamos ver apenas a forma simples.

Veja a tabela abaixo algumas preposições de lugar:

Preposição Referência Preposição Referência


위 Sobre; em cima; acima 아래
아래; 밑 Em baixo; abaixo; sob
앞 Em frente 뒤 Atrás; detrás; por trás
안 Dentro 밖 Fora
오른쬭 À direita 왼쪽 À esquerda
옆 Ao lado A 하고 B 사이 Entre A e B

Exemplos:

책상 위에 연필이 있어요. → Há um lá pis em cima da escrivaninha

소파 아래에 고양이가 있어요. → Há um gato embaixo do sofá

시계가 책상 앞에 있어요. → O reló gio está em frente da escrivaninha.

내 뒤에 친구가 있어요. → Meu amigo está detrás de mim

난 자동차가 안에 있어요. → Eu estou dentro do carro.

학교가 밖에 있어요. → Estou fora do colégio.

개가 우산 오른쪽에 있어요. → O cachorro está à direita do guarda-chuva

우리 집이 은행 왼쪽에 있어요. → Nossa casa está à esquerda do banco

책상 바로 옆에 의자가 있어요. → Há uma cadeira exatamente ao lado da escrivaninha.

소녀시대 하고 투 애니원 사이 누가 제일 잘 나가? → Entre Girl's Generation e 2NE1 quem é o


melhor?

! Vocabulário usado:

책상 escrivaninha 바로 exatamente 은행 banco 자동차 carro


연필 lápis 의자 cadeira 개 cachorro 누가 quem
소파 sofá 친구 amigo (a) 우산 guarda-chuva 제일 o melhor; a melhor
고양이 gato (a) 집 casa; lar 학교 escola 잘 bem

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 66

¶ Aula 19

Verbos (동사): Descritivos


A forma descritiva dos verbos serve para descrever um substantivo. Por exemplo, se
temos o verbo 가다 (ir), na forma descritiva ele se torna 가는. Colocando isso em uma frase,
temos “가는 기차” que pode ser traduzido como “o trem que vai” ou literalmente “trem
indo” no gerúndio.

& Presente

A forma descritiva dos verbos no presente pode ser usada de duas formas. A primeira é o uso
do continuo e a segunda é o uso de “qual; que; quem”. Veja a tabela abaixo que usa como
exemplo o verbo 달리다 “correr”.

Forma escrita Forma plana Descritivo


Afirmativo 달리다 달리는
Negativo 달리지 않다 달리지 않는

% Primeiro, devemos retirar o 다 da forma plana dos verbos, em seguida seguem se as regras.

ΠRegra:

Adicione 는 aos verbos.

Exemplos:

먹(다) ⇨ 먹는 → que como


잠자(다) ⇨ 잠자는 → que durmo

ΠRegra:

Para verbos com consoante final ㄹ, retiramos ㄹ e adicionamos o 는

Exemplos:

팔(다) ⇨ 파는 → que vendo


살(다) ⇨ 사는 → que vivo

Outros exemplos:

사과 먹는 난쟁이 → O anão que come a maça

잠자는 공주 → A princesa que dorme


Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 67

골동품 파는 가게 → A loja que vende antiguidades

사는 곳 → O lugar que vivo

Veja a tabela com mais verbos na forma descritiva do presente.

Forma escrita Forma plana Descritivo


Correr 달리다 달리는
Comer 먹다 먹는
Ir 가다 가는
Ficar 서다 서는
Vir 오다 오는
Sentar 앉다 앉는
Comprar 사다 사는
Vender 팔다 파는
Crescer 자라다 자라는
Jogar (fora) 던지다 던지는
Pedir emprestado 빌리다 빌리는
Emprestar 빌려주다 빌려주는
Jogar 놀다 노는
Escrever 쓰다 쓰는
Ler 읽다 읽는
Ouvir 듣다 듣는
Viver 살다 사는
Morrer 죽다 죽는

É importante lembrar que o verbo descritivo pode ser adicionado em qualquer lugar da
sentença.

Exemplos:

내가 가르치는 학생들은 수업을 듣고 싶지 않아 → Os alunos que eu ensino não querem ouvir


a aula

그 사람은 내가 가르치는 학생이다. → Essa pessoa é o aluno que eu ensino

내가 가르치는 학생들이 수업에 오기 전에 나는 교실을 청소했어 → Antes dos


alunos que eu ensino vir para aula, eu limpei da sala de aula.

Outros exemplos:

저는 빨리 걷는 여자예요 → Eu sou uma garota que anda rápido


Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 68

저는 조너선 에드워즈를 읽는 남자들을 좋아해요 → Eu gosto de homens que leem Jonathan


Edwards

엄마가 요리하는 음식은 항상 맛있어요 → A comida que mamãe cozinha é sempre gostosa.

& Passado

O período do passado funciona da mesma forma do presente, veja a tabela abaixo:

Forma escrita Forma plana Descritivo


Afirmativo 달리다 달린
Negativo 달리지 않다 달리지 않은

% Primeiro, devemos retirar o 다 da forma plana dos verbos, em seguida seguem se as regras.

ΠRegra:

Adicione 은 para verbos com consoante final

Exemplos:

먹(다) ⇨ 먹은 → que comi


읽(다) ⇨ 읽은 → que li

 Regra:

Para verbos com vogal final, ou verbos onde ㄹ é consoante semifinal,adicione ㄴ

Exemplos:

빌리(다) ⇨ 빌린 → que emprestei


멈추(다) ⇨ 멈춘 → que parei

Outros exemplos:

사과 먹은 난쟁이 → O anão que comeu a maçã

읽은 기사 → O artigo que li

빌린 책 → Livro que emprestei (ou literalmente "livro emprestado")

버스가 멈춘 곳 → O lugar que o ônibus parou

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 69

& Forma negativa:

ΠRegra:

Retire 다 da forma plana dos verbos e adicione a forma negativa descritiva 지 않은

Exemplos:

기다리(다) ⇨ 기다리지 않은 → que não esperei


먹(다) ⇨ 먹지 않은 → que não comi

Outros exemplos:

주님을 기다리지 않은 하인 → O servo que não esperou pelo Senhor

음식을 먹지 않은 개 → O cachorro que não comeu a comida

Mais exemplos:

엄마가 요리한 음식은 너무 맛있어요 → A comida que mamãe cozinhou é muito gostosa.

제가 어제 만난 사람은 저를 다시 만나고 싶어요 → A pessoa que eu encontrei ontem quer me


encontrar de novo.

어제 본 영화를 다시 보고 싶어요. → Quero assistir de novo o filme que vi ontem.

공부한 외국어를 아주 어려웠어요. → A língua estrangeira que estudei era muito difícil.

! Vocabulário usado:

학생 estudante 엄마 mamãe 보다 ver; assistir; olhar


수업 aula 요리하다 cozinhar 영화 filme
듣다 ouvir 음식 comida 공부하다 estudar
싶다 querer 항상 sempre 외국어 língua estrangeira
그 사람 essa pessoa 맛있다 [ser] gostoso (a) 아주 muito
오다 vir 주님 senhor 어렵다 [ser] difícil
전 antes 기다리다 esperar
교실 sala de aula 하인 servo
청소하다 limpar 먹다 comer
빨리 depressa; rapidamente 개 cachorro
걷다 caminhar; andar 너무 muito
여자 mulher; garota 어제 ontem
읽다 ler 만나다 encontrar; conhecer
남자 homem 사람 pessoa; humano
좋아하다 gostar; preferir 다시 de novo; novamente

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 70

¶ Aula 20

Partícula (조사): Indicadoras de meios


A partícula 으로 e 로 é a partícula do objeto para seleção de métodos, ferramentas,
transporte e principalmente para indicar o destino, além de outros. Hoje veremos apenas os
mencionados acima.

µ Métodos:

나는 상상으로 천국을 보았다 → Vi o paraı́so com a minha imaginação

A “imaginação” foi o método usado para visualizar o “paraíso”.

µ Ferramentas:

가위로 종이를 잘랐다 → Cortei o papel com uma tesoura

A “tesoura” foi a ferramenta usada para cortar o “papel”

µ Transportes:

비행기로 섬에 갔다 → Fui para uma ilha de avião

O “avião” foi o transporte usado para se chegar a “ilha”

µ Destino:

짐은 집으로 갔다 → Jim foi para casa

A “casa” foi o destino que Jim queria chegar.

ΠRegras:

Usamos 으로 para palavras que tem uma consoante final (batchim). E 로 para palavras que
tem uma vogal final (sem batchim) e para palavras terminadas com consoante final
(batchim) ㄹ. Veja abaixo alguns exemplos:

무엇으로? → Com o que?

책으로 → Com um livro

트럭으로 → De caminhão

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 71

핸드폰으로 → Por celular (ou “com um celular”)

컴퓨터로 → Pelo computador (ou “com um computador)

연필로 → De lápis (ou “com um lápis”)

Outros exemplos:

저를 친구로 생각해요? → Pensa em mim como amigo?

교환학생으로 한국에 가요 → Vou para Coreia como estudante de intercambio.

오늘 택시로 왔어요? → Veio de taxi hoje?

오른쪽으로 가세요. → Por favor, vá pela direita.

이 편지를 연필로 써요. → Escrevo esta carta com um lápis

이쪽으로 오세요. → Por favor, venha por este lado.

! Vocabulário usado:

상상 imaginação 핸드폰 celular


천국 paraíso 컴퓨터 computador
보다 ver; olhar; assistir 연필 lápis
가위 tesoura 친구 amigo (a)
종이 papel 생각하다 pensar
자르다 cortar 교환학생 estudante de intercambio
비행기 avião 한국 Coreia do Sul
섬 ilha 오늘 hoje
가다 ir 택시 taxi
집 casa; lar 오다 vir
무엇 o que 오른쪽 direita
책 livro 편지 carta
트럭 caminhão 이쪽 este lado

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 72

¶ Aula 21

Nominalização (명사화)
A nominalização (ou substantivação) é a conversão de um verbo ou adjetivo para um
substantivo. É importante lembrar que no português, a nominalização de uma palavra em sua
forma escrita não possui diferença. No entanto, dentro de uma frase podemos perceber sua
forma de ação. Por exemplo:

Fui jantar. (Verbo)


O jantar está na mesa. (Substantivo)
O escritor é jovem. (Adjetivo)
O jovem chegou. (Substantivo)

Sabendo disso, podemos entender como funciona a nominalização no coreano. Este, possui
três nominalizadores; a forma 기, a forma 것 e a forma 음.

& Forma 기

A forma 기 serve para tornar o verbo em substantivo. Junto de partículas, 기 pode ser
contraído para 긴 (com partícula 는) 길 (com partícula 를) e 기가 (com partícula 가).

ΠRegra:

Retire o 다 do verbo em sua forma plana e acrescentar 기 a ele.

Verbo Substantivo Referencia


읽다 읽기 Ler
쓰다 쓰기 Escrever

Exemplos:

설명하기 어렵다. → Explicar é difícil.

외국어를 배울 때 읽기, 쓰기, 말하기는 모두 매우 중요하다. → Quando aprendemos uma


língua estrangeira, ler, escrever e falar são todos muito importantes.

나는 쇼핑 하기를 좋아한다. → Eu gosto de fazer compras.

마리아는 밀란의 푸른 하늘 보기를 좋아했다. → Maria gostou de ver o céu azul em Milão.

저는 일하기를 싫어요. → Eu não gosto de trabalhar.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 73

페르난다는 공원에서 걷기 와 새들의 노래 듣기를 좋아했다. → Fernanda gostava


de caminhar no parque e ouvir o canto dos pássaros.

비 오는 날 학교 가기는 쉽지 않다 → Não é fácil ir ao colégio em um dia de chuva.

티아구는 아이스크림 먹기를 좋아한다. → Thiago gosta de comer soverte.

영어 쓰긴 아주 어려워요. → Escrever em inglês é muito difícil.

