Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Hyderabad, India-500007
Abstract
The present paper concerns itself with a stylistic analysis of the selected poem „The Bus’. The
Bus belongs to the collection of poems titled Jejuri. It was written by Arun Kolatkar (1932-2004)
in 1976. Published in the same year, the collection consists of thirty one poems; each dealing
with different aspects of the place called Jejuri in Maharashtra. The poem offers a variety of
linguistic peculiarities and hence is selected for its stylistic analysis. This paper adopts close
reading and textual analysis of linguistic aspects, such as phonological and phonetic, lexical,
semantic, syntactic and graphological, as a method of textual and stylistic analysis of the poem
under consideration. It is further claimed that the meaning of a text is the fusion of all the above
mentioned levels present in every text. Hence all individual linguistic categories, such as sounds,
words, sentences and their meanings and the arrangement of words and sentences on the actual
pages, complement one another and convey a complete message. First, the
phonological/phonetic or sounds and sound patterns of a poem are analyzed because they tend to
contribute to the overall tone and meaning of the poem. Second, Coleridge defines poetry as
“best words in best order”. This definition itself marks the importance o f lexical patterns in
poetry. The desired meaning in poetry is usually achieved through careful selection of
meaningful and suitable words according to the context and subject matter of the poem. Third,
syntactic analysis deals with the kinds of sentence structures used with regard to their importance
in a text. Additionally, semantic level tries to analyze meanings of words and sentences. Finally,
graphology concerns itself with how a poem gets projected on page and its contribution and
visual significance as one of the media of conveying the message of a text.
Keywords- stylistic analysis, phonological, lexical, syntactic, semantic, grophology
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1 Introduction
Jejuri is among the most celebrated collections of poems by Kolatkar. It is more often than not
considered as Kolatkar‟s classic in Indian poetry in English. The collection consists of thirty one
poems in all written about the poet‟s visit to the place called Jejuri. The name of the collection
seems to be selected after the name of the place. Each of the poems of this collection deals with
different gods in Jejuri, stories related to the lord of the place Khandoba and more importantly
the priests and different servants of the god s spread around the city. Some of them deal with the
pilgrims as well. Of all, these are the gods and their servants who are to be taken seriously,
because the gods are not real and their servants are haunted by the thought of making money by
doing something for the pilgrims. Further, Kolatkar (1932-2004) wrote poems in Marathi and
English and Jejuri is his most famous collection of poems in English and the winner of the
Commonwealth Prize for Poetry in 1977. Similarly, Chirimiri, Bhijki Vahi and Doran are some
Bhartiya Bhasha, Shiksha, Sahitya evam Shodh
www. bhartiyashodh.com Page 4
BBSSES Volume 7 Issue 3 [Year - 2016] ISSN 2321 – 9726(online)
of his famous poems written in Marathi. In fact, stylistic analysis of the present poem is believed
to be very exploratory and revealing as far as the meaning of the poem is concerned on the basis
of textual components.
1.3.1.iii Alliteration
As the poem is a description of the journey from a place to Jejuri, the sound patterns and the
phonetic features that occur in the poem are not very musical. The poem opens suddenly when
the bus is already on its way to the destination. It is in a plain and descriptive style and hence
does not display an interesting account of sound patterns. However, the frequent occurrence of
plosives, nasals and liquids shows that the journey is tiresome and monotonous as well. The
frequency of plosives conveys the indifference of the poet and passengers towards the journey
and the state transport service as well. More importantly, it is the lack of sound patterns like
repetition and alliteration which makes the poem appear seriously.
Numerous occurrences of the short vowels also show that it is a long journey and everyone is in a
relaxed mood. The hesitation of the passengers while speaking may be the reason of this
occurrence. Similar to the poet‟s other poems; this poem too lacks the common sounds and
sound patterns. Phonological and phonetic features, in turn, give the readers a general idea about
the theme of the poem. Relatively less number of sound patterns creates a kind of harmony in the
poem. Assonance, consonance, alliteration and repetition are some the sound pattern in the
poem. Thus the phonological aspects of the poem give the readers a general understanding of the
poet‟s thematic universe.
Divided is used to modify face and shows that due to the darkness the pilgrims are unable to see
anything except their own face divided in the two glasses worn by an old man sitting nearby. In
the poem, this symbolically presents the skeptic or doubtful attitude of the pilgrim toward God.
