Sie sind auf Seite 1von 9

Thinking out loud, de Ed Sheeran Pensando en voz alta

(english lyrics) Cuando tus piernas no funcionen como solían


hacerlo antes,
When your legs don't work like they used to before y yo no pueda ya volverte loca (sweep off...)
And I can't sweep you off of your feet ¿Recordará todavía tu boca el sabor de mi amor?
Will your mouth still remember the taste of my love? ¿Sonreirán todavía tus ojos desde tus mejillas?
Will your eyes still smile from your cheeks?
Querida, estaré amándote hasta que tengamos 70
Darling I will be loving you till we're seventy años,
And baby my heart could still feel as hard at twenty y cariño, mi corazón podrá todavía sentir como a los
three 23,
And I'm thinking about how y estoy pensando en cómo
People fall in love in mysterious ways la gente se enamora de formas misteriosas,
Maybe just the touch of a hand quizás solo el roce de una mano,
Well me I fall in love with you every single day bueno, en mi caso, yo me enamoro de ti cada día,
And I just want to tell you I am y solo quería decirte que lo estoy (enamorado).

So honey now Así que cariño, ahora,


Take me into your loving arms tómame en tus amorosos brazos,
Kiss me under the light of a thousand stars bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
Place your head on my beating heart coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
I'm thinking out loud estoy pensando en voz alta,
Maybe we found love quizás encontremos el amor
Right where we are justo donde estamos.

When my hairs all but gone Cuando se me haya caido todo el pelo
And my memory fades y mis recuerdos se hayan desvanecido,
And the crowds don't remember my name y las multitudes no recuerden mi nombre,
When my hands don't play the strings the same way cuando mis manos no toquen las cuerdas (de
I know you will still love me the same guitarra) igual,
sé que tú todavía me querrás igual.
Because honey your soul could never grow old
It's evergreen Porque cielo, tu alma nunca podría envejecer,
And baby your smile is forever es de hoja perenne,
In my mind and memory y nena, tu sonrisa estará por siempre
I'm thinking about how en mi mente y mi memoria.
People fall in love in mysterious ways Estoy pensando en cómo
And maybe it's all part of a plan la gente se enamora de formas misteriosas,
I'll just keep on making the same mistakes y quizás sea todo parte de un plan,
Hoping that you'll understand yo solo seguiré cometiendo los mismos errores,
That baby now esperando que tú lo entenderás
Take me into your loving arms que, cariño, ahora,
Kiss me under the light of a thousand stars tómame en tus amorosos brazos,
Place your head on my beating heart bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
I'm thinking out loud coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
Maybe we found love estoy pensando en voz alta,
Right where we are quizás encontremos el amor
justo donde estamos.
So baby now
Take me into your loving arms Así que cariño, ahora,
Kiss me under the light of a thousand stars tómame en tus amorosos brazos,
Oh darling, place your head on my beating heart bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
I'm thinking out loud Oh querida, coloca tu cabeza sobre mi corazón que
That maybe we found love right where we are late,
Maybe we found love right where we are estoy pensando en voz alta,
And we found love right where we are que quizás encontremos el amor justo donde
estamos,
quizás encontremos el amor justo donde estamos,
Ed Sheeran - Thinking out loud
y encontremos el amor justo donde estamos.
The Reason, de Hoobastank, en inglés Hoobastank, La razón.
(english lyrics)
No soy perfecto,
I'm not a perfect person hay muchas cosas que desearía no
As many things I wish I didn't do haber hecho,
But I continue learning pero sigo aprendiendo.
I never meant to do those things to you Nunca tuve intención de hacerte esas
And so I have to say before I go cosas,
That I just want you to know así que antes de irme tengo que
decírtelo,
I've found a reason for me solo quiero que lo sepas.
To change who I used to be
A reason to start over new He encontrado una razón
and the reason is you para cambiar lo que solía ser,
una razón para volver a empezar,
I'm sorry that I hurt you y la razón eres tú.
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through Siento haberte hecho daño,
I wish that I could take it all away es algo con lo que cada día debo vivir.
And be the one who catches all your Y todo el dolor que te causé,
tears desearía poder quitártelo,
That's why I need you to hear y ser el que seque todas tus lágrimas.
Es por eso por lo que necesito que me
I've found a reason for me escuches.
To change who I used to be
A reason to start over new He encontrado una razón
And the reason is you para cambiar lo que solía ser,
(bis x 4) una razón para volver a empezar,
y la razón eres tú.
I'm not a perfect person (bis x 4)
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go No soy una persona perfecta,
That I just want you to know nunca tuve intención de hacerte esas
cosas,
I've found a reason for me así que antes de irme tengo que
To change who I used to be decírtelo,
A reason to start over new solo quiero que lo sepas.
and the reason is you
He encontrado una razón
I've found a reason to show para cambiar lo que solía ser,
A side of me you didn't know una razón para volver a empezar,
A reason for all that I do y la razón eres tú.
And the reason is you
He encontrado una razón para
Hoobastank - The Reason mostrarte,
una parte de mí que no conocías,
una razón para todo lo que hago,
y la razón eres tú.
Letra de la canción Photograph, de Ed Sheeran, en inglés Letra en español de la canción de Ed Sheeran, Photograph
(english lyrics) (letra traducida)

