Sie sind auf Seite 1von 35

Reino Unido

El Reino Unido (en inglés: United Kingdom),[nota 1] de- Mancomunidad de Naciones y la Common Travel Area.
nominado oficialmente Reino Unido de Gran Bretaña
e Irlanda del Norte (en inglés: United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland),[5] es un país soberano e 1 Etimología
insular, miembro de la Unión Europea, ubicado al noroes-
te de la Europa Continental. Su territorio está formado
geográficamente por la isla de Gran Bretaña, el noreste El nombre oficial del país es Reino Unido de Gran Bre-
de la isla de Irlanda y pequeñas islas adyacentes. Irlanda taña e Irlanda del Norte (en inglés: United Kingdom of
del Norte es la única parte del país con una frontera te- Great Britain and Northern Ireland), siendo Reino Unido
rrestre, la que la separa de la República de Irlanda. Gran y R. U. las formas abreviadas más utilizadas en español.
Bretaña delimita al norte y al oeste por el océano Atlán- El nombre fue propuesto por primera vez en el Acta
tico, al este por el mar del Norte, al sur por el canal de la de Unión de 1707, en la que los reinos de Inglaterra
Mancha y al oeste por el mar de Irlanda. y Gales decidieron constituir un nuevo reino junto con
Escocia, que tendría el nombre de Reino Unido de Gran
El Reino Unido es un Estado unitario comprendido por Bretaña.[10] Más tarde, con el Acta de Unión de 1800 la
cuatro naciones constitutivas: Escocia, Gales, Inglaterra isla de Irlanda pasó a formar parte del país, por lo que
e Irlanda del Norte.[6] Es gobernado mediante un sistema el nombre cambió a Reino Unido de Gran Bretaña e Ir-
parlamentario con sede de gobierno y capitalidad en landa. En 1927, cuando la República de Irlanda obtuvo
Londres, pero con tres administraciones nacionales des- su independencia, el país obtuvo su nombre actual Reino
centralizadas en Edimburgo, Cardiff y Belfast, las capi- Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
tales de Escocia, Gales e Irlanda del Norte, respectiva-
mente. Es una monarquía parlamentaria siendo Isabel II Es denominado frecuentemente por el nombre de la is-
la jefa de Estado. Coloquial y erróneamente se denomina la que comprende la mayor parte de su territorio, Gran
Gran Bretaña e Inglaterra, consecuencia del mayor pe- Bretaña, o también, por extensión, por el nombre de uno
so de ambos (territorio y reino respectivamente) dentro de sus países constituyentes, Inglaterra. El gentilicio del
del Estado. Las Dependencias de la Corona de las Islas Reino Unido, así como el de la isla de Gran Bretaña es
del Canal y la Isla de Man no forman parte del país, pero británico, aunque también, por extensión, se suele usar
sí se integran en una unión personal con él.[7] en el habla corriente el gentilicio inglés.[11][12]

El Reino Unido tiene catorce territorios de ultramar, to- Aunque el Reino Unido, como Estado soberano, es un
dos ellos vestigios de lo que fue el Imperio británico, que país, Inglaterra, Escocia, Gales, y en menor medida, Ir-
en su territorio internacional llegó a alcanzar y a abar- landa del Norte, también se consideran como “los países”,
car, cerca de una cuarta parte de la superficie terres- a pesar de que no son Estados soberanos.[13] La página
tre mundial. Isabel II continúa estando a la cabeza de la web del primer ministro británico, ha utilizado la expre-
Mancomunidad de Naciones y siendo jefe de Estado de sión “países dentro de un país” para describir al Reino
cada uno de los Reinos de la Mancomunidad. Unido.[14]

Es un país desarrollado que por su volumen neto de Algunos resúmenes estadísticos, también se refieren a los
producto interno bruto es así la quinta economía mundial, países de Inglaterra, Escocia y Gales como “regiones”,
siendo Francia la sexta y Brasil la décima (según datos mientras que a Irlanda del Norte se le conoce como “pro-
de final de 2015). Fue el primer país industrializado del vincia”.
mundo[8] y la principal potencia mundial durante el siglo
XIX y el comienzo del siglo XX,[9] (1815-1945), pero el
costo económico de las dos guerras mundiales y el decli- 2 Historia
ve de su imperio en la segunda parte del siglo XX dis-
minuyeron su papel en las relaciones internacionales. Sin El 1 de mayo de 1707, se creó el Reino de Gran Breta-
embargo, aún mantiene una significativa influencia eco- ña[15][16] por medio de la unión política celebrada entre
nómica, cultural, militar y política y es una potencia nu- el Reino de Inglaterra (donde se encontraba Gales) y el
clear. Es un Estado miembro de la Unión Europea, uno Reino de Escocia. Este evento fue el resultado del Tra-
de los cinco miembros permanentes del Consejo de Se- tado de Unión firmado el 22 de julio de 1706[17] y rati-
guridad de Naciones Unidas con derecho a veto, miem- ficado por los parlamentos inglés y escocés para crear el
bro del G8, el G-20, la OTAN, la OCDE, la UKUSA, la Acta de Unión de 1707. Casi un siglo después, el Reino

1
2 2 HISTORIA

de Irlanda, bajo el dominio inglés desde 1691, se unió


con el Reino de Gran Bretaña para formar el Reino Uni-
do de Gran Bretaña e Irlanda, según lo estipulado en el
Acta de Unión de 1800.[18] Aunque Inglaterra y Escocia
fueron estados separados antes de 1707, permanecieron
en una unión personal desde 1603, cuando se llevó a cabo
la Unión de las Coronas.[19][20]
En su primer siglo de existencia, el país desempeñó un
papel importante en el desarrollo de las ideas occidenta-
les sobre el sistema parlamentario, además de que reali-
Territorios que alguna vez fueron parte del Imperio británico. Los
zó contribuciones significativas a la literatura, las artes actuales Territorios británicos de Ultramar están subrayados con
y la ciencia.[21] La Revolución Industrial, liderada por el rojo.
Reino Unido, transformó al país y dio sustento al crecien-
te Imperio británico. Durante este tiempo, al igual que
otras potencias, estuvo involucrado en la explotación co- mento en el que el país todavía estaba lejos de recuperarse
lonial, incluyendo el comercio de esclavos en el Atlántico, de los efectos de la Primera Guerra Mundial.
aunque con la aprobación de la Ley de esclavos en 1807,
el país fue uno de los pioneros en la lucha contra la escla-
vitud.[22]

La batalla de Waterloo marcó el fin de las Guerras Napoleónicas


y el comienzo de la Pax Britannica. Infantería de los Rifles Reales de Irlanda durante la batalla del
Somme. Más de 885 000 soldados británicos perdieron la vida
Después de la derrota del emperador francés Napoleón en los campos de batalla de la Primera Guerra Mundial.
Bonaparte en las Guerras Napoleónicas, la nación emer-
gió como la principal potencia naval y económica del si- El Reino Unido fue uno de los tres principales aliados de
glo XIX y continuó siendo una potencia eminente hasta el la Segunda Guerra Mundial. Tras la derrota de sus alia-
siglo XX. La capital, Londres, fue la ciudad más grande dos europeos en el primer año de la guerra, el ejército
del mundo desde 1831 hasta 1925.[23] El Imperio británi- británico continuó la lucha contra Alemania en una cam-
co alcanzó su máxima extensión en 1921, cuando después paña aérea conocida como la batalla de Inglaterra. Des-
de la Primera Guerra Mundial, la Sociedad de Naciones pués de la victoria, el país fue una de las tres grandes po-
le otorgó el mandato sobre las antiguas colonias alema- tencias que se reunieron para planificar el mundo de la
nas y posesiones otomanas, las últimas como parte de la posguerra. La Segunda Guerra Mundial dejó la econo-
partición del Imperio otomano. Un año más tarde, se creó mía nacional dañada. Sin embargo, gracias a la ayuda del
la Compañía de Radiodifusión Británica (British Broad- plan Marshall y a los costosos préstamos obtenidos de los
casting Company),[24] que posteriormente se convirtió en Estados Unidos y Canadá, la nación comenzó el camino
la BBC (British Broadcasting Corporation),[24] la primera de la recuperación.[28]
radiodifusora a gran escala de todo el mundo.[25] Los años inmediatos a la posguerra vieron el estableci-
En 1921, los conflictos internos en Irlanda sobre las de- miento del Estado del bienestar, incluyendo uno de los
mandas para un gobierno autónomo irlandés, finalmente primeros y más grandes servicios de salud pública del
condujeron a la partición de la isla.[26] Al mismo tiem- mundo. Los cambios en la política del gobierno también
po, la victoria del partido Sinn Féin en las elecciones atrajeron a personas de toda la Mancomunidad, naciendo
generales de 1918, seguida por una guerra de indepen- un Estado multicultural. A pesar de que los nuevos lími-
dencia, llevaron a la creación del Estado Libre Irlandés; tes del papel político británico fueron confirmados por
Irlanda del Norte optó por seguir formando parte del la Crisis de Suez de 1956, la propagación internacional
Reino Unido.[27] Como resultado, en 1927 el nombre for- del idioma inglés significó la influencia permanente de su
mal del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda cambió literatura y su cultura, mientras que desde la década de
a su nombre actual, el Reino Unido de Gran Bretaña e 1960, su cultura popular también comenzó a tener gran
Irlanda del Norte. La Gran Depresión, estalló en un mo- influencia en el extranjero.
3

la independencia de Escocia en septiembre de ese año,


siendo rechazada la propuesta de independencia con un
55% de los votos.[33]
En septiembre del 2014, se realiza un referendum en
Escocia para la independencia, habiendo sido rechazada
por este medio.[34] El 9 de septiembre del año 2015, la
reina Isabel II se convirtió en la monarca con más tiempo
de reinado en el país, habiendo superado así a su propia
tatarabuela, la Reina Victoria I. En junio de 2016 se cele-
bró un referéndum sobre la permanencia del Reino Unido
en la Unión Europea con un 51.9% de votos a favor de de-
jar tal organización, proceso que podría durar hasta dos
años.[35][36]

3 Gobierno y política

La batalla de Inglaterra terminó con el avance alemán en Europa


Occidental.

Tras un período de desaceleración económica mundial y


los conflictos industriales en la década de 1970, el siguien-
te decenio vio la sustancial afluencia de ingresos obteni-
dos por la venta del petróleo del mar del Norte y el cre-
cimiento económico. El mandato de Margaret Thatcher
marcó un cambio significativo en la dirección del con-
senso político y económico de la posguerra; un camino
que desde 1997 siguieron los gobiernos laboristas de Tony
Blair y Gordon Brown.
El Reino Unido fue uno de los doce miembros fundado-
res de la Unión Europea en su inicio en 1992 con la firma
del Tratado de Maastricht. Con anterioridad, desde 1973
había sido miembro de la precursora de la Unión Euro-
pea, la Comunidad Económica Europea (CEE). El actual
Isabel II del Reino Unido, Reina del Reino Unido y de sus Domi-
gobierno conservador se encuentra a favor de la reduc- nios de Ultramar.
ción de los poderes y competencias de varios organismos
gubernamentales, al transferirlas a la Unión Europea,[29] El Reino Unido es una monarquía parlamentaria cuya jefa
mientras que la oposición, el Partido Laborista, tiene ac- de Estado es Isabel II. Asimismo, es la jefa de Estado de
titudes mixtas al respecto.[30] El fin del siglo XX vio cam- los otros quince países de la Mancomunidad de Nacio-
bios importantes en el gobierno británico, con el estable- nes, situando al Reino Unido en una unión personal con
cimiento de las administraciones descentralizadas confe- aquellas naciones. La reina tiene la soberanía sobre las
ridas para Irlanda del Norte, Escocia y Gales.[31] dependencias de la Corona, la isla de Man y los bailiazgos
La Crisis financiera de 2008 afectó severamente la econo- de Jersey y Guernesey. Estos no forman parte del Reino
mía británica. Dos años después, el gobierno encabezado Unido, aunque el gobierno británico gestiona sus relacio-
por David Cameron introdujo nuevas medidas de auste- nes exteriores y la defensa, además de que el parlamento
ridad destinadas a hacer frente a los déficits públicos sus- tiene autoridad para legislar en su nombre.
tanciales que se dieron durante el período de crisis.[32] En El Reino Unido no tiene un documento que sirva como
2014, el Gobierno escocés celebró un Referéndum para constitución totalmente definida,[37] algo que solo ocurre
4 3 GOBIERNO Y POLÍTICA

en otros dos países del mundo, Israel y Nueva Zelanda.[38] gabinete, quienes hacen su juramento delante del rey, pa-
La constitución del Reino Unido, por lo tanto, consis- ra formar parte del Consejo Privado, de tal modo que se
te principalmente en una colección de diferentes fuen- convierten en Ministros de la Corona. En las elecciones
tes escritas, incluyendo leyes, estatutos, jurisprudencias y de 2010, el líder del Partido Conservador, David Came-
tratados internacionales. Como no hay ninguna diferencia ron, puso fin a los trece años del mandato laborista y asu-
técnica entre los estatutos ordinarios y la “ley constitu- mió el papel de primer ministro.[42] Cameron pudo repe-
cional”, el parlamento puede realizar una "reforma cons- tir este éxito en las elecciones generales de 2015, en don-
titucional" por el simple hecho de aprobar una ley, y en de el Partido Conservador obtuvo mayoría absoluta.[43]
consecuencia, tiene el poder para cambiar o suprimir casi
Las elecciones generales son convocadas por el monarca.
cualquier elemento escrito o no escrito de la constitución. Aunque no existe ningún plazo mínimo para ocupar un
Sin embargo, existen ciertas limitaciones para la aproba-
puesto en el parlamento, la Ley del Parlamento de 1911
ción de las leyes, por ejemplo, ninguna legislatura puede exige que se debe llamar a una nueva elección dentro del
crear leyes que no se puedan cambiar en un futuro.[39]
plazo de cinco años después de las elecciones anteriores.
El Reino Unido cuenta con un gobierno parlamentario, Anteriormente, para las elecciones a la Cámara de los Co-
basado en el sistema Westminster, el cual ha sido emula- munes, el territorio nacional se dividía en 646 distritos
do alrededor del mundo, uno de los legados del Imperio electorales, con 529 en Inglaterra, 18 en Irlanda del Nor-
británico. El parlamento del Reino Unido, que se reúne en te, 59 en Escocia y 40 en Gales;[44] este número aumentó
el Palacio de Westminster tiene dos cámaras: la Cámara a 650 en las elecciones generales del 2010. Cada distrito
de los Comunes (elegida por el pueblo) y la Cámara de electoral elige a un miembro del parlamento por mayoría
los Lores. Cualquier ley aprobada por el parlamento re- simple.
quiere el consentimiento real para convertirse en ley. El El Partido Conservador, el Partido Laborista y el Partido
hecho de que el parlamento descentralizado en Escocia Nacional Escocés (el cual se presenta sólo en Escocia),
y las asambleas en Irlanda del Norte y Gales no sean ór- son los principales partidos políticos; en las elecciones
ganos soberanos y puedan ser abolidos por el parlamento generales de 2015 ganaron 619 de los 650 escaños dis-
británico, hace que este último sea el órgano legislativo ponibles en la Cámara de los Comunes. La mayoría de
más importante en el país. los escaños restantes fueron ganados por partidos que, al
El puesto del jefe de gobierno del Reino Unido, el primer igual que el Partido Nacional Escocés, solo compiten en
ministro,[40] lo ocupa el miembro del parlamento que ob- una parte del país, como el Partido de Gales (solo en Ga-
tiene la mayoría de votos en la Cámara de los Comu- les), el Partido Unionista Democrático, el Partido Social-
nes, por lo general es el líder del partido político con demócrata y Laborista, el Partido Unionista del Ulster y el
más asientos en dicha cámara. El primer ministro y el Sinn Féin (solo en Irlanda del Norte, aunque el Sinn Féin
gabinete son nombrados por el monarca para formar el también compite en las elecciones en Irlanda)[45] , además
“Gobierno de Su Majestad”, aunque el primer ministro de los Liberal Demócratas (los cuales se presentan a ni-
elige al Consejo de Ministros, y por convención, el mo- vel nacional y obtuvieron 8 escaños). Para las elecciones
narca respeta su elección.[41] al Parlamento Europeo, el Reino Unido tiene actualmente
72 diputados elegidos por voto en bloque.[46] Las dudas
sobre la verdadera soberanía de cada nación constituti-
va surgieron tras la adhesión del Reino Unido a la Unión
Europea.[47]
El país no tiene un sistema jurídico único, ya que fue
creado por la unión política de los países anteriormen-
te independientes y el artículo 19 del Tratado de la Unión
de 1707 garantiza la existencia por separado del sistema
legal escocés.[48] Hoy en día, el país tiene tres diferen-
tes sistemas jurídicos: el derecho de Inglaterra, el dere-
cho de Irlanda del Norte y la ley escocesa. En octubre
de 2009, los recientes cambios constitucionales trajeron
consigo la creación de una nueva Corte Suprema para
asumir las funciones de apelación de la Comisión de Ape-
lación de la Cámara de los Lores.[49][50] El Comité Judi-
El Palacio de Westminster, sede de las dos Cámaras del Parla- cial del Consejo Privado es el tribunal de apelación más
mento del Reino Unido: La Cámara de Los Lores y La Cámara
alto para varios países independientes de la Mancomuni-
de Los Comunes.
dad, los territorios de ultramar y las dependencias de la
Tradicionalmente, el gabinete se conforma de miembros Corona británica.
del mismo partido del primer ministro de ambas cámaras
legislativas, en su mayoría de la Cámara de los Comunes.
El poder ejecutivo es ejercido por el primer ministro y el
3.2 Fuerzas armadas 5

3.1 Relaciones exteriores

Carro de combate
Challenger 2

Marlborough House, en Londres es el edificio sede de la


Mancomunidad de Naciones. Caza polivalente
Eurofighter Typhoon

El país es un Estado miembro de la Unión Europea,


El Ejército, la Marina Real y la Royal Air Force se cono-
aunque pertenece a varias organizaciones internaciona-
cen colectivamente como las Fuerzas Armadas Británi-
les como los son la Organización de las Naciones Uni-
cas. Las tres fuerzas son administradas por el Ministerio
das, la Mancomunidad de Naciones, el G-8, el G-7, el
de Defensa y controladas por el Consejo de Defensa, pre-
G-20, la Organización del Tratado del Atlántico Norte, la
sidido por el Secretario de Estado para la Defensa. Las
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Econó-
tropas británicas son unas de las que cuentan con un me-
mico, la Organización Mundial del Comercio, el Consejo
jor entrenamiento, además de ser las más avanzadas tec-
de Europa, la Organización para la Seguridad y la Coope-
nológicamente. Según diversas fuentes, incluyendo el Mi-
ración en Europa. Además es uno de los miembros per-
nisterio de Defensa, el Reino Unido tiene el tercer o cuar-
manentes del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas
to presupuesto más alto para gastos militares a nivel in-
con derecho de veto.
ternacional, a pesar de contar solo con el 25.º ejército más
La alianza más notable entre el Reino Unido con otro país grande en términos de personal. Actualmente, el gasto to-
es su “relación especial” con los Estados Unidos, aunque tal en defensa representa el 2,5 % del PIB.[52]
también mantiene relaciones estrechas con varios miem-
La Marina es una armada de agua azul, una de las tres que
bros de la Unión Europea, de la OTAN, de la Mancomu-
sobreviven, junto con la Armada francesa y la Armada de
nidad y con otros países poderosos como Japón. La pre-
los Estados Unidos.[53] El 3 de julio de 2008, el Ministe-
sencia global y la influencia británica se amplifican aún
rio de Defensa firmó varios acuerdos con un valor de 3,2
más a través de sus relaciones comerciales, su ayuda ofi-
millones de £ para construir dos nuevos portaaviones.[54]
cial al desarrollo y sus fuerzas armadas, que mantienen
El Reino Unido es uno de los de cinco países (junto con
cerca de ochenta instalaciones militares y otras imple-
Estados Unidos, China, Rusia y Francia) que puede es-
mentaciones alrededor del mundo.[51]
tar en posesión de armas nucleares,[55] utilizando un sub-
marino de clase Vanguard, que cuenta con el sistema de
misiles balísticos de Trident II D5.
Entre las principales funciones de las fuerzas armadas bri-
3.2 Fuerzas armadas tánicas se encuentran la protección y defensa del Reino
Unido y sus territorios de ultramar, la promoción de los
intereses de seguridad global y el apoyo a los esfuerzos
internacionales por mantener la paz. Además, son par-
ticipantes activos y regulares en la OTAN, la ONU y
en otros organismos internacionales que buscan la reso-
lución pacífica de los conflictos. Existen varias guarni-
ciones de ultramar e instalaciones del ejército británi-
co alrededor del mundo, principalmente en la Isla As-
censión, Belice, Brunéi, Canadá, Diego García, las Islas
Destructor Tipo Malvinas/Falkland, Alemania, Gibraltar, Kenia, Chipre y
45
6 4 ORGANIZACIÓN TERRITORIAL

Catar.[56]
En 2010, el ejército británico reportó que contaba con
197 840 militantes.[57] Aparte, están los cuerpos de las
Fuerzas Especiales de Reino Unido, las Fuerzas de Reser-
va y las Fuerzas de Auxilio Real. Con esto, la cifra de sol-
dados se eleva a 435 500, incluyendo al personal activo y
de reserva. A pesar de las capacidades militares del Reino
Unido, una política reciente sobre cuestiones de defensa
asume que “las operaciones más exigentes” podrían lle-
varse a cabo como parte de una coalición.[58] Dejando
a un lado la intervención en Sierra Leona, las operacio-
nes en Bosnia y Herzegovina, Kosovo, Afganistán e Irak
pueden ser tomadas como precedentes de esta política.
De hecho, la última guerra en la que el ejército británico
luchó por su propia cuenta fue durante la guerra de las
Malvinas en 1982, en la que derrotaron al Ejército Ar-
gentino.