Outro uso prático de 기 é para fazer lista de tarefas, por exemplo:

1. 커피를 만들기 → Fazer café


2. 방 청소하기 → Limpar o quarto
3. 쌀을 사기 → Comprar arroz
4. 책을 읽기 → Ler o livro

& Forma 것

No coreano 것 significa “coisa”, no entanto, em sua forma nominalizada passa a ideia de;

1. Está fazendo algo


2. Algo que se faz
3. O ato de fazer alguma coisa.
4. O que se faz

Junto de partículas, 것 pode ser contraído para 는 건 (com partícula 는) 는 걸 (com


partícula 를) e 는 게 (com partícula 가).

ΠRegra:

Existem duas maneiras de usar 것; a primeira é retirar o 다 do verbo na sua forma plana e
adicionar 는 것 aos verbos regulares, a segunda é adicionar 것 aos verbos e adjetivos em sua
forma descritiva. [Veja na página 34]

Verbo; Adjetivo Substantivo Referencia


하다 하는 것 Fazer; algo que você faz.
크다 큰것 Grande; algo que é grande.

Exemplos:

그는 과일 먹는 것을 좋아한다. → Ele gosta de comer frutas.

그녀는 책 읽는 것을 좋아한다. → Ela gosta de ler o livro.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 74

편지를 받는 것을 좋아해요. → Gosto de receber cartas.

요즘 일하는 것을 어디예요? → Onde trabalha recentemente?

춤추는 것을 좋아해요. → Eu gosto de dançar.

 Regra:

Conjugue 것 com o verbo 이다 em suas diferentes formas; formal ou informal. Na forma falada
informal, 것 pode ser contraído para 거.

Exemplos:

제 취미는 영화 보는거예요. → Meu hobby é ver filmes

뭐 하는 거야? → O que está fazendo?

요즘 공부하는 거는 뭐야? → O que você estuda esses dias?

지금 TV 보는 거야? → Está vendo TV agora?

이 노트북이 가장 빠른 거야! → Este notebook é um dos mais rápidos.

사과는 먹는 것이다. → A maçã é algo que se come.

Como visto, 것 e 기 agem de formas parecidas, uma das principais diferenças é que 것 é mais
formal e mais usado que 기, já que 기 apenas transforma o verbo em substantivo,
enquanto 것 pode transformar tanto verbos como adjetivos, além de que 것 possui seus
períodos de tempo passado (ㄴ 것) e futuro (ㄹ 것).

& Forma 음

Usamos 음 para transformar verbos ou adjetivos em substantivos e é a forma menos usada


dos três tipos de nominalizadores. Embora seja possível usar a forma 음 para transformar
frases inteiras em substantivos, como as formas visto acima, isso é raramente feito. É mais
comum ver 음 sendo usado dessa forma em livros e poemas. A principal função de 음 é para
transformar os verbos ou adjetivos em substantivo.

ΠRegra:

Quando um verbo ou adjetivo termina com vogal final (sem batchim) adicionamos ㅁ.
Quando um verbo ou adjetivo termina com consoante final (com batchim) adicionamos 음

Veja a tabela abaixo:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 75

Verbo 동사 명사 Substantivo
Lutar 싸우다 싸움 Luta
Sonhar 꾸다 꿈 Sonho
Ajudar 돕다 도움 Ajuda
Morrer 죽다 죽음 Morte
Chorar 울다 울음 Choro

Outros exemplos:

좋은 꿈을 꾸세요! → Sonhe um sonho bom.

사람들은 모두 죽음을 두려워합니다. → Todo ser humano tem medo da morte

아픔과 슬픔을 같이 나눕시다. → Vamos dividir juntos a dor e a tristeza.

어려움 뒤에는 기쁨이 와요. → Depois da dificuldade vem a alegria.

! Vocabulário usado:

설명하다 explicar 책 livro Nota


어렵다 [ser] difícil 먹다 comer
외국어 língua estrangeira 영어 inglês [idioma] A gramática coreana é muito difícil. Não se
배우다 aprender 쓰다 escrever estresse se você não entendeu ou não aprendeu
de primeira, isso não aconteceu só com você.
모두 tudo; todo 아주 muito
매우 muito 읽다 ler Nesse exato momento, existem vários alunos ao
중요하다 [ser] importante 편지 carta redor do mundo que estão se esforçando para
쇼핑 compras 받다 receber entender a nominalização coreana.
하다 fazer 요즘 recentemente; esses dias
Mas, o que você precisa saber, é que, com o
좋아하다 gostar; preferir 어디 onde decorrer dos seus estudos e a maneira que você
밀란 Milão 춤추다 dançar for vendo esse assunto outras vezes, você vai
푸른 azul 취미 hobby perceber como ele é usado, vai perceber também
ver; olhar; assistir filme quais verbos é mais usado em uma forma do que
보다 영화
na outra e aos poucos isso vai ficando natural
일 trabalho; emprego 뭐 o que; que; qual para você, acredite.
싫다 não gostar 공부하다 estudar
걷다 caminhar; andar 지금 agora A dica é praticar e está em contato com o idioma
새 pássaro 가장 o mais; a mais o máximo que você puder.
듣다 ouvir; escutar 빠르다 [ser] rápido
노래 canção 사과 maçã
비 오는 날 dia chuvoso 좋다 [ser] bom; gostar
학교 escola; colégio 꾸다 sonhar
가다 ir 두렵다 [ter] medo
쉽다 [ser] fácil 나누다 dividir
아이스크림 sorvete 같이 juntos
아주 muito 뒤 depois; atrás
과일 frutas 오다 vir

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 76

¶ Aula 22

Conjunção (접속사): Forma 때


A forma 때 serve para expressar o momento em que algo acontece ou existe e quando
duas ações ocorrem ao mesmo tempo. No português 때 equivale a: quanto ou durante.

& Substantivos + 때

Anexe 때 após um período de tempo para se referir o tempo durante o evento. Exemplos:

저녁 때 → Durante o jantar
방학 때 → Durante as fé rias escolares
회의 때 → Durante a reunião
휴가 때 → Durante as férias
초등학교 때 → Durante o ensino primá rio (elementary school)
중학교 때 → Durante o ensino fundamental (middle school)
고등학교 때 → Durante o ensino mé dio (high school)
대학교 때 → Durante a universidade

É importante informar, que a forma 때 não pode ser usada junto a e 오전 (AM), 오후 (PM),
아침 (manhã) ou qualquer dia da semana.

Outros exemplos:

여름 때 한국에 갔어요. → Fui para a Coréia durante o verão.

저는 방학 때 집안에서 공부를 할 거에요. → Eu vou estudar em casa durante as férias


escolares.

고등학교 때 저는 친구가 별로 없었어요. → Eu não tinha muitos amigos durante o ensino


médio.

대학교 때 동시에 여자 친구가 2 명 있었어요. → Tive ao mesmo tempo duas namoradas


durante a universidade.

선생님들은 회의 때 시간표에 대해 얘기했어요 → Os professores conversaram sobre o


cronograma durante a reunião.

휴가 때 어디로 갈 거에요? → Pra onde vai durante as férias?

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 77

& Verbos ou adjetivos + 때

% Primeiro, devemos retirar o 다 da forma plana dos verbos ou adjetivos,


então, segue-se as regras:

ΠRegra:

Para verbos ou adjetivos com consoante final (batchim), adiciona-se: 을


Para verbos ou adjetivos com vogal final (sem batchim), adiciona-se: ㄹ 때
Para verbos ou adjetivos com consoante final (batchim) ㄹ apenas adicione-se 때

Exemplos:

한국에 갈 때 김치 먹어야 돼! → Quando for pra Coreia você deve comer kimchi!

저는 돈을 받을 때 행복할 거에요! → Quando eu receber dinheiro vou ficar feliz!

오랫동안 공부할 때 뇌가 아파요. → Quando estudo por muito tempo meu cérebro dói!

의자에 앉을 때 조심하세요. → Quando sentar na cadeira, tenha cuidado.

우리는 잘 때 꿈을 꾼다. → Quando nós dormimos, nós sonhamos.

시카고에 살았을 때 영어를 배웠다. → Quando vivi em Chicago, aprendi inglês.

한국에 갔을 때 친구들을 많이 만났어요. → Quando fui para a Coréia, me encontrei com


muitos amigos.

시간이 없을 때 라면을 먹어요. → Quando não tenho tempo, como ramen.

바쁘지 않을 때 전화해! → Quando não estiver ocupado, me liga!

! Vocabulário usado:

여름 verão 시간표에 agenda; cronograma 앉다 sentar


가다 ir 대해 sobre 조심하다 ter cuidado
방학 férias escolares 얘기하다 conversar 자다 dormir
집 casa; lar 휴가 férias 꿈 sonho
안 dentro 어디 onde; aonde 꾸다 sonhar
공부하다 estudar 김치 Kimchi 시카고 Chicago
고등학교 ensino médio 먹다 comer 살다 viver
방학 amigo (a) 돈 dinheiro 영어 inglês (idioma)
별로 muito (contexto negativo) 받다 receber 배우다 aprender
대학교 universidade 행복하다 [ser] feliz 많다 [ser] muito
동시 ao mesmo tempo 오랫동안 por muito tempo 만나다 encontrar; conhecer
여자 친구 namorada 뇌 cérebro 시간 tempo
선생 professor (a) 아프다 doer 바쁘다 [ser] ocupado
회의 reunião 의자 cadeira 전화하다 ligar (por telefone)

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 78

¶ Aula 23

Verbos (동사): Futuro


No coreano, existem algumas formas para expressar o período de tempo do futuro. As
mais comuns são a forma 겠, a forma 것이다 e a forma 게.

& Forma 겠: Futuro presuntivo

Muitas pessoas e até livros didáticos consideram a forma 겠 como o futuro, no entanto, a
forma 겠 serve para indicar a modalidade, probabilidade, habilidade ou permissão. Quando
usado na primeira pessoa, serve para indicar a intenção, a suposição, a hipótese, palpite e
opinião. Já na segunda pessoa serve para indagar a intenção. Vamos ver alguns exemplos para
compreender mais. Acompanhe abaixo:

저는 한국에 가겠어. → Eu provavelmente irei para a Coréia.

머리가 아프겠다. → Sua cabeça deve doer

네일은 날씨가 춥겠어요. → Acho que amanha será frio.

맛있겠어요! → Parece delicioso!

Existem algumas expressões fixas que ao serem conjugadas com a forma 겠 não são
transformadas no futuro. Por mais que seus significados literais sejam uma coisa, essas
expressões servem para mostrar mais educação e polidez à fala.

Exemplos:

알겠습니다! → Entendi!

모르겠어요! → Não sei!

잘 먹겠습니다. → Bom apetite! (Vou comer bem)

Agora, veja as tabelas abaixo usando o verbo 하다 [fazer]

Forma Informal Afirmativo Negativo


Escrito 하겠어요  하지 않겠어요
‚ 안 하겠어요
Falado 하겠어  안 하겠어
‚ 하지 않겠어

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 79

Forma Formal Afirmativo Negativo


Escrito 하겠습니다  하지 않겠습니다
‚ 안 하겠습니다
Falado 하겠다  안 하겠다
‚ 하지 않겠다

Existem duas formas de expressar o negativo; na forma escrita informal, a forma negativa
mais usada é , enquanto que na forma falada informal a forma negativa mais usada é a ‚. No
formal, a forma negativa  é mais usada na forma escrita, enquanto que a forma negativa ‚ é
mais usada na forma falada.

% Primeiro retire o 다 da forma plana dos verbos e adjetivos, então, seguem-se as regras.

Forma plana ⇨ Informal falado (Afirmativo e Negativo)

ΠRegra:

Para verbos e adjetivos terminados com vogal (sem batchim) ou terminados com consoante
(batchim), adiciona-se 겠어 para o presente afirmativo ou 지 않겠어 para forma  do
presente negativo e para a forma ‚ basta adicionar 안 antes do verbo ou adjetivo.

가(다) ⇨ 가겠어 → Irei


가(다) ⇨ 가지 않겠어 → Não irei
가(다) ⇨ 가겠어 ⇨ 안 가겠어 → Não irei

좋(다) ⇨ 좋겠어 → Gostarei


좋(다) ⇨ 좋지 않겠어 → Não gostarei
좋(다) ⇨ 좋겠어 ⇨ 안 좋겠어 → Não gostarei

Informal falado ⇨ Informal escrito (Afirmativo e Negativo)

ΠRegra:

Basta adicionar 요 ao final do verbo ou adjetivo.

