Sie sind auf Seite 1von 50

-BWBWBKJMMBT

SN…
SX…
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH

HV ,QVWUXFFLRQHVGHXVR 5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
$ % &     5HVHWVHF

6WDUW
K 5HVHWVHF

     
















es

Índice

8 Uso correcto del aparato ..... 4 - Vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


( Consejos y advertencias Vajilla no adecuada . . . . . . . . .
Daños en la cristalería y vajilla .
.
.
.
.
.
.
. 15
. 16
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocación de la vajilla . . . . . . . . . . . 16
Antes de emplear el aparato nuevo . .5 Retirar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . .5 Tazas y vasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Cacerolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
En el funcionamiento diario . . . . . . . .7 Cajón para cubiertos . . . . . . . . . . . . 18
Bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . . .7 Soportes de platos abatibles . . . . . . 18
Bloqueo de las teclas . . . . . . . . . . . . .7 Soporte adicional para
En caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . .8 piezas pequeñas. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Desguace del aparato usado . . . . . . .8 Modificar la altura del cesto . . . . . . . 19
7 Eliminación del embalaje . Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . 20
y desguace de los aparatos
usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cargar el detergente. . . . . . . . . . . . . 20
Detergentes combinados . . . . . . . . . 21
Embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aparatos usados . . . . . . . . . . . . . . . 10 / Cuadro de programas . . . . . . . 23
* Familiarizándose con Seleccionar un programa . . . . . . . . . 24
el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Advertencia para los institutos
de ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 11
Interior del lavavajillas. . . . . . . . . . . . 11 0 Funciones adicionales . . . . . . . 24
Sinopsis del menú . . . . . . . . . . . . . . 11
Menos tiempo (Vario speed) . . . . . . 24
+ Descalcificador/ Media carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . 12 Higiene (Hygiene) . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zona de lavado intensivo . . . . . . . . . 25
Cuadro de los grados de dureza Secado extra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12
. . . 13
1 Manejo del aparato . . . . . . . . . . 25
Detergentes combinados con Datos de los programas . . . . . . . . . . 25
sal descalcificadora . . . . . . . . . . . . . 13 Sensor del agua (Aquasensor) . . . . . 25
Desactivar el piloto de aviso el Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . 26
descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicación del tiempo disponible . . . 26
, Abrillantador . . . . . . . . . . . . . . 14 Programación Diferida . . . . . . . .
Fin de programa . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
. 26
. 27
Dosificar el abrillantador . . . . . . . . . . 14 Desconexión automática tras la
Desactivar el piloto de aviso de finalización del programa . . . . . . . . . 27
la reposición del abrillantador . . . . . 15

3
es Uso correcto del aparato

Desconectar el aparato . . . . . . . . . . 27
Interrumpir un programa en curso . . 28 8 Uso correcto
Poner fin a un programa en curso . . 28 del aparato
Cambio de programa . . . . . . . . . . . . 28 U
os otcerorc led otarpa

Secado intensivo . . . . . . . . . . . . . . . 28
El presente aparato ha sido
2 Limpieza y cuidados diseñado para el uso
del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 29 doméstico en el hogar
Estado general de la máquina . . . . . 29
particular o en su entorno.
Sal especial y abrillantador. . . . . . . . 29 Utilice el lavavajillas en su
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 hogar sólo para las tareas
Advertencias relativas a específicas para las que ha
los brazos de aspersión . . . . . . . . . . 30 sido diseñado: Lavar la vajilla
del hogar.
3 Pequeñas averías de fácil
solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bomba de evacuación . . . . . . . . . . . 31
Cuadro de localización de averías . . 33
( Consejos
4 Avisar al Servicio de y advertencias
Asistencia Técnica Oficial . . . 43
de seguridad
5 Instalación y conexión osC
jeons saincetrdveay daiguresde

del aparato a las redes Los niños menores de 8 años


de agua y eléctrica . . . . . . . . . 44 o las personas que a causa
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . 44 de deficiencias físicas,
Consejos y advertencias sensoriales o mentales, o su
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 inexperiencia
Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . 44 o desconocimiento, no
Características técnicas . . . . . . . . . . 45 estuvieran en condiciones
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
de manejar el aparato con
Conexión de la salida del agua . . . . 45
Conexión a la red de agua
seguridad, solo podrán
potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 manipularlo bajo vigilancia
Conexión a la alimentación o con una instrucción
de agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . 46 minuciosa y detallada.
Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . 47
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protección antiheladas
(Vaciar el agua del aparato) . . . . . . . 48

4
Consejos y advertencias de seguridad es

Antes de emplear el aparato Instalación


nuevo
Tenga presente que la parte
¡Lea detenidamente las posterior del lavavajillas
instrucciones de uso y de no es libremente accesible
montaje de su aparato! En tras su instalación
éstas se facilitan informaciones (protección contra contacto
y consejos importantes fortuito a causa de
relativos a su seguridad superficies calientes).
personal, así como a la Efectúe la instalación
instalación, el manejo y el y conexión del aparato
cuidado correctos del mismo. de conformidad a las
Guarde las instrucciones de instrucciones de instalación
uso y de montaje para y montaje.
ulteriores consultas o para un Durante la instalación
posible propietario posterior. el lavavajillas debe estar
desconectado de la red
Entrega del aparato eléctrica.
Asegúrese de que el terminal
1. Compruebe inmediatamente de tierra protector de la
que el embalaje y el aparato instalación doméstica está
no presentan daños. No instalado de acuerdo con las
poner nunca en normas vigentes.
funcionamiento un aparato Los valores de conexión
que presente huellas visibles de la red eléctrica tienen que
de avería o desperfectos, coincidir con los detallados
sino consultar previamente en la placa
con el distribuidor en donde de características 9* del
se adquirió. aparato.
2. Cumpla con las normas de En caso de que el cable
eliminación y recuperación de conexión del aparato
de los materiales de a la red eléctrica estuviera
embalaje respetuosos con el defectuoso, éste sólo podrá
medio ambiente. ser sustituido por uno
3. ¡El material de embalaje no especial.
es ningún juguete! Existe Con objeto de evitar
peligro de asfixia a causa de situaciones de peligro, este
los cartones plegables y las cable solo deberá adquirirse
láminas de plástico del en el Servicio de Asistencia
embalaje. Técnica Oficial de la marca.

5
es Consejos y advertencias de seguridad

En caso de instalar En caso de haber recibido


el lavavajillas en un armario ninguna información a este
alto, éste deberá estar respecto del fabricante,
firmemente sujeto. el lavavajillas no podrá
En caso de instalar montarse en ningún caso
el lavavajillas debajo debajo o encima de ningún
o encima de otro electrodoméstico.
electrodoméstico, deberán En caso de montar un horno
observarse estrictamente las microondas encima del
indicaciones e informaciones lavavajillas, éste puede
relativas al montaje resultar dañado.
combinado con un Instalar los aparatos para
lavavajillas que figuren en las montaje bajo encimera
instrucciones de montaje del o integrables sólo debajo
correspondiente de placas encimeras de una
electrodoméstico. sola pieza, fijadas mediante
Asimismo deberán tenerse tornillos a los armarios
en cuenta las instrucciones adyacentes para mayor
de montaje del lavavajillas, estabilidad y seguridad.
a fin de asegurar un No instale el aparato en las
funcionamiento seguro inmediaciones de focos
e impecable de todos activos de calor
aparatos. (calefacciones o radiadores
En caso de no disponer de calefacción,
de ninguna información acumuladores de calor,
a este respecto o que las estufas o aparatos
instrucciones de montaje no semejantes que produzcan
incluyeran ninguna referencia o generen calor); no lo
a este respecto, deberá instale tampoco debajo
dirigirse al fabricante del de una placa encimera.
electrodoméstico en cuestión Tras colocar el aparato
a fin de cerciorarse de que en su emplazamiento
el lavavajillas puede definitivo, cerciorarse de que
montarse debajo o encima el enchufe de conexión del
de dicho aparato. aparato es libremente
accesible.
(Véase el Conexión a la red
eléctrica)

6
Consejos y advertencias de seguridad es

Sólo en algunos modelos: Activar el bloqueo de las


La carcasa de plástico que teclas:
se encuentra en la toma
de agua del lavavajillas 1. Iniciar el programa de lavado
incorpora una electroválvula. deseado.
En el interior de la manguera 2. Pulsar la tecla + durante
de alimentación del agua aprox. 4 segundos, hasta
se encuentran las tuberías que en la pantalla de
y los cables de conexión del visualización aparezca la
lavavajillas. ¡No cortar indicación ’–.
la manguera ni sumergir Si durante el desarrollo de un
la carcasa de plástico programa de lavado se activa
en agua! una tecla cualquiera, aparece
en la pantalla de visualización
En el funcionamiento diario la indicación ’–. El programa
no se puede cancelar (Reset).
Observar estrictamente Desactivar el bloqueo de las
las instrucciones de seguridad teclas:
y uso que figuran
en los envases del detergente Pulsar la tecla + durante
y el abrillantador. aprox. 4 segundos, hasta
que en la pantalla de
Seguro para niños (Bloqueo visualización desaparezca la
de la puerta) *
Bloqueodelapuerta indicación ’–.
Una vez alcanzado el fin del
La descripción del seguro para programa (en la pantalla de
niños figura en la solapa visualización aparece la
posterior. indicación ‹:‹‹), queda
* según el modelo concreto desactivado el bloqueo de las
teclas. En caso de producirse
Seguro para niños (Bloqueo un corte en el suministro de
de las teclas) corriente permanece activado
el bloqueo de las teclas. Con
Bloqueodelasteclas

Usted puede proteger su cada nuevo inicio de programa


aparato contra interrumpir el hay que activar el bloqueo de
programa de lavado en curso las teclas.
(por ejemplo manejo erróneo
por parte de niños).

7
es Consejos y advertencias de seguridad

En caso de avería Desguace del aparato usado


Las reparaciones y otras 1. Inutilice inmediatamente los
manipulaciones específicas aparatos usados a fin
que fueran necesarias sólo de evitar cualquier posible
deberán ser ejecutadas por situación de peligro
personal técnico o accidente posterior.
especializado. Antes de 2. Asegúrese de que
efectuar cualquier trabajo de el desguace de su aparato
reparación o intervención en se produzca de conformidad
el aparato, deberá a las normas nacionales
desconectarse éste de la red vigentes en su país.
eléctrica. Extraer el cable de
conexión de la toma de
corriente o desactivar el
m Advertencia
¡Peligro de lesiones!
fusible de la instalación
eléctrica. Cerrar el grifo del Abrir la puerta del lavavajillas
agua. sólo brevemente para
En caso que constatar daños introducir o retirar las piezas
o desperfectos (grietas, de vajilla a fin de evitar
agujeros o perforaciones, posibles lesiones del usuario
mandos o teclas rotos) en el debidas, por ejemplo, al
cuadro de mandos, o tropezar o resbalar éste por
perturbaciones en las cualquier circunstancia en
funciones de la puerta de las inmediaciones de la
carga del aparato, éste no máquina.
deberá usarse. Extraer el Los cuchillos y demás
enchufe de conexión del objetos con puntas cortantes
aparato de la toma de se colocan en posición
corriente o desconectar el horizontal, en el cajón para
fusible de la instalación los cubiertos.
doméstica. Cerrar el grifo del No se apoye ni se siente
agua y avisar al Servicio de sobre la puerta abierta del
Asistencia Técnica Oficial de aparato.
la marca. Preste atención a no
sobrecargar los cestos
en los aparatos
independientes.

