Sie sind auf Seite 1von 20

PROCEDIMIENTO DE LA EJECUCION DE ENSAYOS NO

DESTRUCTIVOS

CODIGO
JFM-PRMEC-01-001-2012
CONTROL DE VERSIONES
VERSION FECHA (DD-MM-AAAA) DESCRIPCION

ELABORO: ANGEL SAMIR POSADA CASTAÑO


INGENIERO QA/QC.

REVISO: JUAN CARLOS NUÑEZ VERA


INGENIERO RESIDENTE.

APROBO: JOHANA NAVARRO


COORDINADORA DEL PROYECTO.
1
Página

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
TABLA DE CONTENIDO
1. OBJETIVO 3
2. ALCANCE 3
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 3
 APLICACIÓN GENERAL 3y4
 EVALUACION CON LIQUIDOS PENETRANTES 4
 EVALUACION CON PARTICULAS MAGNETICAS 4
 EVALUACION CON ULTRASONIDO 4y5
 EVALUACION CON GAMMAGRAFIA INDUSTRIAL 5
4. DEFINICIONES 5y6
5. DESCRIPCION 6
 REQUERIMIENTO DE PERSONAL 7
 INSPECCION VISUAL 7
 ELEMENTOS DE INSPECCION 7y8
 VERIFICACIONES INICIALES 8
 MATERIAL BASE 8
 ELECTRODOS 8
 EQUIPOS DE SOLDADURA 8y9
 PROCEDIMIENTO DE SOLDADURA 9
 PERSONAL 9
 SEGURIDAD INDUSTRIAL 9 y 10
 DESCRIPCION DEL ENSAYO 10
 ANTES DE LA SOLDADURA 10
 DURANTE LA SOLDADURA 10 y 11
 DESPUES DE LA SOLDADURA 11
 DEFECTOS EVALUADOS MEDIANTE INSPECCION VISUAL 11
 INSPECCION CON LIQUIDOS PENETRANTES 11
 EQUIPO Y MATERIAL DE INSPECCION 12
 VERIFICACIONES INICIALES 12 y 13
 IDENTIFICACION AREA INSPECCIONADA 13
 INSPECCION CON PARTICULAS MAGNETICAS SECAS Y HUMEDAS 13
 EQUIPOS Y MATERIALES DE INSPECCION 14
 HUMEDAS 14
 SECAS 14
 LAMPARA DE LUZ ULTRAVIOLETA 15
 INTERPRETACION DE INDICACIONES 15
 IDENTIFICACION DEL AREA INSPECCIONADA 15
 INSPECCION POR ULTRASONIDO 15
 PROCEDIMIENTO 15
 EQUIPOS Y MATERIALES MINIMOS DE INSPECCION 16
 DESCRIPCION GENERAL DEL ENSAYO 16 y 17
 EVALUACION CON GAMMAGRAFIA INDUSTRIAL 17
 EQUIPO Y MATERIALES DE INSPECCION 17
 DESCRIPCION DEL ENSAYO 17
 CRITERIOS DE ACEPTACION PARA END 18
 REPORTE DE RESULTADOS 20
2

 FORMATOS 20
Página

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
1. OBJETIVO

Establecer criterios y directrices para garantizar la calidad de los ensayos no


destructivos contratados por JF MONTAJES DEL LLANO S.A.S. y verificar
que, tanto el personal como el equipo a utilizar en cualquiera de las fases de
inspección, estén en condiciones adecuadas para realizar el trabajo y cumpla
con las especificaciones y normas asociadas. Adicionalmente este documento
servirá como referencia en la elaboración de pliegos y especificaciones
técnicas de propuestas, contratos y órdenes de servicios relacionados con la
inspección de ensayos no destructivos, y en el momento de calificación de
tarea y personal.

2. ALCANCE

Este documento establece las directrices para todas las inspecciones por
ensayos no destructivos de ultrasonido, partículas magnéticas, líquidos
penetrantes, gammagrafía industrial e inspección visual.
Este procedimiento cubre el control de calidad durante el desarrollo de ensayos
no destructivos que se realicen en la ejecución de los trabajos de construcción.

3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
APLICACIÓN GENERAL:

AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE. Standard API 1104. Welding of


Pipelines and Related Facilities, - 20th Edition. 2005.

AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINNERS. ASME 831.4. Pipeline


Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and Other Liquids. 2006.

AMERICAN SOCIETY FOR Not \IDESTRUCTIVE TESTING. Recommended


Practice No. SNT-TC-1A - Non-Destructive Testing. 01-Jan-2001. 165 p.
(ASNTSNT-TC-1A)

U.S. DEPARTMENT OF TRANSPORTATION. 49 CFR . PART 195.