Exemplos:

가(다) ⇨ 가겠어요 → Irei


가(다) ⇨ 가지 않겠어요 → Não irei
가(다) ⇨ 가겠어요 ⇨ 안 가겠어요 → Não irei

좋(다) ⇨ 좋겠어요 → Gostarei


좋(다) ⇨ 좋지 않겠어요 → Não gostarei
좋(다) ⇨ 좋겠어요 ⇨ 안 좋겠어요 → Não gostarei

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 80

Forma plana ⇨ Formal falado (Afirmativo e Negativo)

ΠRegra:

Para verbos e adjetivos terminados com vogal (sem batchim) ou terminados com consoante
(batchim), adiciona-se 겠다 para o presente afirmativo ou 지 않겠다 para forma ‚ do
presente negativo e para a forma  basta adicionar 안 antes do verbo ou adjetivo.

가(다) ⇨ 가겠다 → Irei


가(다) ⇨ 가지 않겠다 → Não irei
가(다) ⇨ 가겠다 ⇨ 안 가겠다→ Não irei

좋(다) ⇨ 좋겠다 → Gostarei


좋(다) ⇨ 좋지 않겠다 → Não gostarei
좋(다) ⇨ 좋겠다 ⇨ 안 좋겠다→ Não gostarei

Forma plana ⇨ Formal escrito (Afirmativo e Negativo)

ΠRegra:

Para verbos e adjetivos terminados com vogal (sem batchim) ou terminados com consoante
(batchim), adiciona-se 겠습니다 para o presente afirmativo ou 지 않겠습니다 para forma 
do presente negativo e para a forma ‚ basta adicionar 안 antes do verbo ou adjetivo.

가(다) ⇨ 가겠습니다 → Irei


가(다) ⇨ 가지 않겠습니다 → Não irei
가(다) ⇨ 가겠습니다 ⇨ 안 가겠습니다 → Não irei

좋(다) ⇨ 좋겠습니다 → Gostarei


좋(다) ⇨ 좋지 않겠습니다 → Não gostarei
좋(다) ⇨ 좋겠습니다 ⇨ 안 좋겠습니다 → Não gostarei

Outros exemplos:

하늘을 보니까 비가 오겠습니다. → Olhando para o seu, parece que virá chuva. (Olhando para o céu,
parece que vai chover)

내일 눈이 오지 않겠어요. → Amanha provavelmente não virá neve. (Amanha provavelmente não vai
negar)

& Forma 것이다


것이다: Futuro provável

A forma 것이다 é a forma mais simples para expressar o futuro provável. Ela pode ser usada
nas diferentes pessoas (1°, 2° e 3°) e para verbos e adjetivos. Além disso, é mais comum ela ser
contraída para 거다 para dar mais naturalidade a fala. É comum ver a forma 것이다 sendo

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 81

traduzida apenas como “vou fazer alguma coisa” ou “estou indo fazer alguma coisa”, as duas
formas não estão erradas, pois a forma 것이다 indica essas duas possibilidades de tradução.

Agora, veja as duas tabelas abaixo:

Forma informal Afirmativo Negativo


Escrito 할 거다  하지 않을 거다
‚ 안 할 거다
Falado 할 거야  하지 않을 거야
‚ 안 할 거야

Forma formal Afirmativo Negativo


Escrito 할 겁니다  하지 않을 겁니다
‚ 안 할 겁니다
Falado 할 거예요  하지 않을 거예요
‚ 안 할 거예요

Existem duas formas de expressar o negativo; na forma escrita informal, a forma negativa
mais usada é , enquanto que na forma falada informal a forma negativa mais usada é a ‚. No
formal, a forma negativa  é mais usada na forma escrita, enquanto que a forma negativa ‚ é
mais usada na forma falada.

% Primeiro retire o 다 da forma plana dos verbos e adjetivos, então, seguem-se as regras.

Forma plana ⇨ Informal escrito (Afirmativo)

ΠRegra:

Para os verbos ou adjetivos regulares terminados com vogal (sem batchim), anexa-se ㄹ 거다.

Exemplos com verbos:

하(다) ⇨ 할 거다 → Estou indo fazer; vou fazer


가(다) ⇨ 갈 거다 → Estou indo; vou ir
오(다) ⇨ 올 거다 → Estou vindo; vou voltar

Exemplos com adjetivos:

느리(다) ⇨ 느릴 거다 → Vai ser lento


빠르(다) ⇨ 빠를 거다 → Vai ser rápido
크(다) ⇨ 클 거다 → Vai ser grande

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 82

 Regra:

Para os verbos ou adjetivos regulares terminados em consoante (batchim), anexa-se 을 거다.

Exemplos com verbos:

먹(다) ⇨ 먹을 거다 → Estou indo comer; vou comer


앉(다) ⇨ 앉을 거다 → Estou indo sentar; vou sentar etc
읽(다) ⇨ 읽을 거다 → Estou indo ler; vou ler

Exemplos com adjetivos:

낮(다) ⇨ 낮을 거다 → Vai ser baixo


많(다) ⇨ 많을 거다 → Vai ser muito
재미있(다) ⇨ 재미있을 거다 → Vai ser interessante

M Irregular:

듣(다) ⇨ 들을 거다 → Estou indo ouvir; vou ouvir

Ž Regra:

Para os verbos com consoante final (batchim) ㄹ, anexa-se 거다.

Exemplos:

밀(다) ⇨ 밀거다 → Estou indo empurrar; vou empurrar


날(다) ⇨ 날거다 → Estou indo voar; vou voar
살(다) ⇨ 살거다 → Estou indo viver; vou viver

Ž Regra:

Para adjetivos irregulares terminados com consoante (batchim) ㅂ, retira-se ㅂ e adiciona-


se 울 거다 ou em poucos casos 올 거다.

Exemplos:

쉽(다) ⇨ 쉬울 거다 → Vai ser fácil Nota


어렵(다) ⇨ 어려울 거다 → Vai ser difícil
Não há forma para conjugar todos os adjetivos e
차갑(다) ⇨ 차가울 거다 → Vai ser frio verbos irregulares, por isso, é necessário a
귀엽(다) ⇨ 귀여울 거다 → Vai ser fofo memorização de cada um.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 83

Forma plana ⇨ Informal escrito (Negativo)

% Primeiro, devemos retirar o 다 da forma plana dos verbos, então seguem-se as regras.

ΠRegra:

Basta anexar 지 않을 거다 aos verbos

Exemplos:

하(다) ⇨ 하지 않을 거다 → Não estou indo fazer; não vou fazer


가(다) ⇨ 가지 않을 거다 → Não estou indo; não vou ir
오(다) ⇨ 오지 않을 거다 → Não estou vindo; não vou vir
먹(다) ⇨ 먹지 않을 거다 → Não estou indo comer; não vou comer
입(다) ⇨ 입지 않을 거다 → Não estou indo usar; não vou usar
앉(다) ⇨ 앉지 않을 거다 → Não estou indo sentar; não vou sentar

Informal ⇨ Formal (Escrito)

ΠRegra:

Basta mudar 거다 para 겁니다

Exemplos:

할 거다 ⇨ 할 겁니다 → Estou indo fazer; vou fazer


갈 거다 ⇨ 갈 겁니다 → Estou indo; vou ir
마시지 않을 거다 ⇨ 마시지 않을 겁니다 → Não estou indo beber; não vou beber
달리지 않을 거다 ⇨ 달리지 않을 겁니다 → Não estou indo correr; não vou correr

Informal ⇨ Formal (Falado)

ΠRegra: Nota

Basta mudar o 야 pelo 예요 É comum até mesmo entre os nativos de


coreano, o erro de escrever 거예요
como 거에요. Isso acontece
Exemplos: porque 거예요 é pronunciado como
거에요, então, os coreanos acabam
할 거야 ⇨ 할 거예요 → Estou indo fazer; vou fazer levando a forma de falar para a escrita.
올 거야 ⇨ 올 거예요 → Estou vindo; vou vir
들어갈 거야 ⇨ 들어갈 거예요 → Estou entrando; vou entrar
안 볼 거야 ⇨ 안 볼 거예요 → Não estou indo ver; não vou ver
안 달릴 거야 ⇨ 안 달릴 거예요 → Não estou indo correr; não vou correr

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 84

Outros exemplos:

나는 이따가 운동을 할 거야 → Eu estou indo fazer exercícios mais tarde.

난 이번 주말에 영화보러 갈 거예요. → Eu estou indo assistir a um filme nesse final de semana.

우리 여행이 재미있을 거야! → Nossa viagem vai ser divertida!

나 남자친구랑 헤어질 거야. → Eu estou indo terminar com meu namorado.

내일은 집에 있을 거예요. → Vou está em casa amanha.

& Forma 게

A forma 게 pode apenas ser usada na primeira pessoa para expressar o futuro declarativo, ou
seja, não pode ser usada para fazer perguntas. A única exceção aceitável é para sugestões
usando o pronome “nós”. Além disso, a forma 게 só pode ser usada com verbos e é
pronunciada como 께 ao invés de 게.

% Primeiro remove-se o 다 da forma plana dos verbos, então, seguem-se as regras:

ΠRegra:

Para verbos terminados com vogal (sem batchim), usa-se ㄹ게요

Exemplos: Nota

가(다) ⇨ 갈게요 → Irei A forma (으)ㄹ 게요 é etimologicamente a forma


abreviada de (으)ㄹ 거예요, que é derivada da
오(다) ⇨ 올게요 → Voltarei
forma 것이다.

 Regra:

Para verbos terminados com consoante (batchim), usa-se 을게요

Exemplos:

먹(다) ⇨ 먹을게요 → Comerei


받(다) ⇨ 받을게요 → Receberei

É importante dizer também, que a forma 게 precisa ter uma relação com o ouvinte, pois é uma
forma que expressa o compromisso ou uma promessa.

Exemplo:

A: 민수 씨, 언제 올 거예요? → Minsu, quando você vai voltar?


Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 85

B: 금방 갈게요 → Eu irei logo! (Prometo que vou ir logo!)

A: 비터, 숙제를 언제 보낼 거예요? Victor, quando você vai enviar seu dever de casa?
B: 내일 보낼게요! → Enviarei amanha! (Prometo que vou enviar amanha)

A : 신디, 제가 생일 선물로 쿠키를 보냈어요. → Cyndi, eu enviei biscoitos como seu presente
de aniversário.
B : 고마워요. 잘 먹을게요! → Obrigada! Eu comerei bem! (Prometo que vou comer bem!)

A: 내일까지 끝낼 수 있어요? → Você pode terminar isso até amanha?


B: 네, 내일까지 끝낼게요! → Sim, terminarei até amanha! (Prometo que vou terminar até amanha)

A: 무서워요! Estou assustada!


B: 무서워하지 마세요. 제가 지켜줄게요! Não se assuste! Eu te protegerei! (Prometo que vou
proteger você)

! Vocabulário usado:

저 eu [formal] 나 eu [informal] 생일 aniversário


한국 Coréia do Sul 이따가 mais tarde 선물 presente
가다 ir 운동 exercicios; atividade fisica 쿠키 biscoito
아프다 doer; [ser] doloroso 하다 fazer 고맙다 [ser] agradecido (a)
네일 amanha 이번 neste tempo; nesta ocasião 까지 até
날씨 tempo; clima 주말 final de semana 끝내다 terminar (alguma coisa)
춥다 [ser] frio 영화 filme 무섭다 [ser] preocupado; [ter] medo
맛있다 [ser] delicioso (a) 우리 nós 지켜보다 cuidar; proteger; zelar
알다 conhecer; saber 여행 viagem
모르다 não conhecer; não saber 재미다 [ser] divertido
잘 bem 남자친구 namorado
먹다 comer 헤어지다 se separar; terminar
하늘 céu; paraíso 집 casa; lar
보다 ver; assistir; olhar 언제 quando
비 chuva 금방 logo
오다 vir 숙제 dever de casa
눈 neve 보내다 enviar

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 86

¶ Aula 24

Partículas (조사): Apenas (만)


Existem várias formas de se utilizar a partícula 만 que significa; “só”, “apenas” e
“somente”. As mais básicas são; usar depois de um substantivo ou pronomes e verbos
nominalizados na forma 기.