Loving can hurt Amar puede hacer daño,


Loving can hurt sometimes algunas veces, amar puede hacer daño,
But it's the only thing that I know pero es la única cosa que conozco.
And when it gets hard Y cuando se pone difícil,
You know it can get hard sometimes sabes que algunas veces se puede poner difícil,
It is the only thing that makes us feel alive es la única cosa que nos hace sentir vivos.

We keep this love in a photograph Guardamos este amor en una fotografía,


We made these memories for ourselves construimos estos recuerdos para nosotros mismos,
Where our eyes are never closing en donde nuestros ojos nunca se cierran,
Hearts are never broken los corazones nunca se rompen,
And times are forever frozen still y los momentos quedan quietos, congelados para siempre.

So you can keep me inside the pocket Así que puedes guardarme en el bolsillo
Of your ripped jeans de tus vaqueros rasgados,
Holding me closer till our eyes meet abrazarme hasta que nuestras miradas se encuentren,
You won't ever be alone nunca estarás sola,
Wait for me to come home espérame a que vuelva a casa.

Loving can heal Amar puede curar,


Loving can mend your soul amar puede remendar tu alma,
And is the only thing that I know y es la única cosa que conozco.
I swear it will get easier Juro que será más fácil,
Remember that with every piece of you recuérdalo con cada pedazo de ti,
And it's the only thing we take with us when we die y es la única cosa que nos llevamos cuando morimos.

We keep this love in a photograph Guardamos este amor en una fotografía,


We make these memories for ourselves construimos estos recuerdos para nosotros mismos,
Where our eyes are never closing en donde nuestros ojos nunca se cierran,
Our hearts were never broken los corazones nunca se rompieron,
And times forever frozen still y los momentos quedan quietos, congelados para siempre.
So you can keep me inside the pocket Así que puedes guardarme en el bolsillo
Of your ripped jeans de tus vaqueros rasgados,
Holding me closer till our eyes meet abrazarme hasta que nuestras miradas se encuentren,
You won't ever be alone nunca estarás sola.

And if you hurt me Y si me haces daño,


Well, that's ok baby only words bleed bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Inside these pages you just hold me Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
And I won't ever let you go y nunca te dejaré partir,
Wait for me to come home espérame a que vuelva a casa.
Wait for me to come home Espérame a que vuelva a casa.
Wait for me to come home Espérame a que vuelva a casa.
Wait for me to come home Espérame a que vuelva a casa.

Oh, you can fit me Oh, puedes encajarme


Inside the necklace you got when you were 16 en el colgante que llevabas cuanto tenías 16 años,
Next to your heartbeat junto al latido de tu corazón,
Where I should be donde yo debería estar,
Keep it deep within your soul guardado profundo dentro de tu alma.

