Sie sind auf Seite 1von 28

BACD/MS-A/D-GB/12.

09/Be

D Absperrklappen Serie MS
mit Antrieb
GB Butterfly Valves, Series MS
with Actuator
Betriebsanleitung
Operating manual
D FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb

Einbauerklärung
für unvollständige Maschinen im Sinne der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG , Anhang II, Nr. 1 B
Hiermit erklären wir, dass bei den serienmäßig hergestellten FLOWSEAL MS Absperrklappen

Bezeichnung: FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS


- mit Pneumatik-/ Elektro-/ Hydraulikantrieb
- mit freiem Wellenende für späteren Antriebsanbau

Baureihe: FLOWSEAL Serie MS

Hersteller: Crane Process Flow Technologies GmbH


Heerdter Lohweg 63-71, D-40549 Düsseldorf

1. folgende grundlegenden Anforderungen nach Anhang I der o. a. Richtlinie angewandt und eingehalten
werden:

Allgemeine Grundsätze Nr. 1 - Nr. 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2.1, 3.4, 3.6, 4.1 und 4.2

2. der Betrieb nur unter Beachtung der Betriebs- und Montageanleitung erfolgen darf

Diese unvollständige Maschine darf erst in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass
die Maschine, in die diese unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht, wenn immer zutreffend.

Die speziellen Unterlagen wurden gemäß Anhang VII, Teil B der Richtlinie erstellt.

Der zuständigen Behörde werden die vorgenannten speziellen technischen Unterlagen ggf. postalisch
übermittelt

Angewendete technische Spezifikationen: EG-Richtlinien: 2006/42/EG

Harmonisierte Normen: EN593, PED 97/23 EG, Werknorm 2000 (CRANE)

Herr Wolfgang Eitner ist bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Adresse: Crane Process Flow Technologies GmbH


Heerdter Lohweg 63-71
D-40549 Düsseldorf

Ort, Datum: Düsseldorf, 29. Dezember 2009

Hersteller-Unterschrift:

Angaben zum Unterzeichner: H.-D. Ptak, Geschäftsführer

Dieses Dokument ist das Original.


FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb D

Konformitätserklärung
nach Richtlinie 97/23 EG
Der Hersteller Crane Process Flow Technologies GmbH
Heerdter Lohweg 63-71
D 40549 Düsseldorf

erklärt, dass die Armaturen: FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS


- mit Pneumatik-/ Elektro-/ Hydraulikantrieb
- mit freiem Wellenende für späteren Antriebsanbau

1. Drucktragende Ausrüstungsteile im Sinne der EG-Druckgeräterichtlinie 97/23 EG und mit den


Anforderungen dieser Richtlinie konform sind,

2. nur unter Beachtung der beigepackten Betriebsanleitung Nr. BACD/MS-A betrieben werden dürfen.

Angewendete nach Anhang II der Druckgeräte-Richtlinie 97/23 EG,


Konformitätsbewertungsverfahren: Kategorie III, Modul H

Name der benannten Stelle: TÜV NORD Systems GmbH & Co.KG
Langemarckstraße 20
D-45141 Essen

Kenn-Nr. der benannten Stelle: 0045

Angewendete Normen/Regelwerke/Richtlinien: EN 593


Werknorm 2000, Crane Process Flow Technologies

Typbeschreibung und technische Merkmale:


Katalog FLOWSEAL-Absperrklappen, Serie MS

Die Inbetriebnahme dieser Armaturen ist erst dann zugelassen, wenn die Armatur beidseits an die Rohrleitung
angeschlossen und eine Verletzungsgefahr damit ausgeschlossen ist.
Änderungen an Armaturen und/oder Baugruppen, die Auswirkungen auf die technischen Daten der Armatur, auf
die <Bestimmungsgemäße Verwendung> gemäß Abschnitt 3 der Betriebsanleitung haben und die Armatur und/
oder eine mitgelieferte Baugruppe wesentlich verändern, machen diese Erklärungen ungültig.

Düsseldorf, 29.12.2009


H.-D. Ptak, Geschäftsführer


D FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb

IM2
II 2MGD
Konformitätserklärung
im Sinne der Richtlinie 94/9/EG für Geräte zur bestimmungsgemäßen
Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

Der Hersteller: Crane Process Flow Technologies GmbH


Heerdter Lohweg 63-71
D-40549 Düsseldorf

erklärt, dass die Armaturen

Bezeichnung: CENTERLINE Absperrklappen Serie RS


FLOWSEAL Absperrklappen Serie MS
SINGLE-CHEK I Rückschlagklappen Serie CV
CENTERLINE Absperrklappen Serie 200
inkl. Handhebel und Handgetriebe

Werkstoffe: Gehäuse: Grauguss (GG und GGG)


Stahlguss
Edelstahl

Sitze: EPDM el.-leitfähig


NBR (Buna-N) el.-leitfähig

Scheiben Edelstahl
Aluminium-Bronze
Stahl / Stahl vernickelt

Antriebe Antriebe haben eine vom Zulieferer ausgestellte


Konformitätserklärung

Angebaute elektrische Bauteile: alle elektrischen Geräte haben eine vom Zulieferer
ausgestellte Konformitätserklärung

ein Gerät im Sinne des Artikelsl, (3) a) der Richtlinie 94/9/EG ist, und die grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen, gemäß Anhang II der Richtlinie 94/9/EG und die nachstehenden harmonisierten
Richtlinien, erfüllt:

Harmonisierte Normen: DIN EN 13463-1


DlN EN 13463-5

Konformitätsbewertungsverfahren: Gerätegruppe l; Kategorie M2


Gerätegruppe II; Kategorie 2GD
Max. Oberflächentemp. nur von Betriebsmedium abhängt;
Besonderheit der Kennzeichnung: Keine Angabe der
Temperaturklasse.

Datum / Hersteller-Unterschrift: 27.06.2003

H.-D. Ptak. Geschäftsführer


FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb D

Inhalt
Einbauerklärung
für unvollständige Maschinen im Sinne
derMaschinenrichtlinie 2006/42/EG ,
Anhang II, Nr. 1 B ....................................... 2

Konformitätserklärung
nach Richtlinie 97/23 EG ........................... 3

Konformitätserklärung
im Sinne der Richtlinie 94/9/EG für Geräte
zur bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen............ 4

1. Einleitung..................................................... 6

2. Bestimmungsgemäße Verwendung.......... 6

3. Sicherheitshinweise.................................... 6
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise.................... 6
3.2 Sicherheits-Hinweise für den Betreiber......... 6
3.3 Besondere Gefahren..................................... 7

4. Transport und Lagerung............................. 8

5. Einbau in die Rohrleitung........................... 8


5.1 Allgemeines................................................... 8
5.2 Arbeitsschritte............................................... 9

6. Druckprüfung des Rohrleitungs-


abschnittes................................................ 11

7. Normalbetrieb und Wartung..................... 11

8. Hilfe bei Störungen................................... 12

9. Weitere Informationen.............................. 14


D FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb

1. Einleitung Wenn eine Klappe im Dauerbetrieb


zum Regeln verwendet wird, sind die
hydraulischen Strömungsparameter
Diese Anleitung soll den Anwender bei Einbau, Betrieb Achtung! so zu wählen, dass keine Schäden
und Wartung von FLOWSEAL-Absperrklappen der
durch zu hohe Geschwindigkeiten in
Serie MS unterstützen.
der Klappe und in der abflussseitigen
Wenn die nachfolgenden Achtungs- und Rohrleitung entstehen können. Im
Warnvermerke nicht befolgt werden, Zweifelsfall wird Rückfrage beim Her-
könnten daraus Gefahren entstehen und steller empfohlen!
Achtung! die Gewährleistung des Herstellers un-
wirksam werden.