3.3 Derechos humanos

En materia de derechos humanos, respecto a la pertenen-


cia en los siete organismos de la Carta Internacional de
Derechos Humanos, que incluyen al Comité de Derechos
Humanos (HRC), Reino Unido ha firmado o ratificado:

4 Organización territorial
La organización territorial del Reino Unido es comple-
La organización territorial del Reino Unido es compleja y muy
ja y muy variada, ya que cada país constituyente tiene
variada, ya que cada país constituyente tiene su propio sistema
su propio sistema de demarcación geográfica y adminis- de demarcación geográfica y administrativa.
trativa con orígenes anteriores a la unión entre ellos. En Condados ceremoniales de Inglaterra Condados de Irlanda del
consecuencia, no hay «ninguna unidad administrativa en Norte Condados de Escocia Condados preservados de Gales
común entre los integrantes del Reino Unido».[69] Hasta
el siglo XIX se realizaron pocos cambios a estas adminis-
traciones, pero desde entonces ha habido una evolución Londres se conforma por 32 municipios y el resto de In-
constante de su papel y función.[70] El cambio no ocurrió glaterra tiene consejos de distrito y diputaciones o autori-
de manera uniforme en las naciones constitutivas, y la de- dades unitarias. Los concejales son elegidos por sufragio
volución del poder sobre la administración local a Esco- directo, mediante voto sencillo o por bloque.[75]
cia, Gales e Irlanda del Norte, hace que sea poco probable El gobierno local de Escocia se divide en 32 áreas de
que los cambios administrativos futuros sean uniformes. consejos, que tienen una amplia variación tanto en ta-
La organización del gobierno local en Inglaterra es com- maño como en población. Las ciudades de Glasgow,
pleja, debido a que la distribución de funciones varía Edimburgo, Aberdeen y Dundee son áreas de consejo es-
de acuerdo a las disposiciones locales. La legislación peciales, así como el área de consejo de Highland, que
local se lleva a cabo por el Parlamento británico y el incluye una tercera parte de la superficie de Escocia, pero
gobierno del Reino Unido, porque Inglaterra no cuenta solo poco más de 200.000 personas. El poder conferido a
con un parlamento descentralizado. El nivel superior de las autoridades locales es administrado por los concejales
las subdivisiones de Inglaterra son las nueve oficinas re- elegidos, que son actualmente 1222.[76] Las elecciones se
gionales de gobierno.[71] Desde 2000, la región de Lon- llevan a cabo por voto único transferible, mediante elec-
dres cuenta con una asamblea electa y con un alcalde, ciones en bloque de tres o cuatro concejales. Cada Con-
después del gran apoyo dado a dicha propuesta en el sejo elige a un Administrador o un Coordinador General
referéndum de Londres de 1998.[72][73] Se pretendía que para presidir las reuniones del Consejo y para actuar co-
las otras regiones también contaran con su propia asam- mo el representante de la zona. Los concejales están suje-
blea regional, pero el rechazo a esta idea en un referén- tos a un código de conducta impuesto por la Comisión de
dum realizado en 2004 en la región Nordeste de Inglaterra Normas para Escocia.[77] La organización representante
detuvo la reforma.[74] Por debajo del nivel de la región, de los funcionarios locales es la Convención de Autorida-
7

des Locales Escocesas (COSLA).[78] forman parte de él. Principalmente, se trata de pequeñas
Desde 1973, el gobierno local en Irlanda del Norte se or- islas poco pobladas que representan los vestigios del an-
ganiza en 26 consejos de distrito, en donde se celebran tiguo Imperio británico. Juntos, representan un área que
elecciones de voto único transferible, para elegir repre- supera los 1 728 000 km² y una población de aproxima-
sentantes con poderes limitados a servicios, como ser la damente 260 000 personas.[85] Sin embargo, uno de ellos,
recolección de residuos y el mantenimiento de parques el Territorio Antártico Británico, solo es reconocido por
y lugares públicos.[79] Sin embargo, el 13 de marzo de otros cuatro países, los signatarios del Tratado Antárti-
2008, el poder ejecutivo propuso la creación de once con- co.[86]
sejos nuevos para reemplazar el sistema actual[80] y las Las dependencias de la Corona británica son tres territo-
próximas elecciones locales se postergarán hasta el 2011 rios semidependientes del monarca del Reino Unido, pero
para facilitar este proceso.[81] que tampoco forman parte del país. A diferencia de los
Por último, el gobierno local en Gales consta de 22 au- territorios de ultramar, la legislación y otros asuntos de
toridades unitarias, incluyendo las ciudades de Cardiff, interés local corresponden a una asamblea legislativa lo-
Swansea y Newport, que son autoridades unitarias cal; además, los tratados internacionales y las normas de
independientes.[82] Las elecciones se celebran cada cuatro carácter [87]
nacional solo son aplicadas si esta asamblea las
[83]
años por sufragio directo. La Asociación del Gobierno aprueba. Estas dependencias ocupan cerca de 779 km²
Local de Gales representa a los intereses de las autorida- y tienen una población de más de 235 700 habitantes.[86]
des locales galesas.[84]
Territorios británicos de ultramar
4.1 Territorios de ultramar y dependen-
cias de la Corona • Acrotiri y Dhekelia

• Anguila

• Bermudas

• Gibraltar

• Islas Caimán

• Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur

• Islas Malvinas

• Islas Pitcairn

• Islas Turcas y Caicos


Reino Unido. Territorios británicos de ultramar. Dependencias
de la Corona británica.
• Islas Vírgenes Británicas

• Montserrat

• Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña

• Territorio Antártico Británico

• Territorio Británico del Océano Índico

Dependencia de la Corona británica

• Guernsey
El Mar Caribe de Bodden Town, Gran Caimán
• Isla de Man
Los territorios británicos de ultramar son catorce terri-
torios dependientes del Reino Unido, pero que no con- • Jersey
8 5 GEOGRAFÍA

Ben Nevis, en Escocia, es el punto más alto de las Islas Británicas.

5 Geografía
El área total del Reino Unido es de aproximadamente 243
610 km²[88] que comprenden la isla de Gran Bretaña y la
parte nororiental de la isla de Irlanda (Irlanda del Norte)
y otras islas más pequeñas.[88] El país se encuentra entre
el océano Atlántico y el mar del Norte, a 35 kilómetros
de la costa noroeste de Francia, de la que se encuentra
separado por el canal de la Mancha.[88]
Gran Bretaña se ubica entre las latitudes 49° y 59° N (las
Mapa topográfico del Reino Unido. islas Shetland se extienden casi a los 61° N) y las lon-
gitudes 8° O a 2° E. El observatorio de Greenwich, en
Londres, es el punto de definición para el meridiano de
Greenwich. Cuando se mide directamente de norte a sur,
Gran Bretaña mide poco más de 1100 kilómetros de lon-
gitud y poco menos de 500 kilómetros en su parte más
ancha. Sin embargo, la mayor distancia entre dos puntos
en la isla es de 1350 kilómetros entre el final de la tierra
en Cornualles (cerca de Penzance) y John o' Groats en
Caithness (cerca de Thurso). Irlanda del Norte compar-
te una frontera de tierra de 360 km con la República de
Irlanda.[88]
Inglaterra acapara poco más de la mitad de la superficie
total del Reino Unido, con 130 410 kilómetros cuadrados
de superficie. La mayor parte del país consiste de tierras
bajas, con un poco de terreno montañoso en la zona no-
roeste, donde se encuentra la línea de Tees-Exe, entre las
montañas de Cumbria y los montes Peninos. La montaña
más alta de la región es Scafell Pike (978 msnm) y se ubi-
ca dentro de esta zona. Los principales ríos y estuarios de
Inglaterra son el Támesis, el Severn y el Humber.
Escocia representa menos de un tercio del área total del
Reino Unido, cubriendo 78 772 kilómetros cuadrados;[89]
esta cifra incluye las casi ochocientos islas,[90] que en su
mayoría se encuentran al oeste y al norte de Gran Breta-
ña, destacando las Hébridas, las islas Orcadas y las islas
Imagen satelital del Reino Unido en enero de 2010. Shetland. La topografía de Escocia se distingue por la
falla de las Highlands, que atraviesa el territorio esco-
cés de Helensburgh a Stonehaven. La falla separa las dos
principales regiones escocesas: las tierras altas del norte
5.2 Flora y fauna 9

y oeste y las tierras bajas del sur y este. La región mon- 5.2 Flora y fauna
tañosa contiene la mayoría de las montañas de Escocia,
incluyendo el Ben Nevis, que con sus 1343 msnm, es el En la mayoría de Gran Bretaña hay un clima templado
punto más alto en las islas Británicas.[91] Las tierras bajas, que recibe altos niveles de precipitaciones y niveles me-
especialmente la franja estrecha de tierra entre el fiordo dios de insolación. Hacia el norte, el clima se hace más
de Clyde y el fiordo de Forth conocida como el “Cinturón frío y los bosques de coníferas sustituyen en gran medida
Central”, son más planas y en ellas se encuentra la mayo- a las especies caducifolias de los bosques del sur.
ría de las comunidades escocesas, incluyendo Glasgow, la Hay algunas variaciones en el clima británico, con algunas
ciudad más grande de la región, y Edimburgo, la capital áreas con condiciones subárticas tal como ocurre en las
y centro político del país. Tierras Altas de Escocia y Teesdale, e incluso subtropical
Gales ocupa menos de una décima parte del total del en las islas Sorlingas. Los cambios estacionales que se
área del Reino Unido, cubriendo solo 20 758 kilóme- producen en todo el archipiélago condicionan a las plan-
tros cuadrados. Gales es principalmente montañosa, aun- tas que deben hacer frente a los cambios en los niveles de
que la zona sur es menos montañosa que el norte y el luz solar, precipitación y temperatura, así como el riesgo
centro. Por eso, las principales zonas industriales están de nieve y las heladas durante el invierno.
en Gales del Sur, formadas por las ciudades costeras de Dentro de la isla existen varios ecosistemas como los
Cardiff, Swansea y Newport. Las montañas más altas son bosques templados, pantanos, marismas, etc. El roble, el
las Snowdonia, donde se encuentra el pico más alto de la olmo, el haya, el fresno, el pino y el abedul son algu-
región: el Snowdon con 1085 msnm. Las catorce (o quin- nos de los árboles más comunes dentro de los bosques
ce) montañas más altas de Gales sobrepasan los 914,4 británicos.[94] Anteriormente, las islas Británicas se en-
metros (3000 pies) y se conocen comúnmente como las contraban repletas de bosques de árboles caducifolios y
“Gales 3000’s”.[92] Hay varias islas que se extienden de- coníferas, pero para la década de 2000, solamente cerca
lante de los más de 1200 km de costa, la más grande de del 10 % del territorio nacional se encontraba cubierto
ellas es Anglesey (Ynys Môn), ubicada al noroeste del por bosques, concentrándose en el noreste de Escocia y
país. en el sureste de Inglaterra, debido en gran parte a la tala
Irlanda del Norte acapara solo 14 160 kilómetros cua- descontrolada y al crecimiento urbano.[95] El área que ro-
drados y su territorio es en su mayoría montañoso. Se en- dea a las zonas urbanas está cubierta principalmente por
cuentra separado de la isla británica por el mar de Irlanda pastos y plantas con flores[94]
y el canal del Norte. El pico más alto de esta región es el
Slieve Donard con 849 msnm, localizado en los montes
de Mourne. En Irlanda del Norte se encuentra el Lough
Neagh, que con sus cerca de 388 kilómetros cuadrados,
es el cuerpo de agua más grande en el Reino Unido.[93]

5.1 Clima

El Reino Unido tiene un clima templado y un clima oceá- Gamos pastando en las afueras del Dunham Massey Hall.
nico con abundantes lluvias durante todo el año.[88] La
temperatura varía con las estaciones, pero rara vez cae La isla de Gran Bretaña, junto con el resto del archipié-
por debajo de −10 °C, o se eleva por encima de los 35 lago conocido como las Islas Británicas, alberga una fau-
°C. El viento predominante proviene del suroeste, tra- na típica de clima templado oceánico, poco diversa si se
yendo consigo el clima húmedo y cálido desde el océano compara a nivel mundial y similar a la de otros países de
Atlántico.[88] La parte oriental se encuentra más protegi- Europa del Norte.
da de este viento y por lo tanto tiene un clima más seco. Entre los mamíferos que más abundan en el país se
Las corrientes atlánticas, calentadas por la corriente del incluyen los zorros, conejos, ciervos, erizos, ratones,
Golfo, hacen que los inviernos no sean tan severos, espe- comadrejas y musarañas.[94] Como otras islas ubicadas en
cialmente en el oeste, donde los inviernos son húmedos. latitudes similares, son escasos los ejemplares de reptiles
Los veranos son más cálidos en el sureste de Inglaterra, y anfibios.[96] En todo el territorio nacional se han descu-
siendo la parte más cercana al continente europeo, y más bierto más de 21 000 especies de insectos y cerca de 230
frescos conforme se avanza hacia el norte. Las nevadas especies de aves, algunas de las cuales están amenazadas
ocurren durante el invierno y la primavera, aunque las por la caza y la destrucción de su hábitat.[94] Los principa-
nevadas intensas rara vez caen en las tierras bajas. les ríos británicos, como el río Támesis, son la principal
10 6 ECONOMÍA

fuente de agua para la fauna de los ecosistemas locales, a naval, la extracción del carbón, la producción de acero y la
la vez de que son el hábitat de varias especies de peces y industria textil. La extensión del Imperio creó un mercado
aves acuáticas.[97] exterior enorme para los productos británicos, permitien-
La biodiversidad disminuyó severamente durante la últi- do que la nación dominara el comercio internacional en el
ma glaciación, y en poco tiempo (en términos geológicos) siglo XIX. Más tarde, como le sucedió a otras economías
se separó del continente por la formación del canal de la industrializadas, junto con el declive económico después
Mancha. de las dos guerras mundiales, el Reino Unido comenzó a
perder su ventaja competitiva y la industria pesada dismi-
El hombre ha perseguido a las especies de mayor tama- nuyó. Aunque la fabricación sigue siendo una parte im-
ño que interferían con sus actividades (el lobo,[98] el oso portante de la economía, en 2003 solo representaba una
pardo y el jabalí) hasta provocar su extinción en la isla, sexta parte de los ingresos del país.[103]
aunque por supuesto siguen existiendo las formas domes-
ticadas como el perro y el cerdo. El jabalí se volvió a La industria automovilística es una parte importante del
introducir posteriormente.[99] sector manufacturero, aunque ha disminuido con el co-
lapso del MG Rover Group y actualmente la mayor par-
Desde mediados del siglo XVIII, Gran Bretaña ha sufri- te de la industria es propiedad extranjera. La producción
do una gran industrialización y aumento de urbanización. de aviones civiles y de defensa es liderada por BAE Sys-
Un estudio de DEFRA publicado en 2006 sugirió que 100 tems, el mayor contratista de defensa en el mundo,[104]
especies de animales se han extinguido en el Reino Uni- y por la firma europea EADS, el propietario del Airbus.
do durante el siglo XX, lo que supone cerca de 100 veces Rolls-Royce tiene una parte importante del mercado
la tasa de extinción de fondo.[100] Esto ha tenido un gran mundial de motores aeroespaciales. La industria quími-
impacto en las poblaciones de animales autóctonos, par- ca y farmacéutica son importantes en el Reino Unido,
ticularmente en los paseriformes, siendo cada vez más es- ya que las compañías británicas de GlaxoSmithKline y
casas. La pérdida de hábitat ha afectado principalmente a AstraZeneca son la segunda y sexta empresa farmacéuti-
las especies de mamíferos de mayor tamaño. Sin embar- ca más grandes del mundo, respectivamente.[105]
go, algunas especies se han adaptado al entorno urbano en
expansión, en particular el zorro, la rata, y otros animales Sin embargo, durante las últimas décadas el sector ter-
ciario aumentó considerablemente y ahora produce cerca
como la paloma torcaz.
del 73 % del PIB.[106] El sector de servicios está domi-
nado por los servicios financieros, especialmente bancos
y aseguradoras. Esto hace a Londres el centro financie-
6 Economía ro más grande del mundo,[107] ya que aquí se encuentran
las sedes de la Bolsa de Londres, el London International
Financial Futures and Options Exchange y el Lloyd’s of
London; además de ser el líder de los tres “centros de co-
mando” de la economía mundial (junto con Nueva York y
Tokio).[108] Además, cuenta con la mayor concentración
de sucursales de bancos extranjeros en el mundo. En la
última década, un centro financiero rival de Londres ha
crecido en la zona de Docklands, donde el HSBC, el ban-
co más grande del mundo,[109][110] y el Barclays reubica-
ron sus sedes. Muchas empresas multinacionales que no
son de propiedad británica han elegido Londres como el
lugar para su sede europea o extranjera: un ejemplo es la
firma estadounidense de servicios financieros Citigroup.
La capital de Escocia, Edimburgo, también es uno de los
grandes centros financieros de Europa[111] y es la sede del
Londres es el centro financiero más grande de Europa, y uno de Royal Bank of Scotland Group, uno de los bancos más
los más importantes del mundo, junto con Nueva York.[101] importantes del mundo.
El turismo es muy importante para la economía británi-
La economía del Reino Unido se compone (en orden des- ca. Con los más de 27 millones de turistas que arribaron
cendente de tamaño) de las economías de Inglaterra, Es- al país en 2004, el Reino Unido está clasificado como el
cocia, Gales e Irlanda del Norte. Basado en las tasas de sexto destino turístico más importante en el mundo.[112]
cambio del mercado, el Reino Unido es la quinta econo- Londres, por un margen considerable, es la ciudad más
mía más grande del mundo y la segunda más grande en visitada en el mundo con 15,6 millones de visitantes en
Europa después de Alemania, por delante de Francia.[102] 2006, por delante de Bangkok (10,4 millones de visitan-
La Revolución Industrial se inició en el Reino Unido, en tes) y de París (9,7 millones).[113] Las industrias creativas
un proceso donde se dio una gran concentración de las aportaron el 7 % del PIB de 2005 y crecieron a una tasa
[114]
industrias pesadas en todo el país, como la construcción promedio anual del 6 % entre 1997 y 2005.
11

tal, vivían en hogares que estaban por debajo de la línea


de pobreza. Esto representa una disminución de 400 000
niños comparado con el periodo entre 1998 y 1999.[123]

7 Infraestructuras

7.1 Transporte

El Banco de Inglaterra, el banco central del Reino Unido.