Transportation of Hazardous Liquids by Pipe Line. Subpart D - Construction
195.234 – Welds Nondestructive testing. 2007.

AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINNERS. ASME Section V.


Boiler and Pressure Vessel Code, Section V: Art 1 - General Requirements.

AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINNERS. ASME Section V.


3

Boiler and Pressure Vessel Code, Section V: Art 9 - Visual Examination.


Página

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-1316
Standard Terminology for Non destructive Examinations. 2008.

 EVALUACION CON LIQUIDOS PENETRANTES

 AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINNERS. ASME Section V.


Boiler and Pressure Vessel Code, Section V: Nondestructive Examination,
Art 6 – Liquid Penetrant Examination. 2007.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-165 Test


Method for Liquid Penetrant Examination. 2002.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-1219


Standard Test Method for Fluorescent Liquid Penetrant Examination Using
the Solvent Removable Process. 2005.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-1220


Standard Test Method for Visible Penetrant Examination Using the Solvent-
Removable Process. 2005.

 EVALUACION CON PARTICULAS MAGNETICAS

 AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINNERS. ASME Section V.


Boiler and Pressure Vessel Code, Nondestructive Examination, Art 7 -
Magnetic Particle Examination. 2007.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-709


Standard Guide for Magnetic Particle Examination. 2008.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-1444


Standard Practice for Magnetic Particle Testing. 2008.

 EVALUACION CON ULTRASONIDO

 AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINNERS. ASME Section V


Boiler and Pressure Vessel Code, Nondestructive Examination, Art 5 –
Ultrasonic Examination Methods for Materials and Fabrication, Art 4 -
Ultrasonic Examination Methods for In service Inspection. 2007.
4

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM A-577


Página

Standard Specification for Ultrasonic Angle-Beam Examination of Steel


Plates. 2007.

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-164
Standard Practice for Ultrasonic Contact Examination of Weldments. 2003.
 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-587
Standard Practice for Ultrasonic Angle-Beam Examination by the Contact
Method 2005.
 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-797
Standard Practice for Measuring Thickness by Manual Ultrasonic Pulse-
Echo Contact Method 2005.

 EVALUACION CON GAMMAGRAFIA INDUSTRIAL

 AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINNERS. ASME Section V


Boiler and Pressure Vessel Code, Section V: Nondestructive Examination,
Art 2. Radiographic Examination. 2007.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-94


Standard Guide for Radiographic Examination. 2004.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-747


Standard Practice for Design, Manufacture and Material Grouping
Classification of Wire Image Quality Indicators (IQI) Used for Radiology.
2004.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-1032


Standard Test Method for Radiographic Examination of Weldments. 2006.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-1030


Standard Test Method for Radiographic Examination of Metallic Castings.
2005.

 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. ASTM E-1742


Standard Practice for Radiographic Examination. 2008.

4. DEFINICIONES

EPD: Técnica radiográfica que indica Exposición de Pared Doble.

ESI: Elongated Slag Inclusions. Líneas de escoria continuas 0 líneas e escoria


interrumpidas 0 huellas de tractor (Wagon Tracks). Se encuentran generalmente en
5

la zona de fusión.
Página

IQI: Image Quality Indicador / indicador de calidad de imagen O penetrametro.

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
ISI: Isolated Slag Inclusions. Inclusiones de escoria aisladas. Son de forma

Irregular y pueden localizarse en cualquier parte de la soldadura.

NDT/END: Non Destructive Testing/Ensayos No Destructivos

T: Letra usada para reportar las indicaciones transversales en la inspección


Ultrasonido.

VPS: Técnica radiográfica que indica Visión de Pared Sencilla.

VPD: Técnica radiográfica que indica Visión de Pared Doble.

VT: Visual test / inspección Visual.

RT: Radiography test / Radiografía

UT: Ultrasonics test / Ultrasonido

MT: Magnetic Particle test / Partículas magnéticas


PT: Penetrant test / Líquidos Penetrantes

Indicación: Es la evidencia de un END que requiere interpretación para


determinar su relevancia.

Defecto: Una O más anomalías las cuales su tamaño, forma, orientación,


ubicación O propiedades no cumplen con los criterios especificados de
aceptación y son rechazables.

Anomalía: Una imperfección O discontinuidad que puede ser detectable por


un ensayo no destructivo y no necesariamente es rechazable.

