Sie sind auf Seite 1von 378

19_CHEV_Trailblazer_COV_es_MX_B_84137468A_2018FEB19.

ai 1 2/7/2018 2:35:20 PM

2019

2019 Trailblazer
C

CM

MY

CY

CMY

K
Trailblazer
Manual del propietario

NÚMERO DE PARTE. 84137468 A


Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 27
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instrumentos y Controles . . . . . . . 98
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 144
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 215
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 224
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 276
Servicio y mantenimiento . . . . . . 335
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Información al cliente . . . . . . . . . 364
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

2 Introducción
Introducción
Gráfica de datos del vehículo

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 84137468 A Primera impresión 2018 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Introducción 3
Datos específicos del vehículo Todos los distribuidores Chevrolet Para conducción izquierda
proporcionan un servicio de primera
Por favor, anote los datos de su
calidad, empleando mecánicos que
vehículo en la página anterior para
trabajan de acuerdo a instrucciones
tenerlos a mano. Esta información
específicas.
está disponible en las secciones
"Servicio y mantenimiento" y "Datos Mantenga el manual del usuario
técnicos", así como en la placa de dentro de la guantera para
características. referencia.
Para conducción derecha
Introducción
Su vehículo se diseñó utilizando
una combinación de avanzada
tecnología, seguridad,
compatibilidad ecológica y
economía. Uso de este manual
El presente Manual del propietario . El presente manual describe
le proporciona toda la información todas las opciones y
necesaria para conducir el vehículo características disponibles para
de forma segura y eficiente. este modelo. Puede ser que
ciertas descripciones,
Informe a los ocupantes sobre los
incluyendo aquellas para la
posibles peligros de lesiones y
pantalla y las funciones del
accidentes, derivados de un uso
menú, no se apliquen a su
incorrecto del vehículo.
vehículo debido a variantes
Siempre debe cumplir las leyes y del modelo, especificaciones
los reglamentos del país donde de cada país, equipo especial
circule. Dichas leyes pueden diferir o accesorios.
de la información contenida en el
presente Manual del propietario.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

4 Introducción
. La sección "En pocas palabras" Peligro, Advertencia, y
le proporciona una primera Precaución
visión de conjunto.
Precaución
El texto marcado Precaución
. Las tablas de contenidos al
principio del manual y de cada
{ Peligro proporciona información de
posibles daños al vehículo. No
capítulo le ayudarán a localizar
El texto marcado como { prestar atención a esta
la información. información puede ocasionar
Peligro proporciona información
. El índice le permite buscar sobre riesgos de lesiones fatales. daños al vehículo.
información específica. No prestar atención a esta
. El presente Manual del información puede poner en Símbolos
propietario es para vehículos riesgo su vida.
con el volante en el lado Las referencias de página se
derecho. indican con 0, 0 lo cual significa
"vea la pagina".
. El manual del propietario utiliza
las designaciones de fábrica, las
{ Advertencia
cuales se pueden encontrar en El texto marcado con la {
el capítulo "Datos técnicos".
Advertencia proporciona
. Las indicaciones de dirección (p. información de riesgos de
ej. izquierda o derecha, delante accidentes o lesiones. No prestar
o detrás) se refieren siempre al atención a esta información
sentido de marcha. puede ocasionar lesiones.
. Puede ser que las pantallas de
visualización del vehículo no
soporten su idioma específico.
. Los mensajes en pantalla y los
rótulos interiores están escritos
en negrita.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 5
Guía rápida
Tablero de instrumentos
Información general del panel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información para empezar a
manejar
Quite el seguro al vehículo . . . . . 11
Sistema remoto de entrada sin
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arranque remoto del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 16
Cinturones de Seguridad . . . . . . 17
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 18
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 18
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sistemas de limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 22
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

6 Guía rápida
Tablero de instrumentos
Información general del panel de instrumentos
Para conducción derecha
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 7
1. Controles de Lámparas 7. Centro de información del 18. Sistema de control de tracción
Exteriores 0 134 conductor (DIC) 0 122 (TCS) 0 253
2. Tomas de aire laterales. 8. Controles del volante de Control de estabilidad
Consulte Ventilas ajustables de dirección 0 102 electrónica (ESC) 0 254
aire (Ventilas de aire 9. Limpiaparabrisas, sistema de 19. Palanca selectora 0 243
delanteras) 0 221 o Ventilas lavaparabrisas. Consulte
ajustables de aire (Ventilas de 20. Ajuste del volante 0 102
Limpia/lavaparabrisas 0 103
aire traseras) 0 222 21. Palanca liberadora del cofre.
10. Tomas de aire centrales. Consulte Cofre 0 280
3. Control de velocidad constante Consulte Ventilas ajustables de
0 257 aire (Ventilas de aire 22. Pedal del embrague. Consulte
4. Señales direccionales y de delanteras) 0 221 o Ventilas Control de vehículo 0 226
cambio de carril 0 138 ajustables de aire (Ventilas de 23. Pedal del freno. Consulte
Cambiador de luces altas/ aire traseras) 0 222 Control de vehículo 0 226
bajas, faros 0 136 11. Controles de radio y pantalla. 24. Pedal del acelerador. Consulte
Luz Intermitente 0 136 Consulte Visión general 0 145 Control de vehículo 0 226
Centro de información del 12. Intermitentes de advertencia de 25. Palanca de liberación de la
conductor (DIC) 0 122 peligro 0 138 tapa del tanque de
13. Bolsa de aire del pasajero. combustible. Consulte Llenado
5. Información general del panel del tanque 0 273
de instrumentos 0 100 Consulte Sistema frontal de
bolsas de aire 0 68 26. Bloque de fusibles del tablero
6. Claxon 0 103 de instrumentos 0 305
14. Guantera 0 87
Bolsa de aire del conductor. 27. Posiciones del encendido
Consulte Luz de la bolsa de 15. Transmisión manual 0 246
0 238
aire y del tensor del cinturón de 16. Tomas de corriente 0 108
seguridad 0 113 28. Sistemas de control de clima
17. Luz de control de descenso de 0 215
pendiente (HDC) 0 255
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

8 Guía rápida
29. Almacenamiento del tablero de
instrumentos 0 86
30. Advertencia de cambio de
carril (LWD) 0 270
31. Asistencia de Estacionamiento
0 262
32. Alerta LED reflejada. Consulte
Sistema de alerta de choque
de frente (FCA) 0 259
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 9
Para conducción izquierda
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

10 Guía rápida
1. Controles de Lámparas 7. Centro de información del 17. Sistema de control de tracción
Exteriores 0 134 conductor (DIC) 0 122 (TCS) 0 253
2. Tomas de aire laterales. 8. Control de velocidad constante Control de estabilidad
Consulte Ventilas ajustables de 0 257 electrónica (ESC) 0 254
aire (Ventilas de aire 9. Limpiaparabrisas, sistema de 18. Luz de control de descenso de
delanteras) 0 221 o Ventilas lavaparabrisas. Consulte pendiente (HDC) 0 255
ajustables de aire (Ventilas de Limpia/lavaparabrisas 0 103
aire traseras) 0 222 19. Palanca selectora 0 243
10. Tomas de aire centrales. 20. Ajuste del volante 0 102
3. Controles del volante de Consulte Ventilas ajustables de
dirección 0 102 aire (Ventilas de aire 21. Palanca liberadora del cofre.
4. Señales direccionales y de delanteras) 0 221 o Ventilas Consulte Cofre 0 280
cambio de carril 0 138 ajustables de aire (Ventilas de 22. Pedal del embrague. Consulte
Cambiador de luces altas/ aire traseras) 0 222 Control de vehículo 0 226
bajas, faros 0 136 11. Controles de radio y pantalla. 23. Pedal del freno. Consulte
Luz Intermitente 0 136 Consulte Visión general 0 145 Control de vehículo 0 226
Centro de información del 12. Intermitentes de advertencia de 24. Pedal del acelerador. Consulte
conductor (DIC) 0 122 peligro 0 138 Control de vehículo 0 226
5. Información general del panel 13. Bolsa de aire del pasajero. 25. Palanca de liberación de la
de instrumentos 0 100 Consulte Sistema frontal de tapa del tanque de
bolsas de aire 0 68 combustible. Consulte Llenado
6. Claxon 0 103 del tanque 0 273
14. Guantera 0 87
Bolsa de aire del conductor. 26. Bloque de fusibles del tablero
Consulte Luz de la bolsa de 15. Transmisión manual 0 246
de instrumentos 0 305
aire y del tensor del cinturón de 16. Tomas de corriente 0 108
seguridad 0 113
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 11
27. Posiciones del encendido Información para Sistema remoto de
0 238
empezar a manejar entrada sin llave (RKE)
28. Sistemas de control de clima
0 215 Entrada sin llave remota
Quite el seguro al
29. Almacenamiento del tablero de
instrumentos 0 86 vehículo
30. Advertencia de cambio de Control remoto del radio
carril (LWD) 0 270
31. Asistencia de Estacionamiento
0 262
32. Alerta LED reflejada. Consulte
Sistema de alerta de choque
de frente (FCA) 0 259

Desbloqueo
. Desbloquear todas las puertas y
puerta trasera presionando "
Desbloquear todas las puertas y una vez.
puerta trasera presionando " Las luces intermitentes
una vez. parpadean dos veces.
Las luces intermitentes parpadean . Presione sin soltar " para abrir
dos veces. automáticamente todas las
Vea Control remoto del radio 0 30 y ventanas.
Sistema de cerradura central 0 33.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

12 Guía rápida
Bloqueo Arranque remoto del 3. Inmediatamente después de
completar el paso 2, mantenga
. Presione Q para poner seguro a vehículo
presionado / al menos cuatro
todas las puertas y a la puerta Si está equipado con esta
trasera. segundos o hasta que las
característica, el motor puede luces direccionales parpadeen.
Las luces intermitentes arrancarse desde fuera del
parpadean una vez. vehículo. Al arrancar el motor se encenderán
las luces de estacionamiento y
Para vehículos equipados con Arranque del vehículo permanecerán encendidas todo el
ventanas eléctricas automáticas: tiempo que el motor esté encendido.
Ponga seguro a todas las Las puertas estarán bloqueadas y el
puertas y todas las ventanas sistema de control del clima podría
abiertas se cierran encenderse.
automáticamente.
El motor continuará encendido
Si cualquier puerta o el cofre no durante 10 minutos. Repita los
está cerrado adecuadamente, el pasos para extender el tiempo por
sistema de bloqueo central no 10 minutos más. El arranque remoto
funcionará y se emitirá un sonido se puede extender sólo una vez
doble del claxon como advertencia. después del primer arranque del
Estas características se pueden motor.
personalizar a través del Sistema
de infoentretenimiento.
1. Apunte el transmisor RKE
Vea Control remoto del radio 0 30 y hacia el vehículo.
Sistema de cerradura central 0 33.
2. Oprima y suelte Q.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 13
Cancelación de un arranque Ajuste del asiento Para conducción izquierda.
remoto
Ajuste manual de los asientos
Para cancelar el arranque remoto,
realice una de las siguientes Posicionar el asiento
opciones: Para conducción derecha.
. Apunte el transmisor de acceso
remoto sin llave hacia el
vehículo y mantenga presionado
/ hasta que las luces de
estacionamiento se apaguen.
. Encienda las Intermitentes de
advertencia de peligro.
. Encienda y apague el vehículo. Jale la manija, deslice el asiento,
Vea Arranque remoto del vehículo suelte la manija.
0 29. vea Ajuste del asiento 0 51 y
Posición del asiento. 0 49.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

14 Guía rápida
Respaldos de los asientos Jale la palanca, ajuste la inclinación Altura del asiento
Para conducción derecha. y suelte la palanca. El asiento se Para conducción derecha.
debe asegurar en su lugar.
El respaldo no debe estar
demasiado reclinado (máximo
aproximado 25°).
vea Ajuste del asiento 0 51 y
Posición del asiento. 0 49.

Precaución
No se recargue en el respaldo
mientras jala la palanca.
El sistema de ajuste del respaldo
se puede dañar.
Para conducción izquierda. Para conducción izquierda.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 15
Para ajustar un asiento manual: Para conducción izquierda. Respaldos de los asientos
. Bombee la palanca hacia arriba Para conducción derecha.
para subir el asiento.
. Bombee la palanca hacia abajo
para bajar el asiento.
vea Ajuste del asiento 0 51 y
Posición del asiento. 0 49.
Ajuste de los asientos
eléctricos
Active los interruptores.
Posicionar el asiento
Para conducción derecha. La posición se puede ajustar
moviendo el interruptor hacia Para conducción izquierda.
adelante o hacia atrás.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

16 Guía rápida
El respaldo se puede ajustar Para conducción izquierda. Ajuste de las cabeceras
moviendo el interruptor hacia
delante o hacia atrás.
El respaldo no debe estar
demasiado reclinado (máximo
aproximado 25°).
Altura del asiento
Para conducción derecha.

La altura se puede ajustar


moviendo el interruptor hacia arriba Para bajar, presione el botón y
y hacia abajo. empuje la cabecera hacia abajo.
Para ajuste de la altura, empuje la
cabecera hacia arriba.
Vea Cabeceras 0 47.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 17
Cinturones de Seguridad Consulte Cinturones de seguridad
Precaución
0 62, Sistema de bolsas de aire
0 66 o Posición del asiento. 0 49.
Para limpiar el espejo retrovisor.
Ajuste del espejo No rocíe agua o ningún líquido
directo al espejo.
Espejo retrovisor interior
Use una tela húmeda para
limpiar.

Espejos retrovisores laterales

Extraiga el cinturón de seguridad y


fíjelo dentro del cierre. El cinturón
de seguridad no debe estar
retorcido y debe quedar bien
ajustado al cuerpo dentro del cierre.
El respaldo no debe estar
demasiado reclinado (máximo El ajuste se realiza inclinándolo a
aproximado 25°). una posición adecuada.

Para soltar el cinturón, presione el Ajuste la palanca debajo del espejo


botón rojo en el cierre. para reducir el destello de los faros
de los vehículos que vienen detrás. El control de los espejos eléctricos
está situado en la puerta del
Vea Espejo retrovisor manual 0 41.
conductor.
Seleccione el espejo exterior
correspondiente y ajústelo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

18 Guía rápida
Consulte Espejos eléctricos 0 40, Iluminación Exterior Destello de faros delanteros,
Espejos convexos 0 40, o Espejos luz alta y luz baja
plegables 0 40.

Ajuste del volante

Gire el interruptor de la luz:


9 : Off (Apagado) Destello de las luces altas : Jale
; : Luces de posición la palanca
Desbloquee la palanca para ajustar 2 : Faros Luces altas : Empuje la palanca
el volante, después enganche la
palanca y asegúrese de que esté Presionar Luces bajas : Jale la palanca
totalmente bloqueada. # : Faros antiniebla delanteros Vea Cambiador de luces altas/
bajas, faros 0 136 y Luz
El volante sólo se debe ajustar con s : Faros traseros Intermitente 0 136.
el vehículo detenido y el bloqueo de
la dirección liberado. Vea Controles de Lámparas
Exteriores 0 134.
vea Sistema de bolsas de aire 0 66
y Posiciones del encendido 0 238.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 19
Señales direccionales y de Intermitentes de advertencia Claxon
cambio de carril de peligro

Para hacer sonar el claxon,


Derecho : Palanca hacia abajo
Se activan con el botón |. presione a en el volante.

Izquierdo : Palanca hacia arriba Vea Intermitentes de advertencia de


peligro 0 138. Precaución
Vea Señales direccionales y de
cambio de carril 0 138. No cuelgue o ate nada en la
columna de dirección como una
corona o rosario. Puede causar
daño al cableado en el volante y
causar daño al sistema tal como
que el claxon o la bolsa de aire
no funcione.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

20 Guía rápida
Sistemas de limpia y Para una pasada sencilla cuando Para una pasada sencilla cuando
los limpiaparabrisas están los limpiaparabrisas están
lavaparabrisas apagados, presione la palanca apagados, empuje la palanca hacia
Limpiaparabrisas hacia arriba. abajo.
Para conducción derecha. Para conducción izquierda. Vea Limpia/lavaparabrisas 0 103 y
Cambio de la pluma
limpiaparabrisas 0 292.
Sistema Limpiaparabrisas
Para conducción derecha

OFF (Apagado) : Off (Apagado) HI (alto) : Rápido


INT : pasadas con intervalo LO (bajo) : Lento
sincronizado. Sensor de lluvia INT : pasadas con intervalo
automático (si está equipado). sincronizado. Sensor de lluvia
LO (bajo) : Lento automático (si está equipado).
HI (alto) : Rápido OFF (Apagado) : Off (Apagado)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 21
Para conducción izquierda Limpiaparabrisas/ Para conducción izquierda
lavaparabrisas de la ventana
trasera
Para conducción derecha

Jale la palanca. Presione el interruptor de oscilación


Vea Limpia/lavaparabrisas 0 103 y para activar el limpiaparabrisas
Líquido de lavado 0 289. trasero:
Presione el interruptor de oscilación Posición superior : operación
para activar el limpiaparabrisas continua
trasero: Posición inferior : operación
Posición inferior : operación intermitente
continua Posición media : off (Apagado)
Posición superior : operación
intermitente
Posición media : off (Apagado)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

22 Guía rápida
Para conducción derecha Oprima la palanca. El fluido de Vea Ventanilla trasera con
lavador se rocía sobre la ventana calefacción 0 45.
trasera y el limpiador pasa unas
cuantas veces.
No usar si la ventana trasera está
congelada.
Apagar en autolavados.

Controles de clima
Ventana trasera con
calefacción

Para conducción izquierda Control manual


La calefacción se opera
presionando el botón 1.
Vea Ventanilla trasera con
calefacción 0 45.
Desempañamiento y
descongelación de las
ventanas
Control electrónico Presione el botón 5.
La calefacción se opera El enfriamiento u encenderá
presionando el botón 1. automáticamente.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 23
Presione el botón de ventana Si la velocidad no se engancha, Transmisión automática
trasera con calefacción 1. coloque la palanca en neutral, libere
el pedal del embrague y presione
Vea Sistemas de control de clima de nuevo, luego repita la selección
0 215. de la velocidad.

Transmisión Vea Transmisión manual 0 246.

Transmisión manual Precaución


No es aconsejable conducir con
la mano resposando sobre la
palanca selectora.

Precaución P : Estacionar
Nunca cambie la velocidad a R : Reversa
reversa cuando el vehículo esté N : Neutral
en movimiento. D : Marcha hacia adelante
Solo se puede sacar la palanca
Reversa: con el vehículo selectora de P cuando se enciende
estacionario, presione el pedal del el motor y se aplica el freno. Para
embrague. enganchar P o R, presione el botón
de liberación.
Presione y sostenga la palanca
hacia abajo mientras mueve la Modo manual: mueva la palanca
palanca a la derecha y hacia atrás a selectora de D hacia la izquierda.
la posición R. + : velocidad superior
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

24 Guía rápida
- : velocidad inferior Para vehículos con transmisión . Active el sistema de alarma
Vea Transmision Automática 0 243. automática, mueva la palanca antirrobo, si está disponible, vea
selectora a la posición P y retire Sistema de alarma antirrobo
la llave. 0 37.
Precaución
Nota . No estacione el vehículo en una
No cambie entre D (Conducir) y R Es posible remover la llave de superficie inflamable. La alta
(Reversa) o P (Estacionamiento) ignición con la palanca selectora en temperatura del sistema de
mientras el vehículo se encuentre la posición N, dependiendo de la escape podría encender la
en movimiento. Esto provoca versión del vehículo y del mercado. superficie.
daños a la transmisión y puede . Si el vehículo está en una . Para vehículos con motor diesel,
causar lesiones personales. superficie nivelada o en una después de operar en
pendiente cuesta arriba, coloque velocidades altas del motor o
la primera velocidad o coloque con cargas altas de motor, opere
Estac la palanca selectora hasta P el motor brevemente en carga
. Siempre aplique el freno de antes de apagar la ignición. En baja u opérelo en neutro durante
estacionamiento firmemente sin una pendiente cuesta arriba, gire aproximadamente 1 a 2 minutos
presionar el botón de liberación. las ruedas delanteras fuera de la en velocidad de marcha en
Aplique tan firme como sea cuneta. vacío antes de apagarlo para
posible en una pendiente cuesta proteger el turbocargador.
Si el vehículo está en una
abajo o cuesta arriba. Aplique el pendiente cuesta abajo, coloque . Para vehículos con motor a
freno de pie antes de aplicar el la reversa o coloque la palanca diesel, antes de apagar, no
freno de estacionamiento para selectora hasta P antes de acelere.
reducir la fuerza de operación. apagar la ignición. Gire las Vea Llaves 0 27.
. Apague el motor y el encendido. ruedas delanteras hacia la
Gire la llave de encendido hasta cuneta. Doble tracción
LOCK (0), retírela y gire el . Cierre las ventanas.
volante hasta que el seguro del La tracción en las cuatro ruedas
volante se sienta que engancha. . Ponga el seguro al vehículo. transfiere la potencia del motor a las
cuatro ruedas para obtener tracción
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Guía rápida 25
extra. El interruptor de control de la cuatro ruedas. Se usa para . Compruebe el funcionamiento
caja de trasferencia de cambios condiciones extremas fuera de del freno a baja velocidad,
puede estar ubicado en el área carretera. especialmente si los frenos
central del tablero de instrumentos están mojados.
al lado de la manija del freno de Para comenzar Arranque del motor con el
estacionamiento. Utilice este
interruptor para entrar y salir de la Comprobaciones antes de interruptor de encendido
tracción en las cuatro ruedas. La comenzar un viaje
posición de conducción alta de dos . Si todas las ventanillas, espejos,
ruedas se debe utilizar para la iluminación exterior y placas de
mayoría de las situaciones de calles matricula están libres de
y autopistas. suciedad.
2_ (Tracción en dos ruedas . Presión y condición de las
alta) : Úsela para conducir en la neumáticos, vea Ruedas y
mayoría de las condiciones en llantas 0 309 y Presión de
calles y carreteras. llantas 0 363
N (neutral) : Use la posición N . Nivel de aceite del motor y
(Neutral) únicamente para remolcar niveles de fluidos. vea Aceite del
el vehículo. Motor 0 284
. Gire la llave hasta ACC (1).
4_ (Cuatro ruedas, alta) : Úsela . Posición correcta de los
cuando se requiera tracción asientos, cinturones de . Mueva el volante ligeramente
adicional en la mayoría de las seguridad y espejos, vea para soltar el seguro del volante.
condiciones fuera de carretera. Posición del asiento. 0 49, . Para la transmisión manual
Cinturón de seguridad de tres presione el embrague, para la
4^ (Tracción en las cuatro ruedas puntos 0 64 y Espejos eléctricos transmisión automática presione
baja) : Use esta posición para 0 40. el freno y mueva la palanca
transmitir potencia adicional a las selectora a P o N.
. No acelere.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

26 Guía rápida
. Gire la llave hasta la posición
ON (ENCENDIDO) (2) para
pre-calentar hasta que el
indicador de control K se
apague. Si se ilumina el
indicador de control, espere
hasta que se apague.
. Gire la llave hasta la posición
START (ARRANCAR) (3) y
suéltela cuando el motor esté
funcionando.
Antes de arrancar nuevamente o de
apagar el motor, regrese la llave a
ACC (1).
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 27


Llaves, puertas y Espejos interiores
Espejo retrovisor manual . . . . . . 41
Llaves y seguros
ventanas Espejo retrovisor de atenuación
automática (Si así está Llaves
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Llaves de reemplazo
Llaves y seguros Ventanas
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 El numero de código de la llave se
Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 42 debe mantener en un lugar seguro.
TARJETA DE Ventanilla trasera con
INFORMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 28 Si las llaves originales están
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 extraviadas, un distribuidor
Arranque remoto del Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Chevrolet puede hacer llaves de
Control remoto del radio . . . . . . . 30 reemplazo utilizando la información
Bloqueo manual pta . . . . . . . . . . . 32 del código de la llave.
Sistema de cerradura Vea "Llaves" en Cuidado exterior
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 0 332
Protección de bloqueo . . . . . . . . . 35
Puertas
Compartimiento de carga . . . . . . 36
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . 37
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Espejos exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 40
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 40
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 40
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

28 Llaves, puertas y ventanas


Llave con sección de llave Esta tarjeta proporciona las
plegable Peligro (Continúa) contraseñas principales, las cuales
se necesitan para el caso de algún
situaciones severas de amenaza servicio o reparación para los
a la vida de los niños o de otros. siguientes equipos:
Las llaves proporcionan la
posibilidad de controlar muchas . Número de Identificación del
características del vehículo, Vehículo (VIN)
incluso ponerlo en movimiento. . Inmovilizador
. Radio P.I.N.
TARJETA DE . Alarma
INFORMACIÓN . Número de la guantera
. Número de motor

Presione el botón para extender. Precaución


Para volver a plegar la llave,
primero presione el botón, luego La infocard no se debe dejar en
gire la llave a la posición inicial. el vehículo, particularmente al
visitar un distribuidor Chevrolet.
{ Peligro Especialmente en estos casos, la
tarjeta deberá estar a la mano.
No deje las llaves en el
encendido ni en el vehículo si hay
niños desatendidos dentro del
vehículo. Esta falta de
responsabilidad puede causar
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 29


Arranque remoto del luz del indicador de niebla trasero hasta que las luces
(si esta disponible) no se enciende direccionales parpadeen.
vehículo durante el arranque remoto. El parpadeo de la luces
Las leyes en algunas comunidades direccionales confirma la
locales puede restringir el uso de solicitud de que se recibió la
arrancadores remotos. Por ejemplo, solicitud para arrancar de
algunas leyes requieren que la forma remota el vehículo.
persona que utiliza el arranque Al arrancar el motor se encenderán
remoto tenga el vehículo a la vista las luces de estacionamiento y
al utilizarlo. Revise las regulaciones permanecerán encendidas todo el
locales para cualquier tiempo que el motor esté encendido.
requerimiento. Las puertas se bloquearán y el
Otras condiciones pueden afectar el sistema de control del clima se
funcionamiento del transmisor. encenderá.
Consulte Control remoto del radio El motor continuará en
Si está equipada, esta función 0 30. funcionamiento durante 10 minutos.
permite el arranque del motor desde Repita los pasos para una
Arranque del vehículo extensión de 10 minutos.
afuera del vehículo.
Para arrancar el motor usando la El arranque remoto se puede
/ (arranque remoto del función de arranque remoto: extender sólo una vez después del
vehículo) : Este botón estará 1. Apunte el transmisor RKE primer arranque del motor.
ubicado en el transmisor RKE si el hacia el vehículo. Si el motor está funcionando al
vehículo tiene arranque remoto.
entrar en el vehículo, gire el
El sistema de control de clima usará 2. Oprima y suelte Q. interruptor de ignición a ON. Si el
los ajustes previos durante un 3. Inmediatamente después de motor no está funcionando al entrar
arranque remoto. El desempañador completar el Paso 2, presione en el vehículo, arranque el motor
trasero puede encenderse durante y sostenga / durante por lo normalmente.
el arranque remoto dependiendo de
menos cuatro segundos o
las condiciones de ambiente frío. La
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

30 Llaves, puertas y ventanas


Prolongación del tiempo de Cancelación de un arranque . La temperatura del liquido
operación del motor remoto refrigerante del motor está muy
Por una extensión de 10 minutos, Para cancelar el arranque remoto, elevada.
repita los pasos 1-3 mientras el realice una de las siguientes . La presión de aceite está baja.
motor sigue encendido. El arranque opciones: . Ya se han usado dos arranques
remoto puede ser extendido una . Apunte el transmisor RKE al remotos del vehículo, o un solo
sola vez.
vehículo y presione sin soltar / arranque remoto con extensión.
Cuando es extendido el arranque hasta que las luces de . El vehículo no está en P
remoto, inmediatamente estacionamiento se apaguen. (estacionamiento).
comenzarán a correr los segundos
10 minutos. . Encienda las Intermitentes de
advertencia de peligro. Control remoto del radio
Por ejemplo, si el motor ha sido
utilizado por cinco minutos, y se . Encienda y apague el vehículo.
agregaron 10 minutos, el motor Condiciones en las que no
funcionará por 15 minutos en total. funcionará el arranque remoto
Entre dos ciclos de encendido sólo La característica de arranque
se permite un máximo de dos remoto del vehículo no
arranques remotos o un arranque funcionará si:
sencillo con una extensión.
. La llave está en la ignición.
La ignición del vehículo debe
activarse y luego desactivarse antes . El cofre del vehículo no está
de que el procedimiento de cerrado.
arranque remoto pueda ser usado . Están encendidas las
nuevamente. Intermitentes de advertencia de
peligro. Habilita una operación sin llave de
las siguientes funciones:
. La luz indicadora de falla está
encendida.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 31


. Sistema central de seguros, vea . Sobrecargar el bloqueo central
Sistema de cerradura central operando a intervalos
0 33 frecuentes, la fuente de
. Sistema de alarma antirrobo. alimentación se interrumpe por
Sistema de alarma antirrobo un corto tiempo.
0 37 . Interferencia debido a ondas de
El control remoto tiene un rango radio de alta potencia desde
aproximado de 20 metros. otras fuentes.
. Llave insertada en el encendido.
La luz intermitente de advertencia
confirma la función de bloqueo al Consulte Sistema de cerradura
iluminarse una vez y la función de central 0 33.
desbloqueo al iluminarse dos veces. 1. Inserte un destornillador plano
Reemplazo de la batería del en el hueco y separe la
Manéjese con cuidado, protéjase de control remoto
la humedad y de las altas cubierta trasera de la unidad
temperaturas, y evite la operación Reemplace la batería tan pronto de control remoto.
innecesaria. como se reduzca el rango. Un
cambio necesario de batería se
Falla indica como un mensaje del
Si el sistema central de cierre no se vehículo en Mensajes del vehículo
puede operar con el control remoto, 0 123
puede deberse a lo siguiente:
. Se excedió el rango.
. Voltaje de la batería
demasiado bajo.
. Operación frecuente y repetida
del control remoto estando fuera
del rango.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

32 Llaves, puertas y ventanas


2. Retire la batería con un Bloqueo manual pta Nota
destornillador muy pequeño en Si el seguro se activa
la marca, vea la gráfica. Bloqueo interior constantemente, puede ser que no
3. Monte la nueva batería. funcione apropiadamente.
Asegúrese de que el lado Bloqueo exterior
negativo (-) esté orientado
hacia abajo hacia la base.
4. Cierre la cubierta del
transmisor.
5. Revise el funcionamiento del
transmisor con su vehículo.
Las baterías se deben desechar en
un punto de recolección de reciclaje
apropiado.
Use la batería de reemplazo
Oprima el botón de bloqueo de las
CR2032 (o equivalente).
puertas respectivas hacia adentro.
Unidad de control remoto, Estas puertas se bloquearán.
Reemplazo Gire la llave en el sentido de las
La puerta del conductor se puede manecillas de reloj.
El número de la unidad de control bloquear únicamente después de
que se haya cerrado. Por lo tanto, La puerta del conductor se
remoto se especifica en la Infocard.
se previene la posibilidad de olvidar bloqueará.
El número se necesita al ordenar la llave en el interior del vehículo.
una unidad de control remoto de Desbloqueo
Sin embargo, si los botones de
reemplazo ya que es un bloqueo se oprimen hacia adentro Gire la llave en sentido contrario al
componente del sistema con la puerta abierta, el sistema de de las manecillas del reloj.
inmovilizador. bloqueo invierte la cerradura, de
modo que no ocurra el bloqueo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 33


Sólo la puerta del conductor se Desbloqueo
desbloqueará. Las otras puertas se
tienen que desbloquear jalando los Control remoto del radio
botones interiores de bloqueo hacia
afuera.
Nota
En caso de que haya condiciones
de clima frío, el bloqueo o
desbloqueo del vehículo puede
quedar imposibilitado debido al
congelamiento de la cerradura de la
llave. En este caso, dé golpecitos a
la llave o caliente la llave. Oprima el botón Q para bloquear
todas las puertas y la puerta
Sistema de cerradura trasera.
central Desbloquea todas las puertas y la Las luces de advertencia parpadean
Desbloquea y bloquea las puertas. puerta trasera presionando K una vez y cualquier ventana abierta
una vez. se cierra automáticamente.
Jalar la manija interior de una
puerta no quita el seguro a la puerta Presione y sostenga K para abrir Para vehículos equipados con
a menos que el botón de bloqueo automáticamente todas las ventanas eléctricas automáticas:
esté desbloqueado. ventanas. Bloquee todas las puertas y cierre
todas las ventanas oprimiendo el
Bloqueo botón Q.
Control remoto del radio
Cierra las puertas y la puerta
trasera.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

34 Llaves, puertas y ventanas


Nota Para conducción a la izquierda. Desbloqueo
Las ventanas del lado del pasajero Para conducción a la derecha.
se cerrarán primero. Las ventanas
del lado del conductor se cerrarán
así como las ventanas del lado
derecho se cierran.
Si está disponible, las funciones de
bloqueo/desbloqueo se pueden
personalizar por medio del Sistema
de Infoentretenimiento.
Botones del cierre centralizado
Bloquea y desbloquea todas las
puertas.
Para conducción a la derecha. Presione Q para bloquear.
Para conducción a la izquierda.
Presione K para desbloquear.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 35


Desbloquee manualmente la puerta continuación, cierre la puerta de
del conductor girando la llave en el conductor y bloquéela desde el { Advertencia
seguro. Conecte el encendido para exterior con la llave.
desactivar el sistema de alarma Use los bloqueos para niños
antirrobo y pulse el botón central de Bloqueo automático siempre que haya niños
Auto rebloqueo de la puerta ocupando los asientos traseros.
bloqueo K para quitar el seguro a
todas las puertas. Todas las puertas se volverán a
bloquear automáticamente en los Para activar el bloqueo para niños,
Bloqueo inserte la llave y gire la ranura en la
siguientes 3 minutos, si cualquiera
Presione el botón de cierre central de las puertas no se abre o si la dirección de la flecha. Las puertas
Q para bloquear las puertas. A llave de la ignición se gira a no se pueden abrir desde el interior.
continuación cierre la puerta del posición ACC o RUN. Para desactivar el bloqueo para
conductor y bloquéela desde el niños, inserte la llave y gire la
exterior con la llave. Protección de bloqueo ranura en la dirección opuesta. Las
Falla del sistema de cierre puertas se pueden abrir desde el
central interior.

Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en el
seguro. Las otras puertas se
pueden abrir utilizando la manija
interior después de jalar hacia
afuera el botón de bloqueo.
Bloqueo
Oprima el botón de bloqueo hacia
adentro para cada puerta, excepto El bloqueo para niños está
para la puerta del conductor. A disponible en las puertas traseras.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

36 Llaves, puertas y ventanas


Estribos laterales Puertas Vea Mensajes de puerta
entreabierta 0 124 y Sistema de
cerradura central 0 33.
Compartimiento de carga
Puerta trasera Precaución
Abertura Asegúrese que no hayan
obstrucciones y que haya un
espacio adecuado cuando abra la
compuerta levadiza.

{ Peligro
Los estribos de apoyo sólo están No conduzca con la compuerta
disponibles en algunos modelos. levadiza abierta o entreabierta,
Proporciona un apoyo extra para por ejemplo, cuando transporte
tener acceso a la puerta trasera o objetos voluminosos, ya que los
delantera. gases tóxicos de escape, que no
Opere el botón debajo de la se pueden ver u oler, podrían
matrícula y levante la compuerta entrar el vehículo. Esto puede
levadiza. causar pérdida de conciencia o
incluso la muerte.
Si la compuerta levadiza está
abierta cuando se enciende la
ignición, aparece un mensaje en el
Centro de información del conductor
y se activa un sonido.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 37


Nota Falla Seguridad del
La instalación de ciertos accesorios
pesados en la puerta trasera puede vehículo
afectar su habilidad para
permanecer abierta. Sistema de alarma
Cierre antirrobo
El sistema de alarma antirrobo
monitorea:
. Puertas
. Encendido
. Cofre

Para abrir la compuerta levadiza en Activación


el caso de interrupción de energía:
retire la cubierta de la moldura
interior del área del seguro central.
Empuje una herramienta adecuada
hacia adentro tanto como sea
Use la manija interior. posible y gírela en sentido contrario
No opere el botón debajo de la al de las manecillas del reloj para
matrícula mientras cierra la abrir la puerta trasera.
compuerta levadiza, ya que estos la
desbloqueará de nuevo.
Consulte Sistema de cerradura
central 0 33.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

38 Llaves, puertas y ventanas


El sistema de alarma antirrobo se Para conducción a la izquierda El LED destella lentamente : el
activa por medio del control remoto sistema se arma.
del radio: Busque la ayuda de un distribuidor
. Se activa por si mismo 30 Chevrolet en caso de fallas.
segundos después de bloquear
el vehículo (inicialización del Desactivación
sistema), o;
. Con el control remoto de radio,
presionando directamente Q una
vez más después de bloquear.
LED de estatus
Para conducción a la derecha
El LED de estatus está integrado en
el sensor en la parte superior del
tablero de instrumentos.
Estatus durante los primeros 30
segundos de la activación del
sistema de alarma antirrobo: Desbloquee el vehículo presionando
el botón K.
El LED se ilumina : prueba,
demora de armado. Alarma
El LED destella rápidamente : las El claxon suena y las lamparas de
puertas, la puerta trasera o el cofre señalización destellan por 30
no están cerrados por completo, segundos cuando se acciona la
o falla del sistema. alarma.
Estatus después de que el sistema
se arma:
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 39


Si la puerta del conductor se Reactivación de alarma Si el indicador de control A
desbloquea usando el cilindro de la automática destella o se ilumina cuando la
llave y se abre con el antirrobo ignición está encendida, hay una
activado, el conductor tiene 10 Si cualquiera de las puertas no se
abre, o la llave de ignición no se falla en el sistema y el motor no se
segundos para activar el encendido puede arrancar. Apague el
con la llave para evitar el gira a la posición ACC (accesorios)
o RUN (operación) dentro de 3 encendido y luego repita el intento
activamiento de la alarma. Durante de arranque.
este periodo, sonarán pitidos de la minutos desde la desactivación de
bocina. la alarma con el control remoto, el Si el indicador de control continúa
sistema de alarma antirrobo se destellando o iluminado, intente
Si hubo una activación de la alarma vuelve a activar automáticamente. arrancar el motor utilizando la llave
durante el periodo en que el de repuesto y busque la ayuda de
sistema de alarma antirrobo estuvo Inmovilizador un distribuidor Chevrolet.
activado, al desactivarse, la bocina
emitirá 3 pitidos y las luces de El sistema está integrado dentro del Nota
emergencia parpadearán 3 veces interruptor de encendido y revisa si El inmovilizador no bloquea las
como una advertencia de violación. se permite arrancar al vehículo con puertas. Usted siempre debe
la llave que se está utilizando. Si se bloquear el vehículo al dejarlo y
El accionamiento de la alarma por reconoce el transpondedor en la activar el sistema de alarma
medio de cualquier puerta u origen llave, el vehículo se puede arrancar. antirrobo. Vea Bloqueo manual pta
únicamente se puede reactivar 30 0 32 y Sistema de alarma antirrobo
segundos después de que el origen El sistema inmovilizador se arma
automáticamente cuando la llave se 0 37.
se haya cancelado.
ha retirado del encendido. Consulte Luz del inmovilizador
El sistema de alarma antirrobo se 0 120.
puede desactivar únicamente
presionando el botón K o
colocando el encendido en
funcionamiento.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

40 Llaves, puertas y ventanas


Espejos exteriores Espejos eléctricos Espejos plegables

Espejos convexos
Precaución
Un espejo convexo puede hacer
que las cosas, como otros
vehículos, aparezcan como más
lejanas de lo que realmente
están.

El espejo convexo exterior reduce


los puntos ciegos. La forma del Mueva el interruptor selector a L Para seguridad de los peatones, los
espejo hace que los objetos (izquierda) o R (derecha) para elegir espejos exteriores se giran fuera de
parezcan mas pequeños, lo cual espejo del conductor o del pasajero, su posición normal de montaje si se
afecta la capacidad para estimar respectivamente. Mueva el espejo a golpean con suficiente fuerza.
distancias. la dirección que se desee Vuelva a colocar el espejo
presionando el interruptor de aplicando una ligera presión a la
cuatro vías. carcasa del espejo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 41


Plegable eléctrico (si está Si un espejo se ha extendido o Espejos interiores
equipado) plegado manualmente, el otro
espejo se puede extender o plegar
electrónicamente presionando el Espejo retrovisor manual
interruptor de cuatro vías. Antideslumbrante manual
Nota
Si ambos espejos están plegados,
empuje el interruptor de 4 vías
hacia abajo para garantizar la
correcta posición de desplegado
antes de conducir.

{ Advertencia
Siempre mantenga sus espejos
Oprima el interruptor selector debidamente ajustados, y
(interruptor L / R) hasta la posición utilícelos al manejar para
central, • a continuación oprima el incrementar su visibilidad de
interruptor de cuatro vías. Ambos objetos y vehículos alrededor
espejos exteriores se plegarán. suyo. No conduzca mientras Precaución
Oprima el interruptor de cuatro vías cualquiera de los espejos El espejo retrovisor interno se
nuevamente – ambos espejos retrovisores exteriores esté puede mover en cuatro
exteriores regresarán a su posición plegado. direcciones, así que tenga
original. cuidado y evite el contacto con
las viseras. Ajuste todos los
espejos en la posición más
efectiva antes de conducir el
vehículo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

42 Llaves, puertas y ventanas


Para reducir el destello de los faros Ventanas Después de apagar el encendido, el
de los vehículos que vienen detrás, funcionamiento de la ventana se
jale la palanca en la parte inferior de desactiva cuando se abre cualquier
la carcasa del espejo. Ventanillas eléctricas puerta.

Espejo retrovisor de { Advertencia


atenuación automática (Si Tenga cuidado al accionar las
así está equipado) ventanas eléctricas. Riesgo de
daño, particularmente a los niños.
Si hay niños en los asientos
traseros, active el sistema de
seguridad para niños en las
ventanas eléctricas.
Tenga cuidado al cerrar las
ventanas. Asegúrese que nada
quede atrapado en ellas mientras
Accione el interruptor para cada
se mueven. ventana respectiva oprimiendo o
jalando para cerrar. El interruptor
Las ventanas eléctricas se pueden para la ventana del conductor
operar. cuenta con una luz la cual indica, al
El deslumbramiento de vehículos iluminarse, que está lista para
. Con el encendido funcionando.
que vienen siguiendo en la noche funcionar.
se reduce automáticamente. . Dentro de los siguientes 10
minutos después de cambiar a Alivio de presión
posición 1 de ignición apagada. Para reducir el esfuerzo de cierre
de las puertas delanteras, cuando
cualquiera de las puertas delanteras
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 43


se abre su respectiva ventana Cada vez que se enciende por ello, apague el motor y repita el
bajará automáticamente algunos primera vez o cuando se apaga la procedimiento descrito
centímetros para reducir el esfuerzo batería del vehículo, las Ventanas anteriormente.
de cierre. eléctricas de sistema inteligente
deben ser programadas. Esta Función anti atrapamiento
Operación automatizada de programación se debe hacer en la En caso de que haya detección de
ventana eléctrica rápida conjunción del interruptor de la obstáculos mientras que la ventana
Para abrir la ventana puerta del conductor, siga estos con función anti-atrapamiento se
automáticamente, presione el pasos: cierra automáticamente, la ventana
interruptor hasta abajo. Para cerrar 1. Conecte la ignición (sin que se abrirá automáticamente por
la ventana automáticamente, jale el esté funcionando el motor) seguridad.
interruptor hasta arriba. Durante la
2. Oprima el interruptor de
operación automática, la ventana
abrirá o cerrará por completo, ventana eléctrica en la { Advertencia
incluso si libera el interruptor. dirección "arriba" a su límite y La función anti atrapamiento
sostenga durante 2 segundos podría no operar después de
Para detener la ventana en la
posición deseada mientras está en 3. Oprima el interruptor de varios usos. No opere el
operación automática, jale hacia ventana eléctrica en la interruptor de la ventana sin
arriba o presione hacia abajo y dirección "abajo" durante unos intención de abrir o cerrarla.
libere el interruptor en la misma 2 segundos. Cuando lo suelte,
dirección al movimiento. la ventana desciende
automáticamente a su límite Anular la función de seguridad
Programación electrónica de 4. Repita para todas las ventanas En una emergencia, puede
ventana del vehículo deshabilitarse la función de
Puede ser necesario programar las anti-pinzado en un modo
Obs.: En caso de reemplazo de la supervisado. Sostenga el interruptor
ventanas eléctricas si la batería de batería, reemplazo de ventanas o
12 voltios se ha desconectado o de la ventana hasta la segunda
cambio de posición de los módulos, posición. La ventana se elevará
descargado. Para programar la será necesario recalibrarlos. Para
ventana: mientras se sostenga el interruptor.
Una vez que el interruptor es
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

44 Llaves, puertas y ventanas


liberado, el modo rápido es Sistema de protección de Inicialización de las ventanas
re-activado. En éste modo, la niños para las ventanas eléctricas
ventana puede cerrarse aún en un
objeto en su camino. Tenga Si la ventana del conductor no se
precaución al usar el modo de puede cerrar automáticamente (por
anulación. ej., después de desconectar la
batería del vehículo), active la
electrónica de la ventana de la
{ Advertencia siguiente manera:
Las partes del cuerpo que estén 1. Active la ignición.
fuera del vehículo pueden ser 2. Presione el botón por 2
golpeadas por objetos que van segundos para mover la
pasando. Mantenga todas las ventana hacia abajo.
partes del cuerpo dentro del
vehículo. 3. Presione el botón para mover
la ventana hacia arriba y
Los niños pueden operar y Oprima el interruptor v para ciérrela por completo. Presione
quedar atrapados por las desactivar las ventanas eléctricas sin soltar el interruptor por 2
ventanas eléctricas. de las puertas traseras. Las otras segundos más hasta que el
ventanas eléctricas se pueden regulador de la ventana se
No deje sus llaves o niños solos
operar por medio de interruptores detenga en la posición
en su vehículo.
en la puerta del conductor. superior.
Pueden ocurrir lesiones graves o
fallecimientos por el uso Sobrecarga
incorrecto de las ventanas Si las ventanas se operan
eléctricas. repetidamente dentro de intervalos
cortos, el funcionamiento de las
ventanas se desactiva por algún
tiempo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Llaves, puertas y ventanas 45


Ventanilla trasera con Precaución
calefacción
No utilice instrumentos punzantes
o limpiadores para ventanas
abrasivos en la ventana trasera
de su vehículo.
No raye o dañe los cables del
desempañante cuando limpie o
trabaje cerca de la ventana
trasera.

Control manual
Viseras
Se opera presionando el botón +.
Control electrónico La calefacción funciona con el
funcionamiento del motor y se
apaga automáticamente después de
un corto tiempo presionando
nuevamente el botón.
Las luces LED se iluminan para
indicar que está encendida.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

46 Llaves, puertas y ventanas


Los parasoles se pueden plegar
hacia abajo o girarse a un lado para
evitar deslumbramiento.
Las viseras pueden tener espejos
de vanidad. Cuando las cubiertas
del espejo de vanidad están
abiertas, se enciende la luz de la
visera (si esta equipada).
Las cubiertas del espejo se deben
cerrar cuando conduzca.

{ Advertencia
No coloque la visera de tal forma
que impida la visibilidad del
camino, el tráfico u otros objetos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 47


Asientos y Sistema de bolsas de aire
Sistema de bolsas de aire . . . . . 66
Cabeceras
sistemas de Sistema frontal de bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Posición
sujeción Sistema de bolsa de aire lateral
{ Peligro
(Si así está equipado) . . . . . . . . 71
¿Cuándo se debe inflar una Solamente conduzca con la
Cabeceras bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 73 cabecera colocada en la posición
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ¿Qué provoca que se infle una apropiada.
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Asientos delanteros ¿Cómo se activa una bolsa Remover o ajustar
Posición del asiento. . . . . . . . . . . . 49 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 inadecuadamente las cabeceras
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 51 ¿Qué verá después que se puede resultar en daños graves a
Ajuste de los asientos active la bolsa de aire? . . . . . . . 74 la cabeza y al cuello en caso de
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dar servicio a vehículos una colisión.
Asientos Traseros equipados con bolsa
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Asegúrese que las cabeceras
Descansabrazos del asiento sean reajustadas antes de
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Restricciones para niños conducir.
Segunda fila de asientos . . . . . . . 56 Sistemas de Restricción para
Asientos de la tercera fila . . . . . . 59 Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cinturones de seguridad Ubicaciones de instalación de
Cinturones de seguridad . . . . . . . 62 restricción para niños . . . . . . . . 80
Cinturón de seguridad de tres Sistemas de Restricción para
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uso del Cinturón de Seguridad Sistemas de restricción para
Durante el Embarazo . . . . . . . . . 65 niños de anclaje superior . . . . . 85
Cuidado del cinturón de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

48 Asientos y sistemas de sujeción


Cabeceras en asientos Cabeceras en los asientos
delanteros traseros
Ajuste de altura Ajuste de altura de asientos de la
segunda fila

{ Peligro
Las cabeceras son dispositivos
de seguridad. Siempre ajústelos
correctamente antes de conducir. Jale la cabecera hacia arriba.
El borde superior de la cabecera Para bajar presione el botón y Jale la cabecera hacia arriba.
debe estar en el nivel superior de empuje la cabecera hacia abajo. Para bajar, presione el botón de
la cabeza, nunca al nivel del Para el ajuste de altura, extraiga la bloqueo y empuje la cabecera hacia
cuello. cabecera hacia arriba. abajo.
Si esto no es posible para gente
extremadamente alta, fíjelo a la
posición mas alta y fíjelo a la
posición más baja para gente
pequeña.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 49


Ajuste de altura de asientos de la Asientos delanteros
tercera fila
Posición del asiento.

{ Advertencia
Solamente conduzca con el
asiento ajustado correctamente.

Jale la cabecera hacia arriba.


Para bajar, presione el botón de
bloqueo y empuje la cabecera hacia
abajo. Jale la cabecera hacia arriba.
Para bajar, presione el botón de
bloqueo y empuje la cabecera hacia
abajo.

. Siéntese lo más atrás que le sea


posible en el respaldo. Ajuste la
distancia entre el asiento y los
pedales de modo que sus
piernas estén ligeramente
anguladas al presionar los
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

50 Asientos y sistemas de sujeción


pedales. Deslice hacia atrás el muslos deben descansar
asiento del pasajero tanto como ligeramente sobre el asiento sin Advertencia (Continúa)
sea posible. presionarlo.
El cinturón para el hombro no
. Siéntese con sus hombros lo puede proteger apropiadamente
más atrás que le sea posible en debido a que no estará apoyado
el respaldo. Establezca la contra su cuerpo. En su lugar,
inclinación del respaldo de modo estará delante de usted. En un
que pueda alcanzar el volante accidente, puede moverse hacia
fácilmente con sus brazos
éste, y recibir lesiones de cuello u
ligeramente doblados. Mantenga
otras.
el contacto entre sus hombros y
el respaldo al girar el volante. El cinturón podría moverse hacia
No incline el respaldo arriba sobre su abdomen y
demasiado hacia atrás. Le causarle daños internos.
recomendamos un ángulo
máximo de Ponga el respaldo en posición
aproximadamente 25°. vertical para una protección
. Ajuste el volante, vea Ajuste del
{ Advertencia adecuada cuando el vehículo
esté en movimiento. Entonces,
volante 0 102. Sentarse en posición reclinada siéntese bien en el asiento y
. Establezca la altura del asiento cuando el vehículo esté en colóquese el cinturón de
suficientemente alta para tener movimiento puede ser peligroso. seguridad adecuadamente.
un campo de visión claro de Aún si utiliza el cinturón de
todos los lados y del tablero de seguridad, sus cinturones de
instrumentos. Debe haber al seguridad no podrán protegerlo
menos una mano de espacio apropiadamente si usted está
libre entre su cabeza y el reclinado.
revestimiento del techo. Sus (Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 51


Ajuste del asiento Posicionar el asiento
{ Peligro Para conducción a la derecha.
{ Peligro Nunca ajuste la posición del
asiento colocando sus manos,
Para permitir el despliegue de dedos, pies u otras partes del
bolsa de aire seguro, no se siente cuerpo debajo del asiento, ya que
más cerca de 25 cm del volante. los asientos tienen partes móviles
y metálicas que pueden causar
lesiones.
{ Peligro
Nunca coloque objetos de ningún
tamaño o forma debajo de los { Advertencia
asientos delanteros, ya que Nunca ajuste los asientos
pueden interferir con los mientras conduzca ya que
mecanismos de movimiento, otras podrían moverse
partes de la estructura del asiento incontrolablemente.
o componentes eléctricos,
cuando estén disponibles,
reduciendo o restringiendo el
desempeño correcto de estos
componentes y el sistema de
seguridad.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

52 Asientos y sistemas de sujeción


Para conducción a la izquierda. Respaldos de los asientos Para conducción a la izquierda.
Para conducción a la derecha.

Jale la manija, deslice el asiento, Jale la palanca, ajuste la inclinación


suelte la manija. y suelte la palanca. El asiento se
debe bloquear en su lugar.
El respaldo no se debe inclinar
hacia atrás demasiado (máximo
aproximadamente 25°).

Precaución
No se recargue en el respaldo
mientras jala la palanca.
El sistema de ajuste del respaldo
se puede dañar.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 53


Altura del asiento Para conducción a la izquierda. Ajuste de los asientos
Para conducción a la derecha. eléctricos

{ Advertencia
Se debe tener cuidado al activar
los asientos eléctricos. Hay
riesgo de sufrir lesiones,
particularmente para los niños.
Algunos objetos pueden ser
atrapados. Vigile muy de cerca
los asientos al ajustarlos. Los
pasajeros del vehículo deberán
ser informados como
Para ajustar un asiento manual:
corresponde.
. Bombee la palanca hacia arriba
para levantar el asiento.
. Bombee la palanca hacia abajo
para bajar el asiento.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

54 Asientos y sistemas de sujeción


Para conducción a la derecha. Posicionar el asiento Para conducción a la izquierda.
La posición se puede ajustar
moviendo el interruptor hacia
adelante o hacia atrás.
Para conducción a la derecha.

Para conducción a la izquierda. Altura del asiento


La altura se puede ajustar
moviendo el interruptor hacia arriba
o hacia abajo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 55


Respaldos de los asientos Para conducción a la izquierda. Asientos Traseros
Para conducción a la derecha.
Descansabrazos del
asiento trasero
Descansabrazos
Descansabrazos en la segunda
fila de asientos

El respaldo se puede ajustar


moviendo el interruptor hacia
adelante o hacia atrás.
El respaldo no se debe inclinar
hacia atrás demasiado (máximo
aproximadamente 25°).

Si está disponible, el asiento trasero


cuenta con un descansabrazos en
el centro del respaldo. Baje el
descansabrazos jalando la parte
superior del descansabrazos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

56 Asientos y sistemas de sujeción


Gancho para abrigos Función de entrada fácil

{ Peligro
No doble la fila de asientos hacia
arriba o abajo cuando el vehículo
esté en movimiento.

{ Peligro
No pliegue el asiento con el
Jale la palanca, ajuste la
cinturón de seguridad abrochado
inclinación, libere la palanca y
El gancho para abrigos se ubica permita que el respaldo se conecte.
debajo de la manija de seguridad.
{ Peligro
Segunda fila de asientos Use la posición vertical del
Asientos base respaldo sólo para volumen
adicional de equipaje y no como
Respaldos de los asientos posición para sentarse.
La inclinación del respaldo se
ajusta.
Consulte "Asientos traseros" bajo
Compartimiento de carga 0 92.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 57

{ Peligro
Cuando los asientos de la
segunda fila de asientos se estén
ajustando, doblando o bajando,
mantenga las manos, brazos,
piernas y pies lejos del área de
ensamble.
Conduzca sólo con los asientos
conectados.

Jale la palanca de liberación y


Para permitir una entrada fácil a los
asientos de la tercera fila, doble los
doble el respaldo. { Peligro
asientos de la segunda fila. Cuando la fila de asientos o los
Las cabeceras deben estar en su respaldos se estén ajustando,
posición más baja. mantenga las manos alejadas del
área de la bisagra.

Mueva el asiento al frente.


Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

58 Asientos y sistemas de sujeción


1. No apoye los pies o piernas Respaldo plegable de entrada fácil
contra el asiento plegado.
2. No mantenga la segunda fila { Peligro
abajo con los pasajeros
sentados en la tercera fila o Los ocupantes sólo pueden viajar
con el vehículo en movimiento. en un asiento si su respaldo está
conectado adecuadamente en la
3. Tenga cuidado de cuando baje posición vertical.
el asiento de segunda fila
cuando los pasajeros estén
sentados en la tercer fila.
4. Corrija la posición de los { Peligro
La instrucción de la posición del asientos de la segunda y tercer
fila para conducir. Nunca permita que los pasajeros
asiento se muestra en una etiqueta
en la parte posterior del asiento. se sienten sobre los respaldos
plegados, mientras el auto está
Precaución en movimiento, ya que esta
Nunca doble el respaldo del posición no es adecuada para
asiento cuando los cinturones de sentarse y no hay cinturones de
seguridad estén abrochados o seguridad disponibles. Esto
extraídos. podría tener como consecuencia
una lesión seria o la muerte en
caso de accidente o una parada
repentina. Los objetos que se
encuentren en el respaldo
plegado no deben ir más allá de
la parte superior de los asientos
delanteros. Esto podría hacer que
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 59

Peligro (Continúa)
Asientos de la tercera fila
la carga se deslice hacia adelante { Advertencia
y cause daños o lesiones durante
una parada repentina. No doble la fila de asientos hacia
arriba o abajo cuando el vehículo
esté en movimiento.

Antes de plegar los asientos, ajuste


las cabeceras.
Presione y sostenga el botón,
Jale la palanca cerca de la después empuje las cabeceras
cabecera hacia arriba y levante el hacia abajo.
respaldo hasta que se conecte.
Asegúrese que el asiento esté Precaución
conectado en su posición.
Nunca doble el respaldo del
{ Peligro asiento cuando los cinturones de
seguridad estén abrochados o
Mueva el respaldo a la posición
vertical. Cuando los asientos de la extraídos.
segunda fila de asientos se estén
ajustando, doblando o bajando, Nota
mantenga las manos, brazos, Doblar el asiento trasero con los
piernas y pies lejos del área de cinturones de seguridad colocados
ensamble. puede causar daño al asiento o a
Conduzca sólo con los asientos los cinturones de seguridad.
conectados. Siempre desabroche los cinturones
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

60 Asientos y sistemas de sujeción


de seguridad y regréselos a su Plegar los asientos Empuje el respaldo de los asientos
posición normal de almacenamiento para plegarlos.
antes de doblar un asiento trasero.
{ Advertencia
Nunca cuelgue o cargue ningún
objeto sobre las correas de los
asientos de tercera fila.

Pliegue hacia arriba de


asientos

{ Advertencia
Desde el compartimiento de carga, Los ocupantes sólo pueden viajar
jale las correas y libérelas después. en un asiento si su respaldo está
Guíe los cinturones de seguridad a
conectado adecuadamente en la
través de los soportes del cinturón
posición vertical.
para asegurar que los asientos de
tercera fila no se atoren durante el
almacenamiento de los asientos.
Si no hay un ocupante en el { Advertencia
asiento, guiar los cinturones de
seguridad a través de los soportes Cuando los asientos se estén
de cinturón puede evitar el ruido ajustando o doblando, mantenga
mientras conduce. las manos alejadas de áreas
donde puedan quedar atrapadas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 61

{ Advertencia
Tenga cuidado con el equipaje
que no esté fijo.
En caso de colisiones puede ser
lanzado contra los pasajeros.

{ Advertencia
No se recomienda retirar los
Guíe los cinturones de seguridad a Jale la correa para levantar el asientos de segunda y/o tercera
través de los soportes del cinturón asiento hasta que se conecte fila. Si se deben retirar los
para asegurar que los asientos de asientos, el trabajo debe ser
tercera fila no se atoren mientras
los asientos se levanten.
{ Advertencia realizado por un distribuidor.
El desensamble incorrecto de los
Si un asiento está ocupado, se asientos puede causar lesiones
{ Advertencia tiene que ajustar la cabecera serias en las manos.
respectiva para el pasajero
El cinturón no se debe enrutar a correspondiente.
través del soporte del cinturón Posicionamiento del asiento
cuando el cinturón de seguridad La siguiente imagen muestra las
se esté aplicando. posiciones apropiadas para usar los
Precaución
asientos traseros.
Nunca asiente o apoye objetos
arriba de los asientos en posición
abajo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

62 Asientos y sistemas de sujeción


Cinturones de Para conducción a la izquierda.

seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad del asiento del conductor,
consulte Avisos de cinturones de
seguridad 0 112.
Para conducción a la derecha.

