Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CD RECEIVER KW-XG706H
INDONESIA
ALAT PENERIMA CD KW-XG706H
INSTRUCTIONS
BUKU PETUNJUK
GET0560-001A
[UN]
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will
[European Union only] block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
ENGLISH
INTRODUCTIONS
Preparation ...................................... 4
OPERATIONS
Basic operations ................................ 5
• Your preset adjustments will also be erased (except
the registered Bluetooth device, see page 12). • Using the control panel ................ 5
• Using the remote controller
(RM-RK50)................................... 6
How to forcibly eject a disc Listening to the radio ......................... 8
Disc operations.................................. 9
EXTERNAL DEVICES
Listening to the USB device ................. 11
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
Using the Bluetooth ® devices .............. 12
• Using the Bluetooth cellular
phone ......................................... 14
How to use the MODE button • Using the Bluetooth audio
If you press MODE, the unit goes into functions player ......................................... 16
mode, then the number buttons and 5/∞ buttons Listening to the CD changer ................ 17
work as different function buttons. Listening to the iPod .......................... 19
Listening to the other external
components................................... 20
[Within 5 seconds...] SETTINGS
Selecting a preset sound mode............ 22
General settings — PSM ..................... 23
Bluetooth settings ............................. 26
Assigning titles.................................. 27
REFERENCES
Maintenance ..................................... 28
More about this unit .......................... 28
Troubleshooting ................................ 32
Specifications .................................... 36
4 INTRODUCTIONS
ENGLISH
Using the control panel
OPERATIONS 5
Remote sensor
ENGLISH
• Do not install any battery other than CR2025 or 2 • Changes the FM/AM bands with 5 U.
its equivalent. • Changes the preset stations with D ∞.
• Do not leave the remote controller in a place • Changes the folder of the MP3/WMA/WAV.
(such as dashboards) exposed to direct sunlight • While playing an MP3 disc on an
for a long time. MP3-compatible CD changer:
• Store the battery in a place where children – Changes the disc if pressed briefly.
cannot reach. – Changes the folder if pressed and held.
• Do not recharge, short, disassemble, heat the • While listening to an Apple iPod:
battery, or dispose of it in a fire. – Pauses/stops or resumes playback with D ∞.
• Do not leave the battery with other metallic – Enters the main menu with 5 U.
materials. (Now 5 U/D ∞/2 R/F 3 work as the menu
• Do not poke the battery with tweezers or similar selecting buttons.)*
tools. * 5 U : Returns to the previous menu.
• Wrap the battery with tape and insulate when D ∞ : Confirms the selection.
throwing away or saving it. 3 Adjusts the volume level.
4 Selects the sound mode (iEQ: intelligent equalizer).
5 Selects the source.
6 For Bluetooth cellular phone:
– Answers calls if pressed briefly.
– Rejects calls if pressed and held.
7 • Searches for stations if pressed briefly.
• Fast-forwards or reverses the track if pressed and
held.
• Changes the tracks if pressed briefly.
• While listening to an iPod (in menu selecting
mode):
– Selects an item if pressed briefly. (Then, press
D ∞ to confirm the selection.)
– Skips 10 items at a time if pressed and held.
• Reverse skip/forward skip for Bluetooth audio.
OPERATIONS 7
~ Select “FM/AM.”
Ÿ Select the bands.
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
! Search for a station to listen—Auto Search.
Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly.
* If no title is assigned to a station, “NO NAME” appears. To assign a title to a station, see page 27.
ENGLISH
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM band. 3
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number
4 of the FM1 band.
1
Disc operations
Insert the disc.
Playback starts automatically.
playback source.
Disc type
(Number buttons) *1
Press: Select track Select folder Locate particular folder
MP3/WMA Hold: Reverse/fast-forward directly *2
track
Press: Select track Locate particular track directly
Audio CD/
Hold: Reverse/fast-forward —
CD Text
track
*1 Press to select number 1 to 6; hold to select number 7 to 12.
*2 It is required that folders be assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names—01, 02, 03, and
so on.
Disc type
10 OPERATIONS
ENGLISH
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player *, portable HDD, etc. to
the unit.
* You can connect both MTP (Media Transfer Protocol) devices and USB mass storage class devices.
USB memory
This unit can play MP3/WMA/WMA-DRM10 */WAV tracks stored in a USB device.
* See page 30.
EXTERNAL DEVICES 11
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on
the rear of this unit. See also page 21.
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
• Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth® function.
To use a Bluetooth device through the unit (“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”) for the first time, you need to establish
Bluetooth wireless connection between the unit and the device.
• Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset your unit. Up to five devices can be
registered in total.
• Only one device can be connected at a time for each source (“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”).
12
ENGLISH
On the device to be connected, enter the same PIN
code you have just entered for this unit. “CONNECT”
flashes on the display.