5. DESCRIPCION

 REQUERIMIENTO DE PERSONAL

EI personal que desarrolle los ensayos no destructivos, es calificado y certificado


como Nivel II por un Técnico Nivel III de acuerdo con lo establecido en el
ASNTTC-1A, con una experiencia mínima de 2 años como técnico certificado Nivel
6

II.
Página

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
La empresa que preste el servicio deberá presentar a JF MONTAJES DEL LLANO
S.A.S. para su aprobación un listado de personal adjuntando una copia de su
certificación y hoja de vida, donde se indique la validez de la misma.

EI periodo vigencia de calificación y certificación no debe ser mayor a 3 años a


Partir de su emisión para el Técnico Nivel II y no mayor a 5 años para el Técnico
Nivel III que califique y certifique al Nivel II.

JM MONTAJES DEL LLANO S.A.S. avala las compañías que a su criterio crea
que tengan los índices de calidad para prestar el servicio.

Los trabajos que se realicen son aprobados y firmados por el Inspector Nivel II
como representante competente, calificado y certificado de la Compañía de
Inspección, como única autoridad responsable del reporte de inspección.

 INSPECCION VISUAL

La inspecci6n Visual será realizada por el Ingeniero QA/QC de JF MONTAJES


DEL LLANO S.A.S. calificado O un inspector certificado por una entidad
reconocida como inspector de soldadura.

 ELEMENTOS DE INSPECCION

Las herramientas y equipos de medición mínimos para efectuar una inspección


Visual deben ser los siguientes:

Linterna
Lupa
Espejo
Cinta métrica
Calibrador pie de rey
Galga para medición de profundidades
Cuerda y Plomada
Niveles
Tizas térmicas o termómetro infrarrojo
Galgas de medición de soldaduras
Tizas y marcadores indelebles
Libreta de anotaciones
Cámara fotográfica.
7
Página

 VERIFICACIONES INICIALES

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
Se deben realizar las siguientes verificaciones:

 MATERIAL BASE

Los materiales base nuevos están de acuerdo a los certificados de calidad.


Los materiales base existentes están de acuerdo con pos registros de
construcción.
Evaluar que los materiales base y su espesor estén cubiertos por el WPS a
aplicar.

 ELECTRODOS

Los electrodos y consumibles de soldadura están de acuerdo con los


requerimientos y son los especificados en el WPS a utilizar para cada material
base o combinaciones de materiales base.

Verificar que se usan solamente los materiales de soldadura que se han


especificado y que estos son mantenidos y almacenados de una forma apropiada
de acuerdo con los requisitos O según las recomendaciones del fabricante.

Verificar el aspecto de los electrodos para descartar fallas en el revestimiento


asociadas a humedad, que puedan causar porosidad y otros defectos.

 EQUIPOS DE SOLDADURA

Verificar que los equipos de soldadura que se van a utilizar en los trabajos, son
apropiados para ser usados con los procedimientos de soldadura establecidos,
que tienen la capacidad de producir las soldaduras específicas, y que se
encuentran calibrados.

Verificar estabilidad de corriente y voltaje, rango de operación y polaridad.

 PROCEDIMIENTO DE SOLDADURA
8

Verificar que los procedimientos de soldadura cumplen con las especificaciones,


Página

que se encuentran debidamente calificados (verificar PQR) y que las soldaduras


se ejecutaran de acuerdo a 10 establecido en dichos procedimientos.

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
Verificar que el WPS cubre el tipo de soldadura a realizar, materiales, diámetros,
espesores, diseño de junta, biseles, electrodos y que está calificado bajo el código
aplicable al activo que se está interviniendo (API 1104 para líneas y ASME SEC IX
estaciones y tanques).

Verificar que la preparaci6n de las juntas y el armado de las mismas cumplen con
los requerimientos de los pianos y procedimientos de soldadura.

 PERSONAL

Verificar la calificación (WPQ) y hojas de vida de soldadores y operarios de


soldadura y su vigencia y que se han calificado apropiadamente según los
requisitos de los códigos, especificaciones, procedimientos, marco regulatorio y
otros documentos aplicables de BIOENERGY y que sus calificaciones les
permiten hacer las soldaduras dentro de los rangos encontrados en el trabajo
utilizando los procedimientos especificados para el mismo

Verificar experiencia de paileros, tuberos y ayudantes.

 SEGURIDAD INDUSTRIAL

Adicional a las prácticas de Seguridad Industrial definidas por el Manual del


Sistema de Gestión HSE de JF MONTAJES DEL LLANO S.A.S., es necesario
tener en cuenta lo siguiente:

EI inspector de soldadura debe portar:


- Un vidrio oscuro para protección ocular.
- Protección respiratoria.