1. La configuración correcta para


los pasajeros.
2. No es la configuración Los cinturones se bloquean durante
adecuada para conducir. una aceleración o desaceleración
intensa del vehículo para seguridad
Esta configuración sólo se
de los ocupantes.
debe usar para acceso a la
tercera fila de asientos.
3. La configuración correcta para
{ Advertencia
la carga. Abroche el cinturón de seguridad
antes de cada viaje y manténgalo
abrochado. En caso de accidente,
la gente que no esté usando
cinturones de seguridad pone en
peligro a sus compañeros
ocupantes y a ellos mismos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 63


Los cinturones de seguridad están se reduce por una liberación Los pretensores del cinturón
diseñados para que sólo los use moderada del cinturón durante una accionados se deben reemplazar
una persona a la vez. No son colisión. con un distribuidor Chevrolet. Los
adecuados para personas menores pretensores de cinturón se pueden
de 12 años de edad o más bajos de Pretensores de cinturón accionar una sola vez.
150 cm. En caso de un colisión de frente o Nota
Revise periódicamente todas las trasera de cierta gravedad, los
No fije ni instale accesorios u otros
partes del sistema de cinturones cinturones delanteros se aprietan.
objetos que puedan interferir con la
para ver si tienen algún daño y si operación de los pretensores del
funcionan correctamente. { Advertencia cinturón. No haga ninguna
Reemplace los componentes modificación a los componentes del
dañados. El manejo incorrecto (por pretensor del cinturón.
ejemplo: remoción o ajuste de
Después de un accidente, lleve los cinturones o hebillas de cinturón) Este vehículo tiene pretensores de
cinturones con un distribuidor cinturón de seguridad para los
puede activar los tensores del
Chevrolet para que los reemplace. ocupantes externos delanteros.
cinturón con riesgo de lesiones.
Nota Aunque no se puedan ver los
Asegúrese de que los cinturones no pretensores de cinturón de
El despliegue de los pretensores del seguridad, éstos son parte del
estén dañados por los zapatos u
cinturón se indica por medio de la ensamble del cinturón de seguridad.
objetos con bordes afilados, ni
iluminación continua del indicador Estos ayudan a ajustar los
atrapados. Evite que la suciedad se
meta en los retractores del cinturón. de control 9, consulte Luz de la cinturones de seguridad durante las
bolsa de aire y del tensor del etapas tempranas de un choque
Limitadores de fuerza del cinturón de seguridad 0 113. frontal, casi frontal o trasero, si se
cinturón cumplen las condiciones de umbral
para la activación del pretensor.
En los asientos delanteros, los
limitadores de fuerza del cinturón
que producen tensión en el cuerpo
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

64 Asientos y sistemas de sujeción


Cinturón de seguridad de Regulación de altura
tres puntos
Ajuste

La ropa floja o voluminosa impide


que el cinturón quede bien ajustado.
No coloque objetos como bolsas de 1. Saque un poco el cinturón.
mano o teléfonos móviles entre el 2. Jale el botón.
cinturón y su cuerpo.
3. Ajuste la altura y enganche.
Retire el cinturón del carrete, guíelo
sin torcerlo a través del cuerpo y { Peligro { Advertencia
empuje la placa de seguro dentro
de la hebilla hasta que haga clic. El cinturón no debe descansar
sobre objetos duros o frágiles de Ajuste la altura de modo que el
Tense el cinturón de seguridad de
las bolsas de su ropa. cinturón pase por el hombro. No
dos puntos mientras conduce
jalando del cinturón del hombro. debe quedar sobre la garganta o
el brazo.
No ajuste mientras conduce.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 65


Remoción Uso del Cinturón de Cuidado del cinturón de
Seguridad Durante el seguridad
Embarazo Los Cinturones de seguridad se
deben cuidar y mantener
adecuadamente.
No realice cambios al sistema de
cinturón de seguridad.
Verifique que los cinturones no
tengan señales de deterioro o que
no hayan sido atorados por un
objeto agudo.
El herraje del Cinturón de seguridad
Para soltar el cinturón, presione el se debe mantener seco y libre de
botón rojo en el cierre. polvo o desechos. Conforme sea
necesario, las superficies duras
El cinturón regresará exteriores y el tejido del cinturón de
automáticamente a su posición { Advertencia seguridad se pueden limpiar
original, si se requiere, jale la hebilla ligeramente con jabón suave y
hacia abajo y luego suéltela, de El cinturón del regazo debe estar agua. Asegúrese que no haya polvo
modo que el cinturón se retraiga colocado lo más bajo posible a o desechos excesivos en el
completamente. través de la pelvis para evitar mecanismo. Si existe polvo o
presión sobre el abdomen.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

66 Asientos y sistemas de sujeción


desechos en el sistema, por favor Sistema de bolsas
consulte a su distribuidor. Las Peligro (Continúa)
partes se necesitan reemplazar de aire Adicionalmente, la limpieza de las
para asegurar la funcionalidad
El sistema de bolsas de aire piezas de acoplamiento es
adecuada del sistema.
consiste de varios sistemas esencial para asegurar un par de
individuales. torsión perfecto y una reacción
Precaución
Cuando se accionan, las bolsas de efectiva de los compuestos de
. Un técnico debe revisar y aire se inflan en milisegundos. bloqueo físico-químicos después
verificar el sistema de También se desinflan tan rápido que de la instalación de cualquier
cinturón completo en una muchas veces es imperceptible sujetador de repuesto.
base regular. durante la colisión.
Sin embargo, recomendamos
. El cinturón de seguridad, firmemente que cualquier servicio
que se haya expuesto a un { Peligro que involucre los sistemas de
accidente, se tiene que seguridad del vehículo (es decir,
Este vehículo fue diseñado para
reemplazar con uno nuevo. frenos, suspensión, asientos,
proporcionar completa seguridad
a cualquier ocupante. cinturones de seguridad, etc),
o cualquier servicio que afecte
Por esta razón los sujetadores indirectamente estos sistemas,
químicamente bloqueados fueron debe realizarse con un
instalados en la línea de distribuidor Chevrolet o Taller de
ensamble para algunos reparación autorizado. Para
componentes. Estos sujetadores mayor explicación, póngase en
deberán ser reemplazados contacto con su distribuidor
solamente con sujetadores de Chevrolet.
equipo original con el mismo
(Continúa)
número de parte.
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 67


No haga ninguna modificación al
Peligro (Continúa) sistema de bolsa de aire, ya que Peligro (Continúa)
invalidará la aprobación del tipo de
Los vehículos equipados con vehículo. incluyendo el conductor deberán
sistema de bolsa de aire tienen siempre usar sus cinturones de
componentes específicos como Reemplace el volante, el tablero de seguridad para minimizar el
bolsas inflables, cinturones de instrumentos, todas las partes de riesgo de lesiones graves o
seguridad, vigas de parachoques, moldura, los sellos de las puertas, muerte en caso de un choque. No
artículos electrónicos que deben las palancas y los asientos en un se siente ni se recargue
distribuidor Chevrolet.
ser reemplazados solamente por innecesariamente cerca de la
partes originales e idénticas como bolsa de aire mientras el vehículo
las ensambladas por la fábrica. { Peligro esté en movimiento.
Si se manejan de manera La bolsa de aire puede causar
Nota inapropiada, los sistemas de raspones en la cara o cuerpo,
El control electrónico del sistema de bolsa de aire se pueden activar lesiones por vidrios rotos o
bolsa de aire está ubicado en el de manera explosiva. quemaduras debido a la
área central de la consola. No explosión cuando se incendie la
El conductor se debe sentar tan
ponga objetos magnéticos en bolsa de aire.
esta área. atrás como sea posible siempre y
cuando pueda conservar el
No introduzca nada en las tapas de control del vehículo. Si está Cuando la bolsa de aire se
la bolsa de aire y no las cubra con sentado muy cerca de la bolsa de despliega, puede haber un fuerte
otros materiales. aire, puede causar la muerte o ruido y humo. Estas condiciones
Cada bolsa de aire se activa lesiones graves cuando se infle. son normales y no son peligrosas
solamente una vez. Reemplace las pero pueden irritar la piel de los
Para máxima protección de ocupantes. Si la irritación persiste,
bolsas de aire que hayan sido
seguridad en todo tipo de acuda al medico.
desplegadas en un distribuidor
choque, todos los ocupantes
Chevrolet.
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

68 Asientos y sistemas de sujeción


Vea Luz de la bolsa de aire y del
{ Peligro tensor del cinturón de seguridad
0 113.
Nunca permita que niños,
infantes, mujeres embarazadas,
ni ancianos ni los débiles se
Sistema frontal de bolsas
sienten en el asiento del pasajero de aire
delantero equipado con bolsas de El sistema de bolsas de aire
aire. No maneje con un asiento delanteras consta de una bolsa de
de bebé equipado en ese lugar. aire en el volante, una en el tablero
En caso de accidente, el impacto de instrumentos en el lado del
de la bolsa de aire inflada puede pasajero y una bolsa de aire de
causar lesiones en la cara o la rodilla en la parte inferior del tablero
de instrumentos del lado del El sistema de bolsa de aire
muerte.
conductor. delantera se acciona en caso de un
accidente de cierta gravedad en la
A las mismas se les puede zona descrita. La ignición debe
identificar por la palabra BOLSAS
{ Peligro DE AIRE.
estar encendida.
Para conducción a la derecha.
Si el vehículo es golpeado por
topes u objetos en caminos sin
pavimentar o aceras, las bolsas
de aire se pueden inflar.
Conduzca lentamente sobre
superficies no diseñadas para
trafico de vehículos para prevenir
el despliegue de la bolsa de aire
no intencional.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 69


reduce considerablemente el riesgo . No instale ningún tipo de
de lesiones a la parte superior del accesorios no originales en el
cuerpo y la cabeza. volante o en el tablero de
instrumentos. Estos accesorios
{ Advertencia pueden interferir con el curso de
la bolsa de aire al momento de
Solamente se proporciona inflarse, interfiriendo por lo tanto
protección óptima cuando el con el funcionamiento del
asiento esté en la posición sistema.
apropiada, consulte Posición del . Nunca debe modificar los
asiento. Mantenga el área donde componentes de la bolsa de
se inflan las bolsas de aire libre aire. La manipulación incorrecta
Para conducción a la izquierda. de obstrucciones. Ajuste el puede hacer que se infle
cinturón de seguridad accidentalmente, ocasionando
correctamente y engánchelo de lesiones al conductor o a su
manera segura. Solamente la acompañante.
bolsa de aire puede proteger. . El sistema electrónico que
controla la bolsa de aire está
Recomendaciones importantes: situado en la consola delantera.
Para evitar fallas, no coloque
. Nunca mantenga ningún objeto ningún objeto magnético cerca
entre la bolsa de aire y los de la consola.
ocupantes del asiento. En caso
de que la bolsa de aire se infle, . En caso de que el vehículo esté
estos objetos pueden ser expuesto a inundaciones,
arrojados hacia los ocupantes, busque la ayuda de un
causando lesiones. distribuidor Chevrolet.
El movimiento hacia adelante de los
ocupantes del asiento delantero se
hace más lento, por lo tanto, se
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

70 Asientos y sistemas de sujeción


. El desensamble del volante y Cuando se deshaga de su
del tablero de instrumentos debe vehículo, busque la ayuda de un
realizarlo únicamente un distribuidor Chevrolet.
distribuidor Chevrolet.
Montaje de un sistema de
. Cada bolsa de aire está retención infantil en el asiento
diseñada para desplegarse sólo del acompañante de un
una vez. Después que se
despliegue, debe ser
vehículo equipado con una
reemplazada inmediatamente bolsa de aire:
por un distribuidor Chevrolet. Los vehículos equipados con un
sistema de bolsa de aire se pueden
{ Advertencia
. No lleve ni mantenga ningún
objeto en su boca mientras identificar por la palabra airbag Este vehículo fue diseñado para
conduce. Si la bolsa de aire se (bolsa de aire) en la etiqueta proporcionar completa seguridad
infla, el riesgo de lesiones o de autoadherible en la visera del a cualquier ocupante.
un accidente fatal se incrementa pasajero.
Por esta razón los sujetadores
considerablemente. químicamente bloqueados fueron
. Al transferir el vehículo a un { Advertencia instalados en la línea de
nuevo propietario, por favor En vehículos equipados con ensamble para algunos
infórmele que el vehículo está bolsa de aire en el asiento del componentes. Estos sujetadores
equipado con un sistema de pasajero, el sistema de retención deberán ser reemplazados
bolsas de aire y que se deben solamente con sujetadores de
infantil no debe ir instalado en el
leer y seguir las instrucciones equipo original con el mismo
asiento del pasajero.
dentro de este manual. número de parte.
. Desensamblar un vehículo con (Continúa)
una bolsa de aire no inflada
puede ser muy peligroso.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 71

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


Sistema de bolsa de aire
lateral (Si así está
Adicionalmente, la limpieza de las Los vehículos equipados con equipado)
piezas de acoplamiento es sistema de bolsa de aire tienen
esencial para asegurar un par de componentes específicos como
torsión perfecto y una reacción bolsas inflables, cinturones de
efectiva de los compuestos de seguridad, vigas de parachoques,
bloqueo físico-químicos después artículos electrónicos que deben
de la instalación de cualquier ser reemplazados solamente por
sujetador de repuesto. partes originales e idénticas como
Sin embargo, recomendamos las ensambladas por la fábrica.
firmemente que cualquier servicio
que involucre los sistemas de
seguridad del vehículo (es decir,
frenos, suspensión, asientos,
{ Advertencia
cinturones de seguridad, etc), Nunca instale una barra de
El sistema de Bolsa de aire lateral
o cualquier servicio que afecte impacto frontal (barra
consiste en una Bolsa de aire en
indirectamente estos sistemas, parachoques) en la Bolsa de aire
cada descansabrazos del asiento
debe realizarse con un - vehículo equipado. Este delantero. Esto puede identificarse
distribuidor Chevrolet o Taller de accesorio puede afectar la por la palabra BOLSA DE AIRE
reparación autorizado. Para operación del sistema de bolsa LATERAL SRS.
mayor explicación, póngase en de aire.
contacto con su distribuidor
Chevrolet.
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

72 Asientos y sistemas de sujeción

Precaución (Continúa)
deben inclinarse o dormir
apoyados en la puerta.
Siéntese siempre en el
centro del asiento.
. Utilice siempre los
cinturones de seguridad.

El sistema de Bolsa de aire lateral El riesgo de lesiones al cuerpo


{ Advertencia
se acciona en caso de un accidente superior y la pelvis en el caso de Los niños que se sientan cerca
de cierta gravedad en la zona una colisión lateral se reduce de la Bolsa de aire lateral pueden
descrita. La ignición debe estar considerablemente. estar en riesgo de una lesión
encendida. grave o fatal si la Bolsa de aire se
Precaución despliega, en especial si la
cabeza, cuello o pecho del niño
. No instale las cubiertas del está cerca a la Bolsa de aire al
asiento. momento del despliegue.
. No ponga su cuerpo o algún Nunca deje que su niño se incline
objeto (incluyendo sobre la puerta o cerca del
almohadas) entre los módulo de Bolsa de aire lateral.
asientos delanteros y las
puertas. Los pasajeros de
los asientos delanteros no
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 73


¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire Las bolsas de aire de impacto
frontales se inflen o deban lateral montadas en asiento están
una bolsa de aire? desplegarse, no se basa diseñadas para inflarse con golpes
Este vehículo cuenta con bolsas de principalmente en qué tan rápido laterales moderados a severos,
aire. Vea Sistema de bolsas de aire viaja el vehículo. Depende dependiendo de la ubicación del
0 66. Las bolsas de aire están principalmente de lo que golpee, la impacto. Las bolsas de aire
diseñadas para inflarse si el dirección del impacto y qué tan laterales montadas en los asientos
impacto excede el umbral de rápido se desacelere el vehículo. no están diseñadas para inflarse
despliegue del sistema de bolsa de Las bolsas de aire delanteras durante impactos frontales, casi
aire específico. Los umbrales de podrían inflarse a diferentes frontales, volcaduras o impactos
despliegue se usan para predecir velocidades dependiendo de si el traseros. La bolsa de aire de
qué tan severo es probable que sea vehículo golpea los objetos de lleno impacto lateral montada en el
un choque para permitir que las o desde un ángulo, o si el objeto asiento se debe inlfar sobre el
bolsas de aire se inflen y ayuden a está fijo o en movimiento, es rígido costado del vehículo que sea
restringir el movimiento de los o se deforma, o es ancho o golpeado.
ocupantes. El vehículo tiene angosto. Las bolsas de aire de riel de techo
sensores electrónicos que ayudan están diseñadas para inflarse con
al sistema de bolsas de aire a No se pretende que las bolsas de
aire frontales se inflen durante golpes laterales moderados a
determinar la severidad del impacto. severos, dependiendo de la
Los umbrales de despliegue pueden volcaduras, impactos traseros, o en
muchos impactos laterales. ubicación del impacto. Además, las
variar con el diseño específico del bolsas de aire de riel de techo se
vehículo. Además, el vehículo tiene bolsas de deben inflar durante una volcadura
Las bolsas de aire frontales están aire delanteras de tecnología o en un impacto frontal severo. Las
diseñadas para activarse en avanzada. Las bolsas de aire bolsas de aire de riel de techo no
choques frontales o casi frontales delanteras de tecnología avanzada están diseñadas para inflarse
de moderados a severos para ajustan la restricción dependiendo durante impactos traseros. Ambas
ayudar a reducir el potencial de de la severidad de la colisión. bolsas de aire de módulo de techo
lesiones graves principalmente a la se inflarán cuando se golpee
cabeza y pecho del conductor o el cualquier lado del vehículo, si el
copiloto. sistema de detección predice que el
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

74 Asientos y sistemas de sujeción


vehículo está a punto de volcarse con el volante de conducción o el ¿Qué verá después que
sobre su costado, o durante un tablero de instrumentos. En
impacto frontal con desplazamiento colisiones laterales de moderadas a
se active la bolsa
severo. severas, incluso los ocupantes con de aire?
En un choque en particular, nadie cinturones pueden tener contacto Después que las bolsas de aire
puede decir si la bolsa de aire se con el interior del vehículo. frontales y las bolsas de aire de
infló simplemente debido al daño al Las bolsas de aire complementan la impacto lateral montadas en el
vehículo o debido a los costos de protección de los cinturones de asiento se inflen, se desinflan
reparación. seguridad distribuyendo la fuerza rápidamente, tan rápido que
del impacto de manera más pareja algunas personas pueden no
¿Qué provoca que se sobre el cuerpo de los ocupantes. percatarse que la bolsa de aire se
infló. Las bolsas de aire de riel de
infle una bolsa de aire? Pero las bolsas de aire no
techo pueden estar por lo menos
ayudarían en muchos tipos de
En el caso de despliegue, el infladas parcialmente durante un
colisiones, principalmente debido a
sistema de detección envía una tiempo después que se inflen.
que el movimiento del ocupante no
señal eléctrica que dispara la Algunos componentes del módulo
es hacia tales bolsas de aire. Vea
liberación de gas desde el inflador. de la bolsa de aire pueden estar
¿Cuándo se debe inflar una bolsa
El gas del inflador llena la bolsa de calientes durante varios minutos.
de aire? 0 73.
aire hace que la bolsa rompa la Las partes de la bolsa de aire que
cubierta. El inflador, la bolsa de aire Las bolsas de aire se deben
entran en contacto con usted
y el equipo relacionado son partes considerar únicamente como un
pueden estar tibias, pero no
del módulo de la bolsa de aire. complemento para los cinturones de
demasiado calientes al tacto. Puede
seguridad.
haber un poco de humo y polvo que
¿Cómo se activa una sale de la ventilación de las bolsas
bolsa de aire? de aire desinfladas. El inflado de la
bolsa de aire no previene que el
En colisiones frontales o casi conductor vea hacia fuera del
frontales de moderadas a severas,
incluso los ocupantes con
cinturones pueden tener contacto
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 75


parabrisas o sea capaz de conducir El vehículo tienes una función que
el vehículo, ni previene que las desbloquea automáticamente las Advertencia (Continúa)
personas abandonen el vehículo. puertas, gira las luces internas,
intermitentes de advertencia de de un choque, puede haber
daños ocultos que dificulten su
{ Advertencia peligro y cierra el sistema de
combustible después de que se manejo seguro.
Cuando la bolsa de aire se infla, activen las bolsas de aire. La Tenga cuidado en caso que deba
puede haber polvo en el aire. función también puede activarse, intentar arrancar de nuevo el
Este polvo podría causar sin el inflado de la bolsa de aire, motor después de un choque.
problemas de respiración para después de un evento que exceda
personas con historial de asma u el límite predeterminado. Se pueden
bloquear las puertas, apagar las En muchos choques lo suficiente
otros problemas respiratorios. severos para inflar una bolsa de
Para evitar esto, todas las luces interiores y apagar las
intermitentes de advertencia de aire, los parabrisas se rompen
personas dentro del vehículo debido a la deformación del
peligro por medio de los controles
deben salir tan pronto como sea vehículo. También puede ocurrir un
para tales características.
seguro hacerlo. Si tiene rompimiento adicional del
problemas respiratorios pero no parabrisas a partir de la bolsa de
puede salir del vehículo después { Advertencia aire del pasajero frontal exterior.
de que se infle la bolsa de aire, Un choque con fuerza suficiente . Las bolsas de aire están
entonces obtenga aire fresco para activar las bolsas de aire diseñadas para inflarse sólo una
abriendo una ventanilla o una puede dañar también funciones vez. Después que la bolsa de
puerta. Si experimenta problemas importantes del vehículo, como el aire se infla, necesitará algunas
de respiración después del sistema de combustible, frenos y partes nuevas para el sistema
despliegue de una bolsa de aire, sistema de dirección, etc. Aunque de bolsa de aire. Si no las
debería buscar atención médica. el vehículo presente obtiene, el sistema de bolsa de
aparentemente condiciones aire no estará ahí para
adecuadas de manejo después protegerlo en otro choque.
El sistema nuevo incluirá
(Continúa) módulos de bolsa de aire y
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

76 Asientos y sistemas de sujeción


posiblemente otras partes. Restricciones para
El manual de servicio para el { Advertencia
vehículo cubre la necesidad de
Una bolsa de aire se puede inflar
niños
reemplazar otras partes.
durante un servicio inadecuado,
. Sólo permita que técnicos hasta un lapso de 10 segundos
Sistemas de Restricción
calificados trabajen en los después de que el vehículo se para Niños
sistemas de bolsa de aire. apague y se desconecte la
El servicio inadecuado puede Los asientos traseros son la
batería. Puede resultar lastimado ubicación más conveniente para
significar que el sistema de la
si está cerca de una bolsa de aire asegurar un sistema de asiento de
bolsa de aire no funcionará
cuando se infle. Evite los seguridad para niños. Los bebés y
adecuadamente. Vea a su
distribuidor para que realice el conectores amarillos. niños deben ir en el asiento trasero
servicio. Probablemente son parte del y tener los cinturones colocados
sistema de la bolsa de aire. adecuadamente, de acuerdo con los
Asegúrese de seguir los términos de este manual.
Dar servicio a vehículos
procedimientos de servicio Las caderas de un bebé son
equipados con bolsa adecuados, y asegúrese que la demasiado pequeñas y un cinturón
de aire persona que realiza el trabajo de seguridad regular no
Las bolsas de aire afectan cómo se esté calificada para ello. permanecerá en el lugar correcto,
debe dar servicio al vehículo. Hay como es necesario. De lo contrario,
partes del sistema de bolsa de aire existe la posibilidad que el cinturón
en varios lugares alrededor del de seguridad permanezca en el
vehículo. Vea a su distribuidor para abdomen del bebé, haciendo fuerza
que realice el servicio. directamente sobre éste y puede
causar lesiones serias en caso de
una colisión.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 77


Clasificación de sistemas de
asiento para niños del { Peligro
mercado No coloque un asiento para bebé
Los sistemas de asiento para niños en el asiento delantero; de lo
disponibles en el mercado se contrario, la bolsa de aire en caso
clasifican respecto a la masa del de colisión puede causar lesiones
niño como sigue: al bebé, ya que la cabeza del
Grupo Clase de peso niño estaría muy cerca de la
bolsa de aire que se infla.
Grupo 0 Hasta 10 kg (22 lbs.)
Grupo 0+ Hasta 13 kg (28 lbs.) b) Grupo I (Asiento para niño)
Grupo I 9 a 18 kg (20 a 39 lbs.) a) Grupo 0 y 0+ (Asiento de bebé) c) Grupo I y II (Asiento de refuerzo)
15 a 25 kg (34 a Nota
Grupo II
55 lbs.) Observe las reglas provistas por la
22 a 36 kg (49 a legislación actual respecto a la
Grupo III instalación del sistema de asiento
79 lbs.)
para niños en el asiento delantero.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

78 Asientos y sistemas de sujeción


Nota Nota
Para una elección correcta del Antes de adquirir un dispositivo de Advertencia (Continúa)
sistema de asiento para niños, es asiento para niños, revise si es . No sujete o coloque objetos
importante considerar no sólo los adecuado para el cinturón de u otros materiales en el
factores de edad y peso, sino seguridad y el asiento del vehículo. dispositivo de asiento para
también el biotipo del niño. niños.
General Motors recomienda usar el { Advertencia . No deje ningún objeto
sistema de asiento para niños de suelto en el vehículo.
. Cuando lleve a un niño,
GM genuino. Durante un impacto, este
siga los procedimientos
para transporte del niño objeto puede moverse y
establecidos por las leyes causar lesiones en los
locales. ocupantes.
. En algunos países, el uso . Después de retirar al niño
de sistemas de asiento de del vehículo, mantenga el
seguridad para niños está dispositivo de asiento de
prohibido en ciertos seguridad para niños sujeto
estados. con el cinturón de
seguridad, para evitar que
. Asegúrese que el el dispositivo sea arrojado
dispositivo de asiento para hacia el frente en caso de
niños esté instalado frenado repentino
adecuadamente. Si el
asiento para niños no está . Si no es necesario
sujeto adecuadamente, se mantener el dispositivo de
incrementa el riesgo de asiento para niños en el
lesiones serias en caso de asiento trasero, retírelo del
accidente. vehículo y guárdelo.
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 79


Nota Siempre use el dispositivo de
Advertencia (Continúa) Asegúrese que el dispositivo de asiento de seguridad para niños
asiento de seguridad para niños: instalado adecuadamente y con el
. Después de un accidente, cinturón de seguridad colocado,
es necesario reemplazar el . Esto es de acuerdo con las
incluso en un trayecto corto. Revise,
dispositivo de asiento de instrucciones proporcionadas principalmente, si el cinturón de
seguridad para niños ya que por el fabricante del dispositivo seguridad está estirado
puede haber sufrido daños de asiento para niños. adecuadamente, si no está torcido o
no visibles. . Tengan la etiqueta de colocado incorrectamente.
aprobación de cumplimiento de
regulaciones de seguridad, en
términos de las leyes locales.
. Sean adecuados para su
vehículo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

80 Asientos y sistemas de sujeción


Ubicaciones de instalación de restricción para niños
Opciones permisibles para ajustar un sistema de asiento para niños (con cinturón de seguridad de 3 puntos)
Grupo de peso Asiento delantero Asientos externos Asientos centrales Asientos de la
del pasajero en segunda fila en segunda fila tercera fila
0: hasta 10 kg X U, + U, + X
0+: hasta 13 kg X U, + U, + X
I: 9 a 18 kg X U, + X X
II: 15 a 25 kg X U, + X X
III: 22 a 36 kg X U, + X X
U: Instalación permitida junto con cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Mueva el asiento delantero lo
más adelante y ajuste la inclinación del respaldo del asiento delantero tanto como sea necesario a la posición
vertical para asegurar que no hay interferencia entre el sistema de asiento para niños en los asientos traseros y el
respaldo del asiento delantero.
X: No se permite sistema de asiento para niños en esta ubicación y en esta clase de peso.
+: Asiento del vehículo disponible con implementos ISOFIX. Al abrochar usando ISOFIX, sólo podrá utilizarse el
asiento de seguridad para niños ISOFIX permitido para el vehículo.

Nota asiento para niños. Si tiene


. Mueva la cabecera a la posición interferencia en cualquier
más arriba para asegurar que no manera, retire la cabecera.
haya interferencia con la
instalación del sistema de
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 81

{ Peligro Peligro (Continúa) { Peligro


ADVERTENCIA – PELIGRO Nunca permita que dos niños Los bebés y niños nunca se
EXTREMO compartan el mismo cinturón de deben llevar sentados en las
NUNCA use un asiento para seguridad. Ambos podrían sufrir piernas de otro ocupante.
niños que vea hacia atrás en un lesiones serias en una colisión. Aunque el bebé no pese mucho,
asiento protegido por una BOLSA será demasiado pesado durante
DE AIRE ACTIVA al frente de una colisión que será imposible
éste. Puede resultar en la muerte sostenerlo, incluso si el ocupante
o lesiones serias para el niño. está sujeto al cinturón de
seguridad.
Nota
Las provisiones establecidas por las
leyes coexisten con las
disposiciones de este Manual.

{ Peligro
Nunca use un cinturón de
seguridad sencillo con un adulto y
un niño. Durante un impacto, el
cinturón de seguridad
probablemente ejercerá fuerte
presión en el niño, causado
lesiones serias o fatales.
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

82 Asientos y sistemas de sujeción


Menores con más de 10 años
de edad { Peligro
Uso correcto del cinturón de . Las estadísticas de
seguridad en niños mayores a accidentes muestran que
10 años. los niños están más
seguros si están en el
asiento trasero y usan un
cinturón de seguridad de
una manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden ser
arrojados hacia afuera en
un accidente. { Peligro
. Siempre que se siente un
niño, el cinturón de cadera Esta imagen muestra a un niño
deberá estar en posición sentado en un asiento con un
baja lo más cerca a las cinturón de tres puntos usado
caderas, tocando los incorrectamente.
Para verificar si un niño puede usar muslos del niño. En un Si un niño usa el cinturón de esta
un cinturón de tres puntos, accidente, aplica la fuerza manera, en un accidente puede
asegúrese que las rodillas del niño del cinturón en los huesos sufrir lesiones y el riesgo de
se doblen de manera cómoda en el pélvicos del niño. muerte.
borde del asiento, el cinturón
transversal pase entre el cuello y el
brazo del niño, el cinturón de
cadera esté lo más bajo posible
sobre la cadera del niño.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 83


Sistemas de Restricción Los ganchos de anclaje ISOFIX Instrucciones para fijar dispositivo
están localizados entre el respaldo de asiento de seguridad para
para Niños ISOFIX y el asiento trasero y se identifican niños en el anclaje ISOFIX:
Puntos de anclaje ISOFIX del por botones con el símbolo H. 1. Coloque el dispositivo de
vehículo retención para niños al frente
Los ganchos de anclaje ISOFIX se
localizarán justo debajo de los del asiento donde se instalará.
botones de identificación. 2. Asegure los ganchos ISOFIX
No se pueden instalar más de dos del dispositivo de retención en
asientos de seguridad para niños los puntos ISOFIX de anclaje
ISOFIX en los asientos traseros al del vehículo siguiendo las
mismo tiempo, aunque no uno al instrucciones del fabricante del
lado del otro. dispositivo de retención para
niños.
3. Revise si el dispositivo de
retención está completamente
cerrado al asiento del vehículo.

Este vehículo está equipado con


ganchos de anclaje ISOFIX para el
dispositivo de retención para niños.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

84 Asientos y sistemas de sujeción


Posiciones admisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX
Grupo de peso Clase de Accesorio Asiento Asientos
tamaño delantero externos en Asientos
del segunda fila centrales en Asientos de la
pasajero segunda fila tercera fila
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL IL X
E ISO/R1 X IL IL X
0+: hasta 13 kg D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X IL IL X
D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X IL IL X
I: 9 a 18 kg B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X
II: 15 a 25 kg X IL X X
III: 22 a 36 kg X IL X X
IL: Adecuado para sistemas de asiento de seguridad ISOFIX particulares de las categorías 'vehículo específico',
'restringido' o 'semi-universal'. El sistema de asiento de seguridad ISOFIX se debe aprobar para el tipo de vehículo
específico.
IUF: Adecuado para sistemas de asiento de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría universal
aprobados para uso en esta clase de peso.
X: No se aprueba el sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de peso.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Asientos y sistemas de sujeción 85


Clase de tamaño ISOFIX y Sistemas de restricción de asiento trasero, siempre
dispositivo de asiento alineados con los asientos traseros
para niños de anclaje
A - ISO/F3 = Sistema de asiento de e identificados con el símbolo I.
seguridad para niños que ve al
superior
Nota
frente para niños de tamaño
Sólo use puntos de anclaje TOP
máximo en la clase de peso de 9 a
TETHER para asegurar el asiento
18 kg.
de seguridad para niños.
B - ISO/F2 = Sistema de asiento de
seguridad para niños que ve al Instrucciones para fijar dispositivo
frente para niños más pequeños en de asiento de seguridad para
la clase de peso de 9 a 18 kg. niños en el anclaje TOP TETHER:

B1 - ISO/F2X = Sistema de asiento 1. Levante el sello de protección


de seguridad para niños que ve al (si aplica) del anclaje TOP
frente para niños más pequeños en TETHER de forma que pueda
la clase de peso de 9 a 18 kg. asegurar los ganchos TOP
TETHER del asiento de
C - ISO/R3 = Sistema de asiento de seguridad para niños.
seguridad para niños que ve hacia A. Frente del vehículo
atrás para niños de tamaño máximo 2. Asegure el asiento de
Puntos de anclaje TOP TETHER seguridad para niños TOP
en la clase de peso hasta 18 kg. de vehículo TETHER en el anclaje TOP
D - ISO/R2 = Sistema de asiento de Los puntos de sujeción de TETHER del vehículo
seguridad para niños que ve hacia ANCLAJE SUPERIOR para el siguiendo las instrucciones del
atrás para niños más pequeños en asiento de seguridad para niños fabricante del asiento de
la clase de peso hasta 18 kg. está ubicado en la parte trasera de seguridad para niños.
E - ISO/R1 = Sistema de asiento de los asientos traseros de la segunda 3. Revise si el asiento de
seguridad para niños que ve hacia fila en línea con las tres posiciones seguridad para niños está
atrás para niños pequeños en la completamente cerrado al
clase de peso hasta 13 kg. asiento del vehículo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

86 Almacenamiento
Almacenamiento Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 95
Compartimientos de
almacenamiento
Información para cargar el
Compartimientos de vehículo
almacenamiento Almacenamiento del
Información sobre la carga del
Almacenamiento del tablero de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 tablero de instrumentos
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Para conducción a la derecha
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Almacenamiento delantero . . . . 89
Compartimento para lentes
obscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Almacenamiento del
descansabrazos. . . . . . . . . . . . . . 90
Almacenamiento trasero . . . . . . . 90
Compartimento de la consola
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ubicaciones para equipaje/
carga
Compartimiento de carga . . . . . . 92
Características adicionales del
almacenamiento
Cubierta de compartimiento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Armellas de sujeción . . . . . . . . . . . 95
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Almacenamiento 87
Para conducción a la izquierda Guantera Portavasos
Portavasos delanteros

{ Advertencia
No coloque vasos con líquido
caliente sin tapa en el portavasos
mientras el vehículo está en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, usted puede
quemarse, y esto puede llevar a
la pérdida de control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones
Almacenaje superior en tablero de Para abrir, jale la manija. personales en caso de un paro
Instrumentos brusco o una colisión, no coloque

Precaución
{ Advertencia botes, vasos, latas etc.
descubiertas o no seguras en el
Para reducir el riesgo de lesiones portavasos mientras el vehículo
No deje lentes, CD, cajas de CD en un accidente o un paro esté en movimiento.
o artículos inflamables, por brusco, siempre mantenga la
ejemplo: encendedores, en la puerta de la guantera cerrada
bandeja cuando el vehículo esté mientras conduce.
estacionado expuesto
directamente al sol o a altas
temperaturas ambientales ya que
la bandeja se puede calentar
mucho.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

88 Almacenamiento
Para conducción a la derecha Para conducción a la derecha Hay un portavasos ubicado en la
consola central.
Portavasos traseros
Para abrir, jálela hacia abajo.

Para conducción a la izquierda Para conducción a la izquierda

Los portavasos están ubicados en


el descansabrazos del asiento de la
segunda fila.

Hay un portavasos en cada puerta.


Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Almacenamiento 89
Para abrir, doble el descansabrazos Almacenamiento Para conducción a la izquierda
hacia abajo.
delantero
Almacenamiento de tablero de
puerta
Para conducción a la derecha

Hay un compartimento de
Los portavasos están ubicados en almacenamiento en cada puerta.
ambos lados de la tercera fila.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

90 Almacenamiento
Compartimento para Almacenamiento del
lentes obscuros descansabrazos.

Abra la tapa del compartimento de


carga removible para abrirlo.

Presione el cerrojo y levante la tapa


Para abrir : Oprima la parte trasera del descansabrazos hacia arriba.
de la cubierta.
Para cerrar : Jale hacia arriba la Almacenamiento trasero
cubierta y empújela hasta que se
asegure en su lugar. Compartimento de carga
removible
No la use para guardar objetos
pesados. El compartimento de carga
removible se encuentra en el
compartimento de carga del
vehículo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Almacenamiento 91
Remueva los bloqueos laterales Para conducción a la izquierda Ubicada en la consola central de la
girando en sentido contrario al de tercera fila.
las manecillas del reloj como se
muestra en la ilustración. Compartimientos de
almacenamiento en los
Compartimento de la asientos de tercera fila
consola central
Para conducción a la derecha

La imagen anterior indica la consola


central de almacenamiento.

Ubicados en ambos lados de la


tercera fila.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

92 Almacenamiento
Ubicaciones para Área Capacidad Litros Asientos Traseros
equipaje/carga Con el asiento de
{ Advertencia
la tercera fila
Compartimiento de carga B plegado y hasta 554 Tenga cuidado con equipaje que
la altura del no esté asegurado. En caso de
Asientos de la tercera fila asiento. colisiones, pueden ser lanzados
Con el asiento de contra los pasajeros causando
la tercera fila lesiones.
C 878
plegado y hasta
el techo.
Segunda fila de asientos
Con el asiento de Ver "Cómo plegar los asientos de la
tercera fila segunda fila" en Segunda fila de
D plegado y la 1830 asientos 0 56.
segunda fila
plegada. Tercera fila de asientos
Con los asientos Ver "Cómo plegar los asientos de la
de la segunda y segunda fila" en Asientos de la
E tercera fila 1780 tercera fila 0 59.
plegados y hasta
Área Capacidad Litros el techo.
Hasta la altura
del respaldo del
A 205
asiento de la
tercera fila.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Almacenamiento 93
Características Instalación
adicionales del
almacenamiento
Cubierta de
compartimiento de carga
No coloque ningún objeto sobre la
cubierta.

Jale la cubierta hacia el frente y


sujétela en los ganchos en la parte
Inserte el lado derecho de la posterior de los asientos de la
cubierta del compartimiento de segunda fila.
carga en el hueco y después inserte
el lado izquierdo de la cubierta del
compartimiento de carga en el
alojamiento para sujetarla.

Antes de operar la cubierta del


compartimiento de carga, guíe los
cinturones de seguridad a través de
los sujetadores de cinturón.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

94 Almacenamiento
Cierre y abertura Desinstalación de la cubierta

Retraiga la cubierta.
Asegúrese de que la parte superior
Abra la cubierta de compartimiento quede hacia arriba y luego inserte la
Para cerrar : Jale la cubierta hacia de carga. Jale la barra en cualquier
la parte trasera usando la manija y tapa en la cavidad en el lado del
lado de la cubierta hacia el centro pasajero.
sujétela en el alojamiento en los del vehículo, levante y retire la
lados. cubierta de las guías laterales. Inserte la cubierta en la cavidad en
Para abrir : Retire la cubierta de el lado del conductor a acoplar.
compartimiento de carga del
Almacenamiento en el
Nota
alojamiento lateral. Sostenga la Compartimento de carga
Jale la manija de la cubierta hacia
cubierta y guíela hasta que esté Cuando no esté en uso, guarde la atrás para colocar la cubierta en el
completamente enrollada hacia cubierta en la cavidad en el compartimento de carga removible,
arriba. compartimento de carga removible. para permitir que la tapa se cierre.
Para liberar la cubierta retire un
lado de la cubierta, después el
otro lado.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Almacenamiento 95
Armellas de sujeción Diseñadas para transportar artículos Sistema
pequeños y ligeros únicamente, una
red de piso de equipaje ayuda a portaequipajes
evitar que las cargas se muevan
Por razones de seguridad y para
durante giros o arranques y paros
evitar daños al techo, se
rápidos.
recomienda el sistema de
Para instalar : Sujete los cuatro portaequipaje aprobado para el
ganchos de red a las armellas de vehículo.
sujeción montadas en el piso del
Para vehículos con portaequipajes,
compartimiento de carga.
la parrilla se puede utilizar para
cargar objetos. Se pueden adquirir
accesorios de riel transversal en un
distribuidor Chevrolet.
La carga máxima para el
Las armellas de sujeción están portaequipajes es 100 kg con la
diseñadas para asegurar artículos carga distribuida de manera
contra deslizamiento, por ejemplo uniforme.
usando correas de sujeción o una
red de piso para equipaje.
Precaución
Evite cargas colgantes en la parte
trasera o un lado del vehículo
para evitar daño al vehículo.
Coloque la carga de forma que
esté bien distribuida entre los
rieles laterales, asegurándose de
sujetar bien la carga.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

96 Almacenamiento

{ Advertencia Precaución Información para


Para evitar daños o pérdida de Manejar con carga en el techo
cargar el vehículo
carga mientras conduce, aumenta la sensibilidad del
compruebe que los travesaños y vehículo a vientos cruzados y
Información sobre la
la carga estén firmemente tiene un efecto negativo en el carga del vehículo
sujetos. Al subir carga a la rejilla manejo del vehículo debido al . Los objetos pesados en el
del techo elevará el centro de elevado centro de gravedad del compartimiento de carga se
gravedad del vehículo. Evite las vehículo. deben colocar contra los
altas velocidades, arranques respaldos del asiento.
súbitos, vueltas pronunciadas, Si se desplaza por un largo periodo Asegúrese que los respaldos
frenados repentinos o maniobras en caminos escabrosos o a altas estén sujetos firmemente. Si los
bruscas, ya que podría perder el velocidades, detenga objetos se pueden apilar, los
control del vehículo al conducirlo. ocasionalmente el vehículo para objetos mas pesados deben
cerciorarse de que la carga siga colocarse en el fondo.
firmemente sujeta en su lugar. . Asegure los objetos en el
No rebase la capacidad máxima del compartimiento de carga para
vehículo cuando esté subiendo evitar deslizamientos.
carga al vehículo. Vea . Cuando transporte objetos en el
Compartimiento de carga 0 92.
compartimiento de carga, los
respaldos de los asientos
traseros no deben estar en
ángulo hacia adelante.
. No permita que la carga
sobresalga arriba del borde
superior de los respaldos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Almacenamiento 97
. Use el compartimiento de
almacenamiento adecuado.
. La carga no debe obstruir la
operación de los pedales, el
freno de estacionamiento ni el
selector de velocidades,
o dificultar la libertad de
movimiento del conductor.
No coloque objetos sin asegurar
en el interior.
. No conduzca con el
compartimiento de carga abierto.
. La carga útil es la diferencia
entre el peso bruto permitido del
vehículo (vea Placa de
identificación 0 352) y el
peso útil.
El peso bruto incluye los pesos
y todos los líquidos (tanque lleno
al 90%).
El equipo y accesorios
adicionales incrementan el
peso útil.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

98 Instrumentos y Controles
Luz de apagado del control de
Instrumentos y Indicador de combustible . . . . . 110
Indicadores de control . . . . . . . . 111 estabilidad
Controles Indicador de temperatura del
refrigerante del motor . . . . . . . . 111
electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . 118
Luz de Advertencia del
Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sistema de Control de
Introducción del Tablero de Avisos de cinturones de Tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 118
instrumentos seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Luz del Sistema de Control de
Luz de la bolsa de aire y del Tracción (TCS) apagada . . . . 118
Información general del panel
tensor del cinturón de Luz de pre calentamiento . . . . . 119
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 100
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Luz de sistema de monitoreo
Controles Luz del sistema de carga . . . . . 114 de presión de llantas . . . . . . . . 119
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 102 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 114 Luz de la presión de aceite del
Controles del volante de Luz de advertencia del sistema motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 de freno y embrague . . . . . . . . 115 Luz de advertencia de
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Luz de advertencia del sistema combustible bajo . . . . . . . . . . . . 120
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 103 de frenos Luz del inmovilizador . . . . . . . . . 120
Limpiador/lavador del antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . 115 Luz indicadora de luces altas
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Luz de tracción en las cuatro encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Temperatura exterior . . . . . . . . . 108 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Luz indicadora de luz
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Luz de control de descenso de antiniebla delantera . . . . . . . . . 121
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 108 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . 121
Luz de advertencia de Aviso de luces encendidas . . . 121
Luces de advertencia, alejamiento del Luz control de velocidad
marcadores e indicadores carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Luces de advertencia, Indicador de vehículo al Luz indicadora de remolque (Si
marcadores e indicadores . . . 109 frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 así está equipado) . . . . . . . . . . 121
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Luz indicadora del control de
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 estabilidad Pantallas de información
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 110 electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . 117 Centro de información del
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 122
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 99
Mensajes del vehículo Mensajes del sistema de
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 123 dirección (Si así está
Zumbadores de equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Mensajes de la llanta . . . . . . . . . 127
Mensajes de carga y voltaje de Mensajes de la transmisión . . . 128
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Mensajes de recordatorio del
Mensajes del sistema de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Mensajes de velocidad del
Mensajes de control de vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
velocidad constante . . . . . . . . . 124
Mensajes de puerta Computadora de viaje
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Computadora de viaje . . . . . . . . 130
Mensajes del sistema de
enfriamiento del motor . . . . . . 124
Mensajes de aceite del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Mensajes del sistema de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Mensajes de seguro y
llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . 125
Mensajes del sistema de
detección de objetos . . . . . . . . 126
Mensajes del sistema de
control de marcha . . . . . . . . . . . 126
Mensajes del sistema de
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mensajes del sistema de
alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . 126
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

100 Instrumentos y Controles


Introducción del Tablero de instrumentos
Información general del panel de instrumentos

Cluster (Grupo)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 101


1. Luz de la presión de aceite del 12. Avisos de cinturones de 25. Luz de la bolsa de aire y del
motor 0 119 seguridad 0 112 tensor del cinturón de
2. Indicador de falla 0 114 13. Luz del sistema de carga 0 114 seguridad 0 113

3. Luz de apagado del control de 14. Indicador de combustible 0 110 26. Luz indicadora de remolque (Si
estabilidad electrónica (ESC) así está equipado) 0 121
15. Indicador de temperatura del
0 118 refrigerante del motor 0 111 27. Luz de pre calentamiento 0 119
4. Luz de advertencia del sistema 16. Centro de información del 28. Luz antiniebla trasera 0 121
de frenos antibloqueo (ABS) conductor (DIC) 0 122 29. Luz indicadora de luz
0 115 antiniebla delantera 0 121
17. Aviso de luces encendidas
5. Luz control de velocidad 0 121
constante 0 121
18. Luz de tracción en las cuatro
6. Avisos de cinturones de ruedas 0 116
seguridad 0 112
19. Luz de advertencia de
7. Señal de giro 0 112 alejamiento del carril (LDW)
8. Luz indicadora del control de 0 117
estabilidad electrónica (ESC) 20. Luz de control de descenso de
0 117 pendiente 0 116
9. Indicador de vehículo al frente 21. Señal de giro 0 112
0 117
22. Luz indicadora de luces altas
10. Luz de advertencia del sistema encendidas 0 121
de freno y embrague 0 115
23. Luz de sistema de monitoreo
11. Luz de Advertencia del de presión de llantas 0 119
Sistema de Control de Tracción
(TCS) 0 118 24. Luz del inmovilizador 0 120
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

102 Instrumentos y Controles


Controles Para conducción a la izquierda. Controles del volante de
dirección
Ajuste del volante
Para conducción a la derecha.

Desbloquee la palanca, ajuste el


volante, después enganche la
palanca y asegúrese que esté El sistema de infoentretenimiento se
totalmente bloqueada. puede operar por medio de los
controles del volante.
No ajuste el volante de dirección a
menos que el vehículo esté Vea Controles del volante de
estacionado y el seguro del volante dirección (Si así está equipado)
de dirección haya sido liberado. 0 148.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 103


Claxon Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
Para conducción a la derecha.

El Control de velocidad constante y


la Alerta de colisión frontal se
pueden operar por medio de los Para hacer sonar el claxon,
controles del volante.
presione a en el volante.
Vea Control de velocidad constante
0 257.
Precaución OFF (Apagado) : Off (Apagado)
Vea Sistema de alerta de choque de
frente (FCA) 0 259. No cuelgue o ate nada en la INT : pasadas con intervalo
columna de dirección como una cronometrado. Sensor de lluvia
corona o rosario. Puede causar automático (si está equipado).
daño al cableado en el volante y LO (bajo) : lento
causar daño al sistema tal como
HI (alto) : rápido
que el claxon o la bolsa de aire
no funcione. Para una pasada sencilla cuando
los limpiaparabrisas están
apagados, presione la palanca
hacia arriba.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

104 Instrumentos y Controles


Apague cuando esté en el Apague cuando esté en el
autolavado. autolavado.
Para conducción a la izquierda. Intervalo de pasada ajustable
Para conducción a la derecha.

Palanca de limpiaparabrisas en
posición INT.
Gire la rueda ajustadora para
ajustar el intervalo de pasada que
se desea:
HI (alto) : rápido
Palanca de limpiaparabrisas en Intervalo largo : Gire la rueda
LO (bajo) : lento ajustadora hacía abajo.
posición INT.
INT : pasadas con intervalo Intervalo corto : Gire la rueda
Gire la rueda ajustadora para
cronometrado. Sensor de lluvia ajustadora hacía arriba.
ajustar el intervalo de pasada que
automático (si está equipado).
se desea: Pasada automática con sensor
OFF (Apagado) : Off (Apagado)
Intervalo largo : Gire la rueda de lluvia (si está equipado)
Para una pasada sencilla cuando ajustadora hacía arriba.
los limpiaparabrisas están INT : Limpieza automática con
Intervalo corto : Gire la rueda sensor de lluvia
apagados, presione la palanca
ajustadora hacía abajo.
hacia abajo.
Para conducción a la izquierda.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 105


El sensor de lluvia detecta la Para conducción a la izquierda.
cantidad de agua en el parabrisas y
regula automáticamente la
frecuencia del limpiaparabrisas.
Ajuste de sensibilidad del sensor
de lluvia (Si está equipado)
Para conducción a la derecha.

Mantenga el sensor libre de polvo,


suciedad y hielo.
Gire la rueda de ajuste para ajustar Si mueve el limpiaparabrisas al
la sensibilidad: modo de sensor de lluvia o si gira la
Baja sensibilidad : Gire la rueda rueda de ajuste de baja sensibilidad
ajustadora hacia abajo a alta sensibilidad cuando el
encendido está conectado, los
Alta sensibilidad : Gire la rueda
limpiaparabrisas funcionan una vez
ajustadora hacia arriba
Gire la rueda de ajuste para ajustar para verificar el sistema.
la sensibilidad: Precaución
Baja sensibilidad : Gire la rueda
ajustadora hacia arriba Desconecte el limpiaparabrisas y
el funcionamiento automático con
Alta sensibilidad : Gire la rueda
sensor de lluvia en autolavados.
ajustadora hacia abajo
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

106 Instrumentos y Controles


Lavaparabrisas Para conducción a la izquierda.
Precaución (Continúa)
Para conducción a la derecha.
No utilice los limpiaparabrisas
cuando el parabrisas esté seco u
obstruido, como con lodo, nieve o
hielo. Usar los limpiaparabrisas
en un parabrisas obstruido puede
dañar las hojas de los
limpiaparabrisas, el motor, y el
vidrio.
Verifique que las hojas no estén
congeladas junto con las
ventanas antes de activarlas en
Jale la palanca. Rocía fluido clima frío. La activación del
limpiador sobre el parabrisas y el limpiaparabrisas con la hoja
limpiaparabrisas realiza unas congelada puede dañar el motor
cuantas pasadas. del limpiaparabrisas.
No haga funcionar el limpiador
Precaución continuamente por más de
Una visión poco clara del algunos segundos, o cuando el
conductor puede provocar un depósito de líquido limpiador esté
accidente, dando por resultado vacío. Esto puede causar que el
lesiones personales y daños en motor del lavador se
su vehículo y en otros bienes. sobrecaliente.
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 107


Limpiador/lavador del Para conducción a la izquierda. Nota
medallón Cuando el vehículo se detiene y la
palanca selectora de la transmisión
Para conducción a la derecha automática está en la posición N, el
limpia/lavaparabrisas no se moverá.
Si la palanca selectora de la
transmisión automática se mueve
fuera de la posición N durante 10
segundos o el vehículo se mueve
más rápido que 5 km/h, el
limpiaparabrisas trasero se volverá
a mover.
Para conducción a la derecha

Presione el interruptor del oscilador


para activar el limpiaparabrisas
trasero:
Presione el interruptor del oscilador Posición superior : operación
para activar el limpiaparabrisas continua
trasero:
Posición inferior : Operación
Posición inferior : operación intermitente
continua
Posición media : off (Apagado)
Posición superior : Operación
intermitente El limpiaparabrisas trasero se
enciende automáticamente cuando
Posición media : off (Apagado) el limpiaparabrisas está encendido
y se coloca la reversa.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

108 Instrumentos y Controles


Para conducción a la izquierda. Vea "temperatura del aire exterior"
en Computadora de viaje 0 130.

Reloj
La hora se muestra en la Pantalla
de infotenimiento.
Vea Visión general 0 145.

Tomas de corriente

El tomacorriente de 12V está


ubicado en la parte posterior de la
Empuje la palanca. Rocía fluido consola central delantera.
limpiador sobre la ventana trasera y
el limpiaparabrisas realiza unas
cuantas pasadas.
No use si la ventana trasera está
congelada.
Apague en lavados de autos.

Temperatura exterior El tomacorriente de 12V se


Una baja en la temperatura se encuentra en el tablero delantero.
indica inmediatamente y una
elevación en la temperatura
después de un retraso de tiempo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 109


Una toma de corriente de 12 V se Luces de advertencia, permanece encendida mientras
encuentra en el lado izquierdo del conduce, o cuando uno de los
compartimento de carga. marcadores e medidores muestra que puede
haber un problema, revise esta
Jale la tapa para utilizar la entrada indicadores sección para obtener mas
de accesorios y vuelva a colocar la
tapa cuando no esté en uso. Las luces de advertencia y los información.
medidores pueden dar aviso de que Siga los consejos de este manual.
algo está mal antes de que se Esperar para hacer alguna
Precaución convierta en algo lo suficientemente reparación puede ser costoso, e
serio como para necesitar una incluso peligroso.
No exceda el consumo máximo
reparación o reemplazo costoso.
de energía de 120 watts por
tomacorriente. Prestar atención a las luces de Velocímetro
advertencia y a los indicadores
Con el encendido apagado y pueden prevenir lesiones. Las luces
todas las puertas cerradas, se de advertencia se encienden
desactivarán las tomas de cuando puede haber un problema
corriente después de 10 minutos. con alguna función del vehículo.
Además, las tomas de corriente
Algunas luces se encienden
se desactivan en caso de bajo
brevemente cuando se enciende el
voltaje de la batería.
motor para indicar que todo está
No conecte ningún accesorio de funcionando. Los medidores pueden
suministro de corriente, por indicar cuando puede haber un
ejemplo: aparatos cargadores o problema con una función del
baterías. vehículo.
No dañe las tomas de corriente Los medidores y las luces de
usando clavijas inadecuadas. advertencia suelen trabajar juntas Indica la velocidad del vehículo.
para indicar un problema con el
vehículo. Cuando se enciende una
de las luces de advertencia y
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

110 Instrumentos y Controles


Odómetro Tacómetro Indicador de combustible

La linea inferior proyecta la Proyecta las revoluciones por Proyecta el nivel de combustible en
distancia registrada. minuto del motor (rpm). el tanque.
Conduzca a un rango de velocidad Si el nivel en el tanque es bajo, el
Odómetro del viaje del motor bajo para cada cambio indicador de controles . se ilumina,
La pantalla de viaje muestra la tanto como sea posible. la campanilla se activa y el Centro
distancia actual recorrida desde el de información del conductor
ultimo reinicio del odómetro de Precaución también proyecta un mensaje.
viaje.
Si la aguja está en la zona roja Reabastezca combustible
Vea Computadora de viaje 0 130. inmediatamente.
de advertencia, se está
excediendo la velocidad máxima Nunca permita que se agote el
permitida del motor. Motor en tanque.
riesgo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 111


Debido al combustible restante en Indicadores de control Indicador de temperatura
el tanque, la cantidad a recargar
puede ser menor a la capacidad Los indicadores de controles que se del refrigerante del motor
especificada del tanque. describen no están presentes en
todos los vehículos. La descripción
La flecha q cerca del símbolo . aplica para todas las versiones de
indica que la puerta del llenador del instrumentos. Cuando se enciende
combustible está en el lado la ignición, la mayoría de los
izquierdo del vehículo. indicadores de controles se ilumina
Nota brevemente como prueba de su
funcionamiento.
Antes de rellenar, asegúrese que la
ignición esté en apagado. Los colores de los indicadores de
control significan:
Si usted activa la ignición mientras
se rellena, la aguja del medidor de Rojo : Peligro, recordatorio
combustible puede no indicar el importante.
nivel correcto de combustible. Ámbar : Advertencia, información, Muestra la temperatura del
En inclinación colina arriba o abajo, falla refrigerante.
la aguja en el medidor de Verde : Confirmación de activación Área izquierda : Temperatura de
combustible puede no indicar el
Azul : Confirmación de activación operación regular aún no alcanzada
nivel correcto de combustible
debido a movimientos del Blanco : Confirmación de Área central : Temperatura normal
combustible en el tanque de activación de trabajo
combustible. Área derecha : Temperatura
demasiado alta
Si el motor está demasiado caliente,
el puntero del medidor se moverá
hacia el área roja, una campanilla
de advertencia se activará, y el
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

112 Instrumentos y Controles


Centro de información del conductor Destellos Poco después de que se encienda
también proyectará un mensaje. la ignición o se arranque el motor, el
El indicador de controles destella si
Busque la ayuda de un distribuidor indicador de control comienza a
se activa una luz direccional o las
Chevrolet. parpadear, y también suena una
luces intermitentes de advertencia
Vea Centro de información del campanilla, durante algunos
de peligro.
conductor (DIC) 0 122. segundos. Luego el indicador de
Vea Señales direccionales y de control deja de parpadear y se
cambio de carril 0 138. ilumina hasta que el cinturón de
Precaución seguridad del conductor se abrocha.
Para evitar daños al motor, Avisos de cinturones de Adicionalmente, si el conductor
verifique el nivel de refrigerante y seguridad permanece con el cinturón de
busque la ayuda de un seguridad desabrochado mientras el
distribuidor Chevrolet. vehículo está en movimiento,
después de alcanzar una distancia
o velocidad específica, una
Señal de giro campanilla suena y el indicador de
control parpadea por algunos
segundos.
> para el asiento del conductor se Si el cinturón de seguridad del
ilumina o destella en rojo. conductor ya está abrochado, ni el
Cuando la ignición está encendida, indicador de control ni la campanilla
este indicador de control se activa y se activan.
permanece activo durante algunos Vea Cinturones de seguridad 0 62.
G parpadea verde. segundos, para recordar al La campanilla de Asistencia de
conductor que abroche el cinturón estacionamiento trasero no
de seguridad. funcionará si el recordatorio de
cinturón de seguridad está activo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 113


Recordatorio del cinturón de La luz de advertencia y la campana cinturón de seguridad trasero, el
seguridad del pasajero (Si está del cinturón de seguridad del símbolo correspondiente se
equipado) copiloto se pueden encender si se atenuará.
coloca algún objeto en el asiento tal Una vez que el vehículo está
como un maletín, bolsa personal o viajando a más de 10 km/h por
de mercado, laptop u otro aproximadamente 10 segundos, los
dispositivo electrónico. Para apagar símbolos se apagarán. Si el
la luz y/o el sonido, retire el objeto cinturón de seguridad trasero está
del asiento o abroche el cinturón de desabrochado mientras se conduce,
seguridad. sonará una campanilla y el símbolo
C para el asiento del pasajero se Recordatorio del cinturón de correspondiente parpadeará en
ilumina o parpadea en rojo. seguridad del pasajero trasero el DIC.
Al arrancar el vehículo esta luz (Si está equipado)
parpadea y puede sonar una
Luz de la bolsa de aire y
campanilla para recordar a los del tensor del cinturón de
pasajeros que abrochen sus seguridad
cinturones de seguridad. Después
la luz se queda prendida hasta que
se abroche el cinturón.
Este ciclo continua varias veces si
el pasajero no abrocha su cinturón >>> para el asiento del pasajero
o si lo desabrocha mientras el trasero aparece en el Centro de
vehículo está en movimiento. Información del Conductor.
Si el pasajero ya tiene puesto el Cuando el motor arranca, se 9 se ilumina rojo.
cinturón, ni la luz ni el sonido se mostrarán los símbolos en la parte Cuando se enciende la ignición, el
encienden. inferior del DIC. Si se abrocha el indicador de controles se ilumina
por aproximadamente 4 segundos.
Si no se ilumina, si no se apaga
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

114 Instrumentos y Controles


después de 4 segundos o si se Vea Cinturones de seguridad 0 62 y Indicador de falla
ilumina al conducir, hay una falla en Sistema de bolsas de aire 0 66.
el sistema de bolsa de aire. Busque
la ayuda de un distribuidor Luz del sistema de carga
Chevrolet. Puede ser que las bolsas
de aire y los pretensores de
cinturón no se accionen en caso de
un accidente.
* se ilumina en ámbar.
{ Advertencia Se ilumina al conectar el encendido
Si el indicador de control de la y se apaga poco después de
bolsa de aire se queda encendido
" se ilumina rojo. arrancar el motor.
después de que la ignición se Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de Ilumina cuando el motor está
enciende, o después que se
encienda el motor, o se enciende arrancar el motor. funcionando
mientras conduce, significa que el Ilumina cuando el motor está Falla en el sistema de control de
sistema de la bolsa de aire puede emisiones. Se excedieron los limites
funcionando
no estar funcionando bien. Es permitidos de emisiones. Busque la
posible que las bolsas de aire del Deténgase, luego apague el motor. ayuda de un distribuidor Chevrolet
vehículo no se inflen durante un El indicador de batería proporciona inmediatamente.
choque o se pueden inflar sin una advertencia de un problema
con el sistema de carga, un voltaje Destella cuando el motor está
ocurrir un choque. Para ayudar a funcionando
alto o bajo del sistema, o un
evitar lesiones, lleve su vehículo
problema de manejo de carga. Se ha detectado un estado de error
a servicio de inmediato. Pida a un Busque la ayuda de un distribuidor
distribuidor Chevrolet que en el sistema de inyección de
Chevrolet. combustible de alta presión o en el
remedie inmediatamente la causa
de la falla. Vea Centro de información del sistema de sincronización de
conductor (DIC) 0 122. cronometraje.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 115


Se requiere de diagnóstico y Se ilumina cuando se aplica el freno Se ilumina después de que se
servicio. Si no se repara podría de estacionamiento y si el nivel del enciende la ignición si el freno de
resultar en daños permanentes al fluido de frenos o de embrague es estacionamiento manual está
motor. Busque la ayuda de un demasiado bajo o si hay una falla aplicado, consulte Freno de Mano
distribuidor Chevrolet del sistema de frenos, consulte 0 252.
inmediatamente. Líquido de frenos 0 290. Si el freno de estacionamiento no
Para evitar daños serios al vehículo: se ha liberado completamente y el
. Reducir la velocidad del { Advertencia vehículo está en movimiento,
vehículo. después de que alcance cierta
Si se ilumina la lámpara de velocidad, la campanilla se activa y
. Evite acelerar bruscamente. advertencia del sistema de el Centro de información del
. frenos, verifique el nivel del conductor también proyecta un
Evite pendientes pronunciadas
líquido de frenos y contacte un mensaje, consulte Centro de
cuesta arriba.
distribuidor autorizado información del conductor (DIC)
. Si arrastra un remolque, reduzca inmediatamente. 0 122.
la cantidad de carga tan pronto
como sea posible. Si el nivel en la reserva del
líquido de frenos es bajo, no Luz de advertencia del
Luz de advertencia del conduzca el vehículo. sistema de frenos
sistema de freno y Esto puede significar que los antibloqueo (ABS)
frenos no están funcionando
embrague correctamente. Conducir con
frenos en mal funcionamiento
puede causar lesiones
personales y daños al vehículo y
otras propiedades.

! se ilumina en ámbar.
$ se ilumina rojo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

116 Instrumentos y Controles


Ilumina por unos cuantos segundos Luz de tracción en las Luz de control de
después de que la ignición se
enciende. El sistema está listo para
cuatro ruedas descenso de pendiente
trabajar cuando el indicador de
control se apaga.
En caso de una falla, suena una
campanilla cuando el indicador de
control se enciende.
Si el indicador de control no se
apaga después de unos segundos, La luz de tracción de las cuatro 5 se ilumina o parpadea en verde.
o si se ilumina al conducir, hay una ruedas se enciende cuando un
falla en el ABS. El sistema regular Parpadea para indicar que el control
vehículo con una caja de de descenso (HDC) está activado,
de frenos permanece operativo pero transferencia manual se cambia a
sin la función ABS. reduciendo la velocidad del
tracción en las cuatro ruedas y se vehículo. Esto sucederá en
Si los indicadores de control tanto embraga el eje delantero. velocidades de entre unos 7 km/h, y
del ABS como del sistema de frenos Es normal que haya un leve retraso 30 km/h (transmisión manual) o
se encienden, los frenos entre el cambio y el encendido de aproximadamente 4 km/h, y 30 kmh
antibloqueo del vehículo no están la luz. (transmisión automática).
funcionando y hay un problema con
los frenos regulares. Vea Tracción en las cuatro ruedas. Se ilumina después de presionar el
botón 5 para indicar que el sistema
Busque la ayuda de un distribuidor está activado si la velocidad del
Chevrolet. vehículo es menor a 50 km/h.
Vea Sistema de frenos antibloqueo Vea Luz de control de descenso de
(ABS) 0 252 y Centro de pendiente (HDC) 0 255.
información del conductor (DIC)
0 122.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 117


Luz de advertencia de Indicador de vehículo al Se ilumina por unos segundos
después de que la ignición se
alejamiento del frente enciende; si el sistema está
carril (LDW) V Si está equipado, este indicador funcionando normalmente, el
@ Si está equipado, esta luz, se proyectará en verde cuando se indicador de controles se apaga.
ubicada en el centro del tablero de detecte un vehículo al frente. Si el indicador no se apaga después
instrumentos, se enciende El indicador se visualizará en ámbar de unos cuantos segundos, existe
brevemente mientras arranca el cuando usted esté siguiendo un una falla en el sistema. Es posible
vehículo. vehículo detectado demasiado continuar conduciendo sin el
Si no enciende, lleve el vehículo a cerca. sistema de Control electrónico de
servicio. estabilidad (ESC) activado
Vea Sistema de alerta de choque de
Esta luz es verde si el LDW está frente (FCA) 0 259. Pida a un distribuidor Chevrolet que
encendido y listo para operar. arregle la causa de la falla.
Luz indicadora del Vea Centro de información del
Esta luz cambia a ámbar y
parpadea para indicar que la control de estabilidad conductor (DIC) 0 122.
marcación de carril se ha cruzado electrónica (ESC) Destellos
sin utilizar una señal de vuelta en
esa dirección. Durante la activación de ESC, TCS
y/o TSC, el indicador del DIC
Vea Advertencia de cambio de carril parpadeará.
(LWD) 0 270.
Vea Sistema de control de tracción
(TCS) 0 253. Vea Control de
estabilidad electrónica (ESC) 0 254.
G se ilumina o parpadea en ámbar. Vea Control de balanceo (TSC) de
remolque 0 274.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

118 Instrumentos y Controles


Luz de apagado del Luz de Advertencia del Destellos
control de estabilidad Sistema de Control de Durante la activación de ESC, TCS
electrónica (ESC) Tracción (TCS) y/o TSC, el indicador del DIC
parpadeará.
Vea Sistema de control de tracción
(TCS) 0 253. Vea Control de
estabilidad electrónica (ESC) 0 254.
Vea Control de balanceo (TSC) de
remolque 0 274.

g se ilumina en ámbar. G se ilumina o parpadea en ámbar. Luz del Sistema de


Control de Tracción (TCS)
Cuando se enciende la ignición, g Se ilumina
se ilumina brevemente o si no se apagada
Se ilumina por unos segundos
ilumina, pida la asistencia de un después de que la ignición se i se ilumina en ámbar.
distribuidor Chevrolet. enciende; si el sistema está Se enciende cuando el sistema está
Se ilumina cuando ESC se ha funcionando normalmente, el desactivado.
apagado manualmente presionando indicador de controles se apaga.
Vea Sistema de control de tracción
el botón g en la consola central. Si el indicador no se apaga después (TCS) 0 253.
de unos cuantos segundos, existe
Cuando este indicador de control se
una falla en el sistema. Es posible
ilumina, el Centro de información
continuar conduciendo sin el
del conductor también proyecta un
sistema de Control de tracción
mensaje.
(TCS) activado.
Vea Control de estabilidad
Pida a un distribuidor Chevrolet que
electrónica (ESC) 0 254 y Centro de
arregle la causa de la falla.
información del conductor (DIC)
0 122.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 119


Luz de pre calentamiento Cuando la luz se enciende y Luz de la presión de
permanece fija
aceite del motor
Esto indica que una o más llantas
tienen poco aire.
También aparece un mensaje de
presión de llantas en el Centro de
información del conductor (DIC).
Vea Mensajes de la llanta 0 127.
K se ilumina en ámbar. Deténgase lo antes posible e infle
Se ilumina cuando se activa el las llantas a la presión que se : se ilumina rojo.
pre-calentamiento. Sólo se activa muestra en la etiqueta de
información de llantas y carga. Vea Se ilumina por unos cuantos
cuando la temperatura exterior segundos después de que la
es baja. Presión de llantas 0 309.
ignición se enciende. Se ilumina
Vea Arranque del motor 0 240. Cuando la luz parpadea primero y también cuando la presión del
después permanece fija aceite del motor es baja. En este
Luz de sistema de Si la luz enciende de manera caso, el Centro de información del
conductor también proyecta un
monitoreo de presión de intermitente durante
mensaje.
aproximadamente un minuto y
llantas después queda encendida, puede Vea Centro de información del
7 Esta luz se enciende por un haber un problema con el TPMS. conductor (DIC) 0 122.
momento al arrancar el motor en los Si el problema no se corrige, la luz
vehículos con Sistema de monitoreo se encenderá en cada ciclo de
de presión de llantas (TPMS). encendido. Vea Funcionamiento del
Brinda información sobre la presión sistema de monitoreo de presión de
de llantas y el sistema TPMS. las llantas 0 313.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

120 Instrumentos y Controles


Ilumina cuando el motor está Cuando este indicador de control se
funcionando { Advertencia ilumina, se activa la campanilla y el
Centro de información del conductor
Cuando el motor esté apagado, también proyecta un mensaje.
Precaución se necesita más fuerza para
frenar y dirigir. Vea Purga de sistema de
Se puede interrumpir la combustible diesel 0 292 y Centro
lubricación del motor. Esto puede No quite la llave hasta que el de información del conductor (DIC)
resultar en daños al motor y/o el vehículo se haya detenido 0 122.
bloqueo de las ruedas motrices. completamente, de otra manera
se puede activar el bloqueo del Luz del inmovilizador
volante inesperadamente.
1. Transmisión manual: suelte el
embrague y seleccione el
cambio neutral. Busque la ayuda de un distribuidor
Chevrolet.
Transmisión automática:
seleccione el cambio neutral
fijando la palanca selectora Luz de advertencia de
en N. combustible bajo
L se ilumina en ámbar.
2. Salga del flujo de tráfico tan
pronto como le sea posible sin Se ilumina por unos cuantos
obstruir a otros vehículos. segundos después de que la
ignición se enciende.
3. Apague la ignición.
Este indicador de control se
enciende si se inmoviliza el
vehículo. Esto ocurre cuando se
. se ilumina en ámbar. inserta una llave incorrecta o una
Se ilumina cuando el nivel en el llave sin programar para encender
tanque de combustible es bajo. el vehículo. Busque la ayuda de un
distribuidor Chevrolet.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 121


Luz indicadora de luces Se ilumina cuando se encienden los Se ilumina cuando se encienden las
faros de niebla, consulte Luces de luces exteriores, consulte Controles
altas encendidas niebla delanteras 0 139. de Lámparas Exteriores 0 134.