En julio de 2007, el Reino Unido tenía una deuda públi-


ca del 35,5 % del PIB.[115] Esta cifra aumentó a 56,8 %
del PIB en julio de 2009.[116] La moneda nacional es la El puente de Forth, construido a finales del siglo XIX en Escocia,
es un icono de la red ferroviaria británica.
libra esterlina, representada con el símbolo £. El Banco
de Inglaterra es el banco central, responsable de la emi-
Las principales carreteras británicas forman una red de
sión de moneda, aunque los bancos de Escocia e Irlanda
46 904 kilómetros, de los cuales más de 3520 kilómetros
del Norte tienen derecho a emitir sus propios billetes. La
son autopistas. Además, hay cerca de 213 750 kilómetros
libra esterlina también se utiliza como moneda de reser-
de caminos pavimentados.[88] La red ferroviaria, con 16
va por otros gobiernos e instituciones y es la tercera mo-
116 kilómetros en Gran Bretaña y 303 kilómetros en Ir-
neda con mayor cantidad de reservas, después del dólar
landa del Norte,[88] diariamente transporta más de 18 000
estadounidense y del euro.[117] El Reino Unido decidió
trenes de pasajeros y 1000 trenes de mercancías. Las re-
no participar en el lanzamiento del euro como moneda,
des ferroviarias urbanas están bien desarrolladas en Lon-
y el anterior primer ministro británico, Gordon Brown,
dres y otras ciudades importantes. Llegaron a existir más
ha descartado la adopción del euro en un futuro cercano,
de 48 000 km de vías férreas en todo el país, sin embargo,
argumentando que la decisión de no unirse al proyecto ha-
la mayoría se redujo entre 1955 y 1975, en gran parte des-
bía sido la mejor opción para el país y para Europa.[118]
pués de un informe del asesor de gobierno Richard Bee-
El anterior gobierno de Tony Blair se comprometió a ce-
ching a mediados de la década de 1960 (conocido como
lebrar un referéndum público para decidir si el país rea-
el hacha de Beeching). Actualmente se consideran nue-
lizaría las “cinco pruebas económicas”. En 2005, más de
vos planes para construir nuevas líneas de alta velocidad
la mitad de los británicos (55 %) estaban en contra de la
para el año 2025.[124]
adopción del euro como moneda, mientras que solo el 30
% estaban a favor.[119]
El 23 de enero de 2009, cifras de la Oficina Nacional de
Estadísticas mostraron que la economía británica estaba
oficialmente en recesión por primera vez desde 1991.[120]
Se informó que fue en el último trimestre del 2008 cuan-
do la economía cayó en una recesión que fue acompañada
por el creciente desempleo, el cual aumentó de 5,2 % en
mayo de 2008 a 7,6 % en mayo de 2009. La tasa de des-
empleo para adultos entre 18 a 24 años, aumentó de 11,9
% a 17,3 % en el mismo periodo.[121]
La línea de pobreza relativa en el Reino Unido se define
comúnmente por debajo del 60 % del ingreso promedio.
Entre 2007 y 2008, el 13,5 millones de personas, o sea, el Terminal 5 del Aeropuerto de Londres-Heathrow, el aeropuerto
22 % de la población, vivían por debajo de esta línea. Se con mayor tráfico internacional de pasajeros del mundo.[125][126]
trata de uno de los niveles de pobreza relativa más altos
entre los miembros de la Unión Europea.[122] Después de La Agencia de Carreteras es la agencia ejecutiva respon-
tomar en cuenta los costos de la vivienda, se demostró sable de los caminos y autopistas en Inglaterra, aparte
que en el mismo lapso 4 millones de niños, 31 % del to- de la empresa privada M6 Toll.[127] El Departamento de
12 7 INFRAESTRUCTURAS

Transporte afirma que la congestión vehicular es uno de ciones de radio en el país y en el extranjero. El servicio
los más graves problemas en materia de transporte y que de televisión internacional de la BBC, BBC World News,
si no se controla, para el año 2025 podría costarle a In- se retransmite en todo el mundo y el servicio de radio in-
glaterra más de 22 000 millones de libras esterlinas.[128] ternacional, BBC World Service, emite en treinta y tres
De acuerdo con el Informe Eddington de 2006 realiza- idiomas.
do por el gobierno inglés, la congestión está en peligro En cuanto a la radio, el principal servicio es BBC Radio
de perjudicar la economía, a menos que se contrarres- que cuenta con diez estaciones nacionales, entre las que se
te con el cobro de peajes y la expansión de la red de encuentran las dos con mayor popularidad: BBC Radio 1
transporte.[129][130]
y BBC Radio 2; y cerca de cuarenta estaciones regionales.
Las vías y medios de transporte de Escocia son responsa- Además existen servicios en otros idiomas dentro de las
bilidad del Departamento de Transportes del gobierno lo- fronteras británicas, como BBC Radio Cymru en galés
cal, siendo Transportes Escocia la agencia gubernamental y BBC Radio nan Gàidheal en gaélico escocés; algunos
encargada del mantenimiento de las carreteras y redes fe- programas de BBC Radio Ulster son emitidos en irlandés
rroviarias del país.[131] La red de ferrocarriles de Escocia para la población norirlandesa. Existen además cientos de
tiene alrededor de 340 estaciones y 3000 kilómetros de estaciones privadas de carácter local.
vías y transporta a más de 62 millones de pasajeros cada Internet es otro de los medios de comunicación más im-
año.[132] En 2008, el gobierno escocés estableció planes portantes en el país, además de que ha tenido un gran
de inversión para los próximos 20 años, con prioridades aumento desde la última década, de tal modo que con
para incluir un nuevo puente en la carretera de Forth y la 41 817 847 de usuarios, es el séptimo país con la ma-
electrificación de la red ferroviaria.[133] yor cantidad de internautas en el mundo.[137] El dominio
El Aeropuerto de Londres-Heathrow, situado a 24 km al de Internet para el Reino Unido es .uk. El sitio web más
oeste de la capital, es el aeropuerto más concurrido del popular con terminación ".uk” es la versión británica de
Reino Unido y tiene el mayor nivel de tráfico de pasaje- Google, seguido por la página de la BBC.[138]
ros internacionales en el mundo.[125][126] Asimismo, es la
The Sun es el periódico de mayor circulación nacional,
base de operaciones de aerolíneas como British Airways, con 3,1 millones de ejemplares diarios, acaparando apro-
Virgin Atlantic y bmi.[134]
ximadamente un cuarto del mercado.[139] Su publicación
hermana, News of the World era el periódico semanal de
7.2 Medios de comunicación mayor circulación, cancelado tras un escándalo de escu-
chas ilegales, que se centraba normalmente en historias
[140]
La televisión es el principal medio de comunicación en el de celebridades. The Daily Telegraph, un periódico
Reino Unido. Las principales cadenas de carácter nacio- de derecha, es considerado el periódico de “calidad” más
[139]
nal son: BBC One, BBC Two, ITV1, Channel 4 y Five. vendido en el país. The Guardian es otro periódico
En Gales, el S4C, Canal Cuatro Gales, reemplaza a Chan- de “calidad”, aunque de tendencia más liberal; Financial
nel 4, transmitiendo en galés en los horarios de mayor Times es el principal diario financiero del país, caracteri-
audiencia. El resto del tiempo repite la programación de zado por imprimirse en hojas color salmón.
Channel 4 en inglés. Impreso desde 1737, The News Letter de Belfast, es el
periódico en inglés más antiguo aún en circulación. Uno
de sus competidores norirlandeses, The Irish News, ha si-
do calificado como el mejor periódico regional del Reino
Unido en varias ocasiones.[141] Además de los periódicos,
algunas publicaciones británicas cuentan con circulación
internacional, entre los que destacan las revistas The Eco-
nomist y Nature.

7.3 Energía
El consumo de energía eléctrica en el país asciende a 345
800 millones de kWh anuales, siendo el 12.º país con ma-
yor consumo de electricidad en el mundo.[88] Sin embar-
go, produce 1,54 millones de barriles de petróleo diarios
[88]
Centro de Televisión de la BBC, la radiodifusora más grande y y 69,9 millones de m³ de gas natural anuales. Actual-
[135]
antigua del mundo. mente, la mayor parte de la energía eléctrica proviene de
fuentes no renovables, principalmente del carbón y pe-
La BBC es la principal compañía emisora de carácter pú- tróleo. Esto ha hecho que el gobierno comience a im-
blico del Reino Unido y la más grande y antigua emisora plementar medidas para reducir la dependencia de los
del mundo.[136] Opera varios canales de televisión y esta- combustibles fósiles en materia de producción de ener-
13

El gas y petróleo del mar del Norte han suministrado gran parte
de los recursos energéticos en las últimas décadas, pero el país
ahora depende cada vez más combustibles fósiles importados. El King’s College, parte de la Universidad de Cambridge.

gía y se pretende que para 2020 el 40 % de la electrici-


dad provenga de fuentes de energía alternativas como la
solar, la eólica y la mareomotriz.[142]
El Reino Unido tiene una pequeña reserva de carbón, jun-
to con reservas importantes, pero en continua disminu-
ción, de gas natural y petróleo.[143] Se han identificado
unos 400 millones de toneladas de carbón en el país.[144]
En 2004, el consumo de carbón total (incluyendo las im-
portaciones) fue de 61 millones de toneladas,[145] per-
mitiendo al país ser autosuficiente en carbón por apenas
El college de Christ Church, de la Universidad de Oxford, la más
6,5 años, aunque con los niveles de la extracción actual, antigua universidad de habla inglesa en el mundo.
el periodo aumenta a 20 años.[144] Una alternativa a la
generación de energía eléctrica con carbón es la gasifica-
ción del carbón subterráneo (GCS). La GCS es un sistema
mente por motivos de habilidades académicas. Las es-
que inyecta vapor y oxígeno dentro de un pozo, donde se
cuelas del Estado que tienen permitido seleccionar a los
extrae gas del carbón y empuja la mezcla de gases a la
alumnos de acuerdo a su inteligencia y habilidad acadé-
superficie (un método de extracción de carbón con emi-
mica pueden lograr resultados comparables a las escue-
siones de carbono potencialmente bajas). Tras la identi-
las privadas más selectivas: en 2006, de las diez escuelas
ficación de áreas terrestres que tienen el potencial para la
de mejor rendimiento académico, dos eran escuelas es-
GCS, las reservas de gas se calculan entre 7 mil millones
tatales de gramática. A pesar de una caída en las cifras
y 16 mil millones de toneladas.[146] Basado en el consumo
reales, la proporción de niños en Inglaterra que asisten a
de carbón actual en el país, estos volúmenes representan
escuelas privadas ha aumentado en más de 7 %.[150] Sin
reservas que podrían durar entre 200 y 400 años.[147]
embargo, más de la mitad de los estudiantes de las prin-
cipales universidades, Cambridge y Oxford, asistió a las
escuelas estatales.[151] Inglaterra tiene algunas de las me-
8 Educación jores universidades a nivel internacional; la universidad
de Cambridge, la universidad de Oxford, el Imperial Co-
La educación en el Reino Unido es una cuestión descen- llege London y la University College de Londres están
tralizada, ya que cada nación constituyente tiene su propio clasificadas dentro de las diez mejores del mundo.[152]
sistema de educación. La educación en Inglaterra es res- Según la TIMSS (Tendencias en el Estudio Internacio-
ponsabilidad de la Secretaría de Estado para los Niños, nal de Matemáticas y Ciencias), los alumnos en Inglaterra
Escuelas y Familias, aunque la administración y finan- son los séptimos mejores en matemáticas y los sextos en
ciación de las escuelas estatales corresponden a las au- ciencias. Los resultados sitúan a los alumnos ingleses por
toridades locales.[148] La universalidad en la educación delante de otros países europeos, incluyendo Alemania y
en Inglaterra y Gales fue introducida en 1870 para la los países escandinavos.[153]
educación primaria y en 1900 para la educación secun- La educación en Escocia es responsabilidad de la Secreta-
daria.[149] Actualmente, la educación es obligatoria de los ría de Educación y Aprendizaje, con la administración y
cinco a dieciséis años de edad. La mayoría de los niños financiación de las escuelas estatales a cargo de las autori-
son educados en escuelas del sector estatal, solo una pe- dades locales. Dos organismos públicos no departamen-
queña porción estudia en escuelas especiales, principal- tales tienen un papel clave en la educación escocesa: la
14 9 DEMOGRAFÍA

Autoridad Escocesa de Calificaciones[154] y Aprendizaje


y Enseñanza de Escocia.[155] La educación se volvió obli-
gatoria en Escocia en 1496.[156] La proporción de niños
que asisten a escuelas privadas es apenas del 4 %, aunque
ha ido aumentando lentamente en los últimos años.[157]
Los estudiantes escoceses que asisten a universidades de
Escocia no pagan colegiaturas ni los cursos para realizar
algún posgrado, ya que todas estas cuotas fueron abolidas
en 2001. La aportación monetaria a las universidades por
parte de los alumnos egresados fue abolida en 2008.[158]
La educación en Irlanda del Norte es administrada por
el Ministerio de Educación y el Ministerio de Empleo y
Aprendizaje, aunque a nivel local es responsabilidad de Los británicos son el grupo étnico más numeroso en el país, con-
cinco juntas de educación, que cubren áreas geográficas formando cerca del 92 % de la población.[161]
determinadas. El Consejo para el Plan de Estudios, Exá-
menes y Evaluaciones (CCEA) es el organismo encarga-
do de asesorar al gobierno sobre lo que debe enseñarse
en las escuelas norirlandesas, el seguimiento de normas y
la adjudicación de títulos.[159] mundo. A mediados de 2008, se estimó que había crecido
[164]
La Asamblea Nacional de Gales tiene la responsabilidad a los 61 383 000 habitantes. En 2008, el crecimien-
de la educación en este país. Un número significativo de to natural de la población superó la migración neta como
estudiantes galeses aprende, ya sea totalmente o en gran el principal contribuyente al crecimiento de la población,
[164]
medida, en el idioma galés; las lecciones en galés son la primera vez que ocurre desde 1998. Entre 2001 y
obligatorias para todos los alumnos hasta la edad de 16 2008, la población aumentó en una tasa media anual del
años.[160] Hay planes para aumentar el número de escue- 0,5 %. Esto se compara con el 0,3 % anual en el perío-
las de educación media que imparten clases en galés, co- do de 1991 a 2001 y al 0,2 % en la década de 1981 a
[164]
mo parte de la política para lograr un Gales totalmente 1991. Publicado en 2008, la estimación de la pobla-
bilingüe. ción de 2007 reveló que, por primera vez, el Reino Unido
era hogar de más personas en edad de jubilación que de
niños menores de 16 años.[165]
9 Demografía A mediados de 2008, del total de unos 61 millones de bri-
tánicos, la población de Inglaterra se estimó en 51 383
000 habitantes.[164] De esta forma, Inglaterra es uno de
los países más densamente poblados del mundo con 383
habitantes por kilómetro cuadrado,[166] con una concen-
tración particular en Londres y en el sureste del país.[167]
Las estimaciones de ese mismo periodo ponen la pobla-
ción de Escocia en 5,17 millones, de Gales en 2,99 millo-
nes y de Irlanda del Norte en 1,78 millones,[164] con mu-
cho menor densidad de población que Inglaterra. En com-
paración con los 383 habitantes ingleses por kilómetro
cuadrado, las cifras correspondientes fueron 142 h/km²
en Gales, 125 h/km² para Irlanda del Norte y solo 65
h/km² para Escocia.[166] Irlanda del Norte tenía la pobla-
Evolución de la población. ción de más rápido crecimiento en términos de porcen-
taje de todos los cuatro países constituyentes del Reino
Cada diez años se efectúa un censo simultáneamente en Unido.[164]
todas las regiones del Reino Unido.[162] La Oficina Na- Ese mismo año, la tasa de fertilidad promedio en todo el
cional de Estadísticas es la responsable de la recopilación Reino Unido fue de 1,96 hijos por mujer.[168] Mientras
de datos para Inglaterra y Gales, mientras que en Escocia que una creciente tasa de natalidad contribuye al creci-
e Irlanda del Norte los responsables de llevar a cabo los miento de la población actual, aún permanece considera-
censos son la Oficina de Registro General y la Agencia blemente por debajo del baby boom de 1964, donde cada
de Estadísticas e Investigación, respectivamente.[163] mujer tenía en promedio 2,95 hijos,[169] pero superior al
En el más reciente censo realizado en 2001, el total de la récord más bajo en 2001, de 1,63 hijos por mujer.[168] En
población del Reino Unido fue de 58 789 194 personas, 2008, Escocia tenía la tasa de fecundidad más baja con
la tercera más grande en la Unión Europea, la quinta más solo 1,8 niños por mujer, mientras que Irlanda del Norte
grande en la Mancomunidad y la vigésimo primera en el tuvo la más alta con 2,11 niños.[168]
9.2 Religión 15

9.1 Idiomas
El Reino Unido no tiene un idioma oficial, pero el más
predominante es el inglés, una lengua germánica occiden-
tal que desciende del anglosajón, que cuenta con un gran
número de préstamos del nórdico antiguo, del francés
normando y del latín. Debido en gran medida a la expan-
sión del Imperio británico, el idioma inglés se esparció
por el mundo y se convirtió en el idioma internacional de
los negocios, así como la segunda lengua más divulgada
en el mundo.[170]
El escocés (Lallans), una lengua emparentada con el in-
glés que también desciende del inglés medio hablado en el
noreste de Inglaterra, es reconocido a nivel europeo.[171]
También hay cuatro lenguas celtas en uso: el galés, el
irlandés, el gaélico escocés y el córnico. En el censo de
2001, más de una quinta parte de la población de Ga-
les dijo que sabía hablar galés (21 %),[172][173] Además,
se estima que cerca de 200 000 galesoparlantes viven en
Inglaterra.[174]
El censo de 2001, en Irlanda del Norte se demostró que
167 487 personas (10,4 % de la población) tenían “cier-
to conocimiento del irlandés”, casi exclusivamente en la
población católica y nacionalista del país. Más de 92 000
La Abadía de Westminster es el sitio donde tradicionalmente se
personas en Escocia (justo por debajo del 2 % de la po- llevan a cabo las ceremonias de coronación de los reyes británi-
blación) poseían algún entendimiento de la lengua gaéli- cos.
ca, incluyendo el 72 % de los habitantes de las Hébridas
Exteriores.[175] Está aumentando el número de escuelas
que enseñan en galés, gaélico escocés e irlandés.[176] Es- Actitudes Sociales de 2007, que encontró que era casi un
tos idiomas también son hablados por pequeños grupos 47,5 %.[182] Sin embargo, el Estudio de Tearfund demos-
alrededor del mundo; en Nueva Escocia, Canadá se ha- tró que solo uno de cada diez británicos realmente asistía
bla irlandés, mientras que existe una población que habla a la iglesia semanalmente.[183]
galés en la Patagonia argentina.[177]
Generalmente, es obligatorio para los alumnos británicos
estudiar un segundo idioma en algún momento de su tra-
yectoria escolar: a la edad de 14 años en Inglaterra,[178]
y hasta la edad de 16 en Escocia. El francés y el alemán
son los dos idiomas más estudiados en Inglaterra y Esco-
cia. En Gales, todos los alumnos de 16 años deben haber
aprendido el galés como segunda lengua.[179]

