Output Power Potencia de salida Maximum output power Máxima potencia de salida Stereo Stereo 2 Ω per channel, stereo 2 x 6000 W 2 Ω por canal, stereo 2 x 6000 W 4 Ω per channel, stereo 2 x 3400 W 4 Ω por canal, stereo 2 x 3400 W 8 Ω per channel, stereo 2 x 1700 W 8 Ω por canal, stereo 2 x 1700 W System Sistema Controls Controles Power switch Interruptor de encendido Gain controls (channels A and B) Control GAIN (canales A y B) Front DSP section rotary push-encoder Panel frontal Perilla de codificador DSP Buttons for Process, Setup, Up/Down, Exit Acceda a los botones para las funciones de Procedimiento (Process), Rear Circuit breaker Configuración (Setup) y enrutamiento de salida (Exit). Indicators Panel trasero Disyuntor Power Amber backlit illuminated gain controls Indicadores Limit (per channel) 0 dB, full scale Encendido Controles ámbar y rojas sistema de iluminación botón de ganancia Signal (per channel) -24, -12, -6 dB Limitación (por canal) Demuestra completa escala en 0 dB Digital signal processing (DSP) Señal (por canal) -24, -12, -6 dB Display LCD 128 x 32, amber backlit DSP–Procesamiento de Señales Digitales Digital delay function (per channel) 0 - 300 ms Pantalla Pantalla LCD de 128x32 con retroiluminación Digital crossover function 3 filter types, up to 48 dB/octave Función de retardo digital (por canal) 0 - 300 ms Digital EQ function (per channel) 8-band parametric, 2-band dynamic equalizer Digital dinámico de función (por canal) 3 tipos de filtro, un máximo de 48 dB/octava Digital dynamics function (per channel) Zero attack limiter (peak) Función EQ digital (por canal) Ecualizador paramétrico de 8 bandas, y dos bandas dinámicas Presets 20 total presets, 19 user-definable Digital dinámico de función (por canal) Limitador de ataque cero (picos) Input sensitivity Preconfiguración 20 preconfiguración en total, 19 definibles por el usuario V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu) Sensibilidad de Entrada Connectors V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu) Inputs 2 x combo jacks Conectores Input impedance 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced Entradas 2 x conectores combo XLR / TRS de 6,3 mm Outputs 2 x locking-style professional speaker connectors Impedancia de entrada 10 kΩ no balanceado, 20 kΩ balanceado Output circuit type Class-D Salidas 2 x conectores profesionales de altavoz con seguro Distortion <0.2 % Tipo de circuito de salida Clase-D Frequency response 20 Hz to 20 kHz, +0 / -2 dB Distorsión <0,2 % Damping factor >100 @ 8 Ω Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz, +0 / -2 dB Signal-to-noise >100 dB Factor de amortiguación >100 @ 8 Ω USB Front panel USB connector type B for remote control of DSP section Relación señal-ruido >100 dB Circuit protection USB Conector USB panel frontal de tipo B para controle remota la sección DSP Continuously variable speed fan Circuito de protección Cooling “back-to-front” air flow Ventilador de velocidad variable continuamente Refrigeración Thermal and DC protection Flujo de aire “trasero-frontal” Amplifier protection Stable into reactive or mismatched loads Protección térmico y DC Protección del amplificador Load protection On/off muting, DC-fault power supply shutdown Estable con cargas reactivas o desparejadas Power Supply, Voltage (Breaker) Protección contra sobrecargas Anulación on/off, apagado en caso de corte de corriente USA / Canada 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) Alimentación, Voltaje (Disyuntor ) Japan 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) E.U. / Canadá 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) UK / Australia / Europe / Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC) Japón 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) Power consumption @ 2 Ω, 1⁄8 rated power 1300 W Reino Unido / Australia / Europa / Corea / China 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC) Mains connector Neutrik powerCON 32 A* Consumo @ 2 Ω, 1⁄8 de potencia media 1300 W Dimensions / Weight Toma de corriente Neutrik powerCON 32 A* Dimensions (H x W x D) appr. 94 x 482 x 436 mm (3.7 x 19 x 17.2") Dimensiones / Peso Weight appr. 12 kg (26.5 lbs) Dimensiones (A x L x P) aprox. 94 x 482 x 436 mm (3,7 x 19 x 17,2") Peso aprox. 