Now connection is established and you can use the 3 Use “OPEN’ or “SEARCH’ to connect.
device through the unit.
To connect/disconnect a registered device
The device remains registered even after you 1 Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.”
disconnect the device. Use “CONNECT“ (or activate
“AUTO CNT”) to connect the same device from next
time. (See the right column and page 26.)
2 Select a registered device you want to
To search for available devices connect/disconnect.
Perform steps 1 and 2 on page 12, then...
1 Select “SEARCH.”
The unit searches and displays the list of the
available devices.
• If no available device is detected, “UNFOUND” 3 Select “CONNECT” or “DISCNNCT” to connect/
appears. disconnect the selected device.
3 Enter the specific PIN code of the device to To delete a registered device
the unit. 1 Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.”
• Refer to the instructions supplied with the device
to check the PIN code.
4 Use the Bluetooth device to connect.
Now connection is established and you can use the 2 Select a registered device you want to delete.
device through the unit.
EXTERNAL DEVICES 13
~ Select “BT-PHONE.”
Ÿ Enter Bluetooth menu.
! Make a call or settings using the Bluetooth menu. (See pages 15 and 26.)
14
ENGLISH
Select “BT-PHONE,” then follow the following steps to make a call:
1 2 3 (unless mentioned otherwise)
Call history Display the Dial Select a call history. Select a name (if it is acquired) or
Menu. REDIAL, RECEIVED, MISSED phone number.
Phone book Select “PH BOOK.” Select a name from the list.
The list of phone number appears.
Direct dialing Select “NUMBER.” Enter the phone number.
EXTERNAL DEVICES 15
4
2 Select “PH BOOK,“ “MISSED,” or
“RECEIVED” whichever you want to use.
~ Select “BT-AUDIO.”
If playback did not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback.
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://
www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
16
ENGLISH
Change the display information
(see page 9)
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD
changer jack on the rear of the unit. See also page 21.
• You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
Preparation
Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 25.
~ Select “CD-CH.”
Ÿ Select a disc to start playing.
Press: For selecting disc number 1 – 6.
Hold: For selecting disc number 7 – 12.
Disc type
Disc type
18
ENGLISH
Change the display information
Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer
jack on the rear of this unit. See also page 21.
Preparations
Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 25.
~ Select “IPOD.”
Ÿ Select a song to start playing.
20
ENGLISH
– AUX Input Adapter—KS-U58
Make sure “EXT IN” is selected for the external input setting, see page 25.
• AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
CD changer jack
Unit
MD player, etc., [20]
with or without
(see pages 12 – 16) JVC CD changer, [17]
EXTERNAL DEVICES 21
22
ENGLISH
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items
listed in the table on pages 24 and 25.
2 Adjust the level.
1 Enter the PSM settings.
24
ENGLISH
EXT IN *3 • CHANGER : To use a JVC CD changer, [17], or an Apple iPod, [19].
External input • EXT IN : To use any other external component than the above, [20].
AUX ADJ A.ADJ 00 — : Adjust the auxiliary input level accordingly, to avoid the sudden increase
Auxiliary input A.ADJ 05 of the output level when changing the source from external component
level adjustment connected to the AUX input jack on the control panel.
TAG DISP • TAG ON : Shows the tag while playing MP3/WMA/WAV tracks.
Tag display • TAG OFF : Cancels.
AMP GAIN • LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Select if the maximum power of each speaker is less
Amplifier gain than 50 W to prevent damaging the speaker.)
control • HIGH PWR : VOL 00 – VOL 50
IF BAND • AUTO : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between
Intermediate adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
frequency band • WIDE : Subject to interference noises from adjacent stations, but sound quality
will not be degraded and the stereo effect will remain.
COLOR • DIM ON : Initial RGB: 2/1/0; Create the color to be displayed when “DIMMER” is set
Color setting to “ON.”
• DIM OFF : Initial RGB: 6/2/0; Create the color to be displayed when “DIMMER” is set
to “OFF.”
RED 00 – 06 : Adjust the red component of the color.
GREEN 00 – 06 : Adjust the green component of the color.
BLUE 00 – 06 : Adjust the blue component of the color.
*3 Displayed only when one of the following sources is selected—FM, AM, CD, USB, Bluetooth, or AUX IN.
Creating color for “DIM ON” and “DIM OFF” 4 Adjust the level (00 – 06) of the selected primary
1 Follow steps 1 and 2 on page 23. color.
• In step 2, select “COLOR.”
SETTINGS 25
You can change the registered Bluetooth device setting Setting menu ( : Initial)
listed on the right column according to your preference. AUTO CNT (connect)
When the unit is turned on, the connection is
1 Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.” established automatically with....
OFF: No Bluetooth device.
