Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Guillaume Budé
Irigoin Jean. Georges Hermonyme de Sparte : ses manuscrits et son enseignement à Paris. In: Bulletin de l'Association
Guillaume Budé, n°1, mars 1977. pp. 22-27;
doi : https://doi.org/10.3406/bude.1977.3380
https://www.persee.fr/doc/bude_0004-5527_1977_num_1_1_3380
i. Un problème capital, qui ne semble pas avoir déjà été posé, encore
moins résolu, est celui de l'origine des œuvres classiques recopiées par
Hermonyme à Paris. Il est douteux que, dès son arrivée, il ait eu à sa
disposition tous les textes grecs qu'il devait transcrire au cours de
trente années ; il est donc probable que, le succès aidant, la demande
croissant, il ait fait appel à des correspondants en Italie ou en Crète,
mais rien ne l'atteste poxrr le moment. Il conviendrait donc de faire une
enquête siir la tradition de chacune des œuvres copiées par lui. A titre
d'exemple, je citerai l'exemplaire des Lois do Platon qui a appartenu
à Guillaume Budé après être passé entre les mains de son aïeul maternel
Jean Picart : conservé aujourd'hui à Leyde (Vossianus gr. F. 74), c'est
une des deux seules copies faites, à la Renaissance, sur le fameux
Platon de Paris (Parisinus gr. 1807), qui se trouvait alors en Italie ; toutes
les autres copies dépendent du Vaticanus gr. 1, transcrit directement
sur le Parisinus vers le milieu du Xe siècle. Comment Hermonyme a-t-il
eu connaissance de cet exemplaire précieux? Comment en a-t-il obtenu
une copie? Autant de questions sans réponse pour l'instant, mais
l'enquête mériterait d'être tentée.
SES MANUSCRITS ET SON ENSEIGNEMENT 25