Luz antiniebla trasera Luz control de velocidad


constante

$ se ilumina azul.
Se ilumina cuando las luces altas
están encendidas y durante el s se ilumina en ámbar.
destello de los faros delanteros,
consulte Cambiador de luces altas/ Se ilumina cuando se enciende el J se ilumina en blanco o verde.
bajas, faros 0 136. faro de niebla trasero, consulte Enciende cuando el sistema está
Lamp neblinera tras 0 139. encendido, consulte Control de
Luz indicadora de luz velocidad constante 0 257.
Aviso de luces
antiniebla delantera encendidas Luz indicadora de
remolque (Si así está
equipado)
H Se ilumina cuando el remolque
esté conectado a su vehículo. Se
apagará cuando se desconecte el
remolque.
# se ilumina en verde. ; se ilumina en verde.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

122 Instrumentos y Controles


.
Pantallas de Computadora de viaje (Menú de
información de viaje/
información combustible)
. Menú ECO (Para vehículos
Centro de información equipados con motor a diesel)
del conductor (DIC) Use la perilla de ajuste para
El Centro de información del desplazarse a través de los
conductor se encuentra en el grupo elementos en cada menú o para
de instrumentos. El Centro de establecer un valor numérico.
información del conductor proyecta Presione el botón SET/CLR para
información acerca de su vehículo. seleccionar una función o para
También muestra mensajes de confirmar un mensaje.
advertencia si se detecta un Presione el botón MENU para
problema en el sistema. cambiar entre los menús. Vea Computadora de viaje 0 130.
Vea Mensajes del vehículo 0 123. Se pueden seleccionar los
siguientes menús:
Selección de funciones . Páginas del vehículo (Menú de
Los menús y las funciones se información del vehículo)
pueden seleccionar por medio de
los botones en la palanca de la luz
direccional.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 123


Mensajes del vehículo Zumbadores de Cuando el vehículo está
advertencia estacionado y/o se abre una
Los mensajes se muestran en el puerta
Centro de información del conductor Al arrancar el motor o al
para notificar un cambio en el . Hasta que el motor arranca con
conducir la llave en el interruptor de
estado del vehículo y que puede ser
necesario que se realice alguna . Si el cinturón de seguridad no ignición.
acción para corregir el problema. está abrochado. . Con las luces exteriores
Junto con el mensaje, puede sonar . Si se excede una cierta encendidas con el motor
continuamente una campanilla velocidad con el freno de apagado.
hasta que el problema se resuelva o estacionamiento aplicado.
solo por un corto periodo de tiempo. . Si aparece un mensaje de Mensajes de carga y
Algunos mensajes pueden no advertencia en el Centro de voltaje de la batería
requerir de acción inmediata. Para información del conductor.
Ahorrador de batería activo
los mismos, presione el botón SET/ . Si la asistencia de
CLR para reconocer y borrar el estacionamiento detecta un Este mensaje se proyecta cuando el
mensaje. objeto. vehículo detecta que el voltaje de la
batería es bajo. El sistema
El vehículo o el motor se pueden . Si la velocidad del vehículo economizador de batería puede
dañar seriamente si continúa excede el valor de velocidad deshabilitar algunas funciones del
conduciendo mientras se enciende ajustada. vehículo para ahorrar batería y se
un mensaje del vehículo en el
. Si se activa la asistencia de proyecta un mensaje. Apague los
Centro de información del
estacionamiento. accesorios innecesarios para
conductor. Póngase en contacto
permitir que la batería se recargue.
con un distribuidor de Chevrolet de
inmediato. Low Battery
Este mensaje se proyecta cuando el
voltaje de la batería es bajo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

124 Instrumentos y Controles


Sistema de carga de la batería de Mensajes de control de En transmisión manual, este
servicio mensaje se muestra cuando el
velocidad constante vehículo está arriba de 8 km/h.
Este mensaje se proyecta cuando
hay una falla en el sistema de carga Control crucero ajustado a (...) Cofre abierto
de la batería. Busque la ayuda de Km/h
un distribuidor Chevrolet. Este mensaje se proyecta cuando el
Este mensaje se despliega cuando cofre está abierto. Cierre el cofre
el control de velocidad constante se totalmente.
Mensajes del sistema de activa y muestra la velocidad a la
frenos que se ajustó, consulte Control de Acceso trasero abierto
velocidad constante 0 257. Este mensaje se muestra cuando la
Líquido de frenos bajo
compuerta levadiza está abierta.
Este mensaje se proyecta cuando el Mensajes de puerta Cierre la puerta trasera totalmente.
liquido de frenos es bajo, consulte entreabierta
Líquido de frenos 0 290.
Door Open
Mensajes del sistema de
Release Parking Brake enfriamiento del motor
El indicador de control de puerta
Este mensaje se muestra mientras abierta de vehículos de transmisión Sobrecalentamiento del motor -
el freno de estacionamiento está automática o transmisión manual Motor en marcha en vacío
activado. Libérelo antes de conducir muestra qué puerta está abierta,
el vehículo. Deténgase en una ubicación
siempre se muestra en la parte segura, cambie a neutro, permita
Press Brake to Start Engine inferior de la pantalla. que el motor funcione durante unos
Este mensaje se proyecta cuando En transmisión automática, este segundos, y apague el motor para
se intenta arrancar un vehículo mensaje se muestra cuando la evitar daño serio. Aparece este
equipado con transmisión transmisión está en cualquier mensaje y suena una campanilla
automática sin presionar el pedal posición diferente a Park continuamente si el sistema de
del freno. (estacionamiento). enfriamiento del motor llegó a
temperaturas de funcionamiento
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 125


inseguras. Este mensaje se excluirá Mensajes de aceite del Mensajes de seguro y
cuando el motor se enfríe a una
temperatura segura para operación.
motor llave
Oil Pressure Low - Stop Engine Cambie pronto el aceite del X de llaves programadas
motor Este mensaje se muestra cuando
Este mensaje aparece si se dan
niveles bajos de presión de aceite. Este mensaje aparece cuando se se programan llaves nuevas para el
Detenga el vehículo lo más pronto necesita cambiar el aceite del vehículo.
posible y no lo use hasta que se motor. Vea Aceite del Motor 0 284 y Reemplace la batería en la llave
haya corregido la causa de la baja Mantenimiento programado 0 336 o remota
presión de aceite. Revise el aceite Mantenimiento programado 0 342
tan pronto como sea posible y para obtener más información. Este mensaje se muestra cuando
busque la ayuda de un distribuidor se necesita reemplazar la batería
Chevrolet. Mensajes del sistema de de la Entrada sin llave
remota(RKE).
Se ha reducido la potencia del combustible
motor Nivel de combustible bajo Mensajes de luz
Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se proyecta cuando el Encienda la direccional
potencia del motor se reduce nivel de combustible del tanque de
debido a un problema del motor. La Este mensaje se proyecta si la luz
combustible es bajo. direccional se ha dejado encendida.
potencia reducida del motor puede
afectar la capacidad de aceleración Agua en combustible - Póngase Apague la señal de giro.
del vehículo. Si este mensaje se en contacto con Servicio
Check Brake Lights
enciende, pero no hay reducción en Este mensaje se proyecta cuando el
el desempeño, siga su camino. Este mensaje se proyecta si el foco
sensor de combustible detecta agua
del freno necesita reemplazarse.
El vehículo se debe llevar a un en el combustible diesel. Consulte
distribuidor Chevrolet para servicio Filtro de combustible diesel 0 291 o
tan pronto como sea posible. busque la ayuda de un distribuidor
Chevrolet.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

126 Instrumentos y Controles


Mensajes del sistema de Sistema de control de tracción. Traction Control OFF
Busque la ayuda de un distribuidor
detección de objetos Chevrolet.
Este mensaje se proyecta cuando el
sistema de Control de tracción se
Asistente de estacionamiento ESP OFF ha apagado manualmente
desactivado presionando el botón g en la
Este mensaje se proyecta cuando el
Este mensaje aparece cuando el sistema de Control de estabilidad consola central.
sistema de Apoyo de electrónica se ha apagado
estacionamiento ha sido apagado o manualmente presionando el botón Mensajes del sistema de
cuando hay una condición temporal g en la consola central. bolsas de aire
que provoca que el sistema sea
inhabilitado. Traction Control ON Service Airbag
Este mensaje se proyecta cuando el Este mensaje se despliega si hay
Dé servicio a la asistencia de
sistema de Control de tracción se un problema con el sistema de
estacionamiento ha encendido manualmente bolsas de aire. Pida a un
Este mensaje se despliega si hay presionando el botón g en la distribuidor Chevrolet que remedie
un problema con el Sistema Apoyo consola central. la causa de la falla.
de estacionamiento. No use este
sistema para ayudarlo a Reducir velocidad para control de
descenso Mensajes del sistema de
estacionarse. Llévelo a servicio con
su distribuidor. Este mensaje se muestra cuando el
alarma antirrobo
control de descenso (HDC) está en Theft Attempted
Mensajes del sistema de modo de espera con la velocidad de
Este mensaje se muestra si el
control de marcha vehículo arriba de 30 km/h y menor
vehículo detecta una condición de
a 50 km/h.
Service ESP intrusión.
Este mensaje se proyecta si hay un
problema con el Control de
estabilidad electrónica y/o con el
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 127


Service Theft Deterrent System Dé servicio a la dirección aparece y se queda encendida,
Este mensaje se proyecta si hay un hidráulica puede haber un problema con el
problema con el sistema de TPMS. Consulte a su distribuidor.
Este mensaje se despliega cuando
seguridad del vehículo. Busque la hay un problema con el sistema de Ubicación de llantas activo
ayuda de un distribuidor Chevrolet. dirección electrónica. Busque la Si está equipado con el Sistema de
asistencia de un Distribuidor monitoreo de presión de neumáticos
Mensajes del sistema de Chevrolet o de un Taller de (TPMS), este mensaje aparece
dirección (Si así está reparación autorizado. Vea cuando el sistema está
Dirección 0 231.
equipado) re-aprendiendo las posiciones de
las llantas en su vehículo. Las
Auxiliar de dirección se redujo Mensajes de la llanta posiciones de las llantas se deben
Conduzca con cuidado Dé servicio al Sistema de volver a programar después de
monitoreo de llantas hacerles rotación o después de
Este mensaje podría mostrarse si
reemplazar un sensor. Consulte
ocurre algún problema con el Si está equipado con Sistema de Rotación de la llanta 0 316, Sistema
sistema de dirección eléctrica. monitoreo de presión de llantas de monitoreo de presión de las
Si aparece este mensaje, es (TPMS), este mensaje aparece si llantas 0 310, y Presión de llantas
probable que se requiera un mayor alguna parte del sistema no 0 309.
esfuerzo para la dirección. funciona bien. La luz de presión de
El vehículo aún se puede conducir llantas también se enciende de Presión baja en llanta Agregar aire
con seguridad. Tenga cuidado al forma intermitente y permanece a llanta
conducir en modo de asistencia encendida durante el mismo ciclo Si está equipado con el Sistema de
reducida. Si el mensaje es de encendido. Vea Luz de sistema monitoreo de presión de neumáticos
persistente o aparece varias veces, de monitoreo de presión de llantas (TPMS) aparece este mensaje
lleve el vehículo al distribuidor para 0 119. Diversas condiciones pueden cuando la presión en uno o más
darle servicio. Vea Dirección 0 231. provocar que aparezca este neumáticos es baja. Este mensaje
mensaje. Vea Funcionamiento del también aparece con una imagen
sistema de monitoreo de presión de del vehículo para indicar la
las llantas 0 313. Si la advertencia ubicación de la llanta baja.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

128 Instrumentos y Controles


La luz de advertencia de presión de Service Transmission antibloqueo en su vehículo y llévelo
neumático bajo se enciende Este mensaje se proyecta si hay un a revisar con un distribuidor
también. Vea Luz de sistema de problema con la transmisión Chevrolet.
monitoreo de presión de llantas automática. Busque la ayuda de un
0 119. Puede que reciba más de un Cambio a 4WD en progreso
distribuidor Chevrolet.
mensaje a un tiempo sobre de Este mensaje se mostrará mientras
presión de llantas. Si aparece un Shift Denied el sistema de tracción en las cuatro
mensaje de presión en el DIC, Para transmisión automática, este ruedas cambie de 2WD a 4WD y
deténgase lo antes posible. Lleve a mensaje se proyecta cuando ocurre viceversa.
revisar las presiones de las llantas y una transición del Status del Para cambio de 4WD bajo a
ajústelas a las establecidas en la interruptor de golpear levemente neutral
etiqueta de información de llantas y para subir/bajar que solicita una
carga. Vea Presión de llantas 0 309 velocidad objetivo que no se puede Este mensaje sólo está disponible
y Peso del vehículo 0 356. El DIC en vehículos de transmisión
permitir en las condiciones
muestra también los valores de automática (AT).
operativas actuales.
presión de llantas. Vea Centro de Si se solicita un cambio de tracción
información del conductor (DIC) Transmission Hot - Idle Engine en las cuatro ruedas a tracción en
0 122. Este mensaje se proyecta cuando el las cuatro ruedas baja, y la
monitoreo térmico de la transmisión velocidad del vehículo es correcta,
Mensajes de la sugiere que se necesita acción pero la transmisión no se encuentra
transmisión inmediata por parte del conductor en N (neutral), se mostrará este
para prevenir una falla de la mensaje hasta que se cambie la
Press Clutch to Start Engine transmisión. transmisión a N (neutral).
Este mensaje se despliega cuando Service 4WD Para salir de cambio de 4WD bajo
intenta arrancar el vehículo con a neutral
transmisión manual sin presionar el Este mensaje se proyecta cuando
pedal del embrague. hay un problema con el sistema de Este mensaje sólo está disponible
tracción en las cuatro ruedas. en vehículos de transmisión
Revise la caja de transferencia, eje automática (AT).
delantero y/o sistema de frenos
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 129


Si se solicita un cambio de tracción Vehículo en 4WD bajo Parking Assist Off (Asistente de
en las cuatro ruedas para salir de Este mensaje se mostrará si el estacionamiento apagado)
tracción en las cuatro ruedas baja, y vehículo se conduce en tracción en Este mensaje aparece cuando se
la velocidad del vehículo es las cuatro ruedas baja durante unos ha apagado el sistema Asistente de
correcta, pero la transmisión no se 10 minutos a más de 63 km/h. estacionamiento. Vea Asistencia de
encuentra en N (neutral), se Estacionamiento 0 262.
mostrará este mensaje hasta que se 4WD OFF
cambie la transmisión a N (neutral). Si está equipado con tracción en las Dé servicio a la asistencia de
estacionamiento
Para 4WD desacelere a (...) Km/h cuatro ruedas, este mensaje
muestra cuando el sistema de Este mensaje se despliega si hay
Si se solicita un cambio de tracción tracción en las cuatro ruedas se un problema con el sistema de
en las cuatro ruedas a tracción en encuentra deshabilitado por una asistencia de estacionamiento.
las cuatro ruedas baja, pero la condición de sobrecalentamiento. Busque la ayuda de un distribuidor
velocidad del vehículo es El vehículo funcionará con tracción Chevrolet.
demasiado alta, se mostrará este en dos ruedas mientras aparezca
mensaje hasta que se alcance la Detección de lluvia encendida
este mensaje. Una vez que se
velocidad adecuada. enfríe el sistema de tracción en las Este mensaje se mostrará en el
Para salir de 4WD desacelere a cuatro ruedas, el mensaje se grupo de información del conductor
(...) Km/h apagará y el sistema de tracción en cuando el sensor de lluvia
las cuatro ruedas volverá a su automático esté encendido
Si se solicita un cambio de tracción
funcionamiento normal.
en las cuatro ruedas para salir de la Detección de lluvia apagada
tracción en las cuatro ruedas baja,
pero la velocidad del vehículo es Mensajes de recordatorio Este mensaje se mostrará en el
grupo de información del conductor
demasiado alta, se mostrará este del vehículo cuando el sensor de lluvia
mensaje hasta que se alcance la automático esté apagado
Ice Possible. Drive with Care
velocidad adecuada.
Este mensaje aparece cuando son
posibles las condiciones heladas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

130 Instrumentos y Controles


Mensajes de velocidad Computadora de viaje Algunos modos se pueden
restablecer presionando el botón
del vehículo. La computadora de viaje se ubica SET/CLR.
Selected Speed Limit Exceeded en el Centro de información del
conductor. Velocímetro digital
Este mensaje se proyecta cuando la Este modo indica la velocidad del
velocidad del vehículo está por La computadora de viaje está
dividida en 3 secciones: vehículo.
encima de la velocidad establecida.
. Páginas de viaje Viaje 1 y Viaje 2 combinados
Velocidad limitada a (...) Km/h
. Páginas del vehículo Este modo indica la distancia
Este mensaje se proyecta cuando la recorrida actual, el consumo
velocidad del vehículo alcanza el . Páginas Eco promedio de combustible del
límite de velocidad del vehículo. vehículo y la velocidad promedio del
Páginas de viaje
vehículo desde el último
Para operar la computadora de restablecimiento.
viaje, presione el botón MENU en la
palanca de la luz direccional. Para reiniciar, presione sin soltar el
botón SET/CLR.
Gire la perilla de ajuste para
desplazarse a través de los Rango de combustible
siguientes elementos del menú: La pantalla de Rango de
. Velocímetro digital. combustible muestra la distancia
aproximada que se puede conducir
. Viaje 1 y Viaje 2 combinados. el vehículo sin cargar combustible.
. Rango de combustible. La estimación de la autonomía se
. Economía instantánea de basa en la media de la economía de
combustible. combustible del vehículo en
. recorridos recientes y la cantidad de
Temporizador.
combustible que queda en el
. Temperatura del aire exterior. depósito de combustible.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 131


Cuando el estimado de rango de Economía instantánea de Presione el botón MENÚ en la
combustible es menos de 64 km, el combustible. palanca de las luces direccionales
mensaje Nivel de combustible Este modo indica la economía hasta que se proyecte el Menú de
bajo aparecerá en el Centro de instantánea de combustible del Páginas del vehículo.
información del conductor y el vehículo al usuario reflejando el Use la perilla de ajuste para
indicador de control de combustible efecto de la aceleración en el desplazarse a través de los
bajo comenzará a parpadear. consumo de combustible. siguientes elementos del menú:
Vea Luz de advertencia de . Voltaje de la batería
combustible bajo 0 120 y Centro de Temporizador
información del conductor (DIC) La función del cronómetro mide el . Temperatura del refrigerante
0 122. tiempo que ha pasado desde la . Motor y horas de marcha en
última vez que se reinició, utilizando vacío
La distancia puede ser diferente
dependiendo de los patrones de el tiempo transcurrido.
. Temperatura de líquido de
conducción. Para restablecer el tiempo de transmisión
conducción a cero, presione sin
Nota . Advertencia exceso de
soltar el botón SET/CLR por más de
Como un dispositivo auxiliar, la 1 segundo. velocidad
computadora de viaje puede diferir
. Vida del aceite (si está
en la distancia real de combustible Temperatura del aire exterior
restante de acuerdo a las disponible)
Este modo indica la temperatura
circunstancias. . Presión de los neumáticos (si
exterior en grados Celsius (ºC).
La distancia de conducción para el está disponible)
combustible restante se puede Páginas del vehículo Para cambiar entre menús, presione
cambiar dependiendo del conductor, Dependiendo del equipo del el botón MENU.
el camino, y la velocidad del vehículo, puede ser que algunas de
vehículo porque se calcula de Battery Voltage (Voltaje de la
las funciones abajo descritas no
batería)
acuerdo a la eficiencia cambiante estén disponibles.
del combustible. Esta pantalla muestra el voltaje
actual de la batería.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

132 Instrumentos y Controles


Temperatura del refrigerante Presión de los neumáticos (si está . Economía del combustible.
Esta pantalla muestra la disponible)
Índice Eco
temperatura actual del refrigerante. Esta pantalla muestra la presión
actual de los neumáticos. Esta función proporciona
Motor y horas de marcha en vacío retroalimentación para el conductor
El contador de horas se utiliza para Carga de los neumáticos (si está con un valor relativo sobre su
proyectar el número de horas que el disponible) conducción respecto a la eficiencia
motor ha estado funcionando. Esta pantalla muestra la carga de combustible. El porcentaje es
actual de los neumáticos. determinado en base al consumo de
Temperatura de líquido de combustible actual en comparación
transmisión Las cargas de los neumáticos que con lo que se espera por los ajustes
se pueden seleccionar son las de calibración.
Esta pantalla muestra la siguientes:
temperatura actual del fluido de la Se muestra una hoja en la Página
transmisión. Ligera : Vehículo con carga ligera. de Índice ECO cuando se conduce
ECO : La mejor economía. económicamente, para ello el
Advertencia exceso de velocidad
indicador debe estar en el
Este modo le permite establecer la Máx : Vehículo con carga pesada. área ECO.
señal de advertencia para la Páginas Eco
velocidad que se desea. Tendencia de economía
Presione el botón MENU en la Esta página muestra el consumo
Para establecer la advertencia de palanca de las luces direccionales
exceso de velocidad, presione el promedio de combustible de los
hasta que se proyecte el últimos 50 km. Cada columna
botón SET/CLR y utilice el control menú ECO.
de rueda para seleccionar la presenta el consumo promedio de
velocidad que desee. Gire la perilla de ajuste para combustible de los últimos 5 km.
desplazarse a través de los Economía del combustible
Vida del aceite (si está disponible) siguientes elementos del menú:
Esta pantalla muestra el porcentaje La economía instantánea de
. Índice Eco. combustible actual con el promedio
actual de vida del aceite.
. Tendencia de economía. y la mejor obtenida indicada por dos
flechas etiquetadas. El indicador se
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Instrumentos y Controles 133


desliza a la izquierda y a la derecha
dentro de la barra dependiendo de
la economía instantánea de
combustible actual. Los rangos
seleccionables son 25 km, 100km, y
500 km.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

134 Iluminacion
Iluminacion Lámparas de la visera contra
el sol (Si así está
Iluminación exterior
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Controles de Lámparas
Iluminación exterior Características de iluminación Exteriores
Controles de Lámparas Iluminación de Entrada . . . . . . . 142
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Iluminación de salida . . . . . . . . . 142 Interruptor de luz con Control
Control automático de Protección de la corriente de la automático de luz (Si está
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 equipado)
Cambiador de luces altas/
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Para conducción a la derecha.
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 136
Ajuste del rango de los faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 137
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 138
Luces de niebla delanteras . . . 139
Lamp neblinera tras . . . . . . . . . . 139
Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . 139
Luces empañadas . . . . . . . . . . . . 139
Iluminación interior
Control de Iluminación del
Tablero de Instrumentos . . . . 140
Luces de compartimiento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 140
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 141
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Iluminacion 135
Para conducción a la izquierda. 2 : Faros Para conducción a la izquierda.
Cuando las luces están encendidas,
el indicador de control ; se
ilumina.
Vea Aviso de luces encendidas
0 121.
Interruptor de luz
Para conducción a la derecha.

Gire el interruptor de la luz: Gire el interruptor de la luz:


O : Con sistema automático de 9 : Apagado
luces, gire el interruptor para activar ; : Luces de posición
o desactivar el sistema, el
interruptor vuelve a AUTO 2 : Faros
AUTO : Los faros y las luces Vea Aviso de luces encendidas
exteriores se encienden y se 0 121.
apagan automáticamente
dependiendo de las condiciones de
iluminación externas
; : Las luces laterales, las luces
de placa de circulación y las luces
del tablero de instrumentos están
iluminadas
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

136 Iluminacion
Control automático de Si los limpiaparabrisas continúan
luces operando 8 ciclos cuando está lo { Advertencia
suficientemente oscuro fuera, las
luces exteriores se encenderán Siempre cambie las luces altas
automáticamente. de los faros delanteros a luces
bajas cuando se acerque a
Cambiador de luces altas/ vehículos que se aproximan o a
otros vehículos que van adelante.
bajas, faros Los faros de luces altas pueden
cegar temporalmente a los otros
conductores, lo que puede
provocar un choque.

Luz Intermitente
Para activar el destello de los faros
Cuando la función automática de la delanteros, jale la palanca.
luz AUTO está encendida, el
sistema enciende las luces
delanteras y traseras de forma
automática, dependiendo de las
condiciones de iluminación exterior.
Para cambiar de luz baja a luz alta,
Esta función se activa con un
empuje la palanca.
pequeño retraso en dependencia de
las condiciones de iluminación. Para cambiar a luz baja, jale la
palanca.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Iluminacion 137
Ajuste del rango de los Para conducción a la izquierda. 3 : Todos los asientos ocupados
más compartimiento de carga lleno
faros delanteros con la carga permisible sobre el eje
Para conducción a la derecha. trasero.
3 : Una persona en el asiento del
conductor, más compartimiento de
carga lleno con la carga permisible
sobre el eje trasero.

Luces diurnas (DRL)


DRL aumenta la visibilidad del
vehículo durante la luz del día. Los
LED de DRL pueden operar en dos
intensidades diferentes:
Para adaptar el rango de los faros
delanteros a la carga del vehículo • Intensidad normal para la luz de
para prevenir deslumbramiento, gire posición
la perilla a la posición que se • Alta intensidad para la
necesite. función DRL
0 o 1 : Una persona en el asiento Las DRL operan en alta intensidad
del conductor. en las siguientes condiciones:
0 o 1 : Asientos delanteros • La ignición está en el modo ON/
ocupados (2 pasajeros). RUN (Encendido/operación).
2 : Asientos delanteros y todos los • El control de luces exteriores está
asientos más lejos al trasero en AUTO (si está disponible) u OFF
ocupado (5 pasajeros). (vehículos sin luz automática)
2 : Todos los asientos ocupados
(7 pasajeros).
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

138 Iluminacion
• El motor está en operación y la Presione nuevamente para apagar Si la palanca se mueve mas allá del
palanca selectora no está en P. las intermitentes. punto de resistencia, el indicador se
Cuando DRL está activado, sólo se Las luces intermitentes de enciende constantemente. Cuando
iluminarán los faros LED, el tablero advertencia de peligro se activan el volante regresa, el indicador se
de instrumentos y otras luces no se automáticamente si se despliegan desactiva automáticamente.
iluminarán. El faro LED cambiará la las bolsas de aire. Para tres destellos, por ej., al
intensidad de la pantalla cambiar de carril, presione la
automáticamente de acuerdo con la Señales direccionales y palanca hasta que se sienta
claridad (si hay un sensor solar) o resistencia y luego suelte.
puede ajustar la posición del
de cambio de carril
Mueva la palanca hasta el punto de
interruptor de luz. resistencia y manténgala para una
indicación mas prolongada.
Intermitentes de
Apague el indicador manualmente
advertencia de peligro moviendo la palanca a su posición
original.

Derecha : Palanca hacia abajo


Izquierdo : Palanca hacia arriba

Se activan con el botón |.


Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Iluminacion 139
Luces de niebla Lamp neblinera tras Luces de reversa
delanteras Las luces de reversa encienden
cuando se enciende la ignición y se
selecciona el cambio de reversa.
La letra R aparecerá en el Centro
de información del conductor y se
activa la campanilla.

Luces empañadas
El interior de la carcasa de la
lámpara puede empañarse un poco
en condiciones de mal clima o de
clima húmedo y frío, en lluvias
Se activan con el botón s. fuertes o después de lavarse. Lo
empañado desaparece rápido por sí
Se opera con el botón # cuando se Interruptor de luz en posición 2 o solo, encienda los faros para
encienden las luces de posición o cuando se encienden las luces de ayudar.
los faros delanteros. niebla delanteras.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

140 Iluminacion
Iluminación interior Gire la perilla D hacia arriba o Luces de cortesía
hacia abajo y sosténgala hasta que
Control de Iluminación se obtenga el brillo que se desea.
del Tablero de Luces de compartimiento
Instrumentos de carga

Cuando entre o salga del vehículo,


las luces de cortesía se encienden
automáticamente si se presiona el
botón y después de una demora
breve se vuelven a apagar. Se
El brillo de las siguientes luces se encienden por un tiempo corto,
Se ilumina cuando una puerta o la
puede ajustar cuando las luces incluso si la llave se retira de la
compuerta levadiza está abierta.
exteriores se encienden: cerradura de ignición.
. Iluminación del tablero de Para operarlo oprima el botón (.
Instrumentos
. Centro de información del
conductor
. Interruptores iluminados y
elementos de funcionamiento
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Iluminacion 141
Luces de Lectura Lámparas de la visera
contra el sol (Si así está
equipado)
Para conducción a la derecha.

Al entrar o salir del vehículo, las


luces de cortesía se encienden
automáticamente y, después de una Se opera al presionar el área de luz.
breve periodo de tiempo, se apagan
nuevamente. Se encienden por un Las luces de lectura no se
tiempo corto, incluso si la llave se encienden debido al hecho que una
retira de la cerradura de ignición. puerta está abierta.
Activar el interruptor oscilante:
DOOR (PUERTA) : Encendido y
apagado automático.
ON (ACTIVO) : Siempre encendido.
OFF (APAGADO) : Siempre
apagado.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

142 Iluminacion
Para conducción a la izquierda. Características de Iluminación de salida
iluminación Las luces interiores se encenderán
cuando la llave se retire del
encendido. Las lámparas no
Iluminación de Entrada encienden si el botón deslizante de
Iluminación de bienvenida la luz de cortesía está en la
posición OFF.
Las luces interiores se encienden
por un tiempo breve cuando se Los faros delanteros iluminan el
desbloquea el vehículo con el camino por un tiempo ajustable
control remoto. Esta función facilita después de dejar el vehículo. La luz
la ubicación del vehículo cuando del salida en la configuración
está oscuro. estándar se activa por 30 segundos
después de que se cierra la puerta
La iluminación se apaga del conductor.
Se ilumina cuando se abre la tapa inmediatamente cuando se gira la
del espejo de tocador, consulte ignición a la posición ACC. El tiempo de activación se puede
Viseras 0 45. cambiar, consulte la Configuración
Ver Posiciones del encendido en el Sistema de
0 238. Infoentretenimiento.
Iluminación de entrada Para operar:
Algunas luces e interruptores 1. Apague la ignición.
interiores se encienden
adicionalmente cuando se abre la 2. Retire la lleve de ignición.
puerta del conductor. 3. Abra la puerta del conductor.
4. Jale la palanca de la luz
direccional.
5. Cierre la puerta del conductor.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Iluminacion 143
Protección de la corriente
de la batería
Apagar las luces eléctricas
Para evitar que la batería se
descargue cuando se apague la
ignición, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de algún tiempo.
Si apaga la ignición con las luces
exteriores encendidas, se apagarán
inmediatamente. Si enciende las
luces exteriores cuando la ignición
está apagada, se quedarán
encendidas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

144 Sistema de Infoentretenimiento


Sistema de Bluetooth (Reconocimiento
de voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Teléfono
Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 205
Infoentretenimiento Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . 172
Apple CarPlay y
Bluetooth (Controles de
Infoentretenimiento) . . . . . . . . . 206
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Teléfono manos libres . . . . . . . . 211
Introducción Teléfono manos libres (Apple
Settings (Configuraciones) CarPlay y Android Auto) . . . . 213
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Convenios de marcas
Controles del volante de Convenios de marcas
dirección (Si así está
registradas y licencias
registradas y licencias Acuerdos de Marcas
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Acuerdos de Marcas
Cómo usar el sistema . . . . . . . . 149 Registradas y Licencias . . . . . 213
Registradas y Licencias . . . . . 179
Radio Introducción
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 185
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 152 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 186
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 153 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . 187
Reproductores de audio Controles del volante de
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 dirección (Si así está
Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 157 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Reconocimiento de voz Radio
Reconocimiento de voz (Si así
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 194
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 158
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 195
Teléfono Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 196
Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 165 Reproductores de audio
Bluetooth (Controles de
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Infoentretenimiento) . . . . . . . . . 167
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 204
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 145


Introducción Este manual describe funciones que Visión general
podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional Lea las páginas siguientes para
que no fue comprado con el familiarizarse con las funciones del
vehículo; variaciones de modelo; sistema de infoentretenimiento.
especificaciones del país; funciones
y aplicaciones que pueden no estar { Peligro
disponibles en su región; o debido a
cambios posteriores a la impresión Mantener los ojos fuera de la
Los nombres, logotipos, emblemas, de este manual. carretera durante demasiado
eslóganes, nombres de modelos de tiempo o muy a menudo mientras
Conserve este manual, junto con el
vehículos y los diseño de las manual del propietario, en el usa cualquiera de las funciones
carrocerías de los vehículos que vehículo, por si es necesario infoentretenimiento puede causar
aparecen en este manual, consultarlos. Si vende el vehículo, un choque. Usted u otros podrían
incluyendo, sin limitación, GM, el deje este manual dentro de él. resultar lastimados o morir.
logotipo de GM, CHEVROLET, el Mientras conduce, no distraiga su
emblema de CHEVROLET, Nota atención en tareas de
COLORADO/TRAILBLAZER y el Algunas funciones del Sistema de infoentretenimiento durante
emblema de COLORADO/ Infoentretenimiento pueden no ser periodos largos. Limites sus
TRAILBLAZER son marcas compatibles con todos los teléfonos miradas a las pantallas del
registradas y/o marcas de servicio o teléfonos inteligentes disponibles vehículo y enfoque su atención
de General Motors LLC, sus en el mercado. Dichas funciones
en la conducción. Utilice los
subsidiarias, afiliadas o a quienes también dependen de la conexión
comandos por voz siempre que
ha otorgado su licencia. con Internet y el servicio que
ofrecen las empresas telefónicas y sea posible.
la disponibilidad de aplicaciones.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

146 Sistema de Infoentretenimiento


. Configure el audio presionando Sistema de infoentretenimiento
{ Advertencia las estaciones favoritas,
El sistema de infoentretenimiento se
estableciendo el tono y
Es ilegal tocar su teléfono al ir controla utilizando la pantalla táctil,
ajustando los altavoces.
conduciendo. los botones debajo de la pantalla
. Configure los números táctil, los controles del volante, y
Asegúrese de que Bluetooth® se telefónicos por anticipado, de reconocimiento de voz.
active antes de conducir. Si no es modo que pueda marcarlos
así, deténgase en un lugar fácilmente presionando sólo un
seguro para usar un teléfono botón o utilizando una sola
móvil. instrucción de voz si está
equipado con función de
El sistema de infoentretenimiento teléfono Bluetooth.
cuenta con características Vea "Conducción defensiva" en el
integradas que pretenden ayudarle manual de propietario.
a evitar la distracción, desactivando
algunas funciones al conducir. Asistencia al Cliente
Estas funciones pueden tornarse La asistencia está disponible para
grises cuando no estén disponibles. ayudar con la conexión Bluetooth,
Muchas características de descarga e instalación de
infoentretenimiento también están aplicación, interfaz de otros 1. O (Encendido/Volumen)
disponibles por medio de controles dispositivos móviles, y soporte de
al volante. operación del sistema de . Presione para encender el
infoentretenimiento. Contacte a su audio.
Antes de conducir:
distribuidor para obtener asistencia. . Presione y sostenga para
. Familiarícese con la operación, apagarlo.
botones de la placa frontal, y
botones en pantalla. . Oprima para silenciar el
sistema. Vuelva a presionar
para dejar de silenciar.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 147


. Gire para aumentar o . Presione para seleccionar Encendido (Encendido/Apagado/
disminuir el volumen. la opción resaltada en Silenciar)
el menú.
2. RADIO . Presione O para encender el
. Oprima para cambiar la . Gire para desplazarse a sistema. Presione nuevamente y
fuente de audio entre AM través de una lista. sostenga para apagarlo.
y FM. . Gire para seleccionar . Oprima O para silenciar el
manualmente una estación.
3. g o l (Buscar) sistema. Oprima de nuevo para
6. o BACK quitar el silencio del sistema.
. AM y FM: Oprima g o l
para buscar a la estación . Oprima para regresar a la Volumen
anterior o siguiente con pantalla previa en un menú.
Gire O para aumentar o disminuir el
buena recepción. 7. TONE volumen.
. AM y FM: Oprima sin soltar . Oprima TONE en la Nota
g o l para ir a la pantalla de AUDIO para Cuando se cambia la fuente de
estación deseada. abrir el menú de audio, se puede experimentar una
Configuración de tono.
4. { (Página de inicio) diferencia de volumen.
8. MEDIA
. Presione para ir a la página
de inicio desde cualquier . Oprima para cambiar la
punto del sistema. Vea fuente de audio entre USB,
"Página de inicio". AUX y Audio Bluetooth,
si está equipado y si está
5. MENU conectado al sistema.
. Oprima para tener acceso
al menú para la fuente
actual de audio.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

148 Sistema de Infoentretenimiento


Página de inicio l (Selector de interacción) : 5. Continúe arrastrando y
Toque para desplegar la lista de soltando los iconos de
favoritos. aplicación como lo desee.
Toque y sostenga una ubicación 6. Presione { para salir del modo
dentro del área de favoritos para de edición.
comenzar el proceso para guardar
una aplicación favorita. Controles del volante de
Toque el icono de aplicación para dirección (Si así está
guardarla como favorita. El nombre equipado)
de la aplicación se mostrará en
favoritos.
Administración de Iconos de
Página de inicio
La Página de Inicio es donde se
puede tener acceso a los iconos de 1. Toque y sostenga los iconos
aplicación del vehículo. Cuando el de la Página de inicio para
vehículo está en movimiento, se entrar al modo de edición.
deshabilitan algunas aplicaciones. 2. Continúe sosteniendo el icono
La Página de inicio se puede y arrástrelo a la posición
configurar para tener hasta cinco deseada.
páginas con ocho iconos por 3. Libere su dedo para soltar el
página. icono en la posición deseada.
h (Anterior) : Toque para ir a la 4. Para mover una aplicación a 1. Botón de volumen
Página de inicio anterior. otra página, arrastre el icono al . Mueva el botón hacia arriba
k (Siguiente) : Toque para ir a la borde de la pantalla hacia la al botón VOL+ para
siguiente Página de inicio. página deseada. aumentar el volumen.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 149


. Mueva el botón hacia abajo Si el teléfono conectado por Cómo usar el sistema
al botón para disminuir el el cliente tiene
volumen. reconocimiento de voz, Botones de pantalla táctil
mantenga activado el botón Los botones de la Pantalla táctil
2. Botón 5 para activar el modo de aparecen en la pantalla cuando
. Presione este botón para reconocimiento de voz del están disponibles. Cuando una
rechazar una llamada teléfono. función no está disponible, el botón
entrante, o terminar la . Si un iPhone está puede volverse gris. Cuando se
llamada actual. conectado, presione sin selecciona una función, el botón
. Presione este botón para soltar para ingresar a la puede resaltar.
silenciar o retirar el silencio función Siri.
Funciones de la Página de
del sistema de
infoentretenimiento cuando
4. _ /^ (buscar) inicio
no esté en una llamada. . Cuando _ /^ se presionan Toque los iconos en la pantalla de
arriba/abajo. Inicio para iniciar una aplicación.
3. Botón %
. Cuando no hay un En los modos de Radio, Audio
dispositivo Bluetooth cambia las frecuencias de Toque el icono AUDIO para
conectado, el sistema de emisión guardadas en desplegar la página de audio activo.
Infoentretenimiento realiza favoritos. Las fuentes disponibles son AM,
la conexión del dispositivo En modos de audio USB/ FM, Mis Medios, USB, Bluetooth, y
Bluetooth. iPod/Bluetooth, cambia el Entr. AUX.
. Cuando hay un dispositivo archivo.
Bluetooth conectado, . Cuando _ /^ se presionan
oprima el botón para sin soltar.
contestar la llamada o
entrar en el modo de En modos de audio USB/
selección de remarcado. iPod/Bluetooth, retrocede o
adelanta el archivo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

150 Sistema de Infoentretenimiento


Teléfono La charola de aplicaciones está en Limpieza de superficies de alto
la parte central superior de la brillo y desplegados de
Toque el icono TELÉFONO para
pantalla. La charola de aplicaciones información de vehículo y
mostrar la página principal de
puede tener de tres a cinco radio
Teléfono. Vea Bluetooth
aplicaciones.
(Reconocimiento de voz) 0 171 o Para vehículos con superficies de
Bluetooth (Resumen) 0 165 o Para agregar una aplicación desde alto brillo o desplegados de
Bluetooth (Controles de la Página de inicio a la charola de vehículo, use una tela de microfibra
Infoentretenimiento) 0 167. aplicaciones: para limpiar las superficies. Antes
Ajustes 1. Toque y sostenga cualquier de limpiar la superficie con la tela
icono en la Página de inicio de microfibra, use un cepillo de
Toque el icono AJUSTES para para entrar al modo de edición. cerdas suaves para retirar suciedad
mostrar el menú de Configuración. que pueda rayar la superficie.
Vea Ajustes 0 175. 2. Arrastre el icono a la charola
Después use la tela de microfibra
de aplicaciones.
Charola de aplicaciones moviéndola suavemente para
Para retirar un elemento de la limpiar. Nunca use limpiadores o
charola de aplicaciones, solventes para ventanas. Lave a
arrastre el icono desde la mano la micro fibra periódicamente
charola de aplicaciones de por separado, con jabón suave. No
regreso a la Página de inicio. utilice blanqueador o suavizador de
telas. Enjuague minuciosamente y
Presione { (Inicio) para salir
seque con aire antes del
del modo de edición. siguiente uso.
Agregar o eliminar aplicaciones de
la charola de aplicaciones no las
eliminará de la Página de Inicio.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 151


Radio Toque el botón de pantalla MENÚ
para mostrar los siguientes menús:
Sintonización directa
Toque el botón de pantalla TUNE
Radio AM-FM Ajustes de Tono: (sintonizar) para cambiar a
. Graves, Medios, Agudos: Toque Sintonización directa para buscar
Uso del radio + o − para ajustar. manualmente una estación.
Mientras se encuentre en la página Si no está equipado con
principal de Audio, las fuentes . Balance: Toque S o T para Sintonización directa, toque el botón
disponibles son: AM, FM, Mis más sonido desde los altavoces de pantalla BUSCAR para cambiar
Medios, USB, Bluetooth, y izquierdo o derecho. La posición a SINTON.. Toque de nuevo para
Entr. AUX. media equilibra el sonido entre regresar. Gire la perilla MENU para
los altavoces derecho e buscar manualmente una estación.
. Toque el botón de la pantalla izquierdo.
Audio de la Página de inicio o el Presione o BACK en la placa
botón Radio debajo de la . Fade: Toque y o z para más frontal para volver a la Página de
pantalla táctil para desplazarse sonido desde los altavoces
a través de AM o FM. inicio o toque S para volver a la
delantero o trasero. La posición
media equilibra el sonido entre página anterior.
. Toque el botón de pantalla
Medios en la Página de inicio o los altavoces delantero y Almacenar preselecciones de
el botón Medios debajo de la trasero. estaciones de radio
pantalla táctil para desplazarse Cómo encontrar una estación Los favoritos se almacenan en el
a través de Mis Medios USB, área al fondo de la pantalla.
Bluetooth, y Entr. AUX. Buscar una estación
Se pueden guardar hasta 60
Configuración del sistema de Presione g o l en la placa frontal estaciones preestablecidas bajo lo
infoentretenimiento para buscar la siguiente o anterior siguiente:
estación con buena recepción.
Toque el botón de pantalla Audio AM o FM, Estaciones de Radio :
para tener acceso a las fuentes de Toque sin soltar el botón de pantalla
transmisión. favorite (favoritos) para guardar la
estación actual como favorita.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

152 Sistema de Infoentretenimiento


Toque un botón de pantalla de hacia arriba en el botón revelador de estática, especialmente cerca de
favoritos en el área de favoritos en la parte inferior para mostrar edificios altos o cerros, haciendo
para recuperar una estación favoritos. Toque un botón de que el sonido se entrecorte.
favorita. pantalla de favoritos en el área de
favoritos para recuperar una AM
Favoritos de Audio Mezclado configuración de tono favorito. El alcance para la mayoría de las
Los favoritos que se pueden La cantidad de favoritos estaciones de AM es mayor que el
guardar incluyen estaciones de desplegados se ajusta de las de FM, especialmente en la
radio, favoritos de medios, automáticamente de forma noche. El mayor alcance puede
contactos, destinos, navegación, predeterminada, pero se puede causar que las frecuencias de las
o aplicaciones. ajustar manualmente en el menú de estaciones interfieran unas con
Para desplazarse a través de Ajustes bajo Radio y después otras. También puede presentarse
favoritos: Número de Favoritos Mostrados. estática cuando las tormentas o las
líneas de electricidad interfieren con
. Arrastre hacia arriba el borde la recepción de radio. Cuando esto
superior de la barra de favoritos Recepción de radio suceda, intente reducir los agudos
para ver los favoritos. Para Desconecte los dispositivos en el radio.
cerrar los favoritos, arrastre electrónicos de los tomacorrientes
hacia abajo. de accesorios si hay interferencia o Uso del teléfono celular
. Deslice un dedo a la derecha o estática en el radio. El uso de teléfonos celulares, como
izquierda para desplazarse a hacer o recibir llamadas telefónicas,
FM cargarlo, o simplemente tener el
través de cada página de
favoritos. Las señales de FM solamente teléfono encendido puede causar
tienen un alcance de 16 a 65 km interferencia estática en el radio.
Ajustes de Tono : Toque sin soltar (10 a 40 millas). Aunque el radio Desconecte el teléfono o apáguelo
el botón de pantalla de favoritos en tiene un circuito electrónico que si esto sucede.
el área de favoritos para guardar la opera automáticamente para reducir
configuración actual de tono como la interferencia, puede haber algo
favorita en la pantalla de
configuración de tono. Arrastre
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 153


Antena de mástil fijo Precaución Reproductores de
Para evitar daños a la antena o al
audio
panel del techo, asegúrese de
remover la antena antes de entrar
Puerto USB
al lavadero automático de autos o El vehículo puede tener un puerto
algún lugar con techo bajo. USB en la parte principal de
almacenamiento debajo del
apoyabrazos.
Instale firmemente la antena.
Siempre que utilice el sistema Reproducción desde un
portaequipajes, revise si la antena dispositivo USB
no está obstruyendo el área que Se puede conectar un dispositivo de
está siendo utilizada por el sistema almacenamiento masivo USB al
Para retirar la antena del techo, portaequipajes o de carga. puerto USB.
gírela en sentido contrario a las
Gracenote® (Si está equipado)
manecillas del reloj. Para instalar la
antena del techo, gírela en sentido Cuando conecte en un dispositivo
de las manecillas del reloj. USB, el servicio Gracenote
configura etiquetas de voz para la
música. Las etiquetas de voz
permiten que los artistas, álbumes
con nombres difíciles de pronunciar,
y apodos se usen para reproducir
música a través del reconocimiento
de voz.
Mientras realice el índice, las
funciones de Infoentretenimiento
están disponibles.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

154 Sistema de Infoentretenimiento


Mis medios ‐ Las extensiones de audio g (Previo/Regresar):
Permite el acceso al contenido de aplicables son mp3, wma, aac,
m4a, y aif. . Oprima para regresar el principio
todas las fuentes de medios de la pista actual o anterior. Si la
enlistadas. Toque el botón de ‐ No se soportan archivos WMA pista se ha estado
pantalla MEDIOS para desplazarse y Apple lossless. reproduciendo por menos de
a través de las opciones hasta que ‐ Los sistemas de archivo dos segundos se reproducirá la
se seleccione Mis Medios. Usa los soportados son FAT32 pista previa. Si se reproduce
botones de pantalla para y NTFS. más de 2-5 segundos,
desplazarse por el contenido. dependiendo del dispositivo, se
Para reproducir en un dispositivo reinicia la pista actual.
Reproductores USB MP3 y USB, haga uno de los siguientes
unidades USB pasos: . Mantenga presionado para
. Los reproductores USB MP3 y retroceder rápidamente durante
. Conecte el dispositivo USB.
las unidades USB conectadas la reproducción. Libere para
deben cumplir con la . Presione MEDIA hasta que se regresar a la velocidad de
especificación de la clase de muestre el dispositivo reproducción. Muestra el tiempo
almacenamiento masivo USB conectado. transcurrido.
(USB MSC). Use lo siguiente cuando reproduzca l (Siguiente/Adelante):
. Las unidades de disco duro no una fuente USB activa: . Presione para proceder a la
son compatibles. r (Reproducir) : Presione para siguiente pista.
. Las restricciones que a reproducir la fuente de medios . Mantenga presionado para
continuación se presentan son actual. avanzar rápidamente durante la
aplicables para los datos j (Pausa) : Presione para poner reproducción. Libere para
almacenados en un reproductor pausa a la reproducción de la regresar a la velocidad de
USB MP3 o un dispositivo USB: fuente de medios actual. reproducción. Muestra el tiempo
‐ Nivel máximo de la estructura transcurrido.
de carpetas: 11 niveles.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 155


Menú USB 3. Seleccione una canción de la Canciones:
Toque Menú para mostrar el menú lista para iniciar la 1. Toque para mostrar una lista
de USB. Lo siguiente puede estar reproducción. de todas las canciones
disponible: Artistas: del USB.
Aleatorio: Toque para reproducir 1. Toque para ver la lista de 2. Para comenzar la
las pistas de manera aleatoria. artistas guardadas en el reproducción, seleccione una
Toque de nuevo para detener la dispositivo USB. canción de la lista.
reproducción aleatoria. 2. Seleccione el nombre de un Géneros:
Tono: Toque + o - para ajustar los artista para ver la lista de todos 1. Toque para ver las géneros en
ajustes de tono. Vea Radio AM-FM los álbumes de dicho artista. el dispositivo USB.
0 151. 3. Para seleccionar una canción, 2. Seleccione un género para ver
Menú de navegación de USB toque p para reproducir Todas la lista de todo el contenido de
Toque en cualquier lugar entre los las canciones o toque el dicho género.
menús superior e inferior o toque el nombre del artista y después
seleccione una canción de la 3. Seleccione artista para ver una
botón EXAMINAR para ver el menú lista de álbumes. Seleccione
de EXAMINAR. Las siguientes lista.
un álbum para ver una lista de
opciones se proyectan en la parte Álbumes: canciones.
inferior de la pantalla:
1. Toque para ver las álbumes en 4. Seleccione una canción para
Listas repr.: el dispositivo USB. iniciar la reproducción.
1. Toque para ver las listas repr. 2. Seleccione el álbum para ver Podcasts, Compositores,
guardadas en el una lista de todas las Audiolibros, Videos, y Carpetas se
dispositivo USB. canciones del álbum. muestran cuando Más se
2. Seleccione una lista repr. para 3. Seleccione una canción de la selecciona desde la parte inferior de
ver la lista de todas las lista para iniciar la la pantalla.
canciones que contiene dicha reproducción.
lista repr..
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

156 Sistema de Infoentretenimiento


Podcasts: Carpetas (Si está equipado): reproducción se puede reanudar
1. Toque para ver las podcasts en 1. Toque para ver los directorios cambiando la fuente de audio de
el dispositivo USB. en el dispositivo USB. Bluetooth al cable USB.

2. Seleccione un podcast. 2. Seleccione una carpeta para Fuente USB desde el botón de
ver una lista de todos los pantalla MEDIA (Medios) de audio
3. Seleccione un episodio para para reanudar la reproducción.
iniciar la reproducción. archivos.

Compositores: 3. Seleccione un archivo de la Jack auxiliar


lista para iniciar la
1. Toque para ver las reproducción. Se proporciona un conector de
compositores en el entrada auxiliar en la consola
dispositivo USB. Sistema de archivos y asignación central debajo del apoyabrazos. Las
de nombres fuentes de audio auxiliares incluyen:
2. Seleccione Compositores para
ver una lista de álbumes para Las canciones, artistas, álbumes, y . Computadora portátil
ese compositor. géneros se toman de la información
de la canción del archivo y . Reproductor de música en audio
3. Seleccione un álbum para ver únicamente se proyectan si están Este conector no es una salida de
una lista de canciones. presentes. El radio proyecta el audio. No conecte audífonos en el
4. Seleccione una canción de la nombre del archivo como el nombre conector auxiliar de entrada.
lista para iniciar la de la pista si la información de la Prepare el dispositivo auxiliar
reproducción. canción no está disponible. mientras el vehículo esté en P
(Estacionamiento).
Audiolibros: Pérdida de audio
Conecte un cable de 3.5 mm (1/8
1. Toque para ver las audiolibros Si un teléfono conectado
pulgadas) del dispositivo auxiliar al
guardadas en el dispositivo. actualmente por Bluetooth se
conector auxiliar. Al conectar un
conecta con un cable USB, el
2. Seleccione audiolibro de la dispositivo, el sistema puede
sistema automáticamente silenciará
lista. Seleccione un capítulo reproducir el audio del dispositivo a
para comenzar la el audio de Bluetooth. La
través de las bocinas del vehículo.
reproducción.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 157


Si ya se conectó un dispositivo Volumen automático : (Si está Para reproducir música mediante
auxiliar, pero una fuente diferente equipado): Esta función ajusta el Bluetooth:
está actualmente activa, toque el volumen en base a la velocidad del 1. Encienda el dispositivo, y
botón de pantalla MEDIOS para vehículo. Vea Radio AM-FM 0 151. acople para conectar el
desplazarse a través de las dispositivo.
pantallas de fuente de audio, hasta Audio Bluetooth
que se despliegue la pantalla de 2. Una vez conectado, vaya a la
fuente Entr. AUX. Si está equipado, la música se aplicación de audio desde la
puede reproducir desde un Página de inicio o a través de
Reproducción desde el Puerto dispositivo Bluetooth conectado. la charola de aplicaciones.
AUX (Auxiliar) Vea Bluetooth (Reconocimiento de Seleccione MEDIOS hasta que
Un dispositivo auxiliar se reproduce voz) 0 171 o Bluetooth (Resumen) se despliegue Bluetooth.
a través del sistema de audio y se 0 165 o Bluetooth (Controles de
Infoentretenimiento) 0 167 respecto Menú Audio Bluetooth
controla a través del dispositivo
mismo. a ayuda para conectar un Toque el botón de pantalla MENÚ
dispositivo. para mostrar el menú Bluetooth
Menú AUX (Auxiliar) Audio. Lo siguiente puede estar
La música se puede controlar ya
Toque el botón de la pantalla sea por medio de los controles de disponible:
MEDIOS para ver el menú Entr. infoentretenimiento o por los Tono: Toque + o - para ajustar la
AUX y, a continuación las siguientes controles en el dispositivo. configuración de tono. Vea Radio
opciones se pueden mostrar: AM-FM 0 151.
La música se puede iniciar
Ajustes de Tono : Seleccione para presionando el botón de la placa Toque [ para retroceder al menú
ajustar Graves, Medios, Agudos, frontal MEDIA o tocando el botón de
Balance, Atenuar y Ecualizador. anterior.
pantalla MEDIOS en la Página de
Vea Radio AM-FM 0 151. inicio de AUDIO.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

158 Sistema de Infoentretenimiento


Administrar dispositivos Reconocimiento volumen o buscar hacia arriba o
Bluetooth: Toque para ir a la abajo son características de audio
página Bluetooth para agregar o de voz que se realizan fácilmente al
eliminar dispositivos. presionar uno o dos botones, y no
Cuando use la fuente de audio Reconocimiento de voz son soportadas por comandos
de voz.
Bluetooth, el radio puede no poder (Si así está equipado)
lanzar aplicaciones específicas en El reconocimiento de voz se puede
su dispositivo. Use el dispositivo El reconocimiento de voz permite la utilizar sólo cuando la ignición está
para iniciar la reproducción de audio operación de manos libres dentro conectada.
cuando sea seguro hacerlo. de las aplicaciones de navegación,
audio y teléfono. Esta característica Utilizando el reconocimiento
Todos los dispositivos inician el se puede iniciar presionando el de voz
audio de manera diferente. Al botón g en el volante o al tocar g
seleccionar audio Bluetooth como El reconocimiento de voz se vuelve
en la pantalla táctil. disponible una vez que se haya
fuente, el radio puede mostrarse
como pausado en la pantalla. Sin embargo, no todas las inicializado el sistema. Esto
Oprima reproducir en el dispositivo características dentro de estas comienza al encender la ignición.
áreas son soportadas por La inicialización puede tomar unos
u oprima r para comenzar la
comandos de voz. Por lo general, cuantos segundos.
reproducción.
sólo tareas complejas que requieran
1. Presione g en el control del
múltiples interacciones manuales
para completarse están soportadas volante para activar el
por comandos de voz. reconocimiento de voz, o toque
g en la pantalla táctil de
Por ejemplo, tareas que necesiten infoentretenimiento en la
oprimir más de uno o dos botones columna central.
tales como seleccionar una canción
o artista para reproducirse desde un 2. El sistema de audio se silencia
dispositivo de medios serían y el sistema reproduce un
soportadas por comandos de voz. aviso seguido por un bip.
Otras tareas, como ajustar el
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 159


3. Espere hasta que termine el Avisos y desplegados de pantalla Cancelar el reconocimiento
bip, después diga claramente Mientras la sesión de de voz
uno de los comandos descritos reconocimiento de voz está activa, . Toque el botón de pantalla
en esta sección. se mostrarán los botones Inicio. Presionar este botón
Presione g para interrumpir correspondientes en las pantallas. terminará una sesión de
cualquier intervenciónd el Se permite la interacción manual en reconocimiento de voz que se
reconocimiento de voz. Por la sesión de reconocimiento de voz. inició al presionar el botón en la
ejemplo, si hay una indicación La interacción durante la sesión de pantalla táctil del radio.
que está tomando demasiado voz se puede terminar
. Toque o diga "Cancelar" o "Salir"
completamente con comandos de
tiempo, presione g para terminar la sesión de
voz, o algunas selecciones pueden
nuevamente y sonará un pitido acelerar una sesión. Si se realiza reconocimiento de voz y mostrar
de inmediato. una selección utilizando el control la pantalla desde la que se inició
Se soportan dos modos de aviso manual, el diálogo continuará de la el reconocimiento de voz.
de voz: misma manera como si la selección . Presione i en los controles
. Avisos verbales largos: Los su hubiera realizado a través de del volante para terminar la
comando de voz. Una vez que el sesión de voz y mostrar la
avisos largos proporcionan más
sistema puede completar la tarea, pantalla desde la que se inició el
información respecto a las
o se termina la sesión, se detiene el reconocimiento de voz.
acciones soportadas.
diálogo de reconocimiento de voz.
. Avisos cortos: Los avisos cortos Recomendaciones útiles para
Un ejemplo de este tipo de
proporcionan instrucciones decir las instrucciones
intervención manual es tocar en un
simples respecto a lo que se
ingreso de la lista de números El reconocimiento de voz puede
puede mencionar.
mostrada en lugar de decir el entender comandos que se digan
Si no se dice un comando, el número relacionado con la entrada naturalmente en forma de oración,
sistema de reconocimiento de voz deseada. o comandos directos que indiquen
dice un aviso de ayuda. la aplicación y la tarea.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

160 Sistema de Infoentretenimiento


La mayoría de los idiomas no comandos directos sin ubicaciones. Para otros lugares
soportan comandos de idioma demasiadas palabras de interés (PDI), diga el nombre
natural en forma de enunciado. adicionales. de una categoría tal como
Para estos idiomas, use comandos . Por lo general se pueden decir "Restaurantes", "Centros
directos como los ejemplos los comandos de Teléfono y comerciales", u "Hospitales".
mostrados en la pantalla. Audio en un solo comando. No hay necesidad de memorizar
Para mejores resultados: Por ejemplo diga “Llamar a José palabras de comando específicas.
. Escuche el aviso y espere el bip Durán al trabajo,” “Reproducir” El sistema podría entender
antes de decir un comando o seguido por el nombre del artista comandos directos con mayor
respuesta. o canción, o “Sinton.” seguido claridad. Un ejemplo de comando
por el numero de estación de directo sería "Marcar 555-1212".
. Diga "Ayuda" o busque en la Los ejemplos de estos comandos
pantalla los comandos de radio.
directos se muestran en la mayoría
ejemplo. . Los destinos de navegación son de las pantallas mientras una
. Un aviso del sistema de demasiado completos para un sesión de voz está activa. Si se
reconocimiento de voz se puede comando sencillo. Primero, diga indica "Teléfono" o "Comandos de
interrumpir mientras se un comando que explique el tipo Teléfono," el sistema entiende que
de destino que se necesita, se solicita una llamada de teléfono y
reproduce al presionar g. como quiero indicaciones para responderá con preguntas hasta
Por ejemplo, si el aviso parece una "Dirección", "Navegar a una que se reúnan detalles suficientes.
tomar demasiado tiempo para intersección," "Necesito
encontrar un Punto de interés o Si el número de teléfono se ha
terminar, para decir el comando guardado con un nombre y un lugar,
sin esperar que el aviso termine PDI, " o "Indicaciones para un
Contacto." El sistema responde el comando directo debe incluir
presione g. ambos, por ejemplo "Llamar a José
solicitando más detalles.
. Diga el comando con Después de decir "Punto de Durán al trabajo."
naturalidad, no demasiado interés" sólo las cadenas
rápido, ni demasiado lento. Use principales están disponibles por
nombre. Las cadenas son
negocios con por lo menos 20
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 161


Uso de reconocimiento de voz controles manuales o presione el mensaje desplegable Ayuda se
para Opciones de Lista botón Regresar para intentar de mostrará en el grupo de
nuevo". instrumentos o la pantalla táctil de
Cuando se despliegue una lista, un infoentretenimiento. Toque el botón
aviso de voz solicitará que se Si la selección manual toma más de
15 segundos, termina la sesión e Rechazar para hacer que el
confirme o seleccione una opción mensaje desplegable desaparezca.
de esa lista. Se puede realizar una indica que expiró el tiempo. La
selección al seleccionar pantalla regresa a la pantalla Presionar g mientras se reproduce
manualmente el elemento, cuando se inicia el reconocimiento el aviso de ayuda terminará el aviso
o diciendo el número de línea para de voz. y se escuchará un bip. Hacer esto
el elemento a seleccionar. Comando Back (atrás) detendrá el aviso de ayuda de
Cuando una pantalla contiene una forma que se pueda usar el
Diga "Atrás" o presione el botón comando de voz.
lista, pueden haber opciones que BACK para ir a la pantalla anterior.
están disponibles pero no se Reconocimiento de voz para
muestran. La lista en una pantalla Si está en reconocimiento de voz, y
se dice "Atrás" completamente radio
de reconocimiento de voz funciona
de la misma manera como una lista hasta la pantalla inicial, entonces se Algunas pantallas de audio tienen
en otras pantallas. Se puede usar menciona "Atrás" una vez más, se un botón de reconocimiento de voz
desplazamiento o lanzamiento con cancelará la sesión de (g) para iniciar el reconocimiento de
los dedos para ayudar a mostrar reconocimiento de voz. voz para audio. Si se toca el botón
otras entradas de la lista. Ayuda de voz en la pantalla de radio, los
Desplazar o mover la lista comandos de voz para las
Diga "Ayuda" en cualquier pantalla funciones de radio y medios están
manualmente en una pantalla de reconocimiento de voz y se
durante una sesión de disponibles.
reproduce el aviso de ayuda para la
reconocimiento de voz suspende el pantalla. Adicionalmente, un "Cambiar a AM" : Cambia la banda
evento de reconocimiento de voz mensaje desplegable despliega una a AM y sintoniza la última estación
actual y reproduce el aviso "Realice versión de texto del aviso de ayuda. de radio AM.
su selección de la lista con los Dependiendo sobre cómo se inicie
el reconocimiento de voz, el
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

162 Sistema de Infoentretenimiento


"Cambiar a FM" : Cambia la banda "Reproducir Álbum" : Comience "Reproducir Lista de
a FM y sintoniza la última estación un diálogo para ingresar un nombre reproducción <nombre de lista de
de radio FM. de Álbum específico. reproducción>" : Comienza la
"Sintonizar en <AM frecuencia> "Reproducir Álbum <nombre de reproducción de la lista de
AM" : Sintoniza la estación de radio álbum>" : Comienza la reproducción identificado en el
para la que se identifica la reproducción del nombre de álbum comando.
frecuencia en el comando (como identificado en el comando. "Reproducir <nombre de
“nueve cincuenta”). "Reproducir Canción" : Comience dispositivo>" : Reproduce música
"Sintonizar en <frecuencia FM> un diálogo para ingresar un nombre desde un dispositivo específico
FM" : Sintoniza la estación de radio de canción específico. identificado por nombre. El nombre
para la que se identifica la del dispositivo es el nombre que se
"Reproducir Canción <nombre de muestra en la pantalla cuando se
frecuencia en el comando (como canción>" : Comienza la
"ciento uno punto uno"). selecciona la primera vez el
reproducción del nombre de la dispositivo como fuente de audio.
Reconocimiento de voz para canción identificada en el comando.
"Reproducir Capítulo" : Comience
Mis Medios de audio "Reproducir Género" : Comience un diálogo para ingresar un nombre
Si explora Mis medios cuando se un diálogo para ingresar un género específico.
seleccione el botón de voz, los específico.
"Reproducir Capítulo <nombre de
comandos de reconocimiento de "Reproducir Género <nombre de capítulo>" : Comience la
voz para las funciones Mis medios género>" : Comience la reproducción de la selección de
están disponibles. reproducción de la selección de medios identificada en el comando.
"Reproducir Artista" : Comience medios identificada en el comando.
"Reproducir Audiolibro" :
un diálogo para ingresar un nombre "Reproducir Lista de Comience un diálogo para ingresar
de artista específico. reproducción" : Comience un un nombre específico.
"Reproducir Artista <nombre de diálogo para ingresar un nombre de
lista de reproducción específico. "Reproducir Audiolibro <nombre
artista>" : Comience la de libro de audio>" : Comience la
reproducción de la selección de reproducción de la selección de
medios identificada en el comando. medios identificada en el comando.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 163


"Reproducir Episodio" : Comience opciones de reconocimiento de voz La restricción es que el comando
un diálogo para ingresar un nombre al no permitir la selección de títulos "Reproducir Canción" se debe decir
específico. de canción por voz en el mayor primero; el sistema entonces
"Reproducir Episodio <nombre nivel si la cantidad de canciones preguntará el nombre de canción.
de episodio>" : Comience la excede el límite máximo. El comando de respuesta sería
reproducción de la selección de Los cambios de opción de comando decir el nombre de la canción a
medios identificada en el comando. de voz a través de los límites de reproducir.

