Sie sind auf Seite 1von 6

MB177025070AE

‫ﻋﻘد ﻋﻣﻞ ﻣ ُﺣدد اﻟﻣدة‬


Limited Term Employment Contract

Contract No. : MB177025070AE MB177025070AE: ‫رﻗﻢ اﻟﻌﻘﺪ‬


: ‫ ﺑﯿﻦ ﻛٍﻞ ﻣﻦ‬.‫ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات‬.05/08/2017.‫اﻟﻤﻮاﻓﻖ‬.‫إﻧﮫ ﻓﻲ ﯾﻮم اﻟﺴﺒﺖ‬
It is on Saturday corresponding to 05/08/2017 in , UAE. This Contract has been made by and between:
‫ ﻓﻜﺘﻮرﯾﺎ ﺳﺘﺎر اﻧﺘﺮﻧﺎﺷﯿﻮﻧﺎل ﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ذ م م‬: ( ‫ﻣﻨﺸﺄة ) اﻻﺳﻢ‬
Establishment Name : VICTORIA STAR INTERNATIONAL CLEANING SERVICES L L C
663967 ‫رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺸﺄة‬
Establishment No : 663967
‫ ذات ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺔ ﻣﺤﺪودة‬: ‫اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‬
Legal Form : Limited Liability Company

Address Emirate : Abu Dhabi ‫ أﺑﻮ ظﺒﻲ‬: ‫اﻟﻌﻨﻮان اﻹﻣﺎرة‬


District : ABU DHABI ‫ اﺑﻮظﺒﻲ‬: ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬
Street : ABU DHABI ‫ اﺑﻮظﺒﻲ‬: ‫اﻟﺸﺎرع‬
Land Line : 026811800 026811800 : ‫اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻷرﺿﻲ‬
Mobile : 0556118911 0556118911 : ‫اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل‬
P.O. Box No. : 61505 61505 : ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﯾﺪ‬
Email : rabih@victoriastar.ae rabih@victoriastar.ae : ‫اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬
Fax : 026811600 026811600 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬

Represented by ‫وﯾﻤﺜﻠﮭﺎ‬
Name : RABIH ABDUL KARIM KHODR EL AKOUMI ‫ رﺑﯿﻊ ﻋﺒﺪ اﻟﻜﺮﯾﻢ ﺧﻀﺮ اﻻﻛﻮﻣﻲ‬: ‫اﻻﺳﻢ‬
Passport No : 1374709 1374709 : ‫رﻗﻢ اﻟﺠﻮاز‬
Nationality : LEBANON ‫ ﻟﺒﻨﺎن‬: ‫اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‬
Title : OWNER ‫ ﻣﺎﻟﻚ‬: ‫اﻟﺼﻔﺔ‬

Address Emirate : Abu Dhabi ‫ أﺑﻮ ظﺒﻲ‬: ‫اﻟﻌﻨﻮان اﻹﻣﺎرة‬


District : ABU DHABI ‫ اﺑﻮظﺒﻲ‬: ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬
Street : ABU DHABI ‫ اﺑﻮظﺒﻲ‬: ‫اﻟﺸﺎرع‬
Land Line : 026811800 026811800 : ‫اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻷرﺿﻲ‬
Mobile : 0556118911 0556118911 : ‫اﻟﮭﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل‬
P.O. Box No. : 61505 61505 : ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﯾﺪ‬
Email : rabih@victoriastar.ae rabih@victoriastar.ae : ‫اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬
Fax : 026811600 026811600 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬

Page 1 of 6
MB177025070AE
. ‫وﯾُﺸﺎر إﻟﻰ ﻣﺎ ذُﻛﺮ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﻨﺪ ) ﺑﺎﻟﻄﺮف اﻷول( ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ وُﻣﻠﺤﻘﮫ‬
Hereinafter referred to as (The First Party) in this Employment Contract and the Annex thereof,
To hire : :‫ﻓﻲ ﺗﺸﻐﯿﻞ‬
Mr./Ms : : ‫اﻟﺴﯿﺪ‬
Name : JOSEBETH DAPROSA CAIRO ‫ ﺟﻮﺳﺒﯿﺖ داﺑﺮوﺳﺎ ﻛﺎﯾﺮو‬: ‫اﻻﺳﻢ‬
Nationality : PHILIPPINES ‫ اﻟﻔﻠﺒﯿﻦ‬: ‫اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‬
Passport No P2077319A P2077319A : ‫رﻗﻢ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ‬

