Sie sind auf Seite 1von 48

Lavadora

3TS...

es Instrucciones de uso y montaje


Su nueva lavadora Normas de representación

Ha adquirido una lavadora de la marca : Advertencia


Balay.
Esta combinación de símbolo y palabra
Le recomendamos que dedique unos hace referencia a una posible situación
minutos a leer y a familiarizarse con las de peligro que puede tener como
características de su lavadora. resultado lesiones graves o mortales si
no se tiene en cuenta.
Para cumplir los exigentes objetivos de
calidad de la marca Balay, todo aparato Atención
que sale de nuestras fábricas se somete
Esta palabra hace referencia a una
previamente a unos exhaustivos
posible situación de peligro que puede
controles para verificar su
tener como resultado daños materiales
funcionamiento y su buen estado.
o en el medio ambiente si no se tiene en
Si desea más información sobre cuenta.
nuestros productos, accesorios, piezas
Indicación/Nota
de repuesto o servicios, consulte
nuestro sitio web www.balay.es o Indicaciones para un uso óptimo del
diríjase a nuestros centros del Servicio aparato e información útil.
de Asistencia Técnica.
1. 2. 3. / a) b) c)
Si el manual de instrucciones de uso e
instalación sirve para varios modelos, en Los pasos que se deben seguir se
los puntos correspondientes se hará representan con números o letras.
referencia a las diferencias posibles.
■ /-
Las enumeraciones se representan con
casillas o viñetas.
No poner la lavadora en funcionamiento
mientras no se hayan leído las
instrucciones de uso e instalación.

2
es

Índice esInstruc ionesdeusoymontaje

8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Poner en remojo . . . . . . . . . . . . . . . .25

( Instrucciones de seguridad . . . .5 CDetergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


Seleccionar el detergente adecuado.26
Niños/adultos/mascotas. . . . . . . . . ..5 Ahorrar energía y detergente . . . . . .26
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6
Manejo . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza/mantenimiento.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..9
. 10
0 Ajustes predefinidos de
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Protección del medio Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Velocidad de centrifugado . . . . . . . .27
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Terminado en . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Embalaje/electrodoméstico anterior . 12
Consejos para el ahorro . . . . . . . . . . 12 \ Ajustes adicionales
de programa. . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Instalar y conectar . . . . . . . . . . .12 rápido eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Volumen distribuido con el Agua+/aclarado+. . . . . . . . . . . . . . . .29
electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . 12 Planchado fácil . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Instrucciones de seguridad . . . . . . . 14 Prelavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Superficie de montaje. . . . . . . . . . . . 14
Montaje sobre una plataforma o un
suelo con vigas de madera . . . . . . . 14
1 Manejo del electrodoméstico . . 29
Montaje en una plataforma con cajón14 Preparar la lavadora . . . . . . . . . . . . .29
Cómo montar el electrodoméstico Encender el electrodoméstico/
integrado en un mueble . . . . . . . . . . 15 seleccionar un programa . . . . . . . . .29
Retirar los seguros de transporte . . . 15 Cambiar los ajustes predefinidos de
Longitudes de las mangueras programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Seleccionar ajustes adicionales del
Entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . 16 programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salida de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Colocar las prendas en el tambor. . .30
Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Medir y añadir el detergente y los
aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 18
Iniciar el programa . . . . . . . . . . . . . .32
Antes del primer lavado . . . . . . . . . . 19
Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . .32
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Añadir/sacar prendas . . . . . . . . . . . .33
* Descripción del Cambiar el programa . . . . . . . . . . . .33
Cancelar el programa . . . . . . . . . . . .33
electrodoméstico . . . . . . . . . . .21
Final del programa con la parada
Lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 de aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 22 Finalizar el programa. . . . . . . . . . . . .33
Panel del display . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sacar la colada y apagar el
electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . .34
Z Colada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Preparar la colada . . . . . . . . . . . . . . 24 H Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Clasificar la colada . . . . . . . . . . . . . . 24 Detección de carga automática . . . .34
Almidonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sistema de detección de carga
Teñir/blanquear . . . . . . . . . . . . . . . . 25 desequilibrada. . . . . . . . . . . . . . . . . .34

3
es Uso previsto

Q Ajustes del electrodoméstico . 34 8 Uso previsto


2 Limpieza y mantenimiento. . . . 35 ■
otsiverpUos Este electrodoméstico está diseñado
Carcasa de la máquina/cuadro de exclusivamente para uso privado
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 doméstico.
Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ■ No instalar ni manejar el
Descalcificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 electrodoméstico en zonas con
Cajón para detergente y bastidor . . 36 riesgo de heladas ni en el
La bomba de desagüe está exterior.Existe el riesgo de que el
obstruida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 electrodoméstico sufra daños si el
Manguera de desagüe del sifón agua residual se congela dentro. Si
obstruida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 las mangueras se congelan, pueden
El filtro en el suministro de agua está agrietarse o estallar.
obstruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ■ Este electrodoméstico solo debe
utilizarse para el lavado, en el
3 ¿Qué hacer en caso de avería? 39 ámbito doméstico, de prendas
lavables a máquina y prendas de
Desbloqueo de emergencia . . . . . . 39 lana lavables a mano (ver la etiqueta
Información en el panel del display . 40 de cuidado de la prenda). La
¿Qué hacer en caso de avería?. . . . 41 utilización del electrodoméstico para
cualquier otro fin queda fuera del
4 Servicio posventa . . . . . . . . . . . 44 alcance del uso previsto y está
prohibida.
J Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . 44 ■ El electrodoméstico es apto para el
funcionamiento con agua corriente
r Garantía AquaStop . . . . . . . . . . 45 fría, así como con detergentes y
suavizantes comerciales (que deben
ser aptos para el uso en lavadoras).
■ Este electrodoméstico está diseñado
para su uso hasta un máximo de
4000 metros por encima del nivel
del mar.
Antes de encender el
electrodoméstico:
Comprobar que no haya daños visibles
en el electrodoméstico. No poner en
marcha el electrodoméstico si presenta
daños. Si hay algún problema, ponerse
en contacto con un distribuidor
especializado o con nuestro servicio de
atención al cliente.
Leer y seguir las instrucciones de
instalación y funcionamiento, así como
el resto de información, suministradas
con el electrodoméstico.
Guardar los documentos para su uso
posterior o para futuros dueños.

4
Instrucciones de seguridad es

El electrodoméstico no
( Instrucciones de ■

podrá ser utilizado por


seguridad menores de 8 años ni por
A continuación se detallan personas con capacidad
física, sensorial o mental
dairugesdnoicurtsnI

advertencias e instrucciones de
seguridad para evitar que el reducida, así como tampoco
usuario sufra lesiones y por personas sin experiencia
prevenir que se produzcan o conocimientos salvo que
daños materiales en su sean supervisados o reciban
entorno. indicaciones de cómo utilizar
el electrodoméstico de forma
No obstante, es importante segura y hayan comprendido
tomar las precauciones los riesgos potenciales de
necesarias y proceder con utilizarlo.
cuidado durante la instalación, ■ Los niños no deben jugar
mantenimiento, limpieza y con este electrodoméstico.
manejo del electrodoméstico. ■ No permitir que los niños
realicen tareas de limpieza o
Niños/adultos/mascotas mantenimiento del
electrodoméstico sin
: Advertencia supervisión.
¡Riesgo de muerte! ■ Mantener alejados del
Los niños y otras personas que electrodoméstico a los niños
no son conscientes de los menores de 3 años, así
riesgos que implica el uso del como a las mascotas.
electrodoméstico podrían ■ No dejar el electrodoméstico
resultar heridos o poner en sin supervisión cuando haya
peligro sus vidas. Por tanto, cerca niños u otras personas
tener en cuenta: que no sean conscientes de
los riesgos.
: Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Los niños podrían quedar
encerrados dentro de
electrodomésticos y poner en
peligro sus vidas.

5
es Instrucciones de seguridad

■ No instalar el : Advertencia
electrodoméstico detrás de ¡Riesgo de quemaduras!
una puerta, ya que podría Si se lava a altas temperaturas,
bloquear la puerta del el cristal de la puerta del
electrodoméstico o impedir electrodoméstico se calienta.
que se abriera por completo. No permitir que los niños
■ Cuando el electrodoméstico toquen la puerta del
llegue al final de su vida útil, electrodoméstico mientras esté
desconectar el enchufe de la caliente.
toma de corriente antes de
cortar el cable de red y, : Advertencia
después, romper el cierre de ¡Irritación de los ojos/piel!
la puerta del El contacto con detergentes o
electrodoméstico. aditivos puede producir
irritación en los ojos o la piel.
: Advertencia Aclarar los ojos y la piel con
¡Riesgo de asfixia! abundante agua en caso de
No permitir que los niños que entren en contacto con
jueguen con el embalaje/ detergentes o aditivos.
plástico o con piezas del Mantener los detergentes y
embalaje, ya que podrían aditivos fuera del alcance de
quedar enredados o cubrirse la los niños.
cabeza con ellos y asfixiarse.
Mantener el embalaje, los Montaje
plásticos y las piezas del
embalaje fuera del alcance de : Advertencia
los niños. ¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/
: Advertencia daños en el electrodoméstico!
¡Riesgo de intoxicación! Si el electrodoméstico no se
Los detergentes y aditivos instala correctamente, puede
pueden ser tóxicos si se dar lugar circunstancias
ingieren. peligrosas. Asegurarse de que:
En caso de ingesta, consultar
inmediatamente con un
médico.Mantener los
detergentes y aditivos fuera del
alcance de los niños.

6
Instrucciones de seguridad es

■ La tensión de red en la toma : Advertencia


de corriente se corresponde ¡Peligro de descarga eléctrica/
con la tensión nominal incendio/daños materiales/
especificada en el daños en el electrodoméstico!
electrodoméstico (placa de Si el cable de red del
características). En la placa electrodoméstico se modifica o
de características se se daña, podría provocar una
especifican las cargas descarga eléctrica, un
conectadas y la protección cortocircuito o un incendio por
por fusible requerida. calentamiento excesivo.
■ El electrodoméstico solo se El cable de red no se debe
conecte a una fuente de doblar, aplastar ni modificar,
corriente alterna a través de así como tampoco debe entrar
una toma con puesta a tierra en contacto con fuentes de
homologada en el ámbito calor.
nacional e instalada
correctamente. : Advertencia
■ El enchufe de red y la toma ¡Peligro de incendio/daños
con puesta a tierra coinciden materiales/daños en el
y el sistema de toma a tierra electrodoméstico!
está correctamente La utilización de alargadores o
instalado. regletas podría provocar un
■ La sección transversal del incendio debido al
cable es suficientemente calentamiento excesivo o a un
grande. cortocircuito.
■ Se puede acceder al Conectar el electrodoméstico
enchufe de red en cualquier directamente a una toma
momento. correctamente instalada con
■ En caso de utilizar un puesta a tierra. No utilizar
interruptor automático de alargadores, regletas ni
corriente residual, conectores múltiples.
comprobar que contenga la
siguiente marca: z. La
presencia de esta marca es
la única forma de garantizar
que cumple todas las
regulaciones aplicables.