Für Rückfragen steht Ihnen der Hersteller Crane 3. Sicherheitshinweise


Process Flow Technologies GmbH zur Verfügung,
Adressen siehe Abschnitt 10. 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Für Armaturen gelten dieselben Sicherheitsvor-
Die Anleitungen für Antriebe sind zusätzlich zu beach-
schrif-ten wie für das Rohrleitungssystem, in das sie
ten.
eingebaut sind und wie für das Steuerungssystem,
an das der Antrieb angeschlossen wird. Diese vorlie-
2. Bestimmungsgemäße gende Anleitung gibt nur solche Sicherheitshinwei-
Verwendung se, die für Armaturen zusätzlich zu beachten sind.

Für Antriebsbaugruppen sind zusätzliche Sicher-


Diese Armaturen sind dazu bestimmt, nach Einbau in heitshinweise in den Anleitungen des Baugruppen-
ein Rohrleitungssystem Herstellers enthalten.
■ zwischen Flanschen nach EN 1092-1 (Vorschweiß- 3.2 Sicherheits-Hinweise für den
flansche mit PN Bezeichnung) oder EN 1759-1
(Vorschweißflansche mit Class Bezeichnung), mit
Betreiber
glatten Dichtleisten. Diese müssen mechanisch Es ist nicht in der Verantwortung des Herstellers
planparallel bearbeitet sein und fluchten. Crane Process Flow Technologies GmbH und des-
Der Einbau zwischen anderen als den oben aufge- halb beim Gebrauch der Armatur sicherzustellen,
führten Flanschtypen bzw Dichtleisten ist nur nach dass
technischer Rückfrage bei Crane Process Flow
■ die Armatur nur bestimmungsgemäß so verwen-
Technologies gestattet.
det wird, wie im Abschnitt 3 beschrieben ist,
■ Medien mit maximalem Betriebsdruck PS, der für
Es darf keine Armatur betrieben
die maximal zulässige Temperatur TS im Typschild
werden, deren zugelassener Druck-
der Absperrklappe angegeben ist,
/Temperaturbereich (=“Rating”) für die
■ bei zulässigen Werten von Betriebstemperatur/ Lebens- Betriebsbedingung nicht ausreicht:
Druck, die in den Crane Flow-Datenblättern <Druck/ gefahr!
Dieser zugelassene Bereich ist im
Temperaturabhängigkeit> angegeben sind, Abschnitt 3 beschrieben. Die Einsatz-
grenzen für Druck und Temperatur sind
■ nach Anschluss des Antriebs an die Steuerung der
an der Armatur gekennzeichnet. Mis-
Anlage,
sachtung dieser Vorschrift bedeu-tet
Rohrleitungsabschnitte abzusperren, freizugeben Gefahr für Leib und Leben und kann
oder den Durchfluss zu regeln nach Einbau in ein Schäden im Rohrleitungssystem verur-
Rohrleitungssystem (zwischen Flanschen oder durch sachen.
Einschweißen) nach Anschluss des Antriebs an die
Steuerung Medien innerhalb der zugelassenen Druck- Es muss sichergestellt sein, dass die
und Temperaturgrenzen abzusperren, durchzuleiten ausgewählten Werkstoffe der medien-
oder den Durchfluss zu regeln. berührten Teile der Armatur für die
Lebens- verwendeten Medien geeignet sind.
Für andere als die oben aufgeführte Verwendung ist gefahr! Der Hersteller übernimmt keine Haf-
die Armatur nicht bestimmt.


FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb D

tung für Schäden, die durch Korrosion kein Medium aus der Stopfbuchse aus-
durch aggressive Medien entstehen. tritt.
Missachtung dieser Vorschrift kann
Gefahr für Leib und Leben bedeuten Vor dem Lösen der Verschlusss-
und Schäden im Rohrleitungssystem chraube (bzw. dem Deckel) am Ge-
verursachen. häuse oder vor dem Ausbau der
Lebens- Armatur aus der Rohrleitung muss
gefahr!
der Druck in der Rohrleitung ganz ab-
■ eine Antriebseinheit, die nachträglich auf die gebaut sein, damit das Medium nicht
Armatur aufgebaut wurde, der Armatur ange- unkontrolliert aus der Leitung austritt.
passt und in beiden Endstellungen der Armatur
– insbesondere in der Schließstellung – korrekt
justiert ist, Für Armaturen, die als Endarmatur be-
nutzt werden:
■ das Rohrleitungssystem und das Steuerungssys-
Bei normalem Betrieb, insbesondere
tem fachgerecht verlegt wurden. Die Wanddicke Gefahr! bei gasförmigen, heißen und/oder ge-
des Gehäuses der Armatur ist so bemessen,
fährlichen Medien muss am freien An-
dass in solchermaßen fachgerecht verlegten
schlussstutzen ein Blindflansch oder
Rohrleitungen eine Zusatzlast Fz in der üblichen
ein Verschlussdeckel montiert oder
Größenordnung (Fz = π/4 x DN2 x PS) berück-
(nur für kurzfristige Verwendung!) die
sichtigt ist. Bei Absperrklappen zum Einklemmen
Armatur in “ZU”-Stellung sicher ver-
können auch höhere Werte für Fz zugelassen
riegelt sein.
werden, (PS = maximal zulässiger Auslegungs-
druck bei Raumtemperatur),
Wenn eine Armatur als Endarmatur in
■ die Armatur fachgerecht an diese Systeme ange- einer druckführenden Leitung geöff-
schlossen ist, insbesondere solche Armaturen, net werden muss, darf dies mit aller
die durch Schweißen mit der Rohrleitung verbun- Gefahr! Vorsicht nur so erfolgen, dass das her-
den sind, ausspritzende Medium keinen Schaden
verursacht.
■ in diesem Rohrleitungssystem die üblichen Vorsicht beim Schließen einer solchen
Durchflussgeschwindigkeiten (z.B. 4 m/s für Armatur: Quetschgefahr beachten!
Flüssigkeiten) im Dauerbetrieb nicht überschrit-
ten werden und abnormale Betriebsbedingungen Wenn eine Armatur aus einer Rohrlei-
wie Schwingungen, Wasserschläge, Tempera- tung ausgebaut werden muss, kann
turschocks, Kavitation, Nassdampf mit hohem Medium aus der Leitung oder aus der
Wasseranteil und mehr als geringfügige Anteile Gefahr! Armatur austreten. Bei gesundheitss-
von Feststoffen im Medium – insbesondere chädlichen oder gefährlichen Medien
schleißende – mit dem Hersteller Crane Process muss die Rohrleitung vollständig
Flow Technologies GmbH abgeklärt sind, entleert sein, bevor die Armatur ausge-
baut wird. Vorsicht bei Rückständen,
■ Armaturen, die bei Betriebstemperaturen >50°C
die aus Toträumen nachfließen oder
oder <-20°C betrieben werden, zusammen mit
die in der Armatur (unter Druck) ver­
den Rohrleitungsanschlüssen gegen Berührung
blieben sind.
geschützt sind,

■ nur für druckführende Rohrleitungen sachkundi-


ges Personal die Armatur bedient und wartet.