. ‫ أو اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ وُﻣﻠﺤﻘﮫ‬/ ‫ ــــــ وﯾُﺸﺎر إﻟﻰ ﻣﺎ ذُﻛﺮ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﺑﺎﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ أو اﻟﻌﺎﻣﻞ‬-
Hereinafter referred to as (The Second Party/ Worker) in this Employment Contract and the Annex thereof.
. ‫ أو اﻟﻄﺮﻓﺎن ( ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ وُﻣﻠﺤﻘﮫ‬/ ‫ ( ﻣﻌﺎ ً ) ﺑﺎﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‬2 ‫ و‬1) ‫وﯾُﺸﺎر إﻟﻰ ﻣﺎ ذُﻛﺮ ﻓﻲ ھﺬﯾﻦ اﻟﺒﻨﺪﯾﻦ‬
Both the First Party and the Second Party are hereinafter referred to as ( The Parties/ Both Parties) in this Employment
Contract and the Annex thereof.
‫ﺗﻤﮭﯿﺪ‬:

‫ ﻟﺬﻟﻚ َوﻗﱠﻊ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﺳﺎﺑﻘﺎ ً ﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ رﻗﻢ‬، ‫ﺣﯿﺚ أﺑﺪى اﻟﻄﺮف اﻷول رﻏﺒﺘﮫ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺘﺸﻐﯿﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟُﻤﺤﺪد أدﻧﺎه‬
، ‫ وﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺗﻮﻗﯿﻌﮫ ﻣﻨﮭﻤﺎ وُﻣﻠﺤﻘﮫ‬، ‫( وﺑﻌﺪ أن أﻗﺮ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻤﺎ ﺑﺄھﻠﯿﺘﮫ ﻟﻠﺘﻌﺎﻗﺪ وﺑﺄن ھﺬا اﻟﺘﻤﮭﯿﺪ‬14/08/2017) ‫( ﻟﺴﻨﺔ‬MB177025070AE)
: ‫ ﻟﺬﻟﻚ اﺗﻔﻖ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻋﻠﻰ اﻵﺗﻲ‬، ‫ﺟﺰء ﻻ ﯾﺘﺠﺰأـ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ وُﻣﻠﺤﻘﮫ‬
Preamble

Whereas the First Party expressed the desire to contract with the Second Party to be employed in the below-mentioned
job; therefore, both Parties have previously signed the Job Offer No. (MB177025070AE) of the year (14/08/2017), after
both Parties have acknowledged their legal capacity to enter into this Contract and that this preamble, the Job Offer
previously signed by the same and the Annex hereof shall be an integral part of this Contract. Now therefore, both Parties
have agreed to enter into this Contract as per the following terms:
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻷول‬

: ‫ إﻣﺎرة‬/ ‫ ﺑﺪوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات‬،‫ أو ﺑﻤﮭﻨﺔ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻔﺎت‬/ ‫ﯾﻠﺘﺰم اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺄن ﯾﻌﻤﻞ ﻟﺪى اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﻮظﯿﻔﺔ‬
First Article

The Second Party shall work for the First Party in the job/profession of CLEANING WORKER within the UAE,
(Emirate Name:.).
‫) اﻟ ﺒ ﻨ ﺪ ) اﻟ ﺜﺎ ﻧ ﻲ‬

13/08/2019 ‫ وﺗﻨﺘﮭﻲ ﻣﺪة ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬.‫أو ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻌﺪﯾﻞ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ‬14/08/2017 ‫ﺗﻜﻮن ﻣﺪة ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﻋﺎﻣﯿﻦ ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ دﺧﻮل اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ‬
Second Article

The term for this Contract shall be two years commencing from the date of entering the country on 14/08/2017, or from
the date of Status Amendment in 14/08/2017 and ending on 13/08/2019
‫اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬

( ‫ ﺷﮭﺮ‬6) ‫ وﺗﻜﻮن ﻣﺪة ھﺬه اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬، ‫ﯾﻌﻤﻞ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺪى اﻟﻄﺮف اﻷول ﺗﺤﺖ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬
Third Article

The Second Party MAY work under a probation period of (6 month/s) to the First Party.