9.2 Religión
En el Acta de Unión (1707) que llevó a la formación del
Reino Unido se aseguró que el protestantismo seguiría
existiendo, así como un vínculo entre la Iglesia y el Es-
Varias religiones neopaganas utilizan sitios como Stonehenge pa-
tado que permanece hasta el siglo XXI. De esta forma,
ra llevar a cabo rituales y ceremonias.
el cristianismo es la religión con más seguidores, seguida
por el Islam, el hinduismo, el sijismo y el judaísmo, según El Estudio británico de Actitudes Sociales de 2007, que
los datos obtenidos en el censo de 2001.[88] abarca a Inglaterra, Gales y Escocia, pero no a Irlanda del
En el mismo censo el 71,6 % de los encuestados dijo que Norte, indicó que 20,87 % de la población eran parte de
el cristianismo era su religión,[180] aunque encuestas que la Iglesia de Inglaterra, 10,25 % cristianos sin denomi-
emplean una pregunta “más específica” tienden a encon- nación, 9,01 % católicos, 2,81 % presbiterianos (Iglesia
trar proporciones menores; tal es el caso del Estudio de de Escocia), 1,88 % metodistas, 0,88 % bautistas y 2,11
Tearfund de 2007, el cual reveló que el 53 % se iden- % cristianos de otro tipo. Entre otras religiones, los mu-
tificaron como cristianos,[181] y del Estudio británico de sulmanes ocupaban el 3,30 %, los hinduistas el 1,37 %,
16 10 CULTURA

los judíos el 0,43 %, los sijistas el 0,37 % y los adeptos Desde 1979, los gastos del servicio médico han aumenta-
a otras religiones el 0,35 %. Una gran proporción afirmó do significativamente, acercándose al gasto promedio de
no tener ninguna religión (45,67 %).[182] la Unión Europea.[192] El Reino Unido gasta alrededor de
En el censo de 2001, 9,1 millones de personas (15 % de la un 8,4 % de su PIB en el cuidado de la salud, lo que es-
población) afirmaron ser ateos, con más de 4,3 millones tá un 0,5 % por debajo del promedio de la Organización
de personas (7 %) que no indicaron una preferencia re- para la Cooperación y el Desarrollo Económico y alre-
ligiosa en específico.[184] Existe una disparidad entre las dedor de[193]
un 1 % por debajo del promedio de la Unión
cifras para aquellos que se identifican con una religión en Europea.
particular y para aquellos que proclaman la creencia en un
dios: una encuesta del Eurobarómetro realizada en 2005
mostró que el 38 % de los encuestados cree que “hay un 9.4 Ciudades principales
dios”, 40 % cree que “hay algún tipo de espíritu o fuerza
vital” y 20 % dijo que “no creo que exista algún tipo de 10 Cultura
espíritu, dios o fuerza vital”.[185] El druidismo es desde
2010 reconocido como una de las religiones oficiales de
Reino Unido y como una de las más antiguas del país.[186]

9.3 Sanidad

La bandera del Reino Unido, proyectada en la fachada del


palacio de Buckingham.

La cultura del Reino Unido, también llamada “cultura bri-


El Royal Berkshire Hospital, en Reading, es uno de los más pres- tánica”, puede ser descrita como el legado de la historia
tigiosos del Reino Unido.[187] de un país insular desarrollado, una gran potencia y tam-
bién como el resultado de la unión política de cuatro paí-
Al igual que la educación, la asistencia médica es un asun- ses, cada uno conservando sus elementos distintivos de
to descentralizado, por lo que Inglaterra, Irlanda, Escocia las tradiciones, costumbres y simbolismos. Como resul-
y Gales cuentan con su propio sistema de atención de la tado del dominio del Imperio británico, la influencia de la
salud, junto con terapias alternativas, holísticas y com- cultura británica se puede observar en el idioma, las tradi-
plementarias. El National Health Service (NHS) (Ser- ciones, las costumbres y los sistemas jurídicos de muchas
vicio Nacional de Salud) es el organismo encargado de de sus antiguas colonias, como Canadá, Australia, India
brindar asistencia médica a todos los residentes perma- y los Estados Unidos.
nentes del Reino Unido de manera gratuita. En 2000, El arte y la cultura han sido influenciados históricamen-
la Organización Mundial de la Salud situó al National te por la ideología occidental.[195] Desde la expansión del
Health Service como el decimoquinto mejor en Europa y Imperio británico, la experiencia del poder militar, polí-
el decimoctavo en el mundo.[188][189] tico y económico llevó a una técnica, gusto y sensibilidad
Además del National Health Service, existen varios orga- únicos de los artistas del Reino Unido.[196] Los británicos
nismos encargados del cuidado de la salud que son admi- usaban su arte “para ilustrar sus conocimientos y liderar
nistrados por el gobierno, como el Consejo Médico Ge- el mundo natural”, mientras que los colonos de América
neral y el Consejo de Obstetricia y Enfermería, mientras del Norte, Australasia y Sudáfrica “se embarcaron hacia
que otros corresponden a la iniciativa privada, como los la búsqueda de una expresión artística distintiva y apro-
Colegios Reales. Sin embargo, la política y la adminis- piada para su identidad nacional”.[196] El imperio estuvo
tración del National Health Service corresponden a cada “en el centro, más que en los márgenes, de la historia del
nación constitutiva. Cada National Health Service tiene arte británico”, y las artes visuales de la época victoriana
diferentes políticas y prioridades, resultando en grandes han sido fundamentales para la construcción, celebración
contrastes entre uno y otro.[190][191] y expresión de la identidad británica.[197]
10.2 Arquitectura 17

10.1 Arte

El Museo Británico alberga algunas de las obras artísticas más


famosas, no sólo del Reino Unido, sino del mundo entero.

El arte del Reino Unido abarca todas las manifestaciones


artísticas realizadas desde la fundación del país hasta la
actualidad. Sin embargo, gran parte del denominado arte
británico proviene de antes de 1707, siendo Stonehenge
la manifestación artística más antigua en el país, ya que
data del año 2500 a. C.[198] Desde entonces, el arte en el
territorio comprendido por el Reino Unido se fue desa-
rrollando con el paso de los siglos, y para la época de la Ejemplos de la arquitectura británica.
unión de las cuatro naciones, cada una ya contaba con una
tradición artística definida.
La época de mayor auge para las artes británicas fue du- riando desde aquellos que se encontraban antes de la
rante el Imperio, cuando el Reino Unido se ubicó a la creación del país, como la arquitectura romana, hasta
[202]
cabeza de varios movimientos artísticos en los que ade- la arquitectura contemporánea del siglo XXI. Irlan-
más de representar momentos históricos, bíblicos y mi- da del Norte, Escocia y Gales desarrollaron estilos ar-
tológicos, plasmaron momentos de la vida cotidiana que quitectónicos únicos y jugaron papeles importantes en
[202]
podían trascender en el arte. [199]
Además, gracias a la ex- la historia de la arquitectura mundial. Aunque exis-
pansión imperial los artistas pudieron tomar influencias ten estructuras prehistóricas y clásicas en las islas Bri-
de las culturas de los países bajo el dominio británico, tánicas, la historia de la arquitectura británica comienza
tales como India, Estados Unidos, etc., al mismo tiempo con las primeras iglesias anglosajonas, construidas poco
que las obras británicas dejaban su huella y legado dentro después de la llegada de Agustín de Canterbury a Gran
[202]
de los artistas de las colonias. Durante el siglo XX, el arte Bretaña en el año 597. Desde el siglo XII, la arqui-
británico comenzó a expandirse a las corrientes del arte tectura normanda se esparció en Gran Bretaña e Irlanda,
moderno y contemporáneo, como el posimpresionismo, en forma de castillos e iglesias para ayudar a imponer la
[202]
el cubismo y el impresionismo. [200] autoridad normanda en sus dominios. La arquitectura
gótica inglesa, que floreció entre 1189 y 1520, fue traída
Actualmente, existen varias instituciones artísticas en el desde Francia, pero rápidamente desarrolló sus propias
Reino Unido, de las cuales han surgido varios movimien- características.[202]
tos artísticos y artistas destacados dentro de su campo.
Entre estas se encuentran la Royal Academy, el Royal Co- Por todo el país, la arquitectura medieval secular se desa-
llege of Art, la Royal Society of Arts y la galería Tate. rrolló en forma de castillos, la mayoría de ellos se encuen-
Además, dentro de sus fronteras también se ubican va- tra cerca de la frontera entre Inglaterra y Escocia, y datan
rios museos y galerías de prestigio internacional, como del siglo XVI, la época de las guerras de independencia
[203]
el Museo Británico, la National Gallery de Londres, la de Escocia. La invención de las armas de fuego y el
Galería Nacional de Escocia, el Museo de Ciencias de cañón hicieron a los castillos inútiles y el renacimiento
Londres o el Museo de Yorkshire, entre otros. [201] inglés dio paso al desarrollo de nuevos estilos artísticos
para la arquitectura nacional: el estilo Tudor, el barroco
inglés y el palladianismo.[203] La arquitectura georgiana y
10.2 Arquitectura neoclásica avanzaron después de la Ilustración Escocesa
y a partir de la década de 1930 aparecieron varios estilos
La arquitectura británica se caracteriza por la combi- modernistas. Sin embargo, la lucha por la conservación
nación ecléctica de distintos estilos arquitectónicos, va- de las antiguas estructuras y la resistencia de los movi-
18 10 CULTURA

mientos tradicionalistas ha cobrado fuerza, además de ser


apoyados por figuras públicas como Carlos de Gales.[204]

10.3 Cine

El dramaturgo y poeta William Shakespeare (1564-1616).

El director de cine Alfred Hitchcock (1899-1980).

El Reino Unido fue una fuerte influencia en el desarrollo


del cine, con los Estudios Ealing que reclaman el título mundo.[207] La capital de Escocia, Edimburgo, fue decla-
de ser los estudios más antiguos en el mundo. A pesar rada como “Ciudad de Literatura” por la UNESCO.[208]
de una historia de producciones importantes y exitosas, El poeta y dramaturgo inglés William Shakespeare es am-
esta industria se caracteriza por un debate en curso so- pliamente considerado como el mayor dramaturgo de to-
bre su identidad y las influencias del cine estadouniden- dos los tiempos.[209][210][211] Entre los escritores en inglés
se y europeo. El mercado británico es muy pequeño para más reconocidos se encuentran Geoffrey Chaucer (siglo
que la industria cinematográfica británica pueda producir XIV), Thomas Malory (siglo XV), Thomas More (siglo
exitosamente blockbusters al estilo de Hollywood por un XVI) y John Milton (siglo XVII). A Samuel Richardson,
período sostenido.[205] En comparación con la estadouni- escritor del siglo XVIII, se le atribuye la invención de
dense, la industria cinematográfica británica no ha sido la novela epistolar, además de Daniel Defoe el creador
capaz de producir éxitos comerciales a nivel internacio- de Robinson Crusoe. En el siglo XIX, siguieron más re-
nal; por lo que mantiene una actitud compleja y dividida presentantes de la literatura británica: la innovadora Jane
hacia Hollywood. No obstante, cabe destacar que ocho de Austen, la novelista gótica Mary Shelley, el escritor de
las diez películas más taquilleras de todos los tiempos tie- cuentos para niños Lewis Carroll, las hermanas Emyly,
nen alguna dimensión británica, sea histórica, cultural o Charlotte y Anne Brontë, el activista social Charles Dic-
creativa: Titanic, dos episodios de El Señor de los Anillos, kens, el naturalista Thomas Hardy, el poeta visionario
dos de la trilogía de los Piratas del Caribe y tres películas William Blake, el poeta romántico William Wordsworth
de la saga de Harry Potter.[206] y sir Arthur Conan Doyle creador de Sherlock Holmes.
Los escritores más famosos del siglo XX incluyen al no-
10.4 Literatura velista de ciencia ficción H. G. Wells, los escritores de
clásicos infantiles Rudyard Kipling y A. A. Milne, el con-
La literatura británica se refiere a la literatura asociada trovertido D. H. Lawrence, la modernista Virginia Woolf,
con el Reino Unido, la isla de Man y las islas del Canal, la satírica Evelyn Waugh, el novelista George Orwell, el
así como a la literatura de Inglaterra, Gales y Escocia popular novelista Graham Greene, la novelista policíaca
antes de la formación del país. La mayor parte de las Agatha Christie, el creador de James Bond Ian Fleming,
obras de la literatura británica fue escrita en el idioma los escritores de fantasía J. R. R. Tolkien, C. S. Lewis
inglés. El Reino Unido publica cerca de 206 000 libros y más recientemente J. K. Rowling; así como los poetas
cada año, convirtiéndolo en el mayor editor de libros en el Ted Hughes y John Betjeman.
10.6 Filosofía 19

10.6 Filosofía
El Reino Unido es famoso por la tradición del "empirismo
británico", una rama de la filosofía del conocimiento que
indica que el único conocimiento válido es aquel que se
comprueba por la experiencia; y de la “Filosofía esco-
cesa”, que a veces se denomina el “la escuela escoce-
sa del sentido común”. Los filósofos más famosos del
empirismo británico son: John Locke, George Berkeley
y David Hume, mientras que Dugald Stewart, Thomas
Reid y William Hamilton fueron los principales expo-
nentes de la escuela escocesa del sentido común. Gran
Las grandes transformaciones de la Revolución Industrial tuvie- Bretaña también es notable por una teoría de la filosofía
ron su origen en el Reino Unido. moral, el utilitarismo, usado por primera vez por Jeremy
Bentham y posteriormente por John Stuart Mill, en su
obra homónima Utilitarismo. Otros eminentes filósofos
del Reino Unido y de los Estados que lo precedieron
10.5 Ciencia y tecnología incluyen a Duns Scoto, John Lilburne, Mary Wollsto-
necraft, Francis Bacon, Adam Smith, Thomas Hobbes,
Guillermo de Ockham, Bertrand Russell y Alfred Jules
Desde su fundación, el Reino Unido ha estado a la cabe- Ayer.
za de los avances científicos y tecnológicos, así como en
la investigación y desarrollo. La Royal Society es la so-
ciedad científica más antigua del Reino Unido, y una de 10.7 Música
las más antiguas en el mundo. Durante sus más de 300
años de historia, se ha encargado de promover, proteger
y divulgar el conocimiento y las ciencias en el país y en
el mundo entero.[212] Dentro de esta sociedad participa-
ron varios científicos que contribuyeron al avance de sus
respectivas áreas de conocimiento; entre estos se encuen-
tran: Robert Boyle, John Wallis, Isaac Newton, Robert
Hooke, Thomas Willis, entre otros.[213] El Consejo de
Facilidades para la Ciencia y Tecnología es otro de los
organismos encargados de promover y dar apoyo a las in-
vestigaciones científicas en el país. Durante los años 2008
y 2009, este consejo invirtió más de 1200 millones de dó-
lares estadounidenses para brindar recursos a varios insti-
tutos y sociedades científicas británicas.[214] Con respec-
to a la investigación biomédica, uno de los grandes avan-
ces en este país ha sido la secuenciación del genoma de
10.000 personas británicas para conocer las variantes ge-
néticas raras y de baja frecuencia implicadas en la salud
y la enfermedad[215] .
Como país líder de la Revolución Industrial, los inven- The Beatles son uno de los grupos comercial y críticamente más
tores del Reino Unido le brindaron al mundo varias in- exitosos, con más de mil millones de discos vendidos a nivel
novaciones, principalmente en el campo de la textilería, mundial.[219][220][221]
la maquinaria de vapor, los ferrocarriles y la ingeniería.
Dentro de este periodo destacan los inventores George Existen varios estilos musicales bastante populares en el
Stephenson, James Watt y Robert Stephenson. Desde en- Reino Unido, desde la música folclórica de Inglaterra, Ir-
tonces, los inventos e inventores británicos han destaca- landa, Escocia y Gales, hasta el heavy metal. Entre los
do y sido numerosos. Entre estos nuevos innovadores se compositores británicos de música clásica más notables
encuentran Alan Turing, Alexander Graham Bell, John se encuentran: William Byrd, Henry Purcell, Edward El-
Logie Baird, Frank Whittle, Charles Babbage, Alexander gar, Gustav Holst, Arthur Sullivan (mejor conocido por
Fleming, entre muchos otros.[216] En 2007, el Reino Uni- trabajar con el libretista W. S. Gilbert), Ralph Vaughan
do contaba con 79 855 patentes en vigor, el séptimo país Williams y Benjamin Britten, pionero de la ópera moder-
con mayor número de ellas.[217] La inversión de las em- na británica. Peter Maxwell Davies es uno de los compo-
presas del Reino Unido en tecnología y ciencias fue de $ sitores vivos más destacados en el país y el actual maes-
9.7 millones de dólares entre 2010-2015[218] . tro de música de la reina. También aquí se encuentran
20 11 DEPORTE

varias orquestas sinfónicas y coros de renombre interna- les, tales como el queso Cheshire, el Yorkshire pudding
cional, como la Orquesta Sinfónica de la BBC y el Coro y el pastel galés. Como en otros países occidentales, el
de la Sinfónica de Londres. El compositor barroco Georg consumo de comida rápida es muy amplio, lo que ha oca-
Friedrich Händel, aunque nació en Alemania, obtuvo la sionado un problema de salud pública tan grave como el
ciudadanía británica[222] y algunas de sus mejores obras, que sufre Estados Unidos.[235]
como El Mesías, fueron escritas en inglés.[223] El té es la bebida más popular en el país y de hecho tam-
Los británicos más prominentes que han influenciado bién es una de las tradiciones gastronómicas más conoci-
la música popular de los últimos cincuenta años inclu- das de la cocina del Reino Unido.[236] Originada durante
yen a The Beatles, Queen, Elton John, Bee Gees, Led el siglo XIX, la tea time (literalmente, «la hora del té»,
Zeppelin, Pink Floyd y The Rolling Stones, todos ellos pero mejor traducido como «la hora de la merienda»),
con ventas que superan los doscientos millones de dis- no es exclusivamente para consumir té, sino que es una
cos en todo el mundo.[224][225][226][227][228][229][230] Asi- de las comidas centrales de los británicos, similar a una
mismo, The Beatles tienen el récord de ventas musica- merienda o incluso la cena.[237] El tea break y el tea sand-
les, con más de mil millones de discos vendidos a nivel wich son dos variaciones de esta comida.[238]
internacional.[219][220][221] Un gran número de ciudades
británicas son conocidas por su escena musical: estadísti-
camente, los artistas de Liverpool son los que tienen más 11 Deporte
éxito en la lista UK Singles Chart.[231] Por su lado, la con-
tribución de Glasgow a la escena musical fue reconocida
en 2008, cuando fue nombrada por la UNESCO como
“Ciudad de la Música”, título que comparte con Bolonia,
Sevilla y Gante.[232]

10.8 Gastronomía

Históricamente, la gastronomía del Reino Unido ha si-


do etiquetada como «platos desabridos hechos con ingre-
dientes de baja calidad, mezclados con salsas simples pa-
ra acentuar el sabor, en vez de disfrazarlo.»[233] Sin em-
bargo, la cocina británica ha absorbido la influencia cultu-
ral de los inmigrantes establecidos en el país, produciendo
varios platillos híbridos, como el pollo tikka masala, con-
siderado «el verdadero platillo nacional británico».[234] Millenium Stadium de Cardiff, un centro polideportivo de Gales.

El deporte es un elemento clave de la cultura británica.