LAST: The last connected Bluetooth device.
ORDER: The available registered Bluetooth device
2 Enter the Bluetooth menu. found at first.
26
ENGLISH
You can assign titles to 30 station frequencies (FM and To erase the entire title
AM) and up to 8 characters for each title. In step Ÿ on the left...
~ Select “FM/AM.”
Ÿ Show the title entry screen.
! Assign a title. Available characters
1 Select a character.
2 Move to the next (or previous) character
position.
3 Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering the title.
⁄ Finish the procedure.
SETTINGS 27
28
ENGLISH
• During SSM search... unit because of their disc characteristics, or for the
– Received stations are preset in No. 1 (lowest following reasons:
frequency) to No. 6 (highest frequency). – Discs are dirty or scratched.
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will – Moisture condensation occurs on the lens inside
be automatically tuned in. the unit.
• When storing stations, the previously preset stations – The pickup lens inside the unit is dirty.
are erased and stations are stored newly. – CD-R/CD-RW on which the files are written with
“Packet Write” method.
Disc – There are improper recording conditions (missing
Caution for DualDisc playback data, etc.) or media conditions (stained, scratched,
warped, etc.).
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply
• CD-RWs may require a longer readout time since the
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
reflectance of CD-RWs is lower than that of regular
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on
CDs.
this product may not be recommended.
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:
– Discs with stickers, labels, or a protective seal stuck
General to the surface.
• This unit has been designed to reproduce CDs/CD – Discs on which labels can be directly printed by an
Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs (Rewritable) ink jet printer.
in audio CD (CD-DA), MP3/WMA formats. Using these discs under high temperatures or high
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and humidities may cause malfunctions or damage to the
“EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to unit.
eject the disc.
• While fast-forwarding or reversing on an MP3/WMA Playing an MP3/WMA disc
disc, you can only hear intermittent sounds.
• This unit can play back MP3/WMA files with the
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of
Ejecting a disc the letter case—upper/lower).
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds, • This unit can show the names of albums, artists
the disc is automatically inserted again into the (performer), ID3 Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4)
loading slot to protect it from dust. Playback starts for MP3, and show WMA Tag.
automatically. • This unit can display only one-byte characters. No
• After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you other characters can be correctly displayed.
cannot operate some of the buttons. Insert another • This unit can play back MP3/WMA files meeting the
disc or press SOURCE to select another playback conditions below:
source. – Bit rate of MP3: 8 kbps — 320 kbps
– Sampling frequency of MP3:
Playing a CD-R or CD-RW 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
• This unit can play back only files of the same type 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2.5)
which are first detected if a disc includes both audio
CD (CD-DA) files and MP3/WMA files.
Continued on the next page
REFERENCES 29
30
ENGLISH
file names is 25 characters; 128 characters for MP3/ • While driving, do not perform complicated operation
WMA/WAV Tag. such as dialing the numbers, using phone book, etc.
• This unit can recognize a total of 50 000 files and When you perform these operations, stop your car in
5 000 folders (999 files per folder). However, the a safe place.
display can shows until 9 999 folders/files. • Some Bluetooth devices may not be connected to
• The unit cannot recognize a USB mass storage class this unit depending on the Bluetooth version of the
device whose rating is other than 5 V and does not device.
exceed 500 mA. • This unit may not work for some Bluetooth devices.
• This unit may not recognized a USB device connected • Connecting condition may vary depending on the
through a USB card reader. circumstances around you.
• This unit may not play back files in a USB device • When the unit is turned off, the device is
properly when using a USB extension cord. disconnected.
• This unit cannot assure proper functions or supply
power to all types of USB devices. Warning messages for Bluetooth operations
• This unit cannot play back the following files: • ERR CNCT (Error Connection)
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format. The device is registered but the connection has failed.
– MP3 files encoded in an inappropriate format. Use “CONNECT” to connect the device again. (See
– MP3 files encoded with Layer 1/2. page 13.)
– WMA files encoded with lossless, professional, and • ERROR
voice format. Try the operation again. If “ERROR” appears again,
– WMA files which are not based upon Windows check if the device supports the function you have
Media® Audio. tried.
– WAV files encoded using MS-ADPCM. • UNFOUND
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3, No available Bluetooth device is detected by
etc. “SEARCH.”
• LOADING
Changing the source The unit is updating the phone book and/or text
• If you change the source, playback also stops. messages.
Next time you select the same source again, playback • WAIT
starts from where it has been stopped previously. The unit is preparing to use the Bluetooth function. If
the message does not disappear, turn off and turn on
Detaching a USB device the unit, then connect the device again (or reset the
unit).
• After removing a USB device, “NO USB“ appears and
• RESET 8
you cannot operate some of the buttons. Reattach
Check the connection between the adapter and this
a USB device or press SOURCE to select another
unit.
playback source.