In line 15 the compound noun caste mark refers to the mark on the forehead of the old man as
well as to relieved feelings of the passenger. When the caste mark appears on the old man‟s
forehead it hints the beginning of the day. After some time, the reflection of his face also begins
to disappear from the glasses of the old man because of the sunlight. Thus his sight proceeds to
the caste mark from his glasses indicating that the passenger is getting closer to the destination.
The need to look beyond this material thing to the metaphysical importance of the journey is
suggested in the poem.
In line no‟s. 17 and 18 the verbs aims and shoots signify an important aspect of the sun because
it is projected as having some aims and an ability to shoot. These verbs also personify the sun.
Such a selection of verbs adds to the importance of the poem. Of course, verbs are carefully
chosen to show the way the sunbeams enter the bus. Moreover, these verbs make this description
very impressive and lifelike.
The next lexical unit, an adjective, in line no. 19 sawed off is used in relation to the sunbeams to
modify sunbeams. Readers learn about the sharpness of the sunray through this adjective. This
sunray actually has a sharp shape because it seems that it enters the bus through a narrow
passage and hence acquires this particular shape.
Use of the verb seems in line no. 21 is an important clue about the poet‟s depiction of the
journey. This verb shows that the poet is not sure about the direction of the bus, and also reveals
that the poet himself is not a part of this journey.
The adjective bumpy in line no. 22 modifies the noun ride. This journey to a holy place is finally
called a bumpy ride. It satirizes the painful or boring journey and the roads and the state transport
services of India as well. Ironically, the plight of the Indian roads and how they are full of
potholes and holes is marked here.
The next important aspect of this poem is the use of the second person pronoun you. you appears
constantly in the course of the poem. Its consistency foregrounds the idea that this poem is
specifically addressed to the readers. Stylistic effect of this pronoun is to include the reader in the
poem. Such an address strategy explains how the poet wants to stay away from the journey and
replaces the reader with you by using the second person pronoun. This use in a way hammers the
pilgrims to replace themselves with this pronoun.
The, are, on, the, of, the, all, the, up and to (lines 1, 2 and 3)
A, and, a, of, the, at and your (lines 4, 5 and 6)
You to, the, you, for, the of, in, of and the (lines 7, 8 and 9)
Your, in, a, of, on, an, all, the, you and to (lines 10, 11 and 12)
You, to, a, the and his (lines 13, 14 and 15)
The, has, an, in, the, and, at and the (lines 16, 17 and 18)
A, to, the, the and to (lines 19, 20 and 21)
At, the, of the, with, your, on, the, you, the, you, don‟t and the (lines 22, 23, 24 and 25)
1.3.2.ii Content words in the poem
Tarpaulin, flaps, buttoned down, windows, state transport bus, way and jejuri (lines 1, 2 and 3)
Cold, wind, keeps, whipping, slapping, corner, tarpaulin, elbow (lines 4, 5 and 6)
Look, down, roaring, road, search, signs, day break, what, little, light, spills out and bus (lines 7,
8 and 9)
Own, divided, face, pair, glasses, old, man‟s, nose, countryside, get and see (lines 10, 11 and 12)
Seem, move, continually, forward, towards, destination, just, beyond, caste mark, between,
eyebrows (lines 13, 14 and 15)
Outside, sun, risen, quietly, aims, through, eyelet, tarpaulin, shoots, old, man‟s and glasses (lines
16, 17 and 18)
Sawed off, sunbeam, comes, rest, gently, against, driver‟s, right, temple, bus, seems, change and
direction (19, 20 and 21)
End, bumpy, ride, own, face, either, side, when, get off and bus (lines 22, 23 and 24)
Step, inside, old, man‟s and head (line 25)
The content and function words are more or less similar in quantity in the present poem. It causes
the poem to sound coherent, usually function word s are omitted in poetry and advertisements
because they are considered to be less important compared to content words. Content words
carry a huge amount of meaning in language. The lexical elements in the present poem also mark
a kind of skeptical feeling toward the religious belief and satire on the people and religious ethos
as well. cold, whipping, slapping, divided, old, caste mark, destination, quietly, aims, shoots,
sawed off, gently, temple, bumpy, glasses, nose and head are some of the words that clearly
imply the fact that the poet is making fun and satirizing the people and the whole situation at the
same time. Simultaneously, the words whipping, slapping and shoots arouse a strong feeling of
objection and hatred toward some norm or tradition. Finally, the avoidance of capital letter in the
proper noun jejuri (Jejuri), the place on which the poem is based, reflects poet‟s ignorant attitude
toward the place. And, the contracted form don’t (do not) gives an informal touch to the
interaction between the poet and reader. For, contracted forms of verbs are often associated with
informal style of interaction.