12 kg (26,5 lbs) *Full performance can only be guaranteed if the AWG10 cable and respective plug are used in countries where only 100-120 V are available. Alternatively, a “two hot phase” mode can be used to operate with 200-240 V AC main voltage *El máximo rendimiento solo puede ser garantizado si utiliza el cable AWG10 y su conector correspondiente en aquellos países en los que sólo estén disponibles voltajes de 100-120 V. Alternativamente, puede usar *Only qualified personnel are allowed to modify the AC-Main cord and to adhere to all applicable national standards. un modo de “dos fases activas” para su uso con voltajes de corriente alterna de 200-240 V. *Neutrik, powerCON, and speakON are registered trademarks of Neutrik AG. *Neutrik, powerCON y speakON son marcas registradas de Neutrik AG. 24 iNUKE NU12000DSP Quick Start Guide 25
Caractéristiques techniques Technische Daten
Puissance de sortie Ausgangsleistung Puissance de sortie maximale Maximale Ausgangsleistung Stéréo Stereo 2 Ω par voie, stéréo 2 x 6000 W 2 Ω pro Kanal, Stereo 2 x 6000 W 4 Ω par voie, stereo 2 x 3400 W 4 Ω pro Kanal, Stereo 2 x 3400 W 8 Ω par voie, stereo 2 x 1700 W 8 Ω pro Kanal, Stereo 2 x 1700 W Données système System Réglages Regler Interrupteur secteur Netzschalter Réglage de Gain (canaux A et B) Gain-Regler (Kanäle A und B) Face avant Vorderseite Section DSP (Traitement Numérique du Signal) Drehregler/Taster der DSP-Sektion Boutons de réglages pour Process, Setup, Up/Down, Exit Tasten für Process, Setup, Up/Down, Exit Face arrière Disjoncteur Rückseite LS-Schalter Témoins Anzeigen Alimentation Contrôles de gain rétro-éclairés couleurs ambre/rouge Power Amber und Rot hintergrundbeleuchtete Gain-Regler Limit (par canal) 0 dB, intégral Limit (pro Kanal) 0 dB, Skalenendwert Signal (par canal) -24, -12, -6 dB Signal (pro Kanal) -24, -12, -6 dB Traitement Numérique du signal (DSP) Digitale Signalbearbeitung (DSP) Affichage LCD 128 x 32, rétro-éclairage couleur ambre Display LCD 128 x 32, gelb hintergrundbeleuchtet Fonction Delay digitale (par voie) 0 – 300 ms Digitaldelay-Funktion (pro Kanal) 0 - 300 ms Fonction crossover digitale 3 types de filtres, jusqu’à 48 dB/octave Digitalcrossover-Funktion 3 Filtertypen, bis zu 48 dB/Oktave Fonction EQ digitale (par voie) Paramètrique 8 bandes, égalisateur dynamique 2 bandes Digital-EQ-Funktion (pro Kanal) Parametrischer 8-Band-EQ, dynamischer 2-Band-EQ Fonction dynamiques digitale (par voie) Limiteur zero attaque (peak) Digitale Dynamiksteuerung (pro Kanal) Zero attack limiter (peak) Presets 20 presets complets, 19 définissables par l’utilisateur Presets 20 Presets insgesamt, 19 programmierbar Sensibilite D’entree Eingangsempfindlichkeit V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu) V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu) Circuits Anschlüsse Entrées 2 x embases combinées XLR /Jack 6,35 mm symétrique Eingänge 2 x combo jacks Impédance d’entrée 10 kΩ asymétrique, 20 kΩ symétrique Eingangsimpedanz 10 kΩ asymmetrisch, 20 kΩ symmetrisch Sorties 2 x connecteurs professionnels à verrouillage Ausgänge 2 x Professionelle Lautsprecheranschlüsse Architecture étage de puissance Classe-D Ausgangsschaltungstyp Class-D Distorsion <0,2 % Klirrfaktor <0,2 % Réponse en fréquence 20 Hz to 20 kHz, +0 / -2 dB Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz, +0 / -2 dB Facteur d’amortissement >100 @ 8 Ω Dämpfungsfaktor >100 @ 8 Ω Rapport signal/bruit >100 dB Geräuschspannungsabstand >100 dB USB Port USB de type B sur le panneau avant pour contrôler la section DSP à distance USB Vorderseitiger Typ B USB-Anschluss zur Fernbedienung der DSP-Sektion Circuit de protection Schutzschaltungen Ventilateur à vitesse variable Ventilator mit stufenlos variabler Geschwindigkeit Refroidissement Kühlung Circulation d’arrière vers l’avant de l’air „back-to-front”-Luftzirkulation Surchauffe, protection HF DC-Schutz und Temperaturschutz Protection de l’amplificateur Verstärkerschutz Stable lors de l’utilisation de charges réactives ou déséquilibrées Zusätzlich stabliler Betrieb an komplexen Lasten Protection de la charge Coupure du signal, présence de tension Vcc et défaillance de l’alimentation Lautsprecherschutz Ein/Aus-Stummschaltung, Gleichspannungsschutz