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptom Remedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
General
32
ENGLISH
• Eject the disc forcibly (see page 3).
Discs in general
• Disc sound is sometimes interrupted. • Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
• “NO DISC” appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.
• Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in the format
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or
Joliet.
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file
names.
• Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the
extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3/WMA
tracks.)
MP3/WMA
• A longer readout time is required (“CHECK” Do not use too many hierarchies and folders.
keeps flashing on the display).
• Tracks do not play back in the order you have Playback order is determined when files are recorded.
intended them to play.
• Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during play. This is caused by how
the tracks are recorded on the disc.
• “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on Insert a disc that contains MP3/WMA tracks.
the display.
• Correct characters are not displayed (e.g. This unit can only display letters (upper case), numbers,
album name). and a limited number of symbols.
• Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA/WAV track.
Skip to another file. (Do not add the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> to non-MP3/WMA/WAV
tracks.)
• “CHECK” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB device.
USB device
• “READ” and “FAILED” appear alternately on The total number of tracks could not be accessed properly.
the display.
• Correct characters are not displayed (e.g. This unit can only display letters (upper case), numbers,
USB device
34
ENGLISH
• “NO DISC” appears on the display. Insert a disc into the magazine.
• “NO MAG” appears on the display. Insert the magazine.
CD changer
• “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press
the reset button of the CD changer.
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. Press the reset button of the CD changer.
• The CD changer does not work at all. Reset the unit (see page 3).
• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
• Update the firmware version.
• The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod.
• “NO IPOD” appears on the display. • Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
• Playback stops. The headphones are disconnected during playback.
Restart the playback operation (see page 19).
iPod
• No sound can be heard when connecting an • Disconnect the headphones from the iPod nano.
iPod nano. • Update the firmware version of the iPod nano.
• “NO FILES” appears on the display. No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. Disconnect the adapter from both this unit and iPod.
Then, connect it again.
• “RESET 8” appears on the display. Check the connection between the adapter and this unit.
• The iPod’s controls do not work after Reset the iPod.
disconnecting from this unit.
REFERENCES 35
36
ENGLISH
CD PLAYER SECTION
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor
Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
REFERENCES 37
unit tersebut; biarkanlah semua bagian yang diperbaiki untuk memenuhi syarat perbaikan teknis.
3. PERHATIAN: Apabila terbuka, radiasi laser kelas 1M dapat terlihat dan/atau tidak terlihat. Jangan langsung
melihatnya dengan alat optik.
4. REPRODUKSI DARI LABEL: LABEL PERHATIAN, TEMPATKAN DI LUAR UNIT TERSEBUT.
Untuk keselamatan...
• Jangan menaikkan level volume terlalu tinggi
[Hanya Uni Eropa] karena akan menghalangi suara dari luar, dan
membahayakan perjalanan anda.
• Hentikan mobil sebelum melakukan pengoperasian
yang rumit.
Peringatan:
Jika Anda harus mengoperasikan unit selagi Suhu dalam mobil...
mengemudi, pastikan Anda melihat ke sekeliling Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama dalam
dengan cermat, jika tidak, Anda berisiko mengalami cuaca yang panas atau dingin, tunggu hingga suhu
kecelakaan lalu lintas. dalam mobil menjadi normal kembali sebelum
mengoperasikan unit ini.
PENGOPERASIAN
INDONESIA
Pengoperasian dasar ......................... 5
• Penyesuaian prasetel Anda juga akan dihapus
(kecuali perangkat Bluetooth yang sudah terdaftar, • Menggunakan panel kontrol ........ 5
lihat hal. 12). • Menggunakan remote kontrol
(RM-RK50)................................... 6
Mendengarkan radio ......................... 8
Bagaimana secara paksa Pengoperasian disk ........................... 9
mengeluarkan sebuah disk
ALAT EKSTERNAL
Mendengarkan perangkat USB ........... 11
• Hati-hati untuk tidak menjatuhkan disk tersebut
Menggunakan perangkat Bluetooth ®... 12
ketika dikeluarkan. • Menggunakan ponsel
• Jika ini tidak bekerja, coba mengeset kembali Bluetooth .................................... 14
(reset) alat penerima anda. • Menggunakan pemutar audio
Bluetooth .................................... 16
Mendengarkan CD changer ................ 17
Bagaimana menggunakan tombol Mendengarkan iPod .......................... 19
MODE
Mendengarkan komponen eksternal
Jika anda menekan MODE, alat penerima masuk lainnya .......................................... 20
ke dalam mode fungsi-fungsi, kemudian tombol-
tombol nomor dan tombol-tombol 5/∞ bekerja PENGATURAN
sebagai tombol-tombol yang berbeda fungsi.