7
es Instrucciones de seguridad

: Advertencia ■ Existe el riesgo de hacerse


¡Peligro de lesiones/daños cortes en las manos con los
materiales/daños en el bordes afilados del
electrodoméstico! electrodoméstico.
■ El electrodoméstico puede No agarrar el
vibrar o moverse cuando electrodoméstico por los
está en marcha, pudiendo bordes afilados. Usar
provocar lesiones o daños guantes de protección para
materiales. levantarlo.
Colocar el electrodoméstico ■ igro Si
¡Pel las mangueras y los
de lesiones!
en una superficie sólida, cables de red no están
plana y limpia; además, con correctamente tendidos,
el uso de un nivel de burbuja existe el riesgo de una
como guía, se debe nivelar desconexión, por lo que se
con las patas roscadas. podrían producir lesiones.
¡Peligro Si
■ se agarra
de lesiones/daños materiales/daños en elalguna
electrodoméstico! de las Dirigir las mangueras y los
partes salientes del cables de forma que no
electrodoméstico (p. ej., la exista riesgo de
puerta) para levantarlo o desconexión.
moverlo, estas piezas
podrían romperse y producir ¡Atención!
lesiones. Peligro de daños materiales/
No agarrar el daños en el electrodoméstico
electrodoméstico por las ■ Si la presión del agua es
piezas salientes para demasiado alta o demasiado
moverlo. baja, el electrodoméstico
podría no funcionar
: Advertencia correctamente. Además, se
¡Peligro de lesiones! podrían producir daños
■ El electrodoméstico es muy materiales o daños en el
pesado. Su elevación podría electrodoméstico.
producir lesiones. Asegurarse de que la
Levantar el electrodoméstico presión de agua en la
siempre con ayuda. instalación de suministro de
¡Peligro de lesiones! agua es como mínimo 100
kPa (1 bar) y no supera los
1000 kPa (10 bares).
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico

8
Instrucciones de seguridad es

■ Si se modifican o se dañan Manejo


las mangueras de agua,
pueden producirse daños : Advertencia
materiales o daños en el ¡Riesgo de explosión/
electrodoméstico. incendio!
Las mangueras de agua no Las prendas pretratadas con
se deben doblar, aplastar, productos de limpieza que
modificar ni cortar. contienen disolventes, p. ej.,
Pel Eldañosuso
■ igro de deen elmangueras
materiales/daños electrodoméstico quitamanchas/disolvente para
distribuidas por otras marcas limpieza, podrían provocar una
para conectar el suministro explosión en el tambor.
de agua podría producir Aclarar las prendas con
daños materiales o daños en abundante agua antes de
el electrodoméstico. lavarlas en la máquina.
Usar solo las mangueras
suministradas con el : Advertencia
electrodoméstico o ¡Riesgo de intoxicación!
mangueras de recambio Ciertos agentes de limpieza
originales. que contienen disolventes, p.
Pel Para
■ igro de daños materiarealizar el cotransporte, el
les/daños en el electrodomésti ej., disolventes de limpieza,
electrodoméstico se sujeta pueden emitir vapores tóxicos.
con los seguros de No usar agentes de limpieza
transporte. Si los seguros de que contengan disolventes.
transporte no se retiran : Advertencia
antes de poner en marcha el ¡Peligro de lesiones!
electrodoméstico, se podrían
producir daños en el ■ No apoyarse ni sentarse en
electrodoméstico. la puerta del
Es importante retirar por electrodoméstico cuando
completo todos los seguros esté abierta, ya que el
de transporte antes de usar electrodoméstico podría
el electrodoméstico por volcar y producir lesiones.
primera vez. Asegurarse de No apoyarse en la puerta del
guardar los seguros de electrodoméstico cuando
transporte por separado. Es esté abierta.
■ igro No
¡Pel de lesiones!subirse al
importante volver a colocar
los seguros si se va a electrodoméstico, ya que la
transportar el encimera podría romperse y
electrodoméstico para evitar producir lesiones.
que se dañe durante el No subirse al
transporte. electrodoméstico.
¡Peligro de lesiones!

9
es Instrucciones de seguridad

■ Si se toca el tambor cuando ¡Atención!


todavía está girando, podrían Peligro de daños materiales/
producirse lesiones en las daños en el electrodoméstico
manos. ■ Si la cantidad de prendas en
Esperar hasta que el tambor el electrodoméstico supera
se pare. su capacidad de carga
: Advertencia máxima, este podría no
¡Riesgo de quemaduras! funcionar correctamente o
Si se lava a altas temperaturas, se podrían producir daños
el contacto con el agua caliente materiales o daños en el
(p. ej., si se realiza el desagüe electrodoméstico.
del agua caliente en una pila), No superar la capacidad de
podría producir quemaduras. carga máxima de prendas
No tocar el agua jabonosa de secado. Asegurarse de
caliente. que se cumplen las
capacidades de carga
: Advertencia máximas especificadas para
¡Irritación de los ojos/piel! cada programa Anexo con
Los detergentes y aditivos instrucciones de instalación
podrían salirse si el y funcionamiento.
compartimento para detergente
Pel Sidañosse
■ igro de materialevierte unaco cantidad
s/daños en el electrodomésti
se abre cuando el errónea de detergente o de
electrodoméstico está en agente de limpieza en el
marcha. electrodoméstico, se pueden
Aclarar los ojos y la piel con producir daños materiales o
abundante agua en caso de daños en el
que entren en contacto con electrodoméstico.
detergentes o aditivos. En caso Usar detergentes/aditivos/
de ingesta, ponerse en agentes de limpieza y
contacto con un médico. suavizantes según las
indicaciones del fabricante.

Limpieza/mantenimiento
: Advertencia
¡Riesgo de muerte!
El electrodoméstico funciona
con electricidad. Existe peligro
de descarga eléctrica si se
tocan componentes

10
Instrucciones de seguridad es

conectados a la corriente. Por : Advertencia


tanto, tener en cuenta: ¡Peligro de descarga eléctrica/
daños materiales/daños en el
■ Apagar el electrodoméstico!
electrodoméstico.Desconect Si hay humedad en el
ar el electrodoméstico de la electrodoméstico, se podría
red eléctrica (desconectar el producir un cortocircuito.
enchufe). No utilizar lavado a presión ni
■ Nunca agarrar el enchufe de limpiadores de vapor para
red eléctrica con las manos limpiar el electrodoméstico.
húmedas.
■ Cuando se desconecte el : Advertencia
enchufe de la toma de ¡Peligro de lesiones/daños
corriente, agarrar siempre materiales/daños en el
por el propio enchufe y electrodoméstico!
nunca por el cable de red, ya El uso de piezas de recambio y
que se podría dañar. accesorios distribuidos por
■ No realizar modificaciones otras marcas es peligroso y
técnicas en el podría producir lesiones, daños
electrodoméstico ni en sus materiales o daños en el
componentes. electrodoméstico.
■ Cualquier reparación u otro Por motivos de seguridad,
tipo de trabajo que precise el utilizar solo piezas de recambio
electrodoméstico debe ser y accesorios originales.
realizado por nuestro
servicio técnico o por un ¡Atención!
electricista. Lo mismo rige Peligro de daños materiales/
para la sustitución del cable daños en el electrodoméstico
de red (en caso necesario). Los agentes de limpieza y los
■ Los cables de red de agentes para pretratar las
recambio se pueden pedir prendas (p. ej. quitamanchas,
contactando con nuestro aerosoles de prelavado, etc.)
servicio técnico. podrían causar daños si entran
: Advertencia en contacto con las superficies
¡Riesgo de intoxicación! del electrodoméstico. Por tanto,
tener en cuenta:
Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes, p. ■ No permitir que dichos
ej., disolventes de limpieza, agentes entren en contacto
pueden emitir vapores tóxicos. con las superficies del
No usar agentes de limpieza electrodoméstico.
que contengan disolventes.

11
es Protección del medio ambiente

■ Limpiar el electrodoméstico ■ En el lavado de prendas con un


solo con agua y un paño grado de suciedad bajo o normal, se
puede ahorrar energía y detergente.
suave y húmedo. ~ "Detergente" en la página 26
■ Eliminar cualquier resto de ■ Las temperaturas que se pueden
detergente, aerosol o seleccionar se refieren a las
similares inmediatamente. etiquetas de cuidado de los tejidos.
Las temperaturas utilizadas en la
máquina pueden variar con respecto
a esto, para garantizar que se
obtiene la combinación óptima entre
el ahorro energético y los resultados
7 Protección del medio del lavado.
ambiente ■ Para ahorrar energía, el
electrodoméstico cambia al modo
Embalaje/electrodoméstico de ahorro energético. La iluminación
del panel del display se apaga tras
etnmaibodelnóicetoPr

anterior unos minutos y parpadea el botón


Eliminar el embalaje conforme inicio/pausa í.
) a la normativa medioambiental. ~ "Panel del display"
Este electrodoméstico está en la página 22
etiquetado conforme a la ■ Si posteriormente se utiliza una
Directiva Europea 2012/19/UE secadora con bomba de calor para
sobre residuos de aparatos secar la colada, seleccionar la
eléctricos y electrónicos velocidad de centrifugado adecuada
(Residuos de aparatos según las indicaciones del
eléctricos y electrónicos fabricante de esta.
RAEE).
Además, esta directiva
establece el marco de
actuación aplicable en toda la
UE para la retirada y reciclaje 5 Instalar y conectar
de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. Volumen distribuido con el
ratcenoyraltsnI

electrodoméstico
Consejos para el ahorro
Notas
■ Para un ahorro energético y de agua ■ Comprobar si la máquina presenta
eficaz, cargar el electrodoméstico daños producidos durante el
con la cantidad de colada máxima transporte.Nunca utilizar una
según el programa. máquina dañada. En caso de
Cuadro de programas reclamación, dirigirse al comercio
~ Anexo de las instrucciones de donde se adquirió el producto o a
montaje y uso. nuestro servicio posventa.
■ Utilizar un programa sin prelavado ■ La humedad en el tambor se debe a
para prendas con un grado de las pruebas finales.
suciedad normal.