And if you hurt me Y si me haces daño,


Well, that's ok baby only words bleed bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Inside these pages you just hold me Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
And I won't ever let you go y nunca te dejaré partir.

When I'm away Cuando me haya ido,


I will remember how you kissed me recordaré cómo me besabas,
Under the lamppost back on 6th street bajo la farola, de vuelta en la calle 6ª.
Hearing you whisper through the phone Oyéndote susurrar a través del teléfono,
Wait for me to come home espérame a que vuelva a casa.

Ed Sheeran - Photograph Ed Sheeran – Fotografía


Letra de la canción Let her go, de Passenger, en inglés Letra en español de la canción de Passenger, Let her go
(english lyrics) (letra traducida)

Well you only need the light when it's burning low Bien, solo necesitas la luz cuando se está consumiendo,
Only miss the sun when it starts to snow solo echas de menos el sol cuando empieza a nevar,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.
Only know you've been high Solo sabes que has estado bien (alto, en una buena racha),
When you're feeling low cuando te sientes de bajón.
Only hate the road when you're missing home Solo odias la carretera cuando echas de menos tu casa,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar,
And you let her go y la dejas marchar.

Staring at the bottom of your glass Mirando fijamente el fondo de tu vaso,


Hoping one day you'll make a dream last esperando el día en que hagas durar un sueño,
But dreams come slow and they go so fast pero los sueños llegan despacio y se van tan rápido.

You see her when you close your eyes La ves cuando cierras los ojos,
Maybe one day you'll understand why tal vez un día entenderás por qué
Everything you touch surely dies todo lo que tocas, de seguro que se muere.

But you only need the light when it's burning low Bien, solo necesitas la luz cuando se está consumiendo,
Only miss the sun when it starts to snow solo echas de menos el sol cuando empieza a nevar,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.
Only know you've been high when you're feeling low Solo sabes que has estado bien, cuando te sientes de bajón.
Only hate the road when you're missing home Solo odias la carretera cuando echas de menos tu casa,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.

Staring at the ceiling in the dark Mirando fijamente al techo en la oscuridad,


Same old empty feeling in your heart el mismo viejo sentimiento de vacío en tu corazón
Because love comes slow and it goes so fast porque el amor viene despacio y se va tan rápido.

Well you see her when you fall asleep Bien, la ves cuando te quedas dormido,
But never to touch and never to keep pero nunca para acariciar y nunca para quedarse,
Because you loved her too much porque la quisiste demasiado
And you dived too deep y te zambulliste demasiado profundo.

Well you only need the light when it's burning low Bien, solo necesitas la luz cuando se está consumiendo,
Only miss the sun when it starts to snow solo echas de menos el sol cuando empieza a nevar,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.
Only know you've been high when you're feeling low Solo sabes que has estado bien, cuando te sientes de bajón.
Only hate the road when you're missing home Solo odias la carretera cuando echas de menos tu casa,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.
And you let her go y la dejas marchar,
And you let her go y la dejas marchar,
Well, you let her go bien, la dejas marchar.

Because you only need the light when it's burning low Porque solo necesitas la luz cuando se está consumiendo,
Only miss the sun when it starts to snow solo echas de menos el sol cuando empieza a nevar,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.
Only know you've been high when you're feeling low Solo sabes que has estado bien, cuando te sientes de bajón.
Only hate the road when you're missing home Solo odias la carretera cuando echas de menos tu casa,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.

Because you only need the light when it's burning low Porque solo necesitas la luz cuando se está consumiendo,
Only miss the sun when it starts to snow solo echas de menos el sol cuando empieza a nevar,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.
Only know you've been high when you're feeling low Solo sabes que has estado bien, cuando te sientes de bajón.
Only hate the road when you're missing home Solo odias la carretera cuando echas de menos tu casa,
Only know you love her when you let her go solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar.
And you let her go y la dejas marchar.