3.3 Besondere Gefahren


Die Klappenwelle ist durch eine Stopf-
buchse abgedichtet. Bevor die Muttern
an der Stopfbuchsbrille gelockert oder
Lebens- gelöst werden, muss der Druck in der
gefahr! Rohrleitung ganz abgebaut sein, damit


D FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb

4. Transport und Lagerung 5. Einbau in die


Armaturen müssen sorgfältig behandelt, transpor-
Rohrleitung
tiert und gelagert werden:
5.1. Allgemeines
■ Die Armatur ist in ihrer Originalverpackung Für den Einbau von Armaturen in eine Rohrleitung
und/oder mit den Schutzkappen an den Flan- gelten dieselben Anweisungen wie für die Verbin-
schanschlüssen/Anschweißenden zu lagern. Die dung von Rohren und ähnlichen Rohrleitungsele-
Armaturen sollen auf einer Palette (oder ähnlich menten. Für Armaturen gelten die nachfolgenden
unterstützt) gelagert und transportiert werden Anweisungen zusätzlich. Für den Transport zum
(auch zum Einbauort). Einbauort ist auch der Abschnitt 5 zu beachten.
■ Wenn die Verpackung keinen Schaden aufweist, Die Dichtflächen an Gehäusen mit
sollen Armaturen erst unmittelbar vor dem Ein- Flanschenden der Absperrklappe sind
bau in die Rohrleitung ausgepackt werden. so ausgebildet, dass Flanschdich-tun-
■ Bei Lagerung vor Einbau sind Armatur und
Achtung! gen nach EN1514-1 oder ANSI B16.21
Antrieb in einem geschlossenen Raum zu lagern zu verwenden sind. Gegen-flansche
und vor schädlichen Einflüssen wie Schmutz müssen glatte Dichtleisten haben, z.B.
oder Feuchtigkeit zu schützen. Form C, D oder E nach Norm EN 1092
oder EN 1759. Andere Flanschformen
■ Insbesondere der Antrieb und die Flanschan- sind mit dem Hersteller Crane Process
schluss-Flächen/Anschweißenden dürfen weder Flow Technologies GmbH abzustim-
durch mechanische noch durch sonstige Einflüs- men.
se beschädigt werden.
Zum Vermeiden von Schäden bei
■ Armaturen müssen so gelagert werden, wie sie Klappen mit Anschweißenden: Beim
angeliefert wurden. Der Antrieb darf nicht betätigt Einschweißen der Klappe in die Rohr-
werden. Achtung! leitung muss der Schweißvorgang
so gesteuert werden, dass die einge-
Sind zum Transport Anschlagmittel
brachte Wärmeenergie begrenzt und
(Seile oder ähnlich) erforderlich, so
ein Verziehen des Klappengehäuses
müssen diese so angebracht werden,
vermieden wird.
Achtung! dass der Antrieb nicht belastet und

weder die Armatur noch die Antrieb-
Zum Vermeiden von Leckage an der
seinheit beschädigt werden.
Flanschverbindung: Für eine Flansch-

verbindung dürfen nur geeignete
Armaturen, die ohne Antrieb geliefert
Gefahr! Flachdichtungen verwendet werden.
werden:
Die Armatur muss vorsichtig trans-
Die Betätigungsvorrichtung ist für die
Gefahr! portiert werden: Die ungesicherte
in der Bestellung angegebenen Be-
Klappenscheibe kann sich durch
triebsdaten justiert:
Einwirkung von außen aus der
Gefahr! Die Einstellung der Endanschläge
Schließstellung heraus öffnen.
“AUF” und “ZU” darf ohne Zustim-
mung des Herstellers Crane Process
Armaturen mit Antriebstyp “Sicherhe-
Flow Technologies GmbH nicht verän-
itsstellung “AUF”
dert werden.
Die Klappenscheibe ragt beidseitig aus
Achtung! dem Gehäuse heraus. Der herausra-
Wenn – im Ausnahmefall – eine Ar-
gende Rand der Klappenscheibe ist
matur ohne Antrieb montiert werden
vor Beschädigung zu schützen: Wenn
muss, ist sicherzustellen, dass eine
die Dichtfläche am Scheibenrand be-
Gefahr! solche Armatur nicht mit Druck beauf-
schädigt wird, ist die Absperrklappe
schlagt wird.
nicht mehr dicht!


FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb D

Wenn eine Antriebseinheit nachge- Es darf keine Armatur betrieben


rüstet wird, müssen Drehmoment, werden, deren zugelassener Druck-
Drehrichtung, Betätigungswinkel und /Temperaturbereich (=“Rating”) für die
Gefahr! die Einstellung der Endanschläge Lebens- Betriebsbedingung nicht ausreicht:
gefahr!
“AUF” und “ZU” mit dem Hersteller Dieser zugelassene Bereich ist im Ab-
Crane Process Flow Technologies schnitt 3 <Bestimmungsgemäße Ver-
GmbH abgestimmt sein. wendung> beschrieben.
Missachtung dieser Vorschriften Missachtung dieser Vorschrift bedeutet
könnte Gefahr für den Benutzer bedeu- Gefahr für Leib und Leben und kann
ten und Schäden im Rohrleitungssys- Schäden im Rohrleitungs-system ver-
tem verursachen. ursachen.

Armaturen mit Elektroantrieb: ■ Absperrklappen mit kurzer Baulänge:
Es ist sicherzustellen, dass die Klappe Gegenflansche bzw. Rohrenden müssen eine
in der “ZU”-Stellung durch das Sig- lichte Weite haben, die genügend Platz für
Achtung!
nal des Drehmomentschalters abge- die geöffnete Klappenscheibe lässt, damit die
schaltet wird. In der Stellung “AUF” Klappenscheibe beim Herausschwenken nicht
muss die Klappe mit dem Signal des beschädigt wird. Dies entspricht dem Maß “U” in
Wegschalters abgeschaltet werden. den Crane Flow Datenblättern <Abmessungen
Weitere Hinweise siehe Anleitung des und Gewichte>, siehe Abschnitt 10 <Informatio-
Elektroantriebs. nen>.