12
Instalar y conectar es

El contenido del tambor y las


mangueras distribuidas con el
electrodoméstico varían en función del
modelo. +
■ Estándar
3

( Cable de alimentación
0 Manguera de desagüe con codo
8 Manguera de suministro de agua
en el modelo AquaSecure
@ Manguera de suministro de agua
en el modelo AquaStop
 H Bolsa:
■ Instrucciones de montaje y
uso + anexo para dichas
instrucciones
■ AquaSecure ■ Directorio de centros de
servicio posventa*
■ Garantía*
■ Trampillas protectoras para
las aberturas tras retirar los
seguros de transporte
 ■ Dosificador* para detergente
líquido
■ Adaptador con arandela de
estanqueidad de 21 mm = ½"
# a 26,4 mm = ¾" *
P Manguera de suministro de agua
en el modelo estándar
* En función del modelo.
■ AquaStop
Además, es necesario utilizar una
abrazadera (diámetro 24 - 40 mm,
disponible en comercios
especializados) para conectar la
manguera de desagüe al sifón.

Herramientas útiles
■ Nivel de burbuja para la nivelación
■ Llave de boca fija con:
# – ancho de llave 13 para aflojar los
soportes para transporte y
– ancho de llave 17 para nivelar
las patas del electrodoméstico.

13
es Instalar y conectar

Instrucciones de seguridad Superficie de montaje


: Advertencia Nota: La lavadora se debe nivelar de
¡Riesgo de lesiones! forma estable para evitar que se mueva
■ La lavadora es muy pesada. durante su funcionamiento.
Proceder con cuidado a levantar o ■ La superficie de montaje debe ser
transportar la lavadora, se firme y estar nivelada.
recomienda el uso de guantes ■ En este caso, los suelos y los
protectores. revestimientos de suelos blandos no
■ En caso de levantar o agarrar la son adecuados.
lavadora por las partes que
sobresalen (p. ej., la puerta de la Montaje sobre una plataforma
máquina), las piezas podrían o un suelo con vigas de
romperse y producir lesiones.
No levantar la lavadora agarrando madera
las partes que sobresalen.
■ Si la manguera y los cables de ¡Atención!
alimentación no están tendidos Daños en el electrodoméstico
adecuadamente, existe riesgo de La lavadora puede «desplazarse» o
tropezarse con ellos y ocasionar caerse/volcar de la plataforma durante
lesiones. el centrifugado.
Instalar las mangueras y los cables Las patas del electrodoméstico deben
de forma que no exista riesgo de fijarse con un soporte de retención.
tropezarse. Pedido n.º WMZ 2200, WX 975600,
Z 7080X0
¡Atención!
Daños en el electrodoméstico Nota: En suelos de listones de madera,
Las mangueras congeladas pueden instalar la lavadora:
estallar o reventar. ■ En una esquina, a ser posible,
No montar la lavadora en zonas con ■ Sobre una plancha de madera
riesgo de heladas ni en el exterior. resistente al agua (mín. 30 mm de
grosor) que esté firmemente
¡Atención! atornillada al suelo.
Daños por agua
Los empalmes de la manguera de Montaje en una plataforma
suministro de agua y de desagüe están con cajón
sometidos a una elevada presión de
agua. Para evitar que haya fugas o Plataforma pedido n.º: WMZ 20490, WZ
daños por agua, se deben seguir las 20490, WZ 20520
instrucciones indicadas en esta
sección.
Notas
■ Además de la información de
seguridad incluida aquí, es posible
que el proveedor local de suministro
de agua y electricidad exija
requisitos especiales.
■ En caso de duda, llamar a un
técnico para que haga la instalación.

14
Instalar y conectar es

Cómo montar el
electrodoméstico integrado en
un mueble
: Advertencia
¡Riesgo de muerte!
El contacto con componentes
conductores de tensión podría provocar 1. Extraer las mangueras de los
una descarga eléctrica. soportes.
No retirar la placa que cubre el
electrodoméstico.
Notas
■ Se requiere un espacio de 60 cm de
ancho.
■ Instalar la lavadora únicamente
debajo de una encimera continua
que esté firmemente unida a los 2. Retirar el cable de alimentación de
armarios adyacentes. los soportes. Desatornillar y retirar
los cuatro tornillos de los seguros
Retirar los seguros de de transporte.
Retirar los manguitos.
transporte
¡Atención!
Daños en el electrodoméstico
■ La máquina se sujeta para el
transporte con los seguros de
transporte. Si no se retiran los
seguros, puede que la máquina
resulte dañada al ponerla en 3. Instalar las tapas. Fijar bien las tapas
marcha. en su sitio ejerciendo presión sobre
Antes de utilizar el electrodoméstico los enganches de encastre.
por primera vez, asegurarse de
retirar por completo los cuatro
seguros de transporte. Guardar los
seguros en un lugar seguro.
■ Para evitar daños durante el
transporte del electrodoméstico en
caso de que se quiera trasladar
posteriormente, es necesario volver
a colocar los seguros de transporte
antes de realizar cualquier
movimiento.
Nota: Guardar los tornillos y manguitos
atornillados conjuntamente en un lugar
seguro.

15
es Instalar y conectar

Longitudes de las mangueras Entrada de agua


y cables
: Advertencia
■ Conexión a la izquierda ¡Riesgo de descarga eléctrica!
El sistema AquaStop contiene una
válvula eléctrica.Existe riesgo de
descarga eléctrica si la válvula de
aFP seguridad AquaStop se sumerge en
agua. No sumergir la válvula de
seguridad en agua.
Notas
Utilizar solo agua potable fría para
PD[FP


PLQFP

aFP
poner en marcha la lavadora.
aFP aFP ■ No conectar la máquina a la llave
monomando de un calentador de
agua sin presión.
■ Conexión a la derecha ■ No utilizar una manguera de
suministro de segunda mano.
Utilizar solo la manguera de
suministro incluida o una adquirida
aFP en un comercio especializado
autorizado.
■ No retorcer ni aplastar la manguera
de suministro de agua.
■ No modificar (acortar, seccionar) la
PD[FP

manguera de suministro (su


PLQFP

aFP

aFP aFP
resistencia no quedaría
garantizada).
■ Apretar las conexiones de tornillo
solo con la mano. Si las conexiones
* En función del modelo. de tornillo se aprietan demasiado
Consejo: Tanto en el comercio con una herramienta (tenazas), la
especializado como en nuestro servicio rosca puede resultar dañada.
posventa se pueden adquirir las ■ Cuando se conecta a una llave de
siguientes piezas: 21 mm = ½", colocar primero un
■ Prolongación para la manguera de adaptador* con una arandela de
suministro de agua fría o de estanqueidad de 21 mm = ½" a
AquaStop (aprox. 2,50 m); pedido 26,4 mm = ¾".
n.º WMZ 2380, WZ 10130,
Z 7070X0
■ Una manguera de suministro más ê PLQPP
larga (aprox. 2,20 m) para modelos
estándar; número de artículo para el
servicio posventa: 00353925 ë

* Distribuido en función del modelo.

16
Instalar y conectar es

Presión óptima del agua en la red de de los empalmes. La unión roscada se


suministro encuentra sometida a presión de agua.
Mínimo 100 kPa (1 bar)
Máximo 1000 kPa (10 bar) Salida de agua
Cuando la llave está abierta, el flujo es ¡Atención!
de mínimo 8 l/min de agua. Daños por agua
Si la presión del agua es superior, se En caso de que la manguera de
debe instalar una válvula reductora de desagüe se salga del lavabo o del
presión. empalme a causa de la elevada presión
del agua durante el proceso de
Conexión desagüe, pueden producirse daños por
Conectar la manguera de suministro de agua.
agua a la llave (¾" = 26,4 mm) y al Asegurarse de que la manguera de
electrodoméstico (no es necesario en el desagüe no pueda desplazarse de su
caso de los modelos con el sistema sitio.
AquaStop, ya que está instalada de
forma permanente): Notas
■ No retorcer ni presionar la manguera
■ Modelo: Estándar de desagüe.
■ Diferencia de altura entre la
superficie de instalación y el
desagüe: mín. 60 cm, máx. 100 cm
Se puede colocar la manguera de
desagüe del siguiente modo:
■ Desagüe en un fregadero
■ Modelo: AquaSecure : Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
Al lavar con programas que usan
altas temperaturas, el contacto con
el agua caliente (por ejemplo, si se
realiza el desagüe en un lavabo)
puede producir quemaduras.
No tocar el agua caliente.
¡Atención!
■ Modelo: AquaStop Daños en el electrodoméstico o en
los tejidos
Si se sumerge el extremo de la
manguera de desagüe en el agua,
esta puede ser aspirada al interior
del electrodoméstico y provocar
daños en este o en los tejidos.
Asegurarse de que:
– El tapón no impida el desagüe
Nota: Abrir la llave de agua con del fregadero.
cuidado y comprobar la estanqueidad

17
es Instalar y conectar

– El extremo de la manguera de Mientras se aprieta, sujetar la pata


desagüe no se encuentra firmemente y no ajustar su altura.
sumergido en el agua que se Las tuercas de seguridad de las
está evacuando. cuatro patas deben atornillarse
– El agua se vacía lo firmemente contra el bastidor.
suficientemente rápido.

■ Desagüe en un sifón Conexión eléctrica


El empalme tiene que estar
asegurado con una abrazadera de : Advertencia
24–40 mm de diámetro (puede ¡Riesgo de muerte!
adquirirse en un comercio El contacto con componentes
especializado). conductores de tensión podría provocar
una descarga eléctrica.
■ Nunca tocar ni sostener el enchufe
de alimentación de red con las
manos mojadas.
■ Para desenchufar el cable de
alimentación, se debe hacer
agarrando el enchufe y nunca el
cable, puesto que esto podría
dañarlo.
Nivelación ■ No desconectar el enchufe de
alimentación de red mientras la
Nivelar el electrodoméstico utilizando máquina esté en funcionamiento.
un nivel de burbuja.
Una nivelación incorrecta puede Tener en cuenta la siguiente
producir ruidos fuertes, vibraciones y información y asegurarse de que:
«desplazamientos».
Notas
1. Aflojar las tuercas de seguridad ■ El voltaje de la alimentación de red y
utilizando una llave de boca el indicado en la lavadora (plaqueta
girándola hacia la derecha. de características) coinciden.
2. Comprobar la alineación de la La carga conectada y los fusibles
lavadora con un nivel de burbuja y requeridos se especifican en la
ajustarla si fuese necesario.Modificar plaqueta de características.
la altura girando las patas del ■ La lavadora solo se conecta a un
electrodoméstico. suministro de corriente alterna a
Las cuatro patas del través de una toma de corriente
electrodoméstico deben estar instalada reglamentariamente y
firmemente apoyadas en el suelo. provista de toma a tierra.
3. Apretar la tuerca de seguridad ■ El enchufe de alimentación de red
contra el bastidor. se adapta al conector.

