Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DOCUMENTOS TÉCNICOS
01:03
AUTOR:
Presentación
5
de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo en materia de trabajos en altura.
6
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Introducción
Los trabajos verticales están extendidos por todos los países que
conforman la Unión Europea, no existiendo hasta el momento
una legislación clara y adecuada que regule las condiciones y
los procedimientos de trabajo que deben tener en cuenta las
empresas y los trabajadores para prevenir el riesgo de caída de
altura proveniente de este tipo de trabajos, con la finalidad de
disminuir los daños que se puedan producir a los trabajadores.
7
siciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por
los trabajadores en el trabajo de equipos de protección individual
(3ª Directiva específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16
de la Directiva 89/391/CEE), la Directiva 89/655/CEE relativa a
las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utili-
zación por los trabajadores de los equipos de trabajo (2ª Directiva
especíica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva
89/391/CEE), Directiva 92/57/CEE, de 24 de junio, relativa a las
disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse
en las obras de construcción temporales o móviles, que han sido
traspuestas al Derecho interno español como:
8
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
9
Donde se establecen regulaciones complementarias a la norma-
tiva ya citada sobre la utilización de escaleras de mano, los anda-
mias y las cuerdas en los trabajos temporales en altura, con la
finalidad de garantizar un mayor nivel de salud y seguridad en
la utilización de los equipos de trabajo puestos a disposición
para los citados trabajos, donde entre los considerandos de la
citada Directiva se hace mención de forma general que:
10
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
11
1. Campo de Aplicación.-
12
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
– cuerdas.
– anclajes.
– aparatos de progresión para el ascenso/descenso.
– etc.
13
La filosofía de trabajo de las técnicas de acceso y posiciona-
miento se basa en la utilización de:
SUSPENSIÓN Y SEGURIDAD
14
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Ejemplo:
15
UNA CADENA SÓLO TIENE LA RESISTENCIA
DE SU ESLABÓN MÁS DÉBIL
16
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
17
2. Equipo para Trabajos Verticales.-
– Arnés de suspensión.
– Anclaje.
– Cabo de anclaje.
– Mosquetón con seguro.
– Descendedor autoblocante.
18
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
– Bloqueadores de ascenso.
– Cuerda de suspensión.
– Etc.
– Arnés anticaídas.
– Cuerda de seguridad.
– Bloqueador anticaídas.
– Mosquetón con seguro automático.
– Cabo de anclaje.
– Casco
– Etc.
19
Higiene en el Trabajo sobre la materia, tienen obligaciones espe-
cíficas para la selección, la utilización y el mantenimiento de los
Equipos de Protección Individual, así como deberán asegurar
la formación, información y consulta a los trabajadores, en
cumplimiento de los preceptos de carácter general contenidos
en la Ley 31/1995.
20
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
21
hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios
técnicos de protección colectiva o mediante medidas, méto-
dos o procedimientos de organización del trabajo, y precisar
para cada uno de estos puestos el riesgo o riesgos frente a
los que debe ofrecerse protección, las partes del cuerpo a
proteger y el tipo de equipo o equipos de protección indivi-
dual que deberán utilizarse.
22
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
23
De cara a asegurar el cumplimiento de las “exigencias esen-
ciales de salud y seguridad”, los equipos se clasifican en tres
categorías, siguiendo procedimientos diferentes;
• Categoría I.-
24
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
• Categoría II.-
• Categoría III.-
25
c) Los EPI que sólo brinden una protección limitada en el tiempo
contra las agresiones químicas o contra las radiaciones ioni-
zantes.
26
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
27
2.3.5. Organización del Control y Mantenimiento de los EPI.-
– fecha de fabricación,
– fecha de adquisición,
– fecha de primera utilización,
– condiciones de uso,
– número de serie,
– número de utilizaciones (en caso necesario),
– fecha de caducidad,
– fechas en las que se ha utilizado,
– fecha del próximo control a realizar,
– nombre del usuario,
– nombre del controlador,
– distribuidor autorizado,
– etc.
28
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
3.1. Cuerdas.-
La cuerda es el elemento característico que diferencia a los
trabajos verticales del resto de medios auxiliares para el acceso
a zonas de altura.
Para los trabajos verticales generalmente se utilizan aquellas
fabricadas con alma y funda trenzada y bajo coeficiente de alar-
gamiento compuestas por fibras de poliamida (nylon) o poliéster
que deben tener acreditado un punto de fusión > 195° C. La
temperatura que se puede alcanzar por fricción con el descen-
dedor es de unos 40° C.
Las cuerdas están fabricadas por miles de fibras, que son las
que conforman las dos partes fundamentales de la misma:
– El interior, o alma o núcleo, está formado por un grupo de
cuerdas menores trenzadas entre sí, soporta entre 1/2 y los
2/3 de la resistencia total de la cuerda, siendo el componente
básico de la misma.
– El exterior, funda o camisa, diseñada para proteger el alma
de la abrasión externa, formando una especie de tubo o
camisa sobre ella. Soporta entre 1/3 y 1/2 de la resistencia
total de la cuerda. Suele ser de diferentes colores.
– A estos dos elementos principales que componen la cuerda
hay que añadir otro que va situado en el centro del alma.
Se trata de una FIBRA PLANA, de color, que recorre toda la
longitud de la cuerda. Su función es la de marcaje de la misma
29
(fabricación, año de fabricación, número de serie, norma que
cumple, etc.) y sirve también en algunos modelos de limitador
de elasticidad (cuerdas semiestáticas), siendo éste un disposi-
tivo que reduce el efecto YO-YO. Este limitador se rompe en caso
de caída y transforma la cuerda en dinámica, sin afectar a la
resistencia de la misma.
a) Cuerdas semiestáticas:
Diseñadas específicamente para la suspensión de personas.
