Sie sind auf Seite 1von 13

PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

INTRODUCTION

Mastering other languages besides your mother tongue is indispensable


nowadays, especially English, it is the best option.

In the world of today, strongly globalized, it is a premise that does not even
have a point of discussion. The countries that design and carry out this
globalization have as their mother tongue or working language, English.

It is basic for your professional and work development. Besides that it is very
useful when you travel, when you surf the internet, when you want to have new
friends in other countries that do not speak your language; Well, now it is so
necessary to understand on many occasions, how to use that new appliance
that you just bought. The most spoken languages in the world are Mandarin,
Spanish, English, Hindi and Arabic.

Yes! English is the third most spoken language in the world, why when you try
to get a job they ask you to speak a second language, specifically English at
least 98% of the time, why when Do you travel, the signs in the airports and in
the cities are regularly presented in the language of the country and in English
as well? Why, when you make a simple consultation or are browsing the
internet, do you find thousands of announcements, reports, pages in English?

All this is for one simple reason, English is now considered the universal
language, also called the global or world language. He has taken a
preponderance in the business world. According to experts, English is one of
the easiest languages to learn if we compare it with languages such as
Mandarin which occupies the number one place of spoken languages in the
world or with Spanish.

So for the above, we must recognize that speaking the English language is very
important and every day more for our work and even for our daily lives

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

INTRODUCCIÓN

Dominar otros idiomas además de tu lengua materna es indispensable hoy en


día, especialmente el inglés, es la mejor opción.

En el mundo de hoy, fuertemente globalizado, es una premisa que ni siquiera


tiene punto de discusión. Los países que diseñan y llevan a cabo esta
globalización tienen como idioma materno o idioma de trabajo, el inglés.

Es básico para tu desarrollo profesional y laboral. Además de que es muy útil


cuando viajas, cuando navegas en internet, cuando quieres tener nuevos
amigos en otros países que no hablan tu idioma; bueno, ahora es tan necesario
para entender en muchas ocasiones, cómo se usa ese nuevo electrodoméstico
que recién compraste. Los idiomas que más se hablan en el mundo son, el
mandarín, el español, el inglés, el hindi y el árabe.

¡Sí! el inglés ocupa el tercer lugar en idiomas más hablados en el mundo, ¿por
qué cuando tratas de conseguir empleo solicitan que lo hables un segundo
idioma y, específicamente el inglés en por lo menos el 98% de las veces?, ¿por
qué cuando viajas, los letreros en los aeropuertos y en las ciudades se
presentan regularmente en el idioma del país y en inglés también?, ¿Por qué
cuando haces una simple consulta o estás navegando en internet, encuentras
miles de anuncios, reportajes, páginas en inglés?

Todo esto es por una sencilla razón, el inglés es considerado en la actualidad el


idioma universal, también llamado el idioma global o mundial. Ha tomado una
preponderancia en el mundo de los negocios. Según los expertos, el inglés es
de los idiomas más fáciles de aprender sí lo comparamos con idiomas como el
mandarín que ocupa el lugar número uno de idiomas hablados en el mundo o
con el español.

Entonces por lo anterior, debemos de reconocer que el hablar el idioma inglés


es importantísimo y cada día más para nuestro trabajo e incluso para nuestra
vida cotidiana.

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

I- LEGAL TERMINOLOGY
(Terminología Legal)

COURTS
(Tribunales)

 Court of first instance: Juzgado de Primera Instancia


 Criminal court: Corte criminal
 Civil court: Corte Civil
 Regional court - Court of appeal: Corte regional – Tribunal de apelación
 Court of Cassation: Corte de casación
 High court – supreme court: Suprema Corte
 International court of justice: Corte Internacional de Justicia
 Conciliation board in industrial disputes: Junta de Conciliación de
conflictos laborales
 Arbitration tribunal – court of arbitration: Tribunal Arbitrario - Tribunal de
albitraje
 Juvenile court: Corte Juvenil
 Court martial: Corte Marcial
 Law courts: Tribunal de Justicia
 National audit office: Oficina Nacional de auditoria

FUNCTIONS
(Funciones)

 The Bar: Foro de abogados


 Judge: Jueza
 Presiding judge: Juez que preside
 Legal adviser: asesor legal
 Examining magistrate: Juez de Instrucción
 Judge in appeal: Juez de apelación
 Juvenile court judge: Juez del tribunal de menores
 Public prosecutor: Fiscal
 Attorney general: Fiscal General

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

 Jury: Jurado
 Lawyer – solicitor: Abogado
 Assistant lawyer: Asistente de abogado
 Attorney: Abogado
 Counsel for the defense: abogado defensor
 Notary: Notario

II- Write sentences with technical words.


(Redacta oraciones con los vocablos técnicos)

1- The judge ordered the transfor of the inmate to unother penitentiary.


