Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1t
q."*.
ttw
Five Negro Spirituals
MichaelTippett
1. Steal away
Stiehl dich fort
Andante con moto ( ) = c. lZ)
pp
Soprano
Steal a steal a
l'-U'
way, steal a - way- Je - sus;
Stiehl-_ dich stiehl- dich fort, _
stiehl dich fort Je - sus:
W.-- cresc
Bass
-
Steal- a- way,_ steal- -
a - way,- steal- -
Stiehl_
a way Je - sus; O
dich fort,_ stiehl- dich fort,_ stiehl dich fort Je - sas, O.
-
Piano
{for rehearsal
only-nur zum
Einstudieren)
r--3
-\v
.r dtm.
,
Ah ha ha
Ah ha ha ha
JJ
"^
-?-
Ah ha ha ha ----
Ah ha ha ha
LMv
t I-ord me the
by by thun - rler.
Mein Gott ruft mich in dem Don - ner. '{ fhe trum - fcl sounds with -
2. Green trees a - bend ing, poor sin - ner stands a - rrem-bling.( Tron- pe- ien - die
o E - dens Gar ten, die SLin - der zit - lernd war - len. I I--{-
/a -/,,-.%--\
gQlsa)
w
I
Ah
Ah
Steal _--_- a- way
Stiehl .. dich fort,
cresc.
\-l---l
steal a - way,_ steal a- wav- to -
stiehl dich fort,- stieh! dich fori
SLIS, a way,
-- zlt sus, dich fort,
-
-
gteal ------r---
a- way, steal a - wav to Je
stiehl dich fort, -- stiehl dich fbri zu
Steal a way,
--
-
Je Stiehl _ dich for t,
- - -
-
steal il- way,- steal .- a-way to Je sus, o
stiehl dich fort, - steal a
-- stiehl dich .fort ZU Je szls, o stiehl dich
- --
-
'-__-\r-------1
home, han't to
heim. sit'td ze
::_->:...-_-
steal way i
stiehl dich
han't to stay herc.
ditn r-=_- ____ __r
lUir sind Zeit hier.
'3
home
lrcim. to stay
E_=_-3==- Z? Zeit
dim
+ r_
2. Nobody knows
Wer kennt die Not, Herr
Allegro (J = c.96)
No- bo - dy the trou-ble I see, Lord, No- bo - dy knows the trou-ble I see.-
14er kennt die den K'um-mer als tlu, Herr? W er kenn.t die Not,- den Kum-mer als du.?
,-
I
- -
u 1. bro - thers.
o ) Bru-- der, I
o 2. mo I
\) Mur- rcr,
thers.
f Leader-Soto )
-
r l. bro-thers. t
o I B*-der. ( pray for me, ,;ii-')"":' I pray tbr me.
o ) 2. mo- thers, { bitt' fir mich,
Iffiijlitr'.lro bitt', fiir mich,
Pt IP
thers,
der, pray,-
thers,
- bitt',_
--
pra]1_
bitt"-
lV,v, i2;"'-t t pray_
I,ff;-
.fp
Il,:", I
bitt'.-
r 1. bro - thcls.-
I Bru- der.-l
l'' t):,; th.ers'- j
/r,_\
r bro - thers-
I aru - der.-l and help me to drive _ old Sa-tan a - way,-
l fff, '!"i" 1
untl hilf mir den Sa - tan von hier,
trei - ben
dim.
-
r bro - thers- .
r bro - thers-
I Bru - der. and help me to drive- old Sa-tan a - way.-
I\ nro - thers,- und hilf mi' den Sa tan trei - ben yon hier-
Mut - t€r. -
-
f dim.
No-bo- dy knows trou- ble I see, Lord, No- bo - dy knows the trou - ble I see.
ller kennt die Not,- Kum-mer olt du,Herr? ller kennt die Not,* den Kum-mer als -
du?-
try
No- bo- dy knows the trou - ble I see, Lord, No - bo - dy knows trou - ble I see.
14er kenntdie NoL den Kum-mer als du, Herr? Wer kennt die Not.- Kum-mer als du?--
l}
Tell old
sa8 dem
--
v
Tell old oah, To nly pco - ple go.
sag dem - ra - o: Der spricht Lass uns zie hn.l
dim. -
A c r esc.
o1d To lct my
dem- Der Herr sprich t
-
\+ \
?a1 mf-
f Leader-Solo
Go dowr.r Mo - ses, Ah
Geh hin, Mo - ses, Ah
ff
', Go MO - SES, way down E gypt land;
Geh Mo - se& Geh nach A -gyp-ten hin:
-
-
Go down, Mo - ses. go down, Mo - ses t sypr- tanlY
Geh- hin, Mo - ,ses, geh hin, Mo - ser', - Cyp - ten hin;
- -
- ff
-
-
Go dow4Mo - ses, Go down, Mo - ses, dorvn ill E - gypl
Geh hin, l,4o - ses, Geh hin, Mo - ses, nach A -gyp-ten
:---->--
.J
Tell old Phar To let my peo - ple
Sag dem Pha ra- o. Der Herr sprichl Lass uns
-- mp rj cresc.