8
Consejos y advertencias de seguridad es

En caso de no estar No permita que los niños


instalado el aparato en un jueguen con el lavavajillas
hueco y ser así libremente o lo manipulen.
accesible uno de sus Mantenga el detergente y el
laterales, deberá revestirse abrillantador fuera del
lateralmente la zona de las alcance de los niños. Éstos
bisagras de la puerta por pueden originar quemaduras
razones de seguridad en la boca, faringe y ojos
(peligro de lesiones). Las o incluso provocar asfixia.
tapas protectoras se pueden Manténganse alejados los
adquirir en el Servicio niños del lavavajillas abierto.
de Asistencia Técnica Oficial El agua que se encuentra en
de la marca o en el comercio el interior de la cuba del
especializado. aparato no es potable, dado
que puede contener restos
m Advertencia de abrillantador
¡Peligro de explosión! o detergente.
No verter nunca disolventes Prestar atención que los
en la cuba del aparato. Existe niños no introduzcan las
peligro de explosión. manos en la bandeja
de recogida de las pastillas
m Advertencia de detergente 1:. Sus
dedos podrían quedar
¡Peligro de quemadura! atrapados en las rejillas.
Abrir la puerta de la máquina En los aparatos instalados
cuidadosamente durante el en alto, prestar atención al
desarrollo de un programa abrir y cerrar la puerta a que
de lavado. Existe peligro los niños no se introduzcan
de que se produzcan o queden atrapados entre
salpicaduras de agua caliente. la puerta del aparato
y la puerta del armario
m Advertencia situado debajo.
¡Peligro en caso de haber
niños en el hogar!
Use el seguro para niños en
caso de incorporarlo
el aparato. Una descripción
detallada figura en la solapa
posterior.

9
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados

Los niños podrían acceder al Embalaje


aparato y encerrarse dentro
(peligro de asfixia) del Todas las piezas de plástico del aparato
están señaladas con las abreviaturas
mismo o provocar otras internacionales normalizadas (por
situaciones peligrosas. ejemplo, >PS< significa Poliestireno). De
Por eso deberá tenerse en esta manera se pueden separar los
cuenta al deshacerse materiales a la hora de desguazar el
de aparato usado aparato usado.
o inservible: retire el enchufe Ténganse en cuenta las advertencias de
seguridad que se hacen en el capítulo
del aparato de la toma «Suministro del aparato».
de corriente, corte asimismo
el cable de conexión del
aparato. Desmonte los Aparatos usados
cierres o cerraduras de la Ténganse en cuenta las advertencias de
puerta o inutilícelos a fin seguridad que se hacen en el capítulo
de impedir que ésta pueda «Desguace del aparato usado».
cerrarse.
Eliminar el embalaje de forma
ecológica.

7 Eliminación Este aparato está marcado con

del embalaje el símbolo de cumplimiento con


la Directiva Europea 2012/19/
UE relativa a los aparatos
y desguace de los eléctricos y electrónicos usados
aparatos usados (Residuos de aparatos eléctricos
ónicm
naiE
l ejam
elb
alde ecguasdey osled ostarpa dosasu
y electrónicos RAEE). La
Tanto el embalaje de los aparatos directiva proporciona el marco
nuevos como los aparatos usados general válido en todo el ámbito
mismos incorporan materiales valiosos de la Unión Europea para la
que se pueden recuperar al final de su retirada y la reutilización de los
uso. residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
Contribuya a la protección del medio
ambiente evacuando los materiales
separados en función de su naturaleza.
Su distribuidor o Ayuntamiento local
le informará gustosamente sobre las
vías de eliminación más actuales.

10
Familiarizándose con el aparato es

Interior del lavavajillas


* Familiarizándose con
endosáziraiF
m
lai
el aparato onc otarpale
1" Cajón para cubiertos
1* Cesto superior
Las ilustraciones correspondientes al
12 Brazo de aspersión superior
cuadro de mandos se encuentran en
la solapa delantera de las presentes 1: Bandeja de recogida de las
instrucciones de uso. pastillas de detergente
En el texto se hace referencia a las 1B Brazo de aspersión inferior
diferentes posiciones que aparecen en 1J Depósito de la sal
las mismas. 1R Filtros
1Z Cesto inferior
Cuadro de mandos 1b Depósito del abrillantador
1j Cámara del detergente
( Interruptor para Conexión/ 9" Palanca de desbloqueo de la
Desconexión del aparato cámara de detergente
0 Teclas selectoras de programas ** 9* Placa de características
8 Pulsador de apertura de la puerta
@ Programación Diferida * Sinopsis del menú
H Funciones adicionales **
Los ajustes se explican en los diferentes
P Tecla Inicio
capítulos.
X Indicación «Chequee la entrada de
agua» • Dureza del agua •:‹‹ - •:‹ˆ
` Indicación de llenado de sal š Secado intensivo š:‹‹ - š:‹‚
h Piloto de aviso de la reposición del § Abrillantador §:‹‹ - §:‹‡
abrillantador ‘ Agua caliente ‘:‹‹ - ‘:‹‚
)" Pantalla de visualización ˜ Desconexión automática ˜:‹‹ - ˜:‹ƒ
* según el modelo concreto
** Cantidad según modelo

11
es Descalcificador/Sal especial

5. Oprimir la tecla selectora de


+ Descalcificador/Sal programas # y accionar la tecla
especial Inicio P hasta que aparezca en la
S
la/doracificlaD
cse laicpese
pantalla de visualización la
indicación •:‹....
Para lograr un resultado óptimo en 6. Soltar ambas teclas.
el lavado de la vajilla, el lavavajillas
necesita agua blanda, es decir, agua sin El piloto de control de la tecla #
cal, de lo contrario se producen destella y en la pantalla de
depósitos y manchas de cal sobre visualización )" se ilumina el valor
la vajilla, o incrustaciones de cal en ajustado de fábrica •:‹….
el interior del aparato. Para modificar el ajuste:
Por esta razón, el agua de red con un 1. Pulsar la tecla selectora de
grado de dureza superior a 1,2 mmol/l programas 3.
tiene que ser descalcificada. Esto se Con cada pulsación de la tecla
efectúa mediante una sal especial (sal aumenta en un escalón el valor
regeneradora) en el descalcificador que ajustado. Una vez que se ha
incorpora el aparato. alcanzado el máximo valor ajustable
El ajuste del descalcificador y la para la dureza del agua •:‹ˆ, la
consiguiente cantidad de sal dependen pantalla de visualización vuelve a
del grado de dureza del agua de red mostrar el valor •:‹‹ (desconexión).
que alimenta el lavavajillas (véase 2. Pulsar la tecla Inicio P.
el cuadro correspondiente). El valor ajustado es memorizado por
el aparato.
Ajustes
Cuadro de los grados de
La cantidad de sal descalcificadora a dureza del agua
agregar se puede ajustar del valor •:‹‹
al •:‹ˆ.
En caso de ajustar el valor •:‹‹, no hay *UDGR *UDGRV PPROO 9DORU
que agregar sal descalcificadora. GHGXUH]D GHGXUH]D DDMXVWDU
GHODJXDƒG+ HQODPiTXLQD
1. Informarse sobre el grado de dureza
de la red de agua local, consultando  EODQGD  ‡¯¯
a este respecto la empresa local de
abastecimiento de agua o el Servicio  EODQGD  ‡¯³
de Asistencia Técnica Oficial de la  PHGLD  ‡¯›
marca. En caso de duda, consultar
con la empresa local de  PHGLD  ‡¯´
abastecimiento de agua.  PHGLD  ‡¯ž
2. Consultar el valor a ajustar en la
tabla de los grados de dureza del  GXUD  ‡¯‚
agua.  GXUD  ‡¯±
3. Cerrar la puerta.
 GXUD  ‡¯Å
4. Accionar el interruptor principal para
conexión y desconexión (.

12
Descalcificador/Sal especial es

Sal especial Detergentes combinados con


sal descalcificadora Det rgentescombinadosconsaldescalcifcadora

Por esta razón deberá llenarse siempre


la sal en el depósito antes de iniciar un El uso de un detergente combinado con
ciclo de lavado con el aparato, dado sal descalcificadora puede hacer
que de este modo la solución de agua y innecesario cargar por separado la sal
sal que puede rebosar es diluida para descalcificar el agua en zonas con
inmediatamente y evacuada de la cuba. una dureza del agua hasta 21° dH
De esta manera se evita que la solución (dureza alemana), 37° fH (dureza
de agua y sal pueda rebosar y provoque francesa) o 26° Clarke, 3,7 mmol/l). En
la corrosión de la cuba. caso de que la dureza del agua sea
1. Abrir la tapa roscada del depósito de superior a los 21° dH, también habrá
sal 1J. que usar sal descalcificadora.
2. Llenar el depósito de agua (sólo al
poner el aparato por vez primera en
funcionamiento). Desactivar el piloto de aviso
3. Llenar la sal especial (¡no usar sal de la reposición de la sal/el
común no sal en pastillas!). descalcificador Desactivarelpilot deavisoeldescalcifcador

Al introducir la sal en el depósito,


ésta desplaza el agua contenida en En caso de que la iluminación de la
el mismo, rebosando. indicación para reposición de la sal `
Tan pronto como se ilumina el piloto de resultara molesta (por ejemplo al usar
aviso para la reposición de la sal ` detergentes combinados con sal
en el cuadro de mandos, deberá descalcificadora), ésta se puede
reponerse sal en el depósito. desactivar.
Proceder del mismo modo que para
«Ajustar la instalación
descalcificadora» y ajustar el valor
a •:‹‹.
De este modo quedan desactivados
la instalación de descalcificación y el
piloto de aviso para la reposición de
la sal.
m ¡Atención!
No llenar jamás detergentes en el
depósito de sal! La instalación
descalcificadora puede quedar
* según el modelo concreto
destruida.

13
es Abrillantador

2. Llenar el abrillantador
, Abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar
dorantallA
ibr
la marca de máximo llenado del
Tan pronto como se ilumine el piloto depósito.
de aviso de la reposición del
abrillantador h en el cuadro
de mandos, queda una reserva
de abrillantador suficiente para 1-2
lavados. Reponer el abrillantador.
El abrillantador se necesita para obtener
unos vasos y una vajilla radiantes, sin
velo de cal ni manchas de agua. Utilice
PD[
sólamente un detergente suave para
la lavajilla doméstica.
Los detergentes combinados con
abrillantador sólo se pueden usar hasta
3. Cerrar la tapa hasta que encaje con
un dureza del agua de 21° dH (dureza
un sonido audible.
alemana), 37° fH (dureza francesa), ó
26° Clarke, 3,7 mmol/l. En las zonas 4. Limpiar con una bayeta
con una dureza del agua superior a los el abrillantador que se hubiera
21° dH (dureza alemana), también es derramado a fin de evitar que
imprescindible el uso del abrillantador durante el siguiente ciclo de lavado
separado. se forme demasiada espuma.
1. Abrir el depósito del
abrillantador 1b presionando Dosificar el abrillantador
la lengüeta de la tapa y alzándola.
La dosificación del abrillantador se
puede ajustar del valor §:‹‹ al §:‹‡.
Colocar el dosificador de la cantidad de
abrillantador en la posición §:‹† para
alcanzar un excelente grado de secado.
El dosificador viene ajustado de fábrica
 a la posición §:‹†.
El dosificador sólo deberá modificarse
en caso de comprobarse velos o
 manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la
cantidad de abrillantador agregada,
colocando el dosificador en una
posición más baja; en el segundo
deberá aumentarse la cantidad
de abrillantador agregada colocando el
dosificador en una posición más alta.

