Sie sind auf Seite 1von 3

22 iNUKE NU12000DSP Quick Start Guide 23

Specifications Especificaciones técnicas


Output Power Potencia de salida
Maximum output power Máxima potencia de salida
Stereo Stereo
2 Ω per channel, stereo 2 x 6000 W 2 Ω por canal, stereo 2 x 6000 W
4 Ω per channel, stereo 2 x 3400 W 4 Ω por canal, stereo 2 x 3400 W
8 Ω per channel, stereo 2 x 1700 W 8 Ω por canal, stereo 2 x 1700 W
System Sistema
Controls Controles
Power switch Interruptor de encendido
Gain controls (channels A and B) Control GAIN (canales A y B)
Front
DSP section rotary push-encoder Panel frontal Perilla de codificador DSP
Buttons for Process, Setup, Up/Down, Exit Acceda a los botones para las funciones de Procedimiento (Process),
Rear Circuit breaker Configuración (Setup) y enrutamiento de salida (Exit).
Indicators Panel trasero Disyuntor
Power Amber backlit illuminated gain controls Indicadores
Limit (per channel) 0 dB, full scale Encendido Controles ámbar y rojas sistema de iluminación botón de ganancia
Signal (per channel) -24, -12, -6 dB Limitación (por canal) Demuestra completa escala en 0 dB
Digital signal processing (DSP) Señal (por canal) -24, -12, -6 dB
Display LCD 128 x 32, amber backlit DSP–Procesamiento de Señales Digitales
Digital delay function (per channel) 0 - 300 ms Pantalla Pantalla LCD de 128x32 con retroiluminación
Digital crossover function 3 filter types, up to 48 dB/octave Función de retardo digital (por canal) 0 - 300 ms
Digital EQ function (per channel) 8-band parametric, 2-band dynamic equalizer Digital dinámico de función (por canal) 3 tipos de filtro, un máximo de 48 dB/octava
Digital dynamics function (per channel) Zero attack limiter (peak) Función EQ digital (por canal) Ecualizador paramétrico de 8 bandas, y dos bandas dinámicas
Presets 20 total presets, 19 user-definable Digital dinámico de función (por canal) Limitador de ataque cero (picos)
Input sensitivity Preconfiguración 20 preconfiguración en total, 19 definibles por el usuario
V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu) Sensibilidad de Entrada
Connectors V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu)
Inputs 2 x combo jacks Conectores
Input impedance 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced Entradas 2 x conectores combo XLR / TRS de 6,3 mm
Outputs 2 x locking-style professional speaker connectors Impedancia de entrada 10 kΩ no balanceado, 20 kΩ balanceado
Output circuit type Class-D Salidas 2 x conectores profesionales de altavoz con seguro
Distortion <0.2 % Tipo de circuito de salida Clase-D
Frequency response 20 Hz to 20 kHz, +0 / -2 dB Distorsión <0,2 %
Damping factor >100 @ 8 Ω Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz, +0 / -2 dB
Signal-to-noise >100 dB Factor de amortiguación >100 @ 8 Ω
USB Front panel USB connector type B for remote control of DSP section Relación señal-ruido >100 dB
Circuit protection USB Conector USB panel frontal de tipo B para controle remota la sección DSP
Continuously variable speed fan Circuito de protección
Cooling
“back-to-front” air flow Ventilador de velocidad variable continuamente
Refrigeración
Thermal and DC protection Flujo de aire “trasero-frontal”
Amplifier protection
Stable into reactive or mismatched loads Protección térmico y DC
Protección del amplificador
Load protection On/off muting, DC-fault power supply shutdown Estable con cargas reactivas o desparejadas
Power Supply, Voltage (Breaker) Protección contra sobrecargas Anulación on/off, apagado en caso de corte de corriente
USA / Canada 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) Alimentación, Voltaje (Disyuntor )
Japan 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) E.U. / Canadá 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC)
UK / Australia / Europe / Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC) Japón 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC)
Power consumption @ 2 Ω, 1⁄8 rated power 1300 W Reino Unido / Australia / Europa / Corea / China 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC)
Mains connector Neutrik powerCON 32 A* Consumo @ 2 Ω, 1⁄8 de potencia media 1300 W
Dimensions / Weight Toma de corriente Neutrik powerCON 32 A*
Dimensions (H x W x D) appr. 94 x 482 x 436 mm (3.7 x 19 x 17.2") Dimensiones / Peso
Weight appr. 12 kg (26.5 lbs) Dimensiones (A x L x P) aprox. 94 x 482 x 436 mm (3,7 x 19 x 17,2")
Peso aprox. 12 kg (26,5 lbs)
*Full performance can only be guaranteed if the AWG10 cable and respective plug are used in countries where only 100-120 V are available. Alternatively, a “two hot phase” mode can be used to operate with 200-240 V AC main voltage *El máximo rendimiento solo puede ser garantizado si utiliza el cable AWG10 y su conector correspondiente en aquellos países en los que sólo estén disponibles voltajes de 100-120 V. Alternativamente, puede usar
*Only qualified personnel are allowed to modify the AC-Main cord and to adhere to all applicable national standards. un modo de “dos fases activas” para su uso con voltajes de corriente alterna de 200-240 V.
*Neutrik, powerCON, and speakON are registered trademarks of Neutrik AG. *Neutrik, powerCON y speakON son marcas registradas de Neutrik AG.
24 iNUKE NU12000DSP Quick Start Guide 25