Page 2 of 6
MB177025070AE
‫)اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺮاﺑﻊ‬

‫ وﻻ ﯾﺒﺪأ اﻟﻄﺮﻓﺎن اﻟﻌﻤﻞ‬، ‫ وﯾﺘﻢ ذﻟﻚ ﻗﺒﻞ ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﺘﮭﺎء ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬، ‫ ﯾﻠﺘﺰﻣﺎن ﺑﺘﻮﻗﯿﻊ ﻧﻤﻮذج ﺗﺠﺪﯾﺪ ﻋﻘﺪ ُﻣﺤﺪد اﻟﻤﺪة‬، ‫ﻓﻲ ﺣﺎل رﻏﺒﺔ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﻓﻲ ﺗﺠﺪﯾﺪ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬
‫ وﯾﺘﻌﯿﻦ أن ﻻ ﯾﻜﻮن ھﻨﺎك ﻓﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ ﺑﯿﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﺘﮭﺎء‬، ‫ﺑﺎﻟﻌﻘﺪ اﻟُﻤﺠﺪد إﻻﱠ ﺑﻌﺪ أن ﯾﻜﻮن ﻟﺪى ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻤﺎ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻣﻦ اﻟﻮزارة‬
. ‫ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ وﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻌﻘﺪ اﻟُﻤﺠﺪد‬
Fourth Article

In the event that both Parties desire to renew this Contract, they shall sign a Limited Term Employment Contract Renewal
Form prior to the expiration date of this Contract. The Parties shall not initiate work under the renewed Contract unless
each Party has a copy thereof approved by MOL. There shall not be a gap in time between the expiration date of this
Contract and commencement date of the renewed contract.
( ‫) اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬

. ‫ وﯾﻠﺘﺰم اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﺘﺤﺪﯾﺪ ھﺬه اﻷﯾﺎم وإﻋﻼم اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﮭﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺑﺪء ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬، 1 ‫ﺗﻜﻮن اﻟﺮاﺣﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﻤﺪة ﯾﻮم‬
Fifth Article

The Second Party’s weekly rest shall be 1 day(s). The First Party shall determine such day(s) and inform the Second Party
thereof at the commencement date of the employment relationship.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺴﺎدس‬

:‫ ) اﻟﻒ درھﻤﺎ( وﯾﺸﻤﻞ ھﺬا اﻷﺟﺮ اﻵﺗﻲ‬AED 1000 ‫ أﺟﺮ ﺷﮭﺮي ﻣﻘﺪاره‬: ‫اﺗﻔﻖ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻋﻠﻰ أن ﯾﻌﻤﻞ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺪى اﻟﻄﺮف اﻷول ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
700AED(‫ ) ﺳﺒﻌﻤﺎﺋﺔ درھﻤﺎ‬: ‫اﻷﺟﺮ اﻻﺳﺎﺳﻲ وﻣﻘﺪاره‬
‫اﻟﺒﺪﻻت‬
‫ ﺑﺎﻟﻄﺮف اﻷول‬: ‫ﺑﺪل ﺳﻜﻦ‬
‫ ﺑﺎﻟﻄﺮف اﻷول‬: ‫ﺑﺪل اﻧﺘﻘﺎل‬
‫ أﯾﺔ ﺑﺪﻻت أﺧﺮى‬:
300 : ‫اﺧﺮي‬
ً
‫ طﺒﻘﺎ ﻟﻠﻨﻈﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮرھﺎ اﻟﻮزارة‬، ‫ وﻗﯿﺎم اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺎﺳﺘﻼم ھﺬا اﻷﺟﺮ‬، ‫وﯾﻜﻮن اﻟﺘﺰام اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﺴﺪاد اﻷﺟﺮ‬
Sixth Article

Both Parties agree that the Second Party shall work for the First Party in return for Monthly Wage of 1000 AED (One
thousand) . Such wage shall include:
The Basic Salary at an amount of AED 700(Seven hundred)
Allowances:
These allowances should include without limitation:
Housing Allowance: FIRST PARTY
Transport Allowance: FIRST PARTY
Other Allowances :
OTHERS : 300
The First Party shall pay the wage and the Second Party shall receive the wage according to the regulations determined by
MOL.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺴﺎﺑﻊ‬

‫ ﻋﻠﻰ أن‬، ‫ وﻻ ﯾُﻠﺰم أي طﺮف ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺗﻌﺎﻗﺪه ﻣﻊ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﺑﻐﯿﺮ إرادﺗﮫ‬، ‫ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻌﺎﻗﺪﯾﺔ رﺿﺎﺋﯿﺔ‬، ‫ اﻟﺘﻲ ﯾﻨﻈﻤﮭﺎ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬، ‫ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﯾﺘﺤﻤﻞ اﻟﻄﺮف اﻟﺬي أﻧﮭﻰ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺈرادﺗﮫ اﻟﻤﻨﻔﺮدة ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﺒﻌﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ وﻓﻘﺎ ً ﻟﻤﺎ ھﻮ ًﻣﺤﺪد ﺑُﻤﻠﺤﻖ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ ووﻓﻘﺎ ً ﻷﯾﺔ أﻧﻈﻤﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ أﺧﺮى‬