Gran cantidad de deportes fueron creados en el Reino
Unido, incluyendo el fútbol, el rugby, el tenis y el golf,
siendo el primero el deporte más popular en el país. In-
ternacionalmente, Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del
Norte compiten separadamente en la mayoría de los de-
portes colectivos (aunque Irlanda del Norte en muchos
deportes, como es el caso del rugby o el golf, continua
unida al resto de la isla de Irlanda), así como en los Juegos
de la Mancomunidad. Sin embargo, en algunos deportes
el Reino Unido participa como un único equipo, como en
el baloncesto.[239]
En los Juegos Olímpicos, el Reino Unido también parti-
cipa como un único equipo, representado por el comité
Plato de fish and chips (pescado y patatas fritas), tradicional de
olímpico nacional del Reino Unido, la British Olympic
la cocina británica.
Association. El país ha participado en cada una de las
Los platos tradicionales de la cocina británica incluyen el ediciones de los Juegos Olímpicos de la era moderna y ha
fish and chips, el Sunday roast, el steak and kidney pie y el sido anfitrión de tres, de las ediciones de 1908, en don-
bangers and mash. La gastronomía del Reino Unido tie- de se ubicó en el primer lugar del medallero, de 1948, de
ne múltiples variantes nacionales y regionales, como son 2012, realizados en Londres.[240]
las gastronomías propias de Inglaterra, Escocia y Gales, Se afirma que el críquet se inventó en Inglaterra (aunque
las cuales han desarrollado su propios platillos regiona- investigaciones recientes sugieren que en realidad origi-
21

nó en Bélgica)[241] y la selección inglesa, controlada por el Reino Unido ha alcanzado la Copa Davis en 9 oca-
la Junta de Críquet de Inglaterra y Gales,[242] es el único siones, siendo la última la alcanzada en el año 1936, y
equipo nacional del Reino Unido con estatus de test crí- ha alcanzado el subcampeonato de la Fed Cup en cuatro
quet. Los miembros de la selección son de nacionalidad ocasiones.[246]
galesa e inglesa, a diferencia de las selecciones de otros
deportes como el fútbol y el rugby. Algunos norirlandeses
y escoceses han jugado para la selección inglesa, debido
a que sus respectivas selecciones no cuentan con estatus
de test críquet. Todas las naciones constitutivas han com-
petido en la Copa Mundial de Críquet, con Inglaterra lle-
gando a la final en más de tres ocasiones.

El Campeonato de Wimbledon es el tercer Grand Slam jugado


en el año.

El golf es el sexto deporte más popular del país, en tér-


minos de participación. Aunque The Royal and Ancient
Los British and Irish Lions en un partido contra los All Blacks Golf Club of St Andrews, en Escocia, es la cuna de es-
en 2005. te deporte, el campo de golf más antiguo del mundo es
el Musselburgh Links’ Old Golf Course.[247] El shinty (o
Como en otros deportes colectivos, en el rugby Inglaterra, camanachd) es un deporte muy popular en la región es-
Escocia, Gales e Irlanda del Norte compiten como países cocesa de Highlands, a veces atrayendo a miles de espec-
separados en las diversas competencias internacionales, tadores de toda la nación, especialmente para ver la final
pero con la diferencia de que Irlanda del Norte lo ha- del principal torneo, la Copa Camanachd.[248]
ce en conjunto con la República de Irlanda, por lo que En cuanto al automovilismo, el Reino Unido es uno de los
existe una selección de rugby de Irlanda que representa países con mayor participación en este deporte, ya que la
a toda la isla. Sin embargo, cada cuatro años los Leones mayoría de los equipos de Fórmula 1 tienen su base en el
británico-irlandeses, equipo compuesto por jugadores de país y los conductores británicos han ganado más títulos
todo el Reino Unido más Irlanda, hacen una gira por dis-
en conjunto que ningún otro.[249] En el Circuito de Sil-
tintas partes del mundo. Mientras la selección de rugby verstone se organiza anualmente el Gran Premio de Gran
de Inglaterra logró el campeonato de la Copa Mundial de
Bretaña, válido para la Fórmula 1. Otros eventos automo-
Rugby de 2003, la mejor actuación de Gales ha sido un vilísticos que se organizan en el país son el Campeonato
tercer lugar, Escocia un cuarto lugar e Irlanda ha alcan-
británico de Turismos y una fecha del Campeonato Mun-
zado a llegar a los cuartos de final. dial de Rally. Asimismo, el Reino Unido es el hogar de
Una variante del rugby, el rugby league, también cono- varios de los principales equipos de Fórmula 1, destacán-
cido como rugby a 13, se practica en todo el país, pero dose entre ellos los múltiples campeones de constructo-
en el norte de Inglaterra (el lugar donde se originó) es el res y pilotos McLaren, Williams F1, Lotus F1 y Red Bull
deporte más importante en muchas áreas, en especial en Racing. En el caso de esta última, a pesar del origen aus-
Yorkshire, Cumbria y Lancashire, aunque también tiene tríaco de la marca de bebidas propietaria del equipo, po-
presencia en Londres y Gales del Sur. Anteriormente una see sus cuarteles generales en el Reino Unido, debido a
selección del Reino Unido representaba al país en com- la adquisición que hiciera de la franquicia del ex-equipo
peticiones internacionales, pero desde 2008 cada nación Jaguar F1 para poder ingresar al Campeonato Mundial
cuenta con su propia selección de rugby league.[243] En de Fórmula 1.
2013, el Reino Unido será la sede de la Copa Mundial de Otros deportes populares a escala nacional incluyen las
Rugby League por quinta ocasión.[244][245] carreras de caballos y el hockey sobre césped. Particu-
El tenis se inventó en la ciudad de Birmingham entre los larmente en Irlanda del Norte, sobre todo dentro de la
años 1859 y 1865. Desde 1877, cada verano se efectúa población católica, son muy populares el fútbol gaélico y
en Wimbledon (Londres) el Campeonato de Wimbledon, el hurling, ambos regidos por la Asociación Atlética Gaé-
que es el tercer Grand Slam del año. A nivel de logros, lica.
22 11 DEPORTE

11.1 Fútbol interconectadas con miles de divisiones. La máxima ca-


tegoría, la Premier League, es la liga de fútbol con ma-
yor audiencia en el mundo.[252] Bajo la Premier League,
está la Football League, que consiste en tres divisiones,
y luego la Football Conference, que consiste en una di-
visión nacional y dos divisiones regionales. Los equipos
ingleses han obtenido buenos resultados en las competi-
ciones europeas, incluyendo los que han ganado la Copa
de Europa/Liga de Campeones de la UEFA: Liverpool
en cinco ocasiones, Manchester United en tres ocasiones,
Nottingham Forest en dos y Chelsea con Aston Villa en
una. En total, los clubes de Inglaterra han ganado cuarenta
competiciones internacionales de la UEFA.[253] El princi-
pal coliseo deportivo de Inglaterra es el Estadio de Wem-
bley, donde juega de local la selección inglesa de fútbol,
que cuenta con una capacidad para 90.000 personas.
El Estadio de Wembley, en Londres.

El fútbol tiene sus orígenes en el Reino Unido, además


de que fue en este país donde se formalizó y estandarizó,
convirtiéndose en el deporte más popular.[250] Cada uno
de los países constituyentes posee su propia asociación de
fútbol, selección nacional y sistema de ligas independien-
te, aunque algunos clubes compiten fuera de sus países de
origen debido a razones históricas o logísticas.
La cuestión por la que Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda
del Norte pueden disputar las competiciones internacio-
nales por separado, y no sucede lo mismo con otras re-
giones –como ser Cataluña- es por un motivo histórico.
En el momento en el que la FIFA fue creada, en 1904,
ya existía la Asociación de Fútbol de Inglaterra (Football Hampden Park de Glasgow, hogar de la selección de fútbol de
Association, 1863), la Asociación de Fútbol de Escocia Escocia.
(Scottish Football Association, 1873), la Asociación de
Fútbol de Gales (Football Association of Wales, 1876) El sistema de ligas de Escocia tiene dos ligas naciona-
y la Asociación Irlandesa de Fútbol (Irish Football As- les: La Premier League de Escocia, máxima categoría, y
sociation, 1880), cuyas selecciones ya habían disputado la Football League de Escocia, que tiene tres divisiones.
partidos internacionales y contaban con sus propias com- Un club de Inglaterra, el Berwick Rangers, compite en
peticiones domésticas. Por eso, en cuanto la FIFA –así el sistema escocés de fútbol. Los equipos más importan-
como la UEFA, más de cuarenta años después- solicitó a tes de Escocia son el Celtic Football Club y el Rangers
esas federaciones que se afiliaran, éstas aceptaron, pero Football Club, ambos de Glasgow: el Celtic se proclamó
siempre y cuando se mantuvieran intactos sus estatutos, campeón de la Copa de Europa, actual Champions, en
cada uno por separado.[251] 1967, siendo el primer equipo británico en hacerlo, y el
Rangers fue campeón de la Recopa de Europa en 1972.
Distinta es la situación durante los Juegos Olímpicos. El
COI dejó en claro desde su fundación, en 1894, que só- Además, el Aberdeen también fue campeón de la Recopa
lo iba a permitir la participación de Estados soberanos. y de la Supercopa de Europa en 1983. La selección esco-
Existen otros deportes en los que ingleses, escoceses, ga- cesa de fútbol juega de la mayoría de las veces de local
leses y norirlandeses van por separado, todos ellos de en Hampden Park.
enorme tradición, y que por supuesto no son olímpicos El sistema de ligas de Gales se compone de la Welsh Pre-
(hablamos por ejemplo del cricket o el rugby). Es por este mier League y varias ligas regionales. El equipo de la
motivo que la isla ha disputado a través de una selección Welsh Premier League, The New Saints, juega sus en-
unificada los Juegos Olímpicos realizados entre 1908 y cuentros de local en Oswestry, ciudad fronteriza de In-
1972 (bajo el nombre oficial de Gran Bretaña e Irlanda glaterra, mientras tanto, algunos equipos de Gales co-
del Norte) y el de 2012, ocasión para la cual se conformó mo el Cardiff City, el Swansea City y el Wrexham, en-
una selección olímpica compuesta mayoritariamente por tre otros, compiten bajo el sistema de ligas de Inglaterra.
futbolistas ingleses y algunos galeses, aunque sin escoce- El Millenium Stadium de Cardiff es el estadio en el que
ses ni norirlandeses. juega de local la selección de fútbol de Gales.
El sistema de ligas de Inglaterra incluye cientos de ligas El sistema de ligas de Irlanda del Norte incluye la IFA
23

Premiership, que es la máxima división. Un equipo de Ir- [6] «Geography - UK countries». Statistics.gov.uk (en inglés).
landa del Norte, el Derry City, compite fuera de las fron- 2005. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2002.
teras del Reino Unido, en el fútbol de la República de Consultado el 4 de julio de 2010.
Irlanda. La selección de fútbol de Irlanda del Norte juega
[7] Directgov (2010). «Key facts about the United Kingdom».
sus partidos de local en el Windsor Park de Belfast.
Direct.gov.uk (en inglés). Consultado el 4 de julio de 2010.

[8] Joe Buchdahl, Sue Hare (2000). «Industrial Revolution».


12 Véase también MMU.ac.uk (en inglés). Consultado el 4 de julio de 2010.

[9] Ferguson, Niall (2004). Empire, The rise and demise of the
• Portal:Reino Unido. Contenido relacionado con British world order and the lessons for global power. Basic
Books. ISBN 0-465-02328-2.
Reino Unido.
[10] Rupert Barnes. «The Treaty of Union». Rah Barnes De-
• Common Travel Area mon.co.uk (en inglés). Consultado el 4 de julio de 2010.

• Fuerzas Armadas Británicas [11] Real Academia Española (2005). «Inglaterra».


Diccionario panhispánico de dudas. Consultado el 4
• Historia del Reino Unido de julio de 2010.

• Mancomunidad Británica de Naciones [12] Real Academia Española (2005). «Gran Bretaña». Dic-
cionario panhispánico de dudas. Consultado el 4 de julio
• Reino Unido en el contexto internacional de 2010.

[13] International Organization for Standardization (2011).


• Relaciones internacionales entre España y Reino
«Changes in the list of subdivision names and code ele-
Unido
ments». ISO 3166-2 (en inglés). Consultado el 11 de julio
de 2014.
• Títulos nobiliarios británicos
[14] Prime Minister’s Office (2003). «Countries within a
• Súbdito británico country» (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2014.
• Brexit [15] «Welcome». Parliament.uk (en inglés). 2007. Consultado
el 26 de abril de 2010.

[16] John A. Duncan (2010). «The treaty or Act of the Union».


13 Notas Scot’s History Online.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de
abril de 2010.
[1] Reino Unido y RU en español, y United Kingdom, UK y
Britain en inglés, son formas abreviadas del nombre oficial, [17] «Articles of Union with Scotland, 1707». Parliament.uk
utilizadas comúnmente. (en inglés). 2007. Consultado el 26 de abril de 2010.

[18] Jonathan Bardon (2008). «The Act of Union». Act of


Union.ac.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.
14 Referencias
[19] Ross, 2002, p. 56.
[1] «Release: Population Estimates for UK, England and Wa- [20] Hearn, 2002, p. 85.
les, Scotland and Northern Ireland, Mid-2013» (en in-
glés). Office of National Statistics. 26 de junio de 2014. [21] Ferguson, Niall (2003). Empire: The Rise and Demise of
the British World Order. Basic Books. ISBN 0465023282.
[2] «2011 UK censuses» (en inglés). Office of National Sta-
tistics. 27 de marzo de 2011. [22] Jo Loosemore (2007). «Abolition - Sailing against sla-
very». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril
[3] «United Kingdom» (en inglés). Fondo Monetario Interna- de 2010.
cional. Consultado el 20 de septiembre de 2014.
[23] «London: The Greatest City». Channel 4.com (en inglés).
[4] PNUD (14 dediciembre de 2015). hdr.undp.org, ed. 2004. Consultado el 6 de julio de 2010.
«"Informe sobre Desarrollo Humano 2015"» (html) (en
inglés). Washington, Estados Unidos. Archivado desde [24] BBC News (2010). «The history of BBC News: 1920s».
el original el 3 de diciembre de 2015. Consultado el BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.
05/01/15.
[25] Jan Repa (2005). «BBC’s voice in Europe». BBC.co.uk (en
[5] Real Academia Española y Asociación de Academias de inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.
la Lengua Española (2005). «Reino Unido». Diccionario
panhispánico de dudas (1.ª edición). [26] SR&O 1921, No. 533 del 3 de mayo de 1921
24 14 REFERENCIAS

[27] Fionnuala McKenna (2009). «The Anglo-Irish Treaty, 6 [45] BBC News (2002). «Sinn Fein moves into Westminster».
December 1921». ULST.ac.uk (en inglés). Consultado el BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.
26 de abril de 2010.
[46] BBC News (2009). «European Election: United Kingdom
[28] «Britain to make its final payment on World War II loan Result». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril
from U.S.». The New Yotk Times (en inglés). 2006. Con- de 2010.
sultado el 26 de abril de 2010.
[47] Anthony Browne (2005). «Europe Wins The Power To
[29] Partido Conservador (2009). «Foreign Affairs and Euro-
Jail British Citizens». The Times (en inglés). Consultado
pe». Conservatives.com (en inglés). Consultado el 26 de
el 26 de abril de 2010.
abril de 2010.

[30] Peter Ridell (2005). «Modest progress but always on back [48] John A. Duncan (2010). «The Treaty (act) of the Union of
foot». Times Online.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de Parliament 1706». Scot’s History Online.co.uk (en inglés).
abril de 2010. Consultado el 26 de abril de 2010.

[31] Keating, Michael (1998). «Reforging the Union: Devolu- [49] BBC News (2009). «UK Supreme Court judges sworn
tion and Constitutional Change in the United Kingdom». in». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de
Publius: the Journal of Federalism (en inglés) 28 (1): 217. 2010.
Consultado el 26 de abril de 2010.
[50] Departamento de Asuntos Constitucionales (2006).
[32] BBC, ed. (24 de enero de 2013). «United Kingdom «Constitutional reform: A Supreme Court for the United
country profile» (en inglés). Consultado el 22 de noviem- Kingdom». DCA.gov.uk (en inglés). Consultado el 27 de
bre de 2015. abril de 2010.
[33] «Scotland to hold independence poll in 2014 – Salmond». [51] James Roger (2008). «Global Power Europe: October
BBC News (en inglés). 10 de enero de 2012. Consultado 2008». Global Power Europe.eu (en inglés). Consultado
el 22 de noviembre de 2015. el 27 de abril de 2010.
[34] http://internacional.elpais.com/internacional/2014/09/
18/actualidad/1411032254_096549.html [52] «Defence Spending». MOD.uk (en inglés). 2010. Consul-
tado el 27 de abril de 2010.
[35] «Reino Unido elige abandonar la Unión Europea». Eldia-
rio.es. 24 de junio de 2016. Consultado el 25 de junio de [53] James Hope; James Rogers (2006). «The Royal Navy:
2016. Britain’s Trident for a Global Agenda». Henry Jackson So-
ciety.org (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
[36] «Instrucciones para pactar un divorcio en el seno de la
Unión Europea». El País. 24 de junio de 2016. Consulta- [54] BBC News (2008). «£3.2bn giant carrier deals signed».
do el 25 de junio de 2016. BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[37] Sarah Carter. «A Guide To the UK Legal System». [55] «Signatories and Parties to the Teatry on the Non-
LLRX.com (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010. Proliferation of Nuclear Weapons». FAS.org (en inglés).
1998. Consultado el 28 de julio de 2010.
[38] Cabinet Office (2004). «New Zealand’s Constitution -
past, present and future» (PDF). Beehive.govt.nz (en in-
[56] Mr. Caplin. «House of Commons Hansard». Parlia-
glés). p. 2. Consultado el 28 de julio de 2010.
ment.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
[39] «Official UK Parliament web page on parliamentary so-
vereignty». Parliament.uk (en inglés). 2009. Consultado [57] Ministerio de Defensa (2010). «UK Armed Forces
el 26 de abril de 2010. monthly manning report» (PDF). DASA.mod.uk (en in-
glés). Consultado el 6 de julio de 2010.
[40] «The Government, Prime Minister and Cabinet». Di-
rect.gov.uk (en inglés). 2009. Consultado el 26 de abril de [58] Oficina Nacional de Estadísticas, 2005, p. 89.
2010.
[59] Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Huma-
[41] BBC News (2007). «Brown is UK’s new prime minister». nos (lista actualizada). «Lista de todos los Estados Miem-
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010. bros de las Naciones Unidas que son parte o signatarios
en los diversos instrumentos de derechos humanos de las
[42] «David Cameron, nuevo primer ministro del Reino Uni-
Naciones Unidas» (web) (en inglés). Consultado el 21 de
do». ABC.es. 2010. Consultado el 12 de mayo de 2010.
octubre de 2009.
[43] David Cameron gana por mayoría absoluta los comicios
británicos [60] Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales, vigilado por el Comité de Derechos Económi-
[44] Oficina Nacional de Estadísticas (2008). «Westminster cos, Sociales y Culturales.
Parliamentary Constituencies». Statistics.gov.uk (en in- # CESCR-OP: Protocolo Facultativo del Pacto Interna-
glés). Archivado desde el original el 18 de mayo de 2002. cional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
Consultado el 27 de abril de 2010. (versión pdf).
25

[61] Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, vigi- [73] Nick Assinder (1998). «Overwhelming vote for mayor».
lado por el Comité de Derechos Humanos. BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de julio de 2010.
# CCPR-OP1: Primer Protocolo Facultativo del Pacto In-
ternacional de Derechos Civiles y Políticos, vigilado por [74] Jill Sherman; Andrew Norfolk (2004). «Prescott’s dream
el Comité de Derechos Humanos. in tatters as North East rejects assembly». The Times (en
# CCPR-OP2: Segundo Protocolo Facultativo, destinado inglés). London. Consultado el 26 de abril de 2010.
a abolir la pena de muerte.
[75] Local Government Association, ed. (2003). «Local Aut-
[62] Convención Internacional sobre la Eliminación de todas hority Elections» (PDF). LGA.gov.uk (en inglés). Archi-
las Formas de Discriminación Racial, vigilada por el Co- vado desde el original el 27 de octubre de 2008. Consul-
mité para la Eliminación de Discriminación Racial. tado el 26 de abril de 2010.