Alimentation, Tension (Disjoncteur) Stromversorgung / Netzspannung (LS-Schalter) USA / Canada 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) USA / Kanada 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) Japon 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) Japan 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) RU / Australie / Europe / Korée / Chine 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC) UK / Australien / Europa / Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC) Consommation électrique à 2 Ω, 1⁄8 de la puissance nominale 1300 W Leistungsaufnahme @ 2 Ω, 1⁄8 Nennleistung 1300 W Embase secteur Neutrik powerCON 32 A* Netzverbindung Neutrik powerCON 32 A* Dimensions / Poids Abmessungen / Gewicht Dimensions (h x l x p) env. 94 x 482 x 436 mm (3,7 x 19 x 17,2") Abmessungen (H x B x T) ca. 94 x 482 x 436 mm (3,7 x 19 x 17,2") Poids env. 12 kg (26,5 lbs) Gewicht ca. 12 kg (26,5 lbs) *Nous garantissons des performances optimales uniquement si le câble AWG10 et le connecteur sont utilisés dans un pays où l’alimentation fournit une tension de 100-120 V. Un mode alternatif à deux points chauds peut être utilisé afin de *Die volle Leistung kann nur garantiert werden, wenn das AWG10 Kabel und die entsprechenden Stecker in Ländern verwendet werden, in denen nur 100 - 120 V verfügbar ist. Alternativ kann man für einen Betrieb fonctionner avec un courant secteur de 200-240 Vca. mit 200 - 240 V Wechselspannung einen Modus mit „zwei heißen Phasen” verwenden. *Seul un personnel qualifié est autorisé à modifier le cordon secteur en respectant tous les standards nationaux applicables. *Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Fachpersonal unter Einhaltung aller nationalen Standards modifiziert werden. *Neutrik, powerCON, et speakON sont des marques déposées de Neutrik AG. *Neutrik, powerCON und speakON sind eingetragene Warenzeichen der Neutrik AG. 26 iNUKE NU12000DSP Quick Start Guide 27
Dados técnicos Other important information
Potência de Saída Outras Informações Important information Informations importantes Potência máxima de saída Importantes Estéreo 2 Ω por canal, estéreo 2 x 6000 W 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu 4 Ω por canal, estéreo 2 x 3400 W MUSIC Group equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite novo equipamento MUSIC Group logo após a compra 8 Ω por canal, estéreo 2 x 1700 W visiting behringer.com. Registering your purchase using que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait visitando o site behringer. com Registrar sua compra Sistema our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer usando nosso simples formulário online nos ajuda a Controles claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les réparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e Chave de força and conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de Controle de ganho (canais A e B) de notre garantie. garantia, caso seja necessário. Dianteiro 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Disco giratório da seção DSP Botões de acesso para as funções de Processo, Configuração, Direcionamento e Saída Authorized Reseller not be located in your vicinity, you 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de 2. Funcionamento Defeituoso. Traseiro Disjuntor may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado your country listed under “Support” at behringer. com. distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Indicadores Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” Força Âmbar e vermelho backlit controles de ganho iluminado problem can be dealt with by our “Online Support” which notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, Limite (por canal) 0 dB, escala completa may also be found under “Support” at behringer. com. dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec favor checar se seu problema pode ser resolvido com o Sinal (por canal) -24, -12, -6 dB Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans nosso “Suporte Online” que também pode ser achado DSP – Processamento de Sinal Digital behringer. com BEFORE returning the product. la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, Display Tela LCD de 128x32 com iluminação traseira