µ O uso de 만 depois de pronomes ou substantivos

Anexamos a partícula 만 junto aos pronomes e substantivos. É importante salientar que o “só”
da partícula 만 está ligado ao significado de “apenas” e não ao significado de “sozinho”.

Exemplos:

아나는 구두만 샀어요 → Ana comprou apenas sapatos

나는 언니는 없고 동생만 있어요. → Eu não tenho uma irmã mais velha, tenho somente uma
irmã mais nova.

나만 한국어를 할 수 있어요. → Eu só falo coreano

나는 야채만 먹어요. → Eu como apenas vegetais.

오늘만 일찍 왔어요. → Só hoje cheguei cedo

Dependendo de onde a partícula 만 for anexada, a frase terá uma tradução diferente, compare.

Exemplos:

나만 그 여자를 좋아해 → Eu só gosto daquela garota.

나는 그 여자만 좋아해 → Eu gosto só daquela garota.

나만 사과를 샀어 → Eu apenas comprei maças

나는 사과만 샀어 → Eu comprei apenas maças

µ O uso de 만 com verbos nominalizados na forma 기.

Podemos usar a partícula 만 junto a verbos nominalizados e criar sentenças no presente


adicionando 하다, no passado adicionando 했다 e até mesmo o futuro usando forma ㄹ 거예요.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 87

Exemplos:

음악을 듣기만 하다 → Só escuto música

나는 1 주일 동안 한국어 공부하기 만했다. → Por uma semana, eu só estudei coreano.

나는 보기만 할 거예요! → Eu vou só olhar!

동물원에서 본 코알라는 자기만 했다. → O coala que vi no zoológico só dormia.

É importante ter noção que alguns verbos terminados em 하다 podem ter a


partícula 만 anexado a ele. A terminação 하다 quer dizer “fazer” ou o ato de praticar alguma
coisa, por exemplo 공부하다 é como se fosse “fazer estudo” ou em melhor tradução “estudar”.
Porém, se tirarmos o 하다 da forma plana, teremos só 공부 “estudo”

Exemplos: 나는 공부했어 ou 나는 공부를 했어 quer dizer “eu estudei”

A segunda sentença trata 공부 como um substantivo regular, desta forma, podemos


adicionar 만 a ele.

Exemplos:

저는 공부만 했어요 → Eu só estudei

저는 어제 일만 했어요 → Ontem eu só trabalhei

Há ainda muitas outras formas de usar a partícula 만, no entanto, para um iniciante, é


importante ter primeiro uma base solida para depois entender os complexos da gramática.
Porém, existe uma forma simples e comundo de usar a partícula 만 junto a partícula
locativa 에. Veja os exemplos abaixo:

우리는 학교에만 갔어요. → Nós fomos apenas para a escola.

학생들은 교실 안에만 있어요. → Os estudantes estão apenas na sala de aula.

저는 밤에만 운동해요. → Eu me exercito apenas a noite

저는 커피를 낮에만 마셔요. → Eu bebo café apenas de dia

Algumas vezes também é possível ver 오직 que significa “somente” ou “unicamente” no inicio
de uma sentença para dar mais ênfase a 만 Por exemplo:

오직 나만 먹었다 → Somente eu comi

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 88

오직 나만 한국어를 공부했다 → Somente eu estudei coreano

오직 아빠만 TV 를 보셨다 → Somente papai assistiu TV

! Vocabulário usado:

구두 sapatos 사과 maças 어제 ontem


사다 comprar 음악 música 일 trabalho; emprego
언니 irmã mais velha (de mulher) 듣다 escutar; ouvir 학교 escola
동생 irmão ou irmã mais nova 하다 fazer 가다 ir
한국어 coreano (idioma) 주일 semana; dia da semana 학생 estudante
야채 vegetais 동안 intervalo; período de tempo 교실 sala de aula
먹다 comer 한국어 coreano (idioma) 운동하다 se exercitar
오늘 hoje 공부하다 estudar 커피 café
일찍 cedo 보다 ver; olhar; assistir 낮 dia; meio dia
오다 vir 동물원 zoológico 마시다 beber
여자 mulher; garota 코알라 coala 오직 apenas; somente
좋아하다 gostar; preferir 자다 dormir 아빠 papai

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 89

¶ Aula 25

Conjunções (접속사): Por isso (서)


No coreano, temos várias maneiras de explicar um motivo ou causa, as mais comuns são
a forma 서 e 때문에. A forma 서 é mais usada na forma falada, enquanto a forma 때문에 na
forma escrita. Também existem as formas 왜냐하면 e 때문이다, que são raramente usadas
atualmente.

& Forma 서

A forma 서 é anexada a um verbo ou adjetivo para conecta-lo com a próxima sentença. No


português, o significado de 서 está ligado a; “por isso”, “porque” ou “então”.

ΠRegras:

Anexamos 서 para a forma falada dos verbos ou adjetivos. Veja abaixo:

Exemplo com verbos

해 ð 해서 → Por isso faço; porque faço; então faço


가 ð 가서 → Por isso vou; porque vou; então vou
좋아 ð 좋아서 → Por isso gosto; porque gosto; então gosto

Exemplo com adjetivos

빨라 ð 빨라서 → Por isso é rápido; porque é rápido; então é rápido


커 ð 커서 → Por isso é grande; porque é grande; então é grande
어려워 ð 어려워서 → Por isso é difícil; porque é difícil; então é difícil

Outros exemplos:

농구를 해서 키가 크다 → Jogo basquetebol, por isso sou alto.


Porque jogo basquetebol, sou alto
Jogo basquetebol, então sou alto

한국에 가서 지금 미국에 없다 → Foi para Coreia, por isso agora não está na America
Porque foi pra Coreia, agora não está na America
Foi para Coreia, então agora não está na America

나무는 커서 좋다 → A arvore é grande, por isso gosto


Porque a arvore é grande, gosto
A arvore é grande, então gosto

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 90

Quando queremos usar a forma 서 no passado, geralmente o sentindo da frase vai ficar
subentendido de acordo com o contexto. Veja os dois exemplos abaixo:

 저는 배고팠아서 밥을 먹었어요
‚ 저는 배고파서 밥을 먹었어요

O  é uma sentença errada, mas o exemplo ‚ é a melhor forma para dizer “eu estava com
fome, por isso comi”. Perceba que neste caso, quem determinou o período de tempo da frase
foi o ultimo verbo, mas isso não funciona sempre desta maneira. Normalmente, o sentido da
frase vai ser de acordo com o contexto. Considere o exemplo abaixo:

점심을 안 먹어서 지금 먹고 있어 → Não almocei, por isso agora estou comendo.

Nesta sentença, não faria sentindo nenhum eu interpretar como “não estou almoçando, por
isso agora estou comendo” embora o verbo final passasse esse entendimento. No entanto, a
interpretação ficou subentendida. Veja outro exemplo:

거기에 안 가봐서 내일 갈 거예요 → Ainda não fui lá, por isso irei amanhã.

Perceba que a primeira sentença não está no passado, mas ficou subentendido isso, já que não
teria sentindo se eu falasse “eu não vou lá ainda, por isso irei amanhã”. Dado isto, é preciso ter
atenção ao interpretar o sentindo das frases.

Além de 서, temos ainda o 그래서 que significa “por isso”. A forma 그래서 é usada para
separar duas sentenças, mas ao mesmo tempo conecta-las.

Exemplos:

농구를 한다. 그래서 키가 크다. → Jogo basquetebol. Por isso, sou alto.

한국에 갔다. 그래서 지금 미국에 없다. → Foi para Coreia. Por isso agora não está na America.

나무는 크다. 그래서 좋다. → A á rvore é grande. Por isso, eu gosto.

& Forma 때문에

A forma 때문에 pode ser usada tanto para substantivos, como para verbos e adjetivos. Quando
usada com substantivos, tem o significado de “por causa de...”.

Exemplos:

일 때문에 → Por causa do trabalho

여자친구 때문에 → Por causa da minha namorada

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 91

너 때문에 → Por causa de você

Quando queremos usar 때문에 com verbos ou adjetivos, devemos usar a forma 기 때문에.
Esta forma tem o sentindo de “porque”. Podemos usar essa forma para períodos de tempo no
presente, passado e futuro. Veja abaixo:

ΠRegra:

Primeiro devemos retirar o 다 da forma plana dos verbos e adjetivos, então adiciona-se 기
때문에.

Exemplos de verbos no presente:

하(다) ð 하기 때문에 → Porque faço


가(다) ð 가기 때문에 → Porque vou
먹(다) ð 먹기 때문에 → Porque como

Exemplos de verbos no passado:

했(다) ð 했기 때문에 → Porque iz


갔(다) ð 갔기 때문에 → Porque fui
먹었(다) ð 먹었기 때문에 → Porque comi

Exemplos de adjetivos no presente:

크(다) ð 크기 때문에 → Porque é grande


작(다) ð 작기 때문에 → Porque é pequeno
쉽(다) ð 쉽기 때문에 → Porque é fá cil

Exemplo de adjetivos no passado:

컸(다) ð 컸기 때문에 → Porque era grande


작았(다) ð 작았기 때문에 → Porque era pequeno
쉬웠(다) ð 쉬웠기 때문에 → Porque era fá cil

Para expressar o futuro, devemos usar a forma ㄹ 것이기 때문에 para a forma escrita e a
forma falada podemos usar apenas ㄹ/을 거기 때문에. Veja abaixo exemplos:

내가 나중에 먹을 것이다 → Eu vou comer mais tarde

내가 나중에 먹을 것이기 때문에 지금 먹고 싶지 않아 → Porque eu vou comer mais tarde, não


quero comer agora.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 92

나는 내년에 대학교에 갈 거기 때문에 지금 열심히 공부하고 있어 → Porque eu vou ir para a


universidade no próximo ano, agora eu estou estudando pra valer!

A forma 때문에 é mais usada na forma escrita, e pelos jornalista; repórteres, mas muitas
pessoas ainda usam 때문에 em uma conversa em vez de 서, principalmente quando querem
explicar a razão.

& Forma 왜냐하면 e 때문이다

Embora sejam raramente usadas, as formas 왜냐하면 e 때문이다 podem dividir duas
sentenças. A forma 왜냐하면 é adicionado a frente da segunda oração, enquanto 때문이다
substitui o 때문에. Exemplo:

중국음식을 먹었다. 왜냐하면 중국음식을 좋아하기 때문이다 → Eu comi comida chinesa.


Pois eu gosto de comida chinesa.

일찍 일어났다. 왜냐하면 아침 일찍 학교를 가기 때문이다 → Eu acordei cedo. Pois eu vou pra


escola cedo da manha.

Vale lembrar, que a forma 왜냐하면 pode ser abreviada para 왜냐면 e pode também ser
omitido na forma falada.

! Vocabulário usado:

농구 basquete; basquetebol 먹다 comer 중국 China


키 altura (de pessoa ou animal) 점심 almoço 음식 comida
크다 [ser] alto 내일 amanha 좋아하다 gostar; preferir
한국 Coréia do Sul 일 trabalho; negocio 일어나다 acordar
지금 agora 여자친구 namorada 아침 manha
미국 America; EUA 나중 mais tarde; depois; no futuro 일찍 cedo
나무 árvore; madeira 내년 próximo ano 학교 escola; colégio
좋다 gostar; [ser] bom 대학교 universidade
배고프다 [ser] faminto; está com fome 열심히 com dedicação; com fervor
밥 arroz cozido; refeição 공부하다 estudar

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 93

¶ Aula 26

Verbos (동사): Forma 고 싶다


A forma 고 싶다 é anexada junto aos verbos para indicar o desejo de fazer alguma coisa.
Podemos traduzir a forma 고 싶다 como “querer”. É importante lembrar, que essa forma deve
ser usada apenas na primeira e segunda pessoa, se queremos usar na terceira pessoa, temos
que usar a forma 고 싶어하다.