"Reproducir Podcast" : Comience contenido de medios son: Existen límites similares para
un diálogo para ingresar un nombre . Archivos de canciones que contenido de álbum. Si hay más de
específico. incluyan otros archivos 4,000 álbumes, pero menos de
individuales de todos los tipos 8,000, no se puede tener acceso
"Reproducir Podcast <nombre de directo al contenido con un
podcast>" : Comience la de medios tales como capítulos
de audiolibro y episodios de comando como, "Reproducir
reproducción de la selección de <Nombre del álbum>". Primero se
medios identificada en el comando. podcast.
debe decir el comando "Reproducir
. Carpetas de tipo álbum que Álbum"; el sistema entonces
"Mis medios" : Comience un
diálogo para ingresar el contenido incluyan tipos tales como pregunta el nombre del álbum. La
de medios deseado. álbums y audiolibros. respuesta sería decir el nombre del
No hay restricciones si la cantidad álbum a reproducir.
Manejo de grandes cantidades de de archivos de canciones y álbumes
contenido de medios Una vez que el número de
es menor a 4,000. Cuando la canciones excede
Se espera que se introduzcan cantidad de archivos de canciones aproximadamente 8,000, no hay
grandes cantidades de contenido de conectados al sistema está entre soporte para tener acceso a las
medios al vehículo. Puede ser 4,000 y 8,000, no se puede tener canciones directamente a través de
necesario manejar grandes acceso al contenido directamente comandos de voz. Todavía habrá
cantidades de contenido de medios con un comando como "Reproducir acceso al contenido de medios
en una manera diferente que <nombre de canción>." utilizando los comandos para listas
menores cantidades de medios. de reproducción, artistas, y géneros.
El sistema puede limitar las
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

164 Sistema de Infoentretenimiento


Los comandos de acceso para las "Ingresa Dirección" : Comience un "Contacto como Destino" :
listas de reproducción, artistas, y diálogo para ingresar una dirección Comience un diálogo para ingresar
géneros están prohibidos después de destino específica, que incluye la un nombre de contacto de destino
que el número de este tipo de dirección completa que consiste en específico.
medios excede 4,000. el número de casa, nombre de "Cancelar Ruta" : Finalizar
El sistema proporcionará calle, y ciudad y estado. orientación de ruta.
retroalimentación la primera vez que "Intersección" : Comience un
se inicie el reconocimiento de voz si diálogo para ingresar una Reconocimiento de voz para
se vuelve aparente que se alcanzó intersección de destino específica. teléfono
cualquiera de estos límites durante "Destino Punto de interés" : "Marc. a <nombre de
el proceso de inicialización del Comience un diálogo para ingresar contacto>" : Inicia una llamada a
dispositivo. una categoría de destino de punto un contacto ingresado. El comando
Reconocimiento de voz para de interés o un nombre de marca puede incluir la ubicación si el
principal (si está equipado). contacto tiene números de
navegación ubicación almacenados.
Nota No todos los nombres de marca de
negocios están disponibles para "Marc. <nombre de contacto> a
El Reconocimiento de voz de casa," "a la oficina," "al celular,"
entrada de voz. La mayoría de las
navegación no está disponible o "a otro" : Inicia una llamada al
cadenas principales, tales como
cuando el radio está ajustado en contacto ingresado y la ubicación
cadenas con más de 20
idioma inglés. en casa, en el trabajo, en
ubicaciones, deberían estar
"Navegación" : Comience un disponibles para búsqueda por dispositivo móvil, o en otro teléfono.
diálogo para ingresar información nombre, pero el nombre se debe "Marc. <número telefónico>" :
específica del destino. decir con precisión. Es probable Inicie una llamada a un número
"Comandos de Navegación" : que no se encuentren apodos o telefónico estándar de siete o 10
Comience un diálogo para ingresar nombres abreviados para los dígitos de longitud.
información específica del destino. negocios. Los negocios menos
conocidos podrían tener que
ubicarse por categoría, tales como
comida rápida, hoteles, o bancos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 165


"Conectar Teléfono" : Comienza el "Buzón de voz" : Inicia una Teléfono
proceso de conexión Bluetooth. llamada a números de correo
Siga las instrucciones en la pantalla de voz.
del radio. Bluetooth (Resumen)
Paso de voz
"Cambiar teléfono" : Selecciona El sistema con capacidad Bluetooth
un teléfono diferente para llamadas La transferencia de voz permite el interactúa con muchos teléfonos
salientes. acceso a comandos de celulares, permitiendo:
reconocimiento de voz en el . Realizar y recibir llamadas en
"Teclado de voz" : Comienza un teléfono celular, por ejemplo, Siri,
diálogo para ingresar números modo manos libres.
o Comando por Voz. Vea la guía del
especiales como números usuario del fabricante del teléfono . Compartir el directorio del
internacionales. Los números se celular para determinar si el teléfono celular o lista de
pueden ingresar en grupos de teléfono soporta esta función. Para contactos con el vehículo.
dígitos con cada grupo de dígitos activar el sistema de reconocimiento
que son repetidos por el sistema. Minimizar la distracción del
de voz del teléfono, presione y conductor, antes de conducir, y con
Si el grupo de dígitos no es
sostenga g en el volante durante el vehículo estacionado:
correcto, el comando "Borrar"
unos segundos. . Familiarícese con las
eliminará el último grupo de dígitos
y permite que se vuelvan a ingresar. características del teléfono
Una vez que se ingresa el número celular. Organice la guía
completo, el comando "Marc." telefónica y las listas de
comenzará a marcar el número. contacto claramente y elimine
las entradas duplicadas o
usadas rara vez. Si es posible,
programe la marcación rápida u
otros atajos.
. Revise los controles y la
operación del sistema de
infoentretenimiento.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

166 Sistema de Infoentretenimiento


. Sincronice el (los) teléfono(s) Controles del Bluetooth
celular(es) con el vehículo. { Peligro Utilice los botones del Sistema de
El sistema puede no funcionar
Es ilegal tocar su teléfono al ir infoentretenimiento y del volante
con todos los teléfonos
conduciendo. para operar el sistema Bluetooth.
celulares. Consulte "Vinculación"
en esta sección. Asegúrese de que Bluetooth® se Controles al volante
active antes de conducir. Si no es g (Push to Talk) (Reconocimiento
{ Peligro así, deténgase en un lugar de voz) : Presione para contestar
seguro para usar un teléfono llamadas entrantes, confirmar la
Mantener los ojos fuera de la móvil. información del sistema e iniciar el
carretera durante demasiado reconocimiento de voz.
tiempo o muy a menudo mientras
usa cualquiera de las funciones Los vehículos con sistema i Terminar llamada : Presione
Bluetooth pueden usar un teléfono para terminar una llamada, declinar
infoentretenimiento puede causar
celular con capacidad Bluetooth y una llamada o cancelar una
un choque. Usted u otros podrían
un perfil manos libres para hacer y operación. Presione para silenciar o
resultar lastimados o morir. recibir llamadas telefónicas. retirar el silencio del sistema de
Mientras conduce, no distraiga su El sistema de infoentretenimiento infoentretenimiento cuando no esté
atención en tareas de y el reconocimiento de voz se en una llamada.
infoentretenimiento durante utilizan para controlar el sistema.
periodos largos. Limites sus El sistema puede ser utilizado en Controles del sistema de
miradas a las pantallas del los modos de ON/RUN (encendido/ infoentretenimiento
vehículo y enfoque su atención funcionamiento) o ACC/ACCESORY Para mayor información sobre cómo
en la conducción. Utilice los (acc/accesorio). El rango del navegar sistema de menús
comandos por voz siempre que sistema Bluetooth puede ser de utilizando los controles de
sea posible. hasta 9.1 m (30 pies). No todos los infoentretenimiento vea Cómo usar
teléfonos son compatibles con el sistema 0 149.
todas las funciones, y no todos los
teléfonos funcionan con el sistema
Bluetooth.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 167


Teléfono : Toque este botón de Conexión . Se puede conectar a la vez un
pantalla en la Página de inicio para dispositivo Bluetooth al sistema
Para poder usar un celular con
ingresar al menú principal del Bluetooth.
Bluetooth, se debe acoplar al
teléfono. . Si dentro del alcance del
sistema Bluetooth y luego se debe
Sistema de audio conectar al vehículo. Consulte la sistema hay múltiples teléfonos
guía del usuario del fabricante del celulares conectados, el sistema
Cuando se usa el sistema Bluetooth teléfono celular para conocer las se conecta al teléfono celular
integrado, el sonido proviene de los funciones Bluetooth antes de conectado en el orden en el que
altavoces del sistema de audio de la acoplar el teléfono celular. se usó por última vez en el
parte delantera del vehículo y sistema. Para enlazarse con un
cancela el sistema de audio. Gire la Información sobre conexión teléfono acoplado diferente, vea
perilla de volumen durante una . Un teléfono Bluetooth con "Enlazar con un Teléfono
llamada para cambiar el nivel de capacidad de música puede ser Diferente" más adelante en esta
volumen. El nivel de volumen conectado al vehículo como un sección.
ajustado permanece en memoria teléfono y reproductor de música
para llamadas posteriores. Vinculación de un teléfono
al mismo tiempo.
El sistema mantiene un nivel de 1. Toque el botón de la pantalla
volumen mínimo. . Se pueden conectar hasta 10
de Teléfono.
dispositivos al sistema
Bluetooth (Controles de Bluetooth. 2. Seleccione Teléfono y
. Solamente se debe realizar el seleccione Vincular dispositivo.
Infoentretenimiento)
acoplamiento una vez, a menos 3. Aparecerá en la pantalla un
Para mayor información sobre cómo que la información sobre número de identificación
navegar sistema de menús conexión del teléfono celular personal (NIP) de cuatro
utilizando los controles de cambie o que se elimine del dígitos. Se puede usar el
infoentretenimiento vea Cómo usar sistema el teléfono celular. número de identificación
el sistema 0 149. personal (NIP), si se requiere,
. El modo de conexión se
en el Paso 5.
desactivará cuando se mueva el
vehículo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

168 Sistema de Infoentretenimiento


4. Comience el proceso de 7. Si el teléfono indica aceptar la Eliminación de un teléfono
acoplamiento en el teléfono conexión o permitir la descarga acoplado
celular a acoplar con el del directorio telefónico, Sólo los teléfonos desconectados
vehículo. Vea la guía del siempre seleccione aceptar y se pueden eliminar.
usuario del fabricante del permitir. El directorio telefónico
teléfono celular para mayor puede no estar disponible si no 1. Toque el botón de la pantalla
información sobre este se acepta. de Teléfono.
proceso. 8. Repita los Pasos del 1–7 para 2. Seleccionar Teléfonos.
5. Localice “Chevrolet MyLink” en vincular teléfonos adicionales.
3. Toque M junto al teléfono para
la pantalla. Siga las
instrucciones en el teléfono Enumeración de todos los eliminarlo y siga los avisos de
teléfonos vinculados y la pantalla.
celular para ingresar el NIP
conectados
que se proporciona en el Paso Enlace con un Teléfono diferente
3 o para confirmar el código de 1. Toque el botón de la pantalla
seis dígitos que se muestra en de Teléfono. Para conectar un teléfono diferente,
la pantalla. Después que se el nuevo teléfono debe estar en el
2. Seleccionar Teléfonos. vehículo y conectado al sistema
ingrese el número de
identificación personal (NIP) Desconexión de teléfono Bluetooth.
exitosamente o se confirme el conectado 1. Toque el botón de la pantalla
código, el sistema responde 1. Toque el botón de la pantalla de Teléfono.
con "<nombre de dispositivo> de Teléfono. 2. Seleccionar Teléfonos.
se vinculado correctamente"
cuando el proceso de conexión 2. Seleccionar Teléfonos. 3. Seleccione el nuevo teléfono
está completo. para enlazarlo desde la lista de
3. Toque z junto al teléfono para dispositivos conectados.
6. Si no aparece "Chevrolet desconectar y siga las
MyLink", apague el teléfono o indicaciones de la pantalla.
retire la batería del teléfono y
vuelva a intentar.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 169


Cambiar a modo Auricular o Realizar una llamada utilizando 3. Seleccione el nombre a llamar.
Manos Libres Contactos y Recientes 4. Seleccione el número de
Para cambiar entre modo auricular Las llamadas se pueden realizar a contacto deseado a llamar.
o manos libres, toque el icono través del sistema Bluetooth Para hacer una llamada usando el
Teléfono en la Página de inicio para utilizando la información de menú Recientes:
mostrar "Vista de llamada." contacto de teléfono celular
personal para todos los teléfonos 1. Toque el botón de la pantalla
. Mientras la llamada activa es a de Teléfono.
manos libres, toque el botón de que soporten la función de
pantalla Auricular para cambiar Directorio. Familiarícese con los 2. Seleccionar Recientes.
al modo de auricular. El botón ajustes y la operación del teléfono.
3. Seleccione el nombre o
de pantalla cambia a Manos Verifique que el teléfono celular
número a llamar.
Libres una vez que el dispositivo soporte esta función.
Bluetooth confirme que está Cuando estén soportados, los Realizar una llamada con el
operando como auricular. menús Contactos y Recientes se Teclado
. Mientras la llamada activa esté encuentran automáticamente Para realizar una llamada marcando
en auricular, toque el botón de disponibles. los números:
pantalla Manos Libres para El menú Contactos tiene acceso al 1. Toque el botón de la pantalla
cambiar al modo de manos directorio guardado en el teléfono de Teléfono.
libres. El botón de pantalla celular.
cambia a Auricular una vez que 2. Seleccione Teclado e ingrese
El menú Recientes tiene acceso a un número telefónico.
el dispositivo Bluetooth confirme la(s) lista(s) de llamadas recientes
que está operando como manos desde su teléfono celular. 3. Seleccione Llamar para
libres. comenzar a marcar el número.
Para hacer una llamada usando el
menú Contactos:
1. Toque el botón de la pantalla
de Teléfono.
2. Seleccionar Contactos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

170 Sistema de Infoentretenimiento


Aceptar o declinar una llamada Llamada en espera Alternando entre llamadas
(Llamadas en espera solamente)
Cuando se recibe una llamada Para poder usar la función llamada
entrante, el sistema de en espera, debe ser admitida por el Para cambiar entre llamadas, toque
infoentretenimiento se silencia y se teléfono Bluetooth y debe estar el icono de teléfono en la Página de
escucha un tono de timbrado en el habilitada por el proveedor de inicio para mostrar "Vista de
vehículo. servicio inalámbrico. llamada". Mientras está en Vista de
llamada, toque la información de
Aceptar una llamada Aceptar una llamada llamada de la llamada en espera
Hay unas cuantas formas para Hay unas cuantas formas para para cambiar llamadas.
aceptar una llamada: aceptar una llamada en espera:
Llamada tripartita
. Presione g en los controles del . Presione g en los controles del La llamada tripartita debe ser
volante. volante. soportada por el teléfono Bluetooth
. Toque Responder en la pantalla . Toque Cambiar en la pantalla de y debe estar habilitada por el
de la columna central. la columna central. proveedor de servicio inalámbrico
para funcionar.
Declinar una llamada Declinar una llamada
Para comenzar una llamada
Hay unas cuantas formas para Hay unas cuantas formas para tripartita mientras está en una
rechazar una llamada: rechazar una llamada en espera: llamada actual:
. Presione i en los controles al . Presione i en los controles al 1. En la Vista de llamadas,
volante. volante. seleccione Agregar para
. Toque Ignorar en la pantalla de . Toque Ignorar en la pantalla de agregar otra llamada.
la columna central. la columna central. 2. Iniciar la segunda llamada
seleccionando desde
RECIENTES, CONTACTOS o
TECLADO.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 171


3. Cuando la segunda llamada Tonos de frecuencia múltiple 2. Seleccionar Buzón voz.
esté activa, toque Unir para de tono doble (DTMF) 3. Seleccionar Llamar.
realizar una llamada tripartita
de conferencia. El sistema Bluetooth en el vehículo 4. Ingrese los tonos DTMF
puede enviar números durante una utilizando el teclado si lo
4. Una vez que las llamadas llamada. Esto es útil cuando se necesita.
estén unidas, el botón Merge llama a un sistema telefónico
(unir) se convierte en el botón manejado por menús.
Unmerge (separar). Toque para Bluetooth
separar las llamadas. Algunos 1. Toque el botón de la pantalla (Reconocimiento de voz)
proveedores de servicio de Teléfono.
inalámbrico pueden no permitir 2. Mientras esté en la Vista de Utilizando el reconocimiento
que una llamada unida se de voz de Bluetooth
llamada, toque l para elevar
separe. el Selector de interacción. Para utilizar el reconocimiento de
Terminar una llamada 3. Seleccione Teclado e ingrese voz, presione el botón g en el
el número. volante. Use los comandos que se
. Presione i en los controles al muestran a continuación para las
volante. Buzón voz diversas opciones de voz. Para
. Toque Fin en la pantalla de la El número de correo de voz información adicional, diga "Ayuda"
columna central para finalizar predeterminado es el número de estando en un menú de
todas las llamadas existentes, teléfono del teléfono conectado reconocimiento de voz. Vea
o toque Fin junto a la llamada actualmente. El número de correo Reconocimiento de voz (Si así está
para finalizar sólo esa llamada. de voz se puede cambiar en los equipado) 0 158 para ayuda sobre
ajustes de Bluetooth. el uso de los comandos de
Algunos proveedores de servicio reconocimiento de voz.
inalámbrico pueden no permitir que Para marcar un número de correo
una llamada unida se separe. de voz: Hacer una llamada
1. Toque el botón de la pantalla Se pueden hacer llamadas usando
de Teléfono. las siguientes órdenes.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

172 Sistema de Infoentretenimiento


Uso de la Orden "Marcar" o Una vez conectada la llamada, se 2. Después del tono, diga
"Llamar" escuchará la voz de la persona a “Mensaje de voz.” El sistema
Para llamar a un número: quien se llamó a través de los marca el número de correo de
bocinas de audio. voz del teléfono conectado.
1. Oprima g. El sistema responde
Uso del comando "Cambiar Limpieza del sistema
"Comando por favor" seguido teléfono"
de un tono. A menos que la información se
2. Diga "Marcar" o "Marc." 1. Oprima g. El sistema responde elimine del sistema Bluetooth
"Comando por favor" seguido integrado al vehículo, se retendrá.
seguido por el número
de un tono. Esto incluye información sobre
telefónico completo.
conexión de teléfono. Para conocer
Use el comando "Teclado de voz" 2. Después del tono, diga las instrucciones sobre cómo
para números internacionales o “Cambio de teléfono.” El eliminar esta información, vea
números especiales que incluyan * sistema muestra una lista de "Eliminar un teléfono conectado."
o #. teléfonos a seleccionar.
Una vez conectada la llamada, se Uso de la orden "Teclado de voz" Mensajes de texto
escuchará la voz de la persona a
1. Oprima g. El sistema responde Si está equipado, el sistema de
quien se llamó a través de los infoentretenimiento puede permitir
bocinas de audio. "Comando por favor" seguido
de un tono. que se reciban y se responsan
Para llamar usando un contacto de mensajes de texto. Los mensajes
su directorio: 2. Después del tono, diga recibidos también pueden ser leídos
“Teclado de voz.” El sistema le en voz alta.
1. Oprima g. El sistema responde permite ingresar números y
"Comando por favor" seguido caracteres especiales. Antes de usar la función de
de un tono. mensaje de texto, revise para ver si
Uso de la orden "Mensaje de voz" el teléfono es compatible.
2. Diga "Marcar" o "Marc." y
luego diga el nombre del 1. Oprima g. El sistema responde Acuda a su distribuidor respecto a
contacto. Por ejemplo "Marc. a "Comando por favor" seguido detalles.
Juan a la oficina." de un tono.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 173


Menú de Texto . Debido a la variedad de Seleccionar Mensaje
dispositivos y sus versiones de Predefinido : Toque para
BUZÓN ENTRADA : Toque para
firmware, su dispositivo puede seleccionar a partir de un listado de
mostrar los mensajes entrantes.
responder de manera diferente mensajes rápidos. Toque el
Para ver un mensaje, presione
al realizar esta función. mensaje para enviarlo.
sobre el nombre del remitente.
Presione > para escuchar el . Para cualquier pregunta sobre la Mensajes predefinidos
mensaje de texto. Presione BACK funcionalidad de su teléfono,
consulte el manual del Estos son mensajes de texto cortos
en la placa frontal o presione el que se pueden usar para enviarse
botón de pantalla Atrás para dispositivo.
sin que se tengan que escribir las
regresar al menú anterior. Vista de mensaje de texto respuestas.
Ajustes : Vea "Ajustes de texto" Mientras vea un mensaje de texto: Los mensajes se pueden borrar o
más adelante en esta sección. se puede agregar un nuevo
. Toque Responder para contestar
Responder : Toque para responder mensaje.
usando un mensaje de texto
usando un mensaje de texto predefinido. Para agregar un nuevo mensaje:
predefinido. Vea "Ajustes de texto".
. Toque Llamar para realizar una 1. Toque Configuración de texto,
Llamar : Toque para realizar una llamada al remitente del después presione Administrar
llamar al remitente del mensaje de mensaje de texto. Mensajes Predefinidos.
texto.
Observación de información 2. Mientras está en la vista de la
Nota lista de mensajes predefinidos,
. Puede requerirse una
de remitente
seleccione Añadir nuevo
configuración previa en su Si está equipado, toque el nombre mensaje predefinido y se
teléfono celular para que esta del remitente para ver la despliega un teclado.
función trabaje correctamente. información del remitente, si esta
información coincide con la 3. Escriba un nuevo mensaje y
información del contacto ya toque el botón Revisar cuando
termine para agregar el
guardada.
mensaje. Presione BACK en la
placa frontal o toque el botón
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

174 Sistema de Infoentretenimiento


de pantalla Atrás para regresar Si está disponible, aparecerá un de conectar con USB. Si no, oprima
a la lista de mensajes icono de PROJECTION el icono ANDROID AUTO y/o
predefinidos. (proyección) en la Página de inicio APPLE CAR PLAY en la Página de
de la pantalla de inicio para lanzar.
4. Toque M para eliminar un infoentretenimiento.
mensaje predefinido Android Auto es surtido por Google
Para utilizar Android Auto y/o Apple y está sujeto a los términos y
Memoria llena CarPlay: política de privacidad de Google.
Este mensaje se puede mostrar si 1. Descargue la aplicación CarPlay es surtido por Apple
ya no hay espacio en el teléfono Android Auto a su teléfono y está sujeto a los términos y
para almacenar mensajes. desde Play store de Google™. política de privacidad de Apple.
No se requiere aplicación para Para soporte de Android Auto vea
Ajustes de texto https://support.google.com/
Apple CarPlay.
Alertas de texto : Cuando está androidauto o soporte de Apple
2. Conecte su teléfono Android o CarPlay en https://www.apple.com/
activa, esta función mostrará una
su iPhone de Apple utilizando br/ios/carplay/. Apple o Google
alerta cuando se haya recibido un
el cable USB compatible con el pueden cambiar o suspender la
nuevo mensaje de texto. Toque
teléfono y conectándolo al disponibilidad en cualquier
para encender o apagar.
puerto de datos USB. Para un momento. Android Auto es marca
Administrar Mensajes mejor desempeño, utilice el registrada de Google, Inc.; Apple
Predefinidos : Toque para agregar, cable USB del dispositivo CarPlay es marca registrada de
cambiar, o eliminar los mensajes surtido de fábrica. Los cables Apple, Inc.
predefinidos. post-venta o de terceros
pueden no funcionar. Si el dispositivo Android Auto está
conectado mientras que otro
Apple CarPlay y El icono PROJECTION (proyección) dispositivo estaba acoplado, el
Android Auto en la Página de inicio cambiará a mensaje emergente de cambio de
Android Auto o a Apple Car Play dispositivos aparecerá de la
Si está equipado, la capacidad para
dependiendo del teléfono. Android siguiente manera:
Android Auto™ y/o Apple CarPlay™
Auto y/o Apple Car Play se pueden
puede estar disponible por medio
lanzar automáticamente al momento
de un smartphone compatible.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 175


"Conexión de Android Auto, Nota Settings
desconectará el dispositivo Para finalizar Android Auto,
Bluetooth (Nombre amigable desconecte el teléfono desde el (Configuraciones)
Bluetooth)." puerto USB o cambie la
Nota configuración USB en el teléfono. Ajustes
Para poder utilizar la función En algunos casos, podría ser Nota
Android Auto, la fecha del necesario desacoplar el teléfono del Dependiendo de la versión del
Sistema de Infoentretenimiento radio antes de conectar el cable vehículo y del mercado, algunas de
debe ser la misma que en el USB para iniciar Android Auto. las funciones descritas a
dispositivo Android Auto. Si Android Auto no inicia después continuación podrían no estar
Nota de conectarse en el dispositivo disponibles.
Por su seguridad, algunas compatible, asegúrese que android El menú Ajustes permite el ajuste
aplicaciones se encuentran auto y USB autorun en el menú de de diferentes funciones del vehículo
deshabilitadas mientras su vehículo configuración estén funcionando y del radio. El menú puede contener
se encuentre en movimiento. o no. lo siguiente:
Fecha y Hora
Toque AJUSTAR HORA para editar
la hora y luego toque y o z para
aumentar o disminuir las horas, los
minutos y AM o PM. Presione 12Hr
o 24 Horas o para reloj de 12 o 24
horas.
Toque AJUSTAR FECHA para
modificar la fecha y después oprima
y o z para aumentar o disminuir
el mes, día o año.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

176 Sistema de Infoentretenimiento


Toque MOSTRAR RELOJ para 3. Reingrese el código de cuatro ubicaciones favoritas que se
seleccionar ON (encendido) o OFF dígitos. pueden ver. Toque [ para
(apagado) para mostrar la hora en Toque BLOQUEAR o retroceder al menú anterior.
la pantalla. DESBLOQUEAR para bloquear o . Señal Audible Pantalla Táctil:
Idioma (Language) desbloquear el sistema. Toque [ Esta función ajusta el sonido del
Esto ajustará el idioma de la para retroceder al menú anterior. toque. Esta función se puede
pantalla en el radio, el tablero de ACTIVAR o DESACTIVAR.
Radio
instrumentos, y reconocimiento de . Volumen automático: Si está
voz. Presione Idioma (Language) y Toque la perilla para mostrar el equipada, esta función ajusta el
seleccione el idioma adecuado. Menú Radio y se puede mostrar lo volumen en base a la velocidad
siguiente:
Presione [ para retroceder al menú del vehículo. Vea Radio AM-FM
anterior. . Administración de Favoritos: 0 151.
Toque para resaltar un favorito . Volumen Máximo de Inicio: Esta
Modo Valet (si está equipado) para editarlo. Toque Renombrar característica ajusta el volumen
Esto bloqueará el sistema de para renombrar el favorito o máximo de inicio. Si se arranca
Infoentretenimiento y los controles Borrar para borrar. Toque y el vehículo y el volumen es
del volante. También puede limitar sostenga la estación para mayor a este nivel, se ajusta el
la velocidad máxima, la potencia, y arrastrarla a una nueva volumen a este nivel. Para
el acceso a las ubicaciones de ubicación. Toque Listo para ajustar el volumen de arranque
almacenamiento del vehículo (si retroceder al menú anterior. máximo, toque + o − para
está equipado). . Number of Favorites Shown incrementar o disminuir. Toque [
Para activar modo valet: (Número de favoritos para retroceder al menú anterior.
mostrados): Toque para ajustar
1. Ingrese un código de cuatro el número de favoritos a mostrar. Vehículo
dígitos en el teclado. Seleccione Auto, 5, 10, 15, 20, 1. Oprima Ajustes en la pantalla
2. Toque Intro para ir a la pantalla 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, o 60. principal del Sistema de
de confirmación. Auto ajustará el número de Infoentretenimiento.
2. Seleccione Vehículo menú.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 177


3. Se proyectarán las siguientes . Alerta de Zona Ciega Lateral (si Cierre, Apertura, Arranque
elementos: está equipado). Remoto
. Clima y Calidad de Aire. ‐ Seleccione Activado o . Luz de Apertura Remota.
. Sistemas de Colisión/ Desactivado. ‐ Seleccione Desactivado o
Detección. Confort y Comodidad Intermitentes.
. Confort y Comodidad. . Volumen de Señales Audibles. . Señal de Cierre Remoto.
. Luces. ‐ Oprima – o + para fijar el ‐ Seleccione la opción deseada
. Seguros Eléctricos de volumen de señales audibles. de la lista.
Puertas. . Limpiaparabrisas Auto. Marcha . Apertura Remota.
. Cierre, Apertura, Arranque Atrás (Si está equipado). ‐ Seleccione Todas las Puertas
Remoto. ‐ Seleccione Activado o o Puerta Conductor.
Clima y Calidad de Aire Desactivado. . Cerrar puertas abiertas
Luces remotamente.
. Vel. Automática de Ventilador.
. Luces Localizadoras. ‐ Seleccione Activado o
‐ Seleccione la opción deseada Desactivado.
de la lista. ‐ Seleccione Activado o
Desactivado. . Control Remoto para Ventanas.
. Desempañar Luneta Trasera (si
está equipado). . Luz de Salida. ‐ Seleccione Activado o
Desactivado.
‐ Seleccione Activado o ‐ Seleccione la opción deseada
Desactivado. de la lista. Bluetooth
Sistemas de Colisión/Detección Seguros Eléctricos de Puertas Desde el botón de pantalla
. Alerta de Tráfico Trasero Bluetooth, se puede mostrar lo
. Cierre automático de puertas.
siguiente:
Cruzando (si está equipado).
‐ Seleccione Activado o
‐ Seleccione Activado o Desactivado.
Desactivado.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

178 Sistema de Infoentretenimiento


. Vincular nuevo dispositivo: DESACTIVADO o ACTIVADO. . Mostrar "¿Qué puedo Decir?":
Toque para agregar un nuevo Toque [ para retroceder al menú Toque ACTIVADO o
dispositivo. anterior. Vea Mensajes de texto DESACTIVADO para cambiar
. Administración de Dispositivos: 0 172. los consejos de visualización.
Toque para conectar a una Pantalla
fuente de teléfono diferente,
Voz
desconectar un teléfono, Desde el botón de pantalla Voz, se Desde el botón de pantalla Pantalla,
o eliminar un teléfono. puede mostrar lo siguiente: se puede mostrar lo siguiente:
. Tonos: Toque para cambiar el . Nivel de Sensibilidad: . Calibrar pantalla táctil: Toque
tono de sonido para un teléfono Seleccione Confirmar más para para calibrar la pantalla táctil
específico. El teléfono no que el sistema responda a un y siga las indicaciones. Toque [
necesita conectarse para comando. Seleccione Confirmar para retroceder al menú anterior.
cambiar el tono de sonido. menos para que el sistema . Apagar pantalla: Toque para
. proceda a realizar el comando apagar la pantalla. Toque en
Números buzón de voz: Esta
sin responder. cualquier lugar en el área de la
función muestra el número de
correo de voz para todos los . Longitud de Avisos: Seleccione pantalla o cualquier botón de la
teléfonos conectados. El número Corta para obtener placa frontal de nuevo para
de correo de voz se puede retroalimentación breve y encender la pantalla.
cambiar tocando el botón directa, o Largos para
MODIFICAR, escribiendo el retroalimentación con más Cámara trasera
nuevo número y tocando GUAR. información. Toque [ Atrás para Toque para mostrar el menú de
Toque [ para retroceder al menú ir al menú anterior. Cámara trasera. Vea "Sistemas de
anterior. asistencia al conductor" en el
. Velocidad de Respuesta de
manual del propietario.
. Avisos de mensajes de texto: Audio: Toque Lenta, Medio,
Esta función enciende o apaga o Rápida para velocidad de . Líneas Guía: Esta función puede
las alertas de mensaje de texto. retroalimetación. Toque [ para ACTIVADO o DESACTIVADO.
Toque Avisos de mensajes de retroceder al menú anterior.
texto y luego seleccione
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 179


. Simbolos de Alerta: Esta función . Borrar datos personales: Si está
puede ACTIVADO o disponible, use para guardar
Convenios de marcas
DESACTIVADO. datos privados personales antes registradas y
de prestar o vender el vehículo.
Restaurar ajustes de fábrica Toque Borrar datos personales.
licencias
Tocar Continuar restaura todos los Toque Cancelar o Continuar.
valores de fábrica. Toque el botón de pantalla [
Acuerdos de Marcas
Seleccione Restaurar ajustes de Atrás para volver al Registradas y Licencias
fábrica y la siguiente lista puede último menú.
mostrarse: . Restaurar ajustes de radio:
. Restaurar ajustes del vehículo: Restaura los valores de fábrica
Restaura la configuración de del radio. Toque Restaurar
fábrica del vehículo. Toque ajustes de radio. Toque
Restaurar ajustes del vehículo. Cancelar o Continuar. Si se toca
Toque Cancelar o Continuar. continuar, aparecerá un mensaje
Si se toca continuar, aparecerá emergente de confirmación "Hecho para iPod," y "Hecho para
un mensaje emergente de indicando que se ha restaurado iPhone," significan que un accesorio
confirmación indicando que se la configuración del radio. electrónico ha sido diseñado para
ha restaurado la configuración conectarse específicamente con
Presione q ATRÁS en la placa iPod o con iPhone respectivamente
del vehículo.
frontal o toque el botón de pantalla y que el desarrollador ha certificado
Back para regresar al menú que cumple con las normas de
principal de configuración. desempeño de Apple. Apple no se
hace responsable por la operación
de este dispositivo o por su
cumplimiento con los estándares de
seguridad y regulatorios. Por favor
observe que el uso de este
accesorio con iPod o iPhone puede
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

180 Sistema de Infoentretenimiento


afectar el desempeño inalámbrico. que haga General Motors de dichas Gracenote actual. Una o más
iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod marcas está bajo licencia. Otras patentes propiedad de Gracenote
nano®, iPod shuffle®, y iPod touch® marcas y nombres comerciales son pueden aplicar a este producto y
son marcas comerciales de Apple aquellas de sus respectivos servicio. Consulte el sitio web de
Inc., registradas en los EUA y otros propietarios. Gracenote para una lista general de
países. patentes de Gracenote aplicables.
Programación I: Gracenote Gracenote, CDDB, MusicID,
Android Auto es marca registrada EULA (si está equipado)
de Google, Inc.; Apple CarPlay es MediaVOCS, el logotipo de
marca registrada de Apple, Inc. Gracenote y el logotipo "Powered
by Gracenote" son marcas
RMVB comerciales o marcas registradas
de Gracenote en los Estados
Unidos y/u otros países.
Términos de uso de Gracenote

La tecnología de reconocimiento de Esta aplicación o dispositivo


música y datos relacionados son contiene programas de cómputo de
proporcionados por Gracenote®. Gracenote, Inc. de Emeryville,
Gracenote es el estándar de la California ("Gracenote"). El software
Porciones de este software están de Gracenote (el "software
incluidos bajo licencia de industria en materia de tecnología
de reconocimiento de música y de Gracenote") permite a esta
RealNetworks, Inc. Derechos aplicación realizar la identificación
reservados 1995-2012, la entrega de contenido relacionado.
Para mayor información visite de discos o archivos y obtener
RealNetworks, Inc. Todos los información relacionada con la
derechos reservados www.gracenote.com
música, incluyendo nombre, artista,
Datos relacionados con música de pista y título ("Gracenote Data"
Bluetooth® Gracenote, Inc., derechos (datos Gracenote)) de los
La palabra marca Bluetooth y sus reservados © 2000 a Gracenote servidores en línea o de las bases
logotipos son propiedad de actual. Gracenote Software, de dato integradas (colectivamente,
Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso derechos reservados © 2000 a "Servidores Gracenote") y
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 181


desempeñar otras funciones. Usted SOFTWARE GRACENOTE, O LOS El servicio Gracenote usa un
puede usar Gracenote Data SERVIDORES DE GRACENOTE, identificador único para rastrear
únicamente por medio de las EXCEPTO COMO SE PERMITA consultas para propósitos
funciones Usuario Final diseñadas EXPRESAMENTE EN EL estadísticos. El propósito de un
para esta aplicación o dispositivo. PRESENTE. identificador numérico asignado
Esta aplicación o dispositivo puede Acepta que su licencia de no aleatoriamente es permitir al
incluir contenido que pertenece a exclusividad para utilizar los Datos servicio Gracenote contar las
los proveedores de Gracenote. de Gracenote, el Programa de consultas sin saber nada acerca de
Si es así, todas las restricciones Cómputo de Gracenote y los quién es usted. Para mayor
establecidas en el presente con Servidores de Gracenote se dará información, visite la página web
respecto a los Datos de Gracenote por terminada si usted viola estas para consultar la Política de
también deberán aplicar a tal restricciones. Si su licencia se da Privacidad para el servicio
contenido y tales proveedores de por terminada, usted acepta cesar Gracenote.
contenido deberán estar cualquiera y todo uso de los Datos El Programa Gracenote y cada
autorizados a todos los beneficios y Gracenote, el Programa Gracenote elemento de los Datos Gracenote
protecciones establecidos en el y los Servidores Gracenote. se le otorgan bajo licencia "TAL
presente que están disponibles para Gracenote se reserva todos los COMO ESTÁN." Gracenote no hace
Gracenote. derechos en los Datos Gracenote, ninguna representación ni garantías
Usted acepta que usará Gracenote el Programa Gracenote y los expresas o implícitas, relativas a la
Date, Gracenote Software y Servidores Gracenote, incluyendo exactitud de cualquier Dato de
Gracenote Servers únicamente para todos los derechos de propiedad. Gracenote. Gracenote se reserva el
su uso personal y no comercial. Bajo ninguna circunstancia derecho de eliminar datos de los
Está de acuerdo en no asignar, Gracenote aceptará responsabilidad Servidores Gracenote o cambiar las
copiar, transferir o transmitir el de cualquier pago a usted por categorías de los datos por
Software Gracenote o cualquier cualquier información que cualquier causa que Gracenote
Dato de Gracenote a ningún proporcione. Usted acepta que juzgue suficiente. No se hace
tercero. ESTÁ DE ACUERDO EN Gracenote puede hacer cumplir sus ninguna garantía de que el
NO USAR O EXPLOTAR LOS derechos según este Contrato en su Programa Gracenote o los
DATOS DE GRACENOTE, EL contra directamente en su propio Servidores Gracenote estén libres
nombre. de errores o de que el
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

182 Sistema de Infoentretenimiento


funcionamiento del Programa RESULTANTES O INCIDENTALES PUEDE OBTENERSE POR MEDIO
Gracenote o los Servidores O DE CUALESQUIER GANANCIAS DE MPEG LA, LLC CONSULTE
Gracenote será ininterrumpido. O INGRESOS PERDIDOS. HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Gracenote no está obligado a © 2014. Gracenote, Inc. Todos los
proporcionarle tipos de datos o VC-1
derechos reservados.
categorías nuevos, mejorados o ESTE PRODUCTO ESTÁ
adicionales que Gracenote pueda MPEG4–AVC (H.264) AUTORIZADO, BAJO LA LICENCIA
suministrar en el futuro, y es libre de ESTE PRODUCTO ESTÁ DE PORTAFOLIO DE PATENTES
descontinuar sus servicios en AUTORIZADO, BAJO LA LICENCIA VC-1 PARA EL USO PERSONAL Y
cualquier momento. DE PORTAFOLIO DE PATENTES NO COMERCIAL DE UN
GRACENOTE SE DESLINDA DE AVC PARA EL USO PERSONAL Y CONSUMIDOR PARA (I)
CUALESQUIER GARANTÍAS NO COMERCIAL DE UN CODIFICAR VÍDEO CUMPLIENDO
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CONSUMIDOR PARA (I) CON LA NORMA VC-1 ("VÍDEO
INCLUYENDO, PERO SIN CODIFICAR VÍDEO CUMPLIENDO VC-1") Y/O (II) DECODIFICAR
LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS CON LA NORMA AVC ("VÍDEO VÍDEO VC-1 QUE HAYA SIDO
IMPLÍCITAS DE MERCANTILIDAD, AVC") Y/O (II) DECODIFICAR CODIFICADO POR UN
APTITUD PARA UN PROPÓSITO VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CONSUMIDOR VINCULADO A
PARTICULAR, TÍTULO Y NO CODIFICADO POR UN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO
INFRACCIÓN. GRACENOTE NO CONSUMIDOR VINCULADO A COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO
GARANTIZA QUE LOS UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO
RESULTADOS QUE SE COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO AUTORIZADO PARA
OBTENDRÁN AL USAR USTED EL DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO SUMINISTRAR VÍDEO VC-1. NO
PROGRAMA GRACENOTE O AUTORIZADO PARA SE OTORGA LICENCIA NI SE
CUALQUIER SERVIDOR SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA
GRACENOTE. EN NINGÚN CASO OTORGA LICENCIA NI SE NINGÚN OTRO USO.
GRACENOTE ACEPTARÁ CONSIDERA IMPLÍCITA PARA INFORMACIÓN ADICIONAL
RESPONSABILIDAD DE NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENERSE POR MEDIO
CUALESQUIER DAÑOS INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, LLC CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 183


MPEG4–Visual Ejecución indicada anteriormente, Mayor información respecto a las
SE PROHÍBE EL USO DE ESTE por favor póngase en contacto con licencias OSS se muestra en la
PRODUCTO DE CUALQUIER el Fabricante o póngase en pantalla de la columna central.
FORMA QUE SE AJUSTE AL contacto con QSSC en
175 Terence Matthews Crescent, QNX
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4,
SALVO PARA EL USO DEL Kanata, Ontario, Canada K2M 1W8 Partes de este software tienen
CONSUMIDOR QUE IMPLIQUE (licensing@qnx.com). derechos reservados © 2008-2014,
ACTIVIDADES PERSONALES Y QNX Software Systems. Todos los
Unicode derechos reservados.
NO COMERCIALES.
Derechos reservados © 1991-2014
MP3 Unicode, Inc. Todos los derechos Parte C - EULA

Tecnología de codificación de audio reservados. Distribuido bajo los Derechos reservados 2014,
MPEG Layer-3 con licencia de Términos de uso en http:// Software Systems GmbH & Co. KG.
Fraunhofer IIS y Thomson. www.unicode.org/copyright.html. Todos los derechos reservados.
Proyecto de Tipo Libre El producto que adquirió (el
WMA "Producto") contiene Software
Este producto está protegido por Partes de este software tienen (Configuración de ejecución No.
ciertos derechos de propiedad derechos reservados © 2014 505962; "Software") que se
intelectual de Microsoft. El uso o The FreeType Project distribuye por o a nombre del
distribución de tal tecnología fuera (http://www.freetype.org). Todos los fabricante del producto "el
de este producto está prohibida sin derechos reservados. Fabricante") bajo licencia de
licencia de Microsoft. Software de fuente abierta Software Systems Co. ("QSSC").
Para mayor información sobre el Sólo puede usar el Software en el
El código de fuente abierta usado Producto y en cumplimiento con los
Software, incluyendo cualquier en este dispositivo se puede
término de licencia de software de términos de la licencia siguientes.
descargar en la página web
fuente abierta (y el código de fuente mostrada en la información en la Sujeto a los términos y condiciones
disponible) así como las pantalla de la columna central. de esta Licencia, QSSC por medio
atribuciones de derechos de autor del presente le otorga una licencia
aplicables a la Configuración de limitada, no exclusiva y no
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

184 Sistema de Infoentretenimiento


transferible para usar el Software en Producto o el Software en oposición RIESGO RELACIONADO CON EL
el Producto para el propósito de las leyes de control de USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA
pretendido por el Fabricante. Si el exportación aplicables. LICENCIA.
Fabricante lo permite, o por la ley EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN
aplicable, puede realizar una copia REQUERIDA DE OTRA MANERA DE OTRA MANERA REQUERIDA
de respaldo del Software como POR LA LEY APLICABLE, QSSC Y POR LA LEY APLICABLE (TAL
parte del software del Producto. SUS LICENCIATARIOS COMO EN EL CASO DE ACTOS
QSSC y sus licenciatarios se PROPORCIONAN EL SOFTWARE DELIBERADOS O DE
reservan todos los derechos de EN UNA BASE "TAL COMO ESTÁ", NEGLIGENCIA INTENCIONAL),
licencia+C31 no otorgados SIN GARANTÍAS O CONDICIONES QSSC, SUS AFILIADOS, U OTROS
expresamente en el presente, y DE NINGÚN TIPO, YA SEA LICENCIATARIOS EN NINGÚN
conservan todos los derechos, título EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SIN CASO DEBERÁN SER
e intereses en y para todas las LIMITACIÓN, CUALQUIER RESPONSABLES CON USTED
copias del Software, incluyendo GARANTÍA O CONDICIÓN DE BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL,
todos los derechos de propiedad TÍTULO, NO VIOLACIÓN, YA SEA AGRAVIO (INCLUYENDO
intelectual de ello. A menos que lo COMERCIABILIDAD O NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE
requiera la ley aplicable no puede ADECUACIÓN PARA UN OTRA MANERA, POR DAÑOS,
reproducir, distribuir o transferir, PROPÓSITO PARTICULAR. INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO
o de-compilar, desensamblar o de CUALQUIER GARANTÍA U OTRAS DIRECTO, INDIRECTO,
otra manera intentar desglosar, DISPOSICIONES OFRECIDAS ESPECIAL, INCIDENTAL, O EN
realizar ingeniería inversa, modificar POR EL FABRICANTE O SUS CONSECUENCIA DE CUALQUIER
o crear trabajos que deriven del DISTRIBUIDORES QUE DIFIERAN NATURALEZA QUE SURJAN
Software. Usted acuerda: (1) no DE ESTA LICENCIA SON COMO RESULTADO DE ESTA
retirar, cubrir o alterar cualquier OFRECIDAS POR EL LICENCIA O A PARTIR DEL USO
aviso de confidencialidad, etiquetas FABRICANTE O SUS O INCAPACIDAD DE USAR EL
o marcas en o sobre el Software, y DISTRIBUIDORES ÚNICAMENTE PRODUCTO (INCLUYENDO PERO
asegurar que todas las copias Y NO POR QSSC, SUS AFILIADOS SIN LIMITARSE A DAÑOS POR
porten cualquier aviso contenido en U OTROS LICENCIATARIOS. PÉRDIDA DE BUENA FE, PARO
el original; y (2) no exportar el USTED ASUME CUALQUIER DE TRABAJO, FALLA DE
PRODUCTO O MAL
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 185


FUNCIONAMIENTO, O NOTIFICACIÓN DEL USUARIO Introducción
CUALQUIER Y TODOS LOS FINAL
DEMÁS DAÑOS O PÉRDIDAS Las marcas de compañías
COMERCIALES), INCLUSO SI Infoentretenimiento
visualizadas por este producto para
QSSC, SUS AFILIADOS O SUS indicar ubicaciones de negocios son Nota
LICENCIATARIOS HAN SIDO las marcas de sus propietarios Algunas funciones del Sistema de
NOTIFICADOS SOBRE LA correspondientes. El uso de dichas Infoentretenimiento pueden no ser
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. marcas en este producto no implica compatibles con todos los teléfonos
Linotype ningún patrocinio, aprobación o aval o teléfonos inteligentes disponibles
por parte de dichas compañías de en el mercado. Dichas funciones
Helvetica es una marca comercial este producto. también dependen de la conexión
de Linotype Corp. registrada en la con Internet y el servicio que
Oficina de Patentes y Marcas ofrecen las empresas telefónicas y
Comerciales de EUA y puede estar la disponibilidad de aplicaciones.
registrada en otros jurisdicciones a
nombre de Linotype Corp. o su Lea las páginas siguientes para
licenciatario Linotype GmbH. familiarizarse con estas funciones.
El uso en forma de texto de cada
una de las Marcas comerciales bajo { Advertencia
licencia es: Mantener los ojos fuera de la
Los requerimientos de atribución carretera durante demasiado
de marca comercial para las tiempo o muy a menudo mientras
Marcas comerciales bajo licencia se usa cualquiera de las funciones
pueden observar en infoentretenimiento puede causar
http://www.linotype.com/ un choque. Usted u otros podrían
2061-19414/trademarks.html. resultar lastimados o morir.
Mientras conduce, no distraiga su
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

186 Sistema de Infoentretenimiento


. Configure el audio presionando Visión general
Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y
atención en tareas de ajustando las bocinas.
infoentretenimiento durante
periodos largos. Limites sus . Defina los números telefónicos
miradas a las pantallas del por anticipado, de modo que
vehículo y enfoque su atención pueda marcarlos fácilmente
en la conducción. Utilice los tocando sólo un botón o
utilizando una sola instrucción
comandos por voz siempre que
de voz, si está equipado con
sea posible.
función telefónica Bluetooth.
Vea Conducción defensiva 0 226.
El sistema de infoentretenimiento
cuenta con características
integradas que pretenden ayudarle
Función antirrobo
a evitar la distracción, desactivando
1. O
El sistema de infoentretenimiento
algunas funciones al conducir. cuenta con un sistema de seguridad . Presione para encender.
Estas funciones pueden tornarse electrónica instalado para evitar . Presione y sostenga para
grises cuando no estén disponibles. robos. apagar.
Muchas características de
El sistema de infoentretenimiento . Presione para silenciar el
infoentretenimiento también están
funciona únicamente en el vehículo sistema estando encendido.
disponibles por medio de controles
en el cual fue instalado por primera
al volante. . Gire para disminuir o
vez, y no se puede utilizar en otro
Antes de conducir: vehículo. aumentar el volumen.
. Familiarícese con la operación,
botones de la placa frontal, y
botones en pantalla.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 187


2. d 4. { Funciones de la Página de
. .
inicio
Radio: Presione para Oprima para ir a Home
buscar automáticamente Page (Página de inicio).
las emisoras de radio con Vea Página de inicio 0 187.
buena recepción
disponibles. 5. b
. USB/Música Bluetooth/ . Oprimir este botón para
Películas/Fotografías: tener acceso a la pantalla
Presione para ir al del teléfono (Si no hay un
contenido siguiente. teléfono conectado, el
Presione y sostenga para monitor mostrará el Menú
avanzar rápido. de administración de
dispositivo para permitirle
3. g conectar un teléfono
. Radio: Presione para acoplado anteriormente o
buscar automáticamente establecer una nueva Presione { para ir a Página de
las emisoras de radio con conexión de teléfono con inicio.
buena recepción Bluetooth).
Audio : Toque para seleccionar AM,
disponibles. FM, USB/iPod/Bluetooth
Página de inicio Audio, o AUX.
. USB/Música Bluetooth/
Películas/Fotografías: Botones de pantalla táctil Galería : Toque para ver una
Presione para ir al fotografía o una película.
Los botones de la Pantalla táctil
contenido anterior. Presione
aparecen en la pantalla cuando
y sostenga para regresar
están disponibles. Cuando una
rápido.
función no está disponible, el botón
puede volverse gris. Cuando se
selecciona una función, el botón
puede resaltar.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

188 Sistema de Infoentretenimiento


Teléfono : Toque para activar las 3. Arrastre y suelte el menú Controles del volante de
funciones del teléfono (si está deseado para cambiar la
equipado). Vea Bluetooth posición.
dirección (Si así está
(Reconocimiento de voz) 0 171 o equipado)
Bluetooth (Resumen) 0 165 o 4. Presione { (Inicio) para salir
Bluetooth (Controles de del modo de edición.
Infoentretenimiento) 0 167. Nota
Proyección : Toque para tener . El modo de edición sale
acceso a dispositivos soportados al después de una pausa de
estar conectado. Vea Puerto USB inactividad de 30 segundos.
0 153. . Si arrastra y suelta el menú en
Ajustes : Toque para tener acceso la flecha, el menú será
al menú de Configuración. Vea dispuesto en la página anterior o
Operación 0 189. siguiente.
Modo de edición . El número máximo de páginas
de modo de edición es tres.
En el modo de edición, se puede 1. Botón de volumen
reorganizar la página de inicio.
. Mueva el botón hacia arriba
1. Presione { en el tablero de al botón VOL+ para
control. aumentar el volumen.
2. Presione sin soltar cualquier . Mueva el botón hacia abajo
menú para entrar al modo de al botón para disminuir el
edición. volumen.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 189


2. Botón 5 para activar el modo de Operación
reconocimiento de voz del
. Presione este botón para teléfono. Controles de radio
rechazar una llamada
entrante, o terminar la . Si un iPhone está El sistema de infoentretenimiento se
llamada actual. conectado, presione sin opera mediante el uso de botones,
soltar para ingresar a la menús mostrados en pantalla y los
. Presione este botón para función Siri. controles en el volante de dirección.
silenciar o retirar el silencio
del sistema de 4. _ /^ (buscar) Encender o apagar el sistema
infoentretenimiento cuando O : Presione para encender la
no esté en una llamada. . Cuando _ /^ se presionan
radio. Presione y sostenga para
arriba/abajo.
3. Botón % apagar el radio.
En los modos de Radio,
. Cuando no hay un cambia las frecuencias de Apagado automático
dispositivo Bluetooth emisión guardadas en Si encendió el sistema de
conectado, el sistema de favoritos. infoentretenimiento después de
Infoentretenimiento realiza En modos de audio USB/ apagar la ignición, el sistema se
la conexión del dispositivo iPod/Bluetooth, cambia el apagará automáticamente después
Bluetooth. archivo. de 10 minutos.
. Cuando hay un dispositivo Si el motor se apaga y el usuario
Bluetooth conectado, . Cuando _ /^ se presionan abre la puerta del conductor del
oprima el botón para sin soltar. vehículo, el sistema se apaga
contestar la llamada o En modos de audio USB/ automáticamente.
entrar en el modo de iPod/Bluetooth, retrocede o
selección de remarcado. adelanta el archivo.
Si el teléfono conectado por
el cliente tiene
reconocimiento de voz,
mantenga activado el botón
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

190 Sistema de Infoentretenimiento


Control de volumen 4. Seleccione la configuración Atenuador o Balance
O : Gire para incrementar o deseada. . Ajuste las bocinas
disminuir. Presione cuando el 5. Toque 3 para regresar a la delanteras/traseras o
sistema esté encendido para pantalla de fuente. izquierda/derecha
silenciar o quitar el silencio al arrastrando el punto en la
sistema. Ajustes de tono imagen del vehículo en la
pantalla.
Nota 1. Presione {, luego toque
Cuando se cambia la fuente de Ajustes. 5. Toque 3 para regresar a la
audio, se puede experimentar una pantalla de fuente.
diferencia de volumen. 2. Toque Radio.
3. Toque Configuración de tono. Configuración del Formato de
Ajustes de radio 12/24 horas
4. Seleccione una configuración
Volumen automático de tono Preestablecido o una 1. Presione {, luego toque
Esta función automáticamente configuración de tono Ajustes.
ajusta el volumen del radio para personalizado y el Atenuador/
Balance: 2. Toque Hora y fecha, luego
compensar el ruido y el viento del seleccione formato de 12h
camino. Preestablecido o 24h.
Se puede seleccionar el nivel de . Charla, Rock, Jazz, Pop,
compensación de volumen, o se 3. Toque 3.
Country, Clásica,
puede deshabilitar la característica. o Personalizar. Configuración del formato de
1. Presione {, luego toque Custom (Espec) Mes y Día
Ajustes. 1. Presione {, luego toque
. Graves, Medios o Agudos:
2. Toque Radio. Toque – o +. Ajustes.
3. Seleccionar Volumen 2. Toque Hora y fecha, luego
automático. Ajustar formato de fecha.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 191


3. Seleccione el formato DD/MM/ 3. Toque Administrar favoritos, 3. Toque Volumen máximo de
AAAA (día/mes/año), MM/DD/ luego seleccione el número de Arranque, luego establezca
AAAA (mes/día/año), o AAAA/ la lista de favoritos en la entre 13 a 37.
MM/DD (año/mes/día). pantalla de radio.
Idioma
4. Toque 3. Retroalimentación sobre
toques audibles 1. Presione {, luego toque
Configuración de Hora y fecha Ajustes.
1. Presione {, luego toque 2. Toque Idioma (Language).
1. Presione {, luego toque Ajustes.
Ajustes. 3. Seleccione el idioma mostrado
2. Toque Radio. en el sistema de
2. Toque Hora y fecha, luego
Ajustar hora o Ajustar fecha. 3. Encienda o apague Infoentretenimiento.
Retroalimentación audible.
3. Toque + o - para ajustar el Vehículo
valor. Desplazamiento de Texto
1. Presione {, luego toque
4. Toque R o Q para ajustar AM o 1. Presione {, luego toque Ajustes.
PM para el formato de 12 Ajustes. 2. Toque Vehículo.
horas.
2. Toque Radio. 3. Toque el elemento deseado:
5. Toque 3 para regresar a la 3. Encienda o apague . Comodidad y
pantalla de fuente. Desplazamiento de texto. Conveniencia: Fijar
Administrar Favoritos Volumen max de inicio Campanilla volumen
. Iluminación: Fije el tiempo
1. Presione {, luego toque 1. Presione {, luego toque de Iluminación de salida
Ajustes. Ajustes. deseada.
2. Toque Radio. 2. Toque Radio.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

192 Sistema de Infoentretenimiento


. Seguros Eléctricos de Bluetooth . Números de correo de voz:
Puertas: Encienda o Cambie el número de
apague Bloqueo automático 1. Presione {, luego toque buzón de voz.
de puerta. Ajustes.
Apple CarPlay (Si está
. Bloqueo, desbloqueo, 2. Toque Bluetooth.
disponible)
arranque remoto: 3. Toque el elemento deseado:
‐ Retroalimentación . Información de dispositivo:
1. Presione {, luego toque
desbloqueo Remoto: Ajustes.
Revise la información del
Seleccione Desactivado dispositivo. 2. Toque Apple CarPlay.
o Luces intermitentes.
. Administrador de 3. Seleccione encendido o
‐ Retroalimentación de dispositivos: Seleccione el apagado.
bloqueo remoto: dispositivo deseado y
Seleccione la opción Android Auto (Si está
conecte/desconecte o
deseada de la lista. elimine. disponible)
‐ Desbloqueo remoto de . Cambiar NIP de conexión: 1. Presione {, luego toque
puerta: Seleccione Cambie/ajuste Ajustes.
Todas las puertas o manualmente el
Puerta de conductor 2. Toque Android Auto.
código PIN.
‐ Re bloqueo de puertas 3. Seleccione encendido o
. Tonos de llamada: Cambie apagado.
Desbloqueadas: el tono de timbre.
Seleccione encendido o
apagado. . Orden de clasificación:
Cambie el orden de
‐ Operación remota de clasificación de los
ventana: Seleccione contactos (Primero/Último o
encendido o apagado. Último/Primero).
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 193


Nota Cámara trasera (Si está Restaurar ajustes de fábrica
A pesar de que se establezca la equipado)
función de proyección a "Apagado", 1. Presione {, luego toque
El menú Cámara retrovisora está Ajustes.
conectar el dispositivo y presionar la
disponible en vehículos que tengan
función de proyección en la pantalla 2. Toque Regresar a ajustes de
la opción de Cámara de visión
principal mostrará el siguiente fábrica.
trasera (RVC). (Vehículos
mensaje emergente: "Mientras se
producidos con Cámara de visión . Restaurar configuración del
encuentre activo, el Nuevo
trasera). vehículo: Restaurar toda la
dispositivo activo se mostrará en
configuración del vehículo.
esta pantalla". 1. Presione {, luego toque
Ajustes. . Borrar todos los datos
Inicio automático de USB privados: Borrar todos los
2. Toque Cámara retrovisora. datos privados del sistema.
1. Presione {, luego toque
Ajustes. . Líneas de orientación: . Restaurar ajustes de radio:
Seleccione la función de Restaurar toda la
2. Toque Lanzamiento automático Líneas de orientación a
de USB. configuración de radio.
encender o apagar.
3. Seleccione encendido o . Símbolos asistente
apagado. estacionamiento:
. Activ: Si conecta el Seleccione la función
dispositivo a través del Símbolos asistente
puerto USB, se iniciará estacionamiento a
automáticamente. encender o apagar.
. Desactivado: Si conecta el
dispositivo a través del
puerto USB, no se iniciará
automáticamente.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

194 Sistema de Infoentretenimiento


Radio Seleccionar una estación 3. Toque Q o R para desplazarse
Sintonización por búsqueda a través de la lista. Toque la
Radio AM-FM estación para seleccionarla.
Si no se conoce la estación de
radio: Actualizar lista de emisoras
Uso del radio
. Desde el menú AM o FM, toque
{ : Oprima para ir a Home Page Presione g o d para buscar
Menú, luego toque Actualizar
(Página de inicio). automáticamente las estaciones de
lista de estaciones. Comenzará
O : Presione para encender, radio disponibles.
la actualización de la lista de
silenciar, o dejar de silenciar el Sintonización directa radiodifusión.
sistema. Mantenga presionado para . Durante la actualización de la
apagar el Sistema. Desde el menú AM o FM:
lista de radiodifusión de AM o
1. Toque Sintonizar.
Selección de banda FM, toque Cancelar para
2. Ingrese el número de estación. detener las actualizaciones.
1. Presione {. 3. Toque Ir. RDS
2. Toque AUDIO.
Favorito Ajustar la función RDS en Radio
3. Toque Fuente. RDS FM es compatible.
1. Toque S o T para desplazarse
4. Seleccione AM, FM, USB, a través de las páginas de . Del menú FM, active o desactive
Bluetooth o Entrada AUX. favoritos. el RDS.
Continúa sintonizando la última 2. Toque la estación para Menú
estación que se escuchó. seleccionarla. Toque para elegir entre los menús
Listado de estaciones disponibles para la fuente actual.
1. Desde el menú AM o FM,
toque Menú.
2. Seleccionar Lista de
Estaciones.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 195


Almacenar una estación como Para cambiar un botón AM
Favorita preprogramado, sintonice la nueva
El alcance para la mayoría de las
estación de radio que desee y toque
En las páginas de favoritos se estaciones de AM es mayor que el
sin soltar el botón preestablecido.
pueden almacenar en cualquier de las de FM, especialmente en la
orden estaciones de todas las noche. El mayor alcance puede
bandas.
Recepción de radio causar que las frecuencias de las
Puede haber interferencia y estática estaciones interfieran unas con
Se pueden guardar hasta 25
en la frecuencia durante la otras. Puede presentarse estática
estaciones.
recepción normal de radio si se cuando las tormentas o las líneas
Guardando estaciones conectan equipos como cargadores de electricidad interfieren con la
de teléfonos móviles, accesorios recepción de radio. Cuando esto
Para guardar la estación en una
para comodidad en el vehículo y suceda, intente reducir los agudos
posición en la lista, toque el botón
dispositivos electrónicos externos en el radio.
correspondiente del 1–5 hasta que
se oye un pitido. en el tomacorriente de accesorios.
Si hay interferencia o estática,
Uso del teléfono celular
1. Seleccione la estación que desconecte el equipo del El uso de teléfonos celulares, como
desee. tomacorriente de accesorios. hacer o recibir llamadas telefónicas,
cargarlo, o simplemente tener el
2. Toque S o T para seleccionar FM teléfono encendido puede causar
la página que desee de los interferencia estática en el radio.
Las señales de FM solamente
favoritos guardados. Desconecte el teléfono o apáguelo
tienen un alcance de 16 a 65 km
3. Toque sin soltar cualquiera de (10 a 40 millas). Aunque el radio si esto sucede.
los botones preprogramados tiene un circuito electrónico que
para guardar la estación de automáticamente reduce
radio actual en dicho botón de interferencia, puede haber algo de
la página de favoritos estática, especialmente cerca de
seleccionada. edificios altos o cerros, haciendo
que el sonido se entrecorte.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

196 Sistema de Infoentretenimiento


Antena de mástil fijo Precaución Reproductores de
Para evitar daños a la antena o al
audio
panel del techo, asegúrese de
remover la antena antes de entrar
Puerto USB
al lavadero automático de autos o Uso del puerto USB
algún lugar con techo bajo.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir música o películas
Instale firmemente la antena. conectando un dispositivo al
Siempre que utilice el sistema puerto USB.
portaequipajes, revise si la antena Soporte de USB
no está obstruyendo el área que
está siendo utilizada por el sistema El vehículo puede tener un puerto
portaequipajes o de carga. USB en el almacenamiento principal
Para retirar la antena del techo, debajo del descansabrazos y utiliza
gírela en sentido contrario a las el estándar USB 2.0.
manecillas del reloj. Para instalar la
antena del techo, gírela en sentido No todas las iPod y memorias USB
de las manecillas del reloj. son compatibles con el puerto USB.
Compruebe que el iPod tiene el
microprograma más reciente de
Apple® para su funcionamiento
adecuado. El microprograma de
iPod se puede actualizar utilizando
la aplicación iTunes® más reciente.
Vea www.apple.com/br/itunes.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 197