Die Schrauben des Klemmdeckels sind ■ Vor dem Einbau müssen die Armatur und die
vor dem Einbau der Absperrklappe in anschließende Rohrleitung von Verschmutzung,
die Rohrleitung mit einem Drehmo- insbesondere von harten Fremdkörpern sorgfäl-
Achtung! mentenschlüssel nachzuziehen (siehe tig gereinigt werden.
auch Warnhinweis auf dem Klemm- ■ FLOWSEAL Absperrklappen der Serie MS kön-
deckel). Die hierfür erforderlichen nen generell unabhängig von der Durchflussrich-
Drehmomente sind der Tabelle auf tung eingebaut werden. Um die optimale Funkti-
Seite 11 bzw. der detailierten Montage- on der Absperrklappe zu nutzen:
und Wartungsanleitung zu entnehmen. Es wird empfohlen, die Armatur so einzubau-
en, dass eine im Typschild mit “PREFERRED”
5.2 Arbeitsschritte markierte Pfeilrichtung mit der Richtung über-
■ Armatur in der Schutzverpackung zum Einbauort einstimmt, die der Druck auf eine geschlossene
transportieren und erst dort auspacken. Scheibe ausübt. Diese Richtung kann durchaus
entgegen der Strömungsrichtung bei geöffneter
■ Armatur und Antrieb auf Transportschäden un- Absperrklappe sein!
tersuchen. Beschädigte Armaturen oder Antriebe
dürfen nicht eingebaut werden. ■ Die bevorzugte Einbaulage ist die mit waagrech-
ter Klappenwelle. Der Antrieb soll – wenn mög-
■ Sicherstellen, dass nur Armaturen eingebaut lich – nicht direkt unterhalb der Armatur angeord-
werden, deren Druckklasse, Anschlussart und An­ net sein: Stopfbuchsleckage könnte den Antrieb
schlussabmessungen den Einsatzbedingungen beschädigen.
entsprechen. Siehe Typschild an der Armatur.
■ Beim Einschieben der Armatur (und der Flansch-
Die Anschlussdaten für den Antrieb müssen mit dichtungen) in eine bereits montierte Rohrleitung
den Daten der Steuerung übereinstimmen. Siehe muss der Abstand zwischen den Rohrleitungs-
Typschild am Antrieb. enden so bemessen sein, dass alle Anschluss-
flächen (und Dichtungen) unbeschädigt bleiben.
Das Typschild bzw. Kennzeichnungen an der
Armatur müssen nach Inbetriebnahme identifi- Der Spalt darf aber nicht größer als notwendig
zierbar bleiben. sein, um beim Einbau keine zusätzlichen Span-
nungen in der Rohrleitung zu erzeugen.


D FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb

Klappen mit kurzer Baulänge müssen deten Flanschdichtung und den Betriebsbedin-
mit geschlossener Klappenscheibe in gungen angepasst sein.
den Spalt zwischen den Rohrleitungs-
Achtung! enden eingeschoben werden: Sonst Nur Absperrklappen, die eingeschweißt werden:
könnte die Klappenscheibe beschädigt
werden und die Armatur wird nicht ■ Die Anschweißenden der Armatur müssen
mehr dicht. fluchten, planparallel sein und artgleich zu den
Rohrwerkstoffen passen – siehe Typschild der
Absperrklappen mit Antrieb „Sicherhe- Armatur. Gegenüberliegende Schweißenden
itsstellung AUF ”: müssen in Durchmesser und Fugenform zuein-
Für den Einbau in eine bestehende ander passen
Gefahr!
Rohrleitung muss die geöffnete ■ durch fachgerechtes Einschweißen ist sicher-
Klappenscheibe mit Steuermedium zustellen, dass dabei weder nennenswerte
geschlossen und im ganz geschlos- Spannungen im Rohrleitungsabschnitt erzeugt
senen Zustand in die Leitung einge- bzw. auf die Armatur übertragen werden, noch
schoben und festgeschraubt werden. dass die Absperrklappe durch Wärmeeinwirkung
Es muss sichergestellt sein, dass für beschädigt wird: Zulässig sind nur Temperaturen
die Dauer des Einbauvorgangs eine <300°C gemessen an der Gehäusewand neben
Versorgung mit Steuermedium bei vol- den Lagerstutzen.
lem Steuerdruck zum Schließen der
Absperrklappe vorhanden ist. ■ Die Schweißarbeiten sind fachgerecht so aus-
Wenn dies nicht sichergestellt ist, zuführen, dass die Schweißnaht eine ringsum
muss ein Stück Rohrleitung abgebaut möglichst gleichmäßige Temperatur hat, Klappen
werden, damit die Klappe in geöffneter >DN 400 sind abwechselnd auf den gegenüber-
Stellung eingebaut werden kann. liegenden Seiten zu schweißen.
Missachtung dieser Vorschrift bedeutet
große Verletzungsgefahr. ■ Schweißkabel dürfen nicht an der Armatur,
sondern müssen an der Rohrleitung angeklemmt
Nur Absperrklappen, die zwischen Flanschen werden.
eingebaut werden:
Missachtung dieser Vorschriften
kann Verzug des Klappengehäuses
■ Die Gegenflansche der Rohrleitung müssen
bewirken. Schon 1/10 mm bleibender
fluchten und planparallel sein. Achtung!
Verzug im Sitzbereich (rundum neben
■ Schrauben, die in Gewindelöcher des Klappen- den Lagerstutzen) kann die Armatur
gehäuses eingesetzt werden, sind mit einem unbrauchbar machen.
Trennmittel (z.B. grafithaltig) einzusetzen.
Alle Absperrklappen:
■ Flansch-Absperrklappen sind beim Einbau
mittels der Flanschschrauben am Gegenflansch ■ Für den Anschluss des Antriebs an die Steue-
zu zentrieren, bevor die Schrauben festgezogen rung gilt die Anleitung des Antriebs-Herstellers.
werden.
■ Zum Abschluss des Einbaus ist eine Funktions-
FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS prüfung mit den Signalen der Steuerung durch-
benötigen zum Teil unterschiedlich zuführen: Die Armatur muss entsprechend den
lange Schrauben für die Verbindung Steuerbefehlen richtig schließen und öffnen.
Achtung! Erkennbare Funktionsstörungen sind unbedingt
zu den Gegenflanschen. Maße für die
Flanschschrauben siehe CRANE FLOW vor der Inbetriebnahme zu beheben. Siehe auch
Datenblätter <Schraubenab-messun- Abschnitt 9 <Hilfe bei Störungen>.
gen>.
Fehlerhaft ausgeführte Steuerbefehle

könnten Gefahr für Leib und Leben be-
■ Das Drehmoment zum Anziehen der Flansch-
deuten und Schäden im Rohrleitungs-
schrauben muss wie üblich der Festigkeit der Lebens- system verursachen.
verwendeten Schraubenwerkstoffe, der verwen- gefahr!

10
FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb D

6. Druckprüfung des Ein Kolbenantrieb ist nicht selbsthem-


mend:
Rohrleitungsabschnitts Kolbenantriebe benötigen eine perma-
Hinweis! nente Versorgung mit Steuerdruck für
Für die Druckprüfung von Armaturen gelten diesel- alle Stellungen, die unter Steuerdruck
ben Anweisungen wie für die Rohrleitung. Zusätzlich angefahren werden.
gilt:

■ Neu installierte Leitungssysteme erst sorgfältig


spülen, um alle Fremdkörper auszuschwemmen.

■ der Prüfdruck einer geöffneten Armatur darf den


Wert 1,5 x PS (bei 20°C) nicht überschreiten. Die
Komponente mit dem niedrigsten PN begrenzt
den maximal zulässigen Prüfdruck im Leitungs-
abschnitt. (PS = maximal zulässiger Betriebs-
druck, siehe auch Typschild).

■ Eine geschlossene Armatur darf nur mit 1,1 x PS


abgedrückt werden.

7. Normalbetrieb und
Wartung
Die Armaturen sind mit den Signalen der Steuerung
zu betätigen. Armaturen, die ab Werk mit Antrieb
geliefert wurden, sind exakt justiert und dürfen nicht
verstellt werden, solange die Armatur einwandfrei
funktioniert.

Für die Handnotbetätigung am Antrieb (falls vor-


handen) sind normale Handkräfte ausreichend, die
Benutzung von Verlängerungen zur Erhöhung des
Betätigungsmomentes ist nicht zulässig.