& Forma 고 싶다

µ Informal

Veja as tabelas abaixo usando como exemplo o verbo 하다 “fazer”

Forma informal escrita Presente Passado


Afirmativo 하고 싶다 하고 싶었다
Negativo  하고 싶지 않다  하고 싶지 않았다
‚ 하기 싫다 ‚ 하기 싫었다

Forma informal falada Presente Passado


Afirmativo 하고 싶어 하고 싶었어
Negativo  하고 싶지 않아  하고 싶지 않았어
‚ 하기 싫어 ‚ 하기 싫었어

Existem duas formas de expressar o negativo; na forma escrita informal, a forma negativa
mais usada é , enquanto que na forma falada informal a forma negativa mais usada é a ‚.

Nota 하고 싶다 ou 하고 싶어 → Quero fazer


하기 싫어 significa literalmente “odeio fazer”.
Tenha cuidado com o uso dessa expressão. 하고 싶었다 ou 하고 싶었어 → Quis fazer

하고 싶지 않다 ou 하고 싶지 않아 e 하기 싫다 ou 하기 싫어 → Não quero fazer

하고 싶지 않았다 ou 하고 싶지 않았어 e 하기 싫었다 ou 하기 싫었어 → Não quis fazer

% Primeiro, retire o 다 da forma plana dos verbos, então seguem-se as regras.

ΠRegra:

Apenas anexe as formas 고 싶다; 고 싶었다; 기 싫다; 기 싫었다; 고 싶어; 고 싶었어 aos verbos.

Exemplos:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 94

먹(다) ð 먹고 싶다 → Quero comer


마시(다) ð 마시고 싶어 → Quero beber

먹(다) ð 먹고 싶었다 → Quis comer


마시(다) ð 마시고 싶었어 → Quis beber

Outros exemplos:

자고 싶어? → Quer dormir

자고 싶지 않아 → Não quero dormir

뭐 먹고 싶어? → O que quer comer?

라면 먹고 싶어. → Quero comer Ramen.

어디 가고 싶어? → Aonde quer ir?

공원에 가고 싶어. → Quero ir ao parque

µ Formal

Veja as tabelas abaixo:

Forma formal escrita Presente Passado


Afirmativo 하고 싶습니다 하고 싶었습니다
Negativo  하고 싶지 않습니다  하고 싶지 않았습니다
‚ 하기 싫습니다 ‚ 하기 싫었습니다

Forma formal falada Presente Passado


Afirmativo 하고 싶어요 하고 싶었어요
Negativo  하고 싶지 않아요  하고 싶지 않았어요
‚ 하기 싫어요 ‚ 하기 싫었어요

Existem duas formas de expressar o negativo; no formal, a forma negativa  é mais usada na
forma escrita, enquanto que a forma negativa ‚ é mais usada na forma falada.

% Primeiro, retire o 다 da forma plana dos verbos, então seguem-se as regras.

ΠRegra:

Para o formal escrito, apenas anexamos 습니다 aos verbos. Para o formal falada, devemos
pegar a forma informal falada e 요 ao final.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 95

Exemplos:

먹(다) ð 먹고 싶습니다 → Quero comer


마시(다) ð 마시고 싶지 않았습니다 → Não quis beber

먹(다) ð 먹고 싶어요→ Quero comer


마시(다) ð 마시고 싶었어요 → Quis beber

& Forma 고 싶어하다

A forma 고 싶어하다 é usada para expressar o desejo na terceira pessoa. O final 하다 da forma
deve ser conjugado de acordo com a aula sobre verbos estudada anteriormente. Veja alguns
exemplos abaixo:

루크는 극장에 가고 싶어 한다 → Lucas quer ir ao teatro

선미는 사과주스 마시고 싶어 해 → Sunmi quer beber um suco de maçã

폴라는 책을 읽고 싶어 했어. → Paula queria ler o livro

존은 스노우 보딩 하고 싶어 합니다. → John quer fazer snowboard

! Vocabulário usado:

자다 dormir 가다 ir 마시다 beber


뭐 o que; qual; que 공원 parque 책 livro
먹다 comer 극장 teatro 읽다 ler
라면 ramén 사과 maçã 스노우 보딩 snowboard
어디 onde 주스 suco

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 96

¶ Aula 27

Partículas (조사): Localização (에서, 부터, 까지)


As partículas 에서, 부터 e 까지 são usadas depois do substantivo de tempo ou lugar
para marcar uma mudança de localização. As Partículas 에서 e 부터 são equivalentes a “de” no
português, enquanto 까지 é equivalente a “para” ou “até”, essas referencias podem mudar de
acordo com o contexto.

& Funções de 에서
에서: Marca o lugar de origem ou de partida
부터: Marca o tempo de inicio ou de partida
부터
까지: Marca o destino final da partida ou termino do inicio
까지

Exemplos:

영국에서 왔어 → Vim da Inglaterra (A “Inglaterra” é a origem)

2 시부터 4 시까지 사무실에서 잤습니다 → Dormi no escritó rio de 2h até as 4h (“2h” é o inicio e
“4h” o termino)

집에서 학교까지 → De casa para a escola (“Casa” é a partida e “escola” o destino final)

아침부터 저녁까지 → De manha até a noite (“Manha” é o inicio e “noite” o termino)

저는 오늘 이 책을 여기까지 읽었어요 → Hoje eu li este livro até aqui. (“Aqui” é o ponto termino da
leitura)

Quando tratamos de horas, anos, dias da semana ou do mês específicos, podemos usar
tanto 에서 quanto 부터 alternadamente. Por exemplo:

1 시에서 2 시까지 → De 1h às 2h

2012 년부터 2014 년까지 미국에 있었어요. → Estava nos EUA de 2012 até 2014.

1 시에서 4 시까지는 집에 있을 거예요. → Vou está em casa de 1h ás 4h.

월요일에서 금요일까지 정말 열심히 일했으니, 주말은 쉬자. → Como trabalhamos muito de


segunda a sexta, vamos descansar no final de semana.

! Vocabulário usado

영국 Inglaterra 학교 escola; colégio 읽다 ler 열심히 com fervor; com dedicação


오다 vir 아침 manhã 년 ano 일하다 trabalhar
시 horas 저녁 noite 미국 EUA; America 주말 fim de semana; final de semana
사무실 escritório 오늘 hoje 월요일 segunda-feira 쉬다 descansar; dar uma pausa
자다 dormir 책 livro 금요일 sexta-feira
집 casa; lar 여기 aqui 정말 realmente

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 97

¶ Aula 28

Verbos (동사): Poder (을 / ㄹ 수 있다)


A forma 을 / ㄹ 수 있다 é usada com verbos para indicar a capacidade ou a
possibilidade de uma ação. A forma negativa é 을 / ㄹ 수 없다 ou a forma 못. Essas duas
formas podem ser usadas no presente, passado e futuro.

Nós já sabemos o que é 있다 e 없다, no entanto nessa forma temos 수. Esse 수 é um


substantivo que significa “método, ideia ou jeito”. Como 수 é um substantivo, é possível anexar
partículas a ele. As partículas mais comuns de serem vistas anexadas a 수 são: 가, 는 e 도.
& Informal

Observe as tabelas abaixo:

Informal Presente afirmativo Passado afirmativo


Escrito 할 수 있다 할 수 있었다
Falado 할 수 있어 할 수 있었어

Informal Presente negativo Passado negativo


Escrito  할 수 없다  할 수 없었다
‚ 못 한다 ‚ 못 했다
Falado  할 수 없어  할 수 없었어
‚못해 ‚ 못 했어

Existem duas formas negativas informais das formas falada e escrita. Na forma escrita, a forma
mais usada é a , enquanto que na forma falada é a ‚.

µ Forma escrita

% Primeiro, retira-se o 다 da forma plana dos verbos, então seguem-se as regras.

ΠRegra:

Para verbos terminados com vogal, adiciona-se ㄹ 수 있다 para o presente afirmativo e ㄹ 수


있었다 para o passado afirmativo. Para o negativo afirmativo, usamos ㄹ 수 없다 enquanto
para o passado negativo usamos ㄹ 수 없었다

Exemplo:

하(다) ⇨ 할 수 있다 → Posso fazer; consigo fazer


하(다) ⇨ 할 수 있었다 → Pude fazer; consegui fazer
하(다) ⇨ 할 수 없다→ Não posso fazer; não consigo consigo fazer

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 98

하(다) ⇨ 할 수 없었다 → Não pude fazer; não consegui fazer

가(다) ⇨ 갈 수 있다 → Posso ir; consigo ir


가(다) ⇨ 갈 수 있었다 → Pude ir; consegui ir
가(다) ⇨ 갈 수 없다→ Não posso ir; não consigo ir
가(다) ⇨ 갈 수 없었다→ Não pude ir; não consegui ir

 Regra:

Para verbos terminados com consoante ㄹ, adiciona-se 수 있다 para o presente afirmativo e


수 있었다 para o passado afirmativo. Para o negativo afirmativo, usamos 수 없다 enquanto
para o passado negativo usamos 수 없었다

Exemplos:

살(다) ⇨ 살 수 있다 → Posso viver; consigo viver


살(다) ⇨ 살 수 있었다→ Pude viver; consegui viver
살(다) ⇨ 살 수 없다→ Não posso viver; não consigo viver
살(다) ⇨ 살 수 없었다 → Não pude viver; não consegui viver

날(다) ⇨ 날 수 있다 → Posso voar; consigo voar


날(다) ⇨ 날 수 있었다 → Pude voar; consegui voar
날(다) ⇨ 날 수 없다 → Não posso voar; não consigo voar
날(다) ⇨ 날 수 없었다 → Não pude voar; não consegui voar

Ž Regra:

Para verbos terminados com vogal, mas com consoante semi-final ㄹ, adiciona-se 수 있다 para
o presente afirmativo e 수 있었다 para o passado afirmativo. Para o negativo afirmativo,
usamos 수 없다 enquanto para o passado negativo usamos 수 없었다

Exemplos:

달리(다) ⇨ 달릴 수 있다 → Posso correr; consigo correr


달리(다) ⇨ 달릴 수 있었다 → Pude correr; consegui correr
달리(다) ⇨ 달릴 수 없다 → Não posso correr; não consigo correr
달리(다) ⇨ 달릴 수 없었다→ Não pude correr; não consegui correr

 Regra:

Para verbos terminados com consoante, adiciona-se 을 수 있다 para o presente afirmativo e


을 수 있었다 para o passado afirmativo. Para o negativo afirmativo, usamos 을 수 없다
enquanto para o passado negativo usamos 을 수 없었다.

Exemplos:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 99

먹(다) ⇨ 먹을 수 있다 → Posso comer; consigo comer


먹(다) ⇨ 먹을 수 있었다 → Pude comer; consegui comer
먹(다) ⇨ 먹을 수 없다 → Não posso comer; não consigo comer
먹(다) ⇨ 먹을 수 없었다 → Não pude comer; não consegui comer

앉(다) ⇨ 앉을 수 있다 → Posso sentar; consigo sentar


앉(다) ⇨ 앉을 수 있었다 → Pude sentar; consegui sentar
앉(다) ⇨ 앉을 수 없다 → Não posso sentar; não consigo sentar
앉(다) ⇨ 앉을 수 없었다 → Não pude sentar; não consegui sentar

M Irregulares:

Não existe uma regra para cada verbo irregular, é necessário a memorização de cada um.