(El juez ordenó la transformación del recluso a otra penitenciaría)

2- Justice exists thanks to the responsibility of the people who exercise it.
(La justicia existe gracias a la responsabilidad de las personas que la ejercen)

3- My role is to help in communications and act as a legal advisor.


(Mi función es ayudar en comunicaciones y actuar como asesor legal)

4- "Regarding the establishment of justice and respect for human rights in


the country, Congress has the power to establish courts and tribunals
inferior to the Supreme Court of Justice, create and abolish jobs and set
their powers.
(En cuanto al establecimiento de la justicia y el respeto por los derechos
humanos en el país, el Congreso tiene la facultad de establecer los tribunales y
juzgados inferiores a la Corte Suprema de Justicia, crear y suprimir empleos y
fijar sus atribuciones)

5- I am a lawyer, and one day, while I was in a divorce court, I saw a man
on the stand in an audience and I went to listen. "You claim there are
irreconcilable differences between your wife and you," the judge said. It is
true? "Yes," said he.
(Soy abogado, y un día, mientras me encontraba en un juzgado de divorcios, vi
subir a un hombre al estrado en una audiencia y me acerqué a escuchar.

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

-Usted alega que hay diferencias irreconciliables entre su esposa y usted -dijo
el juez-. ¿Es verdad? -Sí -repuso aquel)

6- Today the family lawyer left early in the morning to settle an issue he
had with the notary.
(Hoy el abogado de la familia salió temprano en la mañana para arreglar un
asunto que tenía con el notario)

7- Failed efforts to proclaim martial law to nullify elections, the


conspirators continued to meet.
(Fracasados los esfuerzos para proclamar la ley marcial que anulase las
elecciones, los conspiradores continuaron reuniéndose)

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

III- Draft paragraphs and dialogues with the technical words, using
learned grammar.
(Redacta párrafos y diálogos con los vocablos técnicos, utilizando gramática
aprendida)

Binder
N° ………… / ……….

REPARATORY AGREEMENT AGREEMENT.

In the city of Ayolas, Republic of Paraguay on the 21st day of the


month of June of the year 2019, in case No. ......... / ......... .. ""FISCAL
INVESTIGATIONS / H.P.C. THE PROPERTY "Present before the tax office
of Abb. Roberto Sanabria, Fiscal Agent of Unit No. 00000, the
complainant Rocio Valdez is presented with CI No. 1,234,567 and the
defendant Hector Haifuch with CI No. 1,000,000 accompanied by his
defense attorney Sofia Yellow with registration No. 12345, which has
become a reparation agreement for material damage On the one
hand Hector Haifuch, manifests and offers the sum of Guarani three
million five hundred thousand (Gs.3,500,000). whistleblower Rocio
Valdez, accepts the sum of the reparation of the illicit occasion, for
which reason all subsequent criminal and civil action is described: 00
hours, ---------------

Rocio Valdez Hector


Haifuch Whistleblower
Denounced

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

Carpeta

Nº…………/……….

ACTA DE ACUERDO REPARATORIO.

En la ciudad de Ayolas, República del Paraguay a los 21 días del mes de Junio
del año 2019 , en la causa Nº……… /……….. “INVESTIGACIÓN FISCAL S/
H.P.C. LA PROPIEDAD" estando presente ante el despacho fiscal del Abog.
Roberto Sanabria Agente Fiscal de la Unidad Nº 00000, se presentan la
denunciante Rocío Valdez con C.I. Nº 1.234.567 y el denunciado Héctor
Haifuch con C.I. Nº 1.000.000 acompañado de su abogada defensora Sofía
Amarilla con matricula Nº 12345 ,quienes manifiestan haber llegado a un
acuerdo reparatorio del daño causado. Por una parte Héctor Haifuch,
manifiesta y ofrece la suma de guaraníes tres millones quinientos mil
(Gs.3.500.000.) como reparación del daño causado. Por la otra parte la
denunciante Rocío Valdez, acepta la suma mencionado de reparación del ilícito
ocasionado, por lo que desiste de toda acción penal y civil posterior. Por lo que
se da por terminado el acta previa lectura y firma de los presentes siendo las
18:00 horas,---------------

Rocío Valdez Héctor Haifuch

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

Denunciante Denunciado

Dialogue between a lawyer and a policeman

A traffic officer stops a speeding attorney presenting the following


dialogue:
AGENT: Sir, you were driving at speeding. Can I see your driver's license?
ATTORNEY: I do not have it, I was suspended the last time I committed an
infraction.
AGENT: Can I see the car's circulation card?
ATTORNEY: The car is not mine, I stole it.
AGENT: The car is stolen?
ATTORNEY: Yes. But I think the circulation card is in the glove compartment, I
saw it when I put away my gun.
AGENT: Do you have a gun in the glove compartment?
ATTORNEY: Yes. I placed it there after killing the owner of the car and putting
her body in the trunk.
AGENT: Carry a corpse in the trunk?
ATTORNEY: Yes sir.