18
Instalar y conectar es

■ La sección transversal del cable es 5. No cargar prendas. Cerrar la puerta.


adecuada. 6. En función del modelo, ejecutar el
■ El sistema de puesta a tierra está programa limpieza tambor* o el
correctamente instalado. programa algodón 90 °C.
■ El cable de alimentación solo puede 7. Abrir el cajón para detergente.
ser sustituido por un electricista 8. Verter aproximadamente 1 litro de
cualificado (en caso de que fuese agua en el compartimento II.
necesario).El servicio posventa pone 9. Verter detergente estándar en el
a disposición de los usuarios la compartimento II.
sustitución de los cables de Nota: Para evitar que se forme
alimentación. espuma, utilizar solo la mitad de la
■ No se utilizan cables de cantidad de detergente
prolongación, ni acoplamientos ni recomendada por el fabricante del
enchufes múltiples. mismo. No utilizar detergentes
■ En caso de utilizar un interruptor específicos para lana o prendas
automático diferencial, solo se delicadas.
puede utilizar uno provisto del 10. Cerrar el cajón para detergente.
símbolo z. 11. Pulsar el botón inicio/pausa í.
Solo este símbolo garantiza la 12. Una vez haya finalizado el programa,
conformidad con la normativa actual apagar el electrodoméstico.
aplicable. La lavadora está lista para su uso.
■ El enchufe de alimentación de red
es accesible en todo momento.
■ El cable de alimentación no está
retorcido ni aplastado, ni se ha
modificado o cortado.
■ El cable de alimentación no entra en
contacto con las fuentes de calor.

Antes del primer lavado


La lavadora fue sometida a pruebas
exhaustivas antes de salir de
fábrica.Para eliminar cualquier resto de
producto o agua que pueda haber
quedado durante las pruebas, ejecutar
el primer ciclo de lavado sin prendas.
Nota: La lavadora se debe instalar y
conectar correctamente. ~ Página 12
1. Comprobar el electrodoméstico.
Nota: Nunca utilizar una máquina
dañada. Informar al servicio
posventa.
2. Retirar la lámina protectora de la
encimera y del cuadro de mandos.
3. Conectar el enchufe a la
alimentación de red.
4. Abrir la llave del agua.
* En función del modelo.

19
es Instalar y conectar

Transporte ■ Para evitar que el detergente no


usado se dirija directamente al
p. ej., al mudarse a otra casa. desagüe durante el próximo lavado:
verter aprox. 1 litro de agua en el
Tareas preparatorias: compartimento II e iniciar el
1. Cerrar la llave de agua. programa X (vaciado).
2. Reducir la presión del agua de la
manguera de suministro.
~ "El filtro en el suministro de agua
está obstruido" en la página 38
3. Desaguar los restos de detergente.
~ "La bomba de desagüe está
obstruida" en la página 37
4. Desconectar la lavadora de la
alimentación de red.
5. Retirar las mangueras.
Instalar los seguros de transporte:
1. Retirar las tapas y guardarlas en un
lugar seguro.
Utilizar un destornillador si fuese
necesario.

2. Introducir los cuatro manguitos.


Fijar bien el cable de alimentación
en los soportes.Introducir y apretar
los tornillos.

Antes de volver a encender el


electrodoméstico:
Notas
■ Los seguros de transporte deben
retirarse.
~ "Retirar los seguros de
transporte" en la página 15

20
Descripción del electrodoméstico es

* Descripción del electrodoméstico


Lavadora
ocimtdsércel dnóicprDse




( Cajón para detergente


0 Panel de manejo/display
8 Puerta de carga con asa
@ Trampilla de servicio

21
es Descripción del electrodoméstico

Cuadro de mandos
El cuadro de mandos es distinto en
función del modelo.

 
( Programas ~ Anexo de las 0 Selector de programas
instrucciones de montaje y uso. 8 Panel del display para ajustes e
información

Panel del display


Nota: Las tablas muestran las opciones de ajustes posibles y la información
relacionada en el panel del display; estas pueden variar en función del modelo.

Botón Display Descripción


indicador
( Temperatura selecciona-
ble
- - - Š‹ °C En °C; - - = frío
0 Velocidad de centrifu-
gado seleccionable
 - - -, ‹ - En r.p.m.; ‹ = sin ciclo de
 # + ‚…‹‹** 0 centrifugado, solo
vaciado;
- - - = Parada de acla-
rado
* En función del modelo.
** En función del programa, los ajustes y el mo-
delo seleccionados.


 # +

22
Descripción del electrodoméstico es

Botón Display Descripción Display Descripción


indicador indicador
8 Terminado en ® Puerta de la lavadora
p. ej., ƒ:„‹ La duración del pro- ~ "Añadir/sacar pren-
grama depende de la das" en la página 33
selección de programa ~ "¿Qué hacer en caso
en h:min (horas:minutos) de avería?" en la página 39
‚ - ƒ… h Fin del programa (tiempo ì Llave
de «Finalización en») tras
...h (horas) ~ "¿Qué hacer en caso
de avería?" en la página 39
@ Ajustes adicionales del
programa: E Seguro para niños
~ Página 28 ~ "Seguro para niños"
áö rápido eco en la página 32
3 Planchado fácil* ~ "¿Qué hacer en caso
de avería?" en la página 39
× Prelavado*
Ü Detección de espuma
Ý Agua+/aclarado+*
~ "Iniciar el programa"
H inicio/pausa Botón para iniciar un en la página 32
í programa, interrumpirlo
(p. ej., para añadir más ~ "Información en el
prendas) y para cance- panel del display"
larlo en la página 40
* En función del modelo. § Luz indicadora del
** En función del programa, los ajustes y el mo- programa limpieza
delo seleccionados. tambor*
~ "Información en el
Más información sobre el display panel del display"
indicador en la página 40
Display Descripción ~ "Ajustes del electrodo-
indicador méstico" en la página 34
‰** kg Carga recomendada “: - - Indicación de avería
Progreso del programa: ~ "Información en el
Þ Lavado panel del display"
en la página 40
Ù Aclarado
‹-… Ajustes de señal
0 Centrifugado
~ "Ajustes del electrodo-
“Ÿš Fin del programa
méstico" en la página 34
- - - 0 Fin del programa con
* En función del modelo.
parada de aclarado
** En función del programa, los ajustes y el mo-
* En función del modelo. delo seleccionados.
** En función del programa, los ajustes y el mo-
delo seleccionados.

23
es Colada

Nota: Modo de ahorro energético


Para ahorrar energía, el
electrodoméstico cambia al modo de
ahorro energético. La iluminación del
panel se apaga tras unos minutos y
parpadea el botón inicio/pausa í.
Pulsar cualquier botón para activar la
iluminación. El modo de ahorro
energético no se activa si se está ■ Quitar los enganches de las cortinas
ejecutando un programa. o meterlas en una bolsa para
colada.
■ Cerrar cremalleras, botones o
corchetes.
■ Sacudir la arena de bolsillos y
cuellos.
Z Colada
Preparar la colada
adClo
Clasificar la colada
Clasificar las prendas de acuerdo con
¡Atención! las instrucciones de cuidado y la
Daños en el electrodoméstico o en los información del fabricante en las
tejidos etiquetas, según:
Los objetos extraños (p. ej., monedas,
■ El tipo de tejido/fibra
clips, agujas, uñas) pueden dañar las
■ El color
prendas o los componentes dentro de
la lavadora. Nota: Las prendas pueden desteñir
o no quedar bien limpias.Lavar las
Por lo tanto, se han de tener en cuenta prendas blancas y de color por
los siguientes consejos a la hora de separado.
preparar la colada: Lavar las prendas de color nuevas
de forma separada la primera vez
■ Vaciar los bolsillos. que se laven.
■ Suciedad
Lavar conjuntamente ropa con el
mismo grado de suciedad.
Algunos ejemplos de grados de
suciedad:
~ "Ahorrar energía y detergente"
en la página 26
– Ligero: no necesita prelavado; si
■ Comprobar que no haya objetos fuese necesario, seleccionar el
metálicos (clips, etc.), en caso de ajuste rápido
haberlos, retirarlos. – Normal
■ Lavar las prendas delicadas en una – Alto: cargar menos prendas;
bolsa para ropa (medias, seleccionar un programa con
sujetadores con aros, etc.). prelavado

24
Colada es

– Manchas: eliminar/pretratar las Teñir/blanquear


manchas mientras aún son
recientes. En primer lugar, aplicar Únicamente debe usarse tinte en
agua jabonosa; no frotar. cantidades domésticas normales. La sal
Después, lavar las prendas con puede dañar el acero inoxidable. Seguir
el programa adecuado. En siempre las instrucciones del fabricante
ocasiones, las manchas del tinte.
persistentes o incrustadas solo No utilizar la lavadora para blanquear
se eliminan tras varios lavados. ropa.
■ Símbolos en las etiquetas de
cuidado
Nota: Los números dentro de los Poner en remojo
símbolos indican la temperatura
1. Verter el producto de remojo/el
máxima de lavado que puede
detergente en el compartimento II
utilizarse.
de acuerdo con las indicaciones del
fabricante.
M Adecuado para un lavado
2. Seleccionar el programa deseado.
normal;
3. Pulsar el botón inicio/pausa í para
p. ej., programa para algodón
iniciar el programa.
N Requiere un lavado suave; 4. Tras haber transcurrido aprox. 10
p. ej., programa para minutos, pulsar el botón inicio/pausa
sintéticos í para pausar el programa.
O Requiere un lavado 5. Tras haber transcurrido el tiempo de
particularmente suave; p. ej., remojo deseado, pulsar de nuevo el
programa para delicados/ botón inicio/pausa í para
seda continuar o cambiar el programa.
W Adecuado para lavado a
mano; p. ej., programa para Notas
lana ■ Cargar prendas del mismo color.
Ž No lavar a máquina. ■ No se requiere añadir más
detergente, la solución de remojo se
Almidonar utiliza para el lavado.