듣(다) ⇨ 들을 수 있다 → Posso ouvir; consigo ouvir


듣(다) ⇨ 들을 수 있었다 → Pude ouvir; consegui ouvir
듣(다) ⇨ 들을 수 없다 → Não posso ouvir; não consigo ouvir
듣(다) ⇨ 들을 수 없었다 → Não pude ouvir; não consegui ouvir

걷(다) ⇨ 걸을 수 있다 → Posso caminhar; consigo caminhar


걷(다) ⇨ 걸을 수 있었다 → Pude caminhar; consegui caminhar
걷(다) ⇨ 걸을 수 없다→ Não posso caminhar; não consigo caminhar
걷(다) ⇨ 걸을 수 없었다 → Não pude caminhar; não consegui caminhar

µ Forma falada

ΠRegra:

Para a forma falada, apenas retire 다 da forma escrita e adicione 어

Exemplos:

할 수 있다 ⇨ 할 수 있어 → Posso fazer; consigo fazer


할 수 있었다⇨ 할 수 있었어 → Pude fazer; consegui fazer
할 수 있다 ⇨ 할 수 없어 → Não posso fazer; não consigo fazer
할 수 있었다⇨ 할 수 없었어 → Não pude fazer; não consegui fazer

갈 수 있다 ⇨ 갈 수 있어 → Posso ir; consigo ir


갈 수 있었다⇨ 갈 수 있었어 → Pude ir; consegui ir
갈 수 있다 ⇨ 갈 수 없어→ Não posso ir; não consigo ir
갈 수 있었다⇨ 갈 수 없었어→ Não pude ir; não consegui ir

 Regra:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 100

Para o informal falado do presente negativo, adicionamos 못 antes dos verbos conjugados na
forma falada já estuda anteriormente, tanto no passado, como no presente dos verbos.

Exemplos:

해 ⇨ 못 해 → Não posso fazer; não consigo fazer


했어 ⇨ 못 했어 → Não pude fazer; não consegui fazer

와 ⇨ 못 와 → Não posso vir; não consigo vir


왔어 ⇨ 못 왔어 → Não pude vir; não consegui vir

먹어 ⇨ 못 먹어 → Não posso comer; não consigo comer


먹었어 ⇨ 못 먹었어→ Não pude comer; não consegui comer

Ž Regra:

Para o informal escrito do presente negativo, adicionamos 못 antes dos verbos conjugados na
forma escrita já estudada anteriormente, tanto no passado, como no presente dos verbos.

한다 ⇨ 못 한다 → Não posso fazer; não consigo fazer


했다 ⇨ 못 했다 → Não pude fazer; não consegui fazer

온다 ⇨ 못 온다 → Não posso vir; não consigo vir


왔다 ⇨ 못 왔다 → Não pude vir; não consegui vir

먹는다 ⇨ 못 먹는다 → Não posso comer; não consigo comer


먹었다 ⇨ 못 먹었다 → Não pude comer; não consegui comer

Outros exemplos:

문을 열 수 있다. → Pode abrir a porta!

같이 갈 수 있어? → Podemos ir juntos?

일본어 할 수 있어? → Pode falar japonês?

김치를 먹을 수 없다 → Não consigo comer kimchi

& Formal

Observe as tabelas abaixo.

Forma formal Presente afirmativo Passado afirmativo


Escrito 할 수 있습니다 할 수 있었습니다
Falado 할 수 있어요 할 수 있었어요

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 101

Forma formal Presente negativo Passado negativo


Escrito  할 수 없습니다  할 수 없었습니다
‚ 못 합니다 ‚ 못 했습니다
Falado  할 수 없어요  할 수 없었어요
‚ 못 해요 ‚ 못 했어요

Existem duas formas negativas formais das formas falada e escrita. Na forma escrita, a forma
mais usada é a , enquanto que na forma falada é a ‚.

Veja abaixo as regras de conjugação:

Informal (Escrito) ⇨ Formal (Escrito)

ΠRegra:

Basta substituir 다 por 습니다 no presente afirmativo, 었습니다 para o passado afirmativo,
습니다 para o presente negativo e 었습니다 para o passado negativo.

Exemplos:

할 수 있다 ⇨ 할 수 있습니다 → Posso fazer; consigo fazer


할 수 있었다 ⇨ 할 수 있었습니다→ Pude fazer; consegui fazer
할 수 있다 ⇨ 할 수 없습니다 → Não posso fazer; não consigo fazer
할 수 있었다 ⇨ 할 수 없었습니다 → Não pude fazer; não consegui fazer

갈 수 있다 ⇨ 갈 수 있습니다 → Posso ir; consigo ir


갈 수 있었다⇨ 갈 수 있었습니다 → Pude ir; consegui ir
갈 수 있다 ⇨ 갈 수 없습니다 → Não posso ir; não consigo ir
갈 수 있었다⇨ 갈 수 없었습니다 → Não pude ir; não consegui ir

 Regra:

Para o formal escrito do presente negativo, adicionamos 못 antes dos verbos conjugados na
forma escrito já estuda anteriormente, tanto no passado, como no presente dos verbos.

Exemplos:

합니다 ⇨ 못 합니다 → Não posso fazer; não consigo fazer


했습니다 ⇨ 못 했습니다 → Não pude fazer; não consegui fazer

옵니다 ⇨ 못 옵니다 → Não posso vir; não consigo vir


왔어 ⇨ 못 왔습니다 → Não pude vir; não consegui vir

먹습니다 ⇨ 못 먹습니다 → Não posso comer; não consigo comer


먹었습니다 ⇨ 못 먹었습니다→ Não pude comer; não consegui comer

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 102

Informal (Falado) ⇨ Formal (Falado)

ΠRegra:

Basta anexar 요 ao final de cada forma.

할 수 있어 ⇨ 할 수 있어요 → Posso fazer; consigo fazer


할 수 있었어⇨ 할 수 있었어요 → Pude fazer; consegui fazer
할 수 없어 ⇨ 할 수 없어요 → Não posso fazer; não consigo fazer
할 수 없었어⇨ 할 수 없었어요 → Não pude fazer; não consegui fazer

갈 수 있어 ⇨ 갈 수 있어요 → Posso ir; consigo ir; pode ir


갈 수 있었어⇨ 갈 수 있었어요 → Pude ir; consegui ir; podia ir
갈 수 없어 ⇨ 갈 수 없어요 → Não posso ir; não consigo ir
갈 수 없었어⇨ 갈 수 없었어요 → Não pude ir; não consegui ir

 Regra:

Para o formal falada presente negativo, basta anexarmos 요 ao final de cada forma.

못해 ⇨ 못 해요 → Não posso fazer; não consigo fazer


못 했어 ⇨ 못 했어요→ Não pude fazer; não consegui fazer

못와 ⇨ 못 와요 → Não posso vir; não consigo vir


못 왔어 ⇨ 못 왔어요 → Não pude vir; não consegui vir

못 먹어 ⇨ 못 먹어요 → Não posso comer; não consigo comer


못 먹었어 ⇨ 못 먹었어요 → Não pude comer; não consegui comer

Outros exemplos:

피아노 칠 수 있습니다. → Consigo tocar piano

한국어 책을 읽을 수 있어요. → Consigo ler um livro em coreano

쉴 수 있습니다→ Pode descansar!

나는 해물은 못 먹어요 → Não posso comer frutos do mar.

! Vocabulário usado:

문 porta 치다 tocar; bater


열다 abrir 한국어 coreano (idioma)
같이 juntos 책 livro
일본어 japonês (idioma) 쉬다 descansar; dar uma pausa; intervalo
김치 Kimchi 해물 frutos do mar
피아노 piano

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 103

¶ Aula 29

Conjunção (접속사): Se (면, 거든)


Existem várias formas de indicarmos uma hipótese em coreano, as principais são as
formas (으)면 e 거든. Usamos (으)면 na forma falada enquanto que na forma escrita
usamos 거든.

& Forma (으
으)면

Podemos usar a forma (으)면 tanto para adjetivos como para verbos para dizer “se”.
Porém, (으)면 também pode significar “quando” e saberemos a diferença dos dois no contexto
da frase.

µ (으
으)면
면 como “Se”

% Primeiro, tiramos o 다 da forma plana dos verbos e então adicionamos a conjunção.

ΠRegra:

Para verbos ou adjetivos com consoante final (batchim), usa-se 으면. Para verbos e adjetivos
com vogal final (sem batchim), usa-se 면.

Verbos:

하(다) ⇨ 하면 → Se faço; quando faço


가(다) ⇨ 가면 → Se vou; quando vou
좋(다) ⇨ 좋으면 → Se gosto; quando gosto
먹(다) ⇨ 먹으면 → Se como; quando como

Adjetivos:

예쁘(다) ⇨ 예쁘면 → Se é bonito; quando é bonito


크(다) ⇨ 크면 → Se é grande; quando é grande
많(다) ⇨ 많으면 → Se é muito; quando é muito
작(다) ⇨ 작으면 → Se é pequeno; quando é pequeno

M Irregulares:

Não existe uma regra para todos os adjetivos irregulares, por isso, é necessário a memorização
dos mesmos. Segue abaixo os mais comuns:

쉽(다) ⇨ 쉬우면 → Se é fá cil; quando é fácil


어렵(다) ⇨ 어려우면 → Se é difı́cil; quando é difı́cil
새롭(다) ⇨ 새로우면 → Se é novo; quando é novo
뜨겁(다) ⇨ 뜨거우면 → Se é quente; quando é quente
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 104

차갑(다) ⇨ 차가우면 → Se é frio; quando é frio


아름답(다) ⇨ 아름다우면 → Se é lindo; quando é lindo
사랑스럽(다) ⇨ 사랑스러우면 → Se é adorá vel; quando é adorável

Outros exemplos:

학교에 가면 공부 할 수 있다 → Se vou para escola, posso estudar.


→ Quando vou para escola, posso estudar.

책을 가져오면 읽어 줄게 → Se trouxer o livro, eu lerei pra você.


→ Quando trouxer o livro, eu lerei pra você.

내일 날씨가 좋으면 바다에 갈거에요 → Se o tempo estiver bom amanha, vou a praia.
→ Quando o tempo estiver bom amanha, vou a praia.

많이 아프면 집에서 쉬세요. → Se estiver muito doente, descanse em casa por favor.
→ Quando estiver muito doente, descanse em casa por favor.

오늘 눈이 오면 좋겠다. → Se vier neve hoje vai ser bom! (Se nevar hoje vai ser bom)
→ Quando vier neve hoje vai ser bom! (Quando nevar hoje vai ser bom)

시간이 있으면 같이 밥 먹자 → Se tiver tempo, vamos comer juntos.


→ Quando tiver tempo, vamos comer juntos.

µ Diferença entre (으
으)면
면 e a forma 때

Embora a forma (으)면 esteja mais para “se” do que para “quando” é possível, como visto nos
exemplos acima formar varias sentenças com (으)면 significado “quando”, isso porque para os
coreanos não existe tanta diferença entre “se” e “quando” na forma (으)면.

Por exemplo, eles costumam falar: 도착하면 연락해 que traduzimos como “quando você
chegar, me avise” e não como “se você chegar, me avise”, pois é certo que “você chegará” mas
eles usam a forma (으)면 ao invés deda forma 때. Pra resumo, a diferença é que a forma
(으)면 só pode ser usada quando estamos tratando de situações hipotéticas e condicionais,
enquanto que a forma 때 é usada para se referir a um evento real no tempo, ou seja, expressa
um momento em que algo realmente aconteceu.

& Forma 거든

A conjunção 거든 pode ter algumas funções, hoje veremos apenas a função que traz o
significado de "se” ou “uma vez que" e é usada sempre no meio das sentenças.

ΠRegra:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 105

Retire o 다 da forma plana dos verbos ou adjetivos e anexe 거든

하(다) ⇨ 하거든 → Se faço; uma vez que faço


가(다) ⇨ 가거든 → Se vou; uma vez que vou

바쁘(다) ⇨ 바쁘거든 → Se está ocupado; uma vez que está ocupado


크(다) ⇨ 크거든 → Se é grande; uma vez que está grande

Exemplos:

마트에 사과가 있거든 사와 주세요 → Se tiver maças no mercado, as compre por favor.
→ Uma vez que tiver maças no mercado, as compre por
favor.

경기가 시작하거든 저한테 알려 주세요 → Se começar o jogo, me avise por favor.


→ Uma vez que comece o jogo, me avise por favor.

집에 도착하거든 연락해! → Se chegar em casa, me ligue.