Para obtener ayuda para identificar El iPod/iPhone se carga mientras . Archivos MP3 que se pueden
su iPod, visite www.apple.com/br/ esté conectado al vehículo si la reproducir: Velocidad de bits:
support. ignición está en posición 1 o 2. Vea 8 kbps a 320 kbps. Frecuencia
El puerto USB puede reproducir Arranque del motor 0 240. Cuando de muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz,
archivos .mp3, .wma, .ogg, y .wav el vehículo está apagado, el iPod/ 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y
con tanto letras mayúsculas como iPhone se apaga automáticamente 16 kHz.
minúsculas almacenados en un y no se cargará ni tomará corriente . Los archivos con un rango de
dispositivo de de la batería del vehículo. bits por encima de 128 kbps
almacenamiento USB. Para obtener más información sobre resultarán en un sonido de más
el uso del USB, vea la sección alta calidad.
Estructura de carpetas "Información del sistema de audio"
Soportadas por USB . Se puede mostrar la información
más adelante en esta sección. de Etiqueta ID3 para archivos
El sistema de Infoentretenimiento MP3, como el nombre del álbum
soporta hasta 15 etapas de la Puerto USB (Sistema de audio)
y del artista.
estructura de carpetas. El sistema de Infoentretenimiento
puede reproducir los archivos de . Para proyectar el título del
Conexión de un dispositivo de música contenidos en el dispositivo álbum, título de la pista e
almacenamiento USB o iPod/ de almacenamiento USB o información del artista, el
iPhone productos de iPod/iPhone. archivo debe de ser compatible
Para conectar un dispositivo de con los formatos ID3 Tag V1
Información del sistema de audio y V2.
almacenamiento USB, conecte el
dispositivo al puerto USB. Uso de archivos MP3/WMA/ Uso de dispositivos de
OGG/WAV almacenamiento USB e iPod/
Para conectar un iPod/iPhone
conecte un extremo del cable del . Se pueden reproducir archivos iPhone
dispositivo al iPod/iPhone y el otro de música con nombre de . Utilice dispositivo de
extremo al puerto USB. archivo con extensiones .mp3, almacenamiento tipo memoria
.wma, .ogg, y .wav. USB o flash. No conecte
utilizando un adaptador USB.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

198 Sistema de Infoentretenimiento


. No conecte y reconecte el dependiendo del desempeño del . No utilice la terminal USB para
dispositivo USB repetidamente concentrador USB. Si no hay cargar equipo de accesorio
en un tiempo corto, ya que esto una fuente de alimentación USB. El calor generado puede
puede ocasionar electricidad suficiente, puede no funcionar ocasionar inconvenientes o
estática y problemas al utilizar el normalmente. daños al desempeño.
dispositivo. . No desconecte el dispositivo de . Los archivos de música a los
. Use un dispositivo USB con una almacenamiento USB mientras cuales se les aplica
terminal de conexión metálica. está reproduciendo. Esto puede Administración digital de
. La conexión con dispositivos de ocasionar daños al producto o derechos (DRM) no se pueden
almacenamiento USB tipo i-Stick afectar el desempeño del reproducir.
puede ser fallida debido a la dispositivo USB. . Algunos modelos de productos
vibración del vehículo. . Desconecte el dispositivo de iPod/iPhone pueden no
. No toque la terminal de almacenamiento USB cuando la respaldar la conectividad o
conexión USB. ignición esté apagada. Si la funcionalidad de este producto.
ignición está encendida mientras . Únicamente conecte el iPod/
. El tiempo que toma procesar los el dispositivo USB está
archivos dependerá del tipo y iPhone con los cables de
conectado, el dispositivo USB se conexión soportados por los
capacidad del dispositivo de puede dañar o no funcionar con
almacenamiento USB, y del tipo productos iPod/iPhone. No se
normalidad. pueden utilizar otros cables de
de archivos almacenados.
. Los dispositivos de conexión.
. Algunos archivos de dispositivos almacenamiento USB se pueden . El iPod/iPhone se puede dañar
de almacenamiento USB conectar únicamente para
pueden no ser compatibles. si se conecta al vehículo con la
reproducir música/películas y ver ignición en encendido. Cuando
. Se pueden reproducir hasta dos archivos de imágenes. no esté en uso, desconecte el
dispositivos USB y un iPod a iPod/iPhone.
través de un concentrador USB.
Puede ser que no se soporten
todos los dispositivos,
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 199


. Cuando está conectado el iPod/ Reproductor USB . Toque AUDIO.
iPhone al puerto USB utilizando Reproducción de música de un . Toque Fuente.
el cable iPod/iPhone, no se dispositivo USB
soporta la música Bluetooth. . Toque USB.
. Conecte el dispositivo USB al
. Las funciones de reproducción Para detener el dispositivo USB y
puerto USB. seleccionar otra fuente multimedia,
del iPod/iPhone y la información
que se proyecta pueden ser . La reproducción empezará toque Fuente, después seleccione
diferentes cuando se reproducen automáticamente después de la otra fuente.
en el sistema de que el sistema haya terminado Para remover el dispositivo USB,
Infoentretenimiento. de leer el dispositivo USB. seleccione otra función, después
. Si hay un dispositivo USB no remueva el dispositivo USB.
legible conectado, se proyecta Pausa
un mensaje de error y el sistema
cambiará automáticamente a la . Toque j para pausar.
función de audio anterior.
. Toque r para reanudar.
Cambiar a los archivos Siguiente/
Anterior
. Toque l para cambiar al
. Consulte la tabla para los siguiente archivo.
elementos de clasificación
relacionados con la función de . Toque g dentro de los primeros
búsqueda proporcionada por el cinco segundos del tiempo de
iPod/iPhone. reproducción para reproducir el
Si el dispositivo USB ya está archivo anterior.
conectado:
. Presione {.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

200 Sistema de Infoentretenimiento


Regresar al inicio del archivo Música . Si hay un dispositivo MTP no
actual 1. Toque Música. legible conectado, se proyecta
un mensaje de error y el sistema
Toque g después de cinco 2. Toque la música deseada. cambiará automáticamente a la
segundos del tiempo de función de audio anterior.
reproducción. Configuración de tono
. Toque Configuración de tono. Se Reproductor iPod/iPhone
Escaneando hacia adelante o
hacia atrás proyecta el menú de Esta función se limita a los modelos
Configuración de tono. Consulte que soportan la conexión iPod/
Toque sin soltar g o l durante la "Configuración de tono" en iPhone.
reproducción para regresar o "Control de radio" en Operación
0 189. Reproducción de archivos de
adelantar rápido. Suelte el botón
música
para reanudar la reproducción a Volumen automático
velocidad normal. . Conecte el iPod/iPhone al
. Toque Volumen automático. Se puerto USB.
Reproducción aleatoria de un proyecta el menú de Volumen
archivo automático. Vea "Volumen . La reproducción empezará
automático" en "Controles de desde el punto de reproducción
Toque Z durante la reproducción. anterior después de que el
radio" en Operación 0 189.
. ON: Reproduce todos los sistema haya terminado de leer
archivos aleatoriamente. MTP (Protocolo de transferencia el dispositivo USB.
de medios)
. OFF: Regresa a la reproducción . Si hay un dispositivo USB no
normal. . Conecte a un dispositivo legible conectado, se proyecta
soportado por MTP. un mensaje de error y el sistema
Uso del Menú de música USB cambiará automáticamente a la
. La reproducción empezará
. Toque Menú durante la automáticamente después de función de audio anterior.
reproducción. que el sistema haya terminado Si ya está conectado el iPod/
. Toque el menú deseado. de leer el dispositivo MTP. iPhone:
1. Presione {.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 201


2. Toque AUDIO. Regresar al inicio del archivo Música
3. Toque Fuente. actual 1. Toque Música.
4. Toque iPod. Toque g después de tres 2. Toque la música deseada.
segundos del tiempo de
Para detener el dispositivo y reproducción. Configuración de tono
seleccionar otra fuente multimedia, . Toque Configuración de tono. Se
toque Fuente, después seleccione Escaneando hacia adelante o
proyecta el menú de
la otra fuente. hacia atrás
Configuración de tono. Consulte
Para remover el dispositivo, Toque sin soltar g o l durante la "Configuración de tono" en
seleccione otra función, después reproducción para regresar o "Control de radio" en Operación
remueva el dispositivo. adelantar rápido. Suelte el botón 0 189.
Pausa para reanudar la reproducción a Volumen automático
velocidad normal.
. Toque j para pausar. . Toque Volumen automático. Se
Reproducción aleatoria de un proyecta el menú de Volumen
. Toque r para reanudar. archivo automático. Vea "Volumen
Toque Z durante la reproducción. automático" en "Controles de
Cambiar a las canciones
Siguiente/Anterior radio" en Operación 0 189.
. ON (encendido): Reproduce
. Toque l para cambiar a la todos los archivos Puerto USB (Sistema de
siguiente canción. aleatoriamente. Imagen)
. OFF (apagar): Regresa a El sistema de infoentretenimiento
. Toque g dentro de los primeros puede ver los archivos de imágenes
reproducción normal.
tres segundos del tiempo de almacenados en un dispositivo de
reproducción para reproducir el Utilizando el Menú del iPod almacenamiento USB y dispositivos
archivo anterior. . Toque Menú durante la que soporten Protocolo de
reproducción. transferencia de medios (MTP).
. Toque el modo de reproducción
adecuado.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

202 Sistema de Infoentretenimiento


Información del sistema de Uso del Menú de imágenes USB
imágenes Precaución
1. Toque MENÚ desde la pantalla
. Extensiones de archivos Algunas funciones están de imagen.
soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif. deshabilitadas mientras el 2. Toque el menú adecuado:
. No están soportados archivos vehículo está en movimiento.
. Tiempo de presentación de
GIF animados. diapositivas: Permite la
. Algunos archivos pueden no Ver una Presentación con selección del intervalo de
funcionar debido a un formato diapositivas presentación de
de grabación diferente o a la diapositivas.
condición del archivo. 1. Toque z desde la pantalla de
imagen. . Pantalla de Temperatura y
Ver Imágenes Reloj: Permite la selección
2. Toque la pantalla para cancelar de Activ o Desactivado
1. Conecte el dispositivo USB al la presentación con para mostrar el reloj y la
puerto USB. diapositivas durante la temperatura en pantalla
2. Toque la pantalla para abrir a reproducción. completa.
pantalla completa. Toque la Ver una Imagen anterior o . Ajustes de pantalla: Ajustes
pantalla nuevamente para siguiente de Brillo y Contraste.
regresar a la pantalla anterior.
Toque S o T desde la pantalla de 3. Toque 0 para salir.
Si el dispositivo USB compatible ya
imagen.
está conectado: Puerto USB (Sistema de
Girar una imagen película)
1. Presione {.
2. Toque GALERÍA. Toque w desde la pantalla de El sistema de infoentretenimiento
imagen. puede reproducir archivos de
3. Toque \. Agrandar una imagen imágenes almacenados en un
dispositivo de almacenamiento USB
Toque x desde la pantalla de
imagen.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 203


y dispositivos que soporten . Velocidad de bits de audio La película no está disponible al
Protocolo de transferencia de máxima. conducir.
medios (MTP). ‐ mp3: 320 Kbps Pausa
Información del Sistema de ‐ wma: 320 Kbps
películas . Toque j para pausar.
‐ ac-3: 640 Kbps
. Resolución disponible: Menor a . Toque r para reanudar.
1280 x 720 (W x H) pixeles. ‐ aac: 449 Kbps
Cambio a la Película siguiente/
. Frecuencia de imágenes: Menor . Los archivos de películas a los anterior
a 30 fps (imágenes por cuales se les aplica
segundo). Administración digital de . Toque u para cambiar al
derechos (DRM) pueden no siguiente archivo.
. Archivo de película reproducible: reproducirse.
mp4. El archivo de película . Toque t dentro de los primeros
reproducible puede no Reproducción de un archivo de cinco segundos del tiempo de
reproducirse de acuerdo con el película reproducción para reproducir el
formato de codec. 1. Conecte el dispositivo USB al archivo anterior.
. Formato de codec reproducible: puerto USB.
Regresar al inicio de la película
H.264 codec. 2. Toque la pantalla para abrir a actual
. Formato compatible de audio: pantalla completa. Toque la
pantalla nuevamente para Toque t después de cinco
MP3, AC3, AAC, WMA.
regresar a la pantalla anterior. segundos del tiempo de
. Índice de velocidad de bits de reproducción.
vídeo máxima: Si el dispositivo USB ya está
conectado:
‐ mpeg-1: 8 Mbps
‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43): 1. Presione {.
4 Mbps 2. Toque GALERÍA.
3. Toque z.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

204 Sistema de Infoentretenimiento


Escaneando hacia adelante o velocidad del vehículo. Vea entrada no es una salida de audio;
hacia atrás "Volumen automático" en no conecte audífonos en la
Operación 0 189. conexión de entrada auxiliar
Toque sin soltar t o u durante la delantera.
reproducción para regresar o . Reloj Temp. Pantalla:
adelantar rápido. Suelte el botón Permite la selección de Si está equipado con entrada
para reanudar la reproducción a Activ o Desactivado para auxiliar el sistema de
velocidad normal. mostrar el reloj y la Infoentretenimiento puede
temperatura en pantalla reproducir música conectada por el
Ver pantalla completa completa. dispositivo auxiliar.
Toque t desde la pantalla de . Ajustes de pantalla: Ajustes Reproducir música
película. Toque t de nuevo para de brillo y contraste.
Para reproducir música desde el
regresar a la pantalla anterior. 3. Toque 0 para salir. dispositivo, si el dispositivo ya está
conectado:
Uso del menú de película USB
1. Toque MENÚ desde la pantalla
Dispositivos auxiliares 1. Presione {.
de película. Utilizar el Conector de entrada 2. Toque AUDIO.
2. Toque el menú adecuado: auxiliar (si está equipado) 3. Toque Fuente.
. Configuración de tono: Los menús y funciones de los 4. Toque AUX.
muestra la configuración de ajustes pueden variar dependiendo
sonido. Vea "Configuración de las opciones del vehículo. 5. Toque 0.
de tono" en Operación Si está equipado, el conector de Para ajustar la configuración de
0 189. entrada auxiliar se puede usar para tono, vea "Configuración de tono
. Volumen automático: Ajusta conectar dispositivos de audio preestablecido" y "Configuración de
automáticamente el externo como iPod®, iPhone®, tono personalizado" en
volumen de acuerdo con la reproductor de MP3, reproductor de "Configuración del sistema" en
CD, y otros dispositivos soportados Operación 0 189.
para su uso como otra fuente para
escuchar audio. Este conector de
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 205


Teléfono duplicadas o usadas rara vez.
Si es posible, programe la Peligro (Continúa)
marcación rápida u otros atajos.
Bluetooth (Resumen) vehículo y enfoque su atención
. Revise los controles y la en la conducción. Utilice los
Si está equipado con capacidad operación del sistema de
para Bluetooth®, el sistema puede comandos por voz siempre que
infoentretenimiento. sea posible.
interactuar con muchos teléfonos
Bluetooth, PDA, u otros . Sincronice el (los) teléfono(s)
dispositivos para: celular(es) con el vehículo.
El sistema puede no funcionar
. Hacer y recibir llamadas de con todos los teléfonos { Advertencia
manos libres. celulares. Consulte "Conexión"
Es ilegal tocar su teléfono al ir
. Transmitir datos de manos más adelante en esta sección.
conduciendo.
libres.
. Reproducir archivos de { Peligro Asegúrese de que Bluetooth® se
active antes de conducir. Si no es
transmisión de audio.
Mantener los ojos fuera de la así, deténgase en un lugar
El dispositivo se deberá conectar carretera durante demasiado seguro para usar un teléfono
primero. Consulte "Conexión" más tiempo o muy a menudo mientras móvil.
adelante en esta sección. usa cualquiera de las funciones
Minimizar la distracción del infoentretenimiento puede causar Los vehículos con sistema
conductor, antes de conducir, y con un choque. Usted u otros podrían Bluetooth pueden usar un teléfono
el vehículo estacionado: resultar lastimados o morir. celular con capacidad Bluetooth y
. Familiarícese con las Mientras conduce, no distraiga su un perfil manos libres para hacer y
características del teléfono atención en tareas de recibir llamadas telefónicas.
celular. Organice el directorio y infoentretenimiento durante El sistema de infoentretenimiento se
las listas de contacto claramente periodos largos. Limites sus utiliza para controlar el sistema.
y elimine las entradas miradas a las pantallas del El sistema puede ser utilizado
(Continúa) mientras se encuentra en la
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

206 Sistema de Infoentretenimiento


posición de ignición 1 ó 2. Ver teléfono celular para conocer las celular vinculado disponible en
Arranque del motor 0 240. No todos funciones Bluetooth antes de el orden en el que se conectaron
los teléfonos son compatibles con conectar el teléfono celular. por primera vez.
todas las funciones, y no todos los Cuando se acoplan el dispositivo
teléfonos funcionan con el sistema Información sobre conexión
Bluetooth y el sistema de
Bluetooth. . Un teléfono Bluetooth con
infoentretenimiento exitosamente, el
Podrían existir restricciones para capacidad MP3 no puede directorio se descarga
utilizar la tecnología inalámbrica acoplarse al vehículo como automáticamente. Esto depende del
Bluetooth en algunos lugares. teléfono y reproductor MP3 a tipo de teléfono conectado. Si la
través del puerto USB al mismo descarga automática no ocurre,
Debido a la variedad de dispositivos tiempo.
Bluetooth y sus versiones de proceda con la descarga de la guía
. Se pueden acoplar hasta 10 telefónica en el teléfono.
firmware, el dispositivo podría
responder de manera diferente a teléfonos celulares al sistema
Bluetooth. Vinculación de un teléfono - SSP y
través de Bluetooth. Dispositivo no vinculado
. Solamente se debe realizar el
Cuando no hay un dispositivo
Bluetooth (Controles de acoplamiento una vez, a menos
acoplado en el sistema de
que la información sobre
Infoentretenimiento) conexión del teléfono celular Infoentretenimiento y se soporta
Para usar los controles de cambie o que se elimine del Acoplamiento de seguridad
infoentretenimiento para tener sistema el teléfono celular. simple (SSP):
acceso al sistema de menú, vea . Solamente se puede conectar a 1. Presione {.
Visión general 0 145. la vez al sistema Bluetooth un 2. Toque TELÉFONO o presione
Conexión único teléfono celular acoplado. % en el volante.
Para poder usar un celular con . Si dentro del alcance del 3. Toque Buscar dispositivo.
Bluetooth, se debe acoplar al sistema hay múltiples teléfonos
celulares vinculados, el sistema 4. Toque el dispositivo deseado
sistema Bluetooth y luego se debe
se conecta al primer teléfono para vincular en la pantalla de
conectar al vehículo. Consulte la
la lista buscada.
guía del usuario del fabricante de su
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 207


5. Toque Sí en la pantalla resalta en la pantalla de Vinculación de un teléfono - No
emergente del dispositivo vincular dispositivo. Si ningún SSP y Dispositivo no vinculado
Bluetooth y el sistema de dispositivo deseado está Cuando no hay un dispositivo
Infoentretenimiento. disponible vaya al Paso 5. acoplado en el sistema de
6. Cuando el dispositivo 5. Toque Buscar dispositivo para Infoentretenimiento y no se
Bluetooth y el sistema de buscar el dispositivo deseado. soporta SSP:
infoentretenimiento están
exitosamente acoplados, se
6. Toque el dispositivo deseado 1. Presione {.
para vincular en la pantalla de
visualizan las funciones del la lista buscada. 2. Toque TELÉFONO o presione
teléfono en el sistema de % en el volante.
infoentretenimiento. 7. Toque Sí en la pantalla
emergente del dispositivo 3. Toque Buscar dispositivo.
Vinculación de un teléfono - SSP y Bluetooth y el sistema de 4. Toque el dispositivo deseado
Dispositivo vinculado Infoentretenimiento. para vincular en la pantalla de
Cuando un dispositivo acoplado . El teléfono conectado se resalta la lista buscada.
está en el sistema de
mediante 5. 5. Ingrese el código de Número
Infoentretenimiento y se de identificación personal (NIP)
soporta SSP: . Z / 5 indica que las funciones (predeterminado: 1234) al
1. Presione {. de manos libres y la música del dispositivo Bluetooth. Cuando
teléfono están habilitadas. el dispositivo Bluetooth y el
2. Toque Ajustes. sistema de infoentretenimiento
3. Toque Bluetooth, luego
. 5 indica que únicamente la están exitosamente acoplados,
función manos libres está se visualizan las funciones del
Administrador de Dispositivos.
habilitada. teléfono en el sistema de
4. Toque el dispositivo deseado infoentretenimiento.
para vincular. Cuando el . Z indica que únicamente la
dispositivo Bluetooth y el música de Bluetooth está Si falla la conexión, se proyecta un
sistema de Infoentretenimiento habilitada. mensaje en el sistema de
están exitosamente vinculados, Infoentretenimiento.
el nombre del dispositivo se
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

208 Sistema de Infoentretenimiento


Si se conectó anteriormente un vincular dispositivo. Si ningún Conexión de un dispositivo
dispositivo Bluetooth, el sistema de dispositivo deseado está Bluetooth vinculado
Infoentretenimiento ejecuta la auto disponible vaya al Paso 5.
conexión. Sin embargo, si la 1. Presione {.
5. Toque Buscar dispositivo para
configuración de Bluetooth en el buscar el dispositivo deseado. 2. Toque Ajustes.
dispositivo Bluetooth se apaga, se
proyecta un mensaje de falla en el 6. Toque el dispositivo deseado 3. Toque Bluetooth, luego
sistema de Infoentretenimiento. para vincular en la pantalla de Administrador de Dispositivos.
la lista buscada. 4. Toque el dispositivo a conectar.
Vinculación de un teléfono - No
SSP y Dispositivo vinculado 7. Ingrese el código de Número Revisar la conexión de Bluetooth
de identificación personal (NIP)
Cuando un dispositivo acoplado (predeterminado: 1234) al 1. Presione {.
está en el sistema de dispositivo Bluetooth. Cuando
Infoentretenimiento y no se 2. Toque Ajustes.
el dispositivo Bluetooth y el
soporta SSP: sistema de Infoentretenimiento 3. Toque Bluetooth, luego
están exitosamente vinculados, Administrador de Dispositivos.
1. Presione {.
el nombre del dispositivo se 4. Se mostrará resaltado el
2. Toque Ajustes. resalta en la pantalla de dispositivo vinculado.
3. Toque Bluetooth, luego vincular dispositivo.
Administrador de Dispositivos. Desconexión de un dispositivo
. Z / 5 indica que las funciones Bluetooth
4. Toque el dispositivo deseado de manos libres y la música del
para vincular. Cuando el teléfono están habilitadas. 1. Presione {.
dispositivo Bluetooth y el 2. Toque Ajustes.
sistema de Infoentretenimiento . 5 indica que únicamente la
están exitosamente vinculados, función manos libres está 3. Toque Bluetooth, luego
el nombre del dispositivo se habilitada. Administrador de Dispositivos.
resalta en la pantalla de . Z indica que únicamente la 4. Toque el nombre del
música de Bluetooth está dispositivo que se va a
habilitada. desconectar.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 209


5. Toque Desconectar. soporten el Perfil avanzado de transmisión de audio.
distribución de audio (A2DP) Únicamente se puede utilizar
Eliminación de un dispositivo versiones por encima de 1.2. una función a la vez entre las
Bluetooth
. Desde el teléfono o dispositivo funciones de Bluetooth manos
1. Presione {. Bluetooth, encuentre el tipo de libres o música del Teléfono. Por
dispositivo Bluetooth para fijar/ ejemplo, si convierte a Bluetooth
2. Toque Ajustes. manos libres mientras se
conectar el elemento como un
3. Toque Bluetooth, luego auricular estéreo. reproduce música del Teléfono,
Administrador de Dispositivos. la música se suspende. La
. Aparecerá e en la pantalla si el reproducción de música desde
4. Toque el dispositivo a eliminar. el automóvil no es posible
auricular del estéreo se conecta
5. Toque Y. exitosamente. cuando no hay archivos de
música almacenados en el
6. Toque Eliminar. . El sonido reproducido por el teléfono.
dispositivo Bluetooth se
Nota proporciona a través del sistema Nota
Si se conecta el dispositivo a ser de Infoentretenimiento. Verifique el volumen de su teléfono
eliminado, el procedimiento de y de su reproductor de música.
desconexión necesita realizarse . Se puede reproducir la música
Bluetooth cuando se encuentre Si es demasiado bajo, podría no
previamente al procedimiento de sea capaz de escuchar la música
eliminación. conectado un dispositivo
Bluetooth. Para reproducir la de Bluetooth.
Música de Bluetooth música Bluetooth, conecte el Nota
Antes de reproducir la música de teléfono Bluetooth al sistema de Según el dispositivo de teléfono y/o
Bluetooth, lea la siguiente Infoentretenimiento. reproductor utilizado, el nombre de
información: . Si se desconecta el dispositivo la música podría no mostrarse
Bluetooth mientras se reproduce durante la reproducción de la
. Se deben registrar y conectar al
música del teléfono, se música.
vehículo los teléfonos celulares
o dispositivo Bluetooth que suspende la música. Puede ser
que algunos teléfonos Bluetooth
no soporten la función de
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

210 Sistema de Infoentretenimiento


Reproducción de música de Buscar . El sistema de
Bluetooth Infoentretenimiento transmite la
Toque sin soltar g o l para orden de reproducir desde el
1. Presione {. regresar o adelantar rápido. dispositivo Bluetooth en el modo
2. Toque AUDIO. Reproducir música aleatoriamente de reproducción de Música
Bluetooth. Si se hace esto de un
3. Toque Fuente. Toque Z durante la reproducción. modo diferente, el dispositivo
4. Toque Bluetooth. Toque de nuevo para regresar a transmite entonces la orden de
reproducción normal. parar. Dependiendo de las
Pausa opciones del dispositivo
Esta función puede no estar
Toque j para pausar. soportada dependiendo del Bluetooth, esta orden de
dispositivo Bluetooth. reproducir/detener puede tomar
Toque r para reanudar. tiempo en activarse.
No cambie la pista demasiado
Reproducir la siguiente canción . Si la reproducción de música
rápido cuando se reproduce Música
Bluetooth. Bluetooth no está funcionando,
Toque l. revise entonces para ver si el
Condiciones que pueden ocurrir al dispositivo Bluetooth está en el
Reproducir la canción anterior reproducir Música Bluetooth: modo de pantalla de espera.
Toque g dentro de . Toma tiempo transmitir datos del . Se puede cortar el sonido
aproximadamente los primeros dos dispositivo Bluetooth al sistema durante la reproducción de
segundos del tiempo de de Infoentretenimiento. música Bluetooth.
reproducción para reproducir la
. Si el teléfono celular o el . El sistema de
canción anterior.
dispositivo Bluetooth no está en Infoentretenimiento da salida al
Regresar al Inicio de la canción el modo de pantalla de espera, audio del teléfono celular o
actual puede ser que no reproduzca dispositivo Bluetooth mientras se
automáticamente. transmite.
Toque g después de
aproximadamente dos segundos de
tiempo de reproducción.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 211


Teléfono manos libres . Confirmar información del Cambiando una llamada al
sistema. teléfono celular (Modo privado)
Información general . Terminar una llamada. Para cambiar una llamada desde el
Los vehículos con sistema de . teléfono celular al manos libres:
Declinar una llamada.
Teléfono a Manos Libres pueden
usar un teléfono celular con . Cancelar una operación. 1. Toque 0.
capacidad Bluetooth y un perfil de . Hacer llamadas usando la lista 2. Toque 0 nuevamente para
manos libres para hacer y recibir de llamadas. cambiar a manos libres
llamadas telefónicas. El sistema de
% : Presione para responder a las nuevamente.
Infoentretenimiento y el control de
voz se utilizan para hacer funcionar llamadas entrantes. Encendiendo y Apagando el
el sistema. No todos los teléfonos 5 : Presione para terminar una Micrófono
son compatibles con todas las llamada, declinar una llamada o
funciones, y no todos los teléfonos Toque 3 para encender o apagar el
cancelar una operación.
funcionan con el sistema Teléfono a micrófono.
Manos Libres. Hacer una llamada ingresando un
número de teléfono Llamar mediante remarcación
Controles del teléfono a Para llamar utilizando la
manos libres . Presione {, después toque remarcación:
TELÉFONO en la pantalla.
Utilice los botones en el sistema de . Presione % en los controles del
Infoentretenimiento y en el volante . Presione % en el volante. volante para mostrar la pantalla
de dirección para operar el sistema Si se ingresa un número de orientación de remarcación.
Teléfono a manos libres.
equivocado, toque } para borrar el . Toque 5 en la pantalla del
Controles al volante (si está número un dígito a la vez, teléfono.
equipado) o mantenga tocando } para borrar
La remarcación no es posible
Los controles al volante se pueden todos los dígitos del número. cuando no hay historial de
utilizar para: llamadas.
. Contestar llamadas entrantes.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

212 Sistema de Infoentretenimiento


Tomar llamadas Nota 2. Toque 9 en la pantalla de
Cuando entra una llamada a través Cuando el Bluetooth de su teléfono contactos.
del teléfono celular Bluetooth celular y el radio se acoplan
exitosamente, el directorio 3. Utilice el teclado para ingresar
conectado, el sistema de audio se el nombre que va a buscar.
silenciará o pondrá pausa y el telefónico se descarga
automáticamente. Pero el directorio Para detalles, vea “Búsqueda
teléfono sonará con la información de un nombre” a continuación.
relevante mostrada. telefónico pudiera no descargarse
automáticamente dependiendo del 4. Toque la entrada de la Guía
Presione % en los controles al tipo de teléfono. En este caso, Telefónica para llamar.
volante o toque 5 en la pantalla. utilice el directorio telefónico en su 5. Si hay más de un número
teléfono. Le recomendamos relacionado con el nombre,
Para rechazar la llamada, "Siempre" aceptar la solicitud de toque el número para marcar.
presione 5 en los controles al conexión del directorio telefónico en
volante o toque K en la pantalla. el emparejamiento inicial del Cuando se acoplan el dispositivo
teléfono. Bluetooth y el sistema de
Uso del Menú de Contactos Infoentretenimiento exitosamente, la
Si ya existe un dispositivo Bluetooth Guía telefónica se descargará.
1. Toque Contactos en la pantalla conectado previamente, el sistema Algunos teléfonos pueden no
del teléfono. de infoentretenimiento ejecuta la descargarse automáticamente.
conexión automática. Pero si la
2. Toque Q o R para desplazarse configuración de Bluetooth en su
Si esto pasa, conéctelo de nuevo o
a través de la lista. proceda con la descarga de la Guía
dispositivo se encuentra apagada, telefónica en el teléfono.
3. Toque la entrada de la Guía se muestra un mensaje de falla en
Telefónica para llamar. el sistema de Infoentretenimiento. Búsqueda de un Nombre
4. Si hay más de un número Búsqueda de Entradas de Seleccione los caracteres utilizando
relacionado con el nombre, Contactos el teclado en la pantalla de la guía
toque el número para marcar. teléfonica. Mientras se seleccionan
1. Toque Contactos en la pantalla
los caracteres, los nombres que
del teléfono.
incluyen dichos caracteres se
visualizarán en la pantalla de la
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Sistema de Infoentretenimiento 213


guía teléfonica. Al introducirse más 3. Seleccione la entrada de Convenios de marcas
caracteres del nombre que se va a contacto a llamar.
ingresar, la lista de posibles
Realizar una llamada con los
registradas y
nombres se acorta.
Números de marcación rápida licencias
Para buscar el nombre Alex:
Toque y sostenga el número de
1. Toque (abc) para seleccionar el marcación rápida utilizando el Acuerdos de Marcas
primer carácter. teclado en la pantalla del teléfono. Registradas y Licencias
2. Toque (jkl) para seleccionar el Únicamente los números de
segundo carácter. marcación rápida almacenados en
3. Toque (def) para seleccionar el el teléfono celular se puede utilizar
tercer carácter. para las llamadas de marcación
rápida. Se soportan números de
4. Toque (wxy) para seleccionar marcación rápida de hasta dos
el cuarto carácter. dígitos.
Realizar una llamada desde el Para números de marcación rápida
Historial de llamadas de dos dígitos, mantenga
1. Toque Ultimas Llamadas en la presionado el segundo dígito para
pantalla del teléfono. realizar una llamada al número de
marcación rápida.
2. Toque uno de los
siguientes para: Teléfono manos libres La palabra marca Bluetooth y sus
W Todo el historial de logotipos son propiedad de
. (Apple CarPlay y Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso
llamadas. Android Auto) que haga General Motors de dichas
. [ Llamadas marcadas. Apple CarPlay y Android Auto
marcas está bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son
. Y Llamadas perdidas. Para mayor información vea Apple aquellas de sus respectivos
CarPlay y Android Auto 0 174 propietarios.
. X Llamadas recibidas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

214 Sistema de Infoentretenimiento


iPod y iPhone son marcas
registradas de Apple Computer,
Inc., registradas en EE. UU. y otros
países.
Android Auto es marca registrada
de Google, Inc.; Apple CarPlay es
marca registrada de Apple, Inc.

DivX Certified® para reproducir "Hecho para iPod" y "Hecho para


video DivX®, incluyendo el iPhone" significan que un accesorio
contenido premium. electrónico ha sido diseñado para
Cubierto por una o más de las conectarse específicamente con
siguientes patentes: 7,295,673; iPod o con iPhone respectivamente
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 de y ha sido certificado por el
los E.U.A. desarrollador para cumplir con las
normas de desempeño de Apple.
Div®, DivX Certified® y logos Apple no se hace responsable por
relacionados son marcas la operación de este dispositivo o
registradas de Rovi Corporation o por su cumplimiento con los
sus subsidiarias y se utilizan por estándares de seguridad y
medio de licencia. regulatorios. Observe que el uso de
este accesorio con iPod, iPhone
puede afectar el desempeño
inalámbrico.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Controles de clima 215


.
Controles de clima Sistemas de control Velocidad de ventilador (B)
. Temperatura (C)
de clima
Sistemas de control de clima
. Recirculación de aire / (D)
Sistemas de control de { Advertencia . Ventana trasera con
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 calefacción 1 (E)
Sistema electrónico de control No duerma en un vehículo con el
del clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 sistema de aire acondicionado . Enfriamiento u (F)
Sistema de aire acondicionado encendido. Puede causar daños
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 graves o la muerte debido a una Temperatura
baja en el contenido de oxígeno Ajuste la temperatura girando la
Ventilas de aire y/o temperatura corporal.
Ventilas ajustables de aire perilla (C).
(Ventilas de aire Gire la perilla (C) en el sentido de la
delanteras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 manecillas del reloj para
Ventilas ajustables de aire temperaturas más frías.
(Ventilas de aire traseras) . . . 222
Ventilas fijas de aire . . . . . . . . . . 223 Distribución de aire
Seleccione la salida de aire girando
Mantenimiento
la perilla (A).
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 223
Funcionamiento regular del Y : Al área de la cabeza por medio
aire acondicionado . . . . . . . . . . 223 de las tomas de aire ajustables
) : Hacia la cabeza y los pies
6 : Hacia los pies
Velocidad del ventilador
Controles para:
Ajuste el flujo de aire girando la
. Distribución de aire (A) perilla (B) a la velocidad deseada.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

216 Controles de clima


Ventana trasera con congelación. Por tanto, se puede
calefacción Advertencia (Continúa) formar condensación y gotear
debajo del vehículo.
Se opera presionando el Cambie a la modalidad de aire
botón (E), 1, consulte Ventanilla externo periódicamente para Si no se necesita enfriamiento o
obtener aire fresco. secado, apague el sistema de
trasera con calefacción 0 45.
enfriamiento para ahorrar
Sistema de recirculación El intercambio de aire fresco se combustible.
del aire reduce en el modo de
recirculación de aire. En El aire acondicionado no funcionará
El modo de recirculación del aire se cuando la perilla de control del
operaciones sin enfriamiento,
ventilador (B) esté en la posición 0.
activa con el botón / (D). aumenta la humedad del aire, así
que las ventanas pueden Para apagar el sistema de aire
Use el sistema de recirculación acondicionado, presione el
siempre que necesite enfriar el aire empañarse. La calidad del aire
más rápido y para máximo del compartimento del pasajero botón u (F) nuevamente o gire la
enfriamiento. Úselo también se deteriora y puede causar que perilla del ventilador (B) a 0.
siempre que conduzca en caminos los ocupantes del vehículo se
sientan soñolientos. Si el sistema de enfriamiento u (F)
polvorientos o con olores fuertes,
está encendido y se gira la perilla
para evitar que las partículas y los
del ventilador (B) a 0, el sistema de
olores penetren al compartimento Enfriamiento enfriamiento permanece encendido
del pasajero.
pero inactivo, pues el ventilador
Presione el botón u (F). En está el 0. Cuando lo vuelva a poner
{ Advertencia enfriamiento es funcional en movimiento, el aire
únicamente cuando el motor y el acondicionado volverá a funcionar.
Conducir en modalidad de ventilador están funcionando.
recirculación por un periodo El sistema de aire acondicionado
prolongado de tiempo puede
Precaución
enfría y deshumidifica (seca)
hacer que sienta somnolencia. cuando la temperatura exterior está Utilice únicamente el refrigerante
(Continúa) un poco por encima del punto de correcto.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Controles de clima 217


. u (F).
Activar el enfriamiento
{ Advertencia Advertencia (Continúa)
. Presione el botón / (D) para
Se recomienda que una Red de activar la recirculación de aire. encendido. Puede causar daños
distribución Chevrolet o un Taller graves o la muerte debido a una
de reparación autorizado den . Gire la perilla de distribución de baja en el contenido de oxígeno
servicio a los sistemas de control aire (A) a posición Y. y/o temperatura corporal.
de clima. Los métodos . Fije la perilla de control de
inapropiados de servicio pueden temperatura (C) al nivel mas frío.
causar lesiones personales.
. Fije la perilla de velocidad del
ventilador (B) al nivel máximo.
Enfriamiento normal . Abra toda ventilación.
. Operación del sistema de aire
acondicionado u (F).
Indicación de la configuración
. Las funciones seleccionadas se
Gire la perilla de control de
indican por medio del LED del botón
temperatura (C) al área deseada
activado.
para enfriamiento.
. Gire la perilla de distribución de Sistema electrónico de
aire (A) a la posición deseada.
control del clima
. Ajuste la perilla de control de Controles para:
ventilador (B) a la velocidad
deseada.
{ Advertencia . Velocidad del ventilador (A).
. Aire acondicionado (B).
Refrigeración máxima No duerma en un vehículo con el
aire acondicionado o con el . Distribución de aire (C).
Abrir brevemente las ventanas para sistema de calefacción . Desempañar y descongelar (D).
que el aire caliente pueda
dispersarse con rapidez. (Continúa) . Temperatura (E).
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

218 Controles de clima


. Ventana trasera con . Gire la perilla de control de Velocidad del ventilador
calefacción (G). ventilador (A) a la velocidad
Ajuste el flujo de aire girando la
. Recirculación de aire (H). deseada.
perilla del ventilador (A) a la
AUTO : Modo automático, el Calefacción máxima velocidad deseada.
sistema elige automáticamente Utilice el modo de calefacción Desempañamiento y
todas las configuraciones excepto la máximo para calentar rápidamente. descongelación de las
temperatura (F).
. Gire la perilla de control de ventanas
A / O : Sistema ENCENDIDO/ temperatura (E) totalmente al
APAGADO (I). área roja para calefacción.
. Presione el botón 0 (D).
. La recirculación cambiará a aire
Temperatura . Gire la perilla de control de
ventilador (A) a la velocidad fresco.
Fije la temperatura al valor deseado
máxima. . La distribución del aire y el aire
girando la perilla (E).
fresco se fijan automáticamente.
Azul : Frío. Distribución de aire
El aire acondicionado se encenderá
Rojo : Caliente. Presione el botón respectivo para el automáticamente.
ajuste que desee, la configuración
Si se fija la temperatura mínima, el de la distribución del aire se indica Encienda la ventana trasera con
sistema de control del clima en la Pantalla de información. calefacción 1 (G).
funciona al enfriamiento máximo.
- : Al parabrisas y al espacio para Vea Ventanilla trasera con
Calentamiento los pies. calefacción 0 45.
. Gire la perilla de control de 6 : Hacia los pies.
temperatura (E) al área roja para
calefacción. E : Al área de la cabeza por medio
de las tomas de aire ajustables.
. Seleccione la distribución de
aire (C) a la posición deseada. ) : Al área de la cabeza por medio
de las tomas de aire ajustables y al
espacio para los pies.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Controles de clima 219


Sistema de recirculación Aire Acondicionado . Abra todas las tomas de aire.
del aire Active o desactive con el botón A/C . Establezca la temperatura
El modo de recirculación del aire se (B). El aire acondicionado sólo es preseleccionada girando la
activa con el botón / (H). funcional cuando el motor y el perilla (E).
Cuando se activa, la entrada de aire Sistema de Control de Clima están El ajuste adecuado de la
externo se cierra y el aire interno se funcionando. temperatura de cabina debe iniciar
recircula dentro de la cabina. El sistema de aire acondicionado desde 22° C y esperar hasta que la
enfría y deshumidifica (seca) temperatura interior de la cabina
Para acelerar el enfriamiento y
cuando la temperatura exterior está comience a estabilizarse. Después
llegar a la temperatura deseada
por encima de un nivel específico. ajuste la temperatura conforme se
más rápidamente, si no está en el
Por tanto, se puede formar necesite para obtener el aire más
modo AUTO, se recomienda la
condensación y gotear debajo del cómodo. Si se siente caliente o aire
función de recirculación del aire.
vehículo. caliente que sopla de la ventila de
aire, ajuste la temperatura para que
{ Advertencia Aunque el aire acondicionado esté
encendido, el vehículo producirá
sea menor de manera
correspondiente.
El intercambio de aire fresco se aire tibio si la perilla de temperatura
reduce en el modo de se encuentra en el área roja. Todas las tomas de aire se activan
recirculación de aire. En automáticamente en el modo
Si no se necesita enfriamiento o
operaciones sin enfriamiento, automático. Las tomas de aire
secado, apague el sistema de
aumenta la humedad del aire, así deberían por lo tanto estar siempre
enfriamiento para ahorrar
que las ventanas pueden abiertas.
combustible.
empañarse. La calidad del aire Las siguientes funciones se pueden
del compartimento del pasajero Modo automático AUTO adaptar manualmente, sin embargo,
se deteriora, lo cual puede causar Configuración básica para la el sistema ya no funcionará en
que los ocupantes del vehículo se máxima comodidad. modo automático.
sientan soñolientos. . Presione el botón AUTO, el aire . Velocidad del ventilador (A).
acondicionado se activa . Aire acondicionado (B).
automáticamente.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

220 Controles de clima


. Distribución de aire (C). No cubra el sensor en el tablero de
. Desempañar y descongelar (D). instrumentos para que tenga
funcionamiento correcto.
. Recirculación de aire (H).
Configuración manual
. Encendido O (I). La configuración del sistema de
La temperatura pre-seleccionada se control del clima se puede cambiar
regula automáticamente. En el activando los botones y girando las
modo automático, la velocidad del perillas rotatorias. Cambiar una
ventilador y la distribución del aire configuración puede desactivar el
automáticamente regulan el flujo modo automático.
de aire.
Para regresar a modo automático,
El sistema se puede adaptar presione el botón AUTO (F). El sistema de aire acondicionado
manualmente utilizando los trasero se opera con el botón REAR
controles de distribución de aire y Sistema de aire A/C.
de velocidad del ventilador.
acondicionado trasero Cuando se activa, el aire frío se
Cada cambio en la configuración se enviará a las ventilas de aire
indica en la Pantalla de Información. El sistema de aire acondicionado
ubicadas en el techo del vehículo y
trasero se activa junto con el
Las funciones activadas también se el sistema de aire acondicionado
sistema de aire acondicionado del
indican por medio del LED en el delantero cambiará a modo manual.
compartimiento de pasajeros
botón en algunos casos. delantero.
El sistema electrónico de control del
clima sólo es completamente
funcional cuando el motor está
encendido.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Controles de clima 221


Interruptor de ventilador de Presione el botón REAR A/C del Ventilas de aire
aire acondicionado trasero sistema de aire acondicionado
trasero y gire la perilla del ventilador
de aire acondicionado trasero Ventilas ajustables de
mientras el sistema está operando aire (Ventilas de aire
para permitir que se distribuya el delanteras)
aire frío y deshumidificado (seco).
Con la refrigeración conectada, se
Ajuste el flujo de aire girando la debe dejar abierta al menos una de
perilla a la velocidad deseada. las salidas de aire para evitar que
Gire en sentido contrario a las se congele el evaporador debido a
manecillas del reloj : Disminuir el la falta de movimiento del aire.
flujo de aire
Gire en sentido de las manecillas
del reloj : Incrementar el flujo
de aire
El ventilador de aire acondicionado
trasero ayuda al flujo de aire al
compartimiento trasero de
pasajeros por medio de las ventilas
traseras de aire.

Presione la perilla de ajuste hacia


arriba para abrir y hacia abajo para
cerrar la ventila para ajustar el
volumen de aire.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

222 Controles de clima


Para conducción a la derecha. Dirija el flujo de aire inclinando y Ventilas ajustables de
girando la perilla de ajuste.
aire (Ventilas de aire
traseras)

Para conducción a la izquierda.


{ Advertencia
No fije ningún objeto a las rejillas Se suministra aire acondicionado
adicional al compartimiento trasero
de las ventilas de aire. Riesgo de
de pasajeros por medio de las
daños o lesiones en caso de un
ventilas de aire superiores.
accidente.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Controles de clima 223


Jale la parilla del ajustador hacia Mantenimiento Funcionamiento regular
arriba para abrir y hacia abajo para
cerrar la ventila o para ajustar la
del aire acondicionado
cantidad de aire. Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento
Dirija el flujo de aire inclinando y continuo y eficiente del sistema, la
girando las perillas del ajustador. refrigeración debe activarse durante
unos minutos una vez al mes,
independientemente de la situación
Ventilas fijas de aire climatológica y de la época del año.
Las tomas de aire adicionales se
ubican debajo del parabrisas, de las
ventanillas de las puertas y en los
{ Advertencia
espacios para los pies. Los sistemas de climatización
deben recibir servicio
exclusivamente por parte de
personal calificado. Los métodos
inapropiados de servicio pueden
La admisión de aire en la parte causar lesiones personales.
delantera del parabrisas en el
compartimento del motor se debe
mantener limpia para permitir la
entrada de aire. Retire las hojas,
suciedad o nieve.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

224 Conducción y funcionamiento


Conducción y Emisiones del motor
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 242
Sistemas de control de
recorrido
funcionamiento Convertidor catalítico . . . . . . . . . 242 Sistema de control de
tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 253
Transmisión automática Control de estabilidad
Transmision Automática . . . . . . 243 electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . 254
Información de conducción Pantalla de la transmisión . . . . 243
Ambiente de conducción . . . . . 225 Luz de control de descenso de
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 243 pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . . 255
Manejo para un mayor ahorro Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
de combustible . . . . . . . . . . . . . . 226 Programas electrónicos de
Conducción defensiva . . . . . . . . 226
Control de velocidad
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 constante
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 226 Falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Control de velocidad
Interrupción de la fuente de constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Conducción carretera sin Sistemas de detección de
asfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Transmisión manual objetos
Conducción en caminos Transmisión manual . . . . . . . . . . 246 Sistema de alerta de choque
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Sistemas de transmisión de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 259
Cuestas y caminos
Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Asistencia de
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . 262
Si el vehículo se atasca . . . . . . 237
Frenos Alerta de la zona ciega lateral
Arranque y Operación Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 (SBZA) (Si así está
Rodaje de vehículo nuevo . . . . 238 Sistema de frenos equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Posiciones del encendido . . . . 238 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 252 Alerta de la zona ciega
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 240 Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 252 lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 268
Corte de sobre Asistencia del freno . . . . . . . . . . 252 Cámara de visión trasera
revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Asistencia de arranque en (RCV) (Si así está
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 253 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Estacionarse sobre materiales Advertencia de cambio de
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 225


Combustible Información de acondicionado utiliza un gas
Combustible para motores refrigerante libre de fluorocloruro de
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 conducción hidrocarbonato. Se ha reducido el
Combustible para motores porcentaje de emisiones
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Ambiente de conducción contaminantes de los gases de
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 273 escape.
Remolque transporte Política medioambiental de
Control de balanceo (TSC) de General Motors
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
"General Motors está comprometida
con la preservación del medio
ambiente y de los recursos
naturales mediante el
establecimiento de objetivos y
metas que permitan la mejora
continua de su desempeño
ambiental, reducción de residuos, el
cumplimiento de leyes y normas, la
prevención de la contaminación y
General Motors está continuamente una buena comunicación con la
preocupado por la protección comunidad."
ambiental y ha utilizado materiales
ambientalmente amigables y Nota
reciclados lo más posible en el . El uso de aceites lubricantes
diseño y ensamble de productos. resulta en su daño parcial, lo
cual se refleja en la información
Los métodos de producción también
de compuestos cancerígenos y
cumplen los requisitos de
resinas, entre otros;
protección medioambiental. No se
utilizan materiales perjudiciales,
como asbesto y cadmio. El aire
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

226 Conducción y funcionamiento


. La eliminación de desechos de . Evite acelerar demasiado el Trate de prever cuál será el
aceite lubricante usado en el vehículo. Los cambios bruscos comportamiento de los otros
suelo o vías de agua está de velocidad aumentan el conductores y considere todos los
prohibido por ley y crea daño consumo. errores posibles.
ambiental severo; . Una baja presión en los Los accidentes mas comunes
. La combustión sin control de neumáticos disminuye el involucran a la parte trasera del
aceite lubricante genera gases rendimiento, aumenta el vehículo. Mantener una distancia
residuales dañinos al ambiente; consumo de combustible y segura es una medida más para
. El reciclaje es el método de resulta en desgaste prematuro evitar choques.
eliminación de desechos de los neumáticos. Para las áreas urbanas y rurales, el
apropiado para este residuo. . Un combustible de baja calidad mejor método es manejar
daña el motor y aumenta el defensivamente. Una reacción
Requisitos de reciclado consumo. insospechada del vehículo
Cuando se necesite cambiar el delantero puede resultar en un giro
lubricante, busque preferiblemente Conducción defensiva brusco o parada.
un distribuidor Chevrolet.
Conducir con actitud defensiva es la
mejor recomendación.
Control de vehículo
Manejo para un mayor
Comience por abrocharse el No deje que el vehículo circule
ahorro de combustible cinturón de seguridad. con el motor detenido
Información importante acerca del Una actitud defensiva al conducir En dicha situación, muchos
consumo de combustible: tiene como resultado estar sistemas no funcionan (por ej. la
. Siempre que sea posible, preparado para situaciones unidad de servofreno, dirección
apague el motor. Incluso por un imprevistas de cualquier tipo. hidráulica). Conducir de este modo
periodo corto de tiempo, el Suponga que los demás supone un peligro para usted y para
consumo de combustible conductores o peatones no prestan los demás.
disminuirá. atención o pueden cometer errores.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 227


Pedales Pedal del acelerador
{ Advertencia
Si un tapete es del tamaño
incorrecto o si no está instalado
apropiadamente, puede interferir
con el pedal del acelerador y/o el
pedal del freno. La interferencia
con los pedales puede causar
aceleración involuntaria y/o
mayor distancia de frenado lo
cual puede causar un choque o
lesión. Asegúrese que el tapete
no interfiera con el acelerador o
el pedal del freno.
Verifique la correcta instalación de La aceleración repentina lleva al
tapetes de piso para asegurarse de incremento del consumo de
que no haya interferencia en el combustible. Siempre que se eleven
curso de movimiento del pedal. las revoluciones del motor, intente
El pedal del freno y el acelerador cambiar a la siguiente velocidad.
tienen alturas diferentes para
proporcionar un movimiento mas
fácil del pie, siempre que cambie la
posición del pie - del pedal del freno
al pedal del acelerador y viceversa.
El pedal del embrague tiene un
recorrido más largo para
proporcionar mayor capacidad de
respuesta para su control.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

228 Conducción y funcionamiento


Pedal del clutch
Precaución (Continúa) { Advertencia
puede causar un efecto de freno . Aplique el pedal del freno
en las neumáticos de tracción, y suave y progresivamente.
causar un derrape. Evite aplicaciones bruscas,
lo cual puede causar
derrapes peligrosos, junto
Pedal del freno con desgaste excesivo de
las neumáticos. Consulte
Luz de advertencia del
sistema de frenos
antibloqueo (ABS) 0 115.
. Ponga atención a las luces
Nota indicadoras de fallas en el
sistema de frenos.
No maneje descansando el pie en
el pedal del embrague. Este hábito . No maneje con el motor
puede resultar en daños al sistema apagado, el servofreno no
del embrague y al motor, además funcionará, lo cual requerirá
de aumentar el consumo de más presión del pie para
combustible. activar los frenos.
Al presionar el pedal del freno, la . Si el motor deja de
Precaución luz del freno se enciende en las funcionar con el vehículo en
luces traseras y en la tercera luz del movimiento, frene
No cambie repentinamente a una freno. normalmente, presionando y
velocidad más baja al conducir en manteniendo el pedal del
caminos resbaladizos. Esto freno sin bombearlo, de otra
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 229


Tapete
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
manera se agotará el vacío { Advertencia su vehículo pueden no
de la unidad del servofreno, caber apropiadamente e
. Asegúrese que el tapete no
perdiendo la asistencia de interferir con la función del
frenado en la aplicación del interfiera con los pedales. pedal.
freno. Consecuentemente el . Si un tapete es del tamaño
pedal del freno debe ser incorrecto o si no está
Siga las instrucciones con el fin de
presionado completamente instalado apropiadamente,
utilizar correctamente sus tapetes
con mayor presión en el puede interferir con el pedal
de piso.
pedal y la distancia del acelerador y/o el pedal
requerida para frenar será del freno. La interferencia . Asegúrese siempre de que los
también mayor. con los pedales puede tapetes no están interfiriendo
. causar aceleración con los pedales.
Si el pedal del freno no
regresa a su altura inicial o involuntaria, mayor . Utilice el tapete de piso cara
si aumenta el recorrido del distancia de frenado o arriba. No lo utilice cara abajo.
pedal del freno, esto indica dificultad en el cambio de
velocidad, lo cual puede . No coloque nada sobre el tapete
que hay una falla en el de piso en el lado del conductor.
sistema de frenos. Consulte resultar en un choque o
con un distribuidor lesiones. . Utilice únicamente un tapete en
Chevrolet inmediatamente. . Los tapetes originales han el lado del conductor. Nunca
sido diseñados para su coloque un tapete de piso
. El nivel del líquido de frenos encima del otro.
en el depósito debe vehículo. Si necesita
verificarse regularmente. reemplazarlos, escoja
reemplazos Chevrolet
. Verifique las luces de los originales. Los tapetes que
frenos regularmente. no fueron diseñados para
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

230 Conducción y funcionamiento


Frenos estado del camino (mojado, seco); . No conduzca con el motor
el dibujo del neumático y los frenos. apagado. El refuerzo del freno
Accionamiento de los frenos No obstante, algunas personas no funcionará, requiriendo un
La acción de frenado involucra sobrecargan el sistema de frenos al mayor esfuerzo para hacer
tiempo de percepción y tiempo de usar los frenos incorrectamente. funcionar los frenos.
reacción. Primero, tiene que decidir Observe lo siguiente . Si su motor se detiene mientras
que hay que pisar el pedal del conduce, frene normalmente
freno. Este es el tiempo de . No obstruya el recorrido del pero no bombee los frenos, de
percepción. Luego tiene que hacer pedal del freno. otra manera la asistencia de
que su pie realice la acción. Este es . Evite las frenadas innecesarias vacío de poder se gastará,
el tiempo de reacción. El tiempo (algunas personas conducen a resultando en un pedal de freno
promedio de reacción es alrededor tirones: una fuerte aceleración más difícil de presionar y
de 3/4 de segundo, pero esto es seguida de un frenazo, en vez distancias más largas de
solo un promedio. Podría ser menos de mantener el ritmo del tráfico). frenado.
con un conductor y hasta dos Esto es un error. Los frenos se
segundos o más con otro. La edad, desgastan mucho más rápido si Desplazamiento del pedal de
la condición física, la atención, la usted hace demasiadas freno
coordinación y la vista son factores frenadas fuertes. También existe Lleve el vehículo a un distribuidor
que influyen. También el consumo el riesgo de resbalones Chevrolet en cualquier momento
de alcohol y drogas. Pero incluso en peligrosos. que observe que el pedal del freno
3/4 de segundo, un vehículo que no regresa o que el recorrido del
. Para aumentar la vida útil de los
circula a 100km/h recorre 20 m. Eso pedal del freno se vuelva más largo.
frenos, siga el ritmo del tráfico,
puede ser una distancia enorme en Esto puede indicar una falla del
evite frenadas innecesarias y
un caso de emergencia, así que es sistema de frenos.
deje distancias de seguridad
muy importante dejar espacio
adecuadas. Si tiene que usar los Frenado en emergencias
suficiente entre su vehículo y los
frenos para desacelerar, pise el
demás. Y, por supuesto, las Todo el mundo ha afrontado una
pedal del freno de forma suave y
distancias de frenado reales varían situación de frenada de emergencia.
continuada.
mucho según la superficie del Si el vehículo no está equipado con
camino (si es asfalto o grava); el
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 231


Sistema de frenos antibloqueo, la Dirección El uso normal de la dirección
primera reacción del conductor es hidráulica asistida debe regresar
presionar el pedal del freno sin Dirección asistida eléctrica (si cuando el sistema se enfríe.
soltarlo. De hecho, esto es está equipado) Vea los mensajes de dirección
incorrecto porque puede hacer que específicos del vehículo en
Para vehículos con dirección
las ruedas se bloqueen. Cuando Mensajes del sistema de dirección
asistida eléctrica. No cuenta con
esto ocurre, puede ser que el (Si así está equipado) 0 127. Si hay
líquido de dirección hidráulica. No
vehículo no siga las instrucciones algún problema acuda con su
se requiere mantenimiento
de la dirección y puede seguir la distribuidor.
periódico.
dirección de la rueda antes de que
se bloquee; su vehículo puede Si la ayuda de la dirección asistida Conducción de emergencia
salirse del camino. Frene se pierde debido a una falla del
sistema, el vehículo puede dirigirse, En algunas situaciones, el manejo
gradualmente. Este método le
pero puede requerirse un esfuerzo del volante puede ser más eficiente
ofrece el máximo control de la
mayor. que la frenada.
frenada y de la dirección. Pise el
pedal del freno gradualmente y con Si hay algún problema acuda con Por ejemplo, si en un cambio de
más fuerza. En caso de su distribuidor. nivel se encuentra un camión
emergencia, es probable que usted estacionado en su carril, si de
quiera accionar los frenos con Si el volante se gira hasta que repente se le cruza otro vehículo o
fuerza pero sin bloquear las ruedas. alcance el extremo de su recorrido y si sale un niño corriendo desde
Suelte el pedal del freno si nota u se retiene contra esa posición por detrás de un vehículo estacionado y
oye que las ruedas patinan. Esto le un periodo prolongado de tiempo, la se detiene delante de su vehículo.
ayudará a mantener control de la dirección hidráulica asistida se
puede reducir. Podría evitar estos problemas
dirección. accionando los frenos, siempre que
Si su vehículo está equipado con Si se usa la dirección hidráulica por fuese posible parar a tiempo. Pero a
Sistema de frenos antibloqueo, un periodo extenso de tiempo, la veces no es posible porque no hay
consulte Sistema de frenos dirección hidráulica se puede espacio. Es el momento de una
antibloqueo (ABS) 0 252. reducir. acción defensiva, evitando el
problema con el manejo del volante.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

232 Conducción y funcionamiento


Primero, pise el freno pero no tanto Conducción carretera sin Puede incendiarse. Después de
como para bloquear las ruedas conducir sobre barro o arena, limpie
delanteras. Con el riesgo de
asfalto y compruebe las balatas del freno.
colisión, siempre es aconsejable Antes de conducir fuera del Dichas sustancias pueden
reducir la velocidad primero. Luego, camino. ocasionar anomalías al frenar y el
esquive el problema girando el vidriado de las balatas. Compruebe
volante a la derecha o a la Antes de conducir fuera del camino,
deberían tenerse en cuenta algunas la carrocería, el bastidor, la
izquierda, dependiendo del espacio dirección, la suspensión, los
disponible. Una situación de cosas. Por ejemplo:
neumáticos, el sistema de escape,
emergencia, como la descrita arriba, . Asegúrese de haber realizado las tuberías de combustible y el
requerirá la atención completa y todos los servicios de reparación sistema de refrigeración.
decisión rápida del conductor. y mantenimiento.
Durante el uso fuera del camino, su
Si sujeta el volante según lo . Compruebe el nivel del vehículo necesitará intervalos más
recomendado, en la posición de las combustible. cortos entre los procedimientos de
nueve en punto y tres en punto, mantenimiento.
podría hacer un rápido giro de 180º . Revise la presión del neumático
sin soltar las manos del volante. de refacción como se especifica Familiarícese con la
Pero tiene que actuar con presteza, en el capítulo de datos técnicos.
conducción fuera del camino
girar el volante rápidamente y volver . Revise los niveles de los fluidos
a enderezarlo en cuanto haya Antes de empezar cualquier viaje,
como se especifica en el
superado el obstáculo. El hecho de es aconsejable practicar en un área
capítulo de cuidado del vehículo.
que las situaciones de emergencia segura. La conducción fuera del
pueden presentarse en cualquier Después de conducir fuera del camino requiere de algunas
momento es un motivo suficiente camino habilidades nuevas y diferentes,
para practicar una conducción como estar alerta a los tipos de
Elimine todo el material acumulado señales diferentes. Su visión, por
defensiva y usar los cinturones de en los bajos del vehículo, en el
asiento correctamente. ejemplo, debería observar
chasis o debajo de la tapa del cofre. constantemente el terreno por si
hay obstáculos inesperados. Preste
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 233


atención a posibles ruidos Alto nivel de humedad en el aire y
anómalos de los neumáticos y el Precaución las heladas fuertes aumentan la
motor. posibilidad de niebla, lo cual puede
Cuando maneje fuera de la afectar la visibilidad.
El control del vehículo es el punto carretera, movimientos repentinos
principal para una buena y maniobras pueden hacer que Cuando conduce a través de la
conducción fuera del camino. La pierda control de la dirección. niebla, el conductor debe reducir la
mejor forma de controlar el vehículo Esto pudiera causar una colisión. velocidad y mantener una distancia
es controlar la velocidad. Hay Por lo tanto, al conducir en segura del vehículo de adelante. No
algunos aspectos que deben subestime el cambio de la densidad
carretera y fuera de carretera,
tenerse en cuenta. A altas de la niebla, evitando por lo tanto el
usted y sus pasajeros deben usar
velocidades: riesgo de un accidente. La densidad
cinturones de seguridad. de la niebla se estima mejor
. Se acerca a los objetos más
rápidamente y tiene menos observando la vista borrosa de los
tiempo para observar los Conducción con niebla faros delanteros de los vehículos.
obstáculos del terreno. Consejos para conducir con
. Tiene menos tiempo para niebla
reaccionar. . Encienda los faros de niebla
. El vehículo oscila más cuando delanteros o las luces bajas,
se conduce sobre obstáculos. incluso durante la luz del día.
. Será necesaria una mayor . No encienda las luces altas de
distancia de frenado, los faros delanteros.
especialmente si conduce por . Utilice la calefacción de la
carreteras sin asfaltar. ventana trasera. Active
brevemente los limpiaparabrisas
y el lava parabrisas. La
humedad en el exterior de las
ventanas puede parecer neblina.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

234 Conducción y funcionamiento


. Si es casi imposible ver el Conducir sobre lodo o arena revestimiento vítreo. Verifique la
exterior y necesita detenerse, estructura de la carrocería,
pero no está seguro de estar en dirección, suspensión, ruedas,
el camino, encienda los faros neumáticos y el sistema de escape.
delanteros, active las luces de
advertencia de peligro y suene Conducción en caminos
el claxon periódicamente o
cuando note que un vehículo se
mojados
aproxima. Manejar a través de zonas
. Al conducir a través de niebla, inundadas
no rebase los vehículos a Las áreas inundadas se deberían
menos que tenga buena evitar en cualquier situación. Un
visibilidad frontal y sea seguro camino cubierto de agua impide que
hacerlo. Si intenta rebasar, esté el conductor pueda evaluar sus
preparado para volver a su carril Al conducir sobre lodo o arena, condiciones correctamente.
en caso de que se aproxime un mantenga el movimiento del
vehículo. vehículo en una velocidad baja.
Debido a la pérdida de tracción, se
hace más difícil,dirigir el volante.
acelerar y frenar. Para una mejor
tracción al conducir en arena muy
suelta, aligere un poco la presión de
aire de los neumáticos.
Nota
Después de conducir en lodo o
arena, limpie y revise las balatas del
freno. Si esto no se realiza, puede
causar frenado irregular o
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 235


Conduzca a baja velocidad a través si a los neumáticos no les queda
de cualquier área inundada y Precaución (Continúa) mucha rodada, tendrán aún menos
asegúrese de que el límite del agua tracción. Si empieza a llover
no supere la altura del centro de la se detiene, no intente hacer mientras usted está conduciendo,
rueda. funcionar el motor otra vez siempre es prudente reducir la
porque esto aumentará el daño al velocidad y ser cauteloso.
motor.