Caractéristiques techniques Technische Daten


Puissance de sortie Ausgangsleistung
Puissance de sortie maximale Maximale Ausgangsleistung
Stéréo Stereo
2 Ω par voie, stéréo 2 x 6000 W 2 Ω pro Kanal, Stereo 2 x 6000 W
4 Ω par voie, stereo 2 x 3400 W 4 Ω pro Kanal, Stereo 2 x 3400 W
8 Ω par voie, stereo 2 x 1700 W 8 Ω pro Kanal, Stereo 2 x 1700 W
Données système System
Réglages Regler
Interrupteur secteur Netzschalter
Réglage de Gain (canaux A et B) Gain-Regler (Kanäle A und B)
Face avant Vorderseite
Section DSP (Traitement Numérique du Signal) Drehregler/Taster der DSP-Sektion
Boutons de réglages pour Process, Setup, Up/Down, Exit Tasten für Process, Setup, Up/Down, Exit
Face arrière Disjoncteur Rückseite LS-Schalter
Témoins Anzeigen
Alimentation Contrôles de gain rétro-éclairés couleurs ambre/rouge Power Amber und Rot hintergrundbeleuchtete Gain-Regler
Limit (par canal) 0 dB, intégral Limit (pro Kanal) 0 dB, Skalenendwert
Signal (par canal) -24, -12, -6 dB Signal (pro Kanal) -24, -12, -6 dB
Traitement Numérique du signal (DSP) Digitale Signalbearbeitung (DSP)
Affichage LCD 128 x 32, rétro-éclairage couleur ambre Display LCD 128 x 32, gelb hintergrundbeleuchtet
Fonction Delay digitale (par voie) 0 – 300 ms Digitaldelay-Funktion (pro Kanal) 0 - 300 ms
Fonction crossover digitale 3 types de filtres, jusqu’à 48 dB/octave Digitalcrossover-Funktion 3 Filtertypen, bis zu 48 dB/Oktave
Fonction EQ digitale (par voie) Paramètrique 8 bandes, égalisateur dynamique 2 bandes Digital-EQ-Funktion (pro Kanal) Parametrischer 8-Band-EQ, dynamischer 2-Band-EQ
Fonction dynamiques digitale (par voie) Limiteur zero attaque (peak) Digitale Dynamiksteuerung (pro Kanal) Zero attack limiter (peak)
Presets 20 presets complets, 19 définissables par l’utilisateur Presets 20 Presets insgesamt, 19 programmierbar
Sensibilite D’entree Eingangsempfindlichkeit
V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu) V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu)
Circuits Anschlüsse
Entrées 2 x embases combinées XLR /Jack 6,35 mm symétrique Eingänge 2 x combo jacks
Impédance d’entrée 10 kΩ asymétrique, 20 kΩ symétrique Eingangsimpedanz 10 kΩ asymmetrisch, 20 kΩ symmetrisch
Sorties 2 x connecteurs professionnels à verrouillage Ausgänge 2 x Professionelle Lautsprecheranschlüsse
Architecture étage de puissance Classe-D Ausgangsschaltungstyp Class-D
Distorsion <0,2 % Klirrfaktor <0,2 %
Réponse en fréquence 20 Hz to 20 kHz, +0 / -2 dB Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz, +0 / -2 dB
Facteur d’amortissement >100 @ 8 Ω Dämpfungsfaktor >100 @ 8 Ω
Rapport signal/bruit >100 dB Geräuschspannungsabstand >100 dB