t'
tell old oah To peo - ple
sag dem fA -.:O- Der Loss uns
-- trw c\ CTCSC
1-_---'
Phar To let my- peo - pie
Pha Der Herr spricht: Lass uns
-
1-
f Aono-=- P
go.
ziehnl
ltp Leader-Solo
Let my peo-ple
(humming) Gotr spricht: iass ilns
(summen!)
pp
ziehn!
rt
go. Tell old
Sag dcm pho-ra-
Phar - oah. _
o:=_- Let my_ peo -ple
Gott sprichl Lass uns
[hLrmming)
f mollo==- W (sttmmen.,)
M cresc
go. \-;
ziehn! Let mv peo-ple
I Cq. Tell old pha-ra
Phar - oah. Gcttt spricltt Lass uns
lziehn.t Sag dem - o;
, cresc.
_dolio=_PP
Let mv- peo - ple
Gott spriiht; Lass uns
PP
a-
r t)
mf -rr'olld=---=-
Op pressed
stand,
Be driickt bar,
(humming)
(summenl)
go.
ziihn!
t go. Tell old Phar - oah.
)ziehn! Sag dem Pha-ra-o:
go.
eori;--,-=>
:iehnl
t- +
"f \ pp
l0
the
det
CTESC
mf ioio====.--
PP ctesc mf iorio--ppi!:#il;ii)
\_--,
Let my_ peo - ple go. Tell
ffold Phar - oah.
Gott spricht: Lass Ltns Sag dem Pha-ra - o:
ziehn!
(humming)
cresc. mf tfu1qt(summen!)
*
Let my_
I
peo - ple
Gott spricht: Lass uns
oid Phar - oah
dem Pha - ra - o:
w cresc.
A;no- W
my peo - ple go.
spricht: Lass uns ziehn!
+
t)
Mo - ses said,
{}ot - tes Zorn
I',lt Smlte
schlag ich 9.u9,1.
DOr n,
Let mv
Gott spricht
Let mv-
Gatt spriiht:
Pp lcresc.
Go down, Mo
ziehn I Geh hin,
ses,
Mo
mf ,se,s,
f
a- T?
t)
go.
l-------/t)
Tell old Phar - oah. Go.
ziehnl Sag dem Pha-ra- o.-^---.- Geh.
down, Mo
hin, Mo
go.
ziehn I down, Mo - ses. down,Mo -
hin, Mo - se.r. hin, Mo -
ses.
ses,
I Tell old Phar - oah. _
I Sag dem Pha - ra- o.
-
go.
ziehn ! down, Mo
hin, Mo
1 --t?TT+
mf ,\rri
f cresc.
12
Leader-Solo
Tell old
Sag dem- -
1-----------
-
in E svDt
A- syp-i;i
oah. To let my
ra-o Der Herr spricltt
mP.^ crclc
cresc
l--'--------/
Phar oah, To let my-- peo - ple go.
Pha o: Der Her spricht: Lass uns ziehn I
-
13
a. By and by
Fur und fur
Allegro modera to () = c.92)
Leader-Solo pp X poco cresc.
w poco cfesc.
PP poco cresc.
by- and by,- by- and by,_=- I'm going to lay down my
ftir- und fi)r,- filr- und filr.- Iler - de ich le-dig der
lW poco cresc.
-
w - poco cresc.
by- and by,- by- and by,- I'm going to lay down my
ftir- und flir,- ftir- und ftir,- l|er -- de ich le - dig der
poco cfesc.
o by- and by,- by- and by,- I'm- going to lay down my
o fi)r- und fiir,- fir- und ftir,- Wer - de ich le - dig der
w poco cresc.
hea - vy load, o by- and by,- by- and by,- I'm going to lay down
- my
schwe-ren Last,- o ftir- und ftir,- ftir- und fiir, ller - de ich le -dis der
-
mf dim.
dim.
hea - \,y 1oad, - o by- and by,- by- and by,- I'm going tc lay down my
:, t bwe-ren Last,_ o ftir- und ftir,- fiir- und fir,- Iler- - de ich le - dig der
dim..
hea- vy load, - o by- and by, by- and by,- I'm going to lay down my
schwe-ren Last.- o frir- und ftir, - ftir- und ftir,- Iler- - de ich le - dig der
-
mf
hea - vy load.
- hea - vy load.- By- and- by,- hv
schwe-ren Last.- Last.*
and
- by, --
schu,e-ren Fitr und fiir, fur- und- fnr,
- -
- -
hea - vy load.