Tienen un coeficiente de alargamiento que oscila entre el
1,5% y el 3%. Suelen ser de colores apagados. Son las
cuerdas estandarizadas para trabajos verticales.
30
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
b) Cuerdas dinámicas:
Diseñadas para soportar fuerzas de choque provenientes de
caídas (tipo ascenso mediante técnicas de escalada). Su elas-
ticidad oscila del 5% al 10%. Suelen ser de colores vivos y
son idénticas a las utilizadas por los deportistas.
Las cuerdas semiestáticas son las que más se utilizan en los
trabajos verticales, bien formando parte del equipo de trabajo
o de acceso o del equipo de protección o de seguridad.
31
en un extremo, de 8,5 a 16 mm. de diámetro, se rompe cuando
es sometida a una carga estática de tracción lenta. La cuerda
debe resistir una fuerza de 1500 daN para cuerdas de tipo A y
de 1200 daN para cuerdas de tipo B durante 3 minutos.
32
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
FC = L caída / L cuerda
Donde:
FC = Factor de caída.
33
FC = 1 , se produce cuando la longitud de la cuerda desplegada
es igual a la longitud de la caída.
FC = 1 FC = 2
34
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
3.2.6. Alargamiento.-
35
La elasticidad de la cuerda produce el efecto YO-YO, que será
más acusado cuanto más lejos nos hallemos del punto de
anclaje de la cuerda (> 50 m.).
36
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
3.2.9. Encogimiento.-
37
Fuente Beal (1)
38
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
c) el año de fabricación.
b) el diámetro D de la cuerda,
c) el deslizamiento de la funda S,
d) el alargamiento E,
39
f) la masa del material del alma C,
h) la contracción R,
m)que las cuerdas de tipo A son más adecuadas, para las opera-
ciones de acceso mediante cuerdas y para la sujeción en el
trabajo, que las cuerdas de tipo B;
40
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
41
v) sobre los métodos recomendados para realizar los terminales
de la cuerda de alma y funda trenzada y bajo coeficiente de
alargamiento.
3.5.1. Generalidades.-
42
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
43
podrían guiar al usuario no pueden ser descritos exactamente,
sólo establecidos en términos generales.
44
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
45
Si la longitud inicial de la cuerda es conocida con precisión, una
medida de verificación, en condiciones idénticas, indicará su
extensión total, aunque no la extensión de sus diversas partes.
La medida de la distancia entre marcas indelebles hechas a
intervalos regulares sobre la cuerda, puede poner de manifiesto
la existencia de alargamientos locales permanentes, lo que
puede causar la rotura cuando se cargue posteriormente.
4.1. Moho.-
4.2. Calor.-
46
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
5.1. Generalidades.-
47
general, muy buena, pero la acción de ácidos minerales disuel-
tos dan lugar a una perdida rápida de resistencia. Se recomienda
por lo tanto, evitar la inmersión de la cuerda en soluciones
ácidas, ya sean frías o calientes.
48
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
6. Cordinos.-
49
Diámetro Nominal y Resistencia Mínima a la Tracción.-
Resistencia mínima a la
Diámetro nominal dnom
tracción FBmin
mm.
KN
4 3,2
5 5,0
6 7,2
7 9,8
8 12,8
50
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
51
7. Bagas.-
52
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
53
J) la influencia de condiciones de humedad y hielo,
b) el color del (de los) hilo (s) debe ser uniforme y contrastar
con el color de la cinta,
54
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
8. Tendidos de Trabajo.-
55
Las instalaciones de cabecera deben adaptarse a los anclajes
que ofrece cada lugar de trabajo, y se ha de tener en cuenta que
cada uno de los anclajes es diferente, y que para realizar el
trabajo hay que suspenderse, lo cual conlleva tener presente el
riesgo de caída de altura, por ello es necesario que por persona
competente se apliquen conocimientos de mecánica y de resis-
tencia de materiales para evitar sobrecargar una instalación y
poder determinar la solución más segura.
56
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
9. Instalaciones de Cabecera.-
57
Elementos constructivos habituales para
instalaciones de cabecera en un edificio urbano.
58
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
59
9.2. Anclajes que se Instalan sobre la Estructura.-
– Clase A:
clase A1
clase A2
– Clase B.
– Clase C.
– Clase D.
– Clase E.
• Clase A1.-
60
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
1. Anclaje estructural.
2. Punto de anclaje.
• Clase A2.-
1. Anclaje estructural.
2. Punto de anclaje.
61
• Clase B.-
2. Punto de anclaje.
• Clase C.-
62
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
• Clase D.-
1. Riel de anclaje.
2. Punto de anclaje móvil.
• Clase E.-
1. Punto de anclaje.
63
Los anclajes de peso muerto no serán utilizados cuando haya
hielo o riesgo de helada.
64
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
65
– Que si el anclaje de peso muerto debe emplearse sobre un
tejado cubierto de gravilla ésta deberá retirarse antes del
montaje del dispositivo de anclaje,
c) Para los dispositivos de anclaje de clase E (anclajes de peso
muerto), las instrucciones deberán contener las advertencias
siguientes:
– Los peligros potenciales que se originan cuando los ancla-
jes de peso muerto se combinan con dispositivos anticaídas
retráctiles (EN 360) que no han sido ensayados en conjunto,
como un sistema anticaídas completo,
– Los peligros potenciales que se originan cuando los ancla-
jes de peso muerto se combinan con absorbedores de
energía (EN 355) que no han sido ensayados en conjunto,
como un sistema anticaídas completo,
– Que es conveniente que los usuarios que tengan intención
de combinar cualquier equipo de protección contra caídas
con anclajes de peso muerto, consulten previamente con
el fabricante del EPI anticaídas.