Passenger - Let her go Passenger - Let her go - La dejas marchar


Letra de la canción The Scientist, de Coldplay, Letra en español de la canción de Coldplay,
en inglés (english lyrics) The Scientist (letra traducida)

Come up to meet you Me he acercado (come up) a ti,


Tell you I'm sorry a decirte que lo siento,
You don't know how lovely you are no sabes lo encantadora que eres.

I had to find you Tenía que encontrarte,


Tell you I need you decirte que te necesito,
Tell you I set you apart decirte que te separé de los demás (que te
considero más)
Tell me your secrets
And ask me your questions Cuéntame tus secretos,
Oh, let's go back to the start y hazme tus preguntas,
oh, volvamos al principio.
Running in circles
Coming up tails Corriendo en círculos,
Heads on a science apart levantando las colas (como los perros)
de cabeza, (head on) alejados de cualquier
Nobody said it was easy ciencia (de la razón)
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy Nadie dijo que fuera fácil,
No one ever said it would be this hard es tan penoso para nosotros separarse,
Oh, take me back to the start nadie dijo que fuera fácil,
nadie nunca dijo que sería así de difícil,
I was just guessing oh, llévame de nuevo al principio.
At numbers and figures
Pulling the puzzles apart Solo estaba suponiendo
números y las cifras,
Questions of science desmontando (pull apart) los rompecabezas.
Science and progress
Do not speak as loud as my heart Las preguntas de ciencia,
de ciencia y de progreso,
Tell me you love me no hablan tan alto como mi corazón.
Come back and haunt me
Oh, and I rush to the start Dime que me quieres,
vuelve y róndame (como un fantasma)
Running in circles oh, y corro hacia el principio.
Chasing our tails
Coming back as we are Corriendo en círculos,
persiguiendo nuestras colas (como los perros),
Nobody said it was easy volviendo de nuevo a donde estábamos.
Oh, it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy Nadie dijo que fuera fácil,
No one ever said it would be so hard es tan penoso para nosotros separarse,
I'm going back to the start nadie dijo que fuera fácil,
nadie nunca dijo que sería tan difícil,
Coldplay - The Scientist estoy volviendo al principio

Coldplay - The Scientist - El científico


Letra de la canción Here without you, de 3 Letra en español de la canción de 3 Doors
Doors Down, en inglés (english lyrics) Down, Here without you (letra traducida)

A hundred days have made me older Un centenar de días me han hecho envejecer
Since the last time that I saw your pretty face desde la última vez que vi tu hermoso rostro.
A thousand lies have made me colder Mil mentiras me han hecho más frío,
And I don't think I can look at this the same y no creo que pueda ver esto de la misma
manera.
But all the miles that separate
Disappear now when I'm dreaming of your face Pero todas las millas que nos separan,
ahora desaparacen cuando sueño con tu rostro.
I'm here without you, baby
But you're still on my lonely mind Estoy aquí sin ti, cielo,
I think about you, baby pero tú aún sigues en mi mente solitaria.
And I dream about you all the time Pienso en ti, cielo,
I'm here without you, baby y sueño contigo todo el tiempo.
Estoy aquí sin ti, cielo.
But you're still with me in my dreams
And tonight it's only you and me, yeah Pero todavía estás conmigo en mis sueños,
y esta noche estamos solos tú y yo, sí.
The miles just keep rolling
As the people leave their way to say hello Las millas siguen pasando,
I've heard this life is overrated mientras la gente abandona su camino para
But I hope that it gets better as we go decir hola.
He oído que esta vida está sobrevalorada,
I'm here without you, baby pero espero que mejore mientras avanzamos.
But you're still on my lonely mind
I think about you, baby Estoy aquí sin ti, cielo,
And I dream about you all the time pero tú aún sigues en mi mente solitaria.
I'm here without you, baby Pienso en ti, cielo,
y sueño contigo todo el tiempo.
But you're still with me in my dreams Estoy aquí sin ti, cielo.
And tonight, girl, its only you and me
Pero todavía estás conmigo en mis sueños,
Everything I know, and anywhere I go y chica, esta noche estamos solos tú y yo.
It gets hard but it won't take away my love
And when the last one falls Todo lo que sé, y a cualquier sitio al que vaya,
When it's all said and done se hace difícil pero no se llevará mi amor.
It gets hard but it wont take away my love Y cuando el último caiga,
cuando todo se haya dicho y hecho.
I'm here without you, baby Se hace difícil pero no se llevará mi amor,
But you're still on my lonely mind
I think about you, baby Estoy aquí sin ti, cielo,
And I dream about you all the time pero tú aún sigues en mi mente solitaria.
I'm here without you, baby Pienso en ti, cielo,
y sueño contigo todo el tiempo.
But you're still with me in my dreams Estoy aquí sin ti, cielo.
And tonight, girl, it's only you and me
Pero todavía estás conmigo en mis sueños,
3 Doors Down - Here without you y chica, esta noche estamos solos tú y yo.