Memilih mode suara preset ................ 22
Pengaturan-pengaturan umum
—PSM ........................................... 23
[Dalam 5 detik...] Pengaturan Bluetooth ....................... 26
Menentukan judul ............................. 27
REFERENSI
Perawatan ........................................ 28
Lebih lagi tentang alat penerima ini ... 28
Pemecahan Masalah ......................... 32
Spesifikasi-spesifikasi ....................... 36
~ Menghidupkan power.
Ÿ Masukkan pengaturan PSM.
!]⁄ Setel jam
Pilih “CLOCK H” (jam), kemudian setel jam.
Pilih “CLOCK M” (menit), kemudian setel menit.
@ Prosedur selesai.
4 PENDAHULUAN
INDONESIA
1 • FM/AM: Pilih stasiun preset. 7 Keluarkan disk.
• CD/USB/CD-CH: Pilih folder. 8 Memilih jalur.
• IPOD: Masuk ke menu utama/Pause [Jeda] 9 Tombol reset
playbak [pemutaran]/Konfirmasi pilihan. p • FM/AM: Pilih stasiun preset.
• BT-PHONE/BT-AUDIO: Masukkan menu • CD/USB/CD-CH: Pilih folder/trek/disc (untuk CD
pengaturan/Konfirmasi pilihan. changer).
2 • Menghidupkan power. • BT-PHONE: Pilih nomor telepon prasetel.
• Matikan daya [Tahan]. q Masukkan mode fungsi.
• Melemahkan suara (jika daya (power) dalam Tekan MODE, kemudian salah satu tombol berikut
posisi on) (dalam 5 detik)...
3 • FM/AM: Cari stasiun. MO : Aktifkan/nonaktifkan penerimaan mono.
• CD/USB/CD-CH: Memilih trek. SSM : Preset stasiun otomatis [Tahan].
• IPOD: Memilih trek. RPT : Pilih putar ulang.
• BT-PHONE/BT-AUDIO: Pilih item pengaturan/ RND : Pilih putar acak.
Pilih perangkat terdaftar. 5 / ∞ : Meloncati 10 trek.
4 Celah pemuatan w Kontrol volume [Pusing].
5 Jendela tampilan e • Masukkan pengaturan PSM [Tahan].
6 Memilih sumber. • Sesuaikan mode suara.
FM/AM = CD * = USB * = CD-CH */IPOD * r Memilih mode suara.
(atau EXT IN) = BT-PHONE * (Bluetooth Phone) t Konektor input AUX (tambahan)
= BT-AUDIO * (Bluetooth Audio) = AUX IN = y Terminal masukan USB (Universal Serial Bus)
(kembali ke permulaan) u Mengubah informasi tampilan layar
* Anda tidak dapat memilih beberapa sumber jika
mereka tidak siap atau tidak disambungkan.
PENGOPERASIAN 5
INDONESIA
matahari langsung untuk waktu yang lama. sebuah CD changer yang kompatibel dengan
• Simpan baterai di tempat yang tidak dapat MP3:
dijangkau anak-anak. – Mengubah disk jika ditekan secara singkat.
• Jangan mengisi ulang, hubung pendek, – Mengubah folder-folder jika ditekan dan
ambil bagian, memanaskan baterai atau ditahan.
menempatkannya dalam api. • Sewaktu mendengarkan Apple iPod:
• Jangan meninggalkan baterai dengan bahan- – Jeda/berhenti atau melanjutkan pemutaran
bahan dari logam. dengan D ∞.
• Jangan mendorong baterai dengan penjepit atau – Masuk ke menu utama dengan 5 U.
alat yang sejenis. (Sekarang, 5 U/D ∞/2 R/F 3 berfungsi
• Bungkus baterai dengan pita atau isolasi ketika sebagai tombol pemilihan menu.)*
membuang atau menyimpannya. * 5 U : Kembali ke menu sebelumnya.
D ∞ : Mengkonfirmasi pemilihan.
3 Menyetel level volume.
4 Memilih mode suara (iEQ: equalizer cerdas).
5 Memilih sumber.
6 Untuk telepon selular Bluetooth:
– Menjawab panggilan jika ditekan sekilas.
– Menolak panggilan jika ditekan terus.
7 • Mencari stasiun-stasiun jika ditekan secara
singkat.
• Maju atau membalik trek jika ditekan dan
ditahan.
• Mengubah trek-trek jika ditekan secara singkat.
• Sewaktu mendengarkan iPod (dalam mode
pemilihan menu):
– Memilih item jika ditekan sekilas. (Kemudian,
tekan D ∞ untuk mengkonfirmasi pilihan.)
– Meloncati 10 item sekaligus jika ditekan terus.
• Reverse skip [lompat mundur]/forward skip
[lompat maju] untuk audio Bluetooth.