66
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
9.6.1. General.-
67
9.6.3. Clase A2. Dispositivo de Anclaje Destinado a ser Fijado
sobre Tejados Inclinados.-
68
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
69
15°, el instalador debería asegurar que el anclaje estructural
está proyectado para resistir las fuerzas que pueden aparecer
en la línea si se produce la detención de una caída, también es
conveniente que la distancia de caída sea mínima.
70
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Todos los componentes del anclaje para roca deberán ser mate-
riales entre los cuales no pueda darse la corrosión electrolítica.
71
Tipos de acero según AISI.-
Oganización de Tipos de
Normalización Acero
AISI (1) 301, 304, 304H, 304L, 303LN, 305, 308,
403, 410, 416, 420, 431. 440C*
* El acero número 303 no debería utilizarse.
(1) AISI= American Iron and Steel Institute.
72
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
73
9.11. Anclajes Comerciales.-
74
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
75
Fuente Anclaje Desa (2)
76
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
77
Fuente Anclaje Desa (2)
78
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
79
dada” de cada tipo de anclaje. En función de Rk, el mismo ancla-
je puede soportar una carga muy superior, si éste se ha fijado
en un hormigón de alta resistencia.
80
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
81
Fuente Anclaje Desa (2)
82
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
EXTRACCIÓN CIZALLADURA
Ce = Xe x R / Cs > CCA Ce = Xc x R / Cs > CCA
Siendo:
83
• Rk = Resistencia del hormigón (Kg /cm2).
• Cs = Coeficiente de seguridad.
• Kh = Coeficiente de reducción por disminución de la calidad
del hormigón.
• Ke = Coeficiente de reducción por disminución de las distan-
cias entre los centros de los anclajes.
• Kb = Coeficiente de reducción por disminución de las distan-
cias entre los centros de los anclajes y el borde del
hormigón.
84
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
85
Existe una diferenciación entre ladrillo hueco y ladrillo perforado
consistente en el tamaño y disposición de los huecos interiores.
En los ladrillos huecos éstos están situados horizontalmente y
su diámetro es mayor de 20 mm.; sin embargo en los ladrillos
perforados, los huecos están dispuestos verticalmente y su
diámetro es menor de 20 mm.
86
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
87
Una plaqueta o chapa es una pieza metálica diseñada para hacer
de unión entre un anclaje y un mosquetón o un maillón. Tiene
dos orificios, uno para fijarla al anclaje mediante tuerca o perno
y otro preparado para recibir el mosquetón o maillón.
88
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
89
La plaqueta debe quedar totalmente apoyada de forma plana
en el paramento vertical.
90
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
91
10. Instalaciones Verticales.-
11. Fraccionamientos.-
92
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
93
Los puntos de presión se encuentran no sólo donde la cuerda
salva una arista y entra en la vertical, sino también en los ancla-
jes constructivos elegidos para realizar las instalaciones, por lo
que también deberán ser protegidos.
94
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
13. Desviaciones.-
95
Las desviaciones se realizarán teniendo en cuenta que en caso de
fallo de éstas, el ángulo de las mismas no produzcan un FC > 1.
96
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
97
Fuente Petzl (1)
98
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
99
b) el rango de diámetros de la cuerda con las cuales se puede
usar el bloqueador, en milímetros, redondeado al número
entero más próximo. El símbolo ø debe usarse como prefijo
para indicar el diámetro, por ejemplo, ø 7 mm. a 11 mm.,
c) un pictograma indicando el sentido de uso.
100
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
16. Silla.-
101
Por ello es necesario que para los trabajos en suspensión dispon-
ga de una silla conectada al equipo descendedor autoblocante.
102
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
103
19. Dispositivos Anticaídas.-
104
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
105
Un dispositivo anticaídas deslizante debe estar equipado con
un conector o con un elemento de amarre terminado en un
conector, con una longitud máxima Lt de 1 m., incluyendo el
absorbedor de energía y conectores.
19.2. Bloqueo.-
106
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
19.5. Marcado.-
107
a) Sobre el dispositivo anticaídas deslizante, un pictograma que
indique que los usuarios deben leer la información suminis-
trada por el fabricante;
108
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
109
j) El espacio mínimo libre por debajo de los pies del usuario,
con objeto de evitar choques con la estructura o con el suelo
tras una caída de altura. Se debería, para ello, tener en cuenta
la distancia de parada H, el alargamiento de la línea de
anclaje, la deformación del arnés y una longitud adicional
de 1 m.;
k) Los materiales con que está fabricada la línea de anclaje
flexible;
I) Las limitaciones de los materiales de los productos o los
riesgos que puedan afectar a sus prestaciones, por ejemplo,
la temperatura, el efecto de los filos o aristas agudas, los
agentes químicos, la conductividad eléctrica, los cortes y
abrasiones, la degradación por radiación UV, otras condi-
ciones climáticas;
m)Que antes y durante su utilización debería prestarse aten-
ción a cómo podría efectuarse cualquier rescate de forma
segura y eficiente;
n) Que el producto debería utilizarse sólo por personas compe-
tentes y/o entrenadas o que el usuario debería estar bajo la
supervisión directa de tales personas;
o) Cómo limpiar el producto, incluida su desinfección, sin
efectos adversos;
p) La duración prevista del equipo (obsolescencia), si se dispone
de esa información, o la manera en que puede determinarse.
q) Cómo proteger el producto durante el transporte;
r) El significado de cualquier marcado que lleve el producto;
110
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
111
20.1. Requisitos de Diseño y Construcción de un Cinturón.-
112
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
113
20.2. Materiales de un Cinturón.-
114
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
115
ejemplo, la temperatura, los productos químicos, las aristas
vivas, la abrasión, los cortes, la radiación ultravioleta, etc.;
k) Instrucciones para la limpieza y desinfección del equipo;
I) Indicaciones referentes a la vida útil prevista para el equipo
o cómo ésta puede determinarse;
m)Indicaciones relativas a la protección del equipo durante su
transporte;
n) Interpretación de los marcados;
o) La necesidad de proceder a verificaciones regulares del
cinturón y del (de los) componente (s) de amarre asociado
(s) antes de su empleo, para detectar cualquier signo de
desgaste o deterioro,
20.4. Marcado.-
116
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
21. Arneses.-
117
en un arnés integral de Tipo A (arnés que se ajusta como mínimo
a la parte superior del cuerpo y a los muslos) que es capaz de
sostener a una persona inconsciente con la cabeza erguida.