3 Doors Down - Aquí sin ti.


Letra de la canción Wake me up, de Avicii, en Avicii, Despiértame
inglés (english lyrics)
Sintiendo mi camino a través de la oscuridad,
Feeling my way through the darkness guiado por un corazón latiendo,
Guided by a beating heart no sé decir dónde terminará el viaje,
I can't tell where the journey will end pero sé por dónde empezar.
But I know where to start Me dicen que soy demasiado joven para
They tell me I'm too young to understand entenderlo,
They say I'm caught up in a dream dicen que estoy atrapado en un sueño,
Well, life will pass me by bueno, la vida me pasará de largo,
If I don't open up my eyes si no abro bien los ojos,
Well, that's fine by me bueno, por mí está bien.

So wake me up when it's all over Así que despiértame cuando todo haya
When I'm wiser and I'm older terminado,
All this time I was finding myself cuando sea más sabio y más viejo,
And I didn't know I was lost todo este tiempo, estuve buscándome a mí
mismo,
So wake me up when it's all over y no sabía que estaba perdido.
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself Así que despiértame cuando todo haya
And I didn't know I was lost terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
I tried carrying the weight of the world todo este tiempo, estuve buscándome a mí
But I only have two hands mismo,
Hope I get the chance to travel the world y no sabía que estaba perdido.
But I don't have any plans
Wish that I could stay forever this young Intenté llevar el peso del mundo,
Not afraid to close my eyes pero solo tengo dos manos,
Life's a game made for everyone espero tener la oportunidad de viajar (por) el
And love is the prize mundo,
pero no tengo ningún plan.
So wake me up when it's all over Desearía poder quedarme así de joven para
When I'm wiser and I'm older siempre,
All this time I was finding myself no temo cerrar los ojos,
And I didn't know I was lost la vida es un juego hecho para todos,
y el amor es el premio.
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older Así que despiértame cuando todo haya
All this time I was finding myself terminado,
And I, I didn't know I was lost cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí
I didn't know I was lost mismo,
I didn't know I was lost y no sabía que estaba perdido.
I didn't know I was lost
I didn't know, I didn't know Así que despiértame cuando todo haya
terminado,
Avicii - Wake me up cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí
mismo,
El método que te recomendamos: primero
y yo, yo no sabía que estaba perdido.
escucha la canción sin mirar la letra, después
escúchala con la letra, y finalmente intenta
comprender la canción sin tener que mirar la No sabía que estaba perdido,
letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en no sabía que estaba perdido,
la ducha... no sabía que estaba perdido,
no lo sabía, no lo sabía.
Letra de la canción Wonderwall, de Oasis, en Oasis, Wonderwall (letra traducida)
inglés (english lyrics)
Hoy va a ser el día
Today is going to be the day En el que te la van a devolver.
That they're going to throw it back to you De alguna manera ya deberías
By now you should've somehow haberte dado cuenta de lo que tienes que
Realized what you gotta do hacer.
I don't believe that anybody feels No creo que nadie se sienta
The way I do about you now como yo me siento por ti ahora.