Precaución
El agua puede entrar al eje de
impulso. Cuando conduzca a
través de agua de inundada o
nivelada en el camino sobre la
mitad de la rueda. Debe visitar el
centro de servicio para revisión.
Revise o cambie el lubricante del
Evite conducir cerca de vehículos eje de impulso.
grandes. Se pueden crear olas que La superficie puede mojarse
pueden causar daños. repentinamente mientras que sus
Conducir con lluvia reflejos están aún acostumbrados a
Precaución La lluvia y los caminos mojados manejar en caminos secos. Cuanta
pueden significar problemas para más fuerte sea la lluvia, más
Puede entrar agua al motor a conducir. Sobre un camino mojado disminuye la visibilidad. Aunque sus
través del sistema de entrada de no se puede parar, acelerar o girar limpiaparabrisas estén en buen
aire. Si esto sucede y el vehículo igual de bien porque el agarre de estado, una lluvia intensa puede
los neumáticos no es tan bueno dificultar la visión de la señalización
(Continúa)
como lo es sobre caminos secos. Y, de la carretera y de las señales de
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

236 Conducción y funcionamiento


tráfico, de las marcas sobre la Después de atravesar un charco Hidroplaneación
carretera, la orilla del camino e grande o de lavar el vehículo, pise
incluso peatones caminando. Las el pedal del freno suavemente hasta
salpicaduras de la carretera pueden que los frenos funcionen
dificultar la visión más que la propia normalmente.
lluvia, especialmente sobre un
camino sucio. Algunos consejos para el tiempo
lluvioso
Es prudente que mantenga su
. Encienda las luces delanteras
equipo de limpiaparabrisas en buen
bajas, incluso durante la luz
estado y tener lleno el depósito del
del día.
lavaparabrisas. Sustituya las hojas
de los limpiaparabrisas en cuanto . Encender los limpiaparabrisas.
muestren signos de desgaste o . Reduzca la velocidad y tenga
dejen de limpiar partes del cuidado.
parabrisas, o cuando empiecen a El exceso de agua en el piso puede
desprenderse tiras de hule de las . Aumente la distancia con
ocasionar que el vehículo
hojas. respecto al vehículo de
hidroplanee. Cuando el hidroplaneo
adelante.
El agua puede afectar a los frenos. ocurra, el vehículo pierde contacto
Intente evitar las áreas inundadas . Utilice la calefacción de la con el camino y el conductor no
pero, si no puede, reduzca la ventana trasera si es necesario. puede controlarlo.
velocidad antes de cruzarlas. Los Nota Nota
frenos mojados pueden ocasionar Cuando esté lloviendo, las Es posible que el conductor no se
accidentes. No funcionarán bien en neumáticos y las hojas del de cuenta cuando el vehículo
caso de frenazo brusco y pueden limpiaparabrisas tienen una carga hidroplanee y continúe manejando
causar un derrape lateral. Podría de trabajo mayor. Por lo tanto, aún cuando las neumáticos no
perder el control del vehículo. siempre mantenga las neumáticos y estén en contacto con el suelo.
las hojas de los limpiaparabrisas en
buenas condiciones.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 237


Para evitar el hidroplaneo, el . Mantener distancia extra con Camino cuesta abajo
conductor debe reducir la velocidad respecto al vehículo de
En una pendiente cuesta abajo,
cuando pase por un charco de agua adelante. Los reflejos son más
evite utilizar los frenos
o cuando el camino está mojado. lentos debido a la oscuridad.
innecesariamente. La velocidad del
. Reducir la velocidad y tener vehículo se puede reducir
Precaución cuidado. cambiando a una velocidad inferior.
Si los hilos de los neumáticos . Cuando se observe que un El sistema de Control de descenso
están demasiado gastados puede vehículo se acerca en el carril en colina (HDC) se puede activar
causar hidroplaneación más contrario, cambiar de las luces para evitar una cuesta colina abajo,
fácilmente. altas a las luces bajas. si está disponible en su vehículo.
Nota
Cuestas y caminos El consejo para la conducción del
Conducir de noche montañosos vehículo en una inclinación colina
Si el vehículo se maneja abajo es mantener el motor
frecuentemente en montañas o encendido y una velocidad
colinas, debe estar en buenas enganchada. No conduzca con el
condiciones. Los fluidos, motor apagado o con la velocidad
neumáticos y balatas se deben de en neutral.
revisar en intervalos específicos,
consulte Mantenimiento programado Si el vehículo se atasca
0 336 o Mantenimiento programado
0 342. Mecer el vehículo
El método de mecer puede ayudar
mientras el vehículo esté atascado.
Para hacerlo, el conductor debe
seguir los siguientes pasos.
Cuando conduzca de noche, el
conductor debe: 1. Gire el volante a la derecha y a
la izquierda.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

238 Conducción y funcionamiento


2. Alterne la transmisión entre la Arranque y Operación Posiciones del encendido
primera, segunda y reversa,
soltando el acelerador al hacer Posiciones de interruptor de
los cambios. Rodaje de vehículo nuevo ignición
3. Después de que cambie la Utilice las siguientes precauciones
transmisión, presione el para los primeros cientos de
acelerador ligeramente. kilómetros para mejorar el
desempeño y economía de su
4. Si el vehículo está atascado vehículo.
aún después de varios
intentos, se tiene que remolcar. . Evite arrancar a toda velocidad.
. No acelere el motor.
Precaución . Evite frenazos bruscos excepto
en emergencias. Esto permitirá
El movimiento de las ruedas
que sus frenos se asienten
mientras el vehículo está atorado correctamente.
puede causar que las neumáticos
revienten y se sobrecaliente la . Evite arrancones, aceleraciones
bruscas, y la conducción El interruptor de ignición tiene
transmisión.
prolongada a alta velocidad con cuatro posiciones de llave:
el fin de evitar daños al motor y 0 : Bloqueo / Apagado
ahorrar combustible.
Esta posición apaga el motor,
. Evite acelerar completamente en bloquea la ignición y para vehículos
los cambios más bajos. equipados con bloqueo de volante,
. No remolque ningún otro esta posición también bloquea el
vehículo. volante. También bloquea la
transmisión automática en los
vehículos que cuentan con ella. La
llave se puede retirar sólo en esta
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 239


posición. Si el vehículo está también se puede utilizar cuando el 3 : Arranque
equipado con bloqueo del volante, motor está apagado para operar los Esta es la posición que arranca el
la dirección se puede atorar cuando accesorios eléctricos y para mostrar motor. Cuando el motor esté
las ruedas se giren fuera del centro algunas advertencias y luces encendido, suelte la llave. La llave
y la ignición esté en esta posición, indicadoras del grupo de regresa a On / Run (encendido/
lo que puede prevenir el arranque instrumentos. Esta posición también operación) para la conducción.
del vehículo [o retiro de la llave]. puede usarse para servicio y
Si esto sucede, mueva el volante de diagnóstico y para verificar la Cambiar fuera de P
la derecha a la izquierda mientras operación adecuada de la luz (estacionamiento) — Si está
gira la llave a Accessory indicadora de fallas, según pueda equipado
(Accesorios). Si esto no funciona, requerirse para fines de inspección Para salir de P (estacionado), el
entonces el vehículo necesita de emisiones. Si el vehículo está interruptor de la ignición debe estar
servicio. equipado con bloqueo del volante, en la posición On / Run o
1 : Accessory (Accesorios) el volante se desbloquea en esta Accessory (accesorios) y se debe
posición. La transmisión automática pisar el pedal de freno.
Esta posición permite que se encuentra desbloqueada en esta
dispositivos como el sistema de posición en los vehículos con Apagado del motor
infoentretenimiento y los transmisión automática. Cuando el vehículo se detiene,
limpiaparabrisas funcionen con el
Si la llave se deja en la posición empuje la llave hacia la columna de
motor apagado. También
Accessory (accesorios) u On/Run dirección y gire la llave a Lock / Off
desbloquea el volante y la
(encendido/operación) con el motor (Bloqueo / apagado) para apagar el
transmisión, en vehículos con
apagado, se podría descargar la motor.
transmisión automática. Utilice esta
posición si el vehículo se debe batería. Si permite que la batería se No apague el motor cuando el
empujar o remolcar. descargue durante un periodo de vehículo esté en movimiento. Esto
tiempo largo, el vehículo puede no puede provocar la pérdida de
2 : On / Run (Encendido/operación) arrancar. energía en los sistemas de
La llave permanece en esta asistencia de frenado y dirección y
posición cuando el motor arranca y deshabilitar las bolsas de aire.
está en operación. Esta posición
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

240 Conducción y funcionamiento


Si el vehículo no se puede detener, la columna de dirección,
y se debe apagar el motor mientras después gire la llave a Lock/Off Precaución
el vehículo está en movimiento en (Bloqueo/Apagado).
una emergencia: Use la llave correcta, asegúrese
5. Active el freno de que esté completamente
1. Empuje la llave hacia la estacionamiento. Consulte insertada — u oprimida hacia la
columna de dirección y gire la Freno de Mano 0 252. columna de dirección cuando
llave a Accessory (accesorios). Recomendación: En vehículos apague el motor — y gírela
2. Frene presionando el freno de equipados con transmisión únicamente con su mano.
manera firme y continua. No automática, primero cambie la
bombee los frenos una y otra palanca a P (estacionamiento) para
vez. Esto podría agotar la girar la llave a Lock / Off (Bloqueo / Arranque del motor
asistencia de potencia de apagado).
Arranque del motor con el
frenado, aumentando la fuerza
interruptor de encendido
requerida para presionar el
pedal del freno.
{ Peligro
3. Cambie el vehículo a N Apagar el motor mientras el
(neutral). Esto puede hacerse vehículo está en movimiento
con el vehículo en movimiento. puede provocar que se pierda la
Después de cambiar a N energía en los sistemas de
(neutral), presione firmemente frenado y de dirección, además
el freno y dirija el vehículo de desactivar las bolsas de aire.
hasta un lugar seguro. Mientras conduzca, sólo apague
4. Deténgase por completo. el motor en caso de una
Cambie a P (estacionamiento) emergencia.
en los vehículos con
transmisión automática o
Neutral en los de transmisión
manual. Empuje la llave hacia
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 241


. Gire la llave a la posición 1. Energía retenida para los Corte de sobre
Mueva el volante un poco para accesorios (RAP)
soltar el seguro del volante.
revoluciones
Es posible utilizar estos accesorios El suministro de combustible se
. Transmisión manual: presione el del vehículo durante 10 minutos
pedal del embrague. corta automáticamente durante la
después de apagar el motor. sobremarcha, por ej. cuando se
Transmisión automática: cuando . Toma de Corriente maneja el vehículo con una
la llave de encendido está en la velocidad enganchada pero se
. Ventanas eléctricas
posición 2, presione el pedal del suelta el acelerador.
freno para mover la palanca Estas funciones trabajan cuando la
selectora en P o N. No acelere. llave se encuentra en ON/RUN Estac
. Motores a diesel: gire la llave a (encendido/funcionamiento) o ACC/
ACCESSORY (acc/accesorio). Una . No estacione el vehículo en una
la posición de ENCENDIDO (2) superficie fácilmente inflamable.
para precalentamiento. Hasta vez que la llave se gira de ON/RUN
(encendido/funcionamiento) a La alta temperatura del sistema
que el indicador K se apague. LOCK/OFF (bloquear/apagar), la de escape podría encender la
. Gire la llave hasta la posición 3 potencia para estas funciones superficie.
y suéltela cuando el motor esté continúa trabajando durante hasta . Siempre aplique el freno de
funcionando. 10 minutos o hasta que alguna estacionamiento sin presionar el
puerta se abra. botón de liberación. Aplique tan
Para arrancar el motor nuevamente,
no es necesario girar la llave a la firme como sea posible en
posición 0. El motor se puede pendientes cuesta abajo o
apagar girando a la posición 1. cuesta arriba. Presione el freno
de pie al mismo tiempo para
reducir la fuerza de trabajo.
. Apague el motor y el encendido.
Gire el volante hasta que se
enganche.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

242 Conducción y funcionamiento


. Si el vehículo está en una Estacionarse sobre
superficie nivelada o en una
Emisiones del motor
pendiente cuesta arriba,
materiales inflamables
enganche la primera velocidad o { Peligro
coloque la palanca selectora
hasta P antes de apagar la Los gases de escape del motor
ignición. En una pendiente contienen monóxido de carbono
cuesta arriba, gire las ruedas venenoso, el cual es incoloro e
delanteras fuera de la cuneta. inodoro y puede ser fatal si se
inhala. Si los gases de escape
Si el vehículo está en una entran al interior del vehículo,
pendiente cuesta abajo,
abra las ventanas. Pida a un
enganche la reversa o coloque
distribuidor Chevrolet que
la palanca selectora hasta P
antes de apagar la ignición. Gire rectifique la causa de la falla.
las ruedas delanteras hacia la Evite conducir con un
cuneta. compartimento de carga abierto,
Antes de estacionar el vehículo, de otra manera los gases de
. Bloquee el vehículo y active el asegúrese de que el suelo no escape podrían entrar al vehículo.
sistema de alarma antirrobo. contenga material inflamable como
pasto, arbustos, gotas de
combustible, etc. El escape del Convertidor catalítico
motor está caliente y puede iniciar El convertidor catalítico reduce la
un incendio. cantidad de sustancias dañinas en
los gases de escape.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 243

Precaución Transmisión Palanca selectora


Los tipos de combustible que no
automática
sean los listados pueden dañar el
convertidor catalítico o los
Transmision Automática
componentes electrónicos. La La transmisión automática permite
gasolina sin quemar se el cambio manual de velocidades
sobrecalentará y dañará el (modo manual) o el cambio
convertidor catalítico. Por lo tanto automático (modo automático) de
evite el uso excesivo de líquido las velocidades.
arrancador, arrancar con el
tanque de combustible vacío y Pantalla de la transmisión
encender el vehículo
empujándolo o remolcándolo.
P : Posición de estacionamiento,
En caso de fallas en el encendido, las ruedas están bloqueadas,
funcionamiento irregular del motor, enganche solamente cuando el
reducción en el desempeño del vehículo esté estacionario y esté
motor u otros problemas inusuales, aplicado el freno de
pida a un distribuidor Chevrolet que estacionamiento.
rectifique la causa de la falla tan R : Cambio de reversa, enganche
pronto como sea posible. En caso únicamente cuando el vehículo esté
de emergencia, puede continuar estacionario.
conduciendo por un corto periodo
de tiempo, manteniendo bajas la N : Neutral
velocidad del vehículo y la El modo o velocidad seleccionada D : Modo automático
velocidad del motor. se muestra en la pantalla central del
tablero de instrumentos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

244 Conducción y funcionamiento


La palanca selectora se bloquea en Mecer el vehículo Para conducción a la izquierda.
P. Para mover, encienda la ignición,
Mecer el vehículo es únicamente
aplique el freno del pedal y empuje
permisible si el vehículo está
el botón de liberación.
atascado en arena, lodo o nieve.
Para enganchar de P a R, presione Mueva la palanca selectora entre D
el pedal del freno y empuje el botón y R con un patrón repetido. No
de liberación. acelere el motor.
Para arrancar el motor, presione el Estacionamiento
pedal del freno en cualquiera de las
posiciones P o N. Aplique el freno de estacionamiento,
enganche P y retire la llave de
No acelere mientras engancha una ignición.
velocidad. Nunca presione el pedal
del acelerador y el pedal del freno al
mismo tiempo.
Modo manual
Mueva la palanca selectora fuera de
Cuando esté enganchada una Para conducción a la derecha. la posición D hacia la izquierda y a
velocidad, el vehículo empieza a continuación hacia adelante o hacia
moverse despacio cuando se libera atrás.
el freno. + : Cambio ascendente
Frenado de motor - : Cambio descendente
Para utilizar el efecto de frenado Si se selecciona un cambio más
con motor, seleccione una velocidad alto cuando la velocidad del
más baja cuando maneje cuesta vehículo es demasiado baja o un
abajo. cambio más bajo cuando la
velocidad del vehículo es muy alta,
el cambio no se ejecuta.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 245


Si la velocidad del motor es muy Falla Libere la palanca selectora
baja, la transmisión 1. Aplique el freno de
automáticamente cambia a una En caso de una falla, la luz del
estacionamiento.
velocidad inferior. indicador de falla * se ilumina. La
No se lleva acabo un cambio transmisión ya no cambiará
automático a un cambio más alto a automáticamente o manualmente
alta velocidad del motor. porque está bloqueada en una
velocidad determinada.
En caso de un cambio de velocidad
brusco, cambie arriba/abajo varias Pida a un distribuidor Chevrolet que
veces para introducir el aprendizaje rectifique la causa de la falla.
de patrón de cambios TCM y
cambio suave de velocidad. Interrupción de la fuente
de alimentación
Programas electrónicos En caso de interrupción en el
de conducción suministro de energía, la palanca
. Después de un arranque en frío, selectora no se puede mover fuera
de la posición P. La llave de ignición 2. Abra la cubierta a la derecha
el programa de temperatura de de la palanca selectora.
trabajo aumenta la velocidad del no se puede mover fuera de la
motor para llevar rápidamente el cerradura de ignición.
convertidor catalítico a la Si la batería se descarga, arranque
temperatura requerida. el vehículo utilizando cables pasa
corrientes, consulte Arranque con
Reducción cables pasacorríente 0 323.
Si el pedal del acelerador se SI la batería no es la causa de la
presiona completamente en modo falla, libere la palanca selectora y
automático, dependiendo de la retire la llave de ignición de la
velocidad del motor, la transmisión cerradura de ignición.
cambia a una velocidad más baja.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

246 Conducción y funcionamiento


Transmisión manual
Para colocar la reversa, con el
vehículo estacionario, presione el
pedal de freno.
Presione y sostenga la palanca
hacia abajo mientras mueve la
palanca a la derecha y hacia atrás
hacia la posición R.
Si la velocidad no se engancha,
coloque la palanca en neutral, libere
el pedal del embrague y presione
3. Inserte un desarmador en el de nuevo; luego repita la selección No presione el pedal del embrague
orificio hasta que la palanca de la velocidad. innecesariamente.
esté desbloqueada, mueva la Durante la operación, presione el
palanca hacia afuera de la pedal del embrague completamente.
posición P y muévala a la No use el pedal como apoyo para
posición N. su pie.
4. Cierre la cubierta.
Precaución
No es aconsejable conducir con
la mano sobre la palanca
seleccionadora.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 247


Sistemas de Nota Para conducción a la derecha.
No accione la tracción en las cuatro
transmisión ruedas si se instalan ruedas de
diferentes tamaños ya que puede
Doble tracción resultar en daños al vehículo. La
reparación no estaría cubierta por la
Si el vehículo cuenta con tracción garantía.
en las cuatro ruedas, usted puede
enviar la potencia de tracción del Nota
motor a las cuatro ruedas para Un uso incorrecto de la transmisión
obtener tracción extra. de cuatro ruedas puede dañar el
Para obtener el mejor desempeño sistema. Use la tracción en las
de la tracción en las cuatro ruedas, cuatro ruedas sólo en pistas con
debe familiarizarse con su poca adherencia, caminos de tierra,
operación. En la mayoría de las pasto, pastura, lodo, arena, donde
se requiera tracción adicional. Para conducción a la izquierda.
condiciones normales de
conducción debe usar la tracción en El interruptor de control de cambios
dos ruedas alta. de la caja de transferencia está
Nota ubicado en el lado de la manija del
freno de estacionamiento en la
Manejar sobre pavimento limpio y consola entre los asientos
seco con la doble tracción por un delanteros.
largo periodo de tiempo puede
causar desgaste prematuro a la
transmisión del vehículo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

248 Conducción y funcionamiento


Gire el interruptor de control de 4m (Tracción en las cuatro ruedas encienda la ignición y la
cambios para entrar y salir de la alta) : Este ajuste acopla el eje configuración seleccionada
tracción en las cuatro ruedas. frontal para ayudar a conducir el permanecerá encendida. Si las
Puede elegir entre las siguientes vehículo. Utilice tracción alta en las luces no se encienden, debe llevar
opciones: cuatro ruedas cuando necesite más el vehículo a servicio. Una luz
tracción, como en caminos con indicadora destella mientras está
2m (Tracción en dos ruedas alta) : haciendo el cambio. Ésta
Este ajuste es para conducir en la nieve o hielo o en la mayoría de las
situaciones fuera de camino. permanece encendida hasta que el
mayoría de condiciones en calles y cambio se completa. Si la caja de
autopistas. El eje frontal no está 4n (Tracción en las cuatro ruedas transferencia no hace el cambio,
engranado en la tracción simple. baja) : Este ajuste también acopla regresará al último ajuste
N (neutral) : Coloque la caja de el eje delantero, para darle tracción seleccionado.
transferencia del vehículo en N adicional. Envía la máxima potencia Cuando la llave de ignición esté en
(Neutral) sólo cuando se remolque a las cuatro ruedas. posición 2, el módulo de control de
el vehículo. Puede escoger tracción en dos la caja de cambios monitorea el
ruedas baja si está conduciendo interruptor de control de cambios de
{ Advertencia fuera de carretera en arena, lodo o la caja de cambios para determinar
nieve profunda y si asciende o si el conductor desea una nueva
Cambiar la caja de transferencia desciende en colinas con pendiente configuración. En un giro del
a N (neutral) puede ocasionar pronunciada. Cambiar a baja en las interruptor de control de cambios de
que el vehículo ruede aún si la cuatro ruedas desactivará el control la caja de cambios, la luz de la
transmisión se encuentra en P de tracción y control de estabilidad nueva configuración que se desea
(estacionamiento). Usted o del motor, ver Sistema de control de comienza a parpadear para informar
alguien más podría resultar tracción (TCS) 0 253. al conductor que el módulo de
lesionado seriamente. Asegúrese control de cambios de la caja de
Las luces indicadoras en el
de colocar el freno de cambios ha recibido una solicitud
interruptor de control de cambios
estacionamiento antes de colocar indican en que configuración está. para una nueva configuración. La
la caja de transferencia en N luz continúa parpadeando hasta que
Las luces indicadoras se
(neutral). Consulte Estac 0 241 todos los criterios de cambios se
encenderán brevemente cuando
hayan cumplido y la nueva
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 249


configuración se haya alcanzado o cuatro ruedas alta 4 m. Esto se interruptor de control de cambios a
se haya enganchado. Una vez que puede hacer a cualquier velocidad la configuración de cuatro ruedas
la nueva configuración esté por debajo de 120 km/h. baja 4 n. Debe esperar a que la luz
completamente activa, la luz indicadora de Tracción en las cuatro
indicadora del interruptor para la Cambiar de Cuatro Ruedas
ruedas baja 4n deje de parpadear y
nueva configuración permanecerá Alta a Dos Ruedas Alta (4m a 2m) permanezca encendida antes de
encendida constantemente.
Gire el interruptor de control de cambiar la velocidad de la
Nota cambios a la posición de dos transmisión o liberar el pedal del
No se recomienda la conducción ruedas alta 2 m. Esto se puede embrague. Si se selecciona la
continua en 4m o 4n en pistas de alta realizar a cualquier velocidad. Es configuración de cuatro ruedas baja
adherencia (caminos de tierra normal escuchar y sentir cuando la cuando el vehículo esté en alguna
compactada seca o pavimentados), caja de cambios del vehículo sale velocidad y/o moviéndose mas
principalmente en giros o maniobras rápido de 5 km/h, la luz indicadora
de cuatro ruedas alta 4 m. de cuatro ruedas baja parpadeará
repentinas, ya que causará el
desgaste prematuro de los Cambiar de Dos Ruedas Alta o por 30 segundos pero no
componentes del tren motriz así Cuatro Ruedas Alta a Cuatro completará el cambio y la luz
como incrementar el consumo de volverá a la configuración original.
Ruedas Baja (2m o 4m a 4n)
combustible. Siempre se Cambiar de Cuatro Ruedas
recomienda desactivar 4m o 4n Para cambiar de Tracción en dos
Baja a Dos Ruedas Alta o
después de su uso pretendido. ruedas alta 2 m o tracción en las
Cuatro Ruedas Alta (4n a 2m
cuatro ruedas alta 4 m a tracción en
Cambiar de Dos Ruedas Alta a o 4m)
Cuatro Ruedas Alta (2m a 4m) las cuatro ruedas baja 4 n, se debe
detener el vehículo o moverse a Para cambiar de Tracción en las
Gire el interruptor de control de menos de 5 km/h con la transmisión cuatro ruedas baja 4 n a tracción en
cambios de la configuración dos en N (neutro). El método preferido dos ruedas alta 2 m o tracción en las
ruedas alta 2 m a la configuración para cambiar a cuatro ruedas baja
cuatro ruedas alta 4 m, se debe
4 n es tener su vehículo en detener el vehículo o moverse a
movimiento 1.6 a 3.2 km/h. Gire el menos de 5 km/h con la transmisión
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

250 Conducción y funcionamiento


en N (neutro). El método preferido Cambiar a Neutral (2m, 4m, o 4n a parpadear y permanezca
para cambiar fuera de cuatro ruedas Neutral) encendida. La luz indicadora
baja 4 n es tener su vehículo en roja de N (neutral) se
Cuando planee remolcar el vehículo encenderá cuando el cambio
movimiento 1.6 a 3.2 km/h. Gire el use N (Neutral). Vea las
interruptor de control de cambios a de la caja de transferencia a N
instrucciones de remolque en Cómo (neutral) esté completa.
la posición de dos ruedas alta 2 m o remolcar el vehículo 0 325. Se debe
cuatro ruedas alta 4 m. Debe de detener el vehículo. Para cambiar al Nota
esperar a que la luz indicadora de caja de transferencia a N (Neutral) Al soltar el interruptor de control de
dos ruedas alta o cuatro ruedas alta con la llave en la posición ON, haga cambios del ajuste N (neutro), el
deje de parpadear y permanezca lo siguiente: interruptor girará al ajuste de cuatro
encendida antes de cambiar la 1. Active el freno de ruedas baja (4 n). La caja de
transmisión a una velocidad o de estacionamiento. transferencias permanecerá en N
soltar el pedal del embrague. Si se con la luz indicadora N roja (Neutro)
selecciona la configuración de dos 2. Presione el pedal de freno y iluminada hasta que se seleccione
ruedas alta o cuatro ruedas alta cambie la transmisión a N un ajuste nuevo.
cuando el vehículo esté en (Neutral).
5. Presione y sostenga el pedal
velocidad y/o moviéndose mas 3. Cambie la caja de de freno y cambie la
rápido de 5 km/h, la luz indicadora transferencia a Tracción en dos transmisión a R (Reversa)
de dos ruedas alta o cuatro ruedas ruedas alta 2 m. durante 1 segundo, después
alta parpadeará por 30 segundos cambie la transmisión a D
pero no completará el cambio y la 4. Gire el interruptor de control de
cambios en el sentido de las (conducción) durante 1
luz volverá a la configuración segundo para asegurarse que
original. manecillas del reloj mas allá de
la caja de transferencia esté en
cuatro ruedas baja 4 n a N (Neutral). Si la caja de
N(Neutral). Sostenga el transferencia no está en N
interruptor en la configuración (Neutral), repita este
N (Neutral) por al menos 20 procedimiento a partir del
segundos o espere hasta que Paso 3.
la luz indicadora roja deje de
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 251


6. Coloque la palanca selectora Cambio fuera de Neutral Frenos
de la transmisión en P
Después de remolcar el vehículo, El sistema de frenos está integrado
(Estacionamiento).
para conducir tendrá que cambiar por dos circuitos de frenos
7. Gire la ignición a LOCK/OFF fuera de N (Neutral). Para cambiar independientes.
(bloquear/apagar). fuera de N (Neutral):
Si un circuito de frenos falla, el
Este ajuste N (Neutro) es neutral de 1. Coloque el freno de vehículo aún se puede detener
tracción de cuatro ruedas, lo que estacionamiento y aplique el utilizando el otro circuito de frenos.
significa que las salidas delanteras pedal del freno; Sin embargo, el frenado se logra
y traseras de la caja de
2. Coloque la posición de sólo cuando el pedal del freno se
transferencia están desconectadas
transmisión en N (neutro). presiona firmemente. Se necesita
como en tracción en las cuatro
3. Arranque el vehículo o más fuerza para esto. La distancia
ruedas alta. Con una transferencia
mantenga el motor apagado y de frenado se incrementa. Busque
desacoplada, no hay flujo de
gire la llave a la posición ACC/ inmediatamente la ayuda de un
potencia a ninguno de los ejes, lo
ACCESSORY (accesorios); distribuidor Chevrolet antes de
que permite remolcar sin la línea de
continuar su viaje.
transmisión unida. 4. Gire el interruptor de control de
cambios de la caja de cambios Cuando el motor no está
de la configuración cuatro funcionando, la ayuda de frenado
desaparece una vez que el pedal
ruedas baja 4 n a la del freno se haya presionado una o
configuración que se desee; dos veces. El frenado no se reduce,
5. Libere el freno de pero el frenado requiere una fuerza
estacionamiento. significativamente mayor. Es
especialmente importante tener esto
en mente cuando se está siendo
remolcado.
Consulte Luz de advertencia del
sistema de freno y embrague 0 115.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

252 Conducción y funcionamiento


Sistema de frenos Falla Para liberar el freno de
estacionamiento, jale la palanca
antibloqueo (ABS)
El sistema de frenos antibloqueo
{ Advertencia ligeramente hacia arriba, presione el
botón de liberación y baje
(ABS) evita que las ruedas se Si hay una falla en el ABS, las totalmente la palanca.
bloqueen. neumáticos pueden quedar Para reducir las fuerzas operativas
ABS empieza a regular la presión susceptibles a bloqueos debido al del freno de estacionamiento,
del freno tan pronto como una frenado que es más pesado de lo presione el freno de pie al mismo
rueda muestra alguna tendencia a normal. Las ventajas del ABS ya tiempo.
bloquearse. El vehículo sigue no están disponibles. Durante un Consulte Luz de advertencia del
siendo manejable, incluso durante frenado pesado, el vehículo ya no sistema de freno y embrague 0 115.
una frenada brusca. puede ser dirigido y puede
El control ABS se hace evidente por desviarse bruscamente. Asistencia del freno
medio de una pulsación en el pedal
del freno y el ruido del proceso de Si el pedal de freno se presiona
Pida a un distribuidor Chevrolet que rápidamente y con fuerza, la fuerza
regulación. rectifique la causa de la falla. máxima de frenado se aplica
Para un frenado óptimo, mantenga automáticamente (frenado total).
el pedal del freno completamente Freno de Mano
presionado durante todo el proceso Mantenga una presión constante en
Siempre aplique firmemente el freno el pedal del freno por el tiempo que
de frenado, a pesar de que el pedal de estacionamiento sin presionar el
esté pulsando. No reduzca la se requiera del frenado total. La
botón de liberación y aplíquelo tan fuerza máxima de frenado se
presión en el pedal. firmemente como le sea posible en reduce automáticamente cuando se
Después de arrancar, el sistema una pendiente cuesta abajo o suelta el pedal del freno.
realiza una auto-prueba, que puede cuesta arriba.
ser audible. El apoyo de freno es parte del
refuerzo, disponible en modelos con
Consulte Luz de advertencia del Sistema de frenos antibloqueo y
sistema de frenos antibloqueo Sistema de control de estabilidad
(ABS) 0 115. electrónica.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 253


Asistencia de arranque de frenado por un máximo de 2 Sistemas de control
(dos) segundos para asegurarse
en subidas (HSA) que el vehículo no se desplace. de recorrido
La función de Asistencia de Los frenos se liberarán
arranque en colina (HSA) está automáticamente cuando se pise el Sistema de control de
disponible en vehículos equipados pedal del acelerador dentro de la
con sistema de Control electrónico ventana de 2 (dos) segundos.
tracción (TCS)
de estabilidad (ESC). HSA puede El sistema HSA no se activará si el El Sistema de control de tracción
ser útil cuando el vehículo se vehículo está en la velocidad de (TCS) mejora la estabilidad de la
detiene en una pendiente. Esta marcha (D) y cuesta abajo o si el conducción cuando se necesita, sin
característica está diseñada para vehículo está cuesta arriba y en R importar el tipo de superficie de la
evitar que el vehículo se desplace, (reversa). Pueden existir situaciones carretera o la adherencia de los
hacia adelante o hacia atrás, sobre colinas pequeñas (con una neumáticos, evitando que las
después de dejar de manejar el pendiente menor a 5%) en donde el ruedas con tracción patinen.
vehículo. Después de que se HSA no se activará en un vehículo Tan pronto como las ruedas
detenga completamente y mantenga cargado o jalando un remolque. tractoras empiecen a patinar, la
el vehículo completamente inmóvil Si libera el pedal de freno y potencia del motor se reduce y la
sobre una pendiente, HSA se después vuelve a aplicar el pedal rueda que más gira se frena de
activará automáticamente. Durante de freno mientras el HSA está forma individual. Esto mejora
el periodo de transición entre el activo, el pedal de freno por lo considerablemente la estabilidad de
momento en que libera el pedal del general se siente más firme con conducción del vehículo sobre
freno y empieza a acelerar para menos viaje del pedal. superficies de caminos resbalosos.
salir sobre una pendiente, el
sistema HSA mantiene la presión Cuando se activa el TCS, d
parpadea.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

254 Conducción y funcionamiento


tracción: presione el botón g considerablemente la estabilidad de
{ Advertencia durante aproximadamente 2 conducción del vehículo sobre
segundos y aparecerá un mensaje superficies de caminos resbalosos.
No deje que esta característica
especial de seguridad lo tiente a en el Centro de información del ESC es funcional tan pronto como
tomar riesgos al conducir. Adapte conductor. el indicador de control d se apague.
la velocidad a las condiciones del El Control de tracción se reactiva
camino. presionando el botón g
Cuando se activa ESC d parpadea.
nuevamente.
Consulte Indicadores de control El Control de tracción también se
{ Advertencia
0 111. reactiva la próxima vez que la No deje que esta característica
ignición se encienda. especial de seguridad lo tiente a
Desactivación
tomar riesgos al conducir. Adapte
Control de estabilidad la velocidad a las condiciones del
electrónica (ESC) camino.
El Control de estabilidad electrónica
(ESC) mejora la estabilidad de Consulte Indicadores de control
conducción cuando se necesita, sin 0 111.
importa el tipo de superficie de la
carretera o la adherencia de los
neumáticos. También evita que las
ruedas impulsoras patinen.
Tan pronto como el vehículo
empieza a desviarse (subviraje/
sobreviraje), la potencia del motor
El Control de tracción se puede se reduce y las ruedas se frenan de
apagar cuando se requiera el forma individual. Esto mejora
deslizamiento de la rueda de
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 255


Desactivación Cuando el sistema ESC esté vibración del sistema de frenos
activamente mejorando la cuando el sistema está en
estabilidad del vehículo, reduzca la operación.
velocidad y preste especial atención
a las condiciones del camino. Precaución
El sistema ESC es únicamente un
dispositivo suplementario para el Sólo use cuando descienda
vehículo. Cuando el vehículo pendientes inclinadas mientras
sobrepasa sus límites físicos, ya no conduce a campo traviesa. No
puede ser controlado. Por lo tanto, use cuando conduce en
no dependa de este sistema. Siga superficies normales de camino.
conduciendo de manera segura. El uso innecesario de la función
HDC, tal como cuando conduce
Luz de control de en caminos normales, puede
Se puede desactivar Manejo ESC descenso de dañar el sistema de frenos y la
para un muy alto desempeño: pendiente (HDC) función ESC.
mantenga oprimido el botón g por 7 El sistema de Control de descenso
segundos aproximadamente. de pendiente (HDC) permite que el
El indicador de control g se ilumina. vehículo viaje en una pendiente
inclinada a baja velocidad sin
ESC se reactiva presionando el presionar el pedal de freno. Si está
botón g nuevamente. Si se equipado, se puede usar HDC
deshabilitó previamente el Sistema cuando conduzca cuesta abajo.
TC, tanto TC como ESC se activan Establece y mantiene la velocidad
nuevamente. del vehículo mientras desciende
una pendiente muy pronunciada en
El ESC se activa nuevamente velocidad de avance o reversa. Se
también la próxima vez que la puede observar un poco de ruido o
ignición se encienda.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

256 Conducción y funcionamiento


Activación aproximadamente 7 km/h y 30 km/h Una vez que la velocidad del
(transmisión manual) o vehículo sea menor a 30 km/h, el
aproximadamente 4 km/h y 30 km/h indicador de control verde se
(transmisión automática) en una iluminará, indicando que el sistema
pendiente mayor o igual a un grado se activó de nuevo.
de 5%. Una luz de HDC Cuando el HDC está en espera, y la
parpadeante indica que el sistema velocidad del vehículo excede 50
está aplicando activamente los km/h, el HDC se desactiva.
frenos para mantener la velocidad Después de esto el sistema se
del vehículo. Cuando el HDC está necesitará reactivar a través del
establecido, esa es la velocidad de interruptor de HDC una vez que la
ajuste inicial. Se puede incrementar velocidad del vehículo sea menor a
o disminuir al aplicar el pedal de 30 km/h.
acelerador o freno. Esta velocidad
ajustada se convierte en la nueva Desactivación
En velocidades menores a 30 km/h, velocidad establecida. Cuando se
presione el botón 5. El indicador de Mientras el HDC está activo y la
activa, si el vehículo está en una
velocidad del vehículo sea menor a
control verde 5 se encenderá en el velocidad mayor a 30 km/h y menor
a 50 km/h, el mensaje "Reduzca la 30 km/h, presione el botón 5 para
tablero de instrumentos.
velocidad para control de descenso desactivar el sistema. El indicador
El indicador de control verde 5 de control verde se apagará
en pendiente" se mostrará en el
parpadea en el tablero de centro de información del indicando que el sistema ya no está
instrumentos cuando el HDC está conductor (DIC). activo. El sistema se desactivará
en operación. HDC no se activará ni automáticamente una vez que la
funcionará en velocidades mayores Cuando el HDC está activo y la velocidad del vehículo exceda 50
a 30 km/h, incluso si se presiona el velocidad del vehículo excede 30 km/h.
botón. km/h, el indicador de control verde
se apagará, mientras la función
HDC puede mantener las HDC permanece en espera.
velocidades del vehículo entre la
velocidad mínima de
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 257


Protección de sistema Control de velocidad No utilice el control de velocidad si
no es aconsejable mantener una
Operarlo continuamente por constante velocidad constante.
periodos prolongados de tiempo
puede incrementar la temperatura El control crucero puede guardar y Con transmisión automática, active
dentro del sistema de frenos. mantener velocidades de el control de velocidad de crucero
Si esto ocurre el sistema se pondrá aproximadamente 40 a 180 km/h. únicamente en modo automático.
automáticamente en espera, Las desviaciones de las Consulte Luz control de velocidad
desactivando temporalmente velocidades guardadas pueden constante 0 121.
el HDC. ocurrir cuando se conduce cuesta
En este modo, todas las demás
arriba o abajo. Encender
funciones de frenado continúan Por razones de seguridad, el control Presione el botón de bloqueo ON
funcionando normalmente. Cuando de velocidad no se puede activar OFF. El indicador de control I se
esto ocurre, el sistema libera hasta que el pedal de freno se haya ilumina blanco.
gradualmente los frenos y el operado una vez.
indicador de control verde se Activación
apagará. Acelere a la velocidad deseada y
Una vez que el sistema regresa a la presione la palanca hacia abajo a
temperatura normal de operación, el SET/-. La velocidad actual se
sistema se podrá volver a activar guarda y mantiene. El indicador de
usando el interruptor de HDC en control I cambia de blanco a
velocidades menores a 30 km/h de verde para indicar que el control de
forma usual. velocidad está activo. Se puede
Consulte Luz de control de soltar el pedal del acelerador.
descenso de pendiente 0 116 Se puede aumentar la velocidad del
vehículo presionando el pedal del
acelerador. Cuando se suelta el
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

258 Conducción y funcionamiento


pedal del acelerador, se reanuda la Desactivación Reanudar la velocidad
velocidad almacenada almacenada
Presione el botón de bloqueo
anteriormente.
CANCEL. El indicador de control Mueva la palanca hasta RES/+ en
Aumentar la velocidad I se ilumina blanco. El control de una velocidad mayor a 40 km/h. Se
velocidad constante se desactiva. obtendrá la velocidad guardada.
Con el control de velocidad activo, La velocidad almacenada se
mantenga la palanca empujada El indicador de control I cambia
memoriza. de blanco a verde para indicar que
hasta RES/+ o brevemente empuje
hasta RES/+ repetidamente; la Desactivación automática: el control de velocidad está activo.
velocidad aumenta continuamente o . La velocidad del vehículo es Si la diferencia entre la velocidad
en pequeños incrementos. actual y la velocidad almacenada es
aproximadamente menor a 40
km/h. de más de 40 kmh, el vehículo no
Acelere alternativamente a la puede volver a reanudar la
velocidad que desee y almacene . Se presiona el pedal del freno. velocidad memorizada.
girando hasta SET/-.
. Palanca selectora en N. Apagar
Reducir la velocidad . El Sistema de control de Presione el botón de bloqueo ON
Con el control crucero activo, tracción o el Control de
mantenga la palanca oprimida hasta estabilidad electrónica está OFF. El indicador de control I se
SET/- o gire brevemente hasta funcionando. apaga. La velocidad almacenada se
SET/- repetidamente; la velocidad borra. Apagar la ignición también
disminuye continuamente o en borra la velocidad almacenada.
pequeños incrementos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 259


Sistemas de Detectar al vehículo adelante
{ Advertencia
detección de objetos FCA es un sistema de
advertencia y no aplica los
Sistema de alerta de frenos. Al acercarse a un
choque de frente (FCA) vehículo más lento o
Si está equipado, el sistema FCA completamente detenido
puede ayudar a evitar o reducir los demasiado rápido, o al seguir a
un vehículo muy de cerca, el FCA Las advertencias FCA no ocurrirán
daños causados por colisiones a menos que el sistema FCA
frontales. Al acercarse a un podría no proporcionar una
detecte un vehículo por delante.
vehículo al frente demasiado rápido, advertencia con suficiente tiempo
Cuando se detecta un vehículo, el
el FCA proporciona una alerta para evitar un choque. Es posible indicador de vehículo adelante se
parpadeante color rojo y se que tampoco pueda dar ninguna mostrará verde. Los vehículos
escuchan pitidos rápidos. El FCA advertencia. El FCA no advierte pueden no ser detectados en
también hace parpadear una alerta sobre peatones, animales, curvas, rampas de salida de
visual ámbar si se sigue a otro letreros, barandales, puentes, autopista, o colinas, debido a poca
vehículo demasiado cerca. barriles de construcción u otros visibilidad; o si un vehículo al frente
El FCA detecta los vehículos dentro objetos. Prepárese para entrar en está bloqueado parcialmente por
de una distancia aproximada de acción y aplicar los frenos. peatones u otros objetos. El FCA no
60 m (197 pies) y funciona a Consulte Conducción defensiva detectará otro vehículo al frente
velocidades superiores a 40 km/h 0 226. hasta que esté completamente en el
(25 mph). carril de conducción.
FCA se puede deshabilitar con el
control del volante FCA.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

260 Conducción y funcionamiento


Alerta LED reflejada
{ Advertencia { Advertencia
FCA no proporciona una Las condiciones de iluminación
advertencia para ayudar a evitar deficientes perjudicarán la
un accidente, a menos que identificación de la cámara de
detecte un vehículo. FCA puede vehículos adelante.
no detectar un vehículo al frente Las motocicletas pueden no ser
si el sensor FCA está bloqueado detectadas por la cámara cuando Cuando su vehículo se aproxime a
por suciedad, nieve, o hielo, o si está suficientemente oscuro otro vehículo detectado demasiado
el parabrisas está dañado. afuera. rápido, la pantalla FCA roja
También puede ser que no parpadeará y sonarán varios bips
detecte un vehículo en caminos altamente agudos desde el frente.
con viento o colinas, o en Alerta de colisión
Cuando se produce esta Alerta de
condiciones que puedan limitar la Alerta de grupo colisión, el sistema de frenos puede
visibilidad tales como niebla, prepararse para que el frenado del
lluvia o nieve, o si los faros o el conductor ocurra más rápidamente,
parabrisas no están limpios o en lo cual puede causar una
buenas condiciones. Mantenga el desaceleración breve y suave.
parabrisas, los faros, y los Continúe aplicando el pedal de
sensores FCA limpios y en freno según se requiera. El Control
buenas condiciones. de velocidad constante puede
desactivarse con la alerta de
colisión.
Oprima [ en el volante para
ajustar la sensibilidad de alerta.
Cada presión cicla la sensibilidad
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 261


de alerta a través de tres La pantalla de Alerta de colisión permanecerá hasta que se cambie y
configuraciones: Lejos, Medio, ámbar permanecerá iluminada afectará tanto a la función de Alerta
Cerca o Desactivado. continuamente cuando siga a un de colisión como a la de seguir muy
Cuando esté presionada, la vehículo al frente demasiado cerca. cerca. El tiempo de ambas alertas
configuración de sensibilidad de varía basándose en la velocidad del
Seleccionar el tiempo de alerta vehículo. A mayor velocidad del
alerta actual se visualizará
brevemente en el grupo de vehículo, más alejada ocurrirá la
instrumentos. La configuración de alerta. Considere las condiciones de
sensibilidad de alerta se mantendrá tráfico y del clima al seleccionar el
hasta que se cambie. tiempo de la alerta. El rango del
tiempo de selección de la alerta
Nota puede no ser adecuado para todos
Considere las condiciones de tráfico los conductores y condiciones de
y del clima al seleccionar la conducción.
sensibilidad de alerta. El rango de
sensibilidad de la alerta Alertas innecesarias
seleccionable puede no ser Puede ser que FCA proporcione
adecuado para todos los alertas innecesarias por vehículos
conductores y condiciones de que dan vuelta, vehículos en otros
conducción. El control de alerta de colisión se carriles, objetos que no son
encuentra en el volante. Oprima vehículos, o a sombras. Estas
Alerta por seguir demasiado cerca
COLLISION ALERT (alerta de alertas son una operación normal y
colisión) para ajustar el tiempo de el vehículo no requiere servicio.
alarma de FCA a lejos, medio, Limpiar el sistema
cerca o apagado. La primera
opresión del botón muestra la Si el sistema FCA no parece
configuración actual del control en funcionar adecuadamente, al limpiar
el DIC. Opresiones adicionales del el exterior del parabrisas en frente
botón cambian esta configuración. del espejo retrovisor puede corregir
La configuración elegida este problema.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

262 Conducción y funcionamiento


Asistencia de no detectaran objetos y también
Estacionamiento
{ Advertencia pueden causar falsas detecciones.
Mantenga los sensores limpios de
La asistencia de estacionamiento barro, suciedad, nieve, hielo y
hace más fácil el estacionamiento aguanieve; y limpie los sensores
al medir la distancia entre el después de un lavado de autos en
vehículo y los obstáculos y dando las temperaturas de congelación.
señales acústicas. No obstante, Las señales acústicas son más
es el conductor quien tiene agudas para el FPA que para
completa responsabilidad de las el RPA.
maniobras para el
estacionamiento.

Con el Asistente trasero de


estacionamiento (RPA), y si está
equipado con Asistente delantero
de estacionamiento (FPA), conforme
el vehículo circula a una velocidad
menor a 11 km/h (7 mph) los
sensores en las defensas pueden
detectar objetos hasta a 2.3 m (8
pies) detrás y 1.0 m (3 pies) al
frente del vehículo dentro de una
zona de 25 cm (10 pulgadas) de El grupo de instrumentos puede
altura sobre el suelo y por debajo tener una pantalla asistente de
del nivel de la defensa. Estas estacionamiento con barras que
distancias de detección puede ser muestran la "distancia al objeto" e
mas cortas durante climas cálidos o información de ubicación de objeto
húmedos. Los sensores bloqueados
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 263


para el sistema de Asistencia para Nota
estacionamiento. Al acercarse el Peligro (Continúa) Los sonidos de advertencia acústica
objeto, se iluminan más barras. dejan de funcionar si el vehículo se
de evitar lesiones, la muerte o
Para vehículos con cámara de detiene durante 3 segundos o más
daños al vehículo, incluso con el
visión trasera, la pantalla de (excepto en sonido continuo)
sistema de asistencia de
información muestra el símbolo {. estacionamiento, revise siempre Desactivación
A medida que el objeto se acerca, el área alrededor del vehículo y El sistema se desactiva
el símbolo se hará más grande y su verifique todos los espejos antes automáticamente cuando:
color cambia de amarillo a ámbar. de moverse hacia adelante o
hacia atrás. . El vehículo es conducido a más
El sistema consta de cuatro
de 11 km/h — asistencia de
sensores de estacionamiento
estacionamiento delantera y
ultrasónicos en la defensa trasera y Nota trasera se desactivan.
cuatro sensores de estacionamiento Las partes unidas al área de
ultrasónicos en la defensa delantera . La reversa se desacopla —
detección pueden causar un mal
(si está equipado). asistencia de estacionamiento
funcionamiento del sistema.
trasera se desactiva.
{ Peligro Activación . Ocurre una falla en el sistema.
Cuando se engancha la marcha El sistema se puede activar
El sistema de Asistencia de atrás, el sistema se activa
estacionamiento no detecta manualmente presionando el botón
automáticamente. X del tablero de instrumentos,
niños, peatones, ciclistas,
Un obstáculo se indica con mientras que la Asistencia para
animales ni objetos ubicados
advertencias acústicas. El intervalo estacionamiento esté activada.
debajo de la defensa o que estén
entre las advertencias se vuelve
demasiado cerca o demasiado Presionando el botón X mientras
alejados del vehículo. No está más corto a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo. Cuando la la Asistencia para estacionamiento
disponible en velocidades esté desactivada permitirá que el
distancia es menor a 30 cm, la
mayores a 11 km/h (7 mph). A fin
advertencia acústica suena
(Continúa) continuamente.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

264 Conducción y funcionamiento


sistema se active cuando se defectuosa: Busque la Cuando se detecta un objeto
cumplan los parámetros de ayuda de un distribuidor suenan tres pitidos desde la
activación. Chevrolet. izquierda o desde la derecha.
Falla . Si se emite una señal El sistema funciona en la reversa.
acústica seguida de El rango del sistema varía en
Para probar una posible falla: señales acústicas consecuencia con el tipo de espacio
1. Estacione el vehículo en un separadas como cuando el vacante de estacionamiento, por
área sin obstáculos en un vehículo se acerca a un ejemplo, 45º.
rango de 2 metros de la objeto: Busque la ayuda de
defensa trasera. un distribuidor Chevrolet. Tenga precaución mientras
retrocede cuando arrastre un
2. Aplique el freno de . Si se emiten dos señales remolque, ya que las zonas de
estacionamiento firmemente. acústicas: detección RCTA que se extienden
3. Gire la llave de encendido Busque la ayuda de un desde la parte trasera del vehículo
a ON. distribuidor Chevrolet. no se mueven más hacia atrás
cuando se arrastra un remolque.
4. Enganche la reversa. Alerta de Tráfico Trasero
Cruzando (RCTA) El sistema Alerta de tráfico trasero
5. Cuando la marcha atrás se
cruzando (RCTA) puede no
enganche: Si está equipado, la alerta de tráfico funcionar cuando los sensores
. Si no hay señal acústica: trasero cruzando (RCTA) muestra Alerta de tráfico trasero cruzando
Verifique la fuente de poder un triángulo rojo con una flecha (RCTA) en las esquinas izquierda o
del módulo del equipo, hacia la derecha o izquierda en la derecha de la defensa trasera se
verificando que las luces de pantalla RVC para advertir sobre el encuentran cubiertas con lodo,
reversa estén funcionando. tráfico que viene de la izquierda o la suciedad, nieve, hielo, o nieve
derecha. Este sistema detecta medio derretida, o en tormentas
. Si solamente se emite una
objetos que se aproximan desde fuertes.
señal acústica seguida casi 20 m (65 pies) desde el lado
enseguida por una señal izquierdo o derecho del vehículo.
acústica casi continua, eso
indica una señal
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 265


El botón X del tablero de
{ Peligro instrumentos se usa para activar o
Precaución
La Alerta de tráfico trasero desactivar la Asistencia de La sensibilidad del sensor se
cruzando (RCTA) puede no estacionamiento delantera o pudiera reducir a causa de
proporcionar una advertencia con trasera. El indicador LED al lado del influencias externas, por ej.
botón se enciende cuando las
suficiente tiempo para ayudar a capas en la superficie del sensor
funciones no están activadas y se
evitar un accidente. También (hielo, nieve, lodo, ensuciamiento,
apaga cuando se han deshabilitado.
puede no proporcionar ninguna barniz/pintura múltiple, etc.).
advertencia en absoluto. Apague la asistencia de
estacionamiento cuando remolque. El sensor podría detectar un
objeto que no existe (perturbación
Encendido o apagado de las Piezas importantes de del eco) causado por
funciones información en cuanto al uso perturbaciones acústicas
del sistema de asistencia de externas, como otro sistema de
estacionamiento asistencia de estacionamiento,
o por perturbaciones mecánicas
{ Advertencia externas como un lavado de
autos, lluvia, condiciones
En algunas circunstancias, extremas de viento, granizo, etc.
diversas superficies reflectoras u El desempeño del sistema de
objetos o ropa así como fuentes asistencia de estacionamiento se
externas de sonidos pueden puede reducir debido al cambio
causar que el sistema no detecte de la posición del sensor por
obstáculos. cambios externos del vehículo,
por ej. bajar el amortiguador
durante su vida útil debido a:
cambios de temperatura, cambio
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

266 Conducción y funcionamiento


correspondiente y parpadeará si la Zonas de detección del
Precaución (Continúa) direccional en el lado sistema SBZA
correspondiente está encendida.
de neumáticos, carga del
vehículo, bajar/ajustar el
vehículo, etc. { Advertencia
Condiciones particulares aplican SBZA no alerta al conductor
para vehículos altos (por ej. sobre vehículos que se
vehículos fuera de carretera, mini aproximan rápidamente fuera de
vans, transportadores). No se las zonas ciegas laterales,
puede garantizar la identificación peatones, ciclistas o animales.
de los objetos en la parte superior Puede no proveer alertas al
del vehículo. cambiar de carril bajo algunas
condiciones de manejo. No tener
el cuidado adecuado al cambiar
Alerta de la zona ciega de carril puede dar como El sensor del sistema SBZA cubre
lateral (SBZA) (Si así está resultado lesiones, la muerte o una zona de aproximadamente un
carril a ambos lados del vehículo,
equipado) daños al vehículo. Antes de hacer
o aproximadamente 3.5 m (11 pies).
un cambio de carril, siempre
Si está equipado, SBZA es una revise todos los espejos, mire La altura de la zona se encuentra
ayuda para cambios de carril que aproximadamente entre 0.5 m (1.5
sobre su hombro, y use las
ayuda al conductor a evitar pies) y 2 m (6 pies) arriba del piso.
direccionales.
colisiones que ocurren con Esta zona comienza
vehículos en movimiento que se aproximadamente a la mitad del
encuentran en las áreas (o lugares) vehículo y se extiende hacia atrás a
de zona ciega. La pantalla de 5 m (16 pies).
advertencia de alerta de zona ciega
lateral (SBZA) se encenderá en el
espejo lateral exterior
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 267


Funcionamiento del sistema lateral izquierdo y derecho se Tenga precaución mientras cambia
ilumina si se detecta un vehículo en carriles cuando arrastre un
El símbolo SBZA se enciende en
movimiento en esa zona ciega. Si la remolque. El sistema SBZA puede
los espejos laterales cuando el
dirección se activa en la misma alertar sobre objetos conectados al
sistema detecta un vehículo en
dirección de un vehículo detectado, vehículo, tal como un remolque,
movimiento en el siguiente carril
esta pantalla parpadeará como una bicicletas, o un objeto que se
que está en la zona ciega lateral.
advertencia adicional para no extienda hacia afuera en cualquier
Esto indica que puede ser inseguro
cambiar de carril. lado del vehículo. Éste es el
cambiar de carriles. Antes de hacer
La SBZA se puede desconectar a funcionamiento normal del sistema;
un cambio de carril, revise la
través de la configuración del el vehículo no necesita servicio.
pantalla del SBZA, revise todos los
espejos, mire sobre su hombro, y vehículo. Ver "Sistemas de El SBZA puede no siempre alertar
use las direccionales. detección de colisiones" en al conductor de vehículos en la
"Vehículo" en el Sistema de zona ciega lateral, especialmente
Infoentretenimiento. Si el conductor en condiciones húmedas.
inhabilita el sistema SBZA, los El sistema no necesita que se le de
despliegues SBZA de los espejos servicio. El sistema puede
no se iluminan. iluminarse debido a barandales,
señales, árboles, arbustos, y otros
Despliegue del Despliegue del
Cuando el sistema parece no objetos inmóviles. Éste es el
espejo lateral espejo lateral
funcionar de manera adecuada funcionamiento normal del sistema;
izquierdo derecho Las pantallas de SBZA pueden no el vehículo no necesita servicio.
encender cuando pase a un El sistema SBZA puede no
Cuando se arranca el vehículo, vehículo rápidamente, para un funcionar cuando los sensores
ambos despliegues SBZA de los vehículo detenido, o cuando SBZA en las esquinas izquierda o
espejos laterales se encienden arrastre un remolque. Las zonas de derecha de la defensa trasera se
brevemente para indicar que el detección SBZA que se extienden encuentran cubiertas con lodo,
sistema está funcionando. Cuando hacia atrás desde el lado del suciedad, nieve, hielo, o nieve
el vehículo está en velocidad de vehículo no se extienden más atrás medio derretida, o en tormentas
avance, el despliegue del espejo cuando se arrastra un remolque. fuertes.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

268 Conducción y funcionamiento


Si las pantallas del SBZA no se
iluminan cuando hay vehículos en la Peligro (Continúa)
zona ciega y el sistema está limpio,
puede ser que el sistema necesite La cámara de reversa no está
servicio. Lleve el vehículo con su destinada a reemplazar el juicio o
distribuidor. la atención del conductor hacia la
parte trasera del vehículo al dar
Cuando el SBZA está deshabilitado reversa.
por cualquier motivo distinto a que
el conductor lo haya apagado, la Antes de entrar en el vehículo,
opción de Alerta de zona ciega siempre revise que el área
encendida no estará disponible en alrededor del vehículo esté libre
el menú de personalización. de obstáculos y personas.

Alerta de la zona ciega Cámara de visión trasera Siempre realice revisiones de


(RCV) (Si así está cabeza y use los espejos del
lateral (SBZA) vehículo al dar reversa.
equipado)
Si el vehículo sufre daños en el
El vehículo puede tener una RVC. área de la cámara de reversa, la
cámara podría desalinearse.
{ Peligro Contacte a un distribuidor
Chevrolet.
Nunca dependa únicamente de la
cámara de reversa al dar reversa Mantenga siempre la lente de la
al vehículo. cámara libre de suciedad, nieve o
hielo. Sólo use jabón suave y
Hay un punto ciego que no puede
agua con un trapo suave para
ser detectado por la cámara de
limpiar la lente.
visión trasera.
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 269


La Cámara El área directamente detrás del 2. Seleccione la reversa.
vehículo se visualiza en tiempo real. La cámara y la pantalla se
Nota activan automáticamente.
. La distancia de objetos vistos en Nota
la pantalla difiere de la Cuando la palanca de cambios se
distancia real. mueve a otra posición, la RVC se
. El área mostrada en la pantalla desactiva.
puede variar dependiendo de la
orientación del vehículo o de las Limpieza
condiciones del camino. La lente requiere una limpieza
. Objetos de diferentes alturas regular para asegurar un
parecerán estar a diferentes rendimiento óptimo.
distancias del vehículo. Utilice sólo un trapo suave, jabón
La cámara se encuentra en la . El brillo de la pantalla se ajusta suave y agua.
puerta trasera.
automáticamente para adaptarse
La RVC no puede mostrar objetos: a las condiciones de luz { Peligro
. Cerca de las esquinas de la ambiental.
No utilice limpiadores abrasivos o
defensa . Los lineamientos para ayudar en estropajos ya que podrían rayar
. Por delante de la cámara reversa pueden visualizarse en la lente, afectando el rendimiento
la pantalla. Vea "Sistema de de los sistemas.
. Más alto que la cámara Infoentretenimiento" para
Pantalla RVC obtener más información.
La pantalla de la cámara aparece Funcionamiento de la RVC
en la pantalla del sistema de Para activar:
infoentretenimiento, cuando se
selecciona la reversa. 1. Gire la llave de encendido
a ON.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

270 Conducción y funcionamiento


Advertencia de cambio
de carril (LWD)
{ Peligro Peligro (Continúa)
El sistema LDW no dirige el Si la advertencia de salida de
vehículo. Puede ser que el carril (LDW) sólo detecta marcas
sistema LDW no: de carril en un lado del camino,
. Proporciona suficiente sólo le advertirá cuando salga del
tiempo para evitar un carril en el lado que detectó el
accidente. marcador de carril. Siempre
mantenga su atención en el
. Detectar las marcas de
camino y conserve la posición
carril en condiciones adecuada del vehículo dentro del
meteorológicas o de
carril, o podría ocurrir daño al
visibilidad malas. Esto
vehículo, lesiones o muerte.
puede ocurrir si el
parabrisas o los faros están Siempre mantenga el parabrisas,
bloqueados por suciedad, los faros, y los sensores de
Si está equipado, LDW puede nieve o hielo; si no están en cámara limpios y en buenas
ayudar a evitar choques debido a condiciones adecuadas; o si condiciones. No utilice LDW en
alejamientos involuntarios del carril. el sol brilla directamente en condiciones de mal tiempo.
Puede proveer una alerta si el la cámara.
vehículo está cruzando un carril sin
usar una direccional en esa . Detectar bordes de la Funcionamiento del sistema
dirección. LDW utiliza una cámara carretera. La cámara LDW se encuentra en el
para detectar las marcas de carril a . Detectar los carriles sobre parabrisas adelante del espejo
velocidades de 60 km/h o mayores. carreteras sinuosas o retrovisor.
montañosas.
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 271


Para activar o desactivar LDW, Cuando el sistema parece no Supresión Inteligente de Alerta
oprima el botón @ en el tablero de funcionar de manera adecuada Las alertas del sistema pueden ser
instrumentos. El indicador del botón El sistema no puede detectar suprimidas en las siguientes
se ilumina cuando LDW está carriles también cuando hay: condiciones:
activado.
. Vehículos cercanos adelante. . Frenado (evitar obstáculos).
. Cambios repentinos de . Aceleración (rebasar a otro
iluminación, como cuando se vehículo).
conduce a través de túneles. . Curvas constantes con gran
. Carreteras ladeadas. interacción del volante
(conducción cuesta abajo).
Si el sistema LDW no funciona
correctamente cuando las marcas . Direccional activada.
Cuando LDW está encendido, @ es
de carril son claramente visibles, la
de color verde si LDW está limpieza del parabrisas puede
disponible para advertir de una ayudar.
salida del carril. Si el vehículo cruza
una marca del carril detectada sin Las alertas LDW pueden ocurrir
utilizar la luz direccional en esa debido a marcas de alquitrán,
dirección, @ cambia a ámbar y sombras, grietas en la carretera,
marcas de carril temporales o en
destella. Además, habrá tres
construcción, o de otras
sonidos a la derecha o izquierda,
imperfecciones de la carretera. Éste
dependiendo de la dirección de
es el funcionamiento normal del
salida del carril.
sistema; el vehículo no necesita
servicio. Apague LDW si estas
condiciones continúan.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

272 Conducción y funcionamiento


Combustible Azufre ppm 500 (nivel Combustible para
total de motores diesel
Combustible para emisiones -
Euro3 / Sólo use combustible diesel que
motores diesel Euro2) cumpla con DIN EN 590.
Utilice únicamente combustible El combustible debe tener bajo
50 máximo contenido de azufre (máximo
diesel que cumpla con la norma (nivel de
DIN EN 590 / IS1460. 50 ppm). Se pueden utilizar
emisiones - combustibles estándar equivalentes
El combustible debe tener bajo Euro 4)
contenido de azufre (vea la con un contenido de biodiesel
siguiente tabla para referencia). Se 10 máximo (= FAME de acuerdo con EN 14214)
pueden utilizar combustibles (nivel de de un máximo de 7% por volumen
estándar equivalentes con un emisiones - (como DIN 51628 o normas
contenido de biodiesel (= FAME de Euro 5/L6) equivalentes).
acuerdo con EN 14214) de un
máximo de 7% por volumen (como { Advertencia
DIN 51628 o normas equivalentes). { Advertencia No use aceites diesel marinos,
No use aceites diesel marinos, aceites de calefacción o
aceites de calefacción o combustibles diesel basados en
combustibles diesel basados en plantas completa o parcialmente,
plantas completa o parcialmente, tales como aceite de colza o
tales como aceite de colza o biodiesel, Aquazole y emulsiones
biodiesel, Aquazole y emulsiones de diesel-agua similares.
de diesel-agua similares.
Los combustibles diesel no se
Los combustibles diesel no se deben diluir con combustibles para
deben diluir con combustibles para motores de gasolina.
motores de gasolina.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 273


Nota
Para el mercado de Indonesia, Precaución (Continúa) { Peligro
cuando el vehículo necesite ser
vehículo tiene un motor a diesel, El combustible es inflamable y
almacenado por algún tiempo,
es posible confirmar el explosivo. No fumar. No llamas
consulte la nota del biodiesel.
Consulte Almacenamiento del combustible correcto viendo la abiertas o chispas. Si puede oler
vehículo 0 278 o Almacenamiento información en la tapa de llenado combustible en su vehículo, pida
del vehículo 0 279. de combustible. a un distribuidor Chevrolet que
remedie la causa de esto
Llenado del tanque inmediatamente.
{ Peligro
Precaución
Antes de recargar combustible, Precaución
Si usted usa un tipo de apague el motor y cualquier
combustible inapropiado o utiliza calentador externo con cámaras En caso de cargar combustible
aditivos incorrectos para de combustión. Apague todo inapropiadamente, no encienda la
combustible en el tanque de teléfono móvil. ignición.
combustible, el motor y el Siga las instrucciones de
convertidor catalítico pueden operación y seguridad de la La puerta de llenado de combustible
resultar seriamente dañados. estación de servicio cuando se encuentra en el lado trasero
Asegúrese de usar el combustible recargue combustible. izquierdo del vehículo.
correcto correspondiente al
vehículo al recargar combustible.
Si usted pone gasolina en el
vehículo de motor a diesel, por
ejemplo, el vehículo puede
resultar seriamente dañado. Si el
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

274 Conducción y funcionamiento


Remolque transporte
Control de balanceo
(TSC) de remolque
La función de Control de oscilación
de remolque (TSC) está disponible
en vehículos equipados con el
sistema de Control electrónico de
estabilidad (ESC). TSC es un
movimiento de lado a lado no
intencional de un remolque cuando
La puerta de llenado de combustible El tapón de llenado de combustible mientras es remolcado. Si el
se puede abrir únicamente si se jala se puede poner en la puerta de vehículo jala un remolque y el TSC
el botón de liberación. llenado de combustible mientras se detecta que la oscilación se
recarga. incrementa, los frenos del vehículo
Precaución se aplican selectivamente a cada
Precaución rueda, y se reduce el par del motor,
Limpie inmediatamente el para ayudar a reducir la oscilación
combustible que rebose. La puerta de llenado de excesiva del remolque. Si e TSC
combustible se puede abrir y está activado, la luz de advertencia
dañar en el lavado de autos. de ESC/TCS parpadeará en el
Tapón de llenado de grupo de instrumentos. Se debe
combustible Asegúrese de bloquear la puerta reducir la velocidad del vehículo.
de llenado de combustible.
Sólo el tapón del depósito original le Consulte Sistema de control de
proporciona un correcto tracción (TCS) 0 253. Consulte
funcionamiento. Control de estabilidad electrónica
(ESC) 0 254.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Conducción y funcionamiento 275


El agregar accesorios no
{ Advertencia autorizados por el distribuidor puede
afectar el desempeño del vehículo.
Incluso si el vehículo está Consulte Accesorios y
equipado con TSC, la oscilación modificaciones 0 277.
del remolque podría resultar en
pérdida de control y el vehículo
podría tener un accidente. Si se
detecta oscilación excesiva del
remolque, desacelere a una
velocidad segura. Revise el
remolque y el vehículo para
ayudar a corregir las causas
posibles. Éstas podrían incluir un
remolque inadecuado o
sobrecargado, carga no
asegurada, configuración
inadecuada del gancho del
remolque, velocidad excesiva del
vehículo-remolque, o llantas de
vehículo o remolque infladas
incorrecta o inadecuadamente.
Vea Remolcando otro vehículo
0 331 para las clasificaciones del
remolque y recomendaciones de
configuración del gancho.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

276 Cuidado del vehículo


Cuidado del Ventilador del motor . . . . . . . . . . 288
Líquido dir accionam (Si así
Bloque de fusibles del
compartimiento del motor . . . 302
vehículo está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 289
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 289
Bloque de fusibles del tablero
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 305
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 290 Herramientas del vehículo
Información general Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Accesorios y Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 277 Filtro de combustible diesel . . . 291 Ruedas y llantas
Elevación del vehículo . . . . . . . . 277 Purga de sistema de Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . 309
Interruptor de desconexión de combustible diesel . . . . . . . . . . 292 Designaciones de las
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Cambio de la pluma llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Almacenamiento del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 292 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 309
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Reemplazo de focos Sistema de monitoreo de
Almacenamiento del Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 293 presión de las llantas . . . . . . . 310
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Funcionamiento del sistema de
Luces diurnas (DRL) (Si así monitoreo de presión de las
Verificaciones del vehículo llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Hacer su propio trabajo de está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 296
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 296 Profundidad de la rodada . . . . . 315
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 316
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Luces, Direccionales
Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Cuándo es momento para
Vista general del nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 317
compartimiento del motor . . . 283 Luces cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Luz de alto superior central Diferentes tipos de neumáticos
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 284 y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Líquido de la transmisión (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 300 Cubiertas de las llantas . . . . . . . 318
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 318
Depurador/filtro de aire Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 300
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Iluminación del Tablero de Arranque con cables
Refrigerante del motor . . . . . . . . 285 Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 300
pasacorríente
Sobrecalentamiento del Sistema eléctrico Arranque con cables
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 pasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 323
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 277


Remolque Información general Elevación del vehículo
Cómo remolcar el vehículo . . . 325
Remolcando otro vehículo . . . . 331
Accesorios y
Cuidado Apariencia modificaciones
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 332
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 334 Deberán utilizarse refacciones y
accesorios genuinos y piezas
homologadas por el fabricante
específicamente para su tipo de
vehículo. No podemos evaluar ni
garantizar otros productos, aunque
cuenten con una autorización oficial
o de otra índole.
No se deben efectuar
modificaciones en el sistema
eléctrico; por ejemplo, cambios en
las unidades electrónicas de control
(chip-tuning).