La inspección se puede realizar con lluvia siempre y cuando se cuente con una
carpa para protecci6n y sea permitido por la autoridad HSE del área.

 DESCRIPCION DEL ENSAYO


9

EI ensayo se realizara siguiendo el procedimiento escrito por JF MONTAJES DEL


Página

LLANO S.A.S y avalado por ISOLUX CORSAN.

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
La siguiente lista de inspección se debe seguir, teniendo en cuenta que las
operaciones específicas dependerán del equipo, el tipo de soldadura efectuado, el
método de fabricaci6n utilizado y los requerimientos exigidos contractualmente.

ANTES DE LA SOLDADURA:

 Identificación de materiales.
 Revisión de certificados de calidad de los materiales.
 Verificar estampe del material
 EI número de colada del material debe coincidir con el del certificado.
 Verificación del análisis químico en el certificado.
 Verificación de las propiedades mecánicas.
 Aceptación de materiales.
 Descartar discontinuidades en el metal base.
 Descartar laminaciones y grietas.
 Descartar superficies irregulares si compromete el espesor de pared.
 Chequear dimensiones de piezas.
 Revisar la preparaci6n de los bordes (incluye biselado y preparación de la
raíz).Utilizando las galgas adecuadas.
 Verificar la geometría de las juntas (armado).
 Verificar el respaldo de la junta si aplica (espesor, material, dimensiones y
presentación de platina de respaldo/soldadura de respaldo).
 Una vez armada la junta chequear dimensiones.
 Verificar abertura de raíz.
 Verificar limpieza de la junta.
 Chequear la aplicación de puntos de soldadura.
 Chequear la instalación de soportes, gatos de cadena y arrastramientos si se
requieren.

DURANTE LA SOLDADURA:

 Verificar el precalentamiento si se requiere (temperatura y extensión del área a ser


precalentada) y la temperatura entre pases.
 Verificar que se usan los electrodos (tipo y diámetro) y material de aporte
correctos
 Verificar que los electrodos sean sacados de hornos si son de bajo hidrogeno y
que su revestimiento se encuentre en buenas condiciones, sin daños por
humedad. De no cumplirse estas condiciones el electrodo debe ser rechazado.
 Verificar que durante los pases siguientes al pase de raíz este no sea afectado o
roto por el arco eléctrico (quemones).
 Verificar que se realice la limpieza entre pases de forma como 10 especifica el
procedimiento de soldadura.
 Chequear el acabado y sanidad de los pases.
10

 Verificar que se realicen los Ensayos no-destructivos durante la soldadura si se


requiere. En caso de realizar END entre pases, verificar que el cordón se limpie
Página

muy bien y se remuevan todas las impurezas 0 residuos.


 Verificar la conformidad con los procedimientos de soldadura aprobados.

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
DESPUES DE LA SOLDADURA:

 Verificar limpieza
 Chequear la altura del refuerzo O tamaño empleando las galgas. EI cordón de
presentación no debe estar por debajo de la superficie de la pared del tubo y la
altura del refuerzo no debe ser mayor a 1.6 mm.
 Chequear presentación del pase final, que deberá estar de acuerdo a lo
especificado en defectos evaluados mediante inspección visual
 Verificar la conformidad de las soldaduras con pianos y especificaciones.
 Realizar evaluación según procedimientos aplicables para aceptación O
rechazo (API 1104, ASME SEC IX, ASME SEC VIII, API 650).
 Si existen defectos ordenar reparaciones.
 Verificar el método de reparación.
 Inspección durante la reparación.
 inspección final después de la reparación.
 Verificar la marcación de la junta.
 Reportes y documentaci6n final.

 DEFECTOS EVALUADOS MEDIANTE INSPECCION VISUAL

Mediante inspección visual es posible evaluar los siguientes defectos:


 Presentación irregular de cordones de soldadura.
 Grietas externas en metal base 0 soldadura.
 Salpicaduras de material de aporte.
 Socavados externos.
 Porosidad en cordón de presentación.
 Inclusiones de escoria en cord6n de presentación.
 Quemones de arco en el metal base.
 Desalineamiento.

 INSPECCION CON LIQUIDOS PENETRANTES

 EQUIPO Y MATERIALES DE INSPECCION

Los materiales y equipo mínimos requeridos para el desarrollo de la inspección


con Líquidos penetrantes son los siguientes:
 Soluciones de limpiador
 Penetrante coloreado 0 fluorescente.
 Revelador
 Fuente de luz ultravioleta si son usados líquidos fluorescentes. Se recomienda que
la presentación de los líquidos sea en aerosol.
11

 Medidor de intensidad de luz ultravioleta.