1.3.2.iii Anaphora
Third person pronoun it in line no. 17 functions as an anaphoric reference to its antecedent sun.
The use of the third person pronoun it instead of she/he tells the readers about the important
aspect of the particular culture the poet belongs to. Conventionally, in some cultures the sun is
considered as God and called either by feminine or masculine third person pronoun. The use of it
can be attributed to the poet‟s specific choice of his artistic expression. But in the present
example it shows that the sun in this cultural context is considered more as an inanimate being.
However, this use can be the choice of the individual poet who sees sun as an inanimate being
and in his own culture the sun can be considered as an animate being.
1.3.2.iv Lexical sets in the poem
Wind, tarpaulin, flaps, state transport bus, way, roaring road and Jejuri are the words related to
journey.
Sunbeam, sun and daybreak are related to morning or the beginning of the day.
Lexical sets are groups of words that are related to each other or share some meaning similarity
in the context of the poem. They add to the coherence of the poem. For the meaning to be
clearer, the lexical sets in the poem are important from the point of view of its meaning. They
play a pivotal role for the clarity of the specific contexts.
The lines,
your own divided face…
…is all the countryside you get to see…,
depict the darkness out and show the pilgrim sitting nearby the old man, most probably in front
of him because his face is said to be reflected in the old man‟s glasses. He can only see his own
face and that is all the things he can see. This again implies that the pilgrim cannot look beyond
the religious scenario as his thoughts are controlled by this reality. Consequently, he cannot look
beyond the things around him.
Next lines,
suggests that as the day starts or as the sun rises the things on the old man‟s face get clearer
which were not visible earlier. The poet here tries to suggest that there is a world beyond religion
which the pilgrim fails to reach.
The lines,
Outside, the sun has risen quietly…and shoots at old man’s glasses,
are an evidence that the sun has finally completely come out. Afterwards, it starts entering the
bus through the curtains and windows of the bus. The entry of the sunbeams in the bus is
skilfully described by using various linguistic items.
1.3.6 Conclusion
To conclude, the poem is about a journey to the holy place called Jejuri. Primarily, the language
of the poem is a deviant one which is due to the artistic need of the poet. Next, the description of
the pilgrim, the old man and the sunbeams is an interesting one. The journey shows that it is not
an easy task to visit the place of the famous god Khandoba, as it is very painstaking. Moreover,
pilgrim‟s constantly looking for the signs of daybreak is indicative of his own uneasiness. Not
surprisingly, the emergence of a reliable religion which will serve its society selflessly still
seems impossible because priests and others give the impression of being merely commercial
and materialist. Furthermore, the image of the old man is described in an impeccable manner. It
also creates laughter in the poem. Last but not least, the gap between the penultimate and last
line is used to startle the readers and the last line also creates some comic effects and ends on a
pessimistic note. In other words, the poem depicts the journey which could also imply the
journey from birth to death of human beings. Thus an analysis of linguistic aspects of the poem
proves to be essential, objective and revealing in terms of its meaning and interpretation.
Bibliography
Abrams, M., & Harpham, G. G. 2015. A Glossary of Literary Terms. New Delhi: Cengage
Learning India Private Limited.
Bird, E. 2012. Re-reading postcolonial poetry: Arun Kolatkar’s Jejuri. Sage Journals- The
Journal of Commonwealth Literature 47(2) 229–43.
Naik, M. 2006. Indian English Poetry from Beginning upto 2000. Delhi: Pencraft International
118-26.
Nayar, P. 2013. Studying Literature: An Introduction to Fiction and Poetry. Hyderabad: Orient
BlackSwan Private Limited.
Raghunathan, L. 1990. Contemporary Indian Poetry in English. Reliance Publishing House 203-
42.
Shah, N., & Nayar, P. ed. 2000. Modern Indian Poetry in English: Critical Studies. New Delhi:
Creative Books 96-109.
Shahane, V., & Shivaramakrishna, M. ed. 1980. Indian Poetry in English: A Critical Assessment.
The Macmillan Company of India Limited 72-83.
Thornborrow, J., & Wareign, S. 1998. Patterns in Language: An Introduction to Language and
Literary Style. London: Routledge.
Wales, K. 1989. A Dictionary of Stylistics. New York: Longman Group Ltd.