Backbit the word was on the street Estaba en la calle el rumor


That the fire in your heart is out de que el fuego de tu corazón se apagó.
I'm sure you've heard it all before Estoy seguro que ya lo has escuchado todo
But you never really had a doubt antes
I don't believe that anybody feels pero realmente nunca tuviste dudas.
The way I do about you now No creo que nadie se sienta
como yo me siento por ti ahora.
And all the roads
We have to walk along are winding Y todos los caminos
And all the lights que tenemos que caminar son sinuosos.
That lead us there are blinding Y todas las luces
There are many things que nos guían son cegadoras.
That I would like to say to you Hay muchas cosas
but I don't know how que me gustaría decirte.
No sé cómo.
Because maybe you're going to be
The one that saves me Porque quizás vas a ser
And after all you're my wonderwall quien me salve.
Y después de todo tú eres mi wonderwall.
Today was going to be the day (it is something that gives you strength. as it is a versatile
expression, it may be used as an adj.)
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Hoy iba a ser el día
Realized what you're not to do
Pero ellos nunca te la devolverán.
I don't believe that anybody feels
De alguna manera ya deberías
The way I do about you now haberte dado cuenta de lo que no tienes que hacer.
No creo que nadie se sienta
And all the roads como yo me siento por ti ahora.
That lead to there were winding
And all the lights Y todos los caminos
That light the way are blinding que nos llevan allí son sinuosos.
There are many things Y todas las luces
That I would like to say to you que iluminan el camino son cegadoras.
I don't know how Hay muchas cosas
que me gustaría decirte.
I said maybe you're going to be No sé cómo.
The one who saves me
And after all you're my wonderwall Dije que quizás ibas a ser
I said maybe you're going to be quien me salve.
The one who saves me Y después de todo tú eres mi wonderwall.
And after all you're my wonderwall Dije que quizás ibas a ser
I said maybe you're going to be quien me salve.
The one that saves me Y después de todo tú eres mi wonderwall.
You're going to be the one that saves me Dije que quizás ibas a ser
quien me salve.
Oasis - Wonderwall Y después de todo tú eres mi wonderwall.
Letra de la canción The Reason, de Letra en español de la canción de Hoobastank,
Hoobastank, en inglés (english lyrics) The Reason (letra traducida)

I'm not a perfect person No soy perfecto,


As many things I wish I didn't do hay muchas cosas que desearía no haber
But I continue learning hecho,
I never meant to do those things to you pero sigo aprendiendo.
And so I have to say before I go Nunca tuve intención de hacerte esas cosas,
That I just want you to know así que antes de irme tengo que decírtelo,
solo quiero que lo sepas.
I've found a reason for me
To change who I used to be He encontrado una razón
A reason to start over new para cambiar lo que solía ser,
and the reason is you una razón para volver a empezar,
y la razón eres tú.
I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday Siento haberte hecho daño,
And all the pain I put you through es algo con lo que cada día debo vivir.
I wish that I could take it all away Y todo el dolor que te causé,
And be the one who catches all your tears desearía poder quitártelo,
That's why I need you to hear y ser el que seque todas tus lágrimas.
Es por eso por lo que necesito que me
I've found a reason for me escuches.
To change who I used to be
A reason to start over new He encontrado una razón
And the reason is you para cambiar lo que solía ser,
(bis x 4) una razón para volver a empezar,
y la razón eres tú.
I'm not a perfect person (bis x 4)
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go No soy una persona perfecta,
That I just want you to know nunca tuve intención de hacerte esas cosas,
así que antes de irme tengo que decírtelo,
I've found a reason for me solo quiero que lo sepas.
To change who I used to be
A reason to start over new He encontrado una razón
and the reason is you para cambiar lo que solía ser,
una razón para volver a empezar,
I've found a reason to show y la razón eres tú.
A side of me you didn't know
A reason for all that I do He encontrado una razón para mostrarte,
And the reason is you una parte de mí que no conocías,
una razón para todo lo que hago,
Hoobastank - The Reason y la razón eres tú.

Hoobastank - La razón

Das könnte Ihnen auch gefallen