14
Vajilla es

1. Cerrar la puerta. Desactivar el piloto de aviso


2. Accionar el interruptor principal para de la reposición del
Conexión/Desconexión (.
abrillantador
3. Oprimir la tecla selectora
de programas # y accionar la
En caso de que la iluminación de la
tecla INICIO P hasta que aparezca
indicación para reposición del
en la pantalla de visualización la
abrillantador h resultara molesta (por
indicación •:‹....
ejemplo al usar detergentes
4. Soltar ambas teclas. combinados con abrillantador), ésta se
El piloto de control de la tecla # puede desactivar.
destella y en la pantalla Proceder a este respecto según se
de visualización )" se ilumina el explica en el capítulo «Dosificar el
valor ajustado de fábrica •:‹…. abrillantador» y ajustar el valor §:‹‹.
5. Pulsar la tecla selectora
De esta manera queda desactivado el
de programas # repetidamente,
piloto de aviso para la reposición del
hasta que en la pantalla
abrillantador h.
de visualización )" aparezca el
valor ajustado de fábrica §:‹†.
Para modificar el ajuste:
1. Pulsar la tecla selectora
de programas 3. - Vajilla
Con cada pulsación de la tecla alliV
ja

aumenta en un escalón el valor


ajustado. Una vez que se ha Vajilla no adecuada
alcanzado el valor §:‹‡, la pantalla
de visualización vuelve a mostrar el Cubiertos o piezas de vajilla de
valor §:‹‹ (desconexión). madera.
2. Pulsar la tecla INICIO P. Cristalería y jarrones decorativos o
El valor ajustado es memorizado. vajilla antigua o valiosa. Los
decorados de estos objetos no son
resistentes a la acción del
lavavajillas.
Elementos de material plástico no
resistentes al agua caliente.
Vajilla de cobre o estaño.
No lavar en el lavavajillas vajilla que
contenga restos de ceniza, cera,
grasa lubricante o pinturas.
Las piezas de cristal con decoración, de
aluminio o de plata tienden a
decolorarse y a perder el color.
También algunos tipos de vidrio (por
ejemplo objetos de cristalería fina)
pueden perder la transparencia y
volverse turbios.

15
es Vajilla

Daños en la cristalería y vajilla Colocación de la vajilla


Causas: 1. Antes de introducir la vajilla en el
Tipo y procedimiento de fabricación aparato deberán eliminarse los
de la cristalería. restos de alimentos más gruesos
adheridos a ésta. No es necesario
Composición química del
enjuagar previamente la vajilla bajo
detergente.
el grifo del agua.
Temperatura del agua y duración del
2. Introducir la vajilla en el aparato de
programa de lavado.
modo que
Recomendación: – guarde su posición fija y no
Usar sólo cristalería y vajilla de pueda volcarse
porcelana provistas por el fabricante – los recipientes tales como tazas,
con el distintivo «Resistente al vasos, cacerolas, etc. estén boca
lavavajillas». abajo.
Usar un detergente caracterizado – las piezas de vajilla con mucha
como «suave» o «no agresivo». forma o rebajes estén en posición
Retirar la cristalería y los cubiertos lo inclinada, a fin de que el agua
más pronto posible del lavavajillas pueda escurrir en éstas.
una vez concluido el programa de – colocar la vajilla de manera que
lavado, a fin de evitar daños en los ésta no obstruya el libre
mismos. movimiento de los brazos de
aspersión 12 y 1B.
Las piezas muy pequeñas no deberían
lavarse en el lavavajillas, dado que es
fácil que se salgan de los cestos.

Retirar la vajilla
Con objeto de evitar que las gotas
de agua caigan del cesto superior
sobre la vajilla del cesto inferior,
aconsejamos retirar primero la vajilla del
cesto inferior y a continuación la del
cesto superior.
¡La vajilla caliente es sensible a golpes
e impactos! Deje por eso que, tras
finalizar el programa de lavado, la vajilla
se enfríe hasta poderla tocar con las
manos, antes de retirarla de la máquina.
Nota
Tras concluir el programa de lavado es
posible que puedan apreciarse gotas de
agua en el interior de la cuba del
aparato. Esto no afecta al secado de la
vajilla.

16
Vajilla es

Tazas y vasos Cacerolas


Cesto superior 1* Cesto inferior 1Z

Nota Consejo práctico


No colocar piezas de la vajilla por Colocar la vajilla con un fuerte grado
encima de la bandeja receptora de las de suciedad (cacerlas y sartenes)
pastillas de detergente 1:. Las piezas en el cesto inferior. El chorro de agua
de la vajilla podrían bloquear la tapa de más potente permite obtener así
la cámara de detergente, impidiendo su un mejor resultado en el lavado
apertura completa. de la vajilla.
Consejo práctico
En nuestra pagina web puede
descargar gratuitamente más ejemplos
y consejos prácticos para cargar
óptimamente su lavavajillas. La
correspondiente dirección de Internet
figura en la parte posterior de las
instrucciones de uso.

17
es Vajilla

Cajón para cubiertos


Colocar los cubiertos en el cajón, tal
como se muestra en la ilustración 1". &/,&.
Una colocación ordenada facilitará
considerablemente su retirada posterior.
El cajón para los cubiertos se puede
retirar de la máquina.

Soportesdeplatosab tibles Soportes de platos abatibles *


* según el modelo concreto
Los ganchos del cesto son abatibles a
fin de facilitar la colocación de las
cacerolas y demás piezas de la vajilla.

Según el modelo, los soportes laterales


se pueden abatir para disponer de más 
espacio para colocar cubiertos 
de mayor tamaño en el lavavavjillas. Las
filas delanteras de ganchos se pueden
abatir para colocar piezas de vajilla
de asas anchas.




18
Vajilla es

Soporte adicional para piezas 1. Extraer el cesto superior 1* del


pequeñas * Soporteadiconalpar piezaspequeñas
aparato.
2. Para bajar el cesto, accionar
* según el modelo concreto consecutivamente las palancas
situadas en los laterales exteriores
En este soporte especial se pueden izquierdo y derecho del mismo.
guardar piezas pequeñas y de escaso Sujetar el cesto en el borde lateral
peso de plástico, como por ejemplo superior a fin de evitar su caída
vasos y tarros, tapas, etc. brusca tras accionar las palancas
laterales.

Modificar la altura del cesto 3. Para alzar el cesto, sujetarlo en el


borde lateral superior y tirar del
El cesto superior 1* se puede colocar mismo hacia arriba.
en tres alturas diferentes a fin de 4. Antes de volver a introducir el cesto
habilitar más espacio útil para el cesto en el aparato, deberá cerciorarse de
superior mismo o el cesto inferior. que el cesto se encuentre nivelado
(laterales colocados en la misma
Altura del aparato 81,5 cm altura), de lo contrario no podrá
Cesto Cesto cerrarse la puerta del aparato y el
superior inferior brazo pulverizador superior no tiene
contacto con el circuito del agua.
Escalón 1 máx. ø 16 cm 30 cm
Escalón 2 máx. ø 18,5 cm 27,5 cm
Escalón 3 máx. ø 21 cm 25 cm
Altura del aparato 86,5 cm
Cesto Cesto
superior inferior
Escalón 1 máx. ø 18 cm 33 cm
Escalón 2 máx. ø 20,5 cm 30,5 cm
Escalón 3 máx. ø 23 cm 28 cm

19
es Detergente

Cargar el detergente
. Detergente
entgereD
te

1. En caso de encontrarse cerrada la


En su lavavajillas puede cargar cámara del detergente 1j, accionar
detergente en pastillas, en polvo primero la palanca de desbloqueo
o líquido. ¡No utilizar en ningún caso un 9" para abrirla.
lavavajillas manual! Según el grado Poner el detergente sólo en una
de suciedad de la vajilla, la dosificación cámara 1j seca (colocar las
del detergente se puede adaptar a las pastillas en posición transversal,
necesidades individuales mediante nunca de canto). Dosificación
detergente en polvo o líquido. Las correcta: Léanse las instrucciones
pastillas de detergente contienen una y consejos del fabricante en
cantidad de componentes activos el envase del detergente.
suficiente para todas las tareas. Los Las marcas dosificadoras de la
potentes detergentes modernos suelen cámara de detergente 1j
emplear formulaciones de bajo contribuyen a cargar las cantidades
contenido alcalino, con fosfatos exactas del detergente en polvo
y enzimas. El fosfato engloba la cal o líquido.
contenida en el agua. Las enzimas Para vajilla con un grado de
degradan el almidón y la albúmina. suciedad normal, suelen bastar
Menos frecuentes son los detergentes 20 ml–25 ml de detergente. En caso
exentos de fosfatos. Éstos poseen una de utilizar pastillas de detergente,
capacidad de englobe de la cal algo basta una pastilla.
menor y requieren una dosificación más
elevada. Para eliminar manchas PO
de color (té, ketchup) se emplean PO
generalmente blanqueadores a base PO
de oxígeno.
Nota
Para lograr un buen resultado de lavado
de la vajilla, deberán observarse
estrictamente las instrucciones que
figuran en el envase de los detergentes.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros
de información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.

m Advertencia – Observar
estrictamente las instrucciones de
seguridad y uso que figuran en los
envases del detergente y el
abrillantador.

20
Detergente es

2. Cerrar la tapa de la cámara del Detergentes combinados


detergente desplazándola hasta que
el cierre enclave perfectamente. Aparte de los detergentes tradicionales
(un componente), existen
en el mercado una serie de detergentes
que combinan diferentes componentes
y funciones. Estos productos contienen
muchas veces, aparte del detergente
propiamente dicho, el abrillantador
y sucedáneos de la sal descalcificadora
(3in1) así, como, según la combinación
concreta (4in1, 5in1 etc.), también
protector de cristal y súperbrillo para las
piezas de acero. Los detergentes
combinados suelen desarrollar sus
La cámara del detergente se abre funciones sólo hasta un determinado
automáticamente y en el instante grado de dureza del agua
adecuado, según el programa (generalmente 21°dH dureza alemana).
de lavado seleccionado. Más allá de este grado de dureza hay
Los detergentes en polvo o líquido que agregar sal y abrillantador.
se reparten por todo el interior de la Tan pronto como se usen detergentes
cuba del aparato, disolviéndose. Las combinados, el programa de lavado se
pastillas de detergente, por su parte, ajusta automáticamente, de modo
son recogidas en la bandeja que siempre se obtiene un óptimo
correspondiente, donde se disuelven lavado y secado.
de un modo dosificado.
Consejo práctico
m Advertencia – No colocar piezas
pequeñas en la bandeja de recogida
En caso de que la vajilla sólo estuviera de las pastillas de detergente 1:,
ligeramente sucia, se puede agregar dado que pueden impedir o dificultar
una cantidad algo más reducida la disolución uniforme de las pastillas.
de detergente.
Los detergentes y agentes conservantes m Advertencia – No utilizar
adecuados los puede adquirir online en la bandeja de recogida de las pastillas
nuestra página web o a través del de detergente 1: como empuñadura
Servicio Postventa (véase la página del cesto superior para colocar piezas
posterior del libro de instrucciones). de vajilla adicionales una vez iniciado
el ciclo de lavado. La pastilla se podría
encontrar ya en la bandeja semidisuelta
y Vd. podría entrar en contacto con
la misma.

