Sie sind auf Seite 1von 3

1-1-2016

Malen heißt, die eigenen Farbeindrucke zu protokollieren. Paul Cézanne.


Früchte stillleben mit Vorhang, 1894/95 Paul Cézanne. Eremitage, St. Petersburg
---------------------------------------------------
Painting is to record your own color impressions. Paul Cézanne.
Fruit still life with curtain, 1894/95 Paul Cézanne. Hermitage, St. Petersburg

2-1-2016
Aber all das, was ich mit großer Mühe gesagt habe, ist nur eine geringe Nachricht
im Verhältnis zu der Gottlichkeit dieser Malerei (denn ein anderes Wort ist nicht
zulässig). Lodovico Dolce über Tizian.
Die Venus von Urbino, 1538. TIZIAN
--------------------------------------------------------
But all that I have said with great difficulty is only a small message in relation
to the godliness of this painting (for another word is not permissible). Lodovico
Dolce about Tizian.
Venus from Urbino, 1538. TIZIAN

5-1-2016
Und der Stern, den sie hatten aufgehen sehen, zog vor ihnen her bis zu dem Ort,
wo das Kind war; dort blieb er stehen .. Sie gingen in das Haus und sahen das Kind
und Maria, seine Mutter. Matthäus 2,9.11

Die Anbetung der Könige im Schnee, 1567 Pieter Brueghel d. A Sammlung Oskar
Reinhart, Winterthur ( The Adoration of the Magi in the Snow, 1567 Pieter Brueghel
d. A Collection of Oskar Reinhart )
----------------------------------------------
And the star which they had seen rising went before them unto the place where the
child was; There they stopped. They went into the house and saw the child and
Maria, his mother. Matthew 2: 9-11

8-1-2016
Die Kunst ist das einzige Medium, wodurch Welt, Leben und Natur Eingang zu mir
finden. Friedrich Hebbel.

Frühstücks-Stillleben mit Fisch. Pieter Claesz. Eremitage, St. Petersburg.


( Breakfast still life with fish. Pieter Claesz Hermitage, St. Petersburg )
---------------------------------------------------------
Art is the only medium through which world, life and nature can find entrance to
me. Friedrich Hebbel

11-1-2016
Vita brevis, ars longa. Das Leben ist kurz, die Kunst währet lange. Hippokrates.
Gesellenstechen der bürgerlichen Patriziersohne in Nürnberg, 1561 Jost Amann
Bayerisches Nationalmuseum, München
(Journeys of the bourgeois patrician sons in Nuremberg, 1561 Jost Amman Bavarian
National Museum, Munich )
---------------------------------------------------------
Vita brevis, ars longa. Life is short, art lasts long. Hippocrates

15-1-2016
Die Klassen der Geschöpfe erweitern sich, je mehr sie sich vom Menschen entfernen.
je näher ihm, desto weniger werden die Gattungen der sogenannten vollkommeneren
Tiere. Johann Gottfried Herder.
Affen in einer Kuche, 1640 ( Monkeys in a kitchen ). David Teniers. Hermitage.
--------------------------------------------------
The classes of creatures are widened the more they are removed from man. The nearer
it becomes, the less will the genera of the so-called more perfect animals. Johann
Gottfried Herder.

16-1-2016
Das Ziel ist ein Punkt des Weges Wer geht, vergeht. Fu-Kiang.

Okazaki, Blatt 39 aus der Serie "53 Stationen des Tokaido", um 1833/34 Utagawa
Hiroshige ( Okazaki, sheet 39 from the series "53 stations of the Tokaido ",
around 1833/34 ).

-----------------------------------------------
The goal is a point of the way who goes, passes. Fu-Kiang.

17-1-2016
Malerei ist Ankommen an einem anderen Ort. Franz Marc.

Heuhocken im Schnee, 1911 Franz Marc. Franz Marc Museum, Kochel


( Haystacks in the Snow, 1911 Franz Marc )
-----------------------------------------------
Painting is arriving at a different place. Franz Marc.

23-1-2016
Sammler sind glückliche Menschen. Johann Wolfgang von Goethe.
Der Erzherzog Leopold Wilhelm in seiner Gemäldegalerie zu Brüssel, 1647-1651 David
Teniers, Museo del Prado, Madrid. ( The Archduke Leopold Wilhelm in his picture
gallery at Brussels, 1647-1651 David Teniers)

-------------------------------
Collectors are happy people. Johann Wolfgang von Goethe.

27-1-2016
Nur eine Sache ist richtig: im ersten Anlauf zu machen, was man sieht. Gelingt
es, so ist es gut. Gelingt es nicht, so fängt man wieder von vorne an. Alles
andere ist Schwindel. Edouard Manet.
I'm cafe, 1878. E.Manet, Sammlung Oskar Reinhart, Winterthur.
---------------------------------------
Only one thing is right: in the first attempt to make what one sees. If it is
possible, it is good. If it is not possible, you start again from the beginning.
Everything else is dizziness. Edouard Manet.

28-1-2016
Dort drüben auf dem Felsen am Horeb werde ich vor dir stehen. Dann schlag an den
Felsen! Es wird Wasser herauskommen und das Volk kann trinken. Exodus 17,6
Moses schlägt Wasser aus dem Felsen, 1633/35 Nicolas Poussin Scottish National
Gallery, Edinburgh. ( Moses beats water from the rock, 1633/35 Nicolas Poussin .)
----------------------------------------------
Over there on the rock at Horeb I will stand before you. Then hit the rock! Water
will come out and the people will be able to drink. Exodus 17: 6.
30-1-2006 & 30-1-2016
Hier scheinen die Produkte des menschlichen Kopfes mit eigenem Leben begabte,
untereinander und mit den Menschen in Verhältnis stehende selbständige Gestalten.
Dies nenne ich den Fetischismus, der den Arbeitsprodukten anklebt, sobald sie als
Waren produziert werden.

Großes helles Schaufenster, 1912, August Macke, Landesmuseum, Hanover


------------------------------------------
Large bright showcase 1912, August Macke

Wikipedia :
As against this, the commodity-form, and the value-relation of the products of
labour within which it appears, have absolutely no connection with the physical
nature of the commodity and the material relations arising out of this. It is
nothing but the definite social relation between men themselves which assumes here,
for them, the fantastic form of a relation between things. In order, therefore, to
find an analogy we must take flight into the misty realm of religion.
---There the products of the human brain appear as autonomous figures endowed with
a life of their own, which enter into relations both with each other and with the
human race. So it is in the world of commodities with the products of men's hands.
I call this the fetishism which attaches itself to the products of labour as soon
as they are produced as commodities, and is therefore inseparable from the
production of commodities.---

— Karl Marx, Capital, Volume I[3]

=====================================================