PENGOPERASIAN 7
~ Pilih “FM/AM”.
Ÿ Memilih jalur.
Menyala ketika menerima sebuah siaran stereo
FM dengan kekuatan sinyal yang cukup.
! Mencari stasiun yang akan didengarkan—Auto Search [Pencarian Otomatis].
Manual Search [Pencarian Manual]: Tekan terus salah satu tombol sampai “M” berkedip-kedip pada tampilan,
kemudian tekan tombol berulang-ulang.
* Jika tidak ada judul yang ditetapkan untuk sebuah stasiun, “NO NAME” muncul. Untuk menetapkan sebuah judul
untuk sebuah stasiun, lihat halaman 27.
INDONESIA
Prapengaturan manual
Contoh: Menyimpan stasiun FM dari 92.5 MHz ke
dalam nomor prasetel 4 dari jalur FM1.
1
Pengoperasian disk
Masukkan disk.
Playback [Pemutaran] berjalan otomatis.
Tipe disk
(Tombol angka) *1
Tekan: Pilih trek Pilih folder Mencari folder tertentu secara
MP3/WMA Tahan: Trek mundur/maju- langsung *2
cepat
Tekan: Pilih trek Mencari trek tertentu secara
CD audio/
Tahan: Trek mundur/maju- — langsung
Teks CD
cepat
*1 Tekan untuk memilih nomor 1 s.d. 6; tahan untuk memilih nomor 7 s.d. 12.
*2 Anda harus menentukan nomor 2-digit di awal nama foldernya—01, 02, 03, dan seterusnya.
Tipe disk
10 PENGOPERASIAN
INDONESIA
Memasang memori USB
Memori USB
Unit ini dapat memutarkan trek MP3/WMA/WMA-DRM10 */WAV yang disimpan dalam perangkat USB.
* Lihat halaman 30.
ALAT EKSTERNAL 11
Jika menggunakan perangkat Bluetooth (“BT-PHONE” dan “BT-AUDIO”) melalui unit untuk pertama kali, Anda harus
melangsungkan dulu koneksi nirkabel Bluetooth antara unit dan perangkat.
• Setelah koneksi terjalin, koneksi ini akan terdaftar di unit meskipun Anda menyetel ulang unitnya. Total
perangkat yang dapat didaftarkan adalah lima buah.
• Hanya satu perangkat yang dapat dihubungkan setiap kali untuk masing-masing sumber (“BT-PHONE” dan “BT-
AUDIO”).
12
INDONESIA
Untuk menghubungkan/memutuskan
Perangkat tetap terdaftar meskipun Anda telah perangkat terdaftar
memutuskan perangkat. Gunakan “CONNECT“ 1 Pilih “BT-PHONE” atau “BT-AUDIO”.
(atau aktifkan “AUTO CNT”) untuk menghubungkan
perangkat yang sama di waktu berikutnya. (Lihat
kolom kanan dan hal. 26.)
2 Pilih perangkat terdaftar yang ingin Anda
Untuk mencari perangkat yang tersedia hubungkan/putuskan.
Lakukan langkah 1 dan 2 pada halaman 12,
kemudian...
1 Pilih “SEARCH”.
Unit mencari dan menampilkan daftar perangkat
yang tersedia. 3 Pilih “CONNECT” atau “DISCNNCT” untuk
• Jika tidak terdeteksi perangkat yang tersedia, menghubungkan/memutuskan perangkat
“UNFOUND” [Tidak Ditemukan] akan muncul. yang dipilih.
ALAT EKSTERNAL 13
Apabila ada panggilan masuk.... Apabila ada pesan teks yang masuk....
Sumber otomatis berubah ke “BT-PHONE”. Jika telepon selular kompatibel dengan pesan teks dan
“MSG INFO” (info pesan) disetel ke “AUTO” (lihat hal.
Apabila “AUTO ANS” (jawab) diaktifkan.... 26), unit akan berdering dan “RCV MSG” (pesan yang
Unit akan menjawab panggilan masuk secara otomatis, diterima) akan muncul di layar untuk memberitahu
lihat halaman 26. Anda mengenai pesan yang diterima.
• Apabila “AUTO ANS” (jawab) diaktifkan, tekan
sembarang tombol (kecuali /control
dial/0) untuk menjawab panggilan masuk.
14
INDONESIA
Call history Tampilkan Dial Pilih riwayat panggilan. Pilih nama (jika diminta) atau nomor
[Riwayat Menu. REDIAL [PANGGIL ULANG], RECEIVED telepon.
panggilan] [DITERIMA], MISSED [TIDAK
TERJAWAB]
Phone Pilih “PH BOOK”. Pilih nama dari daftar.
book [Buku Daftar nomor telepon muncul.
telepon]
Direct dialing Pilih “NUMBER”. Masukkan nomor telepon.