• TIPO A:
Arnés de cuerpo completo, que se ajusta como mínimo a la
parte superior del cuerpo y a los muslos. Este tipo de arnés
sostendría a una persona inconsciente con la cabeza erguida.
118
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
• TIPO B:
Pequeño arnés de cuerpo completo, destinado a personas de
hasta 40 kg. Este tipo de arnés es especialmente adecuado
para personas con una cintura por desarrollar o mal definida.
• TIPO C:
Arnés pélvico, con la forma de un cinturón con soportes subpél-
vicos, dispuestos de manera adecuada para sostener a una
persona consciente en posición sedente.
• TIPO D:
Arnés torácico, que se ajusta a la parte superior del cuerpo
alrededor del pecho y por debajo de las axilas. Este tipo de
arnés no puede sostener a una persona en posición colgante
sin lesión permanente en menos de un minuto.
Nota:
El arnés tipo D sólo debería utilizarse en combinación con el
arnés tipo C.
119
22. Arnés Anticaídas.-
120
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
1) Tirante.
2) Banda secundaria.
3) Banda subglútea (banda principal).
4) Banda de muslo.
5) Apoyo dorsal para sujeción.
6) Elemento de ajuste.
7) Elemento de enganche anticaídas.
8) Hebilla.
9) Elemento de enganche para sujeción.
a) Marcado.
b) Marcado con la letra A mayúscula.
121
Un arnés anticaídas debe constar de bandas o de elementos
similares situados en la región pelviana y sobre los hombros. El
arnés anticaídas debe adaptarse a su portador. Para ello debe
disponer de medios de ajuste.
122
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
123
1) Tirante. 5) Enganche dorsal.
2) Enganche frontal. 6) Hebilla.
3) Banda de muslo a) Marcado (véase el capítulo 6).
(banda principal), b) Marcado con la letra A mayúscula.
4) Elemento de ajuste.
124
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
125
j) Que antes y durante su utilización debería prestarse atención
a cómo podría efectuarse cualquier rescate de forma segura
y eficiente;
k) Que el producto debería utilizarse sólo por personas compe-
tentes y/o entrenadas o que el usuario debería estar bajo la
supervisión directa de tales personas;
l) Cómo limpiar el producto, incluida su desinfección, sin efec-
tos adversos;
m)La duración prevista del equipo (obsolescencia), si se dispone
de esa información, o la manera en que puede determinarse;
n) Cómo proteger el producto durante su transporte;
o) La identificación del modelo o tipo de arnés anticaídas;
p) El significado de cualquier marcado que lleve el producto;
q) El número de la norma europea correspondiente, es decir,
EN 361.
126
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
d) La talla, si es el caso;
e) Un pictograma que indique cómo abrochar y asegurar cual-
quier hebilla o dispositivo de ajuste;
f) Rangos máximos de peso y talla; sólo para arneses Tipo B;
g) Una etiqueta o pictograma; sólo para arneses de Tipo D en
el que se indique que no deben usarse solos.
127
23.1. Requisitos del Arnés de Asiento.-
23.1.1. Ergonomía.-
El arnés de asiento debe estar diseñado de tal forma que:
– En las condiciones de uso previstas, el usuario pueda desarro-
llar normalmente la actividad que le expone a riesgos, dispo-
niendo de una protección adecuada y de un nivel tan alto
como sea posible.
– No genere riesgos ni otros factores de molestia, en las condi-
ciones de uso previstas;
– Pueda colocarse lo más fácilmente posible sobre el usuario
en la posición adecuada y mantenerse en ella durante el tiem-
po de uso previsto, teniendo en cuenta los factores ambien-
tales, los movimientos a realizar y las posturas a adoptar. Para
ello, el arnés de asiento debe poder adaptarse lo mejor posible
a la morfología del usuario mediante cualquier medio adecua-
do, tales como elementos de ajuste y fijación o una variedad
suficiente de tallas.
– Sea lo más ligero posible, sin perjuicio de la solidez de su
construcción y de su eficacia;
– Después de haberse ajustado, no pueda desajustarse inde-
pendientemente de la voluntad del usuario en las condiciones
de uso previstas.
23.1.2. Materiales.-
128
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
129
23.1.5. Resistencia Estática.-
Después de una caída libre con un peso de 100 kg., desde apro-
ximadamente 2 m. de altura, antes de que el elemento de amarre
se tense, el arnés de asiento no debe soltarse y los elementos
que soportan carga no deben desprenderse.
23.1.7. Marcado.-
130
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
131
a) Las tallas y la forma de conseguir un ajuste óptimo;
b) El modo adecuado de colocarse el arnés de asiento;
c) La importancia de revisar regularmente las hebillas y los
dispositivos de ajuste (elementos de fijación y ajuste);
d) La identificación de los elementos de enganche y la forma
de conectarlos;
e) Advertencia destacando que el arnés de asiento no es
adecuado para la detención de caídas.
132
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
133
h) Cómo proteger el arnés de asiento durante su transporte.
i) El significado de todos los marcados que aparecen en el
arnés de asiento.
j) La importancia de revisar regularmente el arnés de asiento
para verificar la ausencia de cualquier deterioro.
134
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
25. Conectores.-
135
25.1. Mosquetón.-
25.1.1. Definición.-
136
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
137
– una apertura de cierre de al menos 15 mm.