- hea - vy load. -
schwe-ren Last,- schwe-ren Last. _
lw> w
lT>
I
hea - vy load.- hea - vy load-_
schwe-ren Last. * schwe-ren Last,-
\. T.
II
EP>^
S.
-
I'm-going to lay down mY hea - vY load. o by- and- by,- bY- and
- by,
- o fiir- und- fir,
Wer - de ich le - dig der schwe-ren Last.- ftir und
- ftir,
- --
-
-
=_
>
-_
>
['m going to la1, down my hea - vy load,- my load, o Uyl _ by and by, _-
ller - de ich le - dis schwe - ren Last-- der Last. o ftir, filr und ftir,
der
-
-
I
-
.L
t7
D.S. al Fine
pp.-
z.o o
2.O o
r'
.\ "1:
mp -') \f \:
w>.
mp W-
I r. It,
il :.
D.S. al Fine
{i
a-1
ti
18
5. Deep river
Tiefes Wasser
Sostenuto, ma non lento d - c.lZ)
er Jor -- dan,
berm Jor - dan.
Leaclers-Solisten
Lord, Lord.
Herr, Herr.
Leacters-solisten P*
Lord.
Herr, poco fterr,
cresc.
I.
Lord,
---/
Lord. Lord. [.ord.
T Herr, IIe n, Herr. Htrr,
co cresc.
-
irt-r It
-
il-ver Lorcl. Iwant to cross ov-er in - to cainp - ground. - Lord,
Was - ser, Nimm ntich, Herr, zu Dir in dic ew' - gen Griin - de, Ninun mich
I
Lord I wattt to cross ov - er in - Io cantp - ground 'Lord I
11 -
B llas Ni.mmmich, Het. :u Dir in die evv' - gen. Griin - de, Nimnt mich
) CTESC
II
v er. Lor-d
ser. Het.
19
S.
A.
T.
B.
n1f dim.
-
- -
want to cross ov-er ln-to camp - ground, Lord, I want to cross ov - er in - to camp - ground, Lord, I
Herr, zu Dir in die ew'- gen Griin - de, Nimmmich, Het. zu Dir in die ew'- gen Grin - de, Nlinm mich
mf dm
want to cross ov - er in - to camp ground, Lord, I want to cross ov - er in - to camp - ground Lord, I
Herr, zu Dir in die ew'- gen Gritn de. Nimm rnich, Herr, zu Dir in die ew'-gen Grin - de, Nimm mich.
"f Ji*'
-- mf dim. -
-
-
-
want to cross ov - er in - to camp - ground, Lord. I want to cross ov - er in - to
- ground, camp Lord, I
Ilerr, ztt Dir in die ew'-gen Griii - de. Nimm mich, Herr, zu Dir in die ew'-gen Griln - de, Nimm mich,
^ dim
W-
want to cross ov - er in - to camp - ground, Lord, I watlt to cross ov er ln - to camp - ground, Lord. I
Herr, zu Dir ivt die ew'- gen Griin - de, Nitnm mich, Herr, zu Dir in die et'-gen Grin - de, Nirnm micJt,
ngf dim.
i;
a-.4
'----- Jrl
t----------/'
/r,
-'\.-/
20
in tempo
Con brio
ff .2-
S,
p .ff
-
ff
p ff
went to cross ov - er in - to canip-ground. oh_ chillun I oh don't yoti want to go- to that
Herr. zu Dir in die e\t)'-gen Griin - de. oh. _ Kin- der!- O lcomm.t, O kommt, O komntt zu dem
-
want to cross ov - er in - to camp-ground. oh_ chil-lun!- oh clon't you wart to go- to that
Herr, zu Dir in die ew'-gen Griin - de. oh. Kin-derl- O li.ommt, 0 ltommt. O kommt zu dem
S.
A.
-p
That land where a1l 1S peace. _
>; \ ,\-t.dem Land da rio ist Frie - den.
__mp -
-
-a4)
gos - pe1 feast, That pro - mised land, That land- where all is peace. _
Him - mels - fest, ge - lob - tem Land. dem Land da \\)o i,tt Frie - den
-- -Plt
t-"'
gos - pel feast That pro - mised land, That larrd where all
Him - mels- fest, ge-lob- tem Land. dem nd da wo
1S
i,t t IA'-pd"
-
€,os pe,l feast, That pro - mised land, That land --_'- where all ls peace. _
flim - mels - Jbst.
ge - iob - tem Land, dem Land -- da l\)o ist Frie - den.
6:-P
gos - pel feast, pro - mised land,- That land where all peace.
Itim- mels - fest, lob - tetn Land,- dem Lantl da wo
1S
-
-
in tempo
Con trrio
.ff
T.
B.