 Lupas
Página

 Secador
 Trapos limpios en cantidad suficiente

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
 Termómetro. rango 0-100°C
 Comparador de sensibilidad
 Cámara fotográfica digital a prueba de explosiones
 Certificados de calidad de análisis químico de los lotes de los productos

 VERIFICACIONES INICIALES
 Para realizar la inspección se debe garantizar que los elementos se
encuentran en buenas condiciones de trabajo (y el contenido de los
recipientes en un nivel suficiente con fecha de uso aún vigente). Cuando
sea requerido por ISOLUX CORSAN, el personal de la compañía de
inspección verificara y demostrara que todo equipo de inspección, así
como los procedimientos, cumplen con este procedimiento y con las
normas de referencia.

 La lámpara de luz ultravioleta se verifica por medio de un medidor de


intensidad de luz ultravioleta así:

Después de 5 minutos de encendida la lámpara, la verificación se lleva a


cabo orientando el haz de la lámpara hacia el sensor del equipo, el valor
registrado es como mínima 1.000 micro watts/cm2 a la distancia que se
realiza la inspección, de acuerdo con el procedimiento ASTM E 165.

 De acuerdo con ASME SEC V ART 6, el comparador de sensibilidad se


utiliza cuando la temperatura del metal a evaluar este por debajo de 10°C
(50°F) 6 sobre los 52°C (125°F), para calificar el procedimiento de ensayo
y demostrar la sensibilidad en el mismo.

 Ningún material usado para las inspecciones con líquidos penetrantes


puede ser perjudicial para los componentes 6 piezas a inspeccionar ni
para el personal que ejecuta el trabajo.

 EI color del penetrante debe contrastar claramente con el del revelador


usado en la inspección. Ejemplo: rojo y blanco.

 No se llevan a cabo inspecciones con líquidos penetrantes cuando el


estado del tiempo este con lluvia, ni cuando la superficie este húmeda O
cuando haya otras condiciones que impidan la limpieza y aplicación de los
líquidos O las operaciones de inspección.

 Para la selección del penetrante se debe tener en cuenta las condiciones


de iluminación, la rugosidad de la superficie y el tipo de discontinuidad a
evaluar. La sensibilidad y contraste de los penetrantes fluorescentes es
mucho mayor, por tal motivo para la detección de pequeñas grietas en
12

piezas con buenos acabados finales se deberán utilizar siempre los


Página

fluorescentes, pero si la superficie es muy rugosa es preferible


utilizar penetrantes coloreados.

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
 IDENTIFICACION AREA INSPECCIONADA

Todas las piezas inspeccionadas se identifican con una tiza industrial O marcador
para metal como ya inspeccionadas. Es indispensable el registro fotográfico de la
inspección.

 INSPECCION CON PARTICULAS MAGNETICAS SECAS Y HUMEDAS

La técnica utilizada para la evaluación por medio de partículas magnéticas


depende de las condiciones de iluminación del área. EI contratista se presenta en
el sitio con las dos opciones; la selección es a criterio de ISOLUX CORSAN,
teniendo en cuenta las recomendaciones del Técnico Nivel II y las sugerencias
que se indican en seguida:

 Es más conveniente usar en horas nocturnas O sitios oscuros partículas


fluorescentes y en el día partículas coloreada.
 Las partículas secas ofrecen mejor detecci6n de discontinuidades cerca de la
superficie y son más fáciles de remover.
 Las partículas secas no son apropiadas para uso en espacios confinados.
 Las partículas húmedas tienen mejor desempeño en la inspección de
discontinuidades finas de la superficie.
 Las partículas secas presentan dificultad para ser usadas en posición
cobrecabeza.
 Las partículas secas no ofrecen una manera de asegurar que la cobertura de la
superficie sea total.
 Cuando se inspeccionen los pases de raíz de cualquier soldadura, se utilizara
partículas secas; con el objeto de evitar enfriamientos bruscos en la zona afectada
térmicamente y el metal depositado.