Regelmäßige Wartungsarbeiten sind an Armatu-


ren nicht erforderlich, aber bei Überprüfung des
Leitungsabschnittes darf an einer Armatur keine
Leckage nach außen auftreten. In solchen Fällen ist
Abschnitt 9 < Hilfe bei Störungen> zu beachten.

Es wird empfohlen, Armaturen, die dauernd in einer


Position verbleiben, 1x bis 2x pro Jahr zu betätigen.

Eine Absperrklappe ist nicht selbst-


hemmend:
Das Getriebe darf nicht abgebaut
Gefahr! werden, solange die Absperrklappe mit
Druck beaufschlagt ist.

11
D FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb

8. Hilfe bei Störungen

Beim Beheben von Störungen muss der Abschnitt 2 <Sicherheitshinweise> unbedingt beachtet werden.

Art der Störung Maßnahme Anmerkung

Leckage an der Flanschver- Flansch- bzw. Verschlussschrauben .


bindung oder nachziehen.
Verschlussschraube/ Wenn damit Leckage nicht beseitigt werden
Gehäuse­deckel kann:
Reparatur notwendig: Dichtung ersetzen:
Ersatzteile und erforderliche Anleitung bei
Crane Process Flow Technologies GmbH
anfordern. Abschnitt 4.3 <Besondere Ge-
fahren> beachten.

Leckage in der Sitzabdichtung Prüfen, ob die Armatur 100% geschlossen


ist. Wenn ja:
Prüfen, ob der Antrieb mit vollem Moment
schliesst.

Wenn Antrieb ok:


Armatur unter Druck mehrmals öffnen/
schließen.

Wenn die Armatur dann immer noch un-


dicht ist:
Prüfen, ob durch Nachstellen des An-
schlags “ZU” im Antrieb (Klappe muss
weiter in die “ZU”-Stellung hineinfahren) die
Leckage verringert werden kann.

Wenn Armatur dann immer noch undicht:


Reparatur notwendig: Sitzdichtung erset-
zen, Ersatzteile und erforderliche Anleitung
bei Crane Process Flow Technologies
GmbH anfordern. Abschnitt 4.3 <Besonde-
re Gefahren> beachten.

Ersatzteile sind mit allen Angaben im Typschild zu bestellen.


Es dürfen nur CRANE Originalteile eingebaut werden.

12
FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb D

Art der Störung Maßnahme Anmerkung

Leckage an der Stopfbuchse Beide Muttern an der Stopfbuchsbrille


abwechselnd und in kleinen Schritten von
jeweils 1/4 Umdrehung in Uhrzeigersinn
nachziehen.

Wenn damit Leckage so nicht beseitigt


werden kann:
Reparatur notwendig: Ersatzteile und erfor-
derliche Anleitung bei Crane Process Flow
Technologies GmbH anfordern. Abschnitt
4.3 <Besondere Gefahren> beachten.

Wenn die Muttern an der Stopfbuchsbrille


gelockert oder abgeschraubt werden müs-
Hinweis 1:
sen (gegen Uhrzeigersinn):
Wird nach Ausbau festge-
Zum Schutz vor Gefährdung stellt, dass Gehäuse und/
des Betriebspersonals sich- oder Innenteile gegenüber
erstellen, dass die Leitung dem Medium nicht genü-
vorher ganz drucklos gemacht gend beständig sind, Teile
Lebens- ist. aus geeignetem Werkstoff
gefahr! Abschnitt 4.3 <Besondere Ge- wählen.
fahren> beachten.

Funktionsstörung Antriebseinheit und Steuerbefehle überprü-


fen.

Wenn Antrieb und Steuerung in Ordnung


sind:

Armatur ausbauen (dabei Hinweise aus Ab-


schnitt 2.3 <Besondere Gefahren> beach-
ten) und inspizieren.

Wenn die Armatur beschädigt ist:


Reparatur notwendig: Ersatzteile und erfor-
derliche Anleitung bei Crane Process Flow
Technologies GmbH anfordern.

Wenn ein Antrieb mit Feder- Rohrleitung drucklos machen


rückstellung abgebaut werden und Antrieb von der Versor-
muss gung mit Steuerdruck abkop-
Verletzungs- peln, bevor der Antrieb von der
gefahr! Armatur demontiert wird.

Bei Störungen am Antrieb siehe Anleitung des Antriebsherstellers.

Ersatzteile sind mit allen Angaben im Typschild zu bestellen.


Es dürfen nur CRANE Originalteile eingebaut werden.

13
D FLOWSEAL-Absperrklappen Serie MS mit Antrieb

9. Weitere Informationen
Tabelle Drehmomente, Klemmringschrauben

PN10 - 40, ANSI Class 150 / 300


DN [mm] 80-250 300 350 400 450 500 600
MA [Nm] 10 24 45 45 60 60 145

PN63 / 100, ANSI Class600


DN [mm] 80 / 100 150 200 250 / 300 350 / 400
MA [Nm] 6 10 24 45 60

Diese Anleitung, die genannten Daten- und Aus-


legungsblätter, zusätzliche Montage- und War-
tungsanleitungen sowie weitere Informationen und
Auskünfte erhalten Sie – auch in anderen Sprach-
fassungen über:

Adresse:
Crane Process Flow Technologies GmbH,
Heerdter Lohweg 63-71,
D 40549 Düsseldorf
Homepage: www.craneflow.com
E-mail: info.germany@craneflow.com
Telefon: +49 211 5956-0
Telefax: +49 211 5956-111

14
FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator GB

Declaration of Incorporation
for partly completed machines in the sense of the
Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, No. 1 B
Herewith declares, that the FLOWSEAL MS Butterfly Valves

Name: FLOWSEAL Butterfly Valves Series MS


• with pneumatic/ electric/ hydraulic actuator
• with bare shaft end for subsequent actuator mounting

Series: FLOWSEAL Series MS

Manufacturer: Crane Process Flow Technologies GmbH


Heerdter Lohweg 63-71, D-40549 Düsseldorf

1. the following essential requirements of the above mentioned Directive are applied and fulfilled:

Generel principles No. 1 - No. 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2.1, 3.4, 3.6, 4.1 and 4.2

2. allowed to be operated only in compliance with the Operating and Installation Instructions

This partly complete machinery must not be put into service until the final machinery into which it is to be
incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC,
where appropriate.

The technical documentation has been prepared according to Appendix VII, Part B of the directive.

This document or parts hereof will be transmitted by post or electronically in response to a reasoned request
by the national authorities

Technical specifications applied: EC-Machinery Directive: 2006/42/EC

Harmonised Standards: EN593, PED 97/23 EC, Werknorm 2000 (CRANE)

Mr. Wolfgang Eitner is the authorised person to compile the relevant technical documentation.

Address: Crane Process Flow Technologies GmbH


Heerdter Lohweg 63-71
D-40549 Düsseldorf

Location, Date: Düsseldorf, 29. December 2009

Manufacturer Signature:

Information to the undersigned: H.-D. Ptak, Managing Director

This document is a translation of the original.