[63] Convención Internacional para la protección de todas las [76] «STV in Scotland:Local Government Elections 2007»
personas contra las desapariciones forzadas. (PDF). PSA.ac.uk (en inglés). 2007. Consultado el 2 de
agosto de 2008.
[64] Convención Internacional sobre la Eliminación de todas
las Formas de Discriminación contra la Mujer, vigilada [77] «Ethical Standards in Public Life». Scotland.gov.uk (en in-
por el Comité para la Eliminación de Discriminación con- glés). 2008. Consultado el 27 de abril de 2010.
tra la Mujer.
[78] «About COSLA». Cosla.gov.uk (en inglés). 2008. Consul-
# CEDAW-OP: Protocolo Facultativo de la Convención
tado el 27 de abril de 2010.
sobre la Eliminación de todas las Formas de Discrimina-
ción contra la Mujer. [79] BBC News (2005). «NI local government set for shake-
up». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de
[65] Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles,
2010.
inhumanos o degradantes, vigilada por el Comité contra
la tortura. [80] «Foster announces the future shape of local government».
# CAT-OP: Protocolo Facultativo de la Convención con- Northern Ireland.gov.uk (en inglés). 2008. Consultado el
tra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o 27 de abril de 2010.
degradantes. (versión pdf)
[81] «Local Government elections to be aligned with review
[66] Convención sobre los Derechos del Niño, vigilada por el of public administration». NIO.gov.uk (en inglés). 2008.
Comité de los Derechos del Niño. Consultado el 27 de abril de 2010.
# CRC-OP-AC: Protocolo Facultativo de la Convención
sobre los Derechos del Niño relativo a la participación en [82] «Local Authorities in Wales». New Wales.gov.uk (en in-
los conflictos armados. glés). 2008. Archivado desde el original el 3 de diciembre
# CRC-OP-SC: Protocolo Facultativo de la Convención de 2015. Consultado el 27 de abril de 2010.
sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de ni-
[83] Comisión Electoral (2008). «How do I vote?». 2008 (en
ños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la
inglés). Archivado desde el original el 3 de diciembre de
pornografía.
2015. Consultado el 27 de abril de 2010.
[67] Convención internacional sobre la protección de los dere-
[84] Asociación del Gobierno Local de Gales. «Cymdeithas
chos de todos los trabajadores migratorios y de sus fami-
Llywodraeth Leol Cymru». WLGA.gov.uk (en galés).
liares. La convención entrará en vigor cuando sea ratifica-
Consultado el 27 de abril de 2010.
da por veinte estados.
[85] «Mundo - perfil de la entidad geográfica y variantes de
[68] Convención sobre los Derechos de las Personas con Dis-
los nombres». World Gazetteer. 2010. Consultado el 25
capacidad, vigilado por el Comité sobre los Derechos de
de octubre de 2010.
las Personas con Discapacidad.
# CRPD-OP: Protocolo Facultativo de la Convención so- [86] ATS (2008). «Partes». ATS.aq. Consultado el 25 de octu-
bre los Derechos de las Personas con Discapacidad. bre de 2010.
[69] Consejo Económico y Social de las Naciones Uni- [87] «Justice Committee». Parliament.co.uk (en inglés). 2010.
das (2007). «Ninth United Nations Conference on the Consultado el 25 de octubre de 2010.
standardization of Geographical Names» (PDF). Uns-
tats.un.org (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010. [88] (CIA, 2010)

[70] Barlow, I., Metropolitan Government, (1991) [89] «Scotland Facts». Scotland.org (en inglés). Archivado des-
de el original el 3 de diciembre de 2015. Consultado el 27
[71] Oficinas Gubernamentales para las Regiones Inglesas de abril de 2010.
(2010). «Welcome to the national site of the Government
Office Network». Gos.gov.uk (en inglés). Consultado el 26 [90] Jon Winter (2001). «The complete guide to Scottish Is-
de abril de 2010. lands». The Independent (en inglés). Consultado el 27 de
abril de 2010.
[72] Alcaldía de Londres (2010). «A short history of London
government». London.gov.uk (en inglés). Archivado desde [91] «Weather Forecast for Ben Nevis, Fort William, High-
el original el 11 de octubre de 2011. Consultado el 26 de lands of Scotland». Ben Nevis Weather.co.uk (en inglés).
abril de 2010. 2010. Consultado el 27 de abril de 2010.
26 14 REFERENCIAS

[92] «The Welsh 3000s Challenge / 14 Peaks / 15 Peaks». [112] OMT (2005). «Tourism Highlights». World Tourism.org
Welsh 3000s.co.uk (en inglés). 2010. Consultado el 6 de (en inglés). p. 12. Consultado el 27 de abril de 2010.
julio de 2010.
[113] Caroline Bremner (2007). «Top 150 city destinations:
[93] Fionnuala McKenna (2010). «Geography of Northern Ire- London leads the way». Euromonitor.com (en inglés). Ar-
land». ULST.ac.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril chivado desde el original el 3 de diciembre de 2015. Con-
de 2010. sultado el 27 de abril de 2010.

[94] «Flora and Fauna». Nation Encyclopedia.com (en inglés). [114] «From the Margins to the Mainstream - Government un-
2009. Consultado el 12 de julio de 2010. veils new action plan for the creative industries». Cultu-
ra.gov.uk (en inglés). 2008. Archivado desde el original el
[95] «United Kingdom Information». Mapos of World.com (en 10 de junio de 2008. Consultado el 27 de abril de 2010.
inglés). 2009. Consultado el 12 de julio de 2010.
[115] Simon Rogers (2009). «Britain’s public debt since 1974».
[96] Jóhann Ísberg (2000). «Iceland Worldwide». IWW.is (en Guardian.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de
inglés). Consultado el 12 de julio de 2010. 2010.
[97] The Royal River: The Thames from Source to Sea (en [116] Gerri Peev (2009). «Britain owes £801,000,000,000».
inglés). Londres: Bloomsbury Books. 1985. ISBN 0- Scotsman.com (en inglés). Consultado el 27 de abril de
906223-77-6. 2010.
[98] El último lobo fue asesinado en 1743. Clarke et al. 1980, [117] Gertrude Chavez-Dreyfuss (2008). «Global reserves, do-
p. 116 llar share up at end of 2007-IMF». Reuters.com (en in-
[99] Clarke et al. 1980, p. 86. glés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[100] DEFRA, 2006 [118] Ann Treneman (2007). «Puritanism comes too naturally
for 'Huck' Brown». Times Online.co.uk (en inglés). Lon-
[101] «THE GLOBAL FINANCIAL CENTRES INDEX 6, dres. Consultado el 27 de abril de 2010.
2009» (PDF). City of London.gov.uk (en inglés). Archiva-
do desde el original el 1 de diciembre de 2009. Consultado [119] «EMU Entry and EU Constitution». Ipsos Mori.com (en
el 27 de abril de 2010. inglés). 2005. Consultado el 27 de abril de 2010.

[102] FMI (2010). «United Kingdom». IMF.org (en inglés). [120] BBC News (2009). «UK in recession as economy slides».
Consultado el 27 de abril de 2010. BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[103] Patricia Hewitt (2004). «TUC Manufacturing Conferen- [121] «No way to start out in life». The Economist.com (en in-
ce». DTI.gov.uk (en inglés). Archivado desde el original el glés). 2009. Consultado el 27 de abril de 2010.
3 de junio de 2007. Consultado el 27 de abril de 2010.
[122] «United Kingdom: Numbers in low income». Po-
[104] BBC News (2009). «Military spending sets new record». verty.org.uk (en inglés). 2008. Consultado el 27 de abril
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010. de 2010.

[105] «The Pharmaceutical sector in the UK». DTI.gov.uk (en [123] «United Kingdom: Children in low income households».
inglés). 2007. Archivado desde el original el 7 de agosto Poverty.org.uk (en inglés). 2008. Consultado el 27 de abril
de 2007. Consultado el 27 de abril de 2010. de 2010.

[106] Oficina Nacional de Estadísticas (2006). «Index of Servi- [124] BBC News (2008). «Major new rail lines considered».
ces (experimental)». Statistics.gov.uk (en inglés). Consul- BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
tado el 27 de abril de 2010.
[125] BBC News (2008). «Heathrow 'needs a third runway'».
[107] Natalia Sanmartín Fenollera (2007). «Diez ciudades que BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
dirigen la economía mundial». Cinco Días.com. Consulta-
do el 6 de julio de 2010. [126] Consejo Internacional de Aeropuertos. «Statistics: Top 30
World airports» (PDF). ACI.aero (en inglés). Archivado
[108] Sassen, Saskia (2001). The Global City: New York, Lon- desde el original el 3 de diciembre de 2015. Consultado el
don, Tokyo (2a edición). Princeton University Press. 27 de abril de 2010.

[109] «The Global 2000». Forbes.com (en inglés). 2008. Con- [127] Mg Toll (2010). «M6 Toll FAQ». M6 Toll.co.uk (en in-
sultado el 27 de abril de 2010. glés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[110] Neil Brazil (2008). «HSBC tops Forbes 2000 list of [128] Departamento de Transporte (2008). «Tackling conges-
world’s largest companies». HSBC.com (en inglés). Archi- tion on our roads». DFT.gov.uk (en inglés). Consultado el
vado desde el original el 3 de diciembre de 2015. Consul- 27 de abril de 2010.
tado el 27 de abril de 2010.
[129] Departamento de Transporte (2008). «Delivering choice
[111] Mark Lazarowicz (2003). «Financial Services Industry». and reliability». DFT.gov.uk (en inglés). Archivado desde
Parliament.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de el original el 6 de junio de 2009. Consultado el 27 de abril
2010. de 2010.
27

[130] Rod Eddington (2006). «The Eddington Transport [146] The Coal Authority (2007). «Coal Reserves in the United
Study». DFT.gov.uk (en inglés). Archivado desde el origi- Kingdom» (PDF). Coal.gov.uk (en inglés). Consultado el
nal el 4 de noviembre de 2007. Consultado el 27 de abril 27 de abril de 2010.
de 2010.
[147] BBC News (2007). «BBC News England Expert predicts
[131] Transportes Escocia (2010). «Welcome - Transport 'coal revolution'». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27
Scotland». Transport Scotland.gov.uk (en inglés). Consul- de abril de 2010.
tado el 28 de abril de 2010.
[148] «Local Authorities». DCSF.gov.uk (en inglés). 2010. Con-
[132] Transportes Escocia (2008). «Rail». Transport sultado el 27 de abril de 2010.
Scotland.gov.uk (en inglés). Consultado el 28 de
[149] «United Kingdom». Humana.org (en inglés). Consultado
abril de 2010.
el 27 de abril de 2010.
[133] BBC News (2008). «Transport blueprint at-a-glance».
[150] Donald MacLeod (2007). «Private school pupil numbers
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
in decline». Guardian.co.uk (en inglés). Londres. Consul-
[134] BBC News (2008). «BBMI being taken over by Lufthan- tado el 27 de abril de 2010.
sa». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de [151] BBC News (2007). «More state pupils in universities».
2010. BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
[135] British Broadcasting Corporation. «BBC website: About [152] «The top 200 world universities». Times Higher Educa-
the BBC - What is the BBC». BBC.co.uk (en inglés). Ar- tion.co.uk (en inglés). 2008. Consultado el 27 de abril de
chivado desde el original el 3 de diciembre de 2015. Con- 2010.
sultado el 28 de abril de 2010.
[153] BBC News (2008). «England’s pupils in global top 10».
[136] BBC News (2010). «What is the BBC?». BBC.co.uk (en BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
inglés). Archivado desde el original el 3 de diciembre de
2015. Consultado el 6 de julio de 2010. [154] Autoridad escocesa de Calificaciones (2010). «About the
Scottish Qualifications Authority». SQA.org.uk (en in-
[137] CIA (2008). «Country comparison - Internet users». The glés). Consultado el 27 de abril de 2010.
World Factbook (en inglés). Consultado el 6 de julio de
2010. [155] Aprendizaje y Enseñanza de Escocia (2010). «About
LTS». LT Scotland.org.uk (en inglés). Archivado desde el
[138] «Most Popular Websites on the Internet». Most Popular original el 3 de diciembre de 2015. Consultado el 27 de
Websites.net (en inglés). 2010. Consultado el 28 de abril abril de 2010.
de 2010.
[156] «Brain drain in reverse». Scotland.com (en inglés). 2002.
[139] «ABCs: National daily newspaper circulation September Consultado el 27 de abril de 2010.
2008». Guardian.co.uk (en inglés). Londres. 28 de abril
de 2010. Consultado el 21 de enero de 2015. [157] BBC (2007). «Increase in private school intake».
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
[140] «ABCs: National Sunday newspaper circulation Septem-
ber 2008». Guardian.co.uk (en inglés). Londres. 2008. [158] BBC News (2008). «MSPs vote to scrap endowment fee».
Consultado el 28 de abril de 2010. BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[141] Helen Hargreaves (2009). «The Newspaper Awards». [159] consejo para el Plan de Estudios, Exámenes y Evaluacio-
Newspapers Awards.co.uk (en inglés). Archivado desde el nes (2009). «CCEA: Council for the Curriculum, Exami-
original el 3 de diciembre de 2015. Consultado el 28 de nations and Assessment». CCEA.org (en inglés). Consul-
abril de 2010. tado el 27 de abril de 2010.

[160] «What will your children learn». Wales.gov.uk (en inglés).


[142] Reuters (2009). «Gran Bretaña busca 40 % de energía ba-
2010. Consultado el 27 de abril de 2010.
ja en carbono para 2020». El Universo.com. Consultado el
4 de julio de 2010. [161] Oficina Nacional de Estadísticas (2004). «Ethnicity: 7.9%
from a non-White ethnic group». Archivado desde el ori-
[143] Euan Mearns (2006). «The architecture of UK offshore
ginal el 9 de septiembre de 2009. Consultado el 29 de abril
oil production in relation to future production models».
de 2010.
The Oil Drum.com (en inglés). Consultado el 27 de abril
de 2010. [162] «Census Geography». Statistics.gov.uk (en inglés). 2007.
Archivado desde el original el 7 de junio de 2002. Con-
[144] UK Coal (2007). «Coal Around the World». UK Coal.com
sultado el 27 de abril de 2010.
(en inglés). Archivado desde el original el 3 de diciembre
de 2015. Consultado el 6 de octubre de 2013. [163] «Census». ONS.gov.uk (en inglés). 2008. Consultado el 27
de abril de 2010.
[145] UK Coal (2008). «Chapter 2: Long term trends Solid fuels
and derived gases» (PDF). En Departmento para la Refor- [164] Oficina Nacional de Estadísticas (2009). «Population Es-
ma y Regularización de Empresas. BERR.gov.uk (en in- timates: August 2009». ONS.gov.uk (en inglés). Archivado
glés). Archivado desde el original el 3 de diciembre de desde el original el 4 de septiembre de 2009. Consultado
2015. Consultado el 27 de abril de 2010. el 27 de abril de 2010.
28 14 REFERENCIAS

[165] Alan Travis (2008). «Ageing Britain: Pensioners outnum- [182] «Religion by year». Britsocat.com (en inglés). 2007. Con-
ber under-16s for first time». The Guardian (en inglés). sultado el 27 de abril de 2010.Se requiere suscripción
Londres. Consultado el 27 de abril de 2010.
[183] «United Kingdom: New Reports Finds Only One in 10 At-
[166] Oficina Nacional de Estadísticas (2005). «Population: UK tend Church». Adventist.org (en inglés). 2007. Consultado
population grows to 59.6 million». Statistics.gov.uk (en in- el 27 de abril de 2010.
glés). Consultado el 27 de abril de 2010.
[184] Oficina Nacional de Estadísticas (2003). «Religion: 2001
[167] «England is most crowded country in Europe». Tele- Census». Statistics.gov.uk (en inglés). Archivado desde el
graph.co.uk (en inglés). Londres. 2008. Consultado el 27 original el 21 de diciembre de 2003. Consultado el 27 de
de abril de 2010. abril de 2010.

[168] Oficina Nacional de Estadísticas (2009). «Fertility: Rise [185] Comisión Europea (2006). «Eurobarometer poll conduc-
in UK fertility continues». Statistics.gov.uk (en inglés). Ar- ted in 2005». Europa.eu (en inglés). p. 9. Consultado el
chivado desde el original el 29 de junio de 2011. Consul- 27 de abril de 2010.
tado el 27 de abril de 2010.
[186] «El druidismo será considerado una religión en Reino
[169] Sarah Boseley (2008). «The question: What’s behind the Unido.» El Mundo, 2 de octubre de 2010.
baby boom?». The Guardian (en inglés). Londres. p. 3.
Consultado el 27 de abril de 2010. [187] Ranking Web de Hospitales. Consultado el 8 de junio de
2015.
[170] Jacques Melitz (1999). «English-Language Dominance,
Literature and Welfare». CEPR.org (en inglés). Archivado [188] OMS (2000). Angela Haden y Barbara Campanini, ed.
desde el original el 3 de diciembre de 2015. Consultado el The world health report 2000 - Health systems: improving
27 de abril de 2010. performance (PDF) (en inglés). Ginebra: Organización
Mundial de la Salud. ISBN 924156198X. Consultado el
[171] Eilidh Bateman (2005). «Eurolang - Language Data - 27 de abril de 2010.
Scots». Eurolang.net (en inglés). Archivado desde el ori-
ginal el 23 de junio de 2007. Consultado el 27 de abril de [189] OMS. «Measuring overall health system performance for
2010. 191 countries» (PDF). NYU.edu. Consultado el 27 de abril
de 2010.
[172] Oficina Nacional de Estadísticas (2004). «Welsh Langua-
ge». Statistics.gov.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril [190] BBC News (2008). «'Huge contrasts’ in devolved NHS».
de 2010. BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[173] Lucy Haselden (2003). «Differences in estimates of Welsh [191] BBC News (2008). «NHS now four different systems».
Language Skills» (PDF). Statistics.gov.uk (en inglés). Ar- BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
chivado desde el original el 22 de julio de 2004. Consul- [192] Peter Fisher (2007). «The NHS from Thatcher to Blair».
tado el 27 de abril de 2010. Healthp.org (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
[174] Peter Wynn Thomas (2007). «Welsh today». BBC.co.uk [193] OECD (2009). «OECD Health Data 2009- How Does the
(en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010. United Kingdom Compare». OECD.org (en inglés). Con-
[175] «Scotland’s Census 2001 - Gaelic Report». GRO - sultado el 27 de abril de 2010.
Scotland.gov.uk (en inglés). 2005. Archivado desde el ori- [194] «Reino Unido - las ciudades más importantes». World Ga-
ginal el 3 de diciembre de 2015. Consultado el 27 de abril zetteer.com. 2010.
de 2010.
[195] Else et al., 2007, p. 78.
[176] BBC News (2009). «Local UK languages 'taking off'».
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010. [196] John McKenzie. «Art and Empire». British Empire.co.uk
(en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
[177] «Chubut: la inmigración galesa». Patagonia.com.ar. 2009.
Consultado el 7 de julio de 2010. [197] (Barringer, Quilley y Fordham, 2007, p. 3)

[178] BBC News (2004). «Fall in compulsory language les- [198] Unesco (2010). «Stonehenge, Avebury and Associated Si-
sons». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril tes». Unesco.org (en inglés). Consultado el 25 de julio de
de 2010. 2010.