Precaución
Nunca modifique su vehículo.
Puede afectar el rendimiento, la
durabilidad y seguridad del
vehículo y la garantía puede no
cubrir los problemas causados
por la modificación. La ilustración muestra dónde se
deben colocar los soportes de un
elevador o gato.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

278 Cuidado del vehículo

Precaución
de audio, faros, alarma Almacenamiento del
anti-robo y accesorios. Tenga
en cuenta que la ignición esté
vehículo
Para evitar el daño al vehículo, apagada y remueva la llave del
siempre use almohadillas de hule Almacenamiento durante un
vehículo de la ignición. periodo de tiempo prolongado
en los puntos de soporte del
elevador o gato. 3. Cierre todas las puertas del Si el vehículo va a estar
vehículo y no active la alarma inmovilizado durante varios
anti-robo. meses, debe:
Interruptor de 4. Desatornille la tuerca del . Lavar y encerar el vehículo.
desconexión de la batería extremo de la terminal
negativa. . Limpiar y conservar las juntas
de goma.
5. Retire la terminal negativa de
la terminal de la batería. . Cambiar el aceite del motor.
Conectar . Vaciar el depósito del liquido de
lavado.
1. Asegúrese de que la ignición
esté apagada y de que la llave . Revise la protección de
del vehículo esté fuera de la anti-congelamiento y corrosión
ignición. de refrigerante.
Abra el cofre e instale el . Ajuste la presión de los
extremo de la terminal en la neumáticos al valor especificado
terminal negativa de la batería. para carga completa.
2. Apriete la tuerca del extremo . Estacione el vehículo en un
Desconectar lugar seco y bien ventilado.
de la terminal.
1. Abra el cofre. Coloque la primera velocidad o
3. Cierre el cofre. la reversa o coloque la palanca
2. Certifique que todos los
sistemas eléctricos estén selectora en P, evitando que el
apagado, como los sistemas vehículo ruede.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 279


. No accione el freno de Almacenamiento del . Ajuste la presión de los
estacionamiento. neumáticos al valor especificado
vehículo para carga completa.
. Desconecte la batería de
acuerdo con el procedimiento Almacenamiento durante un . Estacione el vehículo en un
descrito en Interruptor de periodo de tiempo prolongado lugar seco y bien ventilado.
desconexión de la batería 0 278. Si el vehículo va a estar Coloque la primera velocidad o
. Cierre el cofre. inmovilizado durante varios la reversa o coloque la palanca
meses, debe: selectora en P, evitando que el
Puesta de regreso en vehículo ruede.
funcionamiento Nota
. No accione el freno de
Para el mercado de Indonesia,
Para volver a poner en estacionamiento.
agote el biodiesel por debajo de un
funcionamiento el vehículo debe: cuarto de tanque, reabastezca con . Desconecte la batería de
. Conecte la batería de acuerdo combustible diesel convencional, y acuerdo con el procedimiento
con el procedimiento descrito en conduzca varias millas antes de descrito en Interruptor de
Interruptor de desconexión de la almacenar. desconexión de la batería 0 278.
batería 0 278. . Lavar y encerar el vehículo. . Cierre el cofre.
. Comprobar la presión de los . Limpiar y conservar las juntas
neumáticos. de goma.
. Llenar el depósito de fluido de . Cambiar el aceite del motor.
lavado.
. Vaciar el depósito del liquido de
. Verificar el nivel de aceite del lavado.
motor.
. Revise la protección de
. Revise el nivel de refrigerante. anti-congelamiento y corrosión
de refrigerante.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

280 Cuidado del vehículo


Puesta de regreso en Verificaciones del
funcionamiento { Peligro
vehículo El sistema de ignición usa un
Para volver a poner en
funcionamiento el vehículo debe: voltaje extremadamente alto. No
Hacer su propio trabajo las toque.
. Conecte la batería de acuerdo
con el procedimiento descrito en
de servicio
Interruptor de desconexión de la Cofre
batería 0 278.
. Comprobar la presión de los Apertura
neumáticos. Para conducción a la derecha.
. Llenar el depósito de fluido de
lavado.
. Verificar el nivel de aceite del
motor.
. Revise el nivel de refrigerante.

{ Advertencia
Solamente realice verificaciones
de compartimentos del motor
cuando la ignición esté apagada.
El ventilador de enfriamiento
puede activarse aún si la ignición
está apagada.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 281


Para conducción a la izquierda. Empuje el gancho de seguridad
hacia la izquierda y abra el cofre.
Nota
No pise el parachoques (si está
equipado) para tener acceso al
compartimiento del motor.

{ Advertencia
Cuando el motor esté caliente,
asegúrese de tocar solamente el
relleno de espuma de la varilla
del soporte del cofre para evitar Asegure el apoyo del cofre.
quemaduras.
Jale la palanca de liberación.
Vea Entrada de aire 0 223
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

282 Cuidado del vehículo


Cierre
Para cerrar el cofre:
{ Advertencia Advertencia (Continúa)

1. Antes de cerrar el cofre, Siempre observe las siguientes . Operar su vehículo con el
asegúrese que todos los precauciones: cofre abierto puede llevarle
tapones de los depósitos estén . Tire del extremo frontal del a una colisión que resulte
cerrados correctamente. cofre para verificar que esté en daños a su vehículo o a
Después, levante el cofre para asegurado firmemente otras propiedades, a
liberar la presión sobre el antes de conducir su lesiones personales o
soporte del cofre. Retire el vehículo. inclusive a fallecimiento.
soporte del cofre de la ranura
. No tire de la manija de . No cierre el cofre con la
de la parte inferior del cofre y
devuélvalo a su retén. liberación del cofre con el varilla enganchada en el
vehículo en movimiento. cofre.
La varilla del soporte debe
. No mueva el vehículo con el
asegurarse en su lugar cuando
la regrese al retenedor para cofre abierto. Un cofre
evitar daño al cofre. abierto obstaculizará la
visión del conductor.
2. Baje la tapa hasta que quede a (Continúa)
unos 30 cm del vehículo y
suéltela, para que se aseguren
todos los cierres. Revise el
cofre para asegurarse de que
esté cerrado y, de ser
necesario, repita el proceso.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 283


Vista general del compartimiento del motor

Motor a Diesel DURAMAX


Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

284 Cuidado del vehículo


1. Refrigerante del motor 0 285 Para el motor en frío, el motor debe
2. Líquido de frenos 0 290 encenderse al menos 1 hora para
alcanzar la temperatura de
3. Líquido dir accionam (Si así operación, y luego apagarse
está equipado) 0 289. durante 10 minutos o más.
4. Aceite del Motor 0 284 Retire la varilla de medición,
5. Varilla de medición del aceite límpiela, insértela al tope de la
del motor. Vea Aceite del Motor manija y realice una media vuelta,
0 284 retírela y lea el nivel de aceite del
motor.
6. Líquido de lavado 0 289
7. Bloque de fusibles del
compartimiento del motor Asegúrese de que se utilice la
0 302 especificación correcta de aceite.
8. Batería 0 290 Vea Líquidos y lubricantes
recomendados 0 349.
9. Depurador/filtro de aire motor
0 285 El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca MAX en la varilla
de medición.
Aceite del Motor
Se recomienda revisar el nivel del Precaución
aceite cada 5000km. Asegúrese
que se use la especificación El aceite del motor sobrellenado
correcta de aceite. Vea Líquidos y Cuando el nivel de aceite del motor debe ser drenado o succionado.
lubricantes recomendados 0 349. caiga a la marca MIN, agregue
El nivel de aceite puede revisarse a suficiente aceite de motor para
poner el nivel en algún lugar del Vea Capacidades/especificaciones
temperatura de operación y 0 362.
después de que el motor ha estado rango de operación adecuado.
apagado durante 10 minutos o más.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 285


transmisión. En caso de fuga, lleve purificador de aire. Desconecte el
{ Advertencia el vehículo al distribuidor y haga sensor de aire, destornille los 3
que lo reparen tan pronto como sea tornillos y quite la carcasa del filtro.
El aceite de motor es irritante y, posible.
si se ingiere, puede causar Para revisar el depurador de aire,
enfermedad o muerte. Existe un procedimiento especial remueva el elemento de la carcasa
para revisar y cambiar el fluido de la del filtro de aire y sacúdalo
Mantenga fuera del alcance de transmisión. Puesto que se trata de ligeramente para liberar el polvo
los niños. un procedimiento difícil, debe suelto y la suciedad.
Evite el contacto prolongado o realizarse en el distribuidor.
repetido con la piel. Refrigerante del motor
Depurador/filtro de aire
Lave las áreas expuestas con Cambio del líquido refrigerante
agua y jabón o con limpiador de motor
El sistema de refrigeración del
manos. motor se llena con un aditivo de
¡Tenga cuidado al drenar el aceite larga duración (glicol etileno), cuyas
del motor ya que puede estar lo propiedades ofrecen una protección
suficientemente caliente para adecuada contra la congelación,
quemarlo! ebullición y corrosión.
Nivel de Anticongelante
Líquido de la transmisión
automática Precaución

Cómo revisar el fluido de la Un nivel bajo de refrigerante


transmisión automática puede causar daños al motor.
No es necesario revisar el nivel del Para reemplazar el filtro de aire del
fluido de la transmisión. La única motor, suelte la abrazadera y
razón de una pérdida de fluido es remueva el conducto de salida del
una fuga del fluido de la
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

286 Cuidado del vehículo


Sobrecalentamiento de motor
{ Advertencia sin vapor
Permita que el motor se enfríe Si nota la advertencia de
antes de abrir la tapa. sobrecalentamiento y no existen
Cuidadosamente abra la tapa, señales de vapor, el problema
aliviando la presión poco a poco. puede no ser tan serio. El motor se
puede sobrecalentar cuando:
. El vehículo es conducido en una
Sobrecalentamiento del pendiente abrupta en altas
motor temperaturas ambiente.
El mensaje del indicador de . El vehículo se detiene después
Si el sistema de enfriamiento esta temperatura de refrigerante se de conducir a altas velocidades.
frío, el nivel del refrigerante debería muestra en el tablero de
. El vehículo se tiene que
estar 2.5 cm por encima de la linea instrumentos. Este mensaje indica
el incremento de la temperatura del conducir con el motor en
de la marca de llenado. Rellene si el operación en marcha en vacío
nivel está bajo. motor.
durante un periodo prolongado.
Llene con una mezcla de agua Nota
Si la advertencia de
destilada y anticongelante aprobado Si el motor opera sin refrigerante, sobrecalentamiento permanece y
para el vehículo. Instale la tapa su vehículo pudiera sufrir serios todavía no hay vapor visible,
firmemente. Pida a un distribuidor daños. En este caso, las observe el siguiente procedimiento
Chevrolet que le revise la reparaciones no serán cubiertas por durante aproximadamente 1 minuto:
concentración del anticongelante y la garantía.
que repare la causa de la pérdida 1. Apague el sistema de aire
de refrigerante. acondicionado (Si se
encuentra equipado)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 287


2. Intente mantener el motor en vehículo y espere a que se enfríe.
operación (utilice una Solicite asistencia técnica de Precaución (Continúa)
velocidad en la cual el motor inmediato.
gire lentamente). estar calientes. No las
toque, de otra manera, se
Si la advertencia de Precaución puede quemar.
sobrecalentamiento desaparece,
Si el refrigerante que se . Si hay cualquier fuga, el
puede continuar conduciendo. Por
razones de seguridad, conduzca encuentra dentro del tanque de motor no se debe encender,
despacio durante aproximadamente expansión se encuentra de otra manera, se puede
10 minutos. hirviendo, no haga nada y espere perder todo el refrigerante y
que se enfríe. causar quemaduras. Antes
Si el indicador del medidor de de conducir el vehículo,
temperatura baja a la posición mande reparar las fugas.
normal, continúe conduciendo. El nivel líquido de enfriamiento
deberá estar en el nivel
Si la temperatura del refrigerante no Sobrecalentamiento con vapor
especificado. Si el nivel baja,
baja, apague el motor y estacione el
significa que existe la posibilidad de
vehículo inmediatamente.
fugas en las mangueras del Precaución
Si no hay vapor visible, encienda el radiador, mangueras del calefactor,
motor en velocidad de marcha en el radiador o la bomba de agua. . El vapor generado por el
vacío durante aproximadamente 2 o sobrecalentamiento del
3 minutos con el vehículo detenido Precaución motor pueden provocar
y observe si las luces de quemaduras serias, incluso
advertencia de sobrecalentamiento . Las mangueras del si abre el compartimento del
se apagan. calefactor y las mangueras motor tan sólo un poco.
del radiador así como otras Manténgase alejado del
Si la advertencia de
partes del motor pudieran motor cuando observe la
sobrecalentamiento todavía
salida de vapor. Apague el
aparece, apague el motor, pida a (Continúa)
motor, solicite a los
los pasajeros que salgan del
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

288 Cuidado del vehículo


Apague el motor. Si el problema no
Precaución (Continúa) está identificado, pero el nivel de Precaución
refrigerante no está al máximo,
pasajeros que salgan del . Los líquidos escaldadores
añada al depósito de expansión una
vehículo y espere a que se mezcla de agua potable y aditivo en ebullición y los vapores
enfríe. Antes de abrir el para el radiador ACDelco (de larga que pasan a través del
compartimiento del motor, duración – color naranja), sistema de enfriamiento
espere hasta que ya no (proporción de aditivo de 50%). pueden explotar y causar
hayan señales de vapor del Arranque el motor cuando el nivel quemaduras severas. Éstas
refrigerante. de refrigerante esté al máximo. Si la se encuentran bajo presión,
. Si el vehículo continua en señal de advertencia de así que si la tapa del
movimiento mientras el sobrecalentamiento se enciende, depósito está abierta
motor se encuentra consulte a un distribuidor Chevrolet. aunque sea parcialmente,
sobrecalentado, los líquidos los vapores pueden ser
pueden escapar debido a la expulsados a altas
Precaución velocidades. Nunca gire la
alta presión. Usted y otras
personas pudieran sufrir tapa del depósito mientras
Los ventiladores y otras piezas
quemaduras serias. Apague el motor y el sistema de
móviles del motor pueden causar enfriamiento estén
el motor sobrecalentado, no lesiones severas. Mantenga sus
haga nada al vehículo y calientes. Si es necesario,
manos y ropa lejos de las partes gire la tapa del depósito y
espere a que se enfríe. móviles mientras el motor esté en espere a que el motor se
funcionamiento. enfríe.
Ventilador del motor . El aditivo de larga vida para
Si no hay fuga visible, compruebe el el sistema de enfriamiento
funcionamiento del ventilador del es venenoso y debe ser
motor. Su vehículo esta equipado manejado cuidadosamente.
con un ventilador impulsado por el
motor. Si el ventilador no actúa,
será necesaria su reparación.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 289


Nota El nivel del fluido la dirección Líquido de lavado
Cuando el motor se apague por hidráulica debe estar entre las
largos periodos de tiempo y aún marcas MIN y MAX.
más cuando el clima esté frío, el Si el nivel del fluido es demasiado
ventilador puede encenderse por bajo o demasiado alto, busque la
algunos segundos después del ayuda de un distribuidor Chevrolet.
encendido del motor. Esto no es un
problema, el ventilador se apagará
normalmente después de unos Precaución
segundos y se activará cuando sea Los niveles más pequeños de
necesario. contaminación podrían causar
daños al sistema de dirección y
Líquido dir accionam (Si podrían hacer que no funcionara
así está equipado) de manera adecuada.
No permita que los Llene con agua limpia mezclada
contaminantes entren en contacto con una cantidad adecuada de
con el lado del líquido de la tapa fluido para lavado del parabrisas.
del depósito/varilla o que entren Para rellenar el depósito de líquido
en el depósito. de lavado del parabrisas:
. Use sólo líquido de lavado listo
para usar disponible
comercialmente para ese fin.
. No use agua corriente. Los
minerales presentes en el agua
de la llave pueden obstruir las
líneas de lavaparabrisas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

290 Cuidado del vehículo


. Si hay probabilidad de que la Líquido de frenos a un distribuidor Chevrolet que
temperatura del aire baje del rectifique la causa de la pérdida del
punto de congelación, utilice un fluido de frenos.
líquido limpiador que tenga { Advertencia Solamente use líquido de frenos de
suficientes propiedades El líquido de frenos es venenoso alto rendimiento aprobado para el
anticongelantes. vehículo, consulte Líquidos y
y corrosivo. Evite el contacto con
ojos, piel, telas y superficies lubricantes recomendados 0 349.
Frenos pintadas.
En el caso de un espesor mínimo Batería
de los revestimientos para frenos, La batería del vehículo es libre de
se escucha un ruido de chillido mantenimiento, siempre y cuando el
durante el frenado. perfil de conducción permita
Es posible continuar conduciendo suficiente carga de la batería.
pero lleve a reemplazar los El manejo de distancias corta y los
revestimientos para frenos tan arranques frecuentes del motor
pronto como sea posible. pueden descargar la batería. Evitar
Una vez que se instalen los nuevos el uso innecesario de consumidores
revestimientos para frenos, no frene eléctricos.
innecesariamente a fondo durante
los primeros viajes.

El nivel del fluido de frenos debe


estar entre las marcas MIN y MAX.
Al rellenar, garantice la limpieza
máxima ya que la contaminación Las baterías se deben desechar en
del fluido de frenos puede llevar a un punto de recolección de reciclaje
fallas en el sistema de frenos. Pida apropiado.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 291


Dejar sin uso el vehículo por más el agua. El filtro se drena tan
de 4 semanas puede llevar a que la Advertencia (Continúa) pronto como el combustible
batería se descargue. Desconecte diesel sale del puerto.
la batería de acuerdo con el Mantenga fuera del alcance de
los niños. . Vuelva a instalar el tapón
procedimiento descrito en girándolo en el sentido de las
Interruptor de desconexión de la No incline una batería abierta. manecillas del reloj y asegúrese
batería 0 278, evitando así su que no haya fugas.
descarga.
Vea Protección de la corriente de la . Gire la llave de ignición a ON
batería 0 143.
{ Advertencia (encendido), espere durante 5
segundos y después gire la llave
Mantenga materiales brillantes Filtro de combustible a LOCK (bloqueo) u OFF
lejos de la batería para evitar una diesel (apagado).
explosión. La explosión de la Drene el filtro de combustible diesel
batería puede resultar en daños de agua residual cuando el mensaje
al vehículo y lesiones severas o "Agua en combustible - Contacte a
muerte. servicio" se proyecte en el Centro
Evite el contacto con ojos, piel, de información del conductor o en
telas y superficies pintadas. cada cambio de aceite, de la
El líquido contiene ácido siguiente manera:
sulfúrico, el cual puede causar . Apague el motor.
lesiones y daños en caso de . Coloque un contenedor debajo
contacto directo. En caso de de alojamiento del filtro.
contacto con la piel, limpie el área
con agua e inmediatamente . Retire el tapón de drenaje
busque ayuda médica. ubicado en la parte inferior del
alojamiento del filtro girándolo
(Continúa) en sentido contrario a las
manecillas del reloj para drenar
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

292 Cuidado del vehículo


Purga de sistema de El material extraño en el parabrisas Pluma del limpiaparabrisas
o en las escobillas puede reducir la
combustible diesel efectividad de los limpiaparabrisas.
Si el tanque se queda seco, el Si las escobillas no están limpiando
sistema de combustible diesel se correctamente, limpie tanto el
debe purgar al nivel del suelo parabrisas como las escobillas con
después de rellenar por lo menos un buen limpiador o detergente
15 litros de combustible. Encender suave. Enjuáguelos muy bien
la ignición tres veces durante 30 con agua.
segundos a la vez. Después Repita el proceso si es necesario.
arrancar el motor durante un No hay forma de retirar trazas de
máximo de 30 segundos. Repetir silicón del vidrio. Por lo tanto, nunca
este proceso después de no menos aplique pulidor con silicón al
de 5 segundos. Si el motor falla en parabrisas del vehículo, para que
arrancar, busque la asistencia de un no aparezcan rayones que 1. Sostenga la varilla del
distribuidor Chevrolet. entorpezcan la visión del conductor. limpiaparabrisas brazo y
No utilice solventes, gasolina, levante el brazo del
Cambio de la pluma limpiaparabrisas.
queroseno, o diluyente de pintura
limpiaparabrisas para limpiar los limpiaparabrisas. 2. Presione el botón superior que
Es esencial que los Son muy fuertes y podrían dañar las se muestra en la imagen y
limpiaparabrisas funcionen escobillas y superficies pintadas. empuje la hoja
adecuadamente para una visión limpiaparabrisas.
clara y una conducción segura.
Revise con regularidad la condición
de las escobillas. Reemplace las
escobillas que estén duras,
quebradizas o agrietadas o que
embarren suciedad en el
parabrisas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 293


pluma del limpiador del Reemplazo de focos Potencia
medallón Aplicación (W)
Apague la ignición y el interruptor
correspondiente. Visera 2,1 (x2)
Solo mantenga un nuevo foco en la Luz alta 55
base. No toque el vidrio del foco
Luz baja 55
con las manos desnudas.
Utilice únicamente el mismo tipo de Luz anti-niebla (si
55
bombilla para reemplazo. está equipado)

Reemplace los focos de los faros Freno / luz (cola) –


LED y/o 21
desde el interior del compartimiento Freno
del motor. Freno / luz (cola) -
LED y/o 5
Potencia Estacionamiento
Aplicación (W) Diodos
1. Sostenga la varilla del emisores
Compartimento del Luz de freno
limpiaparabrisas brazo y 10 de
pasajero
levante el brazo del luz (LED)
limpiaparabrisas. Lectura (Delantera)
5 Faro delantero LED y/o 5
2. Presione el botón superior que (si está equipado)
se muestra en la imagen y Lectura (Trasera) (si Diodos
empuje la hoja 10 DRL (si está emisores
está equipado)
limpiaparabrisas. equipado) de
Diodos luz (LED)
Guantera (si está emisores
equipado) de Luz anti-niebla
luz (LED) trasera (si está 21
equipado)
Compartimiento de
5 Placa de circulación 5
equipaje
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

294 Cuidado del vehículo


Potencia Faros
Aplicación (W)
Posición de la lámpara
Luz de marcha atrás 21
Luz direccional 21
Diodos
Luz direccional
emisores
espejo retrovisor (si
de
está equipado)
luz (LED)

Nota
Luego de conducir bajo una lluvia
2. Jale el receptáculo del foco y
intensa o del lavado, los faros
desengánchelo.
delanteros o luces traseras podrían
parecer escarchados. 3. Quite la bombilla del
receptáculo.
Esta condición es causada por la 1. Retire la cubierta protectora.
diferencia de temperaturas entre el 4. Inserte el foco nuevo.
interior y el exterior de las luces. 5. Inserte el receptáculo en el
Es similar a la condensación de sus reflector.
ventanas dentro de su vehículo 6. Empuje el receptáculo del foco
durante la lluvia y no indica un y engánchelo.
problema con su vehículo.
7. Coloque la cubierta protectora
Si el agua se filtra en los circuitos en la posición correcta y
de la bombilla de la luz, revise su ciérrela.
vehículo en un distribuidor
Chevrolet.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 295


Luz alta 2. Desconecte el conector Luz baja
del foco.
3. Presione el broche de resorte
hacia afuera y desengánchelo.
4. Retire el foco de la carcasa del
reflector.
5. Al instalar un nuevo foco,
enganche las terminales en los
huecos del reflector.
6. Enganche el resorte del
broche.
7. Enchufe el conector al foco.
1. Retire la cubierta protectora. 8. Coloque la cubierta protectora 1. Retire la cubierta protectora.
en la posición correcta y
ciérrela.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

296 Cuidado del vehículo


2. Desconecte el conector Luces diurnas (DRL) (Si 1. Gire el soporte del foco en
del foco. sentido contrario de las
así está equipado) manecillas del reloj y
3. Presione el broche de resorte y
desenganche el foco. Si se produce una falla con las desenganche.
luces LED, reemplace las DRL con
4. Retire el foco de la carcasa del un distribuidor Chevrolet o en un
reflector. Taller de reparación autorizado.
5. Al instalar un nuevo foco,
enganche las terminales en los Luces antiniebla
huecos del reflector y presione Pida que un Distribuidor Chevrolet o
el foco a su posición. un Taller de Reparación Autorizado
6. Enchufe el conector al foco. reemplace los focos.
7. Coloque la cubierta protectora
en la posición correcta y Luces, Direccionales
ciérrela. Delanteras
Enfoque de los faros
2. Empuje el foco dentro del
enchufe ligeramente, gire en
Precaución
sentido contrario al de las
Si los faros necesitan ser manecillas del reloj y retire
redireccionados, se recomienda el foco.
llevar el vehículo con un 3. Inserte el nuevo soporte del
distribuidor Chevrolet para darle foco en el reflector y gire en el
servicio, pues está relacionado sentido de las manecillas del
con seguridad. reloj para enganchar.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 297


Enciende las luces 3. Luz direccional (1)
direccionales en los espejos Luz trasera/luz de freno (2)
exteriores
Para la versión LED sólo
Lleve las luces direccionales a reemplace las luces (1). La luz
reemplazar con un distribuidor trasera/luz de freno debe ser
Chevrolet. reemplazada por un
distribuidor Chevrolet.
Luces cola

2. Retire el ensamble de la luz


trasera jalándolo hacia fuera
de la carrocería. Retire el
conector eléctrico.

4. Gire el soporte del foco


1. Abra ambas cubiertas correspondiente en sentido
desatornillando ambos contrario al de las manecillas
tornillos. del reloj.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

298 Cuidado del vehículo


7. Encienda la ignición, haga
funcionar y revise todas las
luces.
Luces traseras de la
compuerta levadiza
1. Abra la puerta trasera.

5. Retire el soporte del foco. 3. Gire el soporte del foco


Empuje el foco dentro del correspondiente en sentido
enchufe ligeramente, gire en contrario de las manecillas del
sentido contrario al de las reloj y retírelo.
manecillas del reloj y retire
el foco.
6. Inserte el foco en el soporte de
foco. Inserte el soporte de foco
en el ensamble de la luz 2. Retire la cubierta.
trasera, conecte el conector Luz trasera/luz de freno
eléctrico y colóquelo en su
lugar. Instale el ensamble de la Para la versión LED la luz
luz trasera en la carrocería y trasera/luz de freno debe ser
apriete los tornillos. Cierre las reemplazada por un
cubiertas y enganche. distribuidor Chevrolet.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 299


4. Retire el foco del soporte. 1. Detrás de la defensa trasera,
Presione el foco dentro del desatornille el tornillo para
receptáculo ligeramente para retirar el ensamble de la luz de
insertarlo. la defensa y desconecte el
5. Inserte el soporte del foco conector eléctrico.
dentro del ensamble de la luz
trasera y conecte el conector
eléctrico. Cierre la cubierta y
conecte.
6. Encienda la ignición, haga
funcionar y revise todas las
luces.
3. Luz anti-niebla trasera (1) — si
Luces de defensa está equipado
Luz de reversa (2)
4. Inserte y gire el foco en el
soporte del foco y atorníllelo en
2. Desatornille ambos tornillos su lugar. Instale el ensamble
para retirar el soporte del foco. de la luz de la defensa en la
carrocería y apriete el tornillo.
Conecte el conector eléctrico.
5. Encienda la ignición, haga
funcionar y revise todas las
luces.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

300 Cuidado del vehículo


Luz de alto superior Luz de Matrícula 4. Conecte el conector eléctrico e
inserte el soporte del foco en el
central (CHMSL) alojamiento del foco y gírelo en
sentido de las manecillas del
reloj.
5. Inserte el alojamiento del foco
y asegúrelo con un
destornillador.

Luces interiores
Luz de cortesía, luces de lectura
Lleve a reemplazar los focos con un
distribuidor Chevrolet.
1. Inserte un destornillador en el
Pida a un distribuidor Chevrolet que lado izquierdo del alojamiento Iluminación del Tablero
reemplace la luz. del foco, presione el costado y de Instrumentos
libere el resorte.
Lleve a reemplazar los LED con un
2. Retire el alojamiento del foco distribuidor Chevrolet.
hacia abajo, teniendo cuidado
de no jalar el cable.
Desconecte la conexión
eléctrica y gire el soporte del
foco en sentido contrario a las
manecillas del reloj para
desconectarlo.
3. Retire el foco del soporte y
reemplace el foco.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 301


Sistema eléctrico Algunas funciones están protegidas Extractor de fusibles
por varios fusibles.
Un extractor de fusibles puede estar
Fusibles ubicado en la caja de fusibles en el
compartimiento del motor.
Remplace los fusibles defectuosos
con fusibles nuevos del mismo
tamaño y capacidad.
Hay dos cajas de fusibles en el
vehículo:
. En la parte frontal izquierda del
compartimiento del motor.
. En el compartimiento interior,
detrás del compartimiento de
almacenamiento.
Hay un portafusibles primario
conectado al poste positivo de la
batería. Si es necesario llévelos a
cambiar con un distribuidor
Chevrolet.
Antes de sustituir un fusible,
desconecte el interruptor y la
ignición.
Un fusible quemado se puede
reconocer por su alambre fundido.
No reemplace el fusible hasta que
se haya remediado la causa de la
falla.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

302 Cuidado del vehículo


Bloque de fusibles del
compartimiento del motor

La caja de fusibles se ubica en la


parte frontal izquierda del
compartimiento del motor.
Desenganche la cubierta, levántela
y retírela.
No todas las descripciones de la
caja de fusibles en este manual
pueden aplicarse a su vehículo.
Coloque el extractor de fusibles en Éste es preciso al momento de la
los diferentes tipos de fusibles de la impresión. Al inspeccionar la caja
parte superior o lateral, y retire el de fusibles, consulte la etiqueta de
fusible. la caja de fusibles.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 303


Minifusi- Minifusi- Minifusi-
bles Uso bles Uso bles Uso
10 A – Embrague del 20 A – Módulo de 10A – Grupo de la
1
compresor A/C 11 control del motor (1) - fuente de alimentación
18
(Diesel) - A/C - Módulo de la
2 –
bolsa de aire
10 A – Relevador del
15A - Dirección 12
tren motriz (1) 20A – Bomba de
asistida eléctrica 19
3 combustible (Diesel)
(EPS) (si está 10 A – Relevador del
13
disponible) tren motriz (2) 20 No usado
4 – 15 A – Relevador del 30A – Desempañador
14 21
tren motriz (4) trasero
5 15 A – Claxon
15 A – Señal del 15A – Desempañador
15A – Lámpara de
15 relevador de manivela de espejo retrovisor
6 niebla delantera (si 22
de arranque externo (si está
está disponible)
disponible)
15A – Módulo de
10 A – Destello de
7 control de transmisión 23 No utilizado
Luces Altas Izq 16
automática (si está
20 A – Limpiador
10 A – Destello de disponible) 24
8 trasero
Luces Altas Der
10A – Módulo de la
10A – Bomba de
7.5A – Módulo de caja de cambios y 25
lavador delantero
9 control del motor 17 nivelación de faro
(Diesel) delantero (si está
15A – Relevador del disponible)
10 tren motriz (3) -
(Diesel)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

304 Cuidado del vehículo


Minifusi- Fusibles Maxi Uso
bles Uso JCase Uso
30A – Módulo de
10A -Asistencia de 50A – Bomba de F34 enganche de remolque
estacionamiento SB01 módulo ABS o ESC (si (si está disponible)
trasero y Asistencia de está disponible)
26
estacionamiento Releva-
30 A – Módulo de
delantero y trasero (si dores Uso
control de la caja de
está disponible) SB02 cambios (4X4) RLY01 Motor de arranque
5 A – Módulo de
30A - Refacción (4X2) RLY03 Luz alta
27 control de la
carrocería 60 A – Módulo de RLY05 No utilizado
SB03 bujía de precalenta-
28 No usado Control del lavador
miento (Diesel) RLY08
30A – Módulo ABS o delantero
20A - Tomacorrientes
29 ESC (si está Velocidad del limpia-
SB04 trasero (si está RLY09
disponible) parabrisas delantero
disponible)
30 10 A – Claxon Desempañador trasero
30 A – Solenoide del
SB05 y Desempañador de
15 A – Módulo de motor de arranque
31 control de la RLY10 espejo retrovisor
30 A – Limpiaparabri- externo (si está
carrocería SB06
sas delantero disponible)
15A – Módulo de
30 A – Calentador de RLY11 Tren pod
32 control del motor SB07
combustible (Diesel)
(Batería) (Diesel) Embrague del aire
SB08 No se utiliza (Diesel) RLY12
10A - Cable de acondicionado
33 comunicación entre 30A – Refacción Calentador de
SB09 RLY13
módulos (Diesel) combustible (Diesel)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 305


Releva- Remueva la tapa del tablero de Minifusi-
dores Uso instrumentos en la dirección de la bles Uso
flecha.
RLY14 No se utiliza (Diesel) 20A – Tomacorrientes
Vuelva a colocar la tapa en orden
6 delantero y trasero (si
RLY15 No usado inverso.
está disponible)
RLY18 Marcha/cigüeñal
30 A – Módulo de
Bomba de combustible 7 control de la
RLY19
(Diesel) carrocería (8)
10A – DVD de techo
Bloque de fusibles del 9
(si está disponible)
tablero de instrumentos 10 20A – Radio
La caja de fusibles está detrás de la 2 A – Interruptor de
tapa del tablero de instrumentos. 11
encendido
15A - Zona de lado
12 ciego (SBZ) (si está
disponible)
Minifusi- 15 A – Módulo de
bles Uso 13 control de la
carrocería (3)
20A – Módulo de
1 control de la 10A – Módulo de
carrocería (6) 14 control
delantero HVAC
20A – Encendedor de
3 cigarrillos (si está 15A – Asiento con
disponible) 15 calefacción (si está
disponible)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

306 Cuidado del vehículo


Minifusi- Minifusi- Minifusi-
bles Uso bles Uso bles Uso
15 A – Módulo de 27 2 A – Muelle del reloj 10A – Espejos
39
16 control de la retrovisores traseros
7.5 A – Conector de
carrocería (1) 28
enlace de datos (DLC)
30A – Interruptor de Fusibles
10A – Bloqueo de JCase Uso
17 ventana eléctrica 30
puerta trasera
puerta delantera 40A – BUS-C
10A – Grupo de 53 (Fusibles: F12, F30,
18 10A – HVAC Trasero
tablero de F33, F37, F39, F40)
30A – Interruptor de instrumentos (IPC),
31 54 40A – Accesorio (12V)
19 ventana eléctrica de Pantallas - Radio
puerta trasera (Columna
central), USB Releva-
15 A – Módulo de
20 control de la 10A – Módulo central dores Uso
carrocería (4) de puerta de enlace Ventilador HVAC
33 RLY43
(CGM) - Seguridad trasero
21 10 A – Repuesto
cibernética
30A – Asiento RLY45 C-Habilitar
30A – Ventilador
22 eléctrico (si está 34 Energía retenida para
HVAC delantero
disponible) RLY46 los accesorios (RAP) y
30A – Ventilador Accesorio (12V)
10A - Módulo de bolsa 35
25 HVAC trasero
de aire (SDM) Energía retenida para
10A – Alerta de RLY47 los accesorios (RAP) y
15 A – Módulo de
colisión frontal (FCA) / Accesorio (12V)
26 control de la 37
Sensor de lluvia (si
carrocería (2) RLY48 Relevador de marcha
está disponible)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 307


Herramientas del
vehículo
Herramientas
Vehículos con rueda de
refacción
El conector y las herramientas
están ubicados detrás de una
cubierta en el lado derecho del
compartimiento de carga.
El juego de herramientas consta de 3. Gire la tapa de acceso al
los siguientes elementos: cabrestante de la rueda de
refacción en sentido contrario
. Cuatro manijas de extensiones al de las manecillas del reloj
del gato para remover. Levante la
. Gato solapa de la alfombra para
obtener acceso a la ranura del
. Llave para las ruedas cabrestante.
. Destornillador (se puede extraer 4. Monte la llave de rueda, las
y cambiar entre un destornillador extensiones de manija del gato
Phillips o un destornillador) y la manija del gato con un
. 1 Llave desarmador.
1. Abra la puerta trasera. 5. Inserte el extremo cincelado de
Para liberar las herramientas, se la manija del gato a través del
2. Abra la tapa del compartimento
tiene que desenganchar la correa y orificio y en la ranura.
de carga removible.
se tiene que retraer el conector.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

308 Cuidado del vehículo


arriba por el cable, de manera
que pueda jalarlo a través de la
abertura de la rueda.

6. Gire la llave para las ruedas en


sentido contrario al de las
manecillas del reloj para bajar
la llanta de refacción al suelo.
7. Continúe girando la llave para 9. Retire el segundo cable
las ruedas hasta que la llanta retirando el ensamble de
de refacción pueda sacarse de tuerca en la rueda usando la
debajo del vehículo. llave para la rueda. Retire el
cable de seguridad.
10. Coloque cuidadosamente la
rueda reemplazada y retire las
herramientas del vehículo.
8. Incline el retén cuando la llanta Vea "Rueda de refacción" en
haya bajado a través del Diferentes tipos de neumáticos y
primer cable, y deslícelo hacia ruedas 0 317.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 309


Ruedas y llantas 111 : Índice de carga
S : Letra de código de velocidad
Estado de neumáticos, estado
de las ruedas. Letra de código de velocidad:

Manejar sobre bordes filosos puede Q : hasta 160km/h


causar daños a los neumáticos y a S : hasta 180km/h
la rueda. No atore los neumáticos T : hasta 190km/h
en la acera mientras se estaciona.
H : hasta 210km/h
Revise regularmente si hay algún
daño en las ruedas. Busque la V : hasta 240km/h
ayuda de un distribuidor Chevrolet W : hasta 270km/h
en caso de daños o desgaste
Vea Presión de llantas 0 363 y en la
inusual. Presión de llantas etiqueta en el marco de la puerta
delantera derecha.
Designaciones de las Revise la presión de los neumáticos
en frío por lo menos cada 14 días y
llantas antes de cualquier viaje largo.
Ej. 245/70 R16 111 S Revise también la rueda de
refacción.
245 : Anchura de los
neumáticos, mm
70 : Relación de la sección
trasversal (altura del neumático al
ancho del neumático), porcentaje
R : Tipo de cinturón: Radial
RF : Tipo: RunFlat
16 : Diámetro del neumático,
pulgadas
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

310 Cuidado del vehículo


A. Especificaciones de los
neumáticos { Advertencia
B. Posiciones de los neumáticos Si la presión es muy baja, esto
C. Condición normal de carga puede resultar en un
(hasta 3 personas) calentamiento considerable de los
neumáticos y daño interno,
D. Condición de carga normal
resultando en la separación de
(hasta 3 personas) ECO (si está
equipado) los hilos y que revienten los
neumáticos a altas velocidades.
E. Condición de carga completa +
carga
F. Información de la llanta de
Sistema de monitoreo de
refacción presión de las llantas
Los datos de presión de los Este vehículo pudiera contar con un
neumáticos se refieren a los Sistema de monitoreo de la presión
neumáticos en frío. de las llantas (TPMS).
Siempre infle la llanta de refacción a
la presión especificada para carga Precaución
completa.
Si se hacen modificaciones al
Las presiones de los neumáticos Sistema de monitoreo de presión
incorrectas perjudican la seguridad, de las llantas (TPMS) en un taller
el manejo del vehículo, la que no sea un taller de servicio
comodidad y la economía del autorizado, puede anularse la
combustible y aumentan el autorización para el uso del
desgaste de los neumáticos.
sistema.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 311


El mantenimiento de la presión neumáticos cuando uno o más de
recomendada por el fabricante es Precaución (Continúa) sus neumáticos están
parte de las mejores prácticas para considerablemente sub-inflados.
optimizar el consumo de correcta de los neumáticos, aún
cuando la falta de aire no haya En consecuencia, cuando se
combustible del vehículo. encienda la luz de baja presión de
alcanzado el nivel en que se
El Sistema de monitoreo de la enciende la luz de presión baja los neumáticos, debe detenerse y
presión de las llantas (TPMS) usa de los neumáticos del revisar los neumáticos tan pronto
tecnología de radio y sensores para sistema TPMS. como sea posible, e inflarlos a la
verificar los niveles de presión de presión adecuada. Conducir con
las llantas. Los sensores del una llanta a la que le falta mucho
sistema TPMS monitorean la Todas las ruedas deben estar aire provoca que la llanta se
presión del aire de las llantas y equipadas con sensores de presión sobrecaliente, y puede causar una
transmiten las lecturas de presión y los neumáticos deben tener la falla de la llanta. La falta de aire
de las llantas a un receptor ubicado presión prescrita. también reduce la eficiencia en el
en el vehículo. Cada llanta, incluida la de refacción uso de combustible y la vida del
El sistema de monitoreo de presión (si la hay), se debe revisar dibujo de la llanta y puede afectar el
de neumáticos revisa la presión de mensualmente en frío. Si es manejo y la capacidad de frenado
las cuatro ruedas una vez por necesario, los neumáticos deben del vehículo.
minuto cuando la velocidad del ser inflados a la presión
vehículo excede un cierto límite. especificada en la placa de Precaución
neumáticos. (Si su vehículo tiene
neumáticos de un tamaño diferente Los selladores de llantas podrían
Precaución dañar los sensores TPMS.
al tamaño indicado en la placa de
El TPMS no es sustituto del buen neumáticos, se debe determinar la El daño a los sensores del
mantenimiento de los neumáticos presión de inflado adecuada para sistema TPMS causado por
y es responsabilidad del esos neumáticos.) selladores para llantas no está
conductor mantener la presión Como una característica de cubierto por la garantía del
seguridad adicional, el TPMS vehículo.
(Continúa)
ilumina una luz de baja presión de
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

312 Cuidado del vehículo


El vehículo también cuenta con un neumáticos del vehículo para La presión de llanta ECO sirve para
indicador de falla del sistema asegurarse de que los neumáticos y lograr el menor consumo de
TPMS, para indicar cuando el ruedas de remplazo o alternativas combustible posible.
sistema no está funcionando permitan continuar con el Las presiones de los neumáticos
adecuadamente. El indicador de funcionamiento adecuado del incorrectas perjudican la seguridad,
falla del sistema TPMS está sistema TPMS. el manejo del vehículo, la
combinado con la luz de baja Vea Funcionamiento del sistema de comodidad y la economía del
presión de los neumáticos. Cuando monitoreo de presión de las llantas combustible y aumentan el
el sistema detecta una falla, la luz 0 313. desgaste de los neumáticos.
se encenderá de manera
intermitente durante un minuto Aprendizaje de neumático (si está Las tablas de presión de las llantas
aproximadamente y después equipado) muestran todas las posibles
permanecerá encendida combinaciones de llantas. Vea
Los sensores están calibrados a las Presión de llantas 0 363.
continuamente. Esta secuencia posiciones de neumático/rueda,
continuará cuando el vehículo se usando una herramienta de Si la presión de las llantas se
arranque subsecuentemente, reaprendizaje TPMS. Acuda con su reducirá o incrementará en un
mientras persista la falla. distribuidor para obtener servicio. vehículo con sistema de monitoreo
Cuando el indicador de falla está de presión de neumáticos, apague
Carga del vehículo la ignición. Después de ajustar la
encendido, el sistema puede no ser
capaz de detectar o indicar la Seleccione SET/CLR para definir presión de los neumáticos encienda
presión baja de las llantas como una de las opciones siguientes: la ignición y seleccione la
debería. Las fallas del sistema configuración de acuerdo como se
Luz : para presión de comodidad de
TPMS pueden ocurrir por varias muestra anteriormente en esta
hasta 3 personas.
razones, incluyendo la instalación sección.
de llantas o ruedas de remplazo o ECO : para presión ECO de hasta 3
Después de inflar se puede requerir
alternativas en el vehículo, que personas.
la conducción para actualizar los
impiden el funcionamiento correcto Max : para carga completa. valores de la presión de los
del sistema TPMS. Revise siempre neumáticos en el DIC. Durante este
la luz de falla del sistema TPMS
tiempo 7 puede iluminarse.
después de reemplazar uno o más
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 313


sensores del sistema TPMS luz de advertencia de presión baja
Precaución monitorean la presión del aire de las de las llantas y el mensaje de
llantas de su vehículo y transmiten advertencia del DIC se encienden
El TPMS no es sustituto del buen las lecturas de presión de las cada vez que se enciende el motor,
mantenimiento de los neumáticos llantas a un receptor ubicado en el hasta que las llantas se inflan a la
y es responsabilidad del vehículo. presión de inflado correcta. En el
conductor mantener la presión DIC, el conductor puede ver los
correcta de los neumáticos, aún niveles de presión de las llantas.
cuando la falta de aire no haya Para información y detalles
alcanzado el nivel en que se adicionales sobre la operación y las
enciende la luz de presión baja pantallas del DIC, vea Centro de
de los neumáticos del información del conductor (DIC)
sistema TPMS. 0 122.
Cuando se detecta una condición Es posible que en clima frío se
Funcionamiento del de presión baja de las llantas, el encienda la luz de advertencia de
sistema TPMS enciende la luz de presión al encender el vehículo por
sistema de monitoreo de advertencia de presión baja de las primera vez y luego se apague al
presión de las llantas llantas, ubicado en el conjunto del conducir el vehículo. Esto podría
tablero de instrumentos. Si se ser un indicio temprano de que la
Este vehículo pudiera contar con un enciende la luz de advertencia, presión de aire está bajando y se
Sistema de monitoreo de la presión deténgase tan pronto como sea necesitan inflar a la presión
de las llantas (TPMS). El sistema posible e infle las llantas a la adecuada.
TPMS está diseñado para advertir presión recomendada en la etiqueta
al conductor cuando existe una La etiqueta de Información sobre
de Información sobre llantas y
condición de presión baja de las llantas y carga indica el tamaño de
carga. Vea Ruedas y llantas 0 309.
llantas. Los sensores del sistema las llantas originales y la presión de
TPMS están montados en cada Se indica un mensaje para revisar inflado correcta cuando las llantas
ensamble de llanta y rueda, la presión en una llanta específica están frías. Vea en Presión de
excluyendo el ensamble de la llanta en la pantalla del Centro de llantas 0 363 un ejemplo de etiqueta
y la rueda de refacción. Los información del conductor (DIC). La
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

314 Cuidado del vehículo


de Información sobre llantas y carga Indicador luminoso y mensaje después de reemplazar el
y su ubicación. Vea también de falla del sistema TPMS neumático de carretera. Vea
Ruedas y llantas 0 309. "Proceso de calibración de los
El sistema TPMS no funcionará sensores del sistema TPMS",
El sistema TPMS puede advertir de adecuadamente si falta uno o más
una condición de presión baja de más adelante en esta sección.
de los sensores del sistema TPMS
las llantas, pero no es sustituto del o no funcionan. Cuando el sistema . El proceso de calibración de los
mantenimiento normal de las detecta una falla, la luz de sensores del sistema TPMS no
llantas. Vea Ruedas y llantas 0 309 advertencia de presión baja de las se realizó o no se completó con
y Rotación de la llanta 0 316. llantas se enciende de manera éxito después de la rotación de
intermitente aproximadamente los neumáticos. La luz de falla y
Precaución durante un minuto y después el mensaje del DIC deben
permanece encendida durante el desaparecer después de
No todos los materiales para resto del ciclo de encendido. completar con éxito el proceso
sellar llantas son iguales. Los También aparece un mensaje de de calibración de los sensores.
selladores para llantas no advertencia en el Centro de Vea "Proceso de calibración de
aprobados podrían dañar los Información del Conductor (DIC). La los sensores del sistema
sensores TPMS. El daño de los luz de advertencia y el mensaje de TPMS", más adelante en esta
sensores del sistema TPMS advertencia del DIC se encienden sección.
causado por un sellador para en cada ciclo de encendido hasta . Falta uno o más sensores del
llantas incorrecto no está cubierto que se corrige el problema. A sistema TPMS o están dañados.
por la garantía del vehículo. continuación se indican algunas de El mensaje del centro de
Siempre use solamente el las condiciones que pueden hacer información del conductor (DIC)
sellador de llantas aprobado por que ésta encienda: debe desaparecer y la luz de
GM, disponible con su distribuidor . Una de las llantas de rodaje ha falla debe apagarse cuando se
o incluido con el vehículo. sido remplazada con la llanta de instalen los sensores del
refacción. La llanta de refacción sistema TPMS y el proceso de
no tiene sensor del sistema calibración de los sensores se
TPMS. La luz de falla y el
mensaje DIC deben apagarse
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 315


realice con éxito. Acuda con su Proceso de calibración de los Profundidad de la rodada
distribuidor para obtener sensores del sistema TPMS
servicio. Revise la profundidad de la rodada
Cada sensor del sistema TPMS en intervalos regulares.
. Las llantas o ruedas de tiene un código de identificación
reemplazo no son iguales a las Los neumáticos se deben
único. El código de identificación
llantas o ruedas originales. Las reemplazar a una profundidad de
deberá corresponder a una posición
llantas y ruedas distintas a las dibujo 1.6 mm.
nueva de la rueda/llanta después de
recomendadas podrían impedir rotar las llantas o reemplazar uno o
el funcionamiento correcto del más de los sensores TPMS.
sistema TPMS. Vea Cuándo es El proceso de calibración de los
momento para nuevas llantas sensores TPMS también deberá ser
0 317. realizado después de reemplazar la
. La operación de aparatos llanta de refacción con una llanta
electrónicos o la cercanía a que contenga el sensor TPMS. La
instalaciones en las que se usen luz de mal funcionamiento y el
frecuencias de ondas de radio mensaje DIC deberán apagarse en
similares a las del sistema el siguiente ciclo de ignición. Los
TPMS podrían provocar fallas en sensores se hacen corresponder a
los sensores del sistema TPMS. las posiciones de rueda/llanta,
usando una herramienta de
Si el sistema TPMS no funciona aprendizaje TPMS, en el orden La profundidad mínima permisible
adecuadamente, no puede detectar siguiente: llanta delantera del lado de la rodada (1.6 mm) se alcanza
ni indicar la condición de presión del conductor, llanta delantera del cuando la banda de rodadura se
baja de las llantas. Vea a su lado del pasajero, llanta trasera del haya desgastado hasta uno de los
distribuidor para obtener servicio si lado del pasajero, y llanta trasera indicadores de desgaste (TWI). Su
se enciende la luz indicadora de del lado del conductor. Acuda con posición se indica mediante marcas
falla del sistema TPMS y aparece el su distribuidor para obtener servicio. en el costado.
mensaje del DIC y permanecen
encendidos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

316 Cuidado del vehículo


Los neumáticos envejecen, incluso El propietario debe realizar una
si no se utilizan. Recomendamos el evaluación del desgaste del Precaución
reemplazo de los neumáticos cada vehículo y esto incluye rotación
. Debido al envejecimiento, el
6 años. regular de las llantas, la cual no
debe exceder de 10,000 km; la hule de las llantas se
deteriora. Esto también
Rotación de la llanta rotación de llantas es vital para
aplica para la llanta de
lograr un desgaste uniforme de la
rodada y una larga vida útil de las refacción incluso si no ha
llantas. sido utilizado.
. El envejecimiento de las
La rotación de las llantas se debe
realizar como se indica en la llantas depende de muchas
ilustración. condiciones de uso,
incluyendo temperatura,
La condición de las llantas es un condiciones de carga y
elemento que se revisa durante una también presión de inflado
inspección periódica con un de las llantas.
distribuidor Chevrolet de su
. Para evaluar las
preferencia, el cual puede
diagnosticar señales de desgaste condiciones de uso, las
desigual que puede arriesgar la llantas deben ser llevadas
Diferentes fuerzas en las llantas seguridad y desempeño de su regularmente a la asistencia
delanteras y traseras las hace automóvil. técnica del fabricante.
desgastarse de manera diferente, . Una llanta de repuesto que
Nunca incluya una llanta de
dependiendo de varios factores, repuesto temporal en la rotación de no haya sido utilizada en un
como la superficie del camino, la las llantas debido a las diferencias periodo de 6 años debe ser
manera de conducir, alineación de de tamaño. utilizada únicamente en
la suspensión, balanceo de las emergencias. Si necesita
ruedas, presión de las llantas, etc. usar esta llanta, conduzca a
velocidades bajas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 317


Cuándo es momento para Precaución
reprogramar el velocímetro así
como la presión nominal de los
nuevas llantas neumáticos y hacer oras
. La profundidad de la rodada
El neumático debe sustituirse modificaciones al vehículo.
debe ser mayor a 1.6 mm.
cuando estén presentes cortes, Después de convertir a una medida
Esta información se puede
bultos en los flancos o cualquier diferente de neumáticos, lleve a
encontrar en el "hombro"
otro tipo de deformación. reemplazar la etiqueta que indica la
del neumático, después de
la abreviación TWI presión de los neumáticos.
(Indicadores de desgaste
del neumático). { Advertencia
. El riesgo de hidroplaneación
El uso de neumáticos o ruedas
y derrape es mayor cuando
los neumáticos están inadecuadas puede resultar en
desgastados. accidentes y no será cubierto por
la garantía del vehículo.

Nota
Al reemplazarlos, use siempre
neumáticos de la misma marca y { Advertencia
dimensiones. Preferentemente
Los neumáticos se deben reemplace todos los neumáticos del No use neumáticos y ruedas de
reemplazar también cuando la mismo eje al mismo tiempo. diferente tamaño y tipo a las
profundidad de la rodada se instaladas originalmente en el
desgaste cerca de 3 mm. La Diferentes tipos de vehículo. Esto puede afectar la
imagen muestra dónde se puede seguridad y el rendimiento del
encontrar la profundidad de la
neumáticos y ruedas vehículo. Puede resultar en una
rodada. Si se utilizan neumáticos de falla de manejo o volcadura y
diferente medida a los instalados en lesiones severas. Al reemplazar
la fabrica, puede ser necesario (Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

318 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa) { Advertencia { Advertencia


los neumáticos, asegúrese de El uso de llantas y cubiertas de Todos los pasajeros deben estar
instalar los cuatro neumáticos y ruedas inadecuadas puede fuera del vehículo cuando se
ruedas del mismo tamaño, tipo, resultar en pérdida repentina de levante con el gato hidráulico.
rodada, marca y capacidad de presión y, por lo tanto, Sólo levante con gato hidráulico
carga. El uso de cualquier otro accidentes. el vehículo en superficies duras y
tamaño y tipo de neumático niveladas.
puede afectar seriamente el viaje,
manejo, espacio entre suelo y Reemplazo de rueda
. Estacione el vehículo sobre una
carrocería, distancia de frenado y Nota superficie plana, firme y
confiabilidad del velocímetro. Si está equipado con Control de la antideslizante y en una
Presión de Neumáticos, al sustituir ubicación segura.
la rueda, el sistema no funcionará
Cubiertas de las llantas con normalidad hasta que la rueda . Presione el botón |.
Se deben utilizar cubiertas de se repare o el sensor de presión de
ruedas y neumáticos homologados la rueda dañada se coloque en otra
por el fabricante para el vehículo rueda y el aprendizaje del sistema
correspondiente, que cumplen todos se lleve a cabo. Vea un distribuidor
los requisitos de la combinación de para el procedimiento de
rueda y neumático. aprendizaje del sistema.
Si no se utilizan tapacubos y Haga las siguientes preparaciones y
neumáticos aprobados por el observe la siguiente información:
fabricante, los neumáticos no deben
tener cresta de protección de rin.
Los tapacubos no deben
menoscabar la refrigeración de los
frenos.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 319


Colocación de cuña . Quite la llanta de refacción, vea
"Llanta de refacción" en esta
Ubicación sección.
en el
Plano Posición vehículo . Nunca cambie más de una
rueda a la vez.
Detrás del
Lado neumático . Use el gato sólo para cambiar
izquierdo derecho las ruedas en caso de
trasero ponchadura, no para el cambio
Delante- estacional de neumáticos de
ras Detrás del invierno o verano.
Lado neumático
. Si el terreno en el que el
derecho izquierdo
trasero vehículo está parado es suave, 1. Haga girar la llave para las
se debe colocar una tabla sólida ruedas en sentido inverso al de
Delante del (máximo 1 cm de grosor) debajo las manecillas del reloj para
Lado neumático del gato. aflojar todas las tuercas de la
izquierdo derecho rueda. No retire todavía las
. No pueden estar personas o
delantero tuercas de la rueda.
Atrás animales en el vehículo cuando
Delante del éste se levante con un gato.
Lado neumático . No se meta nunca debajo de un
derecho izquierdo
vehículo que esté alzado con
delantero
un gato.
. Aplique el freno de . No arranque el vehículo cuando
estacionamiento y coloque la esté levantado con el gato.
primera velocidad, la reversa . Limpie los birlos y las roscas
o P. antes de montar la rueda.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

320 Cuidado del vehículo


Coloque le gato en la parte
trasera debajo de la carcasa Advertencia (Continúa)
del eje trasero 2.
lesiones personales y daños al
vehículo, asegúrese de colocar la
{ Peligro cabeza de elevación del gato en
Es peligroso meterse debajo de el sitio adecuado, antes de elevar
un vehículo elevado con un gato. el vehículo.
Si el vehículo se resbala del gato
usted podría sufrir lesiones Posición delantera
graves o incluso podría perder la
vida. Nunca se meta debajo de
un vehículo que esté soportado
únicamente por un gato.

2. Asegúrese de que el gato esté


correctamente posicionado con
los puntos de apoyo para el
vehículo.