21
es Detergente

Notas
Unos resultados de limpieza
y secado óptimos se logran
utilizando un detergente solo,
combinado por separado con la sal
descalcificadora y el abrillantador.
A causa del distinto comportamiento
de disolución de las pastillas
de detergente, es posible que
algunos detergentes no desarrollen
toda su potencia limpiadora en los
programas de lavado de corta
duración, quedando restos de éstos
en el interior del aparato. Para estos
programas, el detergente en polvo
es más adecuado.
Para el programa de lavado
«Intensivo» (en algunos modelos)
es suficiente colocar una pastilla
de detergente. En caso de usar un
detergente en polvo, puede verterse
adicionalmente un poco
de detergente sobre la contrapuerta
del aparato.
En caso de utilizar detergentes
combinados e iluminarse los pilotos
de aviso para la reposición de la sal
y el abrillantador, ello no influye en
absoluto en el buen funcionamiento
y desarrollo del programa de lavado
seleccionado.
En caso de utilizar detergentes con
envoltura soluble al agua: Sujetar
la envoltura sólo con las manos
secas y llenar el detergente sólo en
una cámara totalmente seca, de lo
contrario el detergente puede
quedar apelmazado.
En caso de cambiar de un
detergente combinado a uno solo,
deberá prestarse atención a ajustar
los valores correctos en
la instalación de descalcificación
y de dosificación del abrillantador.

22
Cuadro de programas es

/ Cuadro de programas
oC
drua m
asograprde

El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número


de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran
en el cuadro de mandos.
Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones Desarrollo del
adicionales programa de lavado
posibles
Prelavado

restos de alimentos ±/° todas


Lavado 70°
Aclarado intermedio
cacerolas, de almidón Intensivo 70° Aclarado 65°
sartenes, vajilla o albúmina resecos
y cubiertos o fuertemente Secado
no sensibles incrustados Se optimiza en función del
o quemados Á todas
grado de suciedad
Auto 45° - 65° mediante el sistema
de sensores.
Se optimiza en función del
Á todas
grado de suciedad
Auto 45° - 65° mediante el sistema
restos de alimentos de sensores.
vajilla mezclada ligeramente Prelavado
y cubiertos adheridos corrientes
en un hogar â/à todas
Lavado 50°
Aclarado intermedio
Eco 50° Aclarado 65°
Secado
Prelavado
Zona intensiva
vajilla y cubiertos
sensibles,
é/è Menos tiempo
Lavado 40°
Aclarado intermedio
plásticos restos de alimentos Delicado 40° Media carga
Aclarado 55°
sensibles a las frescos ligeramente Secado extra
Secado
elevadas adheridos
temperaturas
y vasos ñ/ð Secado extra
Lavado 45°
Aclarado intermedio
Rápido 45° Aclarado 55°

todo tipo aclarado en frío, ù/ø ninguna Prelavado


de vajilla lavado intermedio Prelavado

23
es Funciones adicionales

Seleccionar un programa
0 Funciones adicionales
soneiF
unc selonaicdia

El cuadro de programas le permite


seleccionar el programa de lavado más * según el modelo concreto
adecuado en función del tipo de vajilla y Disponibles a través de las teclas
de la cantidad o naturaleza de los «Funciones adicionales» H.
restos de alimentos que se encontraran
adheridos a ésta.
Ÿ Menos tiempo (Vario
Menostiempo(Variospe d)

Advertencia para los institutos speed) *


de ensayo
Con la función >>Menos tiempo<< se
puede reducir la duración de
Los institutos de ensayo recibirán las
funcionamiento de los programas de
informaciones relativas a los ensayos
lavado aprox. entre un 20% y un 50%.
comparativos (por ejemplo según
La reducción de la duración del
EN60436).
programa ajustada se muestra en la
Estas informaciones se refieren a las pantalla de visualización )". Con
condiciones para la realización de los objeto de asegurar unos óptimos
ensayos y no incluyen resultados ni resultados de limpieza trabajando con
valores de consumo. unos ciclos de lavado más cortos, se
Dirección de correo electrónico adonde elevan el consumo de agua y energía.
dirigir la solicitud:
dishwasher@test-appliances.com Mediacarga § Media carga *
No olvide indicar el número de producto
(E-Nr.) y el de fabricación (FD) de la En caso de tener que lavar poca
unidad. Ambos números se encuentran cantidad de vajilla (por ejemplo vasos,
en la placa de características 9* del tazas, platos), se puede activar
aparato, situada en la puerta de éste. adicionalmente la función «Media
Carga». Con esta opción se reduce el
consumo de agua y energía, así como
la duración del ciclo de lavado. Para el
lavado de media carga deberá ponerse
en la cámara de detergente una
cantidad de detergente algo menor que
la que se aconseja para el lavado a
carga completa.

24
Manejo del aparato es

· Higiene (Hygiene) * Higen (Hygien )

1 Manejo del aparato


M
ojnea lde otarpa

Mediante esta opción se eleva la


temperatura del agua durante la
ejecución del ciclo de lavado, Datos de los programas
lográndose un mayor nivel de higiene.
De esta manera se alcanza un mayor Los valores de consumo de los
nivel de higiene. Esta función adicional diferentes programas figuran en las
es ideal para el lavado de las tablas instrucciones breves. Los datos de los
para cortar alimentos o los biberones. programas (valores de consumo) se
facilitan en las instrucciones abreviadas
y se refieren a unas condiciones de
Ï Zona de lavado intensivo * Zonadelav dointensivo funcionamiento normales y un grado de
dureza ajustado •:‹…. Pudiendo
Opción perfecta para el lavado de vajilla producirse divergencias de cierta
mixta. Permite lavar las cacerolas y consideración respecto a los valores
sartenes con fuerte grado de suciedad reales medidos en función de la
en el cesto inferior, conjuntamente con temperatura del agua de alimentación o
la vajilla normalmente sucia en el cesto de la presión del agua de red.
superior. Para ello se eleva la presión
de pulverizado en el cesto inferior y se
aumenta ligeramente la temperatura de Sensor del agua
Sensordelagua(Aquasensor)

lavado. (Aquasensor) *

¿ Secado extra * Secadoextra


* según el modelo concreto
El sensor del agua (Aquasensor) es un
La elevación de la temperatura durante dispositivo de medición óptico que mide
el ciclo de aclarado y la prolongación el grado de turbiedad del agua
de la duración de la fase de secado (partículas sólidas disueltas en la
hacen posible un mejor secado de las misma).
piezas de plástico. El consumo de El sensor del agua trabaja
energía es ligeramente superior. específicamente con cada programa de
lavado. Estando activado el sensor del
agua (Aquasensor), se puede tomar
agua de lavado «limpia» para el
siguiente ciclo de enjuague, reduciendo
en consecuencia el consumo de agua
en 3 – 6 litros. Si el grado de suciedad
del agua fuera mayor, el agua es
evacuada y sustituida por agua limpia.
En los programas de desarrolla
automático se adaptan adicionalmente
la temperatura y la duración del
programa de lavado al grado de
suciedad constatado.

25
es Manejo del aparato

Conectar el aparato Indicación del tiempo


disponible
1. Abrir completamente el grifo del
agua. Al seleccionar el programa se muestra
2. Accionar el interruptor principal para en la pantalla de visualización )" el
Conexión/Desconexión (. tiempo que debe transcurrir hasta
El piloto de aviso del programa Eco concluir el programa.
50° parpadea. Este programa La duración del programa es
permanece seleccionado mientras determinada por la temperatura del
no se pulse otra tecla selectora 0. agua y la cantidad y el grado de
En la pantalla de visualización )" suciedad de la vajilla, pudiendo variar
se muestra la duración previsible del (en función de programa seleccionado).
programa.
3. Pulsar la tecla INICIO P.
El programa inicia su desarrollo. Programación Diferida *
ProgramaciónDiferida

Nota * según el modelo concreto


- para el funcionamiento ecológico del Mediante la opción para la
lavavajillas: programación diferida se puede retrasar
Por razones ecológicas, el programa el comienzo del programa de lavado
Eco 50° se ajusta previamente cada vez seleccionado en hasta 24 horas, en
que se conecta el aparato. Esto pasos de una hora.
contribuye a preservar los recursos 1. Cerrar la puerta.
naturales, además de beneficiar su 2. Accionar el interruptor principal para
bolsillo. conexión y desconexión (.
El programa Eco 50° es un programa
especialmente respetuoso con el 3. Pulsar la tecla @ «+» hasta que en
medio ambiente. Se trata del la pantalla de visualización )"
«programa estándar» que, según el aparezca la indicación œ:‹‚.
Reglamento (UE) nº 1016/2010 de la 4. Pulsar la tecla @ «+» o «–» hasta
Comisión europea, representa de la que aparezca la hora de conexión
manera más eficiente el ciclo de deseada.
lavado estándar para la vajilla 5. Pulsar la tecla Inicio P la
normalmente sucia y el consumo programación diferida está activada.
combinado de agua y energía 6. Para borrar la hora de conexión
necesario para el lavado de este tipo diferida programada, pulsar la
de vajilla. tecla @ «+» o «–» repetidamente,
hasta que en la pantalla de
visualización )" aparezca la
indicación œ:‹‹.
Vd. puede modificar libremente el
programa o función seleccionada
mientras la máquina no haya iniciado
el ciclo de lavado.