– poder acomodar en la zona A dos cuerdas de diámetro
nominal de 11 mm., sin estorbar el movimiento de apertura
de cierre en las posiciones de abierto y cerrado.
138
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
139
Los mosquetones de Tipo D, deberán tener:
– una apertura de cierre de al menos 15 mm.
– poder acomodar en la zona A dos cuerdas de diámetro
nominal de 11 mm., sin estorbar el movimiento de apertura
de cierre en las posiciones de abierto y cerrado.
140
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
141
por ejemplo, visibilidad de los extremos o visibilidad de una
zona de color contrastado.
142
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
143
• Zona A, para los mosquetones tipo B, D, H y X.-
1) Zona A
1) Zona A
144
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
145
Los mosquetones deben soportar los cargas establecidas en la
tabla siguiente sin romperse:
B Mosquetón básico 20 7* 7
H Mosquetón HMS 20 6* 7
D Mosquetón direccional 20 7* –
X Mosquetón ovalado 18 5* 7
146
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
25.1.5. Marcado.-
147
para los siguientes modelos de carga (en los que hay requi-
sitos de ensayo);
– eje mayor con el cierre cerrado,
– eje mayor con el cierre abierto,
– eje menor.
26. Maillones.-
148
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
149
27.1.2. Resistencia a la Perforación.-
Una masa de 3 Kg. dejada caer desde una altura de 1000 mm.
no debe tocar la cabeza.
150
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
151
28. Nudos.-
RESISTENCIA
NUDO RUPTURA EN KG. TIPO DE USO
RESIDUAL
Nueve 1.640 70% Anclaje
152
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Ejemplo:
Para realizar el nudo denominado “simple” es necesario pasar
una parte de la cuerda a través de un anillo hecho con la misma
cuerda.
– Nudos de anclajes,
– Nudos de encordamiento,
153
– Nudos amortiguadores,
– Nudos de unión de cuerdas,
– Nudos especiales.
154
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
155
dos cabos, permitiendo repartir la fuerza de carga entre los dos
puntos de anclaje.
156
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Los nudos más utilizados para realizar esta función son el nudo
de ocho y el nudo de pescador.
157
28.1.5. Nudos Especiales.-
158
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
29.1. Poleas.-
159
La elección del tipo de polea, así como su instalación, depen-
derá fundamentalmente del peso que tengamos que izar.
160
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Tabla I
DIMENSIONES DEL TORNILLO MOMENTO (Nm)
M4 4
M5 8
M6 13
M7 33
M10 65
M12 110
161
Cuando el peso de las herramientas o de los materiales a izar
sea superior a 15 Kg. se debe utilizar una polea doble con un
sistema de seguridad vertical propio unido a dos anclajes.
29.1.1. Resistencia.-
162
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
163
29.1.4. Información a Suministrar por el Fabricante.-
164
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
165
directamente de su cable de alimentación. No obstante, es
importante que la conexión entre el cable de la máquina y el
cable de alimentación permanente, no se pueda desenchufar
de forma accidental (un tirón) o por el propio peso del cable de
alimentación; para evitar este riesgo, se realizará un nudo simple
con ambos cables, de tal manera que el punto de conexión no
sufra ninguna tensión.
166
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
167
los correspondientes protocolos médicos específicos aprobados
por el Ministerio competente en Salud Laboral.
168
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
169
2 metros. Por ejemplo; en determinadas circunstancias, puede
ser necesario descender a una persona una corta distancia
durante una operación de salvamento mediante izado, para
evitar un obstáculo.
34.1.1. Generalidades.-
170
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
171
34.1.2. Utilización.-
34.1.3. Marcado.-
El marcado del dispositivo de salvamento mediante izado debe
incluir lo siguiente:
a) La clase del dispositivo de salvamento mediante izado;
b)La carga nominal máxima del dispositivo de salvamento
mediante izado;
c) La distancia de izado máxima;
d)Si la línea de izado no forma parte integrante del dispositivo
de salvamento mediante izado, el tipo, el modelo y el rango
de diámetro de las líneas de izado a utilizar con el dispositivo
de salvamento mediante izado.
172
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
35.1. Ergonomía.-
173
Debe tener al menos un punto de enganche que esté situado
por encima del centro de gravedad del usuario, y los conectores
utilizados deben cumplir la norma UNE EN 362. Equipos de
protección individual contra caídas de altura. Conectores.
35.2. Marcado.-
174
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
n Clase A.
n Clase B.
n Clase C.
175
36.2. Lazo de Salvamento de Clase B.-
176
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
36.4. Marcado.-
177
d)Número y año del documento respecto al que el equipo es
conforme.
e) Pictograma u otro método para indicar la necesidad de que
los usuarios lean las instrucciones de uso.
178
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
179
El Real Decreto 2177/2004, de 12 de junio, explícita los criterios
que sobre formación de los trabajadores había establecido la
citada Directiva 2001/45/CE estableciendo como obligatorio que
los trabajadores que en sus tareas utilicen técnicas de acceso y
posicionamiento deben recibir una formación adecuada y espe-
cífica para las operaciones previstas destinada en particular a:
180
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
• Requerimientos previos:
No es necesario experiencia previa.
• Conocimientos exigidos:
– Progresión personal en todo equipo de maniobras.
181
– Instalación de cuerdas en los tendidos de trabajo.
– Uso de elementos y sistemas de protección anticaídas.
– Rescate básico: descenso con víctima.
– Mantenimiento, inspección y verificación del equipo.
– Conocimientos legislativos y normativos básicos.
• Requerimientos previos:
Experiencia de 600 horas y 6 meses de trabajo en suspensión
sobre cuerdas como técnico de Nivel I en diferentes tipos de
trabajo y utilizando técnicas variadas.
• Conocimientos exigidos:
– Todos los contenidos del Nivel I.