→ Uma vez que chegue em casa, me ligue!

바지가 너무 크거든 교환해 → Se a calça está muito grande, troque elas!


→ Uma vez que a calça está muito grande, troque elas!

µ Diferenças entre (으
으)면
면 e 거든
거든.

Embora sejam semelhantes, existem algumas diferenças entre (으)면 e 거든; uma delas é
que 거든 é geralmente seguido por uma frase com promessa ou um comando, além de que
(으)면 carrega menos certeza do que 거든, por isso quando utilizamos 거든 estamos
considerando a possibilidade de que algo provavelmente aconteça.

! Vocabulário usado:

학교 escola 쉬다 descansar; dar uma pausa 알다 saber; conhecer


가다 ir 오늘 hoje 도착하다 chegar
공부 estudo; aprendizagem 눈 neve 연락 contato; ligação
책 livro 오다 vir 하다 fazer
가져오다 trazer (algo) 시간 tempo; hora 바지 calças
읽다 ler 같이 juntos 너무 muito
내일 amanha 밥 arroz; comida; refeição 크다 [ser] grande
날씨 tempo; clima 먹다 comer 교환 trocar
좋다 [ser] bom; gostar 마트 mercado
바다 mar; oceano; praia 사과 maça; desculpas
많다 [ser] muito 사다 comprar
아프다 [ser] doloroso; doer 경기 jogo; esporte; competição
집 casa; lar 시작하다 começar

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 106

¶ Aula 30

Partículas (조사): Dativas e Receptivas


As partículas dativas são usadas para quando fazemos ou damos algo para alguém.
Enquanto que as partículas receptivas são quando nós recebemos alguma coisa de alguém.

& Dativas

As partículas dativas são: 께 (forma honorifica), 에게 (forma formal) e 한테 (forma informal).

ΠRegra:

Usamos essas partículas tanto para palavras com vogal final (sem batchim) quanto para
palavras com consoante final (batchim). Ao anexar essas partículas ao recebedor, indicamos
para quem está sendo feito ou entregue algo.

Exemplos:

내 아버지 에게 선물을 드렸다→ Dei um presente para meu pai.

왜 나 한테 거짓말했어요 ? → Por que mentiu para mim?

친구 게 선물을 드렸다 → Dei um presente para meu amigo.

그는 그녀 에게 꽃과 초콜릿을 사줬어요 → Ele comprou para ela flores e chocolate

누나 한테 물을 주었다. → Dei á gua para minha irmã mais velha.

우리 한테 물 좀 주세요! → Dê para nós um pouco de água por favor

Para ficar mais simples de usar essas partículas, sempre faça a pergunta “para quem...?” Por
exemplo:

내 아버지 에게 선물을 드렸다 (Para quem foi dado o presente? Para o pai.)

왜 나 한테 거짓말했어요 ? (Para quem foi mentido? Para mim.)

그는 그녀 에게 꽃과 초콜릿을 사줬어요 (Para quem foi comprado flores e chocolate? Para ela.)

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 107

& Receptivas

As partículas receptivas são: (으) 로부터 (forma honorifica), 에게서 (forma formal) e 한테서
(forma informal).

ΠRegras:

Para palavras com vogal final (sem batchim), anexamos 로부터 e para palavras com consoante
final (batchim), anexamos 으 로부터. As outras duas podem ser usadas tanto para palavras
com vogal final (sem batchim) quanto para consoante final (batchim). Ao anexar essas
partículas ao entregador, indicamos de quem foi recebido ou feito algo.

Exemplos:

대통령 으로부터 선물을 받았다. → Recebi um presente do presidente.

엄마 에게서 편지를 받았다. → Recebi uma carta da minha mãe.

형 으로부터 소식을 들었다. → Ouvi noticias do meu irmão mais velho.

나는 여자친구 한테서 메시지를 받았어. → Recebi uma mensagem da minha namorada.

누구 에게서 이 선물을 받았어요? → De quem recebeu este presente?

친구가 저 한테서 돈을 많이 빌렸는데 안 갚았어요! → Meu amigo pediu um monte de dinheiro


emprestado de mim, mas ele não pagou!

Assim como as partículas dativas, as partículas receptivas tem uma pergunta que auxiliam seu
uso, é a pergunta “de quem...?” Por exemplo:

대통령 으로부터 선물을 받았다. (De quem recebeu o presente? Do presidente.)

형 으로부터 소식을 들었다. (De quem ouviu noticias? Do irmão mais velho.)

친구가 나 한테서 돈을 많이 빌렸는데 안 갚았어요! (De quem foi pedido um monte de dinheiro
emprestado? De mim.)

! Vocabulário usado:

선물 presente 사다 comprar 듣다 ouvir; escutar


드리다 dar; oferecer 물 água 여자친구 namorada
왜 por que 주다 dar 메시지 mensagem
거짓말 mentira; falsa declaração 좀 um pouco 누구 quem
하다 fazer 대통령 presidente (do país) 돈 dinheiro
친구 amigo (a) 받다 receber; tomar; obter 많다 [ser] muito
꽃 flores 편지 carta 빌리다 pedir emprestado; emprestar
초콜릿 chocolate 소식 noticias; novidades 갚다 pagar; devolver

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 108

¶ Aula 31

Verbos (동사): Gerúndio (고 있다)


A forma do gerúndio indica uma ação ainda em andamento. O gerúndio é reconhecido
pelos verbos terminados em 'ndo' no português. Exemplos: subindo, caminhando, gravando,
enchendo, perdendo, difundindo e etc.

& Informal

Veja as tabelas abaixo com a forma escrita:

Forma escrita informal Forma plana Presente (Gerúndio)


Afirmativo 하다 하고 있다
Negativo  하지 않다  하지 않고 있다
‚ 안 하다 ‚ 안 하고 있다

Forma escrita informal Passado Passado (Gerúndio)


Afirmativo 했다 하고 있었다
Negativo  하지 않았다  하지 않고 있었다
‚ 안 했다 ‚ 안 하고 있었다

Existem duas formas de expressar o negativo; a mais usada na forma escrita informal é a .

Exemplos:

하다 → Faço
하지 않다 ou 안 하다 → Não faço
하고 있다 → Estou fazendo
하지 않고 있다 ou 안 하고 있다 → Não estou fazendo

했다 → Fiz
하지 않았다 ou 안 했다 → Não fiz
하고 있었다 → Estava fazendo
하지 않고 있었다 ou 안 하고 있었다 → Não estava fazendo

% Primeiro, retire o 다 da forma plana dos verbos, então, seguem-se as regras abaixo:

ΠRegra:

Para a forma afirmativa, adicionamos 고 있다 para o presente e 고 있었다 para o passado. E


para a forma negativa, adicionamos 지 않고 있다 para o presente e 지 않고 있었다 para o
passado.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 109

Exemplos:

듣(다) ⇨ 듣고 있다 → Estou ouvindo

읽(다) ⇨ 읽고 있었다 → Estava lendo

쓰(다) ⇨ 쓰지 않고 있다 → Não estou escrevendo

자(다) ⇨ 자지 않고 있었다 → Não estava dormindo

Outros exemplos:

폴은 팀 켈러의 메세지를 듣고 있다 → Paul está ouvindo uma mensagem de Tim Keller

나는 성경을 읽고 있었다 → Eu estava lendo a Bíblia

피터는 편지를 쓰지 않고 있다 → Peter não está escrevendo a carta

아기는 자지 않고 있었다 - O bebê não estava dormindo

Agora, veja a tabela abaixo com a forma falada.

Forma informal falada Presente (Gerúndio) Passado (Gerúndio)


Afirmativo 하고 있어 하고 있었어
Negativo  하지 않고 있어  하지 않고 있었어
‚ 안 하고 있어 ‚ 안 하고 있었어

Existem duas formas de expressar o negativo; a mais usada na forma escrita informal é a ‚.

Exemplos:

하고 있어 → Estou fazendo
하지 않고 있어 ou 안 하고 있어 → Não estou fazendo
하고 있었어 → Estava fazendo
하지 않고 있었어 ou 안 하고 있었어 → Não estava fazendo

ΠRegra:

Apenas substitui 다 por 어

Exemplos:

보영은 아이들에게 학교급식을 나눠주고 있어 → Boyoung está servindo merenda escolar


para as crianças
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 110

줄리아는 안 달리고 있어 - Julia não está correndo

점심 먹고 있어 - Estou comendo o almoço

현우는 산을 올라가고 있어 - Hyunwoo está escalando a montanha

아까부터 고슴도치가 안 움직이고 있었어 - Desde um tempo atrás, o ouriço não estava se
mexendo.

& Formal

Veja as tabelas abaixo:

Forma formal escrita Presente (Gerúndio) Passado (Gerúndio)


Afirmativo 하고 있습니다 하고 있었습니다
Negativo  하지 않고 있습니다  하지 않고 있었습니다
‚ 안 하고 있습니다 ‚ 안 하고 있었습니다

Forma formal falada Presente (Gerúndio) Passado (Gerúndio)


Afirmativo 하고 있어요 하고 있었어요
Negativo  하지 않고 있어요  하지 않고 있었어요
‚ 안 하고 있어요 ‚ 안 하고 있었어요

Existem também duas formas de expressar o presente negativo, a mais usada é na forma
escrita é a , enquanto que na forma falada é a ‚.

Exemplos:

하고 있습니다 → Estou fazendo


하지 않고 있습니다 ou 안 하고 있습니다 → Não estou fazendo
하고 있었습니다 → Estava fazendo
하지 않고 있었습니다 ou 안 하고 있었습니다 → Não estava fazendo

하고 있어요→ Estou fazendo


하지 않고 있어요 ou 안 하고 있어요→ Não estou fazendo
하고 있었어요 → Estava fazendo
하지 않고 있었어요 ou 안 하고 있었어요 → Não estava fazendo

Informal ⇨ Formal (Escrito)

ΠRegra:

Basta trocar 다 por 습니다

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 111

Exemplo:

하고 있(다) ⇨ 하고 있습니다 → Está fazendo


가고 있(다) ⇨ 가고 있습니다 → Está indo
오고 있(다) ⇨ 오고 있습니다 → Está vindo
걷고 있(다) ⇨ 걷고 있습니다 → Está andando
만들고 있(다) ⇨ 만들고 있습니다 → Está fazendo; criando; construindo

Informal ⇨ Formal (Falado)

ΠRegra:

Basta colocar 요 no final da frase

Exemplos:

아드리아나는 학교 가고 있어요 → Adriana está indo para a escola

영수는 수영 하고 있어요 → Youngsu está nadando

로베르토는 영화 보고 있었어 → Roberto estava assistindo filme

? Observação:

A forma do gerúndio é comum e usada no coreano, no entanto, existem alguns pontos


que é preciso ser ressaltado. No dia a dia, os coreanos geralmente não usam a forma 고 있다
para expressar o presente afirmativo gerúndio, ao invés disso eles usam o presente afirmativo
simples.

Por exemplo, ao invés de dizer: 아이가 울고 있다 → O bebê está chorando


Os coreanos vão dizer: 아이가 운다 → O bebê está chorando

Não é a tradução literal, mas é o sentindo correto da sentença. Se tivéssemos usado um


advérbios na sentença, o sentindo voltaria a ser do presente afirmativo simples, por exemplo:

아이가 자주 운다 → O bebê frequentemente chora.

É importante reforçar que essa adaptação é feita para o presente afirmativo gerúndio e em
conversações cotidianas. No entanto, as sentenças no futuro também são comum de usar a
forma 고 있다. Por exemplo:

보나는 학교 가고 있어요 → Bona está indo para a escola

É natural dizer isso, mas se você usasse um advérbio de tempo na sentença como 내일, por
exemplo, não seria mais natural dizer:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 112

보나는 내일 학교에가고 있어요 → Bona está indo para a escola amanha

Em vez disso, você poderia dizer:

보나는 내일 학교에 갈 거다 → Bona está indo para a escola amanha

! Vocabulário usado:

메세지 mensagem 점심 almoço


듣다 ouvir; escutar 산 montanha
성경 Bíblia 올라가다 subir; ascender
읽다 ler 아까 quase agora; um momento atrás
편지 carta 학교 escola
쓰다 escrever 가다 ir
아기 bebê 수영 natação
자다 dormir 하다 fazer
아이 criança 영화 filme
학교급식 refeição escolar; merenda escolar 보다 ver; assistir; olhar
나누다 dividindo; compartilhando
달리다 correr

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 113

¶ Aula 32

Conjunções (접속사): Enquanto (며 e 면서)


Em coreano, podemos usar a forma 며 ou 면서 para expressar quando duas ações estão
acontecendo ao mesmo tempo e podemos traduzi-las como “enquanto”. Na forma escrita,
usamos 며, no entanto, na forma falada, usamos 면서.

