Sie sind auf Seite 1von 22
MAURICIO KAGEL KLANGWOLFE FUR VIOLINE UND KLAVIER EIGENTUM DES VERLEGERS - ALLE RECHTE VORBEHALTEN HENRY LITOLFF’S VERLAG / C. F. PETERS FRANKFURT - NEW YORK » LONDON Kompositonsasftrag der y Rencontres Internationales d Art Contemporain'« Uranfforang: 7. Juli 1979, La Rocelle Daver/ Duration: ca. 11" Vorwort Det Geiger verwendet hier einen sogenannten,,Tonwolf- Dampfer. Damit wird die Klangfarbe stark becintrichtigt: es entsteht ein diinner und obertonarmer, nasaler Ton, Auch die normale Lautheit des Instrumentes wirkt diber- maBig vermindert. (Det Tonwolf kann auch so auf den Steg aufgelegt werden, daB die IV. Saite — aber evtl auch die II. ~ nicht gedampft wird, um eine bessere Balance aller Saiten zu erteichen.) Um das Klavier an diesen ungewohalichen Klang besser fanpassen zu kénnen, wird vorwiegend na corda gespielt; die Decke des Fligels bleibt geschlossen. Beide Instru- ‘mente sollen ~ im Saal ~ annihernd gleich laut klingen. Der Geiger miiBte, dem Intimcharakter des Stiickes ent- sptechend, sitzend spielen. Preface The violinist uses here a heavy metal mute (‘“Tonwolf”- mute). The timbre is thereby strongly affected: it results in a thinner and harmonically pooter, more nasal tone. ‘The normal loudness of the instrument is also excessively reduced. (To obtain a better balance between the strings, the heavy metal mute may be laid on the bridge in such 4 way that the 4th string ~and pethaps the 3rd - is not damped). In order to enable the piano to match this unusual sound better, it is mainly played ama corda; the lid of the piano remains closed. Both instruments should have ~ in the hall ~ approximately the same volume level. Tn accordance with the intimate character of the piece, the violinist ought to play sitting.

Das könnte Ihnen auch gefallen