 EQUIPO Y MATERIALES DE INSPECCION

Todo equipo utilizado en cualquier fase de una inspección, se debe encontrar en


buenas condiciones de trabajo. Cuando sea requerido por ISOLUX CORSAN, el
personal de la compañía de inspección verificara y demostrara que todo equipo de
inspección, así como los procedimientos, cumplen con este procedimiento y con
las normas de referencia.
Los materiales y equipo mínimos requeridos para el desarrollo de la inspección
con partículas magnéticas son los siguientes:

 Lámpara luz ultravioleta si se usan partículas fluorescentes


13

 Medidor de intensidad de luz ultravioleta si se usan partículas fluorescentes y


medidor de luz blanca si son partículas coloreadas.
Página

 Fuente de magnetización (yoke)


 Indicador de campo magnético calibrado

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
 Bloque para prueba de levante
 Lona de color oscuro
 Linterna
 Medidor de campo magnético residual (rango 0-10 Gauss)
 Partículas magnéticas fluorescentes húmedas (Aerosol) 0 secas

 HUMEDAS

Se usan partículas magnéticas fluorescentes Magnaflux Magnaglo 14A, Met-L-


chek Met-L-Glo #1400 o su equivalente en presentación de aerosol.
Estas partículas deben cumplir con AMS 3044.

 SECAS

Las propiedades magnéticas de las partículas secas estarán de acuerdo con AMS
3040, y cumplen con:

 Alta permeabilidad
 Baja retentividad
 Baja fuerza coercitiva
 Buena movilidad
 No toxicas

Se aceptan las siguientes partículas magnéticas secas, suministradas por


reconocidos fabricantes (o su equivalente):

 Magnaflux Magnavis #1, #2, #3A, #8A


 Circle Chemical #63
 Ancolor
 Met-L-Chek MPI 86

 LAMPARA DE LUZ ULTRAVIOLETA (UV)

La lámpara ultravioleta (Luz negra) usada para las inspecciones con partículas
magnéticas fluorescente húmedas será de vapor de mercurio de mínima 800 U
W/cm2
 INTERPRETACION DE INDICACIONES

Las indicaciones son mostradas por la retención de partículas magnéticas. No


todas las indicaciones son defectos, sin embargo la excesiva rugosidad, la
variación en la permeabilidad magnética (como los bordes de la zona afectada
14

Térmicamente), pueden producir indicaciones similares.


Página

Una indicación es la evidencia de una imperfecci6n mecánica. La evaluación se


realiza con base en los criterios de aceptación para ensayos no destructivos

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
 IDENTIFICACION DEL AREA INSPECIONADA

Las áreas inspeccionadas se identifican con una tiza industrial o un marcador para
metal como ya inspeccionadas. Es indispensable el registro fotográfico de la
inspección.

 INSPECCION POR ULTRASONIDO

 PROCEDIMIENTO

Cuando se utilice este tipo de inspección, La compañía de END tendrá en sitio el


procedimiento detallado para el uso individual de las técnicas de ultrasonido,
aprobado por el técnico nivel III, teniendo en cuenta los lineamientos generales de
los códigos de referencia y específicamente el parágrafo 11.4.2.2 del API 1104
que cita a continuación los datos mínimos que incluye dicho procedimiento:

 Tipos de soldaduras a ser inspeccionadas, dimensiones de preparación de la junta


y procesos de soldadura
 Tipo de material (por ejemplo: para la especificación API 5L: tamaño, grado,
espesor, proceso de fabricación).
 Preparación y acondicionamiento de la superficie de exploración ,
 Etapa en la que la inspecci6n será ejecutada.
 Instrumento/Sistema de ultrasonido y palpadores (por ejemplo: fabricante, tipo,
tamaño, entre otros).
 Acoplante

 EQUIPOS Y MATERIALES MINIMOS DE INSPECCION

 Equipo de inspecci6n por ultrasonido según requerimiento de ISOLUX CORSAN,


con detector tipo SCAN A (Medición de espesores y defectologia 1 D) o SCAN B
(Mapeos de corrosión 20) 0 SCAN C (Mapeos de corrosión y/o defectologia 3D
tecnología TOFO) con dispositivo de almacenamiento de datos o interface a
computador para grabar los registros de las indicaciones, perfil o ambos.

 Palpador de 5 6 7.5 MHz, de doble crista I (dual) de ¼”. pig de diámetro o menor,
para medición de espesores (barrido).