Nota: Las prendas no deben tratarse


con suavizante.
Es posible almidonar con almidón
líquido en programas como Ù
(aclarado) y algodón. Dosificar el
almidón en el compartimento M (si
fuese necesario, limpiarlo con
antelación) según las instrucciones del
fabricante.

25
es Detergente

Ahorrar energía y detergente


CDetergente
Para prendas con un grao de suciedad
Seleccionar el detergente
etngrD bajo y normal, se puede ahorrar energía
adecuado (temperatura de lavado inferior) y
detergente.
Las etiquetas que se encuentran en las
prendas son decisivas a la hora de Ahorro Suciedad/nota
elegir el detergente, la temperatura y el Menor tempera- Ligero
tratamiento adecuados de la colada. ~ tura y cantidad de No se aprecian manchas o
Visitar también www.sartex.ch detergente según restos de suciedad a simple
Para más información sobre la dosificación vista. Las prendas han absor-
detergentes, aditivos y productos de recomendada bido olor corporal, p. ej.:
limpieza para uso doméstico, visitar la ■ Ropa ligera de verano/
página web www.cleanright.eu. ropa deportiva (usada
durante pocas horas)
■ Detergente estándar con ■ Camisetas, camisas, blu-
abrillantadores ópticos sas (usadas un día como
Adecuado para ropa blanca de máximo)
tejidos resistentes de lino o algodón ■ Toallas y ropa de cama
Programa: Algodón/ de invitados (usadas un
frío - máx. 90 °C día)
■ Detergente para colores sin lejía ni
abrillantadores ópticos Normal
Adecuado para prendas de color de Suciedad escasa o apenas
lino o algodón unas manchas pequeñas visi-
Programa: Algodón/ bles, p. ej.:
frío - máx. 60 °C ■ Camisetas, camisas, blu-
■ Detergente para colores/delicados sas (sudadas o usadas
sin abrillantadores ópticos varias veces)
Adecuado para prendas de color ■ Toallas, ropa de cama
con tejidos sintéticos (usadas hasta una
Programa: Sintéticos/ semana)
frío - máx. 60 °C Temperatura Alto
■ Detergente para prendas delicadas según la etiqueta Suciedad o manchas visibles,
Adecuado para prendas delicadas, y cantidad de p. ej., paños de cocina, ropa
tejidos finos, seda o viscosa detergente según de bebé, ropa de trabajo
Programa: Delicados/Seda/ la dosificación
frío - máx. 40 °C recomendada
■ Detergente para prendas de lana para un grado de
Adecuado para lana suciedad alto
Programa: Lana/
frío - máx. 40 °C Nota: Dosificar siempre todos los
detergentes, aditivos y agentes de
limpieza según las indicaciones del
fabricante.
~ "Medir y añadir el detergente y los
aditivos" en la página 31

26
Ajustes predefinidos de programa es

Velocidad de centrifugado
0 Ajustes predefinidos
(0, centrif.)
de programa
En función de la fase en la que esté el
Los ajustes predefinidos de programa
margopedsoinfedrpstuAj programa, se puede modificar la
para todos los programas vienen velocidad de centrifugado [en r.p.m.
prestablecidos de fábrica y se muestran (revoluciones por minuto)] antes y
en el panel del display una vez durante el programa.
seleccionado el programa. Ajuste ‹: El agua de aclarado se
Los ajustes predefinidos se pueden desagua, pero no hay centrifugado. La
modificar pulsando los colada permanece mojada dentro del
correspondientes botones de forma tambor, p. ej., para prendas que no se
prolongada hasta que se muestren los pueden centrifugar.
ajustes necesarios en dicho panel. Ajuste - - -: (Parada de aclarado) = no
Nota: Al mantener pulsado el botón se hay centrifugado final. La colada
desliza automáticamente a través de los permanece en remojo tras el aclarado
valores de ajuste hasta el último. Pulsar final.
el botón otra vez para volver a modificar Se puede seleccionar «Parada de
los valores de ajuste. aclarado» para evitar la formación de
arrugas si, al final del programa, no se
Los ajustes disponibles varían en extrae la colada de la lavadora de
función del modelo. forma inmediata una vez finalizado el
En el anexo de las instrucciones de programa.
montaje y uso, hay un resumen con ~ "Final del programa con la parada
todos los ajustes disponibles que se de aclarado" en la página 33
pueden seleccionar en cada programa.
Nota: La velocidad máxima que se
puede establecer depende del modelo
Temperatura y del programa seleccionado.
(°C, Temp. °C, Temperatura)
En función de la fase en la que esté el
Terminado en
programa, se puede modificar la (f, Tiempo de Finalización en, pr.
temperatura seleccionada antes y al diferida)
inicio del programa.
Antes de iniciar el programa, se puede
Notas preseleccionar el final del programa
■ La temperatura máxima que se (tiempo «Finalización en») en intervalos
puede ajustar depende del de una hora (h = hora) hasta un máximo
programa que se haya de 24 horas.
seleccionado. Para ello:
■ El tiempo restante se puede 1. Seleccionar un programa.
aumentar o reducir según los Se muestra la duración para el
valores de temperatura modificados. programa seleccionado, p. ej., ƒ:„‹
(horas: minutos).

27
es Ajustes adicionales de programa

2. Pulsar el botón Terminado en tantas ■ La presión de agua (velocidad de


veces como sea necesario hasta entrada).
que se muestre el número de horas
deseado.
3. Pulsar el botón inicio/pausa í.
La puerta quedará bloqueada.
El número de horas seleccionadas
(p. ej., ‰ h) se muestra en el panel \ Ajustes adicionales de
del display y se va descontando programa
hasta que se inicia el programa de
lavado. A continuación, se muestra Los ajustes disponibles varían en
margopedslanoicdsetuAj

la duración del programa. función del modelo.


Nota: La duración del programa se En el anexo de las instrucciones de
incluye en el tiempo «Finalización montaje y uso, hay un resumen con
en» seleccionado. todos los ajustes disponibles que se
Durante la cuenta atrás del reloj pueden seleccionar en cada programa.
temporizador, puede cambiar el
número de horas preseleccionado del rápido eco
siguiente modo:
1. Pulsar el botón inicio/pausa í. (á ö, speed eco)
2. Utilizar el botón Terminado en para Botón con dos ajustes posibles para
cambiar el número de horas. adaptar el programa seleccionado:
3. Pulsar el botón inicio/pausa í.
■ rápido
Durante la cuenta atrás del reloj Permite lavar en menos tiempo y
temporizador se puede añadir o retirar conseguir un resultado de lavado
prendas como se considere. acorde con el tiempo, aunque se
utiliza más energía que con el
Nota: La duración del programa se programa seleccionado sin el ajuste
ajusta automáticamente cuando el rápido.
programa está en marcha. Nota: No exceder la carga máxima.
Existen ciertos factores que pueden ■ eco
afectar a la duración del programa, p. Lavado con optimización de la
ej.,: energía reduciendo la temperatura y
■ Los ajustes de programa; aumentando la duración del
■ La dosificación de detergente (ciclos programa al tiempo que se consigue
de aclarado adicionales si fuese un buen resultado de lavado
necesario debido a la formación de conforme al programa seleccionado
espuma); y sin el ajuste eco.
■ El tamaño de la carga/tipo de
textiles (lavado más largo para una Si se pulsa el botón de rápido eco una
carga mayor, así como para textiles vez, se selecciona el ajuste rápido. Si
que absorben más agua); se vuelve a pulsar el botón, se activa el
■ Los desequilibrios (p. ej., producidos ajuste eco. En el panel se muestra el
por sábanas ajustables) se símbolo respectivo cuando se activa el
compensan con varios inicios de ajuste.Si se pulsa de nuevo el botón, no
ciclos de centrifugado; se activa ningún ajuste.
■ Las fluctuaciones en la fuente de
alimentación;

28
Manejo del electrodoméstico es

Agua+/aclarado+
1 Manejo del
(Ý, Extra Aclarado, Agua Extra)
electrodoméstico
Ajuste en función del modelo.
Nivel de agua aumentado y ciclo de Preparar la lavadora
ocimtdsércel doMjena

aclarado adicional; tiempo de lavado


prolongado. Para zonas con agua muy Notas
blanda o para mejorar el resultado del ■ La lavadora se debe montar y
centrifugado. conectar correctamente.
~ "Instalar y conectar"
en la página 12
Planchado fácil ■ Antes del primer lavado, realizar un
(3, Menos plancha) ciclo de lavado sin colada.
~ "Antes del primer lavado"
Ajuste en función del modelo. en la página 19
Se reducen las arrugas en las prendas
gracias a una secuencia de 1. Conectar el enchufe de alimentación
centrifugado especial a la que de red.
posteriormente sigue el ahuecado y una 2. Abrir la llave del agua.
velocidad de centrifugado reducida. 3. Abrir la puerta.
4. Comprobar que el tambor está
Nota: Aumenta la humedad residual de completamente desaguado.
la colada. Desaguar si fuese necesario.

Prelavado
(×, prelavar)
Ajuste en función del modelo.
Para prendas con un alto grado de
suciedad.
Antes del ciclo de lavado principal, se Encender el electrodoméstico/
programará un ciclo de prelavado a una
temperatura baja. seleccionar un programa
Nota: Verter detergente en el Nota: Si se ha activado el seguro para
compartimento I para el ciclo de niños, hay que desactivarlo primero
prelavado y en el compartimento II para para poder seleccionar un programa.
el ciclo de lavado principal. ~ "Seguro para niños" en la página 32
Utilizar el selector de programa para
seleccionar el programa necesario. El
selector de programa se puede girar en
ambas direcciones.
El electrodoméstico está conectado.