– Instalación de tendidos de trabajo.
– Técnicas de acceso especiales.
– Técnicas de rescate.
– Mantenimiento, inspección y verificación del equipo de traba-
jo personal y colectivo.
– Conocimientos legislativos y normativos.
– Organización del trabajo.
182
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
• Requerimientos previos:
Experiencia de 600 horas y 6 meses de trabajo en suspensión
sobre cuerdas como técnico de Nivel II en diferentes tipos de
trabajo y utilizando técnicas variadas.
• Conocimientos exigidos:
– Todos los contenidos del Nivel I y II.
– Instalación de tendidos de trabajo especiales.
– Técnicas de rescate avanzado.
– Mantenimiento, inspección y verificación del equipo de traba-
jo personal y colectivo.
– Amplios conocimientos legislativos y normativos.
– Organización del trabajo.
183
Anejo 1
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
187
disposiciones específicas aplicables a las escaleras de mano,
los andamias y los sistemas utilizados en las técnicas de acceso
y posicionamiento mediante cuerdas, comúnmente conocidos
como “trabajos verticales”.
188
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Dispongo:
189
estabilizados por fijación o por otros medios. Los equipos de
trabajo cuya utilización prevista requiera que los trabajadores se
sitúen sobre ellos, deberán disponer de los medios adecuados
para garantizar que el acceso y permanencia en esos equipos
no suponga un riesgo para su seguridad y salud. En particular,
salvo en el caso de las escaleras de mano y de los sistemas utili-
zados en las técnicas de acceso y posicionamiento mediante
cuerdas, cuando exista un riesgo de caída de altura de más de
dos metros, los equipos de trabajo deberán disponer de baran-
dillas o de cualquier otro sistema de protección colectiva que
proporcione una seguridad equivalente. Las barandillas deberán
ser resistentes, de una altura mínima de 90 centímetros y,
cuando sea necesario para impedir el paso o deslizamiento de
los trabajadores o para evitar la caída de objetos, dispondrán,
respectivamente, de una protección intermedia y de un rodapiés.
190
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
191
«9. Las escaleras de mano de los lugares de trabajo deberán
ajustarse a lo establecido en su normativa específica».
192
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
JUAN CARLOS R.
193
ANEXO.-
194
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
195
tencia adecuadas para prevenir o detener las caídas de
altura y, en la medida de lo posible, evitar las lesiones
de los trabajadores. Los dispositivos de protección colec-
tiva contra caídas sólo podrán interrumpirse en los
puntos de acceso a una escalera o a una escalera de
mano.
196
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
197
medidas de protección alternativas. El transporte a mano
de una carga por una escalera de mano se hará de modo
que ello no impida una sujeción segura. Se prohibe el
transporte y manipulación de cargas por o desde esca-
leras de mano cuando por su peso o dimensiones
puedan comprometer la seguridad del trabajador. Las
escaleras de mano no se utilizarán por dos o más perso-
nas simultáneamente.
198
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
199
forjados, voladizos u otros elementos cuya altura,
desde el nivel inferior de apoyo hasta la coronación
de la andamiada, exceda de seis metros o dispongan
de elementos horizontales que salven vuelos y distan-
cias superiores entre apoyos de más de ocho metros.
Se exceptúan los andamios de caballetes o borri-
quetas.
c) Andamios instalados en el exterior, sobre azoteas,
cúpulas, tejados o estructuras superiores cuya distan-
cia entre el nivel de apoyo y el nivel del terreno o del
suelo exceda de 24 metros de altura.
d) Torres de acceso y torres de trabajo móviles en las
que los trabajos se efectúen a más de seis metros de
altura desde el punto de operación hasta el suelo.
200
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
201
persona con una formación universitaria o profesional
que lo habilite para ello, y por trabajadores que hayan
recibido una formación adecuada y específica para las
operaciones previstas, que les permita enfrentarse a
riesgos específicos de conformidad con las disposi-
ciones del artículo 5, destinada en particular a:
202
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
203
mínimo, a las funciones de nivel básico, conforme a lo
previsto en el apartado 1 del artículo 35 del Reglamento
de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real
Decreto 39/1997, de 17 de enero.
204
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
205
4.4.2. En circunstancias excepcionales en las que, habida
cuenta de la evaluación del riesgo, la utilización de una
segunda cuerda haga más peligroso el trabajo, podrá
admitirse la utilización de una sola cuerda, siempre que
se justifiquen las razones técnicas que lo motiven y se
tomen las medidas adecuadas para garantizar la segu-
ridad».
206
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Considerando lo siguiente:
207
(5) Las disposiciones adoptadas en virtud del apartado 2 del
artículo 137 del Tratado no impiden a los Estados miembros
mantener o adoptar medidas más estrictas de protección de
las condiciones de trabajo, compatibles con el Tratado.
208
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Artículo 1:
Artículo 2:
209
Artículo 3:
Artículo 4:
La Presidenta El Presidente
N. FONTAINE A. BOURGEOIS
210
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
ANEXO.-
211
4.1.2. La utilización de una escalera de mano como puesto de
trabajo en altura debe limitarse a las circunstancias en
que, habida cuenta de lo dispuesto en el punto 4.1.1,
la utilización de otros equipos de trabajo más seguros
no esté justificada por el bajo de nivel de riesgo y, bien
por el corto período de utilización, o bien por caracterís-
ticas de los emplazamientos que el empresario no puede
modificar.
212
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
213
4.2.2. Se impedirá el deslizamiento de los pies de las escaleras
de mano durante su utilización, ya sea mediante la fija-
ción de la parte superior o inferior de los largueros, o
bien mediante cualquier dispositivo antideslizante o
cualquier otra solución de eficacia equivalente. Las esca-
leras de mano para fines de acceso deberán tener la
longitud necesaria para sobresalir suficientemente del
plano de trabajo al que se accede, a no ser que existan
otros medios que permitan una sujeción estable. Las
escaleras compuestas de varios elementos adaptables
o extensibles deberán utilizarse de forma que la inmo-
vilización recíproca de los distintos elementos esté
asegurada. Las escaleras con ruedas deberán haberse
inmovilizado antes de acceder a ellas.