26
Manejo del aparato es

Fin de programa Para modificar el ajuste:


1. Pulsar la tecla selectora
El programa seleccionado ha finalizado de programas 3.
su desarrollo tan pronto como en la Con cada pulsación de la tecla
pantalla de visualización )" aparece el aumenta en un escalón el valor
valor ‹:‹‹. ajustado. Una vez que se ha
alcanzado el valor ˜:‹ƒ, la pantalla
de visualización vuelve a mostrar el
Desconexión automática tras valor ˜:‹‹ (desconexión).
la finalización del programa * Desconexiónautomáticatraslafinalizacióndelprograma
2. Pulsar la tecla Inicio P.
El valor ajustado es memorizado.
* según el modelo concreto
Para ahorrar energía, el lavavajillas se
desconecta 1 minuto después Desconectar el aparato
de finalizar el programa de lavado
(ajuste de fábrica). Al cabo de unos pocos minutos tras
La desconexión automática se puede concluir el programa seleccionado:
ajustar de ˜:‹‹ a ˜:‹ƒ. 1. Colocar el interruptor para
˜:‹‹ El aparato no se desconecta Conexión/Desconexión ( en la
automáticamente posición de desconexión.
˜:‹‚ Desconexión al cabo de 1 minuto 2. Cerrar el grifo del agua (en los
modelos dotados del sistema AQUA-
˜:‹ƒ Desconexión al cabo de STOP, esta operación no es
120 minutos necesaria).
1. Cerrar la puerta.
3. Retirar la vajilla del aparato una vez
2. Accionar el interruptor principal para que se haya enfriado.
conexión y desconexión (.
3. Oprimir la tecla selectora Nota
de programas # y accionar la Al finalizar el programa, espere unos
tecla Inicio P hasta que aparezca instantes a que se enfríe el aparato
en la pantalla de visualización la antes de abrir la puerta. De esta manera
indicación •:‹.... se evita que el vapor que pudiera
4. Soltar ambas teclas. encontrarse aún en el aparato salga
El piloto de control de la tecla # y pueda causar desperfectos
destella y en la pantalla en la encimera o muebles de su cocina.
de visualización )" se ilumina el
valor ajustado de fábrica •:‹….
5. Pulsar la tecla selectora
de programas # repetidamente,
hasta que en la pantalla
de visualización )" aparezca el
valor ajustado de fábrica ˜:‹‚.

27
es Manejo del aparato

Interrumpir un programa en Cambio de programa


curso
Tras pulsar la teca Inicio P no es
1. Colocar el interruptor para posible efectuar ningún cambio de
Conexión/Desconexión ( en la programa.
posición de desconexión. Un cambio de programa sólo es posible
Los pilotos luminosos se apagan. El a través de la función «Poner fin a un
programa activado es memorizado. programa en curso (Reset)».
En caso de estar acoplado el
aparato a la red de agua caliente o
haber interrumpido el programa de Secado intensivo
lavado estando el agua ya caliente,
deberá dejar la puerta entreabierta En el ciclo de aclarado se trabaja con
durante unos minutos antes de una temperatura más elevada,
volverla a cerrar, de lo contrario alcanzándose así un mejor resultado del
podría abrirse a causa del rápido secado. La duración del programa
calentamiento del aire encerrado en puede prolongarse ligeramente.
el interior del aparato o salir agua del (¡Prestar atención a la vajilla delicada!)
aparato. 1. Cerrar la puerta.
2. Para proseguir con el programa de 2. Accionar el interruptor principal para
lavado, colocar el interruptor conexión y desconexión (.
principal para conexión/ 3. Oprimir la tecla selectora de
desconexión ( en la posición de programas # y pulsar la tecla de
conexión. Inicio P hasta que en la pantalla
de visualización )" aparezca la
indicación •:‹....
Poner fin a un programa en
Ponerfinaunprogramaencurso

4. Soltar ambas teclas.


curso (Reset) El piloto de control de la tecla #
destella y en la pantalla de
1. Pulsar la tecla Inicio P durante visualización )" se ilumina el valor
aprox. tres segundos. ajustado de fábrica •:‹….
En la pantalla de visualización )" 5. Pulsar la tecla selectora de
aparece la indicación ‹:‹‚. programas # repetidamente,
2. El programa dura aprox. un minuto. hasta que en la pantalla de
Al cabo aparece en la pantalla de visualización )" aparezca el valor
visualización )" la indicación ‹:‹‹. ajustado de fábrica š:‹‹.
3. Colocar el interruptor principal para Para modificar el ajuste:
conexión/desconexión ( en la
posición de desconexión. 1. Pulsando la tecla 3 se puede
activar š:‹‚ o desactivar š:‹‹ el
secado intensivo.
2. Pulsar la tecla Inicio P.
El valor ajustado es memorizado.

28
Limpieza y cuidados del aparato es

No limpiar nunca el lavavajillas con una


2 Limpieza y cuidados limpiadora de vapor. ¡El fabricante no se
del aparato hace responsable de los daños
azm
eL
ip dosauicy otarpalde
ulteriores que esto pudiera provocar!
Repasar regularmente el frontal y el
El control y mantenimiento regulares cuadro de mandos del aparato con un
de su lavavajillas contribuirán a prevenir paño húmedo; agua y un poco
averías y perturbaciones en el de lavavajillas son suficientes. No
funcionamiento de éste. Si quiere utilizar esponjas con superficies bastas
ahorrarse tiempo y un disgusto. ni agentes abrasivos o agresivos, dado
que podrían causar rasguños en las
Estado general de la máquina superficies del aparato.
Aparatos de acero inoxidable:
Compruebe si existen Abstenerse de usar bayetas de material
acumulaciones de grasa y cal en esponjoso o en caso de hacerlo,
el compartimento interior del lavarlas varias veces antes de usarlas
lavavajillas. por vez primera a fin de evitar
En caso positivo: la corrosión del aparato.
Llene con detergente la cámara
de detergente. Ponga en
m Advertencia – Peligro para la salud
funcionamiento el lavavajillas vacío ¡No utilizar nunca otros detergentes
a una temperatura alta de lavado. domésticos que contengan cloro!
¡Existe peligro para la salud humana!
Para la limpieza de la máquina sólo
deberán emplearse detergentes
o agentes limpiadores específicos para Sal especial y abrillantador
la limpieza interior del lavavajillas.
Repasar regularmente la junta de la Verificar la indicación ` o h. En
puerta con un paño húmedo a fin caso necesario, rellenar sal en el
de que esté siempre limpia depósito o reponer el abrillantador.
e higiénica.
En caso de no usar el aparato
durante un período prolongado,
dejar la puerta entreabierta a fin de
que no se produzcan olores
desagradables.

29
es Limpieza y cuidados del aparato

Filtros 4. Montar el grupo de filtros en su


emplazamiento actuando en orden
Los filtros 1R se encargan de retener inverso al de su retirada. Prestar
los restos de alimentos y partículas de atención que tras apretar los filtros,
suciedad gruesas disueltas en el agua las marcas en forma de flecha estén
de lavado de la máquina, evitando que una enfrente de la otra.
puedan llegar hasta la bomba. Esta
suciedad puede obstruir de vez en Advertencias relativas a los
cuando los filtros.
El grupo de filtros consta de un filtro
brazos de aspersión
grueso, un filtro fino plano y microfiltro.
Los depósitos de cal o las partículas de
1. Verificar tras cada ciclo de suciedad procedentes del agua de
funcionamiento del lavavajillas si se lavado pueden obstruir los inyectores
ha acumulado suciedad en los filtros. (orificios) y apoyos de los brazos de
2. Aflojar el filtro cilíndrico tal como se aspersión 12 y 1B.
muestra en la imagen y retirar el 1. Verificar si los inyectores (orificios)
grupo de filtros del aparato. de los brazos de aspersión están
obstruidos por restos de alimentos.
2. Desmontar el brazo de aspersión
superior, retirando los tornillos de
sujeción 12.
3. En caso necesario, extraer el brazo
de aspersión inferior 1B hacia
arriba.




3. Eliminar los restos de alimentos 4. Limpiar los brazos de aspersión bajo


acumulados en los filtros y el chorro de agua del grifo.
enjuagarlos bajo el chorro de agua 5. Montar los brazos en su sitio,
del grifo. encajando el brazo inferior y
atornillando el brazo superior.

30
Pequeñas averías de fácil solución es

Bomba de evacuación
3 Pequeñas averías
de fácil solución Los restos de alimentos y partículas
sñaP
que saírvea licáfed óniucols
de suciedad gruesos no retenidos por
los filtros pueden llegar a obstruir
Hay pequeñas anomalías que pueden
y bloquear la bomba de desagüe, en
surgir durante el funcionamiento diario
cuyo caso el agua usada cubre el filtro.
del aparato y que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería, pudiendo ser subsanadas por
m Advertencia – ¡Peligro de cortes!
Vd. mismo. Esto asegura que su ¡Preste atención al limpiar la bomba de
aparato vuelva a estar rápidamente desagüe a no cortarse ni lesionarse con
disponible. En el cuadro siguiente los trozos de vidrio u objetos agudos
le mostramos una serie de posibles que pudieran estar retenidos en la
causas de perturbaciones o anomalías, bomba!
así como los consejos correspondientes
para su subsanamiento.
Nota
En caso de que el aparato se parara
durante su funcionamiento sin razón
aparente o no se pudiera poner en
marcha, deberá ejecutarse primero la
función «Cancelar Programa» (Reset)».
(Véase el capítulo «Manejo del
aparato»)

m Advertencia – Téngalo presente:


Las reparaciones que fuera necesario
efectuar en su aparato sólo las deberá
ejecutar un técnico debidamente
cualificado. En caso de tener que
sustituir alguna pieza o mecanismo de
la máquina, deberá prestarse suma
atención a que las piezas de repuesto
sean piezas originales del fabricante.
Las reparaciones incorrectas pueden
causar daños de consideración o dar
lugar a situaciones de peligro para el
usuario.

31
es Pequeñas averías de fácil solución

En tal caso deberá procederse del 6. Verificar si el rodete de bomba está


modo siguiente: cubierto de cuerpos extraños;
1. Separar el aparato siempre de la red retirarlos en caso necesario.
eléctrica. 7. Colocar la tapa en su
2. Retirar los cestos superior 1* emplazamiento original. Encajarla
e inferior 1Z del aparato. presionándola hacia abajo, hasta
que haga «clic».
3. Extraer los filtros 1R.
4. Eliminar el agua acumulada, por
ejemplo con ayuda de una esponja.
5. Desbloquear la tapa blanca de la
bomba haciendo palanca con una  
cuchara, tal como se muestra en
la imagen. Sujetar la tapa por
el puentecillo y alzarla oblicuamente
hacia el interior. Retirar la tapa .OLFN
completamente.

8. Montar los filtros.


9. Colocar los cestos en su sitio.


32
Pequeñas averías de fácil solución es

Cuadro de localización de averías

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Indicación «Chequee La manguera de alimentación Instalar la manguera de alimentación
la entrada de agua» X de agua está doblada. de agua de modo que no forme pliegues
se ilumina. ni dobleces.
El grifo de agua no está abierto. Abrir el grifo de agua.
El grifo de agua está agarrotado Abrir el grifo de agua.
o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como
mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min.
El filtro en la entrada de agua Desconectar el aparato y extraer el cable
está obstruido. de conexión de la toma de corriente. Cerrar
el grifo del agua. Desenroscar la toma
de agua del aparato.