29
es Manejo del electrodoméstico

En el panel del display aparecerán los Colocar las prendas en el


ajustes predefinidos del programa tambor
seleccionado:
■ Temperatura; : Advertencia
■ Velocidad de centrifugado; ¡Riesgo de muerte!
■ La carga máxima y la duración del Las prendas pretratadas con productos
programa (alternativamente). de limpieza que contengan disolventes,
p. ej., quitamanchas o disolventes de
Cambiar los ajustes limpieza pueden producir una explosión
predefinidos de programa tras haber sido introducidas en la
lavadora.
El usuario puede utilizar los ajustes Aclarar a mano estas prendas bien a
predefinidos o cambiarlos. fondo antes de introducirlas en la
lavadora.
Para ello, se debe seleccionar repetidas
veces el botón correspondiente hasta Notas
que se muestre el ajuste necesario. ■ Mezclar prendas de distintos
Los ajustes quedan activados sin tamaños en la colada. Las prendas
necesidad de confirmarlos. de distintos tamaños se distribuyen
mejor durante el ciclo de
No se guardan al apagar el
centrifugado. Las prendas sueltas
electrodoméstico.
pueden producir desequilibrios.
~ "Ajustes predefinidos de programa" ■ Tener en cuenta la carga máxima
en la página 27 especificada. Una sobrecarga puede
Vista general de programas ~ Anexo tener un impacto negativo en el
de las instrucciones de montaje y uso. resultado del lavado y puede
aumentar la aparición de arrugas.
Seleccionar ajustes 1. Desdoblar las prendas previamente
adicionales del programa seleccionadas y colocarlas en el
tambor.
Mediante la selección de ajustes 2. Asegurarse de que no hay prendas
adicionales, se puede adaptar mejor el atrapadas entre la puerta de la
proceso de lavado a las prendas. lavadora y la junta de goma. A
Los ajustes se pueden seleccionar o no continuación, cerrar la puerta.
en función del progreso del programa.
La luz indicadora del botón se ilumina
cuando se ha activado un ajuste.
Los ajustes no se guardan al apagar el
electrodoméstico.
~ "Ajustes adicionales de programa"
en la página 28
Vista general de programas ~ Anexo
de las instrucciones de montaje y uso.

30
Manejo del electrodoméstico es

La luz indicadora del botón inicio/pausa En caso de contacto de detergentes o


í parpadea para indicar que se puede aditivos con los ojos o la piel, aclarar
poner en marcha el programa de estos con abundante agua.
lavado.Es posible cambiar los ajustes. En caso de ingesta, consultar
~ "Ajustes predefinidos de programa" inmediatamente con un médico.
en la página 27
~ "Ajustes adicionales de programa" Nota: Diluir los suavizantes viscosos y
en la página 28 concentrados con un poco de agua. Así
se evitarán obstrucciones en las
tuberías de la lavadora.
Medir y añadir el detergente y
los aditivos Verter el detergente y los aditivos en los
compartimentos adecuados:
¡Atención!
Daños en el electrodoméstico
Los productos de limpieza y los
productos para pretratar la colada (p.
ej., quitamanchas, aerosoles de
prelavado, etc.) pueden producir daños
si entran en contacto con las
superficies de la lavadora.
Evitar que estos productos entren en Dosificador A* Para detergente
contacto con las superficies de la líquido
lavadora. En caso necesario, quitar Compartimento II Detergente para el
inmediatamente los restos de aerosoles lavado principal,
y otros restos/gotas con un paño descalcificador,
húmedo. blanqueador,
quitamanchas
Dosificación Compartimento Suavizante, almidón
i disuelto;
Dosificar el detergente y los aditivos no exceder el máx.
según: Compartimento I Detergente para
■ La dureza del agua (preguntar a la prelavado
empresa suministradora de agua); * En función del modelo.
■ Las instrucciones del fabricante en
el embalaje; 1. Abrir el cajón para detergente tanto
■ La cantidad de colada; como sea posible.
■ El grado de suciedad; 2. Añadir el detergente o los aditivos.
3. Cerrar el cajón para detergente.
Llenado
: Advertencia Dosificador* para detergente líquido
¡Irritación por contacto con la piel y Colocar el dosificador para medir la
los ojos! cantidad correcta de detergente líquido:
Los detergentes y aditivos pueden 1. Abrir el cajón para detergente.
salirse si el cajón para detergente está Presionar el accesorio y extraer el
abierto cuando la lavadora está en cajón por completo.
marcha. 2. Deslizar el dosificador hacia
Abrir con cuidado el cajón para adelante, plegarlo y encajarlo.
detergente. * En función del modelo.

31
es Manejo del electrodoméstico

3. Volver a colocar el cajón. deportivas o prendas rellenas con


plumón.
Nota: Para evitar que la máquina forme
mucha espuma, añadir menos
detergente en el próximo ciclo de
lavado con la misma carga.

Seguro para niños


Nota: No utilizar el dosificador para
detergentes en gel ni en polvo, ni (3 seg. E)
tampoco para programas con Se puede bloquear la lavadora para
prelavado o con el tiempo «Finalización evitar que las funciones establecidas se
en» seleccionado. cambien de forma involuntaria.
Para modelos sin dosificador, verter el Para activar/desactivar, mantener
detergente líquido en el dosificador pulsados los botones Velocidad de
adecuado y colocarlo en el tambor. centrifugado y Terminado en al mismo
tiempo durante aproximadamente tres
Iniciar el programa segundos. En el panel del display
aparece el símbolo E.
Pulsar el botón inicio/pausa í. La luz ■ E encendido: el seguro para niños
indicadora se ilumina y el programa está activado.
comienza. ■ E intermitente: el seguro para
El panel indicador muestra el tiempo de niños está activado y se ha ajustado
«Finalización en», mientras el programa el selector de programa. Si se
está en marcha, o la duración del restablece el selector de programa
programa y los símbolos de progreso al programa inicial, el símbolo se
del programa cuando se ha iniciado el vuelve a encender.
ciclo de lavado.
~ "Panel del display" en la página 22 Notas
■ Para evitar que el programa termine,
Detección de espuma no girar el selector de programa
más allá de la posición «Off»
Si se utiliza una gran cantidad de (apagado). Si se apaga el
detergente, se puede formar mucha electrodoméstico cuando el
espuma durante el ciclo de lavado. El programa se está ejecutando y el
símbolo Ü se ilumina. Puede salir seguro para niños está activado, el
espuma por el cajón para detergente. programa continúa una vez se ha
Para retirar la espuma, el encendido de nuevo el
electrodoméstico activa electrodoméstico.
automáticamente ciclos de aclarado ■ Para retirar la colada al final del
adicionales.Así se prolonga la duración programa, desactivar el seguro para
del programa. niños.
El usuario también puede retirar la ■ El seguro para niños permanece
espuma él mismo. Mezclar una activo, incluso cuando la lavadora se
cucharada de suavizante con 1/2 litro ha apagado.
de agua y verter la mezcla en el
compartimento II. Esta solución no es
adecuada para prendas de microfibra,

32
Manejo del electrodoméstico es

Añadir/sacar prendas Cancelar el programa


Una vez iniciado el programa, se Para programas a altas temperaturas:
pueden añadir o retirar prendas como 1. Pulsar el botón inicio/pausa í.
se considere. 2. Para enfriar las prendas: seleccionar
Pulsar el botón inicio/pausa í para Ù (aclarado).
pausar el programa.La luz indicadora 3. Pulsar el botón inicio/pausa í.
del botón inicio/pausa í parpadea y la
máquina comprueba si es posible Para programas a baja temperatura:
añadir o retirar prendas. 1. Pulsar el botón inicio/pausa í.
2. Seleccionar X (vaciado).
■ Si desaparece el símbolo ® en el 3. Pulsar el botón inicio/pausa í.
panel del display, la puerta de la
lavadora queda desbloqueada. Se Final del programa con la
puede añadir o retirar ropa. parada de aclarado
Notas
– No dejar la puerta abierta - - - 0 aparece en el panel del display
durante mucho tiempo cuando y parpadea la luz indicadora del botón
se añada o retire colada ya que inicio/pausa í.
esta puede soltar agua.
– El display de carga no está activo Continuar el programa:
mientras se añade carga. ■ Pulsando el botón inicio/pausa í
Pulsar el botón inicio/pausa í para (la colada se centrifugará con el
continuar con el programa. ajuste de velocidad de centrifugado
■ Si se enciende el símbolo ® en el predefinido*); o
panel del display, no es posible ■ Seleccionando una velocidad de
añadir o retirar colada. centrifugado o ajustando el selector
Nota: Por motivos de seguridad, la de programas a X (vaciado) y
puerta de la lavadora permanece después pulsar el botón inicio/
bloqueada si el nivel de agua o la pausa í.
temperatura son demasiado altos o
si el tambor está girando.
Finalizar el programa
Cambiar el programa En el panel indicador aparece “Ÿš y se
apaga el piloto del botón inicio/pausa
Si por error se ha iniciado el programa í.
equivocado, se puede cambiar del
siguiente modo:
1. Pulsar el botón inicio/pausa í.
2. Seleccionar otro programa.
3. Pulsar el botón inicio/pausa í. El
nuevo programa comienza desde el
principio.

* En función del programa


seleccionado ~ Vista general de
programas en el anexo de las
instrucciones de montaje y uso

33
es Sensores

Sacar la colada y apagar el


electrodoméstico
H Sensores
1. Colocar el selector de programa en
Detección de carga
seroSn

la posición «Off» (apagado). El automática


electrodoméstico está apagado. La función de detección de carga
2. Abrir la puerta y retirar las prendas. automática adapta perfectamente el
3. Cerrar la llave del agua. consumo de agua a cada programa en
Nota: No es necesario en los función del tipo de tejido y de la carga.
modelos AquaStop.
Notas Sistema de detección de carga
■ Esperar siempre hasta que haya desequilibrada
finalizado el programa, ya que el
electrodoméstico todavía podría El sistema de detección automática de
estar bloqueado. carga desequilibrada detecta
■ Al final del programa, el desequilibrios y garantiza una
electrodoméstico cambia al modo distribución uniforme de las prendas
de ahorro energético. Se apagan los poniendo en marcha y parando el
pilotos y parpadea el botón inicio/ centrifugado del tambor en repetidas
pausa í. Pulsar cualquier botón ocasiones.
para activar el panel. Si las prendas están distribuidas de
■ No dejar ninguna prenda en el forma extremadamente desigual, la
tambor. En el siguiente lavado, velocidad de centrifugado se reduce o
podrían encogerse o desteñir a otras el ciclo de centrifugado no se lleva a
prendas. cabo por motivos de seguridad.
■ Retirar cualquier objeto extraño del
tambor y de la junta de goma: Nota: Colocar de forma equitativa las
peligro de oxidación. prendas grandes y pequeñas en el
tambor.
~ "¿Qué hacer en caso de avería?"
en la página 39

■ Secar la junta de goma y la puerta Q Ajustes del


de la lavadora.
■ Dejar abiertos el compartimento electrodoméstico
para detergente y la puerta para que
Se pueden modificar los siguientes
se evapore el agua residual.
ocimtdsércel dsetuAj

ajustes:
■ El volumen de las señales de aviso
(p. ej., al final del programa); y
■ El volumen de las señales de los
botones;
■ Encender o apagar el aviso de
limpieza del tambor*.
* En función del modelo.