 Palpador tipo lápiz (pencil probe) con punta de 3 mm de diámetro o menor, apto
para evaluación de espesores remanentes en zonas corroídas y en espesores
15

hasta 1 pulgada.
Página

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
 Palpador de máximo 1/4" de diámetro con frecuencia mínima de 5 MHz con
zapatas para generar haces angulares de 45, 60 Y 70 grados 0 palpadores
integrados y/o palpadores con un área máxima de ½” x ½”.
Se deberá llevar zapatas apropiadas para trabajo en superficies frías y/o
calientes.
 Escuadras y reglas
 Pie de rey
 Galga pico de loro
 Bloques de calibración fabricados en material de iguales características
(Atenuación, impedancia y velocidad del sonido) al material a inspeccionar, debe
tener el mismo tratamiento térmico y fabricado de acuerdo con 10 establecido en
ASME sección V, Articulo 5 figura 534.2.1 "Basic Calibration Block" o API 1104
articulo 11 .4.7.1 figura 21A.
 Bloque patr6n de calibración V1 para inspecciones de espesores y/o V2 para
inspecciones de defectologia con palpadores angulares.

 DESCRIPCION GENERAL DEL ENSAYO

EI Técnico Nivel II en Ultrasonido deberá desarrollar los siguientes pasos


generales durante su inspección.

 Establecer el espesor, dimensiones, tipo de material, superficies y áreas sobre las


cuales se va a hacer la inspección.
 Verificar y/o calibrar el equipo con los bloques patrón descritos en 5.7.2
 Aumente 6 dB a la ganancia de sensibilidad hallada en la calibración angular del
equipo. Esta será la ganancia de trabajo.
 Antes de inspeccionar con palpadores angulares se hace un barrido con Palpador
normal, con el fin de detectar reflectores que puedan afectar la interpretación de
los resultados.
 En soldaduras, la exploraci6n se hace a ambos lados de la misma, traslapando el
desplazamiento del Palpador en un mínimo del 10%. EI desplazamiento es
perpendicular y a 10% del eje longitudinal de la soldadura.
 Para ensayos de defectologia en otras superficies se siguen las indicaciones de
Ensayos No Destructivos, indicadas en los respectivos procedimientos de
ISOLUX CORSAN.

 EVALUACION CON GAMMAGRAFIA

 EQUIPO Y MATERIALES DE INSPECCION

 Fuente Radiográfica en su castillo


 Contenedor de emergencia
16

 Telemando y Cánula

Página

Película radiográfica
 Medidor de intensidad (Geiger)
 Kit de Letras para Identificación

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
 Indicadores de Calidad (Penetrametro)
 Químicos de Revelado
 Equipo de Revelado
 Cronometro y Calculadora
 Negatoscopio de luz variable y refrigeración
 Pinzas de Seguridad
 Colimador
 Cintas y avisos reflectivos de seguridad y senalizaci6n
 Densitómetro de película
 Dosímetro de lectura directa
 Elementos de protección personal

 DESCRIPCION DEL ENSAYO

La evaluaci6n por Gammagrafía se desarrolla de acuerdo con 10 establecido en el


API 1104 o ASME sección V

Para chequear la radiación dispersa se debe utilizar una letra de Plomo B de


mínima 3/8" de alto y 1/16 de espesor, colocada sobre la parte posterior de cada
película. Si aparece una imagen clara de la letra B sobre un fondo oscuro de la
radiografía, esta se considera inaceptable y deberá repetirse. Si aparece una
imagen oscura de la letra B sobre un fondo más claro de la radiografía, esta se
considera aceptable; lo mismo si la letra B no aparece sobre la imagen de la
radiografía. Si requiere se debe instalar pantallas de plomo cubriendo las
superficies próximas a la junta a inspeccionar para evitar la radiación.

 CRITERIOS DE ACEPTACION PARA ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS

La aceptación o rechazo de las indicaciones arrojadas por los ensayos no


destructivos se hace con base en el código de fabricación o especificación
aplicable, ya sea API 1104 para línea 0 ASME Sección IX, ASME Secci6n VIII Div.
1, ASME B31 .3, para tanques y tuberías de estaciones.

En caso de estar trabajando bajo un procedimiento o estándar en particular


(soldadura de mantenimiento, evaluación de defectos, etc.), priman los criterios de
aceptación o rechazo que tenga especificado dicho procedimiento.

 CRITERIO DE ACEPTACION DE SOCAVADO EXTERNO POR INSPECCION


VISUAL
17

Para el caso del socavado externo evaluado por inspección visual utilizando
Página

elementos de medición el criterio de aceptación o rechazo es el siguiente:

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
 Si la profundidad es mayor a 0.8 mm (1/32") 0 mayor al 12.5% del espesor de
pared del tubo, cualquiera que resulte menor, cualquier longitud es inaceptable y
debe ser rechazada la soldadura.