USB Port USB de type B sur le panneau avant pour contrôler la section DSP à distance USB Vorderseitiger Typ B USB-Anschluss zur Fernbedienung der DSP-Sektion
Circuit de protection Schutzschaltungen
Ventilateur à vitesse variable Ventilator mit stufenlos variabler Geschwindigkeit
Refroidissement Kühlung
Circulation d’arrière vers l’avant de l’air „back-to-front”-Luftzirkulation
Surchauffe, protection HF DC-Schutz und Temperaturschutz
Protection de l’amplificateur Verstärkerschutz
Stable lors de l’utilisation de charges réactives ou déséquilibrées Zusätzlich stabliler Betrieb an komplexen Lasten
Protection de la charge Coupure du signal, présence de tension Vcc et défaillance de l’alimentation Lautsprecherschutz Ein/Aus-Stummschaltung, Gleichspannungsschutz
Alimentation, Tension (Disjoncteur) Stromversorgung / Netzspannung (LS-Schalter)
USA / Canada 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) USA / Kanada 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC)
Japon 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) Japan 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC)
RU / Australie / Europe / Korée / Chine 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC) UK / Australien / Europa / Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC)
Consommation électrique à 2 Ω, 1⁄8 de la puissance nominale 1300 W Leistungsaufnahme @ 2 Ω, 1⁄8 Nennleistung 1300 W
Embase secteur Neutrik powerCON 32 A* Netzverbindung Neutrik powerCON 32 A*
Dimensions / Poids Abmessungen / Gewicht
Dimensions (h x l x p) env. 94 x 482 x 436 mm (3,7 x 19 x 17,2") Abmessungen (H x B x T) ca. 94 x 482 x 436 mm (3,7 x 19 x 17,2")
Poids env. 12 kg (26,5 lbs) Gewicht ca. 12 kg (26,5 lbs)
*Nous garantissons des performances optimales uniquement si le câble AWG10 et le connecteur sont utilisés dans un pays où l’alimentation fournit une tension de 100-120 V. Un mode alternatif à deux points chauds peut être utilisé afin de *Die volle Leistung kann nur garantiert werden, wenn das AWG10 Kabel und die entsprechenden Stecker in Ländern verwendet werden, in denen nur 100 - 120 V verfügbar ist. Alternativ kann man für einen Betrieb
fonctionner avec un courant secteur de 200-240 Vca. mit 200 - 240 V Wechselspannung einen Modus mit „zwei heißen Phasen” verwenden.
*Seul un personnel qualifié est autorisé à modifier le cordon secteur en respectant tous les standards nationaux applicables. *Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Fachpersonal unter Einhaltung aller nationalen Standards modifiziert werden.
*Neutrik, powerCON, et speakON sont des marques déposées de Neutrik AG. *Neutrik, powerCON und speakON sind eingetragene Warenzeichen der Neutrik AG.
26 iNUKE NU12000DSP Quick Start Guide 27