[179] BBC Gales (2008). «Education in Welsh». BBC.co.uk (en [199] John M. Mackenzie. «Mythologizing Empire». British
inglés). Archivado desde el original el 30 de mayo de Empire.co.uk (en inglés). Consultado el 25 de julio de
2012. Consultado el 27 de abril de 2010. 2010.

[180] Oficina Nacional de Estadísticas (2003). «UK Census [200] Whittle et al (2005). Creative Tension: British Art 1900-
2001». Statistics.gov.uk (en inglés). Consultado el 27 de 1950 (en inglés). Londres: Paul Holberton Publishing.
abril de 2010. ISBN 9781903470282.

[181] «Tearfund Survey 2007» (PDF). Tearfund.org (en inglés). [201] «Museos del Reino Unido». 101 Viajes.com. 2010. Con-
2007. Consultado el 27 de abril de 2010. sultado el 25 de julio de 2010.
29

[202] «British Architecture → page 1». Encarta (en inglés). [220] «Paul At Fifty». Time.com (en inglés). 1992. Consultado
2009. Archivado desde el original el 31 de octubre de el 28 de abril de 2010.
2009. Consultado el 28 de abril de 2010.
[221] UKTV (2008). «In This Month: June». UK TV.co.uk (en
[203] «British Architecture > page 2». Encarta (en inglés). inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
2009. Archivado desde el original el 31 de octubre de
2009. Consultado el 28 de abril de 2010. [222] «British Citizen by Act of Parliament: George Frideric
Handel». Parliament.uk (en inglés). 2009. Consultado el
[204] BBC News (2009). «Architects to hear Prince appeal». 28 de abril de 2010.
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
[223] John Andrews (2006). «Handel all'inglese». Playbill
[205] BBC News (2001). «Funding the UK film industry». Arts.com (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
[224] EMI Group Ltd (2009). «British rock legends get their
[206] IMDb (2010). «All Time Worldwide Box Office Gros- own music title for PLAYSTATION3 and PlayStation2».
ses». Box Office Mojo.com (en inglés). Consultado el 28 EMI Group.com (en inglés). Consultado el 18 de junio de
de abril de 2010. 2010.
[207] Jeff Goldfarb (2006). «Bookish Britain overtakes Ameri- [225] «the Bee Gees (British-Australian pop-rock group) - Bri-
ca as top publisher». Redorbit.com (en inglés). Consultado tannica Online Encyclopedia». Encyclopædia Britannica
el 28 de abril de 2010. (en inglés). 2010. Consultado el 28 de abril de 2010.
[208] UNESCO. «Edinburgh, UK appointed first UNESCO
[226] Ben Macintyre (2008). «Resurrecting Church will be
City of Literature». UNESCO.org (en inglés). Archivado
greatest miracle». The Times (en inglés). Consultado el 28
desde el original el 19 de enero de 2008. Consultado el 28
de abril de 2010.
de abril de 2010.
[227] Urmee Khan (2008). «Sir Elton John in Ben and Jerry ice
[209] 2006-02-26. «Encyclopedia Britannica article on Shakes-
cream». Telegraph.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de
peare» (en inglés). Consultado el de abril de 2010.
abril de 2010.
[210] «Shakespeare». Encarta (en inglés). Archivado desde el
[228] Richard Alleyne (2008). «Rock group Led Zeppelin to
original el 9 de febrero de 2006. Consultado el 28 de abril
reunite». Telegraph.xo.uk (en inglés). Londres. Consulta-
de 2010.
do el 28 de abril de 2010.
[211] «Shakespeare, William». The Free Dictionary.com (en in-
glés). 2007. Consultado el 28 de abril de 2010. [229] Adam Fresco (2006). «Pink Floyd founder Syd Barrett
dies at home». Times Online.co.uk (en inglés). Lonres.
[212] Royal Society (2009). «History of the Royal Society». Ro- Consultado el 28 de abril de 2010.
yal Society.org (en inglés). Consultado el 8 de agosto de
2010. [230] Kate Holton (2008). «Rolling Stones sign Universal album
deal». Reuters.com (en inglés). Consultado el 28 de abril
[213] Spratt, Thomas (2003). History of the Royal Society. Kes- de 2010.
singer Publisher. ISBN 0766128679.
[231] Mark Hughes (2008). «A tale of two cities of culture: Li-
[214] Zahra Mogul (2010). «What we do». Scitech.ac.uk (en in- verpool vs Stavanger». The Independent.co.uk (en inglés).
glés). Consultado el 8 de agosto de 2010. Londres. Consultado el 28 de abril de 2010.
[215] UK10K Consortium; Walter, Klaudia; Min, Josine [232] BBC News (2008). «Glasgow gets city of music honour».
L.; Huang, Jie; Crooks, Lucy; Memari, Yasin; Mc- BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
Carthy, Shane; Perry, John R. B. et al. (1 de octu-
bre de 2015). «The UK10K project identifies rare va- [233] UKTV (2008). «British cuisine». UK TV.co.uk (en inglés).
riants in health and disease». Nature 526 (7571): 82- Consultado el 28 de abril de 2010.
90. doi:10.1038/nature14962. ISSN 1476-4687. PMC
4773891. PMID 26367797. Consultado el 29 de marzo [234] BBC News (2001). «Chicken tikka masala: Spice and easy
de 2016. does it». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril
de 2010.
[216] «British Inventions A-Z». About.com (en inglés). 2010.
Consultado el 8 de agosto de 2010. [235] BBC News (2008). «UK and US 'keenest on fast food'».
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 25 de julio de 2010.
[217] Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (2007).
«Wipo Patent Report» (PDF). Cetra Online.it (en inglés). [236] Laura Benítez (2008). «La hora del té, un acercamiento al
Consultado el 8 de agosto de 2010. mito». Sobre Inglaterra.com. Consultado el 25 de julio de
2010.
[218] «UK tech firms smash venture capital funding record».
London & Partners. 6 de enero de 2016. Consultado el 10 [237] «tea». Collins English Dictionary. Consultado el 7 de sep-
de febrero de 2016. tiembre de 2014.

[219] EMI Group Ltd. «1960–1969». EMI Group.co, (en in- [238] Brenda Hyde. «Tea Sandwiches». Old Fashined Li-
glés). Consultado el 28 de abril de 2010. ving.com (en inglés). Consultado el 25 de julio de 2010.
30 16 ENLACES EXTERNOS

[239] British Basketball (2009). «About British Basketball». • Barringer, T. J.; Quilley, Geoff; Fordham, Douglas
Game on GB.com (en inglés). Consultado el 25 de julio (2007). Art and the British Empire (en inglés). Man-
de 2010. chester University Press. ISBN 9780719073922.
[240] Comité Olímpico Internacional (2010). «Olympic Ga- • Else, David; Attwooll, Jolyon; Beech, Charlotte;
mes». Olympic.org (en inglés). Consultado el 6 de julio Clapton, Laetitia; Berry, Oliver; Davenport, Fionn
de 2010.
(2007). Great Britain (en inglés) (7 edición). Lonely
[241] BBC News (2009). «Cricket 'was invented in Belgium'». Planet. ISBN 9781741045659.
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.
• Oficina Nacional de Estadísticas (2005). Official
[242] Junta de Críquet de Inglaterra y Gales (2010). «About the yearbook of the United Kingdom of Great Britain
England and Wales Cricket Board». ECB.co.uk (en inglés). and Northern Ireland (en inglés). Londres: National
Consultado el 28 de abril de 2010. Statistics. ISBN 9781403990693.
[243] «Official Website of Rugby League World Cup 2008». • Hearn, Jonathan (2002). Claiming Scotland: Na-
RLW' 08.com. 2008. Consultado el 28 de abril de 2010. tional Identity and Liberal Culture (en inglés).
[244] BBC News (2009). «UK to host Rugby League World Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN
Cup». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 1902930169.
2010.
• Ross, David (2002). Chronology of Scottish History
[245] BBC News (2009). «Englands will host 2015 World (en inglés). Geddes & Grosset. ISBN 1855343800.
Cup». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de
2010.

[246] «The History of Tennis». All About Tennis (en inglés). 16 Enlaces externos
2009. Consultado el 25 de julio de 2010.
• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre
[247] BBC News (2009). «Links plays into the record books». Reino Unido. Wikiquote
BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[248] «Shitny». Scottish Sport.co.uk (en inglés). 2009. Consulta-


do el 28 de abril de 2010. • Wikimedia Commons alberga contenido multi-
media sobre Reino Unido. Commons
[249] «Drivers». F1 Facts.com (en inglés). 2009. Consultado el
25 de julio de 2010.
• Wikinoticias tiene noticias relacionadas con
[250] «Crowded Summer Of Sport». Ipsos Public Affairs.co.uk Reino Unido.Wikinoticias
(en inglés). Archivado desde el original el 3 de diciembre
de 2015. Consultado el 17 de octubre de 2008. • Wikisource contiene obras originales sobre
[251] «Reino Unido rompe con su tradición futbolística y pre- Reino Unido.Wikisource
sentará una selección unificada». Consultado el 21 de oc-
tubre de 2012.
• Sitio oficial de la monarquía británica

[252] «Premier and Champions League history» (en inglés). Ar- • Sitio oficial del Gobierno de Su Majestad
chivado desde el original el 3 de diciembre de 2015. Con-
• Jefe de Estado y miembros del gabinente
sultado el 16 de octubre de 2008.
• Anuario oficial del Reino Unido estadísticas del país
[253] Unión Europea de Federaciones de Fútbol (2010).
«Teams & Players». UEFA.com. Consultado el 17 de •
agosto de 2010.
• Wikimedia Atlas: Reino Unido

15 Bibliografía • Esta obra deriva de la traducción parcial de


United Kingdom de Wikipedia en inglés, concre-
• Encyclopedia Britannica (2009). United Kingdom tamente de esta versión, publicada por sus edito-
(en inglés) (15 edición). Londres: Encyclopedia Bri- res bajo la Licencia de documentación libre de
tannica. ISBN 9781593398378. Consultado el 28 de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-
abril de 2010. CompartirIgual 3.0 Unported.

• CIA (2010). The World Factbook (en inglés).


Washington D.C.: Potomac Books Inc. ISBN
9781597975414. ISSN 1553-8133. Consultado el 27
de abril de 2010.
31

17 Origen del texto y las imágenes, colaboradores y licencias


17.1 Texto
• Reino Unido Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_Unido?oldid=92334336 Colaboradores: AstroNomo, Mac, Suisui, Piolinfax,
Joseaperez, Sabbut, Moriel, JorgeGG, Pieter, Donner, Wesisnay, ManuelGR, Bokpasa, Ruiz, Robbot, Rumpelstiltskin, Sanbec, Head,
Zwobot, Javier Carro, Zorosandro, 1297, Dodo, Ejmeza, Felipe.bachomo, Ascánder, Davidge, Alstradiaan, Rsg, Tano4595, Galio, Koro-
cotta~eswiki, Rondador, Alfanje, Porao, Loco085, Antoine, Arrt-932, Huhsunqu, Balderai, Ecemaml, Kordas, Napoleón333, Marhaiden,
Ronaldo16, RichardWeiss, Petronas, Mescalier, AlfonsoERomero, Airunp, SergiL, Gelo71, Taichi, Emijrp, Rembiapo pohyiete (bot), Mar-
co Regueira, LeCire, Silvestre, Albeiror24, Gabri-gr-es, Magister Mathematicae, OMenda, Suso de la Vega, Orgullobot~eswiki, Robot-
Quistnix, Platonides, Alhen, Superzerocool, Chobot, Suricata~eswiki, Caiserbot, Yrbot, Amadís, Baifito, Carlos yo, BOT-Superzerocool,
Oscar ., Vitamine, BOTijo, Mortadelo2005, Remus lupin, YoaR, Zaqarbal, Ulisator, Carutsu, Arrt-−932, Rafesaes, George McFinni-
gan, Szoltys1990, Purodha, Maldoror, Kaser, Tempere, Er Komandante, Cheveri, Camima, Ketamino, Tomatejc, Jarke, Siabef, Sancho-
PanzaXXI, Martinwilke1980, Paintman, 2pac, Jorgechp, Futbolero, BOTpolicia, Xobra, CEM-bot, Cantero, Laura Fiorucci, Alex15090,
Rubengeta, Ignacio Icke, Durero, Retama, Baiji, Abelacoa, Mister, Davius, Rastrojo, Rgherbert, Antur, Sermarcre, Nerêo, @IE, Jorge,
Reginocova, Martínhache, Escarlati, Mr. Moonlight, Montgomery, Yandrak, Thijs!bot, Ninjasecreto, Alvaro qc, Satesclop, Metamario,
Eowyn23, Mahadeva, Manchego, Diosa, Escarbot, Yeza, RoyFocker, IrwinSantos, Jearba, Ángel Luis Alfaro, B25es, Locovich, TuvicBot,
PhJ, LMLM, Mgallege, Botones, Isha, Jdvillalobos, Tarantino, Hanjin, Markosoft, Mpeinadopa, Igochan, JAnDbot, Johns, Chien, Pepe-
lopex, Kved, Lecuona, Mansoncc, Segedano, Soulsinger1, Onis, Nueva era, L'AngeGardien, Gaius iulius caesar, Xavigivax, El argentino,
Beaire1, CommonsDelinker, TXiKiBoT, Mercenario97, Lmpanero, NaBUru38, Gustronico, Millars, Humberto, Netito777, Leoclerici,
Lucsev 7, Fixertool, Migang2g, Phirosiberia, Nioger, Idioma-bot, Pólux, Jorab, Manuel Trujillo Berges, Wikiperuvian, Lnegro, Alnok-
taBOT, Cipión, VolkovBot, Urdangaray, Jurock, Varese Sarabande, Technopat, Adrianiks, C'est moi, Chusete, Raystorm, El refugio de
la Cultura, Matdrodes, Plocho1234, Synthebot, Mrexcel, BlackBeast, Shooke, Tatvs, Barri, AlleborgoBot, 3coma14, Jpablo cad, Chpluis,
Muro Bot, Edmenb, J.M.Domingo, Ausencia, Daferdy, Nikao~eswiki, Racso, WABBAW, Srbanana, BotMultichill, Gerakibot, SieBot,
Radon74, Thor8, RedCoat, Danielba894, Ctrl Z, Jasons1, PaintBot, Loveless, Macarrones, Obelix83, Cobalttempest, Daniel dj, Drini-
bot, Bigsus-bot, BOTarate, Tromel, Mel 23, Rowley, DeepQuasar, BoomBoomMen, Greek, Amaia imaz gasalabaster, Pedro Felipe, Ik25,
PipepBot, Ivanics, Yilku1, Felipe sebastian, Copydays, Tirithel, robot, Jarisleif, Montehermoso-spain, Jaontiveros, HUB, Tyk, Mets-
Bot~eswiki, Antón Francho, Kikobot, Sonsaz, Nicop, London cash 14, DragonBot, Lomejordemivida, Farisori, Quijav, Eduardosalg, Bo-
tellín, Fanattiq, Leonpolanco, Alejandrocaro35, Botito777, LordT, Furti, Petruss, Guillefanderosa, Ignacio01, Josetxus, Rαge, Goldorak,
Frei sein, Raulshc, Açipni-Lovrij, Cruento, Osado, Gelpgim22, Kadellar, Apega71, Camilo, UA31, Shalbat, Ucevista, HombreDHojalata,
Taty2007, MARC912374, AVBOT, David0811, LucienBOT, Louperibot, MastiBot, Gochuxabaz, Amrayo, Sarajevo, Emmagatzematge
de Saviesa, Perulero, Diego HC, Diegusjaimes, DumZiBoT, MelancholieBot, Linfocito B, CarsracBot, Luis tercero, HerculeBot, Arjuno3,
The Obento Musubi, Adizaes, Gabriel17, Andreasmperu, Alpinu, Ramon00, Diádoco, FariBOT, Jotterbot, Nikeman, Davidmartindel,
Ricky77, Yodigo, Varlaam, AnonyLog, Robertito1965, MacroBlast, Emiglex, RubencinMdE, Alonso de Mendoza, ArthurBot, Juan.7437,
Carleshsm, ArtEze, Sebitagermanotta, SuperBraulio13, Juamax, Morancio, AMPERIO, André Martín Espinal Lavado, Monesvol, Xqbot,
Jkbw, GhalyBot, Rubinbot, Dreitmen, EnlazaBOTquote, FrescoBot, -Erick-, Luigimar, Igna, Kingpowl, Botarel, BenzolBot, Oestrimnium,
MauritsBot, AstaBOTh15, Travieso94, White Master, Lucifer2000, EmBOTellado, Danoasis, TiriBOT, Hprmedina, RoyalExcalibur, To-
beBot, Adrianchue, Aleuze, Halfdrag, RedBot, Kizar, Marsal20, Vubo, Ruberyuka, Cristhj, Fran mago de oz, DixonDBot, Ignoratum,
Abece, Lungo, Wikipedico wikipedico, Christian24, PatruBOT, Ganímedes, KamikazeBot, Dinamik-bot, Mr.Ajedrez, TjBot, Ripchip Bot,
Wikimusicreador, Tarawa1943, HermanHn, Jpcea00, Sconf, Nachosan, Jorge c2010, Trinkettime, Foundling, GrouchoBot, Wikiléptico,
Likud90, Miss Manzana, Edslov, P. S. F. Freitas, EmausBot, Elfanatico92, Bachi 2805, Savh, AVIADOR, HRoestBot, ChessBOT, Elior,
Aggu.96, Lorenanena, Ladyvhanessa, Yoqc, Mllm, Grillitus, Juanje 2712, Niko Bellic.2810, Rubpe19, MercurioMT, El Ayudante, Vece-
llio, Sion8, ChuispastonBot, Alexandra Hewett, DiegusjaimesBOT, WikitanvirBot, Mjbmrbot, Superzeon, Bertosis, Cordwainer, Joseiq,
Movses-bot, Rufflos, Elias Bernardelo, Fackara tajara, Lcsrns, Retoni.diaz, Exurbis67, MerlIwBot, JABO, Albinoercico, KLBot2, Tele-
Mania, Renly, GameOnBot, AvocatoBot, მარგალონა, Sebrev, Luccnoir, Travelour, MetroBot, Invadibot, Arular, Castillola, Laura47,
SemolaSeminola, Blitz Lutte 2, P.G.Antolinos, Zoki14, 5truenos, Yecid 96, Allan Aguilar, Yolvandy vargas, Edhelo, Gusama Romero,
JorgeSOSARuiz, Maquedasahag, Edelete, Jozever, Grachifan, Johnbot, Abel de, Workadded, Gerchant, Danny102, Elvisor, Lazerbeam,
DanielleVanity, Djoka~eswiki, George Miquilena, Helmy oved, E4024, Cymru123, Raúl M.R. Funkodd, RomanLier, Juananbdfjbsafsae,
EduHeLo, Patricia1311, AyluMiruIgarzabal, Gustavo Parker, El.jef, Mendezraymundo, Rauletemunoz, Covervisit, Rotlink, Lemilio775,
ShaGuarF1, GoinUpToTheTop, Jjgarciamoros, Wrote~eswiki, Lector d Wiki, Ambar Mtz, Treescharm, Analuztorres, Derekitou, Mar-
val703, MaestroEditador, Addbot, Luci Rivas, Balles2601, ScorpionMK2011, Alcastilloru, Políticaydeporte, John1796, Frikipedico23,
AsDf321, AbelM7, Soyelmono, CarlosP24, Guillesanchez99, Davidoleyo1, Ershungodelawikih, Vicfenix76, Débora Cabral, Dougwash,
Josefa perez, Eliascastilla, Nocs94, Diana Garcia I love 1D, The Almightey Drill, Elefantemarfileño, Tury Nieto, Conxi Muñoz, MrCharro,
Siriajo, Annaconmuchostyles, Alvarobt98, Christian0715, HarrysitaDeStyles, Jorge Orlando Martinez Reina, Jarould, Esteban G. Felix 2,
Matiia, Ciencx12m, Tow Mater Tales, Angel09RD, Crystallizedcarbon, Mati tb, Wizdeck, Lalobaruiz, BenjaBot, Nikolas.Sudarpo, 4lextin-
tor, Exorix Adfjk, Leo29426018, Luis Samaranch Carvajal, Samuelzapata26391768, Gonzalo Rodriguez Zabala, Keaton Tyler, Diánmon-
din, BrunoARG, Konstantinopoulosstephanopoulos, Pablofichaje, Vodka1995, Niall1939, BenjaOyacle, Jorge abel flores flores, Lectorina,
RannyThaFrog, Dianáfora, Ja pon pon Ja, Cacava, Wucussy Quarkrider, AManquera77, Particula Zapata, Sejuzu, Ks-M9, Arq.Ender,
Oremlrs22, Zigg-zzag, Jesusalbertojimenezmilan, Ivanprietoromero2000, Víctor Lorca Castellanos, Andreslopgal3112-1, Uktfkggkffot,
ROBERTOTOTOTOTOTO25000000, Krassnine, Milla howell y Anónimos: 914

17.2 Imágenes
• Archivo:050114_2495_london_city.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/050114_2495_london_city.jpg
Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: http://www.cotch.net/ Artista original: Joe D
• Archivo:BBC_Television_Centre.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/BBC_Television_Centre.JPG
Licencia: Public domain Colaboradores: No machine-readable source provided. Own work assumed (based on copyright claims). Artis-
ta original: No machine-readable author provided. Martin Leng~commonswiki assumed (based on copyright claims).
• Archivo:Bandera_inglesa.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Bandera_inglesa.jpg Licencia: CC-BY-
SA-3.0 Colaboradores: Transfered from en.wikipedia.org, Bpalacejack.700px.jpg Artista original: Michael Reeve
32 17 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

• Archivo:Battle_of_Waterloo_1815.PNG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/Battle_of_Waterloo_1815.