34
Limpieza y mantenimiento es

Para modificar estos ajustes, se debe botón Terminado en para realizar esta
activar el modo de ajuste. acción.





1/2/3/4... posiciones en el selector Si el ajuste está activado, se escucha


de programa una señal acústica.
Salir del modo de ajuste
Activar el modo de ajuste Ahora se puede terminar el proceso y
1. Colocar el selector de programa en colocar el selector de programas en la
la posición 1. La lavadora se posición de apagado.Los ajustes se
enciende. han guardado.
2. Pulsar el botón inicio/pausa í y, al
mismo tiempo, girar el selector de
programa hacia la derecha a la
posición 2. Soltar el botón.
Se activa el modo de ajuste y el
volumen predefinido para las señales 2 Limpieza y
de aviso aparece en el panel del mantenimiento
display (p. ej., al final del programa).
Cambiar el volumen
: Advertencia
otnemiayzemipL

¡Riesgo de muerte!
■ Para cambiar el volumen de las
señales de aviso, utilizar el botón El contacto con componentes
Terminado en, mientras el selector conductores de tensión podría provocar
de programa continúa en la posición una descarga eléctrica.
2. Apagar el electrodoméstico y
■ Para cambiar el volumen de las desconectar el enchufe de alimentación
señales de los botones, girar el de red.
selector de programa a la posición : Advertencia
3. Volver a utilizar el botón
¡Riesgo de intoxicación!
Terminado en para cambiar el
volumen. Los productos de limpieza que
contienen disolventes, p. ej., disolventes
‹ = apagado, ‚ = bajo, de limpieza, pueden emitir vapores
ƒ = medio, „ = alto, tóxicos.
… = muy alto No utilizar productos de limpieza que
contengan disolventes.
Encender o apagar el aviso de
¡Atención!
limpieza del tambor*
Para encender o apagar el aviso de Daños en el electrodoméstico
limpieza del tambor, girar el selector de Los productos de limpieza que
programa a la posición 4. Utilizar el contienen disolventes, p. ej., disolventes
de limpieza, pueden dañar superficies y
componentes en la máquina.
* En función del modelo.

35
es Limpieza y mantenimiento

No utilizar productos de limpieza que adecuado. ~ Página 44


contengan disolventes.
Evitar que se acumulen restos de Cajón para detergente y
detergente y se formen olores bastidor
siguiendo las siguientes indicaciones:
Tras el ciclo de lavado, pueden quedar
Notas restos de detergente o suavizante en el
■ Procurar que el lugar de instalación cajón para detergente o en su bastidor.
de la lavadora esté bien ventilado.
Para retirar los restos:
■ Dejar la puerta y el compartimento
1. Abrir el cajón para detergente.
para detergente ligeramente
Presionar el accesorio y extraer el
abiertos cuando la lavadora no esté
cajón por completo.
en uso.
■ Utilizar de vez en cuando un
programa de lavado de algodón 60
°C con detergente en polvo.

Carcasa de la máquina/cuadro
de mandos
■ Limpiar la carcasa y el cuadro de 2. Retirar el accesorio.
mandos con un trapo suave a) Presionar el accesorio hacia
humedecido. arriba con las manos.
■ Retirar los restos de detergente de
forma inmediata.
■ No limpiar con un chorro de agua.

Tambor
Utilizar agentes de limpieza sin cloro,
no utilizar lana de acero.
b) Si se utiliza el dosificador** para
Si se han formado olores en la detergente líquido, tirar de él
lavadora, o para limpiar el tambor, hacia arriba.
ejecutar el programa limpieza tambor*
o el programa de algodón 90 °C sin
colada. Añadir detergente en polvo.

Descalcificar
Si el detergente se dosifica de forma
correcta, no será necesario
descalcificar. Sin embargo, si fuese 3. Limpiar el cajón para detergente y el
necesario, seguir las indicaciones del accesorio con agua y un cepillo,
fabricante con respecto al producto después secarlo. Limpiar también el
descalcificante. A través de nuestra interior del bastidor.
página web o del servicio posventa, se
puede adquirir un descalcificador
* En función del modelo. ** En función del modelo.

36
Limpieza y mantenimiento es

La bomba de desagüe está


obstruida
: Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
En programas de lavado con altas
temperaturas, el agua se calienta
mucho. Por este motivo, pueden
producirse quemaduras en caso de
tocar el agua de lavado caliente.
Dejar que el agua se enfríe.
Una vez se haya enfriado:
1. Cerrar la llave de agua para que no
pueda salir más agua y haya que
4. Encajar el accesorio y bloquearlo. extraerla con la bomba de desagüe.
a) Presionar el cilindro en el 2. Apagar el
pasador de guía. electrodoméstico.Desconectar el
enchufe de alimentación de red.
3. Abrir y retirar la trampilla de servicio.

b) Si se utiliza el dosificador para


detergente líquido, deslizarlo
hacia delante, plegarlo y 4. Extraer la manguera de desagüe del
encajarlo. soporte.
Retirar el tapón de cierre y recoger
el agua de lavado en un recipiente
adecuado.
Volver a colocar el tapón de cierre y
la manguera de desagüe en el
soporte.

5. Cerrar el cajón para detergente.

5. Desenroscar con cuidado la tapa de


la bomba, ya que podría salir agua
residual.
Nota: Dejar abierto el cajón para Limpiar el interior, la rosca de la
detergente para que se evapore el agua tapa de la bomba y la carcasa. La
residual.

37
es Limpieza y mantenimiento

rueda en la bomba de desagüe


debe poder girar.
Recolocar la tapa de la bomba y
enroscarla firmemente.El asa debe
estar en posición vertical.

4. Volver a enroscar la manguera de


desagüe y asegurar los puntos de
empalme con la abrazadera.

El filtro en el suministro de
6. Colocar la trampilla de servicio en agua está obstruido
su sitio, encajarla y cerrarla.
: Advertencia
¡Riesgo de descarga eléctrica!
El sistema AquaStop contiene una
válvula eléctrica.Existe riesgo de
descarga eléctrica si la válvula de
seguridad AquaStop se sumerge en
agua. No sumergir la válvula de
seguridad en agua.
Nota: Para evitar que el detergente no
usado se dirija directamente al desagüe En primer lugar, reducir la presión del
durante el próximo lavado: verter aprox. agua de la manguera de suministro:
1 litro de agua (sin detergente) en el 1. Cerrar la llave del agua.
compartimento II e iniciar el programa 2. Seleccionar cualquier programa
X (vaciado). Realizar el próximo lavado (excepto Ù (aclarado)/0
como siempre. (centrifugado)/X (vaciado)).
3. Pulsar el botón inicio/pausa
í.Poner en marcha el programa
Manguera de desagüe del durante aproximadamente 40
sifón obstruida segundos.
4. Colocar el selector de programa en
1. Apagar el la posición «Off» (apagado).
electrodoméstico.Desconectar el Desconectar el enchufe de
enchufe de alimentación de red. alimentación de red.
2. Aflojar la abrazadera. Retirar con 5. Limpiar el filtro de la llave:
cuidado la manguera de desagüe, Desconectar la manguera de la
ya que podría salir agua residual. llave.
3. Limpiar la manguera de desagüe y Limpiar el filtro con un cepillo
el racor de empalme del sifón. pequeño.

38
¿Qué hacer en caso de avería? es

: Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
Si se introduce las manos en el tambor
mientras está girando, puede sufrir
lesiones.
No tocar el tambor cuando esté dando
vueltas.Esperar hasta que el tambor se
6. Para modelos estándar y con pare.
sistema AquaSecure, limpiar el filtro ¡Atención!
en la parte trasera del
electrodoméstico: Daños por agua
Retirar la manguera de la parte Cualquier fuga de agua puede producir
trasera del electrodoméstico. daños.No abrir la puerta de la lavadora
Utilizar unas tenazas para retirar el mientras pueda verse agua a través del
filtro y después limpiarlo. cristal.
Si se desea retirar la colada, la puerta
de la lavadora se puede abrir del modo
siguiente:
1. Apagar el
electrodoméstico.Desconectar el
enchufe de alimentación de red.
2. Desaguar.
7. Insertar el filtro, conectar la 3. Tirar del desbloqueo de emergencia
manguera y comprobar que no hay hacia abajo con una herramienta y
fugas. soltar.
Ahora, se puede abrir la puerta de la
lavadora.

3 ¿Qué hacer en caso de


avería?
Desbloqueo de emergencia
?aírevdosacnerah¿Qéu

p. ej., en caso de que se produzca un


apagón
Nota: El programa continuará
ejecutándose cuando se haya
restablecido la fuente de alimentación.
: Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
Al utilizar programas que usan altas
temperaturas, el contacto con el agua
con un poco de jabón caliente o con la
colada puede producir quemaduras.
Si es posible, esperar a que se enfríe.

39
es ¿Qué hacer en caso de avería?

Información en el panel del display


Display Causa/solución
® iluminado ■ La temperatura es demasiado alta. Esperar a que la temperatura baje.
■ El nivel de agua es demasiado alto. No es posible añadir prendas. Cerrar la
puerta inmediatamente, en caso necesario. Pulsar el botón inicio/pausa í
para continuar con el programa.
® intermitente ■ Pueden haber quedado prendas enganchadas o aprisionadas. Abrir y cerrar de
nuevo la puerta y pulsar el botón inicio/pausa í.
■ En caso necesario, hacer presión para cerrar la puerta o quitar algunas pren-
das y volver a cerrar la puerta.
■ En caso necesario, desconectar y volver a conectar el electrodoméstico; ajus-
tar el programa y realizar los ajustes individuales; iniciar el programa de lavado.
ì iluminado ■ Abrir la llave de agua fría completamente;
■ La manguera de suministro está retorcida o aprisionada;
■ La presión de agua es demasiado baja. Limpiar el filtro. ~ Página 38
“: ‚‰ ■ La bomba de desagüe está obstruida. Limpiar la bomba de desagüe.
~ Página 37
■ La manguera o el tubo de desagüe están obstruidos. Limpiar la manguera de
desagüe del sifón. ~ Página 38
“: ƒ„ Hay agua en la placa base, el electrodoméstico tiene una fuga. Cerrar la llave del
agua. Ponerse en contacto con el servicio posventa. ~ Página 44
“: „ƒ parpadea de forma alterna con “Ÿš al final del programa.
No se trata de una avería: El sistema de detección de carga desequilibrada ha inte-
rrumpido el ciclo de centrifugado porque la distribución de la colada es irregular.
Distribuir las prendas de lavado grandes y pequeñas en el tambor. En caso necesa-
rio, centrifugar de nuevo la colada.
E El seguro para niños está activado: desactivarlo. ~ Página 32
Ü iluminado Se ha detectado una gran cantidad de espuma y se ha activado un ciclo de lavado
adicional. Añadir menos detergente en el próximo ciclo de lavado con la misma
carga. ~ Página 32
* En función del modelo.