Limpiar el filtro en la manguera


de alimentación del agua. Acoplar
la manguera de alimentación de agua al
aparato. Verificar la estanqueidad.
Restablecer la conexión a la red eléctrica.
Conectar el aparato.
El código de avería “:‹ˆ La boca de aspiración (en el lado Colocar las piezas de vajilla de tal modo que
se ilumina. interior derecho del aparato) está la boca de aspiración permanezca libre en
obstruida o cubierta por piezas todo momento.
de vajilla.
El código de avería “:‚ƒ La resistencia de calefacción está Limpiar el aparato con un limpiador de
se ilumina. calcificada o sucia. lavavajillas o un descalcificador. Hacer
funcionar el lavavajillas con descalcificador.
Verificar los ajustes (véase el capítulo
«Descalcificador / Sal especial»).
El código de avería “:ƒƒ Filtros 1R sucios u obstruidos. Limpiar filtros.
se ilumina. (Véase «Limpieza y cuidados del aparato»)

33
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


El código de avería “:ƒ… El tubo de desagüe está Cerciórese de que el tubo de desagüe no
se ilumina. obstruido o doblado. esté doblado. Eliminar los restos
de alimentos que pudiera haber.
La conexión al sifón está cerrada. Verificar la conexión al sifón; abrirla en caso
necesario.
La tapa de la bomba de desagüe Encajar correctamente la tapa.
está suelta. (Véase «Bomba de evacuación»)
El código de avería “:ƒ† La bomba de desagüe está Limpiar la bomba y encajar correctamente
se ilumina. bloqueada o la tapa de la bomba la tapa. (Véase «Bomba de evacuación»)
de desagüe no está encajada.
El código de avería “:ƒˆ La tensión de red es insuficiente. No se trata de una avería. Verificar la
se ilumina. tensión de red y la instalación eléctrica del
hogar.
En la pantalla Posiblemente se ha producido Desconectar los aparatos a través del
de visualización aparece una avería técnica. interruptor para CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
otro código de avería. (. Poner en funcionamiento el aparato al
(“:‹‚ a “:„‹) cabo de un breve período de espera.
Si la avería volviera a surgir, cerrar el grifo
de agua y extraer el cable de conexión de la
toma de corriente.
Avise al Servicio de Asistencia Técnica
Oficial e indique el código de avería.
La pantalla de visualización La puerta no está completamente Cerrar la puerta. Prestar atención a que no
parpadea. cerrada. haya objetos (vajilla, ambientadores) que
sobresalgan en el cesto e impidan el cierre
correcto de la puerta.
El piloto de aviso para Falta abrillantador. Reponer el abrillantador.
reposición de la sal ` Falta sal. Reponer sal descalcificadora.
y/o del abrillantador h
se ilumina. El sensor no reconoce las Utilizar otra sal descalcificadora.
pastillas de sal.
Los pilotos de aviso para La indicación está desactivada. Activación/Desactivación (véase el capítulo
la reposición de la sal ` «Descalcificador/Sal especial
y/o del abrillantador h o Abrillantador»).
no se iluminan. Hay suficiente sal especial/ Verificar el piloto de aviso para reposición
abrillantador. del abrillantador y los niveles de llenado.
Tras concluir el programa Los filtros o la zona debajo de los Limpiar los filtros y la zona debajo de los
de lavado, el agua no es filtros 1R están obturados. filtros (véase el capítulo «Bomba
evacuada completamente de desagüe»).
de la cuba del aparato. El programa de lavado no ha Aguardar a que finalice el programa en
concluido curso o poner fin al programa en curso
(Reset); véase el capítulo «Poner fin a un
programa en curso».

34
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


La vajilla no sale seca. Falta o insuficiente cantidad Reponer el abrillantador.
de abrillantador.
Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa con secado
sin ciclo de secado. (véase Cuadro de programas, Desarrollo del
programa de lavado).
Queda agua acumulada en las Cargar la vajilla y los cubiertos en posición
cavidades de la vajilla y los inclinada. Colocar las piezas afectadas a ser
cubiertos. posible en posición inclinada.

El detergente combinado Emplear un detergente combinado con


empleado tiene un deficiente mejor efecto de secado. El empleo adicional
efecto de secado. de un abrillantador mejora el efecto
de secado.
No se ha activado el Secado Activar la función «Secado intensivo» (véase
intensivo para aumentar el efecto el capítulo «Manejo del aparato»)
de secado.
La vajilla se ha retirado Aguardar a que concluya el programa
demasiado pronto del aparato de lavado en curso o retirar la vajilla solo al
o el ciclo de secado aún no había cabo de 30 minutos tras haber finalizado
concluido. el programa de lavado.
El abrillantador ecológico Utilizar un abrillantador de marca. Los
empleado tiene un deficiente productos ecológicos poseen una eficacia
efecto de secado. claramente inferior.
La vajilla de plástico no Propiedades específicas del El plástico posee una menor capacidad
está seca. plástico. de acumulación del calor y por eso tiene
peores propiedades de secado.
Los cubiertos no están Los cubiertos se han colocado Cargar la vajilla de modo más individual,
secos. de modo desfavorable en el cajón evitando los puntos de contacto.
para cubiertos.
Desfavorable colocación de los Colocar los cubiertos individualmente a ser
cubiertos en el cajón para posible.
cubiertos.
Las paredes interiores del ¡No se trata de una avería! A causa del principio de secado aplicado
lavavajillas están húmedas «Secado por condensación», la presencia
tras concluir el programa de gotas de agua en el interior de la cuba es
de lavado. debido a razones físicas e incluso deseable.
La humedad contenida en el aire se
condensa en las paredes interiores, resbala
de la mismas y es evacuada con la bomba
de desagüe.

35
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Quedan adheridos restos La vajilla se ha colocado en Colocar la vajilla de tal modo en el aparato
de alimentos en los posición incorrecta. Exceso quede suficiente espacio libre para que los
cubiertos. de carga en el cesto. chorros de agua puedan alcanzar las
superficies de la misma. Evitar los puntos
de contacto de la vajilla.
El movimiento libre de los brazos Colocar la vajilla de modo que la rotación
de aspersión ha sido del brazo de aspersión no sea
obstaculizado por una pieza obstaculizada.
de vajilla.
Los inyectores (orificios) del Limpiar los inyectores (orificios) del brazo
brazo de aspersión están de aspersión,
obstruidos por restos (Véase «Limpieza y cuidados del aparato»).
de alimento.
Los filtros 1R están obstruidos. Limpiar filtros, (véase «Limpieza y cuidados
del aparato»).
Los filtros 1R están colocados Colocar los filtros correctamente
incorrectamente o no están y encajarlos.
encajados.
El programa seleccionado no Seleccionar un programa de lavado de más
tenía suficiente intensidad. intensidad.
Enjuague previo excesivo de la No enjuagar previamente la vajilla. Eliminar
vajilla. Por eso, el sistema solo los restos de alimentos más gruesos
de sensores opta por un adheridos.
programa de lavado de menos Usar el programa Eco 50° o Intensivo.
intensidad. La suciedad
resistente queda parcialmente
adherida.
Las piezas de vajilla altas Colocar las piezas de vajilla altas
y estrechas no son y estrechas en una posición no
suficientemente aclaradas si excesivamente inclinada ni tampoco en las
están colocadas en las zonas zonas de las esquinas.
de las esquinas.
Los laterales izquierdo y derecho Ajustar el cesto superior a la misma altura
del cesto superior 1* no se con ayuda de las dos palancas laterales.
encuentran ajustados a la misma
altura.

36
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Quedan restos La tapa de la cámara del La tapa de la cámara del detergente no
de detergente. detergente no se puede abrir debe estar bloqueada por piezas de la
completamente porque está vajilla.
bloqueada por piezas de vajilla. No colocar piezas de la vajilla ni
ambientadores en la bandeja receptora
de las pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del Colocar la pastilla transversalmente y no en
detergente está bloqueada por posición vertical.
la pastilla.
Se han usado pastillas E tiempo de disolución de la pastilla
detergente con un programa de detergente es más prolongado que
de lavado rápido o corto. la duración de los programas de lavado
El programa de lavado de corta rápidos o cortos.
duración seleccionado no Usar un detergente en polvo o seleccionar
alcanza el tiempo de disolución un programa de lavado de más intensidad.
de la pastilla de detergente.
El efecto limpiador y el Cambiar de detergente.
compartimento de disolución se
reducen en caso de guardar
el detergente un tiempo
prolongado o el detergente está
apelotonado.
Hay manchas de cal en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de lavado de más
piezas de la vajilla superficies de plástico se debe intensidad (más cambios de agua).
de plástico. a razones físicas y es inevitable. Cargar la vajilla y los cubiertos en posición
Tras el seco quedan manchas inclinada.
de cal en la vajilla.
Emplee un abrillantador.
Ajustar un valor más elevado en
el descalcificador.

37
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


En la cuba o las puertas Se producen depósitos de los Cambiar la marca del lavavajillas.
quedan depósitos solubles componentes del detergente. Limpiar mecánicamente el aparato.
en agua o que se pueden Estos depósitos no se pueden
eliminar con una bayeta. eliminar normalmente con
agentes químicos (limpiadores
de lavavajillas. ...)
En caso de producirse depósitos Elevar el valor ajustado en el descalcificador
de cal en el fondo de la cuba, o cambiar de detergente.
el descalcificador no está
ajustado correctamente.
La tapa del depósito de la Cerrar correctamente la tapa del depósito
sal 1J no se ha cerrado de la sal.
completamente.
Sólo en vasos y copas: La Véase «Daños en la cristalería y vajilla».
corrosión incipiente del cristal
solo se elimina aparentemente
con una bayeta.
Depósitos blancos Se producen depósitos de los Cambiar la marca del lavavajillas.
y gruesos de difícil componentes del detergente. Limpiar mecánicamente el aparato.
eliminación adheridos a la Estos depósitos no se pueden
vajilla, la cuba o la puerta eliminar normalmente con
de la máquina. agentes químicos (limpiadores
de lavavajillas. ...).
Ajuste erróneo del grado Ajustar el descalcificador según las
de dureza o el grado de dureza instrucciones de uso o reponer sal.
es superior a 8,9 mmol/l.
El detergente 3in1 Ajustar el descalcificador según las
o el detergente biológico usado instrucciones de uso o emplear productos
no tiene suficiente eficacia separados (detergente de marca, sal,
limpiadora. abrillantador).
Insuficiente dosificación del Aumentar la dosificación del detergente
detergente. o cambiar de detergente.
Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa de lavado de más
de lavado de insuficiente intensidad.
intensidad.

38
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Los cercos de té Se ha seleccionado una Seleccionar un programa de lavado con una
o manchas de barra temperatura de trabajo temperatura más elevada.
de labios no han insuficiente.
desaparecido Insuficiente dosificación del Usar un detergente adecuado con
completamente. detergente o detergente la dosificación correcta.
inadecuado.
Enjuague previo excesivo de la No enjuagar previamente la vajilla. Eliminar
vajilla. El sistema de sensores ha solo los restos de alimentos más gruesos
optado por programa de lavado adheridos.
de menos intensidad. La Usar el programa Eco 50°
suciedad resistente queda
parcialmente adherida.
Se observan depósitos Depósitos de sustancias Se pueden eliminar parcialmente con
de color (azul, amarillo, contenidas en la verdura y los limpiadores de lavavajillas (limpiamáquinas)
marrón) de difícil alimentos (col, apio, patatas, o mecánicamente. Estos depósitos son
o imposible eliminación fideos..,.) o en el agua de red (por inofensivos para la salud.
adheridos a la cuba ejemplo manganeso).
o sobre la vajilla de acero Depósitos metálicos en cubiertos Se pueden eliminar parcialmente con
inoxidable. o vajilla de plata o aluminio. limpiadores de lavavajillas (limpiamáquinas)
o mecánicamente.
Depósitos de color Depósitos «jabonosos» Verificar el funcionamiento correcto del
(amarillo, naranja, marrón) de sustancias contenidas en descalcficador (reponer sal
de fácil eliminación en restos de alimentos o en el agua descalcificadora) o, en caso de emplear
la cuba (preferentemente de red (cal) detergentes combinados (en forma
en el fondo de la misma). de pastillas), activar la descalcificación.
En los elementos Se ha seleccionado una Seleccionar un programa de lavado con una
de plástico se producen temperatura de trabajo temperatura más elevada.
decoloraciones. insuficiente.
Enjuague previo excesivo de la No enjuagar previamente la vajilla. Eliminar
vajilla. El sistema de sensores ha solo los restos de alimentos más gruesos
optado por programa de lavado adheridos.
de menos intensidad. La Usar el programa Eco 50°
suciedad resistente queda
parcialmente adherida.