PNG Licencia: Public domain Colaboradores: Napoleon.org.pl Artista original: William Sadler II
• Archivo:Bb-forthrailbridge.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Bb-forthrailbridge.jpg Licencia: CC
BY-SA 3.0 Colaboradores: No machine-readable source provided. Own work assumed (based on copyright claims). Artista original: No
machine-readable author provided. BesigedB~commonswiki assumed (based on copyright claims).
• Archivo:BenNevis2005.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/BenNevis2005.jpg Licencia: Public domain
Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Thincat
• Archivo:Bird’{}s_Eye_Brum_-_geograph.org.uk_-_69039.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/
Bird%27s_Eye_Brum_-_geograph.org.uk_-_69039.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: From geograph.org.uk Artista original:
Richard Harrison
• Archivo:Boxed_East_arrow.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Boxed_East_arrow.svg Licencia: Pu-
blic domain Colaboradores: DarkEvil. Artista original: DarkEvil
• Archivo:British_Museum’{}s_Entrance.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/British_Museum%27s_
Entrance.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: Flickr Artista original: juandesant
• Archivo:British_Overseas.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/British_Overseas.png Licencia: CC BY-
SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: George Bozanko
• Archivo:British_and_Irish_Lions_scrum.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/British_and_Irish_
Lions_scrum.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: Kiwi Flickr’s photo on Flickr Artista original: Kiwi Flickr
• Archivo:British_architecture.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/British_architecture.jpg Licencia:
GFDL Colaboradores:
• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg' class='image'><img alt='' src='https:
//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg/120px-Parliament_Buildings_
Stormont_4.jpg' width='120' height='83' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Parliament_
Buildings_Stormont_4.jpg/180px-Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/thumb/b/b4/Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg/240px-Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg 2x' data-file-
width='2694' data-file-height='1874' /></a>

Parliament Buildings of Stormont in Belfast, Northern Ireland (by Wknight94)


• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Gherkin_st_helens.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Gherkin_st_helens.jpg/92px-Gherkin_st_helens.jpg' width='92' height='120'
srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Gherkin_st_helens.jpg/138px-Gherkin_st_helens.jpg
1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Gherkin_st_helens.jpg/184px-Gherkin_st_helens.jpg 2x'
data-file-width='721' data-file-height='942' /></a>

The Gherkin and St Helen’s Bishopsgate in London, England (by Barney Jenkins)
• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Rochdale,_Great_Britain.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Rochdale%2C_Great_Britain.jpg/80px-Rochdale%2C_Great_Britain.jpg'
width='80' height='120' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Rochdale%2C_Great_Britain.jpg/
120px-Rochdale%2C_Great_Britain.jpg 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Rochdale%2C_
Great_Britain.jpg/160px-Rochdale%2C_Great_Britain.jpg 2x' data-file-width='2225' data-file-height='3324' /></a>

Rochdale Town Hall in Rochdale, Greater Manchester, England (by Adam Kerfoot-Roberts)
• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg/120px-Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg'
width='120' height='110' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.
jpg/180px-Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Balmoral_
Hotel_in_Edinburgh.jpg/240px-Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg 2x' data-file-width='1799' data-file-height='1643' /></a>

Balmoral Hotel in Edinburgh, Scotland (by uggboy)


• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Pembroke_Castle_1.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.wikimedia.
org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Pembroke_Castle_1.jpg/120px-Pembroke_Castle_1.jpg' width='120' height='86'
srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Pembroke_Castle_1.jpg/180px-Pembroke_Castle_1.jpg
1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Pembroke_Castle_1.jpg/240px-Pembroke_Castle_1.jpg 2x'
data-file-width='3072' data-file-height='2194' /></a>

Pembroke Castle in Pembroke, Wales (by Athena Flickr)


Artista original: Jza84
• Archivo:Caribbean_Ocean_view_from_Bodden_Town.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/
Caribbean_Ocean_view_from_Bodden_Town.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Lhb1239
• Archivo:Challenger_II.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/Challenger_II.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0
Colaboradores: Flickr Artista original: Andrew Skudder
• Archivo:Check.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/Check.svg Licencia: Public domain Colaboradores:
Created by me in Inkscape, based on Yes check.svg. Artista original: Yung6
• Archivo:City_of_London.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/City_of_London.jpg Licencia: Public do-
main Colaboradores: ? Artista original: ?
17.2 Imágenes 33

• Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public do-


main Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used
to be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version,
created by Reidab.
• Archivo:Compass_rose_pale.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/Compass_rose_pale.svg Licencia:
CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: svg version of Image:Compass-rose-pale.png, made to look similar to Image:Reinel compass rose.svg.
Artista original: Fibonacci
• Archivo:Court_1_Nadal_2006.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Court_1_Nadal_2006.JPG Licen-
cia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Clavecin
• Archivo:Cscr-featured.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/Cscr-featured.svg Licencia: LGPL Colabo-
radores: Wikipedia until June, 2006 Artista original: Wikimedia users ClockworkSoul, CyberSkull, Optimager, White Cat, Erina, AzaToth,
Pbroks13.
• Archivo:Dunham_Massey_Hall_20080803-1.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Dunham_Massey_
Hall_20080803-1.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Hans A. Rosbach
• Archivo:EU-United_Kingdom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/EU-United_Kingdom.svg Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores:
• File:Europe-EU.svg Artista original: NuclearVacuum
• Archivo:Edinburgh_view_to_the_town.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Edinburgh_view_to_the_
town.JPG Licencia: Public domain Colaboradores: Own-work--Eigenaufnahme Artista original: Guenter Wieschendahl
• Archivo:Elizabeth_II_greets_NASA_GSFC_employees,_May_8,_2007_edit.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/5/5f/Elizabeth_II_greets_NASA_GSFC_employees%2C_May_8%2C_2007_edit.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:
http://www.nasa.gov/centers/goddard/news/topstory/2007/queen_egress_8.html Artista original: NASA/Bill Ingalls
• Archivo:England_mai_2007_040.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/England_mai_2007_040.jpg Li-
cencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Øyvind Vik
• Archivo:Eurofighter-NellisAFB-2008.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/
Eurofighter-NellisAFB-2008.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.nellis.af.mil/shared/media/photodb/photos/
080603-F-8732E-003%20(2).jpg Artista original: Chief Master Sgt. Gary Emery
• Archivo:Fish,_chips_&_mushy_peas.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/Fish%2C_chips_%26_
mushy_peas.JPG Licencia: Copyrighted free use Colaboradores: Taken by Tatty Artista original: User Tatty on en.wikipedia
• Archivo:Flag_of_Europe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Flag_of_Europe.svg Licencia: Public do-
main Colaboradores:
• File based on the specification given at [1]. Artista original: User:Verdy p, User:-xfi-, User:Paddu, User:Nightstallion, User:Funakoshi,
User:Jeltz, User:Dbenbenn, User:Zscout370
• Archivo:Flag_of_Ireland.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/Flag_of_Ireland.svg Licencia: Public do-
main Colaboradores: Drawn by User:SKopp Artista original: ?
• Archivo:Flag_of_the_United_Kingdom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/Flag_of_the_United_
Kingdom.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio per data at http://flagspot.net/flags/gb.html Artista original: Original
flag by Acts of Union 1800

• Archivo:Gnome-globe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Gnome-globe.svg Licencia: LGPL Colabo-


radores: http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnome-themes-extras/0.9/gnome-themes-extras-0.9.0.tar.gz Artista original: David
Vignoni
• Archivo:Gnome-weather-few-clouds.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/
Gnome-weather-few-clouds.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: HTTP / FTP Artista original: GNOME icon artists
• Archivo:Great_Britain_Snowy.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Great_Britain_Snowy.jpg Licencia:
Public domain Colaboradores: http://earthobservatory.nasa.gov/NaturalHazards/view.php?id=42237 (description page)
http://earthobservatory.nasa.gov/images/imagerecords/42000/42237/gbritain_tmo_2010007_lrg.jpg (original image) Artista original:
NASA image by Jeff Schmaltz, MODIS Rapid Response Team, Goddard Space Flight Center.
• Archivo:HMS_Daring-1.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/HMS_Daring-1.jpg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores: Trabajo propio
Artista original:
This image photographed by <a data-x-rel='nofollow' class='external text' href='http://nuclear-weapons.info'>Brian Burnell</a> with
permission was uploaded to Commons by George Hutchinson.
• Archivo:Hampden_Park.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/Hampden_Park.jpg Licencia: CC BY-SA
2.0 Colaboradores: From geograph.org.uk Artista original: Roger May
• Archivo:Heathrow_Terminal_5C_Iwelumo-1.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Heathrow_
Terminal_5C_Iwelumo-1.jpg Licencia: GFDL 1.2 Colaboradores: http://www.airliners.net/photo//2135920/L/ Artista original: Kenneth
Iwelumo
• Archivo:Hitchcock,_Alfred_02.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg Li-
cencia: Public domain Colaboradores: Dr. Macro Artista original: Studio publicity still
• Archivo:Increase2.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Increase2.svg Licencia: Public domain Colabora-
dores: Trabajo propio Artista original: Sarang
• Archivo:KingsCollegeChapelWest.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/KingsCollegeChapelWest.jpg
Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: http://www.andrewdunnphoto.com/ Artista original: Andrew Dunn
34 17 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

• Archivo:Leedsnight.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/Leedsnight.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Cola-


boradores: originally posted to Flickr as leedsnight Artista original: andrew_roberts_UK
• Archivo:Liverpool_city_centre_skyline.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/Liverpool_city_
centre_skyline.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Transferido desde en.wikipedia a Commons por PC78. Artista origi-
nal: Bobsmith040689 de Wikipedia en inglés
• Archivo:London.bankofengland.arp.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/London.bankofengland.arp.
jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Taken by Adrian Pingstone in November 2004 and released to the public domain. Artista
original: Adrian Pingstone
• Archivo:Lord_Lieutenancies_-_home_nations_coloured.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/Lord_
Lieutenancies_-_home_nations_coloured.png Licencia: GFDL Colaboradores: Self made, based on Image:Lord Lieutenancies.png. Ar-
tista original: User:Jhamez84
• Archivo:Marlborough_House.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/Marlborough_House.jpg Licencia:
Public domain Colaboradores: Transferido desde en.wikipedia a Commons por Broadbeer usando CommonsHelper. Artista original:
CMallwitz de Wikipedia en inglés
• Archivo:Millenium_stadium.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Millennium_Stadium_Cardiff_2006.
jpg Licencia: CC BY-SA 2.5 Colaboradores: No machine-readable source provided. Own work assumed (based on copyright claims). Artista
original: No machine-readable author provided. Epaunov72 assumed (based on copyright claims).
• Archivo:North.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/North.svg Licencia: Public domain Colaboradores:
DarkEvil. Artista original: DarkEvil
• Archivo:Oil_platform_in_the_North_SeaPros.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/Oil_platform_in_
the_North_SeaPros.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Image:Oil_platform_in_the_North_Sea.jpg Artista original: Erik Chris-
tensen. Processing: NoiseReduction+EnhancedContrast by User:Roarjo
• Archivo:Philipp_Jakob_Loutherbourg_d._J._002.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/Philipp_
Jakob_Loutherbourg_d._J._002.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: The Yorck Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei.
DVD-ROM, 2002. ISBN 3936122202. Distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH. Artista original: Philip James de Loutherbourg
• Archivo:Proms_in_the_Park_2.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Proms_in_the_Park_2.jpg Licen-
cia: CC BY 2.0 Colaboradores: IMG_4170 Artista original: Neil Rickards from London, England
• Archivo:Rosa_de_los_vientos.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Rosa_de_los_vientos.svg Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores:
• Compass_rose_simple.svg Artista original:
• derivative work: Xavigivax (<a href='//commons.wikimedia.org/wiki/User_talk:Xavigivax' title='User talk:Xavigivax'>talk</a>)
• Archivo:Royal_Berkshire_Hospital_3.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Royal_Berkshire_Hospital_
3.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: Royal Berkshire Hospital Artista original: Juan J. Martínez from Exeter, UK
• Archivo:Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/Royal_
Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Sodacan
• Archivo:Royal_Irish_Rifles_ration_party_Somme_July_1916.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/
Royal_Irish_Rifles_ration_party_Somme_July_1916.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: This is photograph Q 1 from the co-
llections of the Imperial War Museums (collection no. 1900-02) Artista original: Royal Engineers No 1 Printing Company.
• Archivo:Shakespeare.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Shakespeare.jpg Licencia: Public domain Co-
laboradores: Official gallery link Artista original: It may be by a painter called John Taylor who was an important member of the Painter-
Stainers’ Company.[#cite_note-NPG-1 [1]]
• Archivo:South.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/South.svg Licencia: Public domain Colaboradores:
DarkEvil. Artista original: DarkEvil
• Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: derived from Wikiquote-logo.svg Artista original: James.mcd.nz
• Archivo:Stonehenge,_Salisbury.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Stonehenge%2C_Salisbury.JPG
Licencia: CC BY-SA 3.0 de Colaboradores: Fotografía propia (Texto original: «selbst fotografiert») Artista original: Operarius / O! de
Wikipedia en alemán
• Archivo:Supermarinespitfire.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Supermarinespitfire.JPG Licencia:
Public domain Colaboradores: This is photograph CH 19 from the collections of the Imperial War Museums. Artista original: RAF official
photographer
• Archivo:Symbol_comment_vote.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/Symbol_comment_vote.svg Licen-
cia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
• Archivo:The_British_Empire.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/The_British_Empire.png Licencia:
Public domain Colaboradores: File:BlankMap-World-large.png and own work by uploader. Composed from maps found in: Artista ori-
ginal: The Red Hat of Pat Ferrick
• Archivo:The_Fabs.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/The_Fabs.JPG Licencia: Public domain Colabo-
radores: Esta imagen está disponible en la División de Impresiones y Fotografías de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos bajo
el código digital cph.3c11094.
Esta etiqueta no indica el estado de copyright del trabajo adjunto. Es necesario una etiqueta normal de copyright. Para más información vea Commons:Sobre
las licencias. Artista original: United Press International (UPI Telephoto)
Cropping and retouching: User:Indopug and User:Misterweiss
• Archivo:Tom_Quad,_Christ_Church_2004-01-21.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/Tom_Quad%
2C_Christ_Church_2004-01-21.jpg Licencia: CC BY-SA 2.5 Colaboradores: Trabajo propio (Photo by uploader) Artista original: Toby
Ord
17.3 Licencia del contenido 35

• Archivo:UK_Royal_Coat_of_Arms.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/UK_Royal_Coat_of_Arms.


svg Licencia: Public domain Colaboradores: Own work, based on [1] and File:Coat of arms of the United Kingdom (black and white).png
used as reference. Artista original: (Vector graphics by Chabacano)
• Archivo:UN_emblem_blue.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/UN_emblem_blue.svg Licencia: Public
domain Colaboradores:
• Trabajo propio
• <a data-x-rel='nofollow' class='external text' href='http://www.airliners.net/photo/United-Nations-(FAI/Gates-Learjet-
55/1972296/L/,<span>,&,</span>,sid=e877288d1c7a0f3384d40c49990739bf'>Photo</a> for reference use on <a
href='//en.wikipedia.org/wiki/Military_aircraft_insignia' class='extiw' title='en:Military aircraft insignia'>Military
aircraft insignia</a> page.
Artista original: Joowwww
• Archivo:Uk_topo_en.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Uk_topo_en.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Co-
laboradores: Trabajo propio Artista original: Captain Blood
• Archivo:United-Kingdom-demography.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/
United-Kingdom-demography.png Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: ? Artista original: ?
• Archivo:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/
United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg Licencia: Public domain Colaboradores: [1], specifically [2] Artista original: ?
• Archivo:View_of_Glasgow_from_Queens_Park.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/View_of_
Glasgow_from_Queens_Park.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: originally posted to Flickr as Glasgow from Queens Park Artista
original: John Lindie
• Archivo:WPTC_Meteo_task_force.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/WPTC_Meteo_task_force.svg
Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores:
• WPTC_Meteo_task_force.png Artista original:
• derivative work: Pbroks13 (talk)
• Archivo:West.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/West.svg Licencia: Public domain Colaboradores:
DarkEvil. Artista original: DarkEvil
• Archivo:Westminster-Abbey.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/Westminster-Abbey.JPG Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Σπάρτακος
• Archivo:Westminster_palace.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/Westminster_palace.jpg Licencia:
CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: DaniKauf
• Archivo:Wikinews-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Wikinews-logo.svg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores: This is a cropped version of Image:Wikinews-logo-en.png. Artista original: Vectorized by Simon 01:05, 2 August
2006 (UTC) Updated by Time3000 17 April 2007 to use official Wikinews colours and appear correctly on dark backgrounds. Originally
uploaded by Simon.
• Archivo:Wikipedia-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg Licencia: CC BY-
SA 3.0 Colaboradores: File:Wikipedia-logo.svg as of 2010-05-14T23:16:42 Artista original: version 1 by Nohat (concept by
Paullusmagnus); Wikimedia.
• Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licencia: CC BY-
SA 3.0 Colaboradores: Rei-artur Artista original: Nicholas Moreau
• Archivo:X_mark.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/X_mark.svg Licencia: Public domain Colaborado-
res: Trabajo propio Artista original: User:Gmaxwell
• Archivo:Yes_check.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Yes_check.svg Licencia: Public domain Colabo-
radores: Trabajo propio Artista original: SVG by Gregory Maxwell, simplified by Sarang
• Archivo:Zeichen_101.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Zeichen_101_-_Gefahrstelle%2C_StVO_
1970.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Bundesministerium für Verkehr, Bau- und Wohnungs-
wesen (German Federal Ministry of Traffic, Building and Housing)
• Archivo:Zeichen_101_-_Gefahrstelle,_StVO_1970.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Zeichen_
101_-_Gefahrstelle%2C_StVO_1970.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Bundesministerium für
Verkehr, Bau- und Wohnungswesen (German Federal Ministry of Traffic, Building and Housing)

17.3 Licencia del contenido


• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Das könnte Ihnen auch gefallen