Sie sind auf Seite 1von 13

OPTALIGN smart

Instrucciones Breves

Bannister y Compañía Limitada.


Matilde Salamanca 736 Of. 302
Fono / fax: 2099510
soporte@bannister.cl
PROCEDIMIENTO DE ALINEACIÓN

1_Preparar máquina para alinear.

2_Montar las fijaciones.

3_Montar transductor y receptor.

4_Conectar transductor a equipo Aligneo.

5_Encender la unidad Aligneo.

6_introducir medidas de máquina.

7_Ajustar el rayo láser, verificar pie cojo

8_Realizar la medición

9_Ver resultados de medición.

10_Alinear máquina según las medidas entregadas por el equipo.

11_Guardar resultados.

1.PREPARAR MÁQUINA PARA ALINEAR

a. Asegurarse que la máquina está desconectada


b. Bancada sólida y lisa (Base de la máquina).
c. Movilidad de la máquina. Comenzar con 2 mm aproximadamente (80 mils,) de laínas
por cada pie o pata. Ayudas de tipo hidráulico o rosca están recomendados para
movimiento horizontal.
d. Acoplamientos rígidos y juego en el acoplamiento. Los acoplamientos rígidos deben ser
aflojados antes de realizar la medición.
e. Juego de eje.
f. Pie cojo. Pie cojo dificulta la alineación o la hace imposible, verificar antes de medir.
2.MONTAR LAS FIJACIONES

Procedimiento de montaje

Montar las fijaciones en ambos lados del acoplamiento de máquina, ambas en el mismo
ángulo. ¡Asegurarse que las fijaciones del transductor y reflector han quedado firmemente
fijadas a la superficie de montaje y que no tocan la máquina cuando los ejes giran!

a. Emplear las barras mas cortas e insertarlas en la fijación.


b. Ajustar los tornillos hexagonales en las caras laterales de la fijación.
c. Colocar fijación en eje o acoplamiento, pasar cadena alrededor del eje y llevarla al otro
lado de la fijación: si el eje es más pequeño que el ancho de montura de fijación,
colocar cadena desde la parte interna de la fijación según muestra: si el eje es más
grande, colocar la cadena en la montura desde fuera.
d. Coloque la cadena en la clavija, en forma suelta.
e. Gire el tornillo de la fijación para ajustar el montaje en el eje. Emplear clips para
asegurar la cadena.
Una vez montado no empuje ni tire de la fijación.
Hay otras fijaciones disponibles las cuales cubren la mayoría de las situaciones, por
ejemplo fijaciones magnéticas deslizables para ejes no rotativos.
3.MONTAR TRANSDUCTOR Y REFLECTOR

Transductor

a. Aflojar las tuercas amarillas y empujar hacia abajo el transductor en las barras.
b. Ajustar las tuercas amarillas.

Reflector

a. Ajuste la altura del botón amarillo aproximadamente a la punta de la flecha.

b. Llevar palanca a posición horizontal para fijar el reflector en las barras.


4.CONECTAR TRANSDUCTOR

Conectar el extremo del cable en la parte superior del equipo presionando para asegurarlo y
enfrentando ambos puntos rojos. Para desconectar, presione los costados del conector.

Conector

6.INTRODUCIR MEDIDAS DE MÁQUINA

234 5

Pulsar para introducir medidas de máquina

Pulsar después de cada entrada. Avanzar con

1. Transductor a reflector.
2. Transductor a centro del acoplamiento.
3. Diámetro de acoplamiento.
4. Transductor a pies delanteros, máquina derecha.
5. Pies delanteros a pies traseros, máquina derecha.
7. AJUSTAR EL RAYO LÁSER

Ajuste la posición del reflector para centrar


el rayo láser en la tapa protectora:
Cuando el láser esta fuera del receptor el led rojo parpadea y aparece en rojo el mensaje láser
off (fuera de rango).

Ajustar el láser con las perillas como muestra la imagen de la página anterior, el led rojo
parpadea rápidamente y aparece el mensaje láser end.