{ Advertencia
Elevar el vehículo con el gato
colocado en una posición
Coloque el gato en la parte incorrecta puede dañar el
delantera de la placa 1. vehículo e incluso puede hacerlo
caer. Para ayudar a prevenir
(Continúa)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 321


Posición trasera Si la llanta ponchada se
encuentra en la parte trasera,
coloque el gato debajo del eje
trasero, tan cerca del
amortiguador como sea
posible.
3. Cuando coloque el gato debajo
del alojamiento del eje trasero,
confirme que el espacio en el
lado superior del gato se ajuste
sobre el eje.
Coloque la manija del gato y,
Si la llanta ponchada se con el gato correctamente
encuentra en el frente del alineado, gire la manija hasta
vehículo, coloque el gato que la rueda deje de tocar el
detrás de la llanta delantera, suelo un poco.
en la muesca del bastidor.
4. Desmonte los birlos.
5. Retire el neumático desinflado.
6. Elimine todo el óxido y la
suciedad de los pernos de la
rueda, las superficies de
montaje y la rueda de
refacción.
7. Instale la rueda de repuesto.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

322 Cuidado del vehículo


Llanta de refacción
{ Peligro Este vehículo está equipado con
Nunca use aceite ni grasa sobre una rueda de refacción temporal,
los pernos ni las tuercas, ya que que puede tener dimensiones,
las tuercas podrían aflojarse. La presión y vida útil diferentes de las
rueda del vehículo podría caerse, de las ruedas de camino de su
causando un choque con el vehículo.
riesgo de muerte. Úsela únicamente en situaciones de
emergencia y reemplácela tan
8. Instale nuevamente los birlos a pronto como la rueda de carretera
mano hasta que la rueda se sea reparada o reemplazada.
sostenga contra la maza. El neumático de emergencia no se
10. Apriete los birlos en una debe utilizar en distancias mayores
9. Baje el vehículo secuencia en cruz (1, 2, 3, 4, a 100 Km.
completamente girando la 5, 6).
palanca del gato en sentido El uso del neumático de
El torque de apriete es emergencia puede alterar el
contrario al de las manecillas 140 Nm.
del reloj. comportamiento dinámico del
11. Guarde la rueda de refacción y vehículo, especialmente cuando
las herramientas del vehículo, vaya a dar vuelta y frenar. Sin
consulte Herramientas 0 307. embargo, no afecta la seguridad si
se utiliza a velocidades inferiores a
12. Revise la presión del
80 Km/h. La llanta de refacción
neumático instalado y también
temporal está equipada con ruedas
el torque del birlo tan pronto
de acero.
como sea posible.
Lleve a reemplazar o renovar el
neumático defectuoso.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 323


3. Incline el retenedor cuando se Arranque con cables
{ Advertencia haya bajado el neumático y
Siempre use un neumático de
deslicelo arriba del cable para pasacorríente
que pueda ser levantado a
refacción temporal a velocidades Para encender la ignición en un
través de la abertura de la
inferiores a 80 km/h y distancias vehículo con batería descargada,
rueda.
de hasta 100 km. conecte los cables de puente en la
4. Gire la tuerca de la rueda del batería desde otro vehículo. Esto se
cable de seguridad en sentido debe realizar con extrema
1. Inserte el extremo biselado de contrario a las manecillas del precaución y siguiendo las
la manija del gato en un ligero reloj para liberarla. Retire el instrucciones a continuación.
ángulo a través del agujero cable de seguridad.
central en el compartimiento
trasero y en la guía en forma Guardar una rueda dañada { Advertencia
de embudo. Una rueda dañada se debe guardar Sea extremadamente cuidadoso
2. Haga girar la llave para las en el compartimento de la rueda de al arrancar con cables pasadores
ruedas en sentido inverso al de refacción. Las herramientas del de corriente. Cualquier desviación
las manecillas del reloj para vehículo se deben guardar en su de las siguientes instrucciones
bajar la llanta de refacción al lugar original detrás de una cubierta puede resultar en lesiones o daño
suelo. Continúe girando la llave en el lado derecho del causado por una explosión de la
para las ruedas hasta que la compartimiento de carga, consulte batería o daño a los sistemas
llanta de refacción pueda Herramientas 0 307. eléctricos en ambos vehículos.
sacarse de debajo del
vehículo.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

324 Cuidado del vehículo


. Utilice cables pasacorriente con
{ Advertencia terminales aisladas y una
sección transversal de al menos
Evite el contacto con ojos, piel, 16 mm² (25 mm² para motores a
telas, y superficies pintadas. diesel).
El líquido contiene ácido
sulfúrico, el cual puede causar . No desconecte la batería
lesiones y daños en caso de descargada del vehículo.
contacto directo. . Desconecte todos los
consumidores eléctricos
. innecesarios.
Nunca exponga la batería a
flamas abiertas o chispas. . No se incline sobre la batería del
. vehículo durante un arranque Orden de conexión de los cables:
Una batería descargada puede
con cables pasacorriente.
congelarse a una temperatura 1. Conecte el cable rojo a la
de 0 °C. Descongele la batería . No permita que las terminales terminal positiva de la batería
congelada antes de conectar los de un cable toquen las del otro de refuerzo.
cables pasacorriente. cable.
2. Conecte el otro extremo del
. Utilice protección ocular y ropa . No use cargadores para carga cable rojo a la terminal positiva
protectora cuando manipule una rápida en este procedimiento. de la batería descargada.
batería. . Los vehículos no deben hacer 3. Conecte el cable negro a la
. Utilice una batería de refuerzo contacto entre sí durante el terminal negativa de la batería
con el mismo voltaje (11.0 a proceso de arranque con cables de refuerzo.
15.5 Voltios). Su capacidad (Ah) pasacorriente.
no debe ser mucho menor que 4. Conecte el otro extremo del
. Aplique el freno de cable negro a un punto de
la de la batería descargada. estacionamiento, coloque la tierra del vehículo, como el
transmisión manual en neutral, bloque del motor o un perno de
la transmisión automática en
P (PARK).
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 325


montaje del motor. Conecte lo Para arrancar el motor: Remolque
más lejos de la batería 1. Arranque el motor del vehículo
descargada como sea posible. que proporciona el arranque Cómo remolcar el
con cables.
Precaución vehículo
2. Después de 5 minutos,
arranque el otro motor. Si el Nota
Los ventiladores y otras partes
motor no arranca después de Para evitar daños, el vehículo
móviles del motor pueden
algunos intentos, existe la descompuesto debe remolcarse sin
provocar lesiones serias. que las cuatro ruedas estén en
Mantenga las manos y prendas posibilidad que algunas
reparaciones puedan ser contacto con el suelo. Debe tenerse
de vestir lejos de las partes cuidado con vehículos que tengan
necesarias.
móviles cuando el motor se poca distancia con respecto al piso
encuentre en funcionamiento o 3. Permita que ambos motores y/o equipo especial. Siempre haga
incluso cuando el motor se operen en marcha en vacío remolcar el vehículo con un
encienda. durante aproximadamente 3 portador de vehículo de superficie
minutos con los cables plana.
conectados.
Dirija los cables de modo que no
puedan quedar atrapados en las 4. Invierta exactamente el orden
piezas giratorias en el anterior para desconectar los
compartimento del motor. cables.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

326 Cuidado del vehículo


Si el vehículo descompuesto debe Para arrastrar el vehículo detrás de . ¿Cuál es la capacidad de
ser remolcado, consulte a su otro con fines recreativos, como arrastre del vehículo que va a
distribuidor o a un servicio detrás de una casa rodante, vea realizar el arrastre? Asegúrese
profesional de grúas. "Arrastre recreativo del vehículo", de leer las recomendaciones del
Por favor tenga en cuenta los en esta sección. fabricante del vehículo que
siguientes procedimientos al realizará el arrastre.
Remolcar vehículo recreativo
remolcar un vehículo: . ¿Qué distancia piensa recorrer?
Arrastre recreativo del vehículo Algunos vehículos tienen
. No deben permanecer pasajeros significa arrastrar el vehículo detrás
en el vehículo que se esté restricciones en cuanto a la
de otro vehículo, como detrás de distancia y el tiempo durante los
remolcando. una casa rodante. Los dos tipos que pueden arrastrar otro
. Libere el freno de más comunes de arrastre recreativo vehículo.
estacionamiento del vehículo de vehículos se conocen como
arrastre con remolque y arrastre con . ¿Piensa usar el equipo de
que se remolca y ponga la
transmisión en neutral. "dolly". El remolque tipo "dinghy arrastre adecuado? Para
towing" consiste en remolcar el obtener asesoramiento adicional
. Encienda las luces de y recomendaciones de equipo
vehículo sin que las cuatro ruedas
emergencia. estén en contacto con el suelo. consulte a su distribuidor o a un
. Los vehículos con tracción en El arrastre con "dolly" consiste en profesional de remolques.
dos ruedas no deben remolcarse arrastrar el vehículo con dos ruedas . ¿El vehículo está listo para ser
con las ruedas traseras en en contacto con el piso y las otras arrastrado? Así como se prepara
contacto con el suelo. Las dos sobre un aparato conocido el vehículo para un viaje largo,
transmisiones de tracción en como "dolly". asegúrese de que el vehículo
dos ruedas no cuentan con A continuación, algunos aspectos esté preparado para ser
medidas para lubricación interna importantes a considerar antes de remolcado.
cuando se remolca el vehículo. iniciar el arrastre recreativo del
vehículo:
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 327


Arrastre en remolque Vehículos cuatro por cuatro 3. Apague el motor y aplique
firmemente el freno de
Vehículos con tracción en dos estacionamiento.
ruedas
4. Acople de manera segura el
vehículo que va a ser
remolcado con el vehículo
remolcador.
5. Cambie la caja de
transferencia a N (neutral).
6. Haga girar el encendido a
LOCK/OFF (bloquear/apagar)
y retire la llave – las ruedas
delanteras aún girarán. Para
Use el siguiente procedimiento para quitar la llave y liberar la
el remolque tipo "dinghy towing" de palanca, vea "Libere la palanca
vehículos con tracción en las cuatro selectora" en Interrupción de la
Si el vehículo es arrastrado con las ruedas: fuente de alimentación 0 245.
cuatro ruedas en contacto con el
suelo podrían dañarse los 1. Coloque el vehículo que se va 7. Libere el freno estacionamiento
componentes del mecanismo de a remolcar detrás del vehículo solamente después de que el
transmisión. Las reparaciones no que lo va a remolcar. vehículo que va a ser
estarían cubiertas por la garantía remolcado esté firmemente
2. En el caso de transmisión
del vehículo. No arrastre el vehículo acoplado al vehículo
automática, colóquela en P
con las cuatro ruedas en contacto remolcador.
(estacionamiento); si se trata
con el suelo. de una transmisión manual, Si el vehículo que se está
colóquela en 1 (primera). remolcando no se va a arrancar o a
conducir durante seis semanas o
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

328 Cuidado del vehículo


más, retire el cable de la terminal por la garantía del vehículo. Nunca Remolque delantero (Ruedas
(poste) negativa, para evitar que remolque el vehículo con las ruedas delanteras fuera del suelo) –
ésta se descargue. traseras en contacto con el suelo. Vehículos con tracción en las
cuatro ruedas
Remolque con "dolly" Los vehículos con tracción en dos
ruedas no deben remolcarse con
Remolque delantero (Ruedas las cuatro ruedas en contacto con el
delanteras fuera del suelo) – suelo. Las transmisiones de
Vehículos con tracción de dos tracción en dos ruedas no cuentan
ruedas con medidas para lubricación
interna cuando se remolca el
vehículo.
Para remolcar un vehículo de
tracción en dos ruedas con
plataforma de arrastre (dolly), el
vehículo debe remolcarse con las
ruedas traseras montadas sobre la
plataforma. Para mayor información,
Emplee el siguiente procedimiento
vea "Remolque desde atrás
para remolcar con "dolly" un
(Ruedas traseras sin hacer contacto
vehículo de tracción en las cuatro
con el suelo)", más adelante en
ruedas, desde el frente:
esta sección.
1. Enganche el "dolly" al vehículo
Nota que realizará el arrastre,
Si un vehículo con tracción en dos siguiendo las instrucciones del
ruedas se remolca con las ruedas fabricante del "dolly".
traseras en contacto con el suelo,
2. Monte las ruedas delanteras
se puede dañar la transmisión. Las
en el "dolly".
reparaciones no estarían cubiertas
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 329


3. En el caso de transmisión más, retire el cable de la terminal 2. Monte las ruedas traseras en
automática, colóquela en P (poste) negativa, para evitar que el "dolly".
(estacionamiento); si se trata ésta se descargue. 3. Aplique firmemente el freno de
de una transmisión manual, estacionamiento.
colóquela en 1 (primera). Remolque trasero (Llantas
traseras sin hacer contacto con el 4. En el caso de transmisión
4. Apague el motor y aplique suelo) – Vehículos cuatro por dos automática, colóquela en P
firmemente el freno de (estacionamiento); si se trata
estacionamiento. de una transmisión manual,
5. Asegure el vehículo al "dolly", colóquela en 1 (primera).
siguiendo las instrucciones del 5. Asegure el vehículo al "dolly",
fabricante. siguiendo las instrucciones del
6. Cambie la caja de fabricante.
transferencia a N (neutral). 6. Use un dispositivo de sujeción
7. Libere el freno estacionamiento adecuado, diseñado para
solamente después de que el remolcar, a fin de garantizar
vehículo que va a ser que las ruedas delanteras
remolcado esté firmemente queden aseguradas en
acoplado al vehículo posición recta.
remolcador. Utilice el siguiente procedimiento 7. Haga girar el encendido a la
8. Gire la ignición a LOCK/OFF para remolcar de plataforma un posición LOCK/OFF (bloquear/
(BLOQUEAR/APAGAR) vehículo con tracción en dos ruedas apagar).
después de remolcar. por la parte trasera.
Si el vehículo que se está
Si el vehículo que se está 1. Enganche el "dolly" al vehículo remolcando no se va a arrancar o a
remolcando no se va a arrancar o a que realizará el arrastre, conducir durante seis semanas o
conducir durante seis semanas o siguiendo las instrucciones del más, retire el cable de la terminal
fabricante del "dolly". (poste) negativa, para evitar que
ésta se descargue.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

330 Cuidado del vehículo


Remolque trasero (Ruedas 3. Aplique firmemente el freno de Remolque de emergencia
traseras fuera del suelo) – estacionamiento.
Vehículos con tracción en las 4. En el caso de transmisión
cuatro ruedas
automática, colóquela en P
(estacionamiento); si se trata
de una transmisión manual,
colóquela en 1 (primera).
5. Asegure el vehículo al "dolly",
siguiendo las instrucciones del
fabricante.
6. Use un dispositivo de sujeción
adecuado, diseñado para
remolcar, a fin de garantizar
que las ruedas delanteras Nota
queden aseguradas en Esta operación debe ser efectuada
posición recta. solamente en casos de emergencia.
Emplee el siguiente procedimiento 7. Cambie la caja de
para remolcar con "dolly" un La argolla de remolque se ubica en
transferencia a N (neutral). la parte delantera del vehículo
vehículo de tracción en las cuatro
ruedas, desde atrás: 8. Gire la ignición a LOCK/OFF debajo de la defensa.
(BLOQUEAR/APAGAR) El conductor deberá estar dentro
1. Enganche el "dolly" al vehículo después de remolcar.
que realizará el arrastre, del vehículo para manejar y frenar.
siguiendo las instrucciones del Si el vehículo que se está Gire la ignición para liberar el
fabricante del "dolly". remolcando no se va a arrancar o a bloqueo de la columna de dirección
conducir durante seis semanas o y para permitir el funcionamiento de
2. Monte las ruedas traseras en más, retire el cable de la terminal
el "dolly". las luces de freno, claxon y
(poste) negativa, para evitar que limpiaparabrisas.
ésta se descargue.
Cambios en neutral.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 331

Precaución
Remolcando otro Precaución
vehículo
Maneje lenta y suavemente. Los Conduzca lentamente. La tensión
inicios y frenados rápidos pueden controlada se acumula en la
dañar al vehículo. cuerda de remolque y un
comportamiento de conducción
Cuando el motor no esté gentil reducirá el riesgo de daño
funcionando, se necesita al vehículo.
considerablemente más fuerza para
frenar y dirigir. Nota
Para evitar que entre humo del . Siempre siga las instrucciones
escape del vehículo remolcador, de instalación del fabricante del
conecte el sistema de recirculación acoplamiento del remolque
de aire y cierre las ventanas. trasero.
La argolla de remolque se localiza . Si el vehículo está equipado con
en la parte posterior del vehículo. sensores de estacionamiento, el
propietario debe reiniciar
Sujete una cuerda de remolque a la (consulte el manual del
argolla del remolque. fabricante del sensor de
La argolla de remolque sólo se estacionamiento) el sistema
debe usar para remolcar, y no para antes de instalar el
recuperar un vehículo. acoplamiento de remolque
trasero.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

332 Cuidado del vehículo


Cuidado Apariencia La suciedad de pájaros, insectos
muertos, resina, polen, etc. pueden
Si lava su vehículo a mano,
asegúrese de que el interior de las
causar daños en la pintura y se carcasas de las ruedas también se
Cuidado exterior deben limpiar inmediatamente. enjuague exhaustivamente.
Seguros Si utiliza un lavado de vehículos, Lleve las bisagras de todas las
Las seguros son lubricados en la cumpla con las instrucciones del puertas a engrasar con un
fábrica utilizando grasa de cilindro fabricante sobre lavado del distribuidor Chevrolet.
de seguros de alta calidad. Utilice vehículo.
un agente de descongelación Nunca utilice un lavado automático Precaución
únicamente cuando sea de vehículos que requiera que
absolutamente necesario, ya que cualquier cosa toque la pintura (que No limpie el compartimento del
esto tiene un efecto desengrasante no sea el agua). motor con un limpiador de chorro
y altera la función de bloqueo. de vapor o de chorro de alta
Se deben apagar los presión.
Después de utilizar un agente de
limpiaparabrisas. Quite la antena y
descongelación, lleve los seguros a
los accesorios externos.
engrasar nuevamente con un Enjuague y seque exhaustivamente
distribuidor Chevrolet. Nunca utilice el lavado automático
el vehículo con una franela.
de vehículos cuando el vehículo
Lavado Enjuague las franelas
esté desbloqueado, la puerta del
frecuentemente. Utilice franelas por
La pintura de su vehículo está filtro de combustible se puede abrir
separado para superficies pintadas
expuesta a las condiciones y dañarse por causa del lavado
y de vidrio: los restos de cera en las
ambientales. Lave y encere su automático de vehículos.
ventanillas deterioran la visión.
vehículo regularmente. Cuando Asegúrese de cerrar la puerta del
utilice lavados automáticos de No utilice objetos duros para quitar
depósito de combustible oprimiendo
vehículos, seleccione un programa las manchas de alquitrán. Utilice un
el botón de bloqueo central.
que incluya encerado. rociador removedor de alquitrán en
las superficies pintadas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Cuidado del vehículo 333


Luces exteriores Ventanas y hojas de
Precaución limpiaparabrisas
Las cubiertas de los faros y otras
Tenga cuidado al mover el luces están hechas de plástico. No Use una gamuza suave sin pelusa o
vehículo después de lavarlo, en use agentes abrasivos o cáusticos, una gamuza junto con el limpiador
caso de que el agua haya un raspador de hielo, y no los de ventanillas.
afectado los frenos. seque al limpiarlos.
Al limpiar la ventanilla trasera,
El accionamiento ligero de los Admisión de aire asegúrese de que no esté dañado
frenos indicará si han sido el elemento de calefacción en el
afectados. Para secarlos Limpie la basura de las admisiones interior.
rápidamente, aplique ligeramente de aire, entre el cofre y el
parabrisas y por debajo del Para la eliminación mecánica de
los frenos mientras mantiene una
parachoques delantero. hielo, utilice un raspador de hielo
velocidad lenta hacia adelante afilado. Presione el raspador
con un área libre adelante hasta Pulido y encerado firmemente contra el vidrio de modo
que el desempeño de los frenos que no haya suciedad que penetre
Encere el vehículo regularmente (a
regrese a la normalidad. debajo del mismo y raye el vidrio.
más tardar cuando ya no haya
cordones de agua). Limpie las manchas de las hojas
Las máquinas para lavar autos a De otro modo, la pintura se secará. limpiaparabrisas con un trapo suave
alta presión pueden provocar la y un limpiador de ventanillas.
entrada de agua en el vehículo. El pulido se necesita únicamente si
Evite el uso de lavadores de alta la pintura se opacado o si hay Ruedas y llantas
presión más cerca de 30 cm de la depósitos sólidos unidos a la No utilice limpiadores de chorro de
superficie del vehículo. Utilizar misma. alta presión.
lavadores automáticos que excedan La pintura pulida con silicón forma
8.000 kPa puede resultar en daños Limpie los rines con un limpiador de
una película protectora, haciendo ruedas con pH neutro.
o remoción de la pintura y que el encerado sea innecesario.
calcomanías. Los rines están pintados y pueden
Las piezas de plástico no se deben ser tratados con los mismos
tratar con cera ni con agentes agentes que la carrocería.
pulidores.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

334 Cuidado del vehículo


Daños en la pintura Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad
con agua tibia o un limpiador de
Rectifique daños de menor Interiores y tapicería interiores.
importancia en la pintura con una
pluma de retoque antes de que se Limpie únicamente el interior del
forme óxido. vehículo, incluyendo el tablero de Precaución
instrumentos y la moldura, con un
Lleve a reparar los daños mas trapo seco o con un limpiador de Cierre los sujetadores de velcro
extensivos o las áreas oxidadas con interiores. ya que los sujetadores de velcro
un distribuidor Chevrolet. abiertos en la ropa pueden dañar
Limpiar la tapicería de piel con agua la tela del asiento.
Bajos del vehículo limpia y un trapo suave. En caso de
Algunas áreas de la parte de abajo mucha suciedad, utilice algún
del vehículo tienen una capa inferior producto para cuidado de pieles. Retire el polvo de la tela del tablero
de PVC, mientras que otras áreas de instrumentos y la puerta con una
El tablero de instrumentos debe
críticas tienen una capa de cera aspiradora. Elimine las manchas
limpiarse únicamente utilizando un
protectora duradera. con un limpiador de interiores.
trapo suave y húmedo.
Después de que la parte de abajo Limpie la tapicería de tela con una Piezas de Material Plástico y
se lave, revísela y encérela si es aspiradora y un cepillo. Elimine las de Goma
necesario. manchas con un limpiador de Las partes de plástico y hule se
Los materiales de betún/hule tapicería. pueden limpiar con el mismo
pueden dañar el recubrimiento de Evite un trapo húmedo en las áreas limpiador que se utiliza para limpiar
PVC. Pida a un distribuidor cercanas al interruptor de la carrocería. Utilice un limpiador de
Chevrolet que realice los trabajos alimentación del Asiento delantero, interiores si es necesario. No utilice
debajo de la carrocería. ya que el líquido puede arriesgar el ningún otro agente. Evite los
Antes y después del invierno, lave funcionamiento del Asiento. En solventes y la gasolina en particular.
la parte de abajo del vehículo y caso de mucha suciedad, utilice No utilice limpiadores de chorro de
lleve a revisar el recubrimiento de algún producto para cuidado de alta presión.
cera protectora. pieles.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 335


Servicio y Información general Asegúrese de que el Manual del
Propietario se haya completado
mantenimiento Información especial correctamente como una prueba
continua de servicio. Esto es
Para garantizar la seguridad y la esencial si se necesita cualquier
economía de funcionamiento del reclamación de garantía.
Información general vehículo, así como para mantener
Información general . . . . . . . . . . 335 su valor, es de vital importancia Nota
Mantenimiento programado realizar todos los trabajos de Si el vehículo pertenece al
Mantenimiento mantenimiento en los intervalos programa exclusivo de flotillas y / o
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 correctos, según lo especificado. empresas de renta de autos,
Mantenimiento consulte el folleto "Obtener
Confirmaciones revisiones específicas para flotillas".
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Servicios requeridos El registro de servicio llenado en el Para más información, contacte a
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Manual del Propietario. La fecha y un distribuidor autorizado.
el kilometraje se completan con el
Líquidos, lubricantes y partes sello y la firma del distribuidor de
recomendadas servicio Chevrolet.
Líquidos y lubricantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 349
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

336 Servicio y mantenimiento


Mantenimiento programado
Item Revisar nivel Servicio Cambio
Cada 20,000 km o 12 meses.
Dexos 2 - 5W30 Cada 5000 Km
Motor 2.5L Diesel — Lo que ocurra primero.
emisiones EURO 4 Cada 10,000 km o 12 meses.
API-CI4 15W40 Cada 5000 Km
Lo que ocurra primero.
Motor 2.5L Diesel — Dexos 2 - 5W30 Cada 10,000 km o 12 meses.
Cada 5000 Km
emisiones EURO 2 API-CI4 15W40 Lo que ocurra primero.
Cada 10,000 km o 12 meses.
Motor diesel 2.8L Dexos 2 - 5W30 Cada 5000 Km
Lo que ocurra primero.
Cada 160,000 km. En operación
Transmisión (toda):
severa cada 80.000 km.
revise el nivel de
Transmisión manual Dexron VI Revise si hay fugas, si existen,
aceite y rellénelo si
revise el nivel de aceite y llénelo al
fuera necesario.
nivel si es necesario.
Todas las
Transmisión automática Dexron VI No requiere cambio
inspecciones
Embrague hidráulico Compartida con el sistema de frenos.
Cuando (4x4) se utiliza con
Comprobar si hay frecuencia cambie el aceite cada
Caja de cambios (4x4) Dexron VI
fugas. 80,000 km o cada tres años, lo que
ocurra primero.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 337

Item Revisar nivel Servicio Cambio


Lubricante Todas las
Eje delantero (4x4) Cada 120,000 km.
ACDelco SAE 75W90 inspecciones
Lubricante Todas las
Eje trasero STD Cada 120,000 km.
ACDelco SAE 75W90 inspecciones
Fluido de frenos Mensuales y cada
Frenos Reemplazo obligatorio cada 2 años
ACDelco DOT 4 inspección
Engranaje de dirección Aceite ACDelco Todas las
No se requiere cambio
hidráulica (si está equipado) Dexron VI inspecciones
Aditivo del radiador
para largo plazo en
Sistema de enfriamiento Cada 5000 Km Cada 150,000 km o 5 años.
proporción del 50%
aditivo y 50% agua.
Especificación
Sistema de aire Reemplazo de botella de Secador
9985752 - Aceite PAG Semanal
acondicionado de receptor cada cinco años.
GAS R134a

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Motor a diesel
Motor y transmisión: inspeccionar si hay fugas y revisar los niveles de los
X X X X X X X X X X
fluidos.
Revisar y reemplazar manguera de filtro de aire si es necesario. X X X X X
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

338 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Filtro de aire: reemplazar cartucho. X X X X X
Filtro de combustible (tanque exterior) - Diesel: reemplace el elemento de Cada 24 meses o 60,000 km, lo que
filtro. ocurra primero.
Montajes del motor: Revise si hay daños finales y la solución. X X X
Montajes del sistema de escape: Revise si hay daños finales y la
X X X X X X X X X X
solución.
Manguera de aceite: revisar. X X X X X
Manguera de combustible: revise. X X X X X X X X X X
Banda de accesorios: verifique la tensión y corrija si es necesario. X X X X X X X X X X
Banda de accesorios: reemplazo Cada 240,000 km.
Cada 240,000 km.
Reemplazar banda de sincronización.
En operación severa, cada 100,000 km.
Revise el periodo recomendado en esta
Reemplazo del aceite de motor.
sección.
Reemplazo del filtro del aceite de motor. Cada cambio de aceite del motor.
Cada cambio de filtro de aceite del
Anillo O de tapa.
motor.
Sistema de enfriamiento
Verifique el nivel del líquido del sistema de enfriamiento y revise si hay
X X X X X X X X X X
fugas.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 339

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Reemplace el líquido refrigerante y revise si hay fugas. Cada 5 años o 150,000 km.
Mangueras, accesorios, radiador y bomba del agua: revise el nivel y
X X X X X
compruebe si hay fugas.
Sistema de aire acondicionado
Revise el sistema en cuanto a la operación. X X X X X X X X X X
Filtro de polen: reemplazar. X X X X X
Protección de la tela de la admisión de aire: Comprobar si hay
X X X X X
obstrucción.
Embrague
Revise el nivel del líquido y añada si es necesario (reemplazo obligatorio
X X X X X X X X X X
cada 2 años).
Caja Transferencia
Comprobar si hay fugas. X X X X X X X X X X
En uso constante de (4x4), cambie el aceite. Cada 3 años u 80,000 km.
Transmisión y eje impulsor
Transmisión (todos): comprobar el nivel y rellenarlo al nivel correcto, si se
X X X X X X X X X X
necesita.
Revise el periodo recomendado en esta
Transmisión manual (uso en camino): cambie el aceite.
sección.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

340 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Transmisión manual (uso severo, por ejemplo, fuera del camino): cambie Revise el periodo recomendado en esta
el aceite. sección.
Eje delantero y eje trasero: revise el nivel de lubricante. X X X X X X X X X X
Eje delantero y eje trasero, reemplace el lubricante. Cada 120,000 km.
Frenos
Pastillas y rotores: revise el desgaste. X X X X X X X X X X
Revestimientos: revisar el desgaste. X X X X X X X X X X
Líneas de los frenos (tuberías y mangueras): revise si hay fugas. X X X X X X X X X X
Líquido de frenos: verifique el nivel del líquido si está debajo del máximo,
arregle la fuga y reemplace el líquido de frenos. X X X X X X X X X X
Reemplazo cada 2 años (obligatorio).
Freno de estacionamiento: revise el sistema y ajuste.
X X X X X X X X X X
Lubrique las juntas y los cables.
Dirección y suspensión (delantera y trasera)
Rotulas y brazos de control: verifique abertura potencial y daño. X X X X X X X X X X
Amortiguador delantero y trasero: verifique fijación de las partes y
X X X X X X X X X X
posibles fugas de aceite.
Depósito de la dirección hidráulica : revise el nivel de líquido y añada si
X X X X X X X X X X
es necesario. (Si está equipado)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 341

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Mangueras y dirección: revise las conexiones, si hay fugas, y lo apretado.
X X X X X X X X X X
(Si está equipado)
Ruedas y llantas
Neumáticos: Revise la presión de inflación, el desgaste y los posibles
daños, y lleve a cabo la rotación, si es necesario. Revise el torque de los X X X X X X X X X X
birlos.
Carrocería
Carrocería y el piso de botón: Revise si hay daños a la pintura o
X X X X
corrosión.
Cinturones de seguridad: revise los cordones, hebillas y estado del
X X X X X X X X X X
tornillo, funcionamiento y torque.
Cinta aislante para cristal de puerta lateral delantera: aplicar Rociador de
silicona GM en los bordes de sellado interior de la cinta aislante y parte
X X X X X
inferior, donde se desliza el cristal. La silicona se debe aplicar en las
partes verticales delanteras y traseras de la cinta aislante de cristal.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico, verifique la incidencia de los códigos de error con la
X X X X X X X X X X
herramienta de escaneo.
Iluminación y señalización: revise. X X X X X X X X X X
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: revise la condición de las hojas y
X X X X X X X X X X
lávelas si es necesario.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

342 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Apunte de faros delanteros: revise el ajuste. X X X
Chasis
Respiradero del tanque de combustible: revise si hay bloqueo. X X X

Mantenimiento programado
Item Revisar nivel Servicio Cambio
Cada 20,000 km o 12 meses.
Dexos 2 - 5W30 Cada 5000 Km
Motor 2.5L Diesel — Lo que ocurra primero.
emisiones EURO 4 Cada 10,000 km o 12 meses.
API-CI4 15W40 Cada 5000 Km
Lo que ocurra primero.
Motor 2.5L Diesel — Dexos 2 - 5W30 Cada 10,000 km o 12 meses.
Cada 5000 Km
emisiones EURO 2 API-CI4 15W40 Lo que ocurra primero.
Cada 10,000 km o 12 meses.
Motor diesel 2.8L Dexos 2 - 5W30 Cada 5000 Km
Lo que ocurra primero.
Cada 160,000 km. En operación
Transmisión (toda):
severa cada 80.000 km.
revise el nivel de aceite
Transmisión manual Dexron VI Revise si hay fugas, si existen,
y rellénelo si fuera
revise el nivel de aceite y llénelo al
necesario.
nivel si es necesario.
Transmisión automática Dexron VI Todas las inspecciones No requiere cambio
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 343

Item Revisar nivel Servicio Cambio


Embrague hidráulico Compartida con el sistema de frenos.
Cuando (4x4) se utiliza con
Comprobar si hay frecuencia cambie el aceite cada
Caja de cambios (4x4) Dexron VI
fugas. 80,000 km o cada tres años, lo que
ocurra primero.
Lubricante
Eje delantero (4x4) Todas las inspecciones Cada 120,000 km.
ACDelco SAE 75W90
Lubricante
Eje trasero STD Todas las inspecciones Cada 120,000 km.
ACDelco SAE 75W90
Fluido de frenos Mensuales y cada
Frenos Reemplazo obligatorio cada 2 años
ACDelco DOT 4 inspección
Engranaje de dirección
Aceite ACDelco
hidráulica (si está Todas las inspecciones No se requiere cambio
Dexron VI
equipado)
Aditivo del radiador para
largo plazo en
Sistema de enfriamiento Cada 5000 Km Cada 150,000 km o 5 años.
proporción del 50%
aditivo y 50% agua.
Especificación 9985752
Sistema de aire Reemplazo de botella de Secador
- Aceite PAG GAS Semanal
acondicionado de receptor cada cinco años.
R134a
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

344 Servicio y mantenimiento


Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor a diesel
Motor y transmisión: inspeccionar si hay fugas y revisar los niveles de los
X X X X X X X X X X
fluidos.
Revisar y reemplazar manguera de filtro de aire si es necesario. X X X X X
Filtro de aire: reemplazar cartucho. X X X X X
Cada 24 meses o 60,000 km, lo que
ocurra primero.
Filtro de combustible (tanque exterior) - Diesel: reemplace el elemento de
Para el mercado de Indonesia, cada 12
filtro.
meses o 10,000 km, lo que ocurra
primero.
Montajes del motor: Revise si hay daños finales y la solución. X X X
Montajes del sistema de escape: Revise si hay daños finales y la
X X X X X X X X X X
solución.
Manguera de aceite: revisar. X X X X X
Manguera de combustible: revise. X X X X X X X X X X
Banda de accesorios: verifique la tensión y corrija si es necesario. X X X X X X X X X X
Banda de accesorios: reemplazo. Cada 240,000 km.
Cada 240,000 km.
Reemplazar banda de sincronización.
En operación severa, cada 100,000 km.
Revise el periodo recomendado en esta
Reemplazo del aceite de motor.
sección.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 345

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Reemplazo del filtro del aceite de motor. Cada cambio de aceite del motor.
Cada cambio de filtro de aceite del
Anillo O de tapa.
motor.
Sistema de enfriamiento
Verifique el nivel del líquido del sistema de enfriamiento y revise si hay
X X X X X X X X X X
fugas.
Reemplace el líquido refrigerante y revise si hay fugas. Cada 5 años o 150,000 km.
Mangueras, accesorios, radiador y bomba del agua: revise el nivel y
X X X X X
compruebe si hay fugas.
Sistema de aire acondicionado
Revise el sistema en cuanto a la operación. X X X X X X X X X X
Filtro de polen: reemplazar. X X X X X
Protección de la tela de la admisión de aire: Comprobar si hay
X X X X X
obstrucción.
Embrague
Revise el nivel del líquido y añada si es necesario (reemplazo obligatorio
X X X X X X X X X X
cada 2 años).
Caja Transferencia
Comprobar si hay fugas. X X X X X X X X X X
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

346 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


En uso constante de (4x4), cambie el aceite. Cada 3 años u 80,000 km.
Transmisión y eje impulsor
Transmisión (todos): comprobar el nivel y rellenarlo al nivel correcto, si se
X X X X X X X X X X
necesita.
Revise el periodo recomendado en esta
Transmisión manual (uso en camino): cambie el aceite.
sección.
Transmisión manual (uso severo, por ejemplo, fuera del camino): cambie Revise el periodo recomendado en esta
el aceite. sección.
Eje delantero y eje trasero: revise el nivel de lubricante. X X X X X X X X X X
Eje delantero y eje trasero, reemplace el lubricante. Cada 120,000 km.
Frenos
Pastillas y rotores: revise el desgaste. X X X X X X X X X X
Revestimientos: revisar el desgaste. X X X X X X X X X X
Líneas de los frenos (tuberías y mangueras): revise si hay fugas. X X X X X X X X X X
Líquido de frenos: verifique el nivel del líquido si está debajo del máximo,
arregle la fuga y reemplace el líquido de frenos. X X X X X X X X X X
Reemplazo cada 2 años (obligatorio).
Freno de estacionamiento: revise el sistema y ajuste.
X X X X X X X X X X
Lubrique las juntas y los cables.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 347

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Dirección y suspensión (delantera y trasera)
Rotulas y brazos de control: verifique abertura potencial y daño. X X X X X X X X X X
Amortiguador delantero y trasero: verifique fijación de las partes y
X X X X X X X X X X
posibles fugas de aceite.
Depósito de la dirección hidráulica: revise el nivel de líquido y añada si es
X X X X X X X X X X
necesario. (Si está equipado)
Mangueras y dirección: revise las conexiones, si hay fugas, y lo apretado.
X X X X X X X X X X
(Si está equipado)
Ruedas y llantas
Neumáticos: Revise la presión de inflación, el desgaste y los posibles
daños, y lleve a cabo la rotación, si es necesario. Revise el torque de los X X X X X X X X X X
birlos.
Carrocería
Carrocería y el piso de botón: Revise si hay daños a la pintura o
X X X X
corrosión.
Cinturones de seguridad: revise los cordones, hebillas y estado del
X X X X X X X X X X
tornillo, funcionamiento y torque.
Cinta aislante para cristal de puerta lateral delantera: aplicar Rociador de
silicona GM en los bordes de sellado interior de la cinta aislante y parte
X X X X X
inferior, donde se desliza el cristal. La silicona se debe aplicar en las
partes verticales delanteras y traseras de la cinta aislante de cristal.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

348 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10,000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Sistema eléctrico
Sistema eléctrico, verifique la incidencia de los códigos de error con la
X X X X X X X X X X
herramienta de escaneo.
Iluminación y señalización: revise. X X X X X X X X X X
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: revise la condición de las hojas y
X X X X X X X X X X
lávelas si es necesario.
Apunte de faros delanteros: revise el ajuste. X X X
Chasis
Respiradero del tanque de combustible: revise si hay bloqueo. X X X
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 349


Servicios requeridos Vehículos de la policía, taxis y Líquidos, lubricantes
vehículos escolares también se
adicionales clasifican como de funcionamiento y partes
en condiciones extremas.
Condiciones extremas de recomendadas
funcionamiento En condiciones de funcionamiento
Las condiciones extremas de extremas, puede ser necesario Líquidos y lubricantes
funcionamiento tienen lugar cuando contar con ciertos trabajos de
servicio programados con más recomendados
al menos una de las siguientes
ocurre frecuentemente: frecuencia que los intervalos Utilice sólo productos que hayan
programados. sido comprobados y homologados.
. Arranques en frío Los daños resultantes del uso de
Solicite asesoramiento técnico
. Parada y arranque sobre los requisitos de servicio materiales no homologados no
dependiendo de las condiciones serán cubiertos por la garantía.
. Arrastre de remolque
específicas de funcionamiento.
. Pendientes muy pronunciadas y/
o alturas extremas
{ Advertencia
. Superficies de caminos en mal Los fluidos o lubricantes pueden
estado ser peligrosos y también pueden
ser tóxicos. Maneje con cuidado y
. Arena y polvo ponga atención a la información
. Variaciones extremas de proporcionada en el empaque.
temperatura
Aceite de motor
El aceite de motor se identifica por
su calidad y viscosidad. La calidad
es más importante que la
viscosidad al seleccionar cuál aceite
de motor se va a utilizar. La calidad
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

350 Servicio y mantenimiento


del aceite garantiza la limpieza del Su vehículo se llenó en la fabrica embargo, puede resultar en un
motor, protección contra el desgaste con aceite de motor Dexos menor rendimiento en ciertas
y control de envejecimiento de aprobado. circunstancias.
aceite, mientras que el grado de Utilice sólo el aceite de motor que
viscosidad proporciona información Rellenado de aceite de motor
sea aprobado por las
sobre el espesor del aceite en un especificaciones Dexos o un aceite Los aceites de motor de diferentes
rango de temperatura. de motor equivalente al grado de fabricantes y marcas pueden ser
viscosidad adecuado. Si no se mezclados, siempre y cuando
Calidad del aceite de motor cumplan con el aceite del motor
utiliza el aceite de motor
Dexos 2 5W30 o API-C4 15W40 — recomendado o equivalente puede requerido (calidad y viscosidad).
Motores diesel resultar en daños al motor que no Si el aceite del motor de la calidad
Elección del aceite correcto para cubre la garantía del vehículo. requerida no está disponible, un
el motor Si no está seguro si el aceite está máximo de 1 litro de ACEA A3/B4 o
aprobado por las especificaciones grado A3/B3 se puede utilizar
Seleccionar el aceite de motor (únicamente una vez entre cada
correcto depende de la Dexos, pregunte a su proveedor de
servicios. cambio de aceite). La viscosidad
especificación adecuada del aceite debe ser del grado correcto.
y del grado de viscosidad. Uso de aceites de motor sustitutos
si Dexos no está disponible: En El uso de aceite de motor con
Utilice y pida aceites de motor con calidad ACEA A1/B1 únicamente o
la marca de certificación Dexos. Los caso de que el aceite de motor
aprobado Dexos no esté disponible calidad A5/B5 está prohibido, ya
aceites que cumplan con los
en un cambio de aceite o para que puede provocar daños a largo
requisitos de su vehículo deben plazo en el motor bajo ciertas
tener la marca de certificación mantener el nivel de aceite
adecuado, puede utilizar el aceite condiciones operativas.
Dexos en el contenedor. Esta marca
de certificación indica que el aceite del motor sustituto de las Aditivos para el aceite de motor
ha sido aprobado de acuerdo a la cualidades antes mencionadas.
El uso de aditivos del aceite de
especificación Dexos. El uso de aceites que no cumplan
motor puede provocar daños e
con las especificaciones Dexos, sin
invalidar la garantía.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Servicio y mantenimiento 351


Viscosidad del aceite de motor La primera cifra, seguida de una W, Líquido de frenos y embrague
El mejor grado de viscosidad para indica la viscosidad a bajas
Utilice únicamente líquido de
su vehículo son los grados temperaturas y la segunda cifra, la
frenos DOT4.
SAE 5W-30 o 15W-40. viscosidad a altas temperaturas.
Con el tiempo, el líquido de frenos
Operación a temperaturas bajas: Refrigerante y anticongelante absorbe la humedad, lo que reduce
Si en una zona de frío extremo, Utilice únicamente refrigerante de la efectividad del frenado. El líquido
donde la temperatura baja de larga vida sin silicato (LLC) de frenos por lo tanto, debe
-20 °C, se debe de utilizar un aceite anticongelante. reemplazarse en el intervalo
SAE 0W-30. Un aceite con este especificado.
El sistema se llena en fábrica con
grado de viscosidad facilitará el refrigerante diseñado para una El líquido de frenos debe
arranque del motor en frío a excelente protección contra la almacenarse en un contenedor
temperaturas bajas extremas. Al corrosión y protección contra las sellado para evitar la absorción
seleccionar un aceite de un grado heladas hasta aproximadamente – de agua.
de viscosidad apropiado asegúrese 40 °C. Esta concentración se debe Asegúrese de que el líquido de
de seleccionar siempre un aceite mantener durante todo el año. frenos no se contamine.
que cumpla con las El uso de aditivos adicionales de
especificaciones de Dexos. refrigerante que intenten dar una
. De -20°C y más bajo: protección adicional contra la
0W-30, 0W-40. corrosión o sello contra fugas
menores puede causar problemas
. De -20°C: 5W-30.
de funcionamiento. La
El grado de viscosidad SAE responsabilidad por las
proporciona información del espesor consecuencias derivadas del uso de
del aceite. El aceite multigrado se aditivos adicionales de refrigerante
indica con dos cifras. será rechazada.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

352 Datos técnicos


.
Datos técnicos Identificación del En la etiqueta VIN, visible a
través del lado izquierdo del
Vehículo parabrisas.
Identificación del Vehículo . En la Etiqueta de certificación
Placa de identificación . . . . . . . . 352 Placa de identificación aplicada en el pilar de la puerta
Número de identificación del delantera izquierda.
Datos del vehículo
vehículo (NIV)
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 353
Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . 356 Las ubicaciones de VIN están:
Dimensiones del vehículo . . . . 360 . Grabadas en el bastidor
Capacidades/ derecho.
especificaciones . . . . . . . . . . . . 362
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 363
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Datos técnicos 353


Datos del vehículo
Datos del motor
Designaciones comerciales Diesel 2.5L 2.5L VGT Diesel Diesel 2.8L
Código de identificación del
DURAMAX
motor
Tipo Longitudinal, en frente del eje delantero
Número de cilindros 4 (en línea)
Desplazamiento de pistones 2499 cm³ 2776 cm³
Relación de compresión 16.5:1
Orden de encendido 1-3-4-2
147 kw para emisiones
EURO 4
Potencia del motor 120 kw 132 kw
144 kw para emisiones
EURO 2
a rpm 3,600
Torque 380 Y 440 Y AT 500 Y
a rpm 2,000
Velocidad de marcha en vacío
750 +/− 50 rpm — 4x2 MT 750 +/− 50 rpm
(MT/AT) A/C encendido / A/C
900 +/- 50 rpm — 4x4 A 740 +/− 50 rpm
apagado
Tipo de combustible Diesel
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

354 Datos técnicos


Sistema eléctrico Diesel 2.5L 2.5L VGT Diesel Diesel 2.8L
12 V 70Ah*
Batería 12 V 70Ah 12 V 70Ah
12 V 90Ah*
Alternador 140 A
*: Busque la ayuda de un distribuidor Chevrolet.

Transmisión Transmisión manual Transmisión automática


1ª velocidad 4.02:1 4.06:1
2ª velocidad 2.21:1 2.37:1
3ª velocidad 1.46:1 1.55:1
4ª velocidad 1.00:1 1.16:1
5ª velocidad 0.76:1 0.85:1
6ª velocidad 0.59:1 0.67:1
Marcha atrás 3.63:1 3.20:1
Relación del eje 3.73:1 3.42:1
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Datos técnicos 355


Velocidades recomendadas para cambio de velocidades
Transmisión manual Diesel 2.5L
1ra - 2da 15 km/h
2da - 3ra 35 km/h
3ra - 4ta 50 km/h
4ta - 5ta 70 km/h
5ta - 6ta 100 km/h

Frenos
Tipo de sistema: Hidráulico, sistema de frenos en paralelo de doble circuito
Delantero Freno de disco de mordaza flotante - disco ventilado
Traseras Freno de disco de mordaza flotante - disco ventilado
Líquido Líquido de servicio pesado DOT 4
Freno de estacionamiento Operativo en tambor en tapa

Geometría de la dirección 2.5L/2.8L Diesel


Delantero −0.5° a 0.5°
Ángulo Camber
Traseras -1,36° ± 0,3°
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

356 Datos técnicos

Geometría de la dirección 2.5L/2.8L Diesel


Delantero 0° ± 0°15'
Convergencia resp.:
Traseras 0,08° ± 0°34'
Delantero 2.58° a 4.08°
Caster (ángulo de avance)
Traseras -
Diámetro de circulo de giro (Dirección hidráulica) 11.80 m
Diámetro de circulo de giro (Dirección hidráulica eléctrica) 12 m

Peso del vehículo


PESO DEL Diesel 2.5L VGT Diesel
VEHÍCULO (kg) 2.5L
Modelo Soft Soft Ride Soft Ride Soft Soft Soft Ride Soft Soft Ride
Ride LT LT — LT — Ride LTZ Ride LTZ — Ride Z71 —
Base Completo LTZ – Completo Z71 — Completo
Base Base
Transmisión 4x2 4x2 4x4
MT¹ AT² AT² AT² AT² AT² AT² AT²
Carga Delantero 1,350
máxima
sobre Traseras 1,600
el eje
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Datos técnicos 357

PESO DEL Diesel 2.5L VGT Diesel


VEHÍCULO (kg) 2.5L
Modelo Soft Soft Ride Soft Ride Soft Soft Soft Ride Soft Soft Ride
Ride LT LT — LT — Ride LTZ Ride LTZ — Ride Z71 —
Base Completo LTZ – Completo Z71 — Completo
Base Base
Transmisión 4x2 4x2 4x4
MT¹ AT² AT² AT² AT² AT² AT² AT²
Masa de cuneta 1,994 2005 2013 2,023 2119 2,141 2120 2,142
Peso máximo
combinado (remolque 5,120 5,700
con frenos)
Masa máxima de
remolque (camión con 2,500 3,000
frenos)
Carga útil 611 730 722 712 616 594 615 593
(¹) MT — Transmisión manual
(²) AT — Transmisión automática
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

358 Datos técnicos


PESO DEL VEHÍCULO (kg) Diesel 2.8L
Modelo Soft Soft Soft Ride Soft Ride Soft Ride Soft Ride
Ride LT Ride LT LTZ – LTZ — Z71 — Z71 —
Base Completo Base Completo
Transmisión 4x2 4x4
AT¹ AT¹
Carga máxima sobre Delantero 1,350
el eje Traseras 1,600
Masa de cuneta 2,018 2,021 2,147 2,158 2,148 2,159
Peso máximo combinado (remolque
5,700
con frenos)
Masa máxima de remolque (camión
3,000
con frenos)
Carga útil 717 614 588 577 587 576
(¹) AT — Transmisión automática
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Datos técnicos 359


América Central y el Caribe
PESO DEL VEHÍCULO (kg) Diesel 2.8L
Modelo Soft Ride Soft Ride Soft Ride Soft Ride
LT — Base LT — Completo LTZ – Base LTZ — Completo
Transmisión 4x4
AT¹
Delantero 1,350
Carga máxima sobre el eje
Traseras 1,600
Masa de cuneta 2,112 2,118 2,133 2,142
Peso máximo combinado (remolque con
5,700
frenos)
Masa máxima de remolque (camión con
3,000
frenos)
Carga útil 623 617 602 593
(¹) AT — Transmisión automática
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

360 Datos técnicos


Dimensiones del vehículo

Modelo LT LTZ / Z71 Modelo LT LTZ / Z71


Transmis- 4X2 4X4 4X4 4X2 4X4 Transmis- 4X2 4X4 4X4 4X2 4X4
ión ión
Llanta 255/65 R17 265/60 R18 Llanta 255/65 R17 265/60 R18
A (Sin
portaequi- 1841 1838 1841 1845 1843 E 957
pajes)
A (Con
portaequi- 1849 1846 1849 1853 1851 F 2,845
pajes)
B 1,570 G 1,085
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Datos técnicos 361

Modelo LT LTZ / Z71 Modelo LT LTZ / Z71


Transmis- 4X2 4X4 4X4 4X2 4X4 Transmis- 4X2 4X4 4X4 4X2 4X4
ión ión
Llanta 255/65 R17 265/60 R18 Llanta 255/65 R17 265/60 R18
C 1,902 H 4,887
D 2,132 I 218 219 229 237 221
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

362 Datos técnicos


Capacidades/especificaciones
Motor 2.5L VGT Diesel Diesel 2.5L Diesel 2.8L
Para vehículos 4x2 / 4x4
Aceite de motor — Relleno con reemplazo de
5.60 6.60 5.60
filtro
Aceite de motor — Relleno sin reemplazo de filtro -
Tanque de combustible — Capacidad nominal 76 L
Motor — Sistema de enfriamiento con calefacción 9.0 L
Sistema de frenos 0.80 +/− 0.05 L
Cambio manual 3.50
Sistema de dirección hidráulica (si está equipado) 1.50 L
Refrigerante para sistemas de aire acondicionado 675 g
Reserva del líquido limpiador del limpiaparabrisas 4.50 L
Transmisión automática — Relleno para caja de
10.60 L - 10.60 L
engranes desmantelada
Transmisión final — Trasera 2.30 L
Para vehículos 4x4
Caja de transferencia 4x4 — Dexron VI 1.5 L
Transmisión final — Delantera 0.90 L
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Datos técnicos 363


Presión de llantas
Presión de llantas en condición de carga PSI (kPa)
Hasta 3 personas (Más
Llanta
Hasta 3 personas (Ligero) económica) Carga completa (Max)
Delantero Traseras Delantero Traseras Delantero Traseras
245/70 R16 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (275)
255/65 R17 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (275)
265/60 R18 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (275)

Llanta de refacción
Llanta Presión de llantas PSI (kPa)
245/70 R16 40 (275)
255/65 R17 40 (275)
265/60 R18 40 (275)
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

364 Información al cliente


Información al Grabación de datos y esta información, se requiere equipo
especial y acceso al vehículo. Esto
cliente privacidad del se llevará a cabo cuando el
vehículo reciba mantenimiento en
vehículo un distribuidor Chevrolet. Alguna
Grabación de datos y información es alimentada
Registro y privacidad de electrónicamente a sistemas
privacidad del vehículo
Registro y privacidad de los los datos del vehículo globales de diagnóstico.
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 364 El fabricante no accederá a la
Grabadoras de datos eventos información sobre un choque o
El vehículo tiene varios sistemas evento ni lo compartirá con otros,
sofisticados que monitorean y excepto:
controlan varios datos del vehículo. . Con el consentimiento del
Algunos datos pueden ser propietario o, si el vehículo es
guardados durante la operación rentado, con el consentimiento
regular del vehículo para facilitar las del arrendatario.
reparaciones de fallas detectadas,
. En respuesta a una petición
otra información solamente se
guarda en caso de un choque o oficial de la policía u oficina
casi choque por sistemas gubernamental similar.
comúnmente conocidos como . Como parte de la defensa del
grabadores de datos de fabricante en caso de
eventos (EDR). procedimientos legales.
Los sistemas pueden grabar . Según se requiera por la ley.
información acerca de la condición
Además, el fabricante puede usar la
del vehículo y como fue operado
información recibida o recopilada:
(por ej. velocidad del motor,
aplicación del freno, uso del . Para las necesidades de
cinturón de seguridad). Para leer investigación del fabricante.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Información al cliente 365


. Para que esté disponible a las
necesidades de investigación
donde se mantenga apropiada
confidencialidad y se muestre la
necesidad.
. Para compartir la información de
resumen la cual no está ligada a
un vehículo específico con otras
organizaciones con fines de
investigación.
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

366 Índice
Ajuste puerta abertura faro -
Índice A
Abanico sistemas iluminación (cont.)
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Ajuste del rango . . . . . . . . . . . . . . 137
Accesorios y modificaciones . . . . 277 Aviso de luces encendidas . . . 121
Aceite Cambiador de luces altas/
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . .119 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Control automático de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Acuerdos Luces diurnas (DRL) . . . . . 137, 296
Marcas Registradas y Luz indicadora de luces
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . 179, 213 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 121
Acuerdos de Marcas Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 136
Registradas y Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . .179, 213 Asiento, Impulso inicial . . . . . . . . . 49
Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Alerta de zona ciega
Advertencia lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266, 268
Luces de advertencia . . . . . . . . . 138 Almacenamiento
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 4 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Advertencia de salida de Compartimiento de carga . . . 36, 92
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Cubierta de compartimiento
Advertencia Luces, de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
medidores e indicadores . . . . . . 109 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 278, 279
Aire acondicionado . . .215, 217, 220 Almacenamiento de lentes
Ajuste del rango de los faros para el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Almacenamiento del
Ajuste puerta abertura faro - descansabrazos. . . . . . . . . . . . . . . . 90
sistemas iluminación . . . . . . . . . . 294 Almacenamiento del
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 293 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . .278, 279
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Índice 367
Almacenamiento delantero . . . . . . 89 Asientos Audio radio s/funcionamiento c/
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . 90 Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 53 sistema entretenimiento vídeo y
Antena Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 RSA desactivado
Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . 153, 196 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 AM FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . .153, 196 Asiento de la tercera fila . . . . . . . . 59 Automático
Antirrobo Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 49 Control de luces . . . . . . . . . . . . . . 136
Mensajes del sistema de Segunda fila de asientos . . . . . . . 56 Líquido de transmisión . . . . . . . . 285
alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Asientos de la tercera fila . . . . . . . . 59 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 37 Asientos de posición del asiento
B
Apoya-brazos delantero
BANDEJA DE BATERÍA Y
Asiento Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Apoya-brazos del asiento Asientos de seguridad para niños
Arranque de puenteo . . . . . . . . . 323
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Interruptor de desconexión . . . 278
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mensajes de tensión y
Apple CarPlay y Ubicaciones de instalación . . . . . 80
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Asientos delanteros
Protección de potencia . . . . . . . 143
Armellas de sujeción . . . . . . . . . . . . 95 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bisel de la salida de aire central del
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 240 Asistencia de arranque en
panel de instrumentos
Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 323 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Arranque del vehículo, remoto . . . 29 Asistencia de arranque,
Bloqueo estacionamiento
Arranque remoto del vehículo . . . 29 Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Arranque y funcionamiento Asistencia de
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 285
Corte de sobre estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 262
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Audio
Bluetooth
Asentamiento, vehículo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . 205, 206
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 186
Visión general . . . . . . 165, 167, 171
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 238 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

368 Índice
Bolsas de aire Cambio de bombillas (cont.) Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 62
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Iluminación del Tablero de Asientos de seguridad para
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 300 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 296 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Luz del tensor del cinturón Luces de la placa de Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .113 matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Servicio de vehículos Luces de señal de giro Uso durante el embarazo . . . . . . . 65
equipados con bolsa delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 103
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 300 Combustible
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Economía, Conducir para
C
Luz de alto superior central mejorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Caja de transferencia -
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 273
Tracker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Cambio de la pluma Luz de advertencia de
Caja Transferencia - NVG
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 292 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 120
136-NP4 (Una Velocidad
Cambio de la pluma, Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 292 Mensajes del sistema . . . . . . . . . 125
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .215, 217
Caminos Motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Calefacción, ventilación y aire
Conducción, mojados . . . . . . . . . 234 Combustible para motores
acondicionado
Capacidades y diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Medidor de temperatura del
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 362 Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . 149
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Compartimento de carga . . . . . . . . 36
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . 96 Compartimento de la consola
Cámara de visión
Carreteras de colinas y central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Compartimentos
Cámara, visión trasera . . . . . . . . . . 268
Centro de información del Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cambio de bombillas
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 122 Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293, 294
Cinturón de seguridad de tres Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . 90
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Índice 369
Compartimentos (cont.) Conducción Controles del volante
Información para cargar el Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 234 de dirección . . . . . . . . . . . . . .148, 188
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Carreteras de colinas y Controles exteriores de las
Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . . . 90 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Panel de instrum, Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . 242
manómetros y consola . . . . . . . . 86 Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . 232 Corte de sobre revoluciones . . . . 241
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . 95 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 225 Cuándo es momento para
Compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Mejor economía del nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Compartimiento de carga . . . . . . . . 92 Programas electrónicos . . . . . . . 245 Compartimiento de carga . . . . . . . 93
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Si el vehículo está Luces empañadas . . . . . . . . . . . . 139
Componentes de la transmisión atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
automática Conducción defensiva . . . . . . . . . . 226 Cubiertas de las ruedas . . . . . . . . 318
Falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Control Cuidado de apariencia
Interrupción de la fuente de Descenso de pendiente . . . . . . 255 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 257 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Cuidado del vehículo
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 243 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 309
Pantalla de la transmisión . . . . 243 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 226
D
Programas electrónicos de Control electrónico de
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 353
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Datos técnicos
Comprobación Control remoto
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 363
Luz de motor (Indicador de Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Deflector agua
falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Control remoto del radio . . . . . . . . . 30
Mensajes de puerta
Computadora de viaje . . . . . . . . . . 130 Controles
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Computadora, viaje . . . . . . . . . . . . . 130 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Seguros de puertas
Con calefacción Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

370 Índice
Deflector agua (cont.) El motor se detiene cuando está Especificaciones y
Sistema central de seguros . . . . . 33 desacelerando (cont.) capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Depurador de aire/filtro, Luz de motor (Indicador de Espejos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Descripción general del Luz de presión de aceite . . . . . .119 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
tablero de instrumentos . . . . 6, 100 Medidor de temperatura de Espejo retrovisor manual . . . . . . . 41
Detección de objeto, refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alerta de zona ciega Mensajes del sistema de Retrovisor de atenuación
lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . .266, 268 enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dimensiones Mensajes referentes al Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dimensiones del vehículo . . . . . . 360 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 41
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 286 Atenuación automática . . . . . . . . . 42
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 102 Visión general del Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Controles de ruedas . . . . . . . . . . 102 compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 283 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 289 Embarazo, uso de cinturones Sobre objetos inflamables . . . . 242
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Enchufe
F
Dispositivos
Falla, Transmisión
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . 204 Energía
Filtro
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
E Aceite de la dirección . . . . . . . . . 289
Combustible Diesel . . . . . . . . . . . 291
El motor se detiene cuando está Filtro de combustible diesel . . . . . 291
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 53
desacelerando Filtro,
Protección, batería . . . . . . . . . . . 143
Abanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Depurador de aire de motor . . 285
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Depurador de aire/filtro . . . . . . . 285 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251, 290
Enfriamiento . . . . . . . . . .215, 217, 220
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Índice 371
Frenos (cont.) Iluminación (cont.) J
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 252 Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Iluminación de entrada . . . . . . . . . 142
L
Lámparas de la visera contra
Luz de advertencia del Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 142
el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
sistema de freno y Iluminación del Tablero de
Las luces antiniebla delanteras
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mensajes del sistema . . . . . . . . . 124 Indicador
Las luces antiniebla traseras . . . 139
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . 232 Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . .117
Lavador/limpiaparabrisas
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 114
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Indicador de vehículo al
Levantamiento del vehículo,
Bloque de fusibles del frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
compartimiento del motor . . . 302 Indicadores
Limpiaparabrisas
Bloque de fusibles del Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . 107
tablero de instrumentos . . . . . 305 Indicadores de control . . . . . . . . . . 111
Limpieza
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
G Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 332
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 185
Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 334
Información general
H Líquido
Servicio y mantenimiento . . . . . 335
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Información para cargar el
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Caja de transferencia de la
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
HVAC (ctrl clima) . . . . .215, 217, 220 doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . 247
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 289
I Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Ident vehículo Interrupción de la fuente de
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 289
Iluminación Interruptor, desconexión de
Líquidos y lubricantes
Control de iluminación . . . . . . . . 140 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 145
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

372 Índice
Llantas Luces (cont.) Luces (cont.)
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Avisos de cinturones de Luz de niebla delantera . . . . . . . 121
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 318 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 136
Cuándo es momento para Bolsa de aire y tensor del Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 317 cinturón de seguridad . . . . . . . .113 Niebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Cambiador de luces altas/ Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 300
Funcionamiento de monitor bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Pre calentamiento . . . . . . . . . . . . .119
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Compartimiento de carga . . . . . 140 Presión de aceite de motor . . . .119
Levantamiento del vehículo . . . 277 Control automático . . . . . . . . . . . 136 Revise el motor (Indicador
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Control de descenso de de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Señal de giro delantero . . . . . . . 296
Sistema de monitoreo de Control de estabilidad Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . .114
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 electrónico (ESC) Sistema de control de
Llantas y Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 309 apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . .118
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Controles exteriores . . . . . . . . . . 134 Sistema de frenos y
Luces Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Cubiertas empañadas . . . . . . . . 139 Sistema de monitoreo de
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 De niebla delanteras . . . . . . . . . . 139 presión de llantas . . . . . . . . . . . .119
Advertencia de Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . 137, 296 Tracción en las cuatro
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 120 En reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Advertencia de salida de Faro de niebla, trasero . . . . . . . 121 Visera contra el sol . . . . . . . . . . . 141
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Indicador de falla (Revise el Luces antiniebla
Advertencia de sistema de motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
control de tracción (TCS) . . . . .118 Indicador de remolque . . . . . . . . 121 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 296
Advertencia de sistema de Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
frenos antibloqueo (ABS) . . . . .115 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 121 Luces altas encendidas . . . . . . . 121 Luces de advertencia de
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 297 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Índice 373
Luces de compartimiento de Luz de control de descenso Manómetros (cont.)
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 de pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . 255 Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . .110
Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Luz de faro de niebla, Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . . 139 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Temperatura de refrigerante
Luces de señal de giro Luz de pre calentamiento . . . . . . . 119 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Luz de sistema de monitoreo Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luces direccionales de giro y de presión de llantas . . . . . . . . . . 119 Mantenimiento
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 138 Luz de tracción en las cuatro Horario, Servicios
Luces direccionales, giro y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 requeridos adicionales . . . . . . 349
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 138 Luz del sistema de carga . . . . . . . 114 Operación regular del aire
Luces diurnas (DRL) . . . . . . .137, 296 Luz del Sistema de Control acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 223
Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . . 139 de Tracción (TCS) apagada . . . 118 Mantenimiento
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Luz indicadora de faro programado . . . . . . . . . . . . . .336, 342
Luces, advertencia de antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . 121 Servicios requeridos
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Luz indicadora de luces altas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Luz de advertencia de encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Mensaje del sistema de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 120 Luz indicadora de remolque . . . . 121 detección de objetos . . . . . . . . . . 126
Luz de advertencia de salida Luz indicadora del control de Mensajes
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 estabilidad electrónica . . . . . . . . 117 Aceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Luz de alto superior central Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Siempre encendida . . . . . . . . . . 125
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Acceso y cierre . . . . . . . . . . . . . . . 125
M
Luz de apagado del control Controles del motor - 6.6L . . . . 125
Manómetros
de estabilidad Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Advertencia Luces e
electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . . . 118 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 124
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luz de control Recordatorio del vehículo . . . . . 129
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Descenso de pendiente . . . . . . .116 Sistema Control Ride . . . . . . . . . 126
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Luz de control de descenso Sistema de alarma
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

374 Índice
Mensajes (cont.) N Presión
Sistema de bolsas de aire . . . . 126 Neumáticos y ruedas Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Sistema de detección de Diferentes tipos . . . . . . . . . . . . . . . 317 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . 363
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Privacidad
Sistema de dirección . . . . . . . . . 127
O
Registro de datos del
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sistema de Enfriamiento vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Profundidad de la rodada . . . . . . . 315
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 110
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 124 Programa de mantenimiento
Operación
Tensión y carga de la Caja de transferencia . . . . . . . . 247
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 189
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Líquidos y lubricantes
Operación regular del aire
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 349
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Mantenimiento
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 P programado . . . . . . . . . . . . 336, 342
Velocidad del vehículo . . . . . . . . 130 Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Programas electrónicos de
Mensajes de acceso y cierre . . . 125 Palanca del selector . . . . . . . . . . . . 243 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . 172 Pantalla de la transmisión . . . . . . 243 Puerto
Mensajes del sistema de Pantallas USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153, 196
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . .153, 196
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Peligro, Advertencia, y Purga
Moldura de reborde Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sistema de combustible
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 103 Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 356 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Monóxido de carbono Pesos Purga de sistema de
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 combustible diesel . . . . . . . . . . . . 292
Motores Placa de identificación . . . . . . . . . . 352
R
Combustible Diesel . . . . . . . . . . . 272 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . .151, 194
Posiciones del encendido . . . . . . 238
Radios
Precaución, Peligro, y
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

Índice 375
Recepción de radio . . . . . . . .152, 195 Seguros (cont.) Sistema de bolsa de aire
Reconocimiento Puerta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Sistema central de seguros . . . . . 33 Sistema de bolsas de aire
Reconocimiento de voz . . . . . . . . . 158 Servicio ¿Cómo se impide el
Registro y privacidad de los Accesorios y despliegue de la bolsa
datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 364 modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 277 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Hacer su propio trabajo de ¿Cuándo se debe activar la
Remolcar servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Control de balanceo (TSC) Mantenimiento, Información ¿Qué causa la activación de
de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 74
Otro vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Sistemas de climatización . . . . 215 ¿Qué verá después que se
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 76 active la bolsa de aire? . . . . . . . . 74
Remolque Servicios requeridos Sistema de enfriamiento
Control de balanceo (TSC) . . . 274 adicionales, mantenimiento Mensajes del motor . . . . . . . . . . . 124
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .145, 186 programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Sistema de frenos
Panel de instrum, Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 252
manómetros y consola . . . . . . 100 Sistema Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . .115
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Alerta de colisión Sistema de monitoreo,
Ruedas frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 259 presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 310
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 185 Sistema eléctrico
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Sistema central de seguros . . . . . . 33 Bloque de fusibles del
S
Sistema de aire compartimiento del motor . . . 302
Salidas
acondicionado trasero . . . . . . . . . 220 Bloque de fusibles del
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sistema de alarma tablero de instrumentos . . . . . 305
Segunda fila de asientos . . . . . . . . 56
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sistema electrónico de
Seguros
Sistema de alerta de choque control del clima . . . . . . . . . . . . . . . 217
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 35
de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 259
Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Other SE Asia/
CenAmer/Carib-12333021) - 2019 - CRC - 2/14/18

376 Índice
Sistema frontal de bolsas Teléfono V
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Apple CarPlay y Vehículo
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . 95 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistemas antirrobo Bluetooth . . . . . . . . 165, 167, 171, Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 205, 206 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sistemas Control Ride . . . . . . . . . . 254 Manos Libres . . . . . . . . . . . . 211, 213 Mensajes de recordatorio . . . . . 129
Estabilidad Teléfono manos libres . . . . . 211, 213 Mensajes de velocidad . . . . . . . 130
electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . 254 Temperatura Remolcando otro vehículo . . . . 331
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Sistemas de climatización . . . . . . 215 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 108 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 237
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 215 Termómetro Ventanas
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Temperatura exterior . . . . . . . . . . 108 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 223 Con calefacción, trasero . . . . . . . . 45
Sistema de aire Tracción Ventanas traseras
acondicionado trasero . . . . . . . 220 Luz de advertencia del Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sistemas de Restricción para Niños sistema de control . . . . . . . . . . . .118 Ventilación
Anclaje superior . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sistema de control (TCS) . . . . . 253 Aire ajustable . . . . . . . . . . . . 221, 222
Sistemas de restricción para Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 246 Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . 223
niños de anclaje superior . . . . . . . 85 Transmisión manual - Isuzu Ventilas de aire
Sistemas de Restricción para MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 ajustables . . . . . . . . . . . . . . . .221, 222
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 U Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sobrecalentamiento, motor . . . . . 286 Ubicaciones de instalación de Z
T restricción para niños . . . . . . . . . . 80 Zumbadores de advertencia . . . . 123
Tabla de datos Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 3 Zumbadores, Advertencia . . . . . . 123
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tabla de datos del vehículo . . . . . . . 2
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
19_CHEV_Trailblazer_COV_es_MX_B_84137468A_2018FEB19.ai 1 2/7/2018 2:35:20 PM

2019

2019 Trailblazer
C

CM

MY

CY

CMY

K
Trailblazer
Manual del propietario

NÚMERO DE PARTE. 84137468 A

Das könnte Ihnen auch gefallen