15
GB FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator

Declaration of conformity
in accordance with 97/23 EC
The manufacturer Crane Process Flow Technologies GmbH
Heerdter Lohweg 63-71
D 40549 Düsseldorf

declares that the valves: FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS


• with pneumatic/ electric/ hydraulic actuator
• with bare shaft end for subsequent actuator mounting

1. are pressure-bearing parts of equipment as defined by EC pressure equipment directive 97/23 EC and
conform to the requirements of directive,

2. must only be operated in observance of the enclosed operating manual no. BACD/MS-A.

Applied conformity evaluation processes: in accordance with annex II of the pressure equipment directive
97/23 EC, category III, module H

Name of the specified authority: TÜV NORD Systems GmbH & Co.KG
Langemarckstraße 20
D-45141 Essen

Identification no. of the specified authority: 0045

Applied standards/ regulations/ directives: EN 593


Company standard 2000, Crane Process Flow Technologies

Type description and technical features:
Catalogue FLOWSEAL MS Butterfly Valves, Series MS

These valves must be commissioned until the valve is connected to the pipeline on both sides and a risk of injury
is thus ruled out.
Modifications to valves and/or assemblies which effect the technical data of the valve, <Intended use> according
to section 3 of the operating manual and considerably alter the valve and/or a supplied assembly render these
declarations invalid.

Düsseldorf, 29. December 2009




H.-D. Ptak, Managing Director

16
FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator GB

IM2
II 2MGD
Declaration of Conformity
according to the CE directive 94/9/EC for equipment
intended for use in potentially explosive atmospheres

The manufacturer: Crane Process Flow Technologies GmbH


Heerdter Lohweg 63-71
D-40549 Düsseldorf

declares that the following products are according to Artide 1, (3) a) of the directive 94/9/EC:

Designation: CENTERLINE Butterfly Valve Series RS


FLOWSEAL Butterfly Valve Series MS
SINGLE-CHEK l Check Valve Series CV
CENTERLINE Butterfly Valve Series 200
incl. handle and manual gear box

Material: body: grey cast iron (GG und GGG)


cast steel
stainless steel

seat: EPDM electric conductive


NBR (Buna-N) electric conductive

disk: stainless steel


Aluminium-Bronze
steel / steel nickel plated

Automation: actuators have separate declaration of conformity


issued by supplier

build on electrical units: all electrical equipments have separate declaration of


conformity issued by supplier

The valves described in the operating and safety instructions are intended for the use in potentially explosive
atmospheres.

The valves meet the fundamental safety- and health requirements according to Appendix II of the Directive
94/9/EC and the following harmonized Standards:

DINEN 13463-1
Dl N EN 13463-5

Equipment classification: Equipmentgroupl;Category M2


Equipmentgroup II; Category 2GD
Max. surface temperature depends only on the temperature
of the pumped media. Special marking of the temperature
class is avoided.

Date / Manufacturers sign: 27.06.2003


(H .-D. Ptak, Managing Director)

17
GB FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator

Table of contents
Declaration of Incorporation for partly
completed machines in the sense of the
Machinery Directive 2006/42/EC,
Annex II, No. 1 B........................................ 15

Declaration of conformity
in accordance with 97/23 EC directive.... 16

Declaration of Conformity
according to the CE directive 94/9/EC
for equipment intended for use in
potentially explosive atmospheres......... 17

1. Introduction............................................... 19

2. Intended use.............................................. 19

3. Safety notes............................................... 19
3.1 General safety notes................................... 19
3.2 Safety notes for the operator....................... 19
3.3 Particular dangers....................................... 20

4. Transport and storage.............................. 21

5. Installation in the pipeline........................ 21


5.1 General remarks......................................... 21
5.2 Working steps.............................................. 22

6. Pressure test of the pipe section............. 24

7. Normal operation and maintenance........ 24

8. Troubleshooting........................................ 25

9. Further information................................... 27

18
FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator GB

1. Introduction hydraulic flow parameters are to


be selected in such a way that no
damage can arise in the valve and
This manual is to support the user with the
in the discharge-sided pipeline due
installation, operation and maintenance of
to excess speed. In case of doubt
FLOWSEAL Butterfly Valves of the series MS .
checking back with the manufacturer is
If the following attention and warning recommended!
notes are not adhered to, dangers
could arise and the warranty of the
Caution! manufacturer could become void. 3. Safety notes
In case of any further questions please contact the
manufacturer, Crane Process Flow Technologies 3.1 General safety notes
GmbH; addresses see section 10. To valves the same safety regulations apply as
to the pipe system in which they are installed
The manuals for actuators should also be adhered to.
and to the control system to which the actuator
is connected. This manual you have at hand only
provides such safety notes which are additionally to
be observed for valves.
2. Intended use
Additional safety notes for actuator assemblies
These valves are exclusively designed to shut off are included in the manuals of the assembly
or release pipe sections or to control the flow after manufacturer.
installation in a pipe system between or on flanges
and to shut off, enable or control the flow within the 3.2 Safety notes for the operator
permissible pressure and temperature limits after the It is not the responsibility of the manufacturer,
actuator has been connected to the system control. Process Flow Technologies GmbH, to ensure that
This is to take place after the installation in a pipe
system ■ the valve is only used as intended, as it is
described in section 3.
■ between flanges in accordance with EN 1092-1
(blank flange with PN designation) or EN 1759-1 No valve must be operated above the
(blank flange with class designation), with even permissible pressure/ temperature
sealing strips. These have to be mechanically range (=“rating“) of which is
processed parallel and level and which have to be Caution! insufficient for the operating condition:
flush. The installation between other flanges and this permissible range is described
/ or other sealing strips listed above is permitted in section 3. The application limits for
only after technical checking back with Crane pressure and temperature are marked
Process Flow Technologies. on the valve.
The non-compliance of this instruction
■ media with maximum operating pressure PS,
involves a risk to life and limb and may
which is indicated for the maximum permissible
cause damage to the pipe system.
temperature TS on the name plate of the butterfly
valve,
It has to be ensured that the selected
■ with permissible values of operating temperature/ materials of the medium-contacting
pressure which are stated in the Crane Flow data valve parts are suitable for the used
sheets <Pressure/ temperature dependence>, Caution! media. The manufacturer does not
assume any liability for damage
■ after connection of the actuator to the system resulting from corrosion caused by
control. aggressive media.
Any other use of the valve is considered unintended. The non-compliance of this instruction
may involve a risk to life and limb and
If a valve is used in continuous cause damage to the pipe system.
operation for controlling purposes, the
Caution!

19
GB FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator

■ an actuating unit which was subsequently For valves which are used as terminal
mounted on the valve is adapted to the valve and valve:
correctly adjusted in both end positions of the With normal operation, especially with
valve – especially in the closing position, Caution! gaseous, hot and/or hazardous media,
a dummy flange or a sealing cover has
■ the pipe system and the control system were to be mounted on the free connecting
professionally mounted. The wall thickness of socket or (only for short-term use!)
the valve body is dimensioned so that in such the valve has to be securely locked in
professionally routed pipelines an additional load “CLOSED” position.
Fz of the standard range (Fz = π / 4 x DN2 x PS)
is considered. With butterfly valves for clamping If a valve has to be opened in a
even higher values for Fz can be permitted. pressurized line as a terminal valve,
this must be accomplished with utmost
(PS = maximum permissible rated pressure at Danger!
caution so that the squirting-out
room temperature, CWP - cold working pressure)
medium does not cause any damage.
■ the valve is professionally connected to these Take care when closing such a valve:
systems, especially such valves which are danger of squashing!
connected to the pipeline by welding,
If a valve has to be removed from a
■ in this pipe system the usual flow rates (e.g. pipeline, medium may escape from
4 m/s for liquids) in continuous operation are not the line or the valve. In the case of
exceeded and abnormal operating conditions Danger! media which are harmful to health
such as vibrations, water hammers, temperature or hazardous the pipeline has to be
shocks, cavitation, wet steam with a high water completely empty before the valve is
content and more than insignificant portions of removed.
solids in the medium – especially abrasive ones Take care with residues which contin-
- are co-ordinated with the manufacturer, Crane ue to flow from dead spaces or which
Process Flow Technologies GmbH, CR remained in the valve (under pressure).
■ valves which are operated at operating
temperatures of >50°C (122°F) or <-20°C (-4°F)
are protected against contact together with the
pipe connections,

■ the valve is only operated and maintained by


personnel being expert in pressurized pipelines.