214
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
215
desmontaje o las transformaciones, dichas partes debe-
rán contar con señales de advertencia de peligro general,
con arreglo a las normas nacionales de transposición de
la Directiva 92/58/CE y delimitadas convenientemente
mediante elementos físicos que impidan el acceso a la
zona de peligro.
216
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
217
e) El trabajo deberá planificarse y supervisarse correctamente,
de manera que, en caso de emergencia, se pueda socorrer
inmediatamente al trabajador.
f) De acuerdo con las disposiciones del artículo 1, se impartirá
a los trabajadores afectados una formación adecuada y espe-
cífica para las operaciones previstas, en particular sobre
técnicas de salvamento.
218
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
219
a) El sistema constará como mínimo de dos cuerdas con suje-
ción independiente, una como medio de acceso, de
descenso y de apoyo (cuerda de trabajo), y la otra como
medio de emergencia (cuerda de seguridad).
b) Se facilitará a los trabajadores unos arneses adecuados,
que deberán utilizar y conectar a la cuerda de seguridad.
c) La cuerda de trabajo estará equipada con un mecanismo
seguro de ascenso y descenso y dispondrá de un sistema
de bloqueo automático con el fin de impedir la caída en
caso de que el usuario pierda el control de su movimiento.
La cuerda de seguridad estará equipada con un disposi-
tivo móvil contra caídas que siga los desplazamientos del
trabajador.
d) Las herramientas y demás accesorios que deba utilizar el
trabajador deberán estar sujetos al arnés o al asiento del
trabajador o sujetos por otros medios adecuados.
220
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
221
– Las técnicas para la progresión mediante cuerdas y sobre
estructuras.
– Los sistemas de sujeción.
– Los sistemas anticaídas.
– Las normas sobre el cuidado, mantenimiento y verificación
del equipo de trabajo y de seguridad.
– Las técnicas de salvamento de personas accidentadas en
suspensión.
– Las medidas de seguridad ante condiciones meteorológicas
que puedan afectar a la seguridad.
– Las técnicas seguras de manipulación de cargas en altura.
222
Anejo 2
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Anejo 2
ELEMENTOS OBLIGATORIOS A FACILITAR AL USUARIO
1. MARCADO “CE”
CE + XXXX
A B
A = EPI categorías I y II.
A + B = EPI categoría III.
B = Código de cuatro dígitos identificativos, en el ámbito de la UE,
del organismo que lleva a cabo el control del aseguramiento de la
calidad de la producción.
2. FOLLETO INFORMATIVO
a) Instrucciones de almacenamiento, uso, limpieza, mantenimiento, revisión
y desinfección.
b) Rendimientos técnicos alcanzados en los exámenes técnicos dirigidos a
la verificación de los grados o clases de protección de los EPI.
c) Accesorios que se pueden utilizar en los EPI y características de las piezas
de repuesto adecuadas.
d) Clases de protección adecuadas a los diferentes niveles de riesgo y límites
de uso correspondientes.
e) Fecha o plazo de caducidad de los EPI o de alguno de sus componentes.
f) Tipo de embalaje adecuado para transportar los EPI.
g) Explicación de las marcas, si las hubiere.
h) En su caso, las referencias de las disposiciones aplicadas para la estam-
pación del marcado “CE” cuando al EPI le son aplicables. además, dispo-
siciones referentes a otros aspectos y que conlleven la estampación del
referido marcado.
i) Nombre, dirección y número de identificación de los organismos de control
notificados que intervienen en la fase de diseño de los EPI.
225
Anejo 3
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Anejo 3
FICHA DEL EQUIPO
Producto:
Modelo y tipo/identificación Marca comercial Número de identificación
229
MODELO ORIENTATIVO DE FICHA DE CONTROL DE LOS EPI
Control de mantenimiento
Operación Realizada Fecha Firma Responsable
1.
2.
3.
4.
5.
230
Anejo 4
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Anejo 4
HOJA DE CARACTERÍSTICAS
Guantes de protección mecánica y CE
térmica, para soldadores. ORGANISMO NOTIFICADO Nº XXXX
Descripción y composición:
– Guante de 5 dedos.
– Cuero serraje crupón curtido al cromo, de
aproximadamente 1,5 mm., extraflexible.
– Protección en costuras.
– Totalmente forrado.
– Manga larga, con el dorso de una sola
pieza.
Talla:
– Única.
Mantenimiento:
– Cuando su estado lo aconseje, el guante
puede lavarse industrialmente en seco.
Extracto NTP:789
Ergonomía en trabajos verticales: el asiento
237
– Asientos comercializados por distintos fabricantes.
Por otro lado, hay dos accesorios del asiento que pueden tener
una importancia relevante desde el punto de vista ergonómico:
• Respaldo o apoyo lumbar.
• Estribo para el apoyo de los pies.
238
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
239
fácil limpieza y tener un color que minimice la absorción de
calor.
240
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
241
del resto de los accesorios del asiento de la manera más
cómoda posible. Las dos formas más habituales de cone-
xión son:
– Silla y arnés conectados directamente al descensor a
través de un conector.
– Silla anclada al conector del cabo corto de un cabo en
“y”, y éste al descensor. Cabo en “y” conectado al arnés
mediante conector.
d. La regulación del asiento se realiza a través de las bandas
o cuerdas. El sistema de regulación del asiento es especial-
mente importante que sea fácilmente manipulable por el
trabajador puesto que éste se encuentra en condiciones
especiales de trabajo (lleva guantes de seguridad y se
encuentra suspendido en altura con movimientos y postu-
ras forzadas). Otra condición del sistema de regulación es
que debe ser tal que permanezca fijo cuando el trabajador
está posicionado y realizando su tarea.
e. Se recomienda que el asiento tenga una ligera inclinación
hacia delante para mejorar la postura de trabajo.