Dados técnicos Other important information


Potência de Saída Outras Informações
Important information Informations importantes
Potência máxima de saída Importantes
Estéreo
2 Ω por canal, estéreo 2 x 6000 W 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
4 Ω por canal, estéreo 2 x 3400 W MUSIC Group equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
8 Ω por canal, estéreo 2 x 1700 W visiting behringer.com. Registering your purchase using que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait visitando o site behringer. com Registrar sua compra
Sistema our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer usando nosso simples formulário online nos ajuda a
Controles claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les réparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
Chave de força
and conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
Controle de ganho (canais A e B) de notre garantie. garantia, caso seja necessário.
Dianteiro 2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Disco giratório da seção DSP
Botões de acesso para as funções de Processo, Configuração, Direcionamento e Saída Authorized Reseller not be located in your vicinity, you 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de 2. Funcionamento Defeituoso.
Traseiro Disjuntor
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado
your country listed under “Support” at behringer. com. distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Indicadores
Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
Força Âmbar e vermelho backlit controles de ganho iluminado problem can be dealt with by our “Online Support” which notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas em behringer. com. Se seu país não estiver na lista,
Limite (por canal) 0 dB, escala completa may also be found under “Support” at behringer. com. dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
Sinal (por canal) -24, -12, -6 dB Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
DSP – Processamento de Sinal Digital behringer. com BEFORE returning the product. la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
Display Tela LCD de 128x32 com iluminação traseira également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em
Função Delay Digital (por canal) 0 - 300 ms 3. Power Connections. Before plugging the de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com ANTES da devolução do produto.
unit into a power socket, please make sure you are using behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
Função Crossover Digital 3 tipos de filtro, com até 48 dB/oitava
the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
Função EQ Digital (por canal) Equalizador paramétrico de 8 bandas, e dinâmico de 2 bandas
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
Função dinâmica digital (por canal) Limiter de ataque zero (picos) type and rating without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
Pré-configurações 20 pré-configurações no total, 19 definíveis pelo usuário secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
Sensibilidade de Entrada Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal.
V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu) modèles exactement de même taille et de même valeur
Conectores électrique — sans aucune exception.
Entradas 2 x XLR Balanceada, ¼" TRS
Impedância de entrada 10 kΩ não-balanceada, 20 kΩ balanceada Weitere wichtige
Aspectos importantes
Saídas 2 x Conectores de falantes profissionais Informationen
Tipo de circuito de saída Classe-D
Distorção <0,2 % 1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz, +0 / -2 dB registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Fator de amortecimento >100 @ 8 Ω su compra accediendo a la página web behringer.com. Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
Relação sinal/ruído >100 dB El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
USB Conector USB no painel frontal do tipo B para controle remoto da seção DSP
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
Proteção do circuito
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend.
Ventilador de velocidade variável e contínua nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Refrigeração
Fluxo de ar de trás para frente “traseiro-frontal” 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Proteção para termal, e DC 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
Proteção do amplificador
Cargas de estáveis para reativas ou desiguais MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
Emudecimento Liga/desl., Desligamento por falha na alimentação contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Proteção de carga
de força DC que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
Alimentação de força, Tensão (Disjuntor) página web behringer.com. En caso de que su país no ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
EUA / Canadá 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
Japão 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) (que también encontrará dentro del apartado “Support” de „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Reino Unido / Austrália / Europa / Coréia / China 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC) nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
Consumo de energia @ 2 Ω, 1⁄8 de potência nominal 1300 W descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a das Produkt zurücksenden.
Conector das linhas Neutrik powerCON 32 A* través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
Dimensões / Peso eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
Dimensões (A x L x C) aprox. 94 x 482 x 436 mm (3,7 x 19 x 17,2") 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
Peso aprox. 12 kg (26,5 lbs) este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
*O desempenho integral só pode ser garantido se o cabo do AWG10 e tomada respectiva forem usados em países onde somente 100-120 V estão disponíveis. Alternativamente, um modo “two hot phase” pode ser salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
usado para operar com voltagem principal de 200-240 V AC. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden.
*Apenas pessoal qualificado pode modificar o cabo AC-Main e seguir todos os padrões nacionais aplicáveis. hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
*Neutrik, powerCON, e speakON são marcas registradas da Neutrik AG.

Das könnte Ihnen auch gefallen