Page 3 of 6
MB177025070AE
. ‫ ( ﻣﻦ ﺑﻨﻮد ُﻣﻠﺤﻖ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬2 ) ‫ وﺗﻨﺘﮭﻲ ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ إذا ﺗﻮاﻓﺮت ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ‬. ‫ﺳﺎرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻮزارة‬
Seventh Article

The labour relationship, governed by this Contract, shall be a contractual, consensual relationship. Neither Party shall be
obliged to continue such contractual labour relationship with the other Party without its consent, provided that the Party
terminating the Contract at its sole discretion shall bear all legal consequences resulting therefrom as stipulated in the
Annex enclosed herewith and according to any MOL Applicable Laws. The labour relationship between both Parties shall
end if any of the events set forth in Article (2) of the Annex enclosed herewith occurs.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺜﺎﻣﻦ‬

‫ﯾﻘﺮ اﻟﻄﺮف اﻷول ﺑﺄﻧﮫ أْطﻠَﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺗﻔﺼﯿﻠﯿﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻮاردة ﻓﻲ ُﻣﻠﺤﻖ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ) ﺳﺒﻌﺔ ﺑﻨﻮد( ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺮ ﺑﺄن ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ وﻣﻠﺤﻘﮫ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﻌﺮض‬
.‫ واﻟﺬي ﺳﺒﻖ ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺗﻮﻗﯿﻌﮫ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺪام أو داﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‬، ‫اﻟﻌﻤﻞ وُﻣﻠﺤﻘﮫ‬
Eighth Article

The First Party acknowledges that it has informed the Second Party of all the articles stipulated in the Annex enclosed
herewith (7 articles in total) and that this contract and the Annex hereof are consistent with the Job Offer and the Annex
thereof previously signed by the Second Party in the state of recruitment or inside the UAE.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺘﺎﺳﻊ‬

‫ﯾُﻘﺮ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺄﻧﮫ إَطﻠَﻊ ﺗﻔﺼﯿﻠﯿﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻮاردة ﻓﻲ ُﻣﻠﺤﻖ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ) ﺳﺒﻌﺔ ﺑﻨﻮد( وَﻋِﻠﻢ ﺑﻜﺎﻓﺔ ﻣﺎ ﺗ ﱠ‬
‫ ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺮ ﺑﺄن ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ وﻣﻠﺤﻘﮫ‬،‫ﻀﻤﻨﮫ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم‬
.‫ واﻟﺬي ﺳﺒﻖ أن ﻗﺎم ﺑﺘﻮﻗﯿﻌﮫ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺪام أو داﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‬، ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﻌﺮض اﻟﻌﻤﻞ وُﻣﻠﺤﻘﮫ‬
Ninth Article

The Second Party acknowledges that it has thoroughly reviewed all the articles stipulated in the Annex enclosed herewith
(7 articles in total), is well aware of all provisions contained therein and that this Contract and the Annex hereof are
consistent with the Job Offer and the Annex thereof previously signed by the Second Party in the State of recruitment or
inside the UAE.
‫اﻟﺒﻨﺪ اﻟﻌﺎﺷﺮ‬

. ‫ وﯾﻠﺘﺰﻣﺎن ﺑﻜِﻞ ﻣﺎ ورد ﻓﯿﮭﺎ‬، ً ‫ وُﻣﻜﻤﻠﺔ ﻟﮫ ﺗﻤﺎﻣﺎ‬، ‫ﯾُﻘﱡﺮ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﺑﺄﱠن ﻛﺎﻓﺔ ﺑﻨﻮد ُﻣﻠﺤﻖ اﻟﻌﻘﺪ ﺟﺰٌء ﻻ ﯾﺘﺠﺰأ ﻣﻨﮫ‬
Tenth Article

Both Parties acknowledge that the articles stipulated in the Annex enclosed herewith constitute an integral and
complementary part hereof and shall be binding on both Parties.
‫) اﻟﺒﻨﺪ ) اﻟﺤﺎدي ﻋﺸﺮ‬

‫ﻻﺗﻮﺟﺪ ﺷﺮوط اﺿﺎﻓﯿﺔ‬


Eleventh Article

There are no additional conditions

Page 4 of 6
MB177025070AE

Page 5 of 6
MB177025070AE

Page 6 of 6

Das könnte Ihnen auch gefallen