 Si la profundidad es mayor a 0.4 mm (1/64") pero menor 0 igual a 0.8mm (1/32") 0


mayor al Intervalo entre 6.0% y al 12.5% del espesor de pared del tubo, cualquiera
que sea menor, se rechazara con una longitud de 50 mm (2 pulgadas) en una
longitud de soldadura continua de 300 mm (12 pulgadas) 61/6 de la longitud
soldada, la que resulte más pequeña.

 Si la profundidad es menor 0 igual a 0.4 mm (1/64") o menor o igual al 6.0% del


espesor de pared del tubo, la que resulte más pequeña, cualquier longitud se
acepta y no se considera motivo de rechazo.

 CRITERIOS DE ACEPTACION PARA PARTICULAS MAGNETICAS Y LIQUIDOS


PENETRANTES

Los criterios para la evaluaci6n de grietas en tuberías de estaciones, mediante


ensayos no destructivos con partículas magnéticas y líquidos penetrantes, se
tomaran de acuerdo a ASME 831 .3, tabla 341.3.2.

Para indicaciones diferentes a grietas se tomaran los criterios del apéndice 8 de la


sección VIII del código ASME para tintas penetrantes y apéndice 6 de la sección VIII
del código ASME para partículas magnéticas.

Los criterios de aceptación para soldaduras de línea se tomaran de acuerdo al


estándar API 1104, numerales 9.4 y 9.5, para partículas magnéticas y tintas
penetrantes respectivamente.

Los criterios de aceptación para tanques se tomaran de acuerdo a la sección VIII del
código ASME apéndices 6 y 8 para partículas magnéticas y tintas penetrantes
respectivamente.

 CRITERIO DE ACEPTACION PARA ULTRASONIDO

Todas las indicaciones que produzcan una respuesta mayor al 20% de la curva
DAC son investigadas para que el operador pueda determinar la forma y
localización de las indicaciones y evaluarlas en términos de criterios de
aceptación.

Los criterios para la evaluaci6n mediante ultrasonido para tuberías de estaciones,


18

se tomaran de acuerdo a ASME 831 .3, numeral 344.6.2.


Página

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
Los criterios de aceptaci6n para soldaduras de línea se tomaran de acuerdo al
estándar API 1104, numeral 9.6.2.

Los criterios de aceptaci6n para tanques se tomaran de la siguiente manera:


 Para juntas a tope los criterios de aceptaci6n serán los descritos en el apéndice U
de API 650.
 Para componentes del tanque diferentes de juntas a tope, los criterios de
aceptación se definen de acuerdo al Apéndice 12 del Código ASME Sección VIII.

 CRITERIOS DE ACEPTACION POR GAMMAGRAFIA

Los criterios para la evaluaci6n mediante ensayo radiográfico para tuberías de


estaciones, se tomaran de acuerdo a ASME 831 .3, tabla 341 .3.2.

Los criterios de aceptación para soldaduras de línea se tomaran de acuerdo al


estándar API 1104, numeral 9.3.

Los criterios de aceptación para tanques se tomaran de acuerdo a la sección VIII


del código ASME numeral UW-51.

Para las indicaciones redondeadas en soldaduras de tanques, los criterios de


aceptación se definen de acuerdo al apéndice 4 del código ASME sección VIII.

 REPORTE DE RESULTADOS

Todas las indicaciones relevantes o no a la luz del código aplicable son


reportadas. Este reporte contiene además lo siguiente:
 Nombre empresa contratante
 Sitio de la inspección
 Identificación pieza inspeccionada
 Fecha de la inspección
 Nombre y firma Inspector Nivel ll
 Criterios de aceptación o rechazo
 Norma aplicable
 Defectologia y resultados
 Registro fotográfico (Indicaciones y defectologia)
 Listado, esquemas a escala (mostrando una regia que indique la escala) calcos de
defectologia encontrada con dimensiones, localización y resultados
 Número de la junta inspeccionada (en caso de ser soldadura)
19
Página

 FORMATOS

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA
Lista de chequeo y verificación para la inspección con ensayos no destructivos.
Lista de chequeo y verificación para la inspección con líquidos penetrantes.
Lista de chequeo y verificación para la inspección con partículas magnéticas.
Lista de chequeo y verificación para la inspección con ultrasonido.
Lista de chequeo y verificación para la inspección con gammagrafía.

20
Página

Este documento es de propiedad de JF Montajes del llano S.A.S. No está para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita
por JF Montajes del llano S.A.S.,o su representante cualquier copia de este documento se considera como COPIA NO CONTROLADA

Das könnte Ihnen auch gefallen