3.3 Particular dangers


The valve shaft is sealed by a stuffing
box. Before the nuts on the stuffing
box gland are loosened or unscrewed
Caution!
the pressure in the pipeline has to be
completely reduced so that no medium
escapes from the stuffing box.

Before loosening the plug (or


the cover) on the body or before
removing the valve from the pipeline
Caution! the pressure in the pipeline has to
be completely reduced so that the
medium does not uncontrollably
escape from the line.

20
FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator GB

4. Transport and storage 5. Installation in the


Valves have to be handled, transported and stored
pipeline
carefully:
5.1. General remarks
■ The valve is to be kept in its original packaging With the installation of valves in a pipeline the same
and/or with the protection caps on the flange instructions apply as to the connection of pipes and
connections/ weld ends. The valves should be similar piping elements. The following instructions
kept and transported (also to the installation site) additionally apply to valves. For the transport to the
on a pallet (or supported in a similar way). installation site please also observe section 5.
■ If the packaging does not feature any damage, The sealing surfaces on bodies with
valves should be unpacked just before their flange ends of the butterfly valve are
installation in the pipeline. designed in such a way that flange
■ In the case of storage prior to installation valve Caution! seals according to EN1514-1 or
and actuator are to be stored in a closed room ANSI B16.21 are to be implemented.
and to be protected against harmful influences Counterflanges must feature smooth
like dirt or moisture. sealing strips, e.g. shape C, D or E in
accordance with the EN 1092 or EN
■ Especially the actuator and the flange connection 1759 standard. Other flange shapes are
faces/ weld ends must not be damaged by to be agreed on with the manufacturer,
mechanical or any other influences. Crane Process Flow Technologies
GmbH.
■ Valves are to be stored as delivered. The
actuator must not be activated. To avoid any damage to valves with
weld ends:
If lifting tackles (ropes or similar) are
When welding the valve into the
required for transport, these have
Caution! pipeline the welding process has to
to be attached in such a way that
be controlled in such a way that the
Caution! the actuator is not stressed and that
supplied thermal energy is limited
neither the valve nor the actuating unit
and a distortion of the valve body is
are damaged.
avoided.

Valves which are delivered without
To avoid any leakage on the flange
actuator:
connection:
The valve has to be transported
For a flange connection only suitable
Caution! carefully: the unsecured valve disc
Caution! gaskets must be used.
may open from closing position due to
external effect.
The actuator is adjusted for the
operating data stated in the order:
Valves with actuator type “safety
The setting of the end stops
position OPEN”
Caution! “OPEN“ and “CLOSED” must not be
The valve disc protrudes from the
altered without the consent of the
Caution! housing on both sides. The protruding
manufacturer, Crane Process Flow
edge of the valve disc has to be
Technologies GmbH.
protected against any damage: if the
sealing surface on the disc edge is
If – in an exceptional case – a valve
damaged, the butterfly valve does not
has to be mounted without actuator, it
have an effective seal!
has to be ensured that such a valve is
Caution! not pressurized.

21
GB FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator

If an actuating unit is retrofitted, The non-compliance of this instruction


torque, direction of rotation, actuating involves a risk to life and limb and may
angle and the setting of the end stops cause damage to the pipe system.
Danger! “OPEN” and “CLOSED” have to be
agreed on with the manufacturer, ■ Butterfly valves with a short face-to-face
Crane Process Flow Technologies dimension: Counterflanges and/or pipe ends
GmbH. The non-compliance of these have to feature a clear span allowing for
instructions might involve danger to sufficient space for the opened valve disc so that
the user and cause damage to the pipe the latter is not damaged when being swivelled
system. out., This corresponds to the “U“ dimension in
the Crane Flow data sheets <Dimensions and
Valves with electric actuator: weights see section 10, <Information>.
It has to be made sure that the valve is
shut off in “CLOSED” position by the ■ Prior to installation the valve and the down-
Caution!
signal of the torque switch. In “OPEN” stream pipeline have to be thoroughly cleaned
position the valve has to be shut off of any contamination, especially of hard foreign
with the signal of the limit switch. substances.
For further notes please refer to the ■ FLOWSEAL Butterfly Valves of the series MS
manual for the electric actuator. can generally be installed irrespective of the flow
direction. In order to benefit from the optimum
The screws of the clamping cover function of the butterfly valves the following is
are to be retightened with a torque recommended:
wrench prior to the installation of the
Caution! butterfly valve into the pipeline (see Install the valve so that an arrow direction
also warning note on the clamping marked on the name plate with “PREFERRED”
cover). The required torques are to be corresponds to the direction in which pressure
taken from the table on page 11 or the is applied to a closed valve. This direction may
detailed assembly and maintenance well be opposite to the flow direction with opened
manual. butterfly valve!

5.2 Working steps ■ The preferred installation position is the one with
horizontal valve shaft. If possible, the actuator
■ Transport valve in the protective packaging to the should not be mounted directly below the valve:
installation site and unpack it only there. stuffing box leakage could damage the actuator.
■ Inspect valve and actuator for damage in trans- ■ When inserting the valve (and the flange
port. Damaged valves or actuators must not be seals) in an already mounted pipeline the
installed. distance between the pipeline ends has to be
■ Make sure that the only valves installed are dimensioned in such a way that all connecting
with the pressure class, the connection type surfaces (and seals) remain undamaged.
and connection dimensions which meet the The gap, however, must not be larger than
application requirements. Refer to the name necessary so that no additional stress is
plate on the valve. The connection data for the generated in the pipeline during installation.
actuator has to correspond to the data of the
control. See name plate on the actuator. The Valves with a short face-to-face
name plate or signs on the valve have still to be dimension have to be mounted with
identifiable after commissioning. closed valve disc in the gap between
Caution! the pipeline ends: otherwise the valve
No valve must be operated the disc could be damaged and the valve
permissible pressure/ temperature does not give a leaktight operation.
Danger! range (=“rating“) of which is
insufficient for the operating
condition: this permissible range is
described in section 3, <Intended use>
.<Informationen>.

