Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Comunicación
Son muchas las formas de comunicarse que hombres y mujeres han empleado desde sus
orígenes hasta el día de hoy, y, como se puede constatar, el pensamiento de la humanidad
se hace más eficiente en la medida en que su manera de intercambiar ideas se hace más
eficaz.
Emisor
Receptor
Código o lenguaje
Mensaje
Canal de comunicación
El canal de comunicación es el medio físico por donde se transmite el mensaje del emisor
hacia el receptor. El aire es el medio físico más común de comunicación. Otros canales
usados son, por ejemplo, el teléfono, el celular, el correo electrónico, la voz, entre otros.
Ruido
El ruido es toda señal que distorsiona el mensaje original que el emisor quiere transmitir. El
ruido puede ser ambiental, del canal, del emisor, del mensaje o del receptor.
Retroalimentación
• Mejor o peor, todo el mundo sabe hablar para comunicarse oralmente con los demás, y
las personas que nacen sin esta capacidad son consideradas excepcionales, lo que no
ocurre con aquellos que no saben escribir.
•Muchos pueblos actuales, aún desconocen la escritura o viven en las etapas más
primitivas de la comunicación gráfica, como es por ejemplo la de grabados pictográficos.
La comunicación efectiva es algo que muchos piensan debería ser instintiva. Pero cuando
tratamos de comunicarnos con otros, algo se pierde. Decimos una cosa, la otra persona
entiende algo diferente, y de esta manera se producen malentendidos, frustración y
conflictos, y esto es algo que puede causar problemas en el hogar, escuela y trabajo. Para
muchos de nosotros, comunicarnos de forma más clara y efectiva requiere aprender
algunas habilidades importantes. Ya sea que intente mejorar la comunicación familiar, son
el jefe o compañeros de trabajo, aprender estas habilidades puede profundizar las
conexiones con los demás, generar mayor confianza y respeto y mejorar el trabajo en
equipo, la resolución de problemas y su salud social y emocional en general.
UNIDAD II
Lengua
A la lengua también se le conoce como idioma, equivale a una competencia del lenguaje
basado en un sistema de reglas y es un instrumento auxiliar del pensamiento.
Habla
Acto por el cual el ser humano emplea los elementos lingüísticos que se encuentran en la
lengua para expresarse dentro de un espacio temporal.
Para iniciar podemos partir de la definición del acto de habla como una serie de actos que
se realizan de acuerdo a un conjunto de reglas. Para realizar tal acto es necesario que las
proposiciones y significados reúnan las condiciones necesarias y suficientes para
ejecutarlo como tal.
Los actos de habla son también, enunciados que constituyen acciones. Corresponden al
lenguaje en uso, al lenguaje en la práctica, en la situación comunicativa concreta. Cuando
hablamos no sólo decimos palabras, sino que también realizamos ciertas acciones:
describimos, invitamos, aconsejamos, saludamos, felicitamos, discutimos, etc., es decir,
hacemos cosas con palabras. No sólo importa lo que decimos, sino cómo lo hacemos y
con qué intención.
Con función lingüística se entiende la relación que se establece, por una parte, entre el
destinado y el mensaje y que es originada por la intención del emisor al construir un
enunciado orientándolo hacia cualquiera de los elementos del proceso u objetivos posibles.
Tipos de lengua
Lengua activa: es la utilizada para la redacción de los textos con intención de convencer y
persuadir. Es muy utilizado por políticos, religiosos y comerciantes.
Lengua expresiva (subjetiva): este tipo de lengua expresa sentimientos del mundo interior y
afectos. Solemos verlos en los poemas y pensamientos meditativos.
Lenguaje connotativo
Las variantes dialectales son la variaciones regionales de una lengua, es decir, se trata del
conjunto de diferencias lingüísticas que existen en zonas colindantes, que poseen ligeras
diferencias entre sí, tanto en la forma de hablar (entonaciones diferentes), como en las
palabras usadas, pero conservando una inteligibilidad mutua, pudiendo darse el caso de
que algunas variantes dialectales sean el punto de unión entre dos lenguas distintas,
siendo entonces puntos intermedios entre dos dialectos colindantes pero distintos,
tomando fonemas y variaciones morfosintácticas de sus dialectos “madre” colindantes.
Registros lingüísticos.