40
¿Qué hacer en caso de avería? es

Display Causa/solución
La luz indicadora § Ejecutar el programa limpieza tambor* o un programa a 60 °C para limpiar y con-
para el programa lim- servar el tambor y la cubeta de agua de lavado.
pieza tambor* parpa- Notas
dea ■ Ejecutar el programa sin colada.
■ Utilizar detergente en polvo o uno que contenga lejía. Para evitar que se forme
espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad de detergente recomendada por el
fabricante del mismo.No utilizar detergentes específicos para prendas de lana
o delicadas.
■ Encender/apagar la señal de información ~ Página 34
Otras indicaciones Apagar el electrodoméstico, esperar 5 segundos y volver a encenderlo. Si la indica-
ción aparece de nuevo, ponerse en contacto con el servicio posventa.
~ Página 44
* En función del modelo.

¿Qué hacer en caso de avería?


Averías Causa/solución
Hay una fuga de agua en ■ Montar la manguera de desagüe correctamente o cambiarla.
el electrodoméstico. ■ Apretar la unión roscada de la manguera de desagüe.
El electrodoméstico no se ■ ¿Se ha pulsado el botón inicio/pausa í?
llena de agua. ■ ¿Está abierta la llave de agua?
No se dispensa el deter- ■ ¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro. ~ Página 38
gente. ■ ¿Está retorcida o aprisionada la manguera de suministro?
No se puede abrir la ■ La función de seguridad está activada.
puerta. Nota: Por motivos de seguridad, la puerta de la lavadora permanece blo-
queada si el nivel de agua o la temperatura son demasiado altos (consultar
~ "Cancelar el programa" en la página 33) o si el tambor está girando.
■ ¿Está activado el seguro para niños E? Desactivarlo. ~ Página 32
■ ¿Se ha seleccionado - - - (parada de aclarado = sin centrifugado final)?
~ Página 33
■ ¿Solo se puede abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia?
~ Página 39
El programa no comienza. ■ ¿Se ha pulsado el botón inicio/pausa í o Terminado en?
■ ¿Está cerrada la puerta?
■ ¿Está activado el seguro para niños E? Desactivarlo. ~ Página 32
Pequeños giros o sacudi- No se trata de una avería: Al iniciarse el programa de lavado, se pueden produ-
das del tambor tras ini- cir breves sacudidas del tambor debido a una prueba interna del motor.
ciarse el programa de
lavado.
* En función del modelo.

41
es ¿Qué hacer en caso de avería?

Averías Causa/solución
No se produce el vaciado ■ ¿Se ha seleccionado - - - (parada de aclarado = sin centrifugado final)?
del agua. ~ Página 33
■ Limpiar la bomba de desagüe. ~ Página 37
■ Limpiar el tubo o la manguera de desagüe. ~ Página 38
No se ve agua en el tam- No es una avería: el agua queda por debajo del área visible.
bor.
El resultado de centrifu- ■ No es una avería: el sistema de detección de carga desequilibrada ha inte-
gado no es satisfactorio. rrumpido el ciclo de centrifugado debido a que las prendas están distribui-
La colada está mojada o das de manera desigual.
demasiado húmeda. Distribuir las prendas grandes y pequeñas a partes iguales en el tambor.
■ ¿Se ha seleccionado Planchado fácil*? ~ Página 29
■ ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado baja?
El ciclo de centrifugado No es una avería: el sistema de detección de carga desequilibrada está ajus-
se ejecuta varias veces. tando el desequilibrio.
El programa tarda más de ■ No es una avería: la detección de carga desequilibrada está ajustando un
lo habitual. desequilibrio distribuyendo repetidamente las prendas.
■ No es una avería: el detector de exceso de espuma está activo, se ha acti-
vado un ciclo de aclarado.
La duración del pro- No es una avería: la secuencia del programa se optimiza según el proceso de
grama cambia durante el lavado específico. Esto puede cambiar la duración del programa indicado en el
ciclo de lavado. display indicador.
Hay agua residual en el ■ No es una avería: la efectividad del aditivo no se ve afectada.
compartimento de los adi- ■ Limpiar el accesorio si fuese necesario.
tivos i.
Se forman olores o restos En función del modelo, ejecutar el programa limpieza tambor o algodón
de grasa en la lavadora. 90 °C sin prendas.
Añadir detergente en polvo o uno que contenga lejía.
Nota: Para evitar que se forme espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad de
detergente recomendada por el fabricante del mismo. No utilizar detergentes
específicos para lana o prendas delicadas.
Se ilumina el símbolo Ü ¿Se ha utilizado demasiado detergente? ~ "Detección de espuma"
en el panel del display. en la página 32
Puede salir espuma por el
cajón para detergente.
Se producen fuertes rui- El nivel de ruido durante el bombeo es diferente del ruido durante el lavado.
dos, vibraciones y despla-
zamientos del ■ ¿Está nivelado el electrodoméstico? Nivelar el electrodoméstico.
electrodoméstico durante ~ Página 18
los ciclos de centrifugado ■ ¿Están bien fijadas las patas del electrodoméstico? Fijar las patas del elec-
y desagüe. trodoméstico. ~ Página 18
■ ¿Se han retirado los seguros de transporte? Retirar los seguros de trans-
porte. ~ Página 15
* En función del modelo.

42
¿Qué hacer en caso de avería? es

Averías Causa/solución
El panel del display/los ■ ¿Se ha producido un corte del suministro eléctrico?
pilotos no funcionan ■ ¿Se han fundido los fusibles? Restablecer/sustituir los fusibles.
cuando el electrodomés- ■ Si la avería se produce en repetidas ocasiones, ponerse en contacto con el
tico está en marcha. servicio posventa. ~ Página 44
Hay restos de detergente ■ Ciertos detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se disuelven en
en las prendas. agua.
■ Seleccionar Ù (aclarado) o cepillar la ropa tras el lavado.
Se ilumina el símbolo ® ■ El nivel de agua es demasiado alto. No es posible añadir prendas. Cerrar la
en el display en modo puerta inmediatamente, en caso necesario.
pausa. ■ Pulsar el botón inicio/pausa í para continuar con el programa.
En el modo pausa, se La puerta está desbloqueada.Es posible añadir prendas.
apaga el símbolo ® en el
display.
En caso de no poder subsanar la avería (tras desconectar y volver a conectar) o de ser necesaria una repa-
ración:
■ Apagar el electrodoméstico y desconectar el enchufe de alimentación de red.
■ Cerrar la llave de agua y ponerse en contacto con el servicio posventa. ~ Página 44
* En función del modelo.

43
es Servicio posventa

4 Servicio posventa J Datos técnicos


En caso de no poder subsanar la
atnevsopicvSre Dimensiones:
socinétsoDa

avería, ponerse en contacto con 850 x 600 x 590 mm


nuestro servicio posventa. (altura x anchura x profundidad)
Buscaremos siempre la solución Peso
adecuada para evitar visitas 63-83 kg (en función del modelo)
innecesarias de los técnicos.
Conexión a la red eléctrica:
Facilitar al servicio posventa el número Tensión de red 220-240 V, 50 Hz
de producto (n.º E) y el número de
producción (FD) del electrodoméstico. Corriente nominal 10 A
Potencia nominal 2300 W
(1U )' Presión de agua:
100–1000 kPa (1–10 bar)
Consumo eléctrico cuando está
N.º E Número de producto apagado:
FD Número de producción 0,12 W
Esta información se puede encontrar Consumo eléctrico cuando está listo
(en función del modelo): para su uso (modo conectado):
0,50 W
■ En el interior de la puerta de carga o
en la trampilla de servicio;
■ En la parte posterior del
electrodoméstico.
Confíe en la experiencia del fabricante.
Contacte con nosotros. De esta forma,
se garantiza que solo personal técnico
debidamente cualificado realiza las
reparaciones y que se utilizan piezas de
recambio originales.

44
Garantía AquaStop es

r Garantía AquaStop
Solo para electrodomésticos con
poSatAuqínGra

AquaStop
Además de los derechos de garantía
derivados del contrato de compra y de
la garantía del electrodoméstico, el
comprador tendrá derecho a
indemnización en caso de que se
cumplan las siguientes condiciones:
1. En caso de que se produzcan daños
por agua debido a un mal
funcionamiento del sistema
AquaStop, se indemnizará al usuario
particular por el daño ocasionado.
2. La garantía de responsabilidad
permanecerá vigente durante toda la
vida útil del electrodoméstico.
3. Para la aplicación de la garantía es
imprescindible que el
electrodoméstico con AquaStop
haya sido montado y conectado
siguiendo nuestras indicaciones;
esto incluye también la prolongación
AquaStop realizada por personal
especializado (accesorio original).
Esta garantía no es aplicable si el
daño es provocado por conductos o
griferías defectuosos empalmados
en la conexión AquaStop de la llave.
4. Los electrodomésticos equipados
con AquaStop no precisan una
forma especial de control durante el
funcionamiento. Tampoco es
necesario cerrar la llave de agua
una vez finalizado el ciclo de lavado,
aunque sí se recomienda hacerlo en
el caso de que el usuario se vaya a
ausentar de su domicilio durante un
tiempo prolongado, p. ej.,
vacaciones de varias semanas.

45
6
6
Reparación y asesoramiento en caso de avería
E 902 145 150
Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio
de centros del Servicio de Asistencia Técnica.

*9001217894*

NIF: A-28893550
BSH Electrodomésticos España S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za)
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es 9001217894
es (9606)

Das könnte Ihnen auch gefallen