22
FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator GB

Butterfly valves with actuator “safety ■ By professional welding it has to be ensured that
position OPEN”: neither considerable tensions are generated in
For the installation in an existing the pipe section or transferred to the valve nor
Danger! pipeline the opened valve disc has to that the butterfly valve is damaged by heat effect:
be closed with control medium and only temperatures of <300°C (572°F), measured
inserted into the line and screwed on on the body wall next to the bearing socket, are
in a completely closed state. permissible.
Ensure for the duration of the
installation process a supply with ■ The welding is to be carried out professionally
control medium is available with full so that the welding seam features all round a
control pressure for the closing of the temperature which is as constant as possible.
butterfly valve. Valves >DN400 are to be welded alternately on
If this is not possible, a part of the opposite sides.
pipeline has to be removed so that
■ Welding cables must not be connected to the
the valve can be installed in opened
valve but to the pipeline.
position.
The non-compliance of this instruction The non-compliance of these
involves a major risk of injury. instructions may cause distortion
of the valve housing. A lasting
Only butterfly valves which are mounted Caution!
distortion of 1/10 mm in the seat
between flanges: area (around the bearing sockets)
can render the valve useless.
■ The counterflanges of the pipeline have to be
flush, level and parallel. All butterfly valves:
■ Screws which are used in threaded holes of ■ To the connection of the actuator to the control
the valve body are to be implemented with a the manual of the actuator manufacturer applies.
separating agent (e.g. graphite-containing).
■ At the end of the installation an operational check
■ Flanged butterfly valves are to be centered on with the signals of the control is to be carried
the counterflange during installation by means out: the valve has to close and open properly
of the flange screws before the screws are according to the control commands. Discernible
tightened. malfunctions are absolutely to be redressed
prior to commissioning. See also section 9,
FLOWSEAL Butterfly Valves of the
<Troubleshooting>.
series MS partly require screws of
a varying length for the connection Wrongly executed control commands
Caution! to the counterflanges. For the could involve a risk to life and limbs
measurements for the flange screws and cause damage to the pipe system.
please refer to CRANE FLOW Data Caution!
sheets <Screw dimensions>.

■ As usual the torque for tightening the flange
screw has to be adapted to the strength of the
screw materials used, the flange seal used and
the operating conditions.

Only butterfly valves which are welded:

■ The weld ends of the valve have to be flush,


level and parallel and of the same material as the
pipes – see name plate of the valve. Opposite
weld ends have to fit to one another as far as
diameter and shape are concerned.

23
GB FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator

6. Pressure test of the


pipe section
To the pressure test of valves the same instructions
apply as to the pipeline. In addition, the following
applies:

■ First thoroughly flush newly installed line systems


in order to flood out all foreign substances.

■ The testing pressure of an opened valve must not


exceed the value of 1.5 x PS (at 20°C/ 68°F). The
component with the lowest PN limits the maximum
permissible testing pressure in the line section. (PS
= maximum permissible operating pressure, see
also name plate).

■ A closed valve must only be pressure-tested with


1.1 x PS.

7. Normal operation
and maintenance
The valves are to be operated with the signals of the
control. Valves which were delivered ex works with
the actuator are adjusted for correct operation and
should not be re-adjusted as long as the valve is in
perfect working order.

For the manual emergency actuation on the actuator


(if available) normal manual forces are sufficient; the
use of extensions to increase the actuation torque is
not recommended.

Regular maintenance work on the valves is


not required; however, when the line section is
inspected no leakage must escape to the outside on
any valve. In such cases please observe section 9,
<Troubleshooting>.

It is recommended to actuate valves which remain


always in one position once or twice a year.

A butterfly valve is not self-locking:


The actuator must not be removed
as long as the butterfly valve is
Caution! pressurized.

A piston actuator is not self-locking:
Piston actuators require a permanent
supply with control pressure for all
Note! positions which are triggered under
control pressure.

24
FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator GB

8. Troubleshooting

When rectifying faults section 4, <Safety notes>, must absolutely be observed.

Fault Type Remedy Note

Leakage on the flange connec- Retighten flange screws or plugs.


tion or plug/ housing cover
If leakage cannot be redressed in this way:

Repair required: replace seal: request


spare parts and necessary manual from
Crane Process Flow Technologies GmbH.
Observe section 4.3, <Particular dangers>.

Leakage in the seat seal Check whether the valve is closed 100%. If
this is the case:Check whether the actuator
closes with full torque.

If the actuator is o.k.: Open/ close valve


repeatedly under pressure.

If the valve is still leaking:Check whether


leakage can be minimized by resetting
the “CLOSED” stop in the actuator (valve
has to move further into the “CLOSED”
position).

If the valve is still leaking:Repair required:


replace seat seal, request spare parts and
necessary manual from Crane Process
Flow Technologies GmbH. Observe section
4.3, <Particular dangers>.

Spare parts are to be ordered with all specifications in the


name plate. Only CRANE original parts must be installed.

25
GB FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator

Fault Type Remedy Note

Leakage on the stuffing box Retighten both nuts on the stuffing box
gland alternately and in small steps of _
turn each clockwise.

If any leakage cannot be stopped at this


stage:

Repair required: request spare parts and


necessary manual from Crane Process
Flow Technologies GmbH. Observe section
4.3, <Particular dangers>.

If the nuts on the stuffing box gland have


to be loosened or unscrewed (counter-
clockwise): Note 1:
If after the removal it is
In order to protect the discovered that the body
operating personnel against and/ or the inner parts are
any danger it has to be made not sufficiently resistant to
Caution! sure that the line has been the medium, parts made of
completely depressurised. a suitable material are to be
Observe section 4.3, selected.
<Particular dangers>.


Malfunction Check actuating unit and control
commands.

If actuator and control are o.k.:

Remove and inspect valve (in observance


of the notes from section 4.3, <Particular
dangers>).

If the valve is damaged:

Repair required: request spare parts and


the necessary manual from Crane Process
Flow Technologies GmbH.

If an actuator with spring reset Before the actuator is removed


has to be removed from the valve, depressure
the pipeline and uncoople
Caution!
the actuator from the control
pressure supply.


In case of malfunctions on the actuator see manual of the actuator manufacturer.

Spare parts are to be ordered with all specifications in the


name plate. Only CRANE original parts must be installed.

26
FLOWSEAL Butterfly Valves, Series MS with Actuator GB

9. Further information
Table for torques, clamping ring screws

PN10 - 40, ANSI Class 150 / 300


DN [mm] 80-250 300 350 400 450 500 600
MA [Nm] 10 24 45 45 60 60 145

PN63 / 100, ANSI Class600


DN [mm] 80 / 100 150 200 250 / 300 350 / 400
MA [Nm] 6 10 24 45 60

You can obtain this manual, the above-mentioned


data and design sheets, additional assembly and
maintenance manuals as well as further information
and details – also in other languages - via:

Address:

Crane Process Flow Technologies GmbH,


Heerdter Lohweg 63-71,
D 40549 Düsseldorf
Homepage: www.craneflow.com
E-mail: info.germany@craneflow.com
Phone: +49 211 5956-0
Fax: +49 211 5956-111

27
Crane Process Flow Technologies GmbH
Postfach/P.O. Box 11 12 40, D-40512 Düsseldorf
Heerdter Lohweg 63-71, D-40549 Düsseldorf
Telefon/Phone +49 211 5956-0
Telefax/Fax +49 211 5956-111
info.germany@craneflow.com
www.craneflow.de
Wir behalten uns für alle technischen Angaben Änderungen vor.

28
We reserve the right to modifications to all technical specifications.

EG-FL-IM-DE/EN-A-99-07-0912 (CV-505)