Al conseguir el ajuste correcto del láser ambos leds, rojo y verde parpadearan lentamente de
forma simultánea, aparecerá el mensaje láser ok.
PIE COJO

Se puede realizar en cualquier momento, presione la tecla para acceder al menú

de funciones, ahí seleccione la opción soft foot, y presione . Use las teclas de

navegación para seleccionar el pie a corregir. Gire el eje a las 03:00 o 09:00

según sentido y posición del reloj y centre nuevamente el láser. Presione y suelte
el correspondiente perno de la pata seleccionada, espere que los valores se estabilicen y

presione . Vuelva a apretar el perno y repita el mismo paso con todos los pies.
Carita feliz indica pies dentro de tolerancia

.
8.MEDIR

Modo Continuo o Sweep

Presione la tecla para comenzar a medir. Centre el láser, se iniciara el modo de medición
sweep o continuo en el cual se necesita un giro mínimo de 60º para tomar la medición, gire los

ejes, presione para terminar la medición.

Modo Estático o 0-3-6-9

Presione la tecla para comenzar a medir, luego presionar para ingresar a las
opciones y seleccionar measurement mode (modo de medición) y ahí seleccionar static
(modo estático).

Estando el cabezal en 0 presionar la tecla 0 y darle para que realice la medición y pase
al siguiente punto 3 y realizar el mismo procedimiento, presionar la tecla del número 3 y dar

, esperar que se termine la medición y pasar al siguiente punto.

9 3

6
9.RESULTADOS

Presione la tecla para ver los resultados.

Angularidad vertical
Paralelismo vertical

Angularidad horizontal
Paralelismo horizontal

Los resultados de la medición se entregan en valores de angularidad y paralelismo


Valores positivos están por encima o alejados del observador.
Valores negativos están por debajo hacia el observador
(des. angular: ‘hacia arriba’ significa que el ángulo abre hacia
arriba, etc.)

Símbolo de tolerancia

Valores de corrección por pie

Dirección de la corrección

Ambos valores muestran la posición de la máquina en relación a la línea central imaginaria de


la misma, valores positivos, indican que la máquina de la derecha debe ser movida hacia arriba
(corrección vertical) o alejar del observador (corrección horizontal).
Valores negativos, indican que la máquina debe ser bajada (corrección vertical) o acercar añ
observador (corrección horizontal).
La condición de la máquina es representada a través de los siguientes símbolos:

y luz azul encendida, valores de alineamiento excelentes.

y luz verde encendida, valores dentro de lo aceptable.

y luz roja encendida, valores fuera de tolerancia.


10.MOVER

Puede ser realizado en cualquier dirección, horizontal o vertical. Para ir a la pantalla de

resultados, presione y seleccione MOVE en el menú contextual que aparece. Presione

y seleccione la dirección del movimiento (horizontal o vertical) usando las teclas

y después presione .

Corrección horizontal

Gire los ejes hasta 45º y vuelva a centrar el láser y comience el movimiento presionando .

Dirección de movimiento de la
máquina

Valor de corrección
Afloje los pernos y realice los movimientos siguiendo los valores entregados en pantalla hasta
que se muestre . Apriete los pernos y nuevamente realice la medición, si nos despliega
una nuestra máquina está alineada.
11.GUARDANDO E IMPRIMIENDO UN INFORME

Después de ingresar los datos y realizar la medición, los datos recolectados puede ser
almacenados para consultas futuras. Estos datos pueden ser guardados en cualquier

momento, para esto presionar , use para seleccionar MORE/SAVE FILE

Presione para confirmar, aparecerá una ventana para renombrar el archivo.


Use las teclas alfanuméricas para introducir el nombre del archivo, para confirmar presione

IMPRIMIR UN REPORTE

Usando el programa ALIGNMENT REPORTER puede imprimir los reportes en cualquier


WINDOWS o impresora en red sin necesidad de desconectarla o reconfigurarla.
Los reportes también pueden ser impresos conectando el equipo de manera directa a la
impresora, usando el cable ALI.12.503 suministrado con el equipo.

Para conectar a la impresora de manera


directa se necesita el cable de la impresora,
no suministrado con equipo
OPTALIGNsmart.
Para imprimir el reporte presione use las teclas de navegación para
seleccionar MORE/PRINT.

Presione para confirmar la selección, aparecerá la ventana de Impresión de Reporte.

Presione para comenzar la impresión.

Das könnte Ihnen auch gefallen