39
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


En los vasos y los cubiertos Dosificación excesivamente Reducir la dosificación del abrillantador.
se observan velos que se elevada del abrillantador.
pueden eliminar. Los vasos Falta abrillantador o dosificación Reponer abrillantador y verificar su
presentan un aspecto insuficiente del abrillantador. dosificación (ajuste recomendado: posición
metálico. 4-5).
Presencia de estos de detergente La tapa de la cámara del detergente no
durante la ejecución del ciclo debe estar bloqueada por piezas de la
de aclarado. La tapa de la vajilla.
cámara del detergente está No colocar piezas de la vajilla ni
bloqueada por piezas de vajilla (la ambientadores en la bandeja receptora
tapa no está completamente de las pastillas de detergente.
abierta).
Enjuague previo excesivo de la No enjuagar previamente la vajilla. Eliminar
vajilla. El sistema de sensores ha solo los restos de alimentos más gruesos
optado por programa de lavado adheridos.
de menos intensidad. La Usar el programa Eco 50°
suciedad resistente queda
parcialmente adherida.
Opacidad incipiente o ya Los vasos y copas no son aptos Usar vasos y copas aptos para
existente e irreversible para el lavavajillas. Usar objetos el lavavajillas.
de la cristalería. aptos para lavavajillas. Evitar las largas fases de exposición al
vapor (no dejarlos demasiado tiempo en
la máquina tras concluir el ciclo de lavado).
Ejecutar un programa de lavado con baja
temperatura.
Ajustar el descalcificador en función de la
dureza del agua (en caso necesario, reducir
el valor ajustado en una posición).
Emplear un detergente con protector
de cristal.

40
Pequeñas averías de fácil solución es

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Se observan manchas Los cubiertos no tienen suficiente Emplear cubiertos con suficiente resistencia
de óxido en los cubiertos. resistencia contra el óxido. Afecta contra el óxido.
preferentemente las hojas de los
cuchillos.
La vajilla también se oxida si se No lavar piezas oxidadas en el lavavajillas.
lava conjuntamente con piezas ya
oxidadas (por ejemplo asas
de tapas de cacerolas, cestos
para vajilla defectuosos, etc.).
Hay excesiva cantidad de sal en Cerrar correctamente la tapa del depósito
el agua de lavado de la máquina, de sal o eliminar la sal derramada.
dado que no se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal o porque al
reponer sal en el depósito, se ha
derramado una excesiva
cantidad.
El aparato no se pone en El fusible de la instalación Verificar el fusible de la instalación.
marcha. eléctrica está defectuoso.
El cable de conexión no está Cerciorarse de que el cable de conexión
introducido en la toma esté correctamente encajado en la parte
de corriente. posterior del aparato y en la toma
de corriente. Cerciorarse de que la toma
de corriente esté en perfectas condiciones.
La puerta del aparato no está Cerrar la puerta.
cerrada correctamente.
El programa arranca No se ha aguardado al final del Poner fin al programa en curso (reset).
automáticamente. programa. (Véase «Poner fin a un programa en curso»).
No se pueden efectuar Hay un programa de lavado en Poner fin al programa en curso (véase
ajustes en el aparato curso. El ajuste solo es posible al el capítulo «Poner fin a un programa en
(dureza del agua, inicio del programa. curso»).
abrillantador).
La puerta abre con El seguro para niños está Desactivar el seguro para niños. (véanse las
dificultad. activado. instrucciones de uso en la solapa posterior)
La puerta no se puede La cerradura de la puerta ha Cerrar la puerta haciendo algo más
cerrar. cambiado su estado. de fuerza.
El emplazamiento y la instalación Verificar el emplazamiento del aparato: Las
elegida obstruyen el movimiento puertas o elementos adicionales no deben
de cierre de la puerta del aparato. chocar contra la puerta al cerrarla.
La tapa de la cámara del La tapa de la cámara del Eliminar los restos de detergente adheridos.
detergente no se puede detergente no se puede cerrar
cerrar. a causa de los restos
de detergente adheridos al
mecanismo de cierre de ésta.

41
es Pequeñas averías de fácil solución

Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla


Hay restos de detergente Los brazos de aspersión están Cerciorarse de que los brazos de aspersión
en la cámara bloqueados por piezas de vajilla, giren libremente.
de detergente o en por lo que el detergente no es
la bandeja receptora de las evacuado.
pastillas de detergente. La cámara del detergente estaba Poner el detergente sólo en una cámara del
húmeda al cargar el detergente. detergente seca.
El aparato se para en La puerta no está completamente Cerrar la puerta.
medio del programa en cerrada.
curso o el programa falla. No colocar piezas de la vajilla ni Verificar si el panel posterior del aparato es
ambientadores en la bandeja presionado por una toma de corriente o un
receptora de las pastillas soporte de manguera no desmontado.
de detergente.
El cesto superior presiona contra
la puerta, impidiendo su cierre.
Interrupción de la alimentación Restablecer la alimentación de corriente y/o
de corriente y/o agua. agua.
Se escuchan golpes en las Depende de la instalación No hay solución posible.
válvulas de llenado. doméstica. No se trata de una
avería del aparato. No tiene
consecuencias sobre
el funcionamiento de la máquina.
Se escuchan sonidos El brazo de aspersión roza Colocar la vajilla de modo que el brazo
de golpes o tintineos o choca contra piezas de la de aspersión no choque contra la misma.
durante el ciclo de lavado. vajilla. La vajilla no se ha
colocado correctamente.
Al haber una escasa carga Cargar más vajilla en la máquina
de vajilla en la máquina, los o distribuirla de una manera más regular
chorros de agua impactan por la misma.
directamente contra las paredes
de la cuba.
Las piezas de la vajilla de escaso Colocar la vajilla de escaso peso de manera
peso se mueven durante que tenga más estabilidad.
el lavado.
Formación de espuma no Se ha puesto detergente Reponer inmediatamente el abrillantador.
habitual. de lavado a mano en el depósito
del abrillantador.
Se ha derramado abrillantador. Limpiar con una bayeta el abrillantador que
se hubiera derramado.

42
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial es

Confíe en la competencia profesional


4 Avisar al Servicio de fabricante y póngase en contacto
de Asistencia Técnica con nosotros. De este modo asegura
Vd. que la reparación sea realizada por
Oficial personal técnico especializado
rasAvi la oicvirSe aincetsA
ised acniT
cé laicO
if
y debidamente instruido que, además,
En caso de no poder solucionar por sí dispone de los repuestos originales del
mismo la avería deberá solicitar fabricante para su aparato.
la intervención del Servicio * según el modelo concreto
de Asistencia Técnica Oficial de la
marca. Nosotros siempre encontramos
la solución más adecuada, también
para evitar los desplazamientos
innecesarios del técnico. Las señas del
centro o delegación del Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de su zona
de residencia figuran en la parte
posterior de las instrucciones de uso
o en la lista adjunta de centros
y delegaciones del Servicio
de Asistencia Técnica. Tenga presente
que al ponerse en contacto con
el Servicio de Asistencia Técnica
deberá facilitar el número de producto
(E-Nr. = 1) y el número de fabricación
(FD = 2). Ambos números figuran
en la placa de características 9*
del aparato, situada en la puerta del
mismo.

(1U

)'


(1U )'

 

43
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica

Consejos y advertencias
5 Instalación y conexión de seguridad
del aparato a las redes
ónicalatnsI
de agua y eléctrica
nx
óio
ecy
n led otarpa sala sder guade acirtcéley
Ténganse en cuenta las advertencias
de seguridad que se hacen en
el capítulo «Instalación».
Para un perfecto funcionamiento del
aparato, el lavavajillas debe haber sido
instalado y conectado correctamente Entrega del aparato
por un técnico especializado del ramo.
Las valores relativos a la alimentación Su lavavajillas ha sido sometido a
y evacuación del agua, así como para la severas revisiones y comprobaciones
conexión a la red eléctrica, deben en fábrica bajo condiciones de
coincidir con los criterios que se funcionamiento normal. Debido a este
detallan en los apartados siguientes proceso, es posible que hayan quedado
o que figuran en las instrucciones de manchas producidas por el agua.
montaje. Desaparecen después del primer ciclo
Para el montaje del aparato, siga los de lavado.
pasos siguientes:
1. Comprobación del aparato tras
la entrega
2. Montaje
3. Conexión de la salida del agua
4. Conexión a la red de agua potable
5. Conexión a la red eléctrica

Volumen de suministro
En caso de reclamación deberá
dirigirse al comercio en donde adquirió
el aparato o al Servicio de Asistencia
Técnica Oficial de la marca.
Lavavajillas
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
Garantía*
Material para el montaje
Chapa protectora contra los
vapores*
Delantal de goma*
Cable de conexión a la red eléctrica
* según el modelo concreto

44
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es

Características técnicas Colocación


Peso: Retirar las medidas de montaje
máx. 60 kg necesarias incluidas en las
instrucciones de montaje. Colocar el
Tensión: aparato de forma que se mantenga
220–240 V, 50 Hz ó 60 Hz equilibrado con ayuda de las patas de
Potencia de conexión: soporte regulables. Observar que el
lugar de emplazamiento sea seguro.
2,0–2,4 kW
Para los aparatos empotrables que
Fusibles de la instalación eléctrica:
posteriormente se quieren colocar
10/16 A (UK 13A) de forma independiente hay que
Potencia absorbida: tomar una serie de medidas para
desconectado 0,10 W asegurar su estabilidad, por ejemplo,
atornillar el aparato a la pared o
no desconectado 0,10 W colocarlo bajo una encimera que
Presión del agua: esté fija a los armarios contigüos.
Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima El aparato se puede montar en una
1 MPa (10 bares). En caso de que la fila de muebles de cocinas sin que
presión del agua de red sea superior, sea necesario que exista una pared
deberá instalarse una válvula reductora de madera o de plástico divisoria.
de la presión.
Caudal de alimentación: Conexión de la salida del agua
Mínimo 10 litros/minuto
Temperatura del agua: 1. Retirar de las instrucciones de
agua fría; en caso de trabajar el aparato montaje las páginas donde están
con agua caliente, la máxima indicados los pasos necesarios a
temperatura admisible es de 60 °C. seguir. De igual forma, montar el
sifón con el racor de salida.
Capacidad:
2. Conectar la manguera de la salida
12–15 cubiertos (según el modelo del agua al racor del sifón con ayuda
concreto). de las piezas incluidas en el set de
montaje.
Cerciórese de que el tubo de
desagüe no esté doblado,
aprisionado ni torsionado y que el
desagüe no esté obstruido por
ninguna tapa que impida la libre
salida del agua.