Listening to him, the agent, alarmed, calls by radio to the center and in
five minutes several patrollers arrive with a leader, all with their hands on
their weapons.

CHIEF: Sir, can I see your driver's license?


ATTORNEY: Of course; here it is.
CHIEF: Who does the vehicle belong to?
ATTORNEY: To me. Here you have the circulation card and a copy of the
invoice.
CHIEF: Please open slowly the glove compartment to check if there is a
weapon inside.

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

ATTORNEY: Yes Chief, with pleasure. (The lawyer slowly opens the glove
compartment and there is no weapon inside).
CHIEF: Sir, would you please open the trunk?
ATTORNEY: Gladly (He does it and there is no body inside)
CHIEF: I do not understand, the agent reported that you did not have a driver's
license that you had stolen the car, you had a gun in the glove compartment
and there was a body in the trunk.
ATTORNEY: Oh good! And I bet that his mother's son ... must have also said
that he drove speeding! ... What a liar ... and all for not wanting to give him a
bribe!

Diálogo entre un abogado y un policía


Un agente de tránsito detiene a un abogado que conducía a exceso de
velocidad presentándose el siguiente diálogo:

AGENTE: Señor, usted conducía a exceso de velocidad. ¿Puedo ver su


licencia de conductor?
ABOGADO: No tengo, me la suspendieron la última vez que cometí una
infracción.
AGENTE: Puedo entonces ver la tarjeta de circulación del auto?
ABOGADO: El auto no es mío, me lo robé.
AGENTE: ¿El auto es robado?
ABOGADO: Sí. Pero creo que la tarjeta de circulación está en la guantera, la vi
cuando guardé mi pistola.
AGENTE: Tiene un arma en la guantera?
ABOGADO: Sí. La coloqué, allí después de matar a la dueña del auto y poner
su cuerpo en el baúl.
AGENTE: Lleva un cadáver en el baul?
ABOGADO: Si señor.

Al escucharlo, el agente, alarmado, llama por radio a central y en cinco


minutos llegan varios patrulleros con un jefe, todos con la mano puesta
en sus armas.

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

JEFE: ¿Señor puedo ver su licencia de conductor?


ABOGADO: Por supuesto; aquí está.
JEFE: ¿A quién pertenece el vehículo?
ABOGADO: A mí. Aquí tiene la tarjeta de circulación y una copia de la factura.
JEFE: Por favor abra lentamente la guantera para verificar si hay un arma
adentro.
ABOGADO: Sí Jefe, con mucho gusto. (El abogado abre lentamente la
guantera y no hay ningún arma adentro).
JEFE: Señor, quisiera por favor abrir el baúl?
ABOGADO: Con mucho gusto (Lo hace y no hay ningún cuerpo adentro)
JEFE: No comprendo, el agente informó que usted no tenía licencia de
conductor, que había robado el auto, llevaba un arma en la guantera y que
había un cadáver en el baúl.
ABOGADO: Ah bueno! Y apuesto que el hijo de su madre... ha de haber dicho
también que conducía a exceso de velocidad!… que mentiroso…… y todo por
no querer darle una coima!

IV- Realizes the socialization of the work done.


(Realiza la socialización del trabajo realizado)

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

CONCLUSIONS

As we have seen English is very important for our daily lives, or for the
future since it is in the labor field, in academics, the student of different
career and especially tourism also applies it covers many fields, it is
essential that with this language we can close business, go on a trip and
have your language safe and not intimidate you because you already know
it, in children it is also important since they take it from the school and as
soon as they get the language faster they will speak it .

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

CONCLUSION

Como ya hemos visto el inglés es muy importante para nuestra vida


cotidiana, o para el futuro ya que está en el campo laboral, en lo académico,
el estudiante de diferente carrera y en especial de turismo también lo aplica,
abarca muchos campos, es imprescindible ya que con este idioma podemos
cerrar negocios, ir de viaje y tener segura tu lengua y no intimidarte por que
ya lo sabes, en los niños también es importante ya que lo llevan desde la
escuela y en cuanto más vallan adquiriendo el idioma más rápido lo
hablaran.

13
PRACTICAL WORK OF ENGLISH - TRABAJO PRÁCTICO DE INGLES

BIBLIOGRAFIA

https://www.google.com/search?q=traductor+de+ingles+al+espa
%C3%B1ol&oq=TR&aqs=chrome.2.69i57j0j35i39l2j0l2.4213j0j8&sourceid=c
hrome&ie=UTF-8

13

Das könnte Ihnen auch gefallen