% Primeiro retiramos 다 da forma plana dos verbos, então, seguem-se as regras:

ΠRegra:

Para verbos com uma vogal final (sem batchim), adicione 며 ou 면서:

하(다) ð 하며; 하면서 → Enquanto faço


가(다) ð 가며; 가면서 → Enquanto vou
사(다) ð 사며; 사면서 → Enquanto compro
보(다) ð 보며; 보면서 → Enquanto assisto

 Regra:

Para verbos terminados com consoante final (batchim), adicione 으며 ou 으면서:

먹(다) ð 먹으며; 먹으면서 → Enquanto como


받(다) ð 받으며; 받으면서 → Enquanto recebo
찾(다) ð 찾으며; 찾으면서 → Enquanto procuro
읽(다) ð 읽으며; 읽으면서 → Enquanto leio

M Irregulares:

걷(다) ð 걸으며; 걸으면서 → Enquanto caminho


듣(다) ð 들으며; 들으면서 → Enquanto escuto

Exemplos:

저는 샤워 하며 음악을 들어요. → Eu escuto musica enquanto tomo banho.


저는 샤워 하면서 음악을 들어요. → Eu escuto musica enquanto tomo banho.

나는 운동을 하며 매트릭스를 봤다. → Eu assisti Matrix enquanto fazia exercícios.


나는 운동을 하면서 매트릭스를 봤다. → Eu assisti Matrix enquanto fazia exercícios.

운전하며 전화 통화 하지 마세요. → Não fale no celular enquanto dirige.


운전하면서 전화 통화 하지 마세요. → Não fale no celular enquanto dirige.

Perceba que o verbo final que define o período de tempo da sentença. Veja mais exemplos:
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 114

저는 먹으며 공부했어요 → Eu comi enquanto estudava


저는 먹으면서 공부했어요 → Eu comi enquanto estudava

저는 영화를 보며 콜라를 마셨어요 → Eu bebi coca-cola enquanto assistia o filme


저는 영화를 보면서 콜라를 마셨어요 → Eu bebi coca-cola enquanto assistia o filme

É importante salientar que só podemos usar essa forma para sujeitos iguais, quando se
trata de sujeitos diferentes, usamos a forma 는 동안 que não abordaremos hoje, mas mais
tarde estudaremos a fundo. Por enquanto, veja apenas um exemplo:

û 누나는 노래를 부르면서 형은 요리를 했다. → Minha irmã cantou enquanto meu irmão
cozinhou.

ü 누나는 노래를 부르는 동안 형은 요리를 했다. → Minha irmã cantou enquanto meu irmão
cozinhou.

Outra forma pratica de usar a forma 면서 é com o verbo 자라다 que significa “crescer”. Neste
caso, quando usado com esse verbo 면서 perde o sentido de “enquanto”. Veja os exemplos:

저는 TV 글로비뉴를 보면서 자랐어요 → Eu cresci assistindo TV Globinho

저는 축구를 하면서 자랐어요 → Eu cresci jogando futebol

Também podemos usar as formas 며 e 면서 com substantivos acompanhados pelo verbo 이다.
Neste caso, a forma se torna “substantivo + (이)면서”. Para expressar o futuro, podemos usar
a forma 것 + 이면서 que muitas vezes é abreviada para 거면서.

Exemplos:

학생이면서 동시에 모델이에요 → Ela é modelo e estudante ao mesmo tempo.

그 사람은 제 친구이면서 동시에 선생님이에요. → Essa pessoa é minha amiga e professora ao


mesmo tempo.

Existem mais outras formas de usar 며 e 면서, mas, por enquanto nos focaremos apenas no
que foi visto acima, e mais tarde, nas próximas aulas nós estudaremos mais afundo outras
maneiras de usar 며 e 면서.

! Vocabulário usado:

샤워 chuveiro 보다 ver; assistir; olhar 영화 filme TV 글로비뉴 TV Globinho


하다 fazer 운전하다 dirigir 콜라 coca-cola 축구 futebol
음악 música 전화 telefone 마시다 beber
듣다 ouvir; escutar 통화 ligação 노래 canção
운동 exercícios 먹다 comer 부르다 cantar; chamar
매트릭스 Matrix 공부하다 estudar 요리 cozinha

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 115

¶ Aula 33

Conjunções (접속사)): Mas (지만 e 는데;데))


Existem várias formas de se dizer “mas” ou “porém” em coreano. As mais comuns são as
formas: 그러나, 지만, 는데, 데 e 은데.

& Forma 는데
는데; 데

A forma 는데; 데 é usada em uma variedade de situações, a mais simples é juntar sentenças.
Neste caso, a forma 는데; 데; 은데 traz o sentido de “mas” ou “porém”. Vale lembrar que esta
forma é usada frequentemente na forma falada em coreano.

방은 넓은데, 화장실은 좁아 → O quarto é grande, mas o banheiro é pequeno.

밥은 먹는데, 반찬은 안 먹어. → Eu como arroz, mas não como pratos de acompanhamento.

영화를 보러 갔는데, 보고 싶은 영화가 없었어 → Fui ver o ilme, mas não tinha o filme que eu
queria ver.

어제 옷을 샀는데 마음에 안 들어요 → Comprei uma roupa ontem, mas não é do meu gosto.

% Primeiro, retire o 다 da forma plana dos verbos, então segue-se as regras:

ΠRegra:

Adicione 는데 aos verbos com vogal final (sem batchim) ou com consoante final (batchim).

Exemplos:

하(다) ⇨ 하는데 → Faço, mas


가(다) ⇨ 가는데 → Vou, mas
걷(다) ⇨ 걷는데 → Caminho, mas
먹(다) ⇨ 먹는데 → Como, mas

 Regra:

Para verbos terminados com consoante final (batchim) ㄹ, remova ㄹ e adicione 는데

Exemplos:

알(다) ⇨ 아는데 → Sei, mas


팔(다) ⇨ 파는데 → Vendo, mas

Ž Regra:

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 116

Adicione 데 aos adjetivos na forma descritiva

멀다 ⇨ 먼 ⇨ 먼데 → É longe, mas
많다 ⇨ 많은 ⇨ 많은데 → É muito, mas
크다 ⇨ 큰 ⇨ 큰데 → É grande, mas
느리다 ⇨ 느린 ⇨ 느린데 → É devagar, mas

Existem outros usos práticos para a forma 는데; 데, alguns deles são:  explicar alguma coisa
e fazer uma sugestão, pedido ou pergunta em seguida; ‚ abordar um assunto e comentar
sobre ele; ƒ expressar surpresa ou interessante; „ esperar uma resposta; … omitir uma
resposta ou comentário.

Exemplos:

 내일 주말 인데 뭐 할 거예요? → Amanha é fim de semana... o que você vai fazer?

 배고픈데 피자 시켜 먹자? → Estou com fome... Vamos pedir uma pizza?

‚ 영화 봤는데 , 무서웠어요.. → Eu assisti a um ilme e era assustador.

‚ 어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요. → Estava dormindo ontem, ai recebi uma


ligação da Coreia.

ƒ 멋있는데! → Que legal!

ƒ 진짜 예쁜데 → Nossa, é realmente linda!

„ 지금 어디에 있는데? → E aonde é que você está agora?

„ 뭐 하시 는데? → E o que você tá fazendo?

… 지금? 지금 바쁜데... → Agora? Agora estou ocupado, então...

… 준비 많이 했는데... → Me preparei muito, mas...

& Forma 지만

Na Coréia, a forma 지만 é usada para expressar a palavra "mas" ou “porém” e para marcar o
contraste entre duas sentenças. Esta forma é frequentemente usada na forma escrita em
coreano.

Exemplos:
외국어는 배우기 어렵지만 재미있다 → Um idioma estrangeiro é difícil, mas é interessante.

축구는 좋지만 야구는 싫어요. → Gosto de futebol, mas não gosto de beisebol.

어제는 비가 왔지만 오늘은 날씨가 맑아요. → Choveu ontem, mas hoje está ensolarado.

그것을 배웠지만 기억이 나지 않아요! → Aprendi isso, mas não me lembro!


Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.
Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 117

% Primeiro, retire o 다 da forma plana dos verbos ou adjetivos, então segue-se as regras:

ΠRegra:

Adicione 지만 aos verbos e adjetivos com vogal final (sem batchim) ou com consoante final
(batchim).

Exemplos:

쓰(다) ⇨ 쓰지만 → Escrevo, mas


살(다) ⇨ 살지만 → Vivo, mas
크(다) ⇨ 크지만 → E grande, mas
작(다) ⇨ 작지만 → E pequeno, mas

Existe outra forma de dizer “mas” em coreano, esta é: 그러나. Esta forma é usada apenas entre
frases e para juntar duas sentenças que antes estavam separadas.

Exemplos:

책을 읽고 싶었다, 그러나 잤다→ Eu queria ler um livro, mas dormi.

바나나는 맛있다, 그러나 나는 좋아하지 않는다. → Banana é gostosa, mas eu não gosto.

! Vocabulário usado:

방 quarto; sala 배고프다 [ser] faminto; está com fome 좋다 [ser] bom; gostar
넓다 grande 피자 pizza 야구 beisebol
화장실 banheiro 시키다 fazer um pedido 싫다 detestar
좁다 estreito 무섭다 ter medo; [ser] assustador 어제 ontem
밥 arroz; comida; refeição 멋있다 maravilhoso; agradável 비 chuva
먹다 comer 진짜 realmente; de fato 오다 vir
반찬 pratos laterais 예쁘다 [ser] bonita 오늘 hoje
영화 filme 지금 agora 날씨 tempo; clima
보다 ver; olhar; assistir 어디 onde; aonde 맑다 ensolarado; claro
가다 ir 하시다 fazer [honorifico] 기억하다 lembrar
싶다 querer 바쁘다 [ser] ocupado 책 livro
어제 ontem 준비 preparação 읽다 ler
옷 roupa; vestuário 많다 [ ser] muito 자다 dormir
사다 comprar 외국어 idioma estrangeiro 바나나 banana
마음에 들다 do agrado; do gosto 배우다 aprender 맛있다 [ser] gostoso (a)
내일 amanha 어렵다 difícil
주말 final de semana 재미있다 [ser] interessante
뭐 o que; que; qual 축구 futebol

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br
[AULA DE COREANO – HARU HARU] 118

Créditos
O Blog Haru Haru agradece a todos os sites abaixo autores das informações contidas
nesta apostila.

Luke Park - Korean Language Guide


Talk To Me in Korean
How To Study Korean
Korean Wiki Project
Go Billy Korean
Key To Korean
Kimchi Cloud
Korean Class 101
Learn Korean Online
Korean Study
Wikipedia

Se você é um autor e sentiu falta do seu nome neste material, por favor, entre em
contato com o Blog e adicionaremos seus devidos créditos.

 English ›

The Blog Haru Haru thanks all the sites below, authors of the information contained in
this booklet.

Luke Park - Korean Language Guide


Talk To Me in Korean
How To Study Korean
Korean Wiki Project
Go Billy Korean
Key To Korean
Kimchi Cloud
Korean Class 101
Learn Korean Online
Korean Study
Wikipedia

If you are an author and you miss your name in this material, please contact our Blog
and we’ll add your credits.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo.


Não venda e nem compre. Baixe gratuitamente em: auladecoreano.blogspot.com.br

Das könnte Ihnen auch gefallen