également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em Função Delay Digital (por canal) 0 - 300 ms 3. Power Connections. Before plugging the de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com ANTES da devolução do produto. unit into a power socket, please make sure you are using behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. Função Crossover Digital 3 tipos de filtro, com até 48 dB/oitava the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, Função EQ Digital (por canal) Equalizador paramétrico de 8 bandas, e dinâmico de 2 bandas Faulty fuses must be replaced with fuses of the same 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para Função dinâmica digital (por canal) Limiter de ataque zero (picos) type and rating without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de Pré-configurações 20 pré-configurações no total, 19 definíveis pelo usuário secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do Sensibilidade de Entrada Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal. V RMS @ 8 Ω 0.75 V (-0.3 dBu) modèles exactement de même taille et de même valeur Conectores électrique — sans aucune exception. Entradas 2 x XLR Balanceada, ¼" TRS Impedância de entrada 10 kΩ não-balanceada, 20 kΩ balanceada Weitere wichtige Aspectos importantes Saídas 2 x Conectores de falantes profissionais Informationen Tipo de circuito de saída Classe-D Distorção <0,2 % 1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz, +0 / -2 dB registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Fator de amortecimento >100 @ 8 Ω su compra accediendo a la página web behringer.com. Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem Relação sinal/ruído >100 dB El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. USB Conector USB no painel frontal do tipo B para controle remoto da seção DSP incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, Proteção do circuito Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend. Ventilador de velocidade variável e contínua nuestra garantía, si es aplicable en su caso. Refrigeração Fluxo de ar de trás para frente “traseiro-frontal” 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Proteção para termal, e DC 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Proteção do amplificador Cargas de estáveis para reativas ou desiguais MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, Emudecimento Liga/desl., Desligamento por falha na alimentação contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Proteção de carga de força DC que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, Alimentação de força, Tensão (Disjuntor) página web behringer.com. En caso de que su país no ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst EUA / Canadá 120 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter Japão 100 V~, 50/60 Hz, (50 A 250 VAC) (que también encontrará dentro del apartado “Support” de „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Reino Unido / Austrália / Europa / Coréia / China 220-240 V~, 50/60 Hz, (25 A 250 VAC) nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie Consumo de energia @ 2 Ω, 1⁄8 de potência nominal 1300 W descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a das Produkt zurücksenden. Conector das linhas Neutrik powerCON 32 A* través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an Dimensões / Peso eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie Dimensões (A x L x C) aprox. 94 x 482 x 436 mm (3,7 x 19 x 17,2") 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell Peso aprox. 12 kg (26,5 lbs) este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos *O desempenho integral só pode ser garantido se o cabo do AWG10 e tomada respectiva forem usados em países onde somente 100-120 V estão disponíveis. Alternativamente, um modo “two hot phase” pode ser salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts usado para operar com voltagem principal de 200-240 V AC. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden. *Apenas pessoal qualificado pode modificar o cabo AC-Main e seguir todos os padrões nacionais aplicáveis. hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. *Neutrik, powerCON, e speakON são marcas registradas da Neutrik AG.