Walk in - to hea
Kommt in den Him
ff
Walk in - to - ven.
hea and take my And cast my crown at
Rommt irL den Eim-;;i,- und nehmt die und legt sie hin ror
ff,
Walk in - to hea - ven. and take seat, And cast rry crown at
Kommt in den llim-mei. und nehml Kron'. uncl lest sie hin vor
lValk in - to
rcoiit ti ai, iiihea - ven,.
;;'i.- and take
uncl nehmt
And
und .sie
my crowl.t
hin
_
'j)or
ff L
-
Walk in tc lrer - \en, -- and take seat. And cast my crown at
Lnmntt in den Hitn - tttel.. und nehmt Kron', und iegt sie hin l:or
22
+'
Je - sus' feet, Lord, I want to cross ov er in - to camp - ground, Lord, I want to cross ov - er ln - to
Je - sus Thron, Nimm mich, Herr, zu Dir in dieew'-gen Griin - de, Nimmmich, Herr, zu Dir in die ew'-gen
....-...--..-/
--J
Je - sus' feet, Lord, I want to cross ov - er in - to camp - ground, Lord, I want to cross ov - er in - to
Je - stts Thron, Nimm mich, Herr, zu Dir in die ew' - gen Griin - de, Nimm mich, Herr, rtt Dir in die ew' - gen
f
-*
Je - sus' feet, Lord, Lord,- Lord, Lord, Lord, - Lord,- Lord,-
Je - sus Thron, Herr, - Herr, Herr, Herr Herr, Herr, Herr,
- - -
- -
-- -
- -
T.
Je - sus' feet, Lord, I want to cross ov - er in - to - ground, camp Lord, I want to cross o\, - er ln -to
Je - sus Tkron, Nimmm.ich, Herr, zu Dir in die ew'- gen Griin - de, Nimm mich, Herr, zu Dir it1 die ew'- gen
=_
=f
Je - sus' feet, Lord. I want to cross ov - er jn - to camp - ground. Lord. I want to cross ov-er in-to
Je - sus Thron, Nimm mich, Herr, zu Dir in tlie etv' - gen Griin - de , Nimm mich, Herr, ztt Dir in tlie ew'- gen
-f \-------/-/
-\----
Jr' - Sus' leet. I ord-- - Lord, Lor.l. Lord, I-ord.
lc - sus Thron, Herr, Herr. Hcrr, - Ilerr, - Herr-
-
-
-
23
unts.
s.
A.
dim. p
>\_-
Lcrd, Lord, - tn -to camp - grortnd, Deep
Herr, et\t' - gen Griltn - de. Tief
ditzt. p-<pp
dirvt.
home dan,
Heinz dan,
--
my home
!
1S CT Jor dan,
mein Heim ist berm Jor dan.
nw -
my home is ov er Jor
mein Heim ist ti berm Jor
s.
A.
Lord,
Herr,
Lord,
Heru,
-
PP> paco cresc
-
-
Lord, I want to cross ov - er in - to
camp - ground,- Loid, I want to cross ov-er-t' in - to
Nimm mich, Her, zu Dir in die ew'- gen Griin - de, - Nimmmich,Herr, zu Dir in die ew' - gen
cresc.
il=
'n ver, Lord, I want to cross ov - er in - to camp - ground, Lord, I want to cross ov-er ln - to
Was ser, Nimm mich, Herr, zu Dir in die ew'-gen Griln - de, Nimm. mich" Herr zu Dir in die ew'- gen
> DOCO CTCSC..>
dim
rall.
p=-w
S.
A.
T.
I
4 I
l/
-
dim.
unis.
P:- p,
B.
Lord, Lord, Lord. Lord, _ Lord, I want to crods ov -er in - to camp-ground, Lord!
/ Herr, Herr, Herr, Herr, mich, Hery, zu Dir in die ew rgen Grtjnlde, jlerr ! _
-- , -Nimm
, n)'L
Lt"
mf Jim. dim.
> p=-pp' r^
-
mJf dim. dim. - p-w 6
\!i
camp -ground, Lord, I want to cross ov - er rn - to
camp-grollnd, Lord, I want to cross ov- er in - to campground, Lordl
Griln - de, Nimm mich, Heft, zu Dir in die ew'-gen Grtin - de, Nimm mich, Herr. zu Dir in die ewrgen Griin- de, Hetl*
dim. P-PP 6
+' ar.
ground,
c
carnp - Lord, I want to cross ov - er in - to cantp-ground Lord, I want to cross ov - er in - to camp-grotfi,rd, Lordl
Griin - de, Nimm nich, Herr, ztt Dir in die ew'-gen Gri.in - de, -_
Nimm rnich, Herr, zu Dir in die ew'-gen Grin.l de, Herr!
mf dim
P- tr
mf dim,
p>Ftp.)
P-inia..l :n E--l---l