Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
¾¢ÕôÒ¸ú
¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
¾¢Õ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ
Sri AruNagirinAthar Sri KaumAra Chellam
o
pala malarkodun adiyiNai uRappa Nindhilan: I do not offer many flowers at Your feet and surrender
myself.
una dharuLmARA uLaththu Lanbinar: Your devotees whose hearts are never bereft of Your grace,
viruppodun sikaramum valam varugilan: I never walk around Your hilly abode with devotion.
uvappod unpugazh thudhiseya vizhaigilan: I do not desire to praise Your Glory with delight.
malaipOlE kanaithth ezhum pagadu: The mountain-like buffalo grunts and comes towards me
kaRuththa venchina maRalithan uzhaiyinar: the dark and angry messengers of Death-God (Yaman);
kadhiththa darndheRi kayiR: they throw around my neck the thick noose
adu gadhaikodu porupOdhE: and fight with me using their cruel weapon (gathai), (to take my life away).
At that time,
kalakku Runseyal ozhivaRa azhivuRu: I lose my heart and become immobilized, with my consciousness
rapidly fading away,
kaRuththu naindhala muRupozhudhu: and with all the suffering I lose my perspective.
mayil mudhuginil varuvAyE: You must come to my rescue, riding on Your peacock.
vinaiththa lanthanil alagaigaL kudhikoLa: In the battlefield, the devils were dancing,
vizhukku daindhu mey ugudhasai kazhuguNa: and the eagles were preying on the scattered pieces of
flesh from the corpses,
viriththa kunjiyar enum avuNarai: and the demons (asuras) with spread-out hair
amar purivElA: were conquered in the war with Your Spear, Vela!
miguththa paNpayil kuyilmozhi: VaLLi, with a voice like cuckoo singing many tunes,
naRai viraiththa chandhana mrugamadha buyavarai udaiyOnE: press Your mountain-like shoulders,
fragrant with sandal paste and kasthUri (musk) scent!
dhinath dhinam chathur maRaimuni muRaikodu: Everyday, in accordance with the rules laid out by
BrahmA, who founded the Four VEdAs,
punaR sorindhalar podhiya: through pouring water and with plenty of flowers,
viNavarodu chinaththai nindhanai seyu munivarar thozha: You are worshipped by DEvAs and sages who
have banished anger;
vari aLi naRai thevitta anbodu parugu: beetles suck honey until they lose the taste for it
thiruppa rangiri thanil uRai saravaNa perumALE.: ThirupparangkundRam, which is Your favourite
abode, Oh Great SaravaNa!