242
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
243
En cuanto a la realización de la tarea (posturas):
Se recomienda:
244
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
245
• La vestimenta del trabajador debe ser adecuada para la tarea
y además se deben tener en cuenta las condiciones termohi-
grométricas (trabajo al aire libre). La ropa debe ser cómoda,
hecha con material transpirable y elástica sin que produzca
presión a ninguna parte del cuerpo (teniendo especial cuidado
en la columna y en los miembros inferiores).
En cuanto al individuo:
246
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
247
LEGISLACIÓN
• Ley 31/95 (y mod.), Ley de prevención de riesgos laborales.
248
Bibliografía
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Bibliografía
251
Legislación
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Legislación
255
• Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se esta-
blecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las
obras de construcción. BOE nº 256, de 25 de octubre de 1997.
256
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
Normas UNE–EN
257
• UNE–EN 362:08 – Equipos de protección individual contra la
caída de altura. Conectores.
258
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
259
• UNE–EN 12275:1999 – Equipos de alpinismo y escalada.
Mosquetones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
260
Índice
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
índice
• Presentación ...................................................................................................................................... 5
• Introducción ........................................................................................................................................ 7
263
– 3.2.3. Número de caídas .......................................................................................... 32
– 3.2.4. Factor de caída .................................................................................................. 33
– 3.2.5. Fuerza de choque ........................................................................................... 35
– 3.2.6. Alargamiento ........................................................................................................ 35
– 3.2.7. Masa de la funda ............................................................................................ 36
– 3.2.8. Deslizamiento de la funda ................................................................... 36
– 3.2.9. Encogimiento ...................................................................................................... 37
– 3.2.10. Flexibilidad del nudo .............................................................................. 37
• 3.3. Marcado de cuerdas ............................................................................................... 38
• 3.4. Información sobre las cuerdas que debe ser
suministrada por el fabricante, incluidas las
instrucciones de uso .............................................................................................. 39
• 3.5. Recomendaciones para la inspección,
mantenimiento y cuidado durante su uso
de las cuerdas de alma y funda trenzada
y bajo coeficiente de alargamiento
(Norma EN 1891, Anexo A Informativo) ........................................... 42
– 3.5.1. Generalidades .................................................................................................... 42
– 3.5.2. Causas físicas del deterioro ................................................................ 44
– 3.5.2.1. Desgaste externo por el uso ................................................... 44
– 3.5.2.2. Abrasión local .......................................................................................... 44
– 3.5.2.3. Cortes, golpes, etc. ............................................................................ 45
– 3.5.2.4. Desgaste Interno .................................................................................. 45
– 3.5.2.5. Carga repetida ......................................................................................... 45
264
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
• 6. Cordinos .......................................................................................................................................... 49
• 6.1. Información a suministrar por el fabricante ................................. 50
• 6.2. Marcado de los cordinos ................................................................................... 51
• 7. Bagas .................................................................................................................................................. 52
• 7.1. Información a suministrar por el fabricante ................................. 53
• 7.2. Marcado de las bagas constituidas por cintas ......................... 54
• 7.3. Marcado de las bagas constituidas por anillas
de cinta ................................................................................................................................. 55
265
– 9.6.6. Clase D. Dispositivos de anclaje equipados con
líneas de anclaje rígidas horizontales ..................................... 70
– 9.6.7. Clase E. Dispositivos de anclaje
de peso muerto ................................................................................................. 71
• 9.7. Anclajes para roca ..................................................................................................... 71
• 9.8. Capacidad de soporte de carga
de los anclajes de roca ....................................................................................... 72
• 9.9. Información a suministrar por el fabricante ................................. 73
• 9.10. Marcado de los anclajes de roca .......................................................... 73
• 9.11. Anclajes comerciales .......................................................................................... 74
• 9.12. Descripción de los anclajes ........................................................................ 74
– 9.12.1. Anclajes metálicos de expansión ............................................. 75
– 9.12.2. Anclajes químicos de adhesión .................................................. 75
– 9.12.3. Anclajes embebidos ................................................................................. 76
– 9.12.4. Anclajes metálicos para aplicaciones especiales .. 77
– 9.12.4.1. Anclajes para estructuras metálicas ........................... 77
• 9.13. Sistema de trabajo de los anclajes .................................................... 77
• 9.14. Datos a tener en cuenta en la instalación
de los anclajes .......................................................................................................... 79
– 9.14.1. Resistencia específica del hormigón (Rk) ....................... 79
– 9.14.2. Distancia entre ejes de los anclajes (E) ............................. 80
– 9.14.3. Distancia al borde del hormigón (B) y
distancia al borde (C) en caso de
esquina del hormigón ............................................................................ 81
– 9.14.4. Cargas admisibles recomendadas a la
extracción (Ce) y por cizalladura (Ce)
de los anclajes instalados en hormigón ........................... 82
– 9.14.5. Cargas de rotura a la extracción (Xe) y
a cizalladura (Xc) de los anclajes
instalados en hormigón ....................................................................... 84
• 9.15. Criterios para la colocación de anclajes ....................................... 85
• 9.16. Materiales auxiliares para anclajes ................................................... 87
266
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
267
• 20.2. Materiales de un cinturón ............................................................................. 114
• 20.3. Información que debe suministrar el fabricante ................. 114
• 20.4. Marcado ............................................................................................................................. 116
268
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
269
• 30. Herramientas eléctricas ............................................................................................. 165
270
Instituto Canario
de Seguridad Laboral
271