45
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica

Conexión a la red de agua Conexión a la alimentación


potable de agua caliente * Conexiónal alimentacióndeaguacaliente

1. Acoplar la manguera * según el modelo concreto


de alimentación del agua limpia El lavavajillas se puede conectar a la
(potable) al grifo de agua con ayuda alimentación de agua fría o agua
de las piezas y accesorios caliente hasta una temperatura máxima
suministrados con el aparato. de 60 °C.
Prestar atención a que la manguera La conexión a la alimentación de agua
de alimentación del agua no esté caliente es aconsejable cuando ésta es
doblada, aplastada ni entrelazada. suministrada por una instalación
2. En caso de conectar un nuevo adecuada y energéticamente favorable,
aparato a la toma de agua, no como por ejemplo una instalación de
deberá utilizarse nunca la misma energía solar con tubería de circulación.
manguera de alimentación de agua.
Con esta opción se reduce el consumo
Adquirir siempre una manguera
de energía, así como la duración del
de alimentación nueva.
ciclo de lavado.
Presión del agua:
Mediante la opción Agua caliente ‘:‹‚
Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima puede Vd. adaptar óptimamente su
1 MPa (10 bares). En caso de que aparato al funcionamiento con agua
la presión del agua de red sea superior, caliente.
deberá instalarse una válvula reductora
A tal efecto se aconseja una
de la presión.
temperatura del agua mínima
Caudal de alimentación: (temperatura del agua que entra en el
Mínimo 10 litros/minuto aparato) de 40 °C y máxima de 60 °C.
Temperatura del agua: La conexión a la alimentación de agua
Agua fría; en caso de trabajar el aparato caliente no se aconseja cuando el agua
con agua caliente, la máxima caliente proceda de un termo de agua
temperatura admisible es de 60 °C. eléctrico.

46
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es

Opción Agua caliente: La toma de corriente debe


1. Cerrar la puerta. encontrarse cerca del lavavajillas y
2. Accionar el interruptor principal para ser libremente accesible.
conexión y desconexión (. En caso de que, tras la instalación
3. Oprimir la tecla selectora del aparato, la toma de corriente y el
de programas # y accionar la enchufe de conexión del aparato no
tecla Inicio P hasta que aparezca sean libremente accesibles, la
en la pantalla de visualización la instalación (red) eléctrica tiene que
indicación •:‹.... estar equipada, con objeto
de cumplir las normas de seguridad
4. Soltar ambas teclas. específicas del ramo, con un
El piloto de control de la tecla # dispositivo de separación de todas
destella y en la pantalla las fases, con una abertura
de visualización )" se ilumina el de contacto mínima de 3 mm.
valor ajustado de fábrica •:‹…. Las modificaciones que hubiera que
5. Pulsar la tecla selectora efectuar en el enchufe del aparato
de programas # repetidamente, sólo podrán ser realizadas por un
hasta que en la pantalla técnico especializado del ramo.
de visualización )" aparezca el En caso de que fuera necesario una
valor ajustado de fábrica ‘:‹‹. prolongación del cable de conexión
Para modificar el ajuste: del aparato, sólo se podrá usar una
1. Pulsando la tecla 3 se adquirida al Servicio de Asistencia
desactiva ‘:‹‹ o se conecta ‘:‹‚ Técnica Oficial de la marca.
la opción Agua caliente. En caso emplear un interruptor
2. Pulsar la tecla Inicio P. de corriente diferencial, sólo podrán
El valor ajustado es memorizado. emplearse aquellos modelos que
incorporan el símbolo ‚. Sólo este
tipo de interruptor garantiza el
Conexión a la red eléctrica cumplimiento de las normas y
disposiciones actuales vigentes.
El aparato sólo deberá conectarse a El aparato está equipado con un
una red de corriente alterna sistema de protección contra fugas
de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, de agua. Tenga en cuenta que dicho
a través de una toma de corriente sistema sólo funciona si el aparato
debidamente instalada y provista está conectado a la red eléctrica.
de conductor de protección. En la
placa de características del
aparato 9* se indica la potencia
que debe tener el fusible de la
instalación eléctrica.

47
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica

Desmontaje 5. Pulsar la tecla Inicio P.


Se inicia el desarrollo del programa
También aquí es importante observar de lavado seleccionado.
el orden de ejecución correcto de las 6. Al cabo de aprox. 4 minutos, pulsar
operaciones. la tecla Inicio P hasta que en la
1. Desconectar el aparato de la red pantalla de visualización aparezca la
eléctrica. indicación ‹:‹‚.
2. Cerrar el grifo del agua. Al cabo de aprox. un minuto aparece
3. Soltar las mangueras de evacuación en la pantalla de visualización la
y de alimentación de agua limpia indicación ‹:‹‹.
(potable). 7. Colocar el interruptor para
4. Desenroscar los tornillos de sujeción Conexión/Desconexión ( en la
a los muebles. posición de desconexión.
5. En caso de existir una placa 8. Cerrar el grifo de agua,
protectora inferior (zócalo), retirarla. desempalmar la manguera de
alimentación y evacuar el agua.
6. Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras. Transportar el aparato sólo en posición
vertical.
(Con objeto de evitar que el agua
Transporte residual contenida en el circuito de
agua pueda penetrar en el mando
Vaciar el aparato y fijar las piezas electrónico de la máquina, provocando
sueltas. fallos y averías en el desarrollo de los
Evacuar el agua del aparato del modo programas.)
siguiente:
1. Abrir el grifo de agua. Protección antiheladas Protec iónantihelad s(Vaciarelaguadelap rato)

2. Cerrar la puerta.
3. Accionar el interruptor principal para En caso de encontrarse instalado el
Conexión/Desconexión (. aparato en un lugar o recinto expuesto a
4. Seleccionar el programa con la las bajas temperaturas (sin calefacción),
temperatura más elevada. por ejemplo en chalets y viviendas no
En la pantalla de visualización )" frecuentados regularmente, hay que
aparece la duración previsible del evacuar completamente el agua del
programa seleccionado. mismo (véase al respecto el capítulo
«Transporte»).

1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
PRGLILFDFLRQHV

48
6HJXURSDUDQLxRV %ORTXHRGHâODSXHUWD 

 $WHQFLyQ
$FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD
$EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR GHODSDUDWR
SDUDQLxRVDFWLYDGR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU
'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV
VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR

&DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUDEDQGHMDVSDVWHOHUDV

&RQHVWHFDEH]DOSXOYHUL]DGRUVHSXHGHQODYDUEDQGHMDVSDVWHOHUDVGHâJUDQWDPDxR
DVtFRPRSODWRVFRQXQGLiPHWURVXSHULRUDFP SRUHMHPSORSODWRVSDUDSDVWDHWF 
$WDOHIHFWRGHEHUiUHWLUDUVHHOFHVWRVXSHULRUGHOODYDYDMLOODVPRQWDQGRHOFDEH]DO
SXOYHUL]DGRUHQODPiTXLQDWDOFRPRVHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLyQ
&RQREMHWRGHâDVHJXUDUTXHHOFKRUURGHâDJXDDOFDQFHWRGDVODVSLH]DVFDUJDGDV
HQODPiTXLQDODVEDQGHMDV\UHMLOODVGHEHUiQFRORFDUVHWDOFRPRVHPXHVWUD
HQODLOXVWUDFLyQ FDUJDPi[LPDâEDQGHMDVSDVWHOHUDV\ââUHMLOODV 
8VDUHOODYDYDMLOODVVLHPSUHFRQHOFHVWRVXSHULRURHOFDEH]DOSXOYHUL]DGRU
SDUDEDQGHMDVSDVWHOHUDVFRORFDGR
GLVSRQLEOHFRPRDFFHVRULRRSFLRQDO
*DUDQWtDSDUDHOVLVWHPD$48$6723 HV

QRSURFHGHSDUDODVPiTXLQDVQRHTXLSDGDVFRQHOVLVWHPD
$TXD6WRS 
$GHPiVGHORVGHUHFKRVGHJDUDQWtDUHVSHFWRDOGLVWULEXLGRU
GHULYDGRVGHOFRQWUDWRGHFRPSUD\GHODJDUDQWtDGHODSDUDWR
RWRUJDGDSRUHO)DEULFDQWHFRQFHGHPRVXQDJDUDQWtDDGLFLRQDO
EDMRODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV

 5HVDUFLUHPRVDORVXVXDULRVSDUWLFXODUHVGHORVGDxRV
SURGXFLGRVSRUIXJDVGHDJXDHQVXVKRJDUHVGHELGR
DGHIHFWRVRDYHUtDVGHOVLVWHPD$48$6723&RQREMHWR
GHDVHJXUDUODSURWHFFLyQGHODSDUDWRFRQWUDIXJDV
GHDJXDpVWHWLHQHTXHHVWDUFRQHFWDGRDODUHGHOpFWULFD
 /DYDOLGH]GHHVWDJDUDQWtDHVWiOLPLWDGDDODYLGDDFWLYD
GHODSDUDWR
 (VWDJDUDQWtDVyORHQWUDUiHQYLJRUHQFDVRGHTXHHODSDUDWR
\HOVLVWHPD$48$6723KD\DQVLGRLQVWDODGRV\FRQHFWDGRV
FRUUHFWDPHQWHGHFRQIRUPLGDGDODVLQVWUXFFLRQHVGHODSDUDWR
(VWDJDUDQWtDLQFOX\HDVLPLVPRODSURORQJDFLyQGHOVLVWHPD
$48$6723 DFFHVRULRRULJLQDO PRQWDGDFRUUHFWDPHQWH
1XHVWUDJDUDQWtDQRLQFOX\HODVWXEHUtDV\JULIRVGHIHFWXRVRV
TXHFRQGXFHQKDVWDHODFRSODPLHQWRGHOVLVWHPD$48$6723
HQHOJULIRGHDJXD
 /RVDSDUDWRVGRWDGRVGHOVLVWHPD$48$6723QRUHTXLHUHQ
YLJLODQFLDQLFRQWUROHVGXUDQWHVXIXQFLRQDPLHQWR7DPSRFR
KD\TXHFHUUDUHOJULIRGHDJXDWUDVFRQFOXLUHOIXQFLRQDPLHQWR
GHODSDUDWR7DQVyORKD\TXHFHUUDUORHQFDVRVGHDXVHQFLD
SURORQJDGDSRUHMHPSORGXUDQWHODVYDFDFLRQHV

#4))BVTHFS¤UF(NC)
&M(SVQP#4)FTMJDFODJBUBSJPEFNBSDBEF4JFNFOT"(
$BSM8FSZ4USBŸF
.¼ODIFO (FSNBOZ

6ROLFLWXGGHUHSDUDFLyQ\DVHVRUDPLHQWRHQFDVRGHDYHUtDV
RSHUWXUEDFLRQHV
( 
/DVVHxDVGHODVGHOHJDFLRQHV


LQWHUQDFLRQDOHVILJXUDQHQODOLVWD

DGMXQWDGHFHQWURV\GHOHJDFLRQHV

GHO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFD2ILFLDO
,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHFRP

*9000817280*
9000817280 es (9407-1_*) 640MA

Das könnte Ihnen auch gefallen