[Panggilan
langsung]
ALAT EKSTERNAL 15
4
INDONESIA
~ Pilih “BT-AUDIO”.
Jika playback tidak mulai secara otomatis, operasikan audio player Bluetooth untuk menjalankan pemutaran.
Informasi Bluetooth:
Jika ingin menerima informasi lebih lanjut tentang Bluetooth, kunjungi situs web JVC berikut ini:
<http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
16
INDONESIA
Mengubah informasi tampilan layar
(lihat halaman 9)
Disarankan untuk menggunakan JVC CD- changer yang kompatibel-MP3 dengan alat penerima anda. Anda dapat
menghubungkan CD changer ke jack CD changer yang ada di bagian belakang unit. Lihat juga halaman 21.
• Anda hanya dapat memutar CD konvensional (termasuk Teks CD) dan disk MP3.
Persiapan
Pastikan Anda memilih “CHANGER” untuk pengaturan input eksternal, lihat halaman 25.
~ Pilih “CD-CH”.
Ÿ Memilih disk untuk diputar.
Tekan: Untuk memilih disk nomor 1 – 6.
Tahan: Untuk memilih disk nomor 7 – 12.
Tipe disk
Tipe disk
18
INDONESIA
Mengubah informasi tampilan layar
Sebelum mengoperasikan, hubungkan adaptor Interface untuk iPod, KS-PD100 (dibeli terpisah) ke jack CD
changer di belakang unit. Lihat juga halaman 21.
Persiapan
Pastikan Anda memilih “CHANGER” untuk pengaturan input eksternal, lihat halaman 25.
~ Pilih “IPOD”.
Ÿ Pilih lagu untuk mulai diputar.
secara otomatis.
• Dengan menahan tombol 4 /¢ Albums”.
Anda dapat meloncati 10 item sekaligus. SONG RND/RND ON:
Fungsinya sama seperti “Shuffle Songs”.
20
INDONESIA
~ Pilih “EXT IN” atau “AUX IN”.
Ÿ Hidupkan komponen yang telah tersambung dan mulai memutar sumber tersebut.
! Setel volume.
⁄ Setel suara sesuai keinginan anda (lihat halaman 22 dan 23).
Jack CD changer
Unit
Pemutar MD, dsb., [20]
(lihat halaman
Pemutar MD, dsb., [20]
25 mengenai
pengaturan
”EXT IN”)
dengan atau tanpa
(lihat halaman 12 – 16) JVC CD changer, [17]
(lihat halaman
Apple iPod, [19]
25 mengenai
pengaturan
”EXT IN”)
: Adaptor (dibeli terpisah)
ALAT EKSTERNAL 21
Nilai-nilai preset
(pengaturan BAS MID TRE LOUD
awal) (bas) (nada tengah) (trebel) (kekerasan)
Indikasi (Untuk)
USER (Suara rata) 00 00 00 OFF
ROCK (Musik rock atau disko) +03 00 +02 ON
CLASSIC (Musik klasik) +01 00 +03 OFF
POPS (Musik ringan) +02 +01 +02 OFF
HIP HOP (Musik funk atau rap) +04 –02 +01 ON
JAZZ (Musik jazz) +03 00 +03 OFF
22
INDONESIA
1 Masukkan pengaturan PSM.
24
INDONESIA
Penyetelan A.ADJ 05 peningkatan mendadak dari tingkat keluaran ketika mengubah sumber
tingkat input dari komponen eksternal yang terhubung ke konektor input AUX pada
tambahan panel kontrol.
TAG DISP • TAG ON : Menunjukkan tag sewaktu memutar trek MP3/WMA/WAV.
Display tag • TAG OFF : Batal.
AMP GAIN • LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Pilih, jika daya maksimum setiap pengeras suara kurang
Kontrol dari 50 W untuk mencegah kerusakan pada pengeras suara.)
penguatan • HIGH PWR : VOL 00 – VOL 50
penguat
IF BAND • AUTO : Penambahan selektivitas radio untuk menekan gangguan noise di antara
Jalur frekuensi stasiun-stasiun dekat. (Efek stereo mungkin hilang).
antara • WIDE : Dapat terkena desis interferensi dari stasiun radio yang berdekatan, tapi
kualitas suara tidak akan menurun dan efek stereo tidak akan hilang.
COLOR • DIM ON : RGB awal: 2/1/0; Membuat warna untuk ditampilkan apabila “DIMMER”
Pengaturan disetel ke “ON”.
warna • DIM OFF : RGB awal: 6/2/0; Membuat warna untuk ditampilkan apabila “DIMMER”
disetel ke “OFF”.
RED 00 – 06 : Menyesuaikan komponen warna merah.
GREEN 00 – 06 : Menyesuaikan komponen warna hijau.
BLUE 00 – 06 : Menyesuaikan komponen warna biru.
*3 Ditampilkan hanya ketika satu dari sumber-sumber berikut dipilih—FM, AM, CD, USB, Bluetooth atau AUX IN.
Membuat warna untuk “DIM ON” dan “DIM OFF” 4 Setel level (00 – 06) dari warna utama yang telah
1 Ikuti langkah 1 dan 2 di halaman 23. di pilih.
• Pada langkah 2, pilih “COLOR”.
PENGATURAN 25
26
INDONESIA
Anda dapat menentukan judul ke 30 frekuensi stasiun Untuk menghapus semua judul
(FM dan AM) hingga 8 karakter untuk setiap nama Dalam langkah Ÿ pada bagian kiri…
stasiun.
~ Pilih “FM/AM”.
Ÿ Menampilkan layar entri judul.
Karakter yang tersedia
! Tetapkan sebuah judul.
1 Pilih sebuah karakter.
2 Pindahkan ke posisi karakter berikutnya (atau
sebelumnya).
3 Ulangi langkah-langkah 1 dan 2 sampai
anda selesai memasukkan judul.
⁄ Prosedur selesai.
PENGATURAN 27
• Jika ini menjadi sangat lembab di dalam mobil. dengan sebuah kain lembut dalam satu
Jika ini terjadi, alat penerima mungkin mengalami garis lurus dari tengah ke pinggir.
kesalahan fungsi. Keluarkan disk atau biarkan alat • Jangan menggunakan suatu pelarut (sebagai contoh
penerima hidup untuk beberapa jam sampai uap air pembersih rekaman konvensional, semprotan, tiner,
menguap. bensin, dll) untuk membersihkan disk-disk.
28
INDONESIA
dalam No. 1 akan secara otomatis diterima. – Pengembunan uap air terjadi pada lensa di dalam
• Sewaktu menyimpan stasiun, stasiun yang dipreset alat penerima.
sebelumnya akan dihapus dan stasiun baru disimpan. – Lensa di dalam alat penerima kotor.
– CD-R/CD-RW dimana file telah ditulis dengan
Disk metode “Packet Write”.
Perhatian untuk putar ulang DualDisc – Ada kondisi-kondisi rekaman yang tidak benar
(data hilang, dll) atau kondisi-kondisi media
• Sisi yang non-DVD dari sebuah “DualDisc”, tidak
(ternoda, tergores, melengkung, dll).
tunduk pada standar “Compact Disc Digital Audio”.
• CD-RW mungkin membutuhkan waktu pembacaan
Oleh karena itu, penggunaan sisi Non-DVD dari
yang lebih lama karena daya refleksi dari CD-RW
sebuah DualDisc pada produk ini tidak disarankan. lebih rendah dari pada CD yang biasa.
Umum • Jangan gunakan CD-R atau CD-RW berikut:
– Disk-disk dengan stiker-stiker, label-label
• Unit ini sudah didesain untuk menghasilkan CD/Teks atau sebuah stiker segel perlindungan pada
CD, dan CD-R (Recordable)/CD-RW (Rewritable) di CD permukaannya.
audio (CD-DA), format MP3/WMA. – Disk-disk dengan label-label dapat langsung
• Ketika sebuah disk disisipkan terbalik, “PLEASE” dan diprint dengan sebuah printer ink jet.
“EJECT” muncul secara alternatif pada tampilan. Menggunakan disk ini pada suhu tinggi atau
Tekan 0 untuk mengeluarkan disk. kelembaban tinggi dapat menyebabkan malfungsi
• Sementara memajukan dengan cepat atau atau kerusakan pada unit.
membalikkan pada sebuah disk MP3/WMA, anda
hanya dapat mendengar suara terputus-putus. Memutar sebuah disk MP3/WMA
Mengeluarkan sebuah disk • Alat penerima ini dapat memutar ulang file-file
MP3/WMA dengan kode perpanjangan <.mp3> atau
• Jika disk yang dikeluarkan tidak dipindahkan dalam <.wma> (mengabaikan jenis huruf—huruf besar/
15 detik, disk secara otomatis akan disisipkan kecil).
kembali ke dalam tempat pemuatan untuk • Unit ini dapat menunjukkan nama album, artis
melindungnya dari debu. Putar ulang mulai secara (performer), Tag ID3 (Versi 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, atau 2.4)
otomatis. untuk MP3 dan memperlihatkan Tag WMA.
• Setelah mengeluarkan disk, “NO DISC” muncul • Alat penerima ini dapat menampil hanya 1 byte
dan ada beberapa tombol yang tidak dapat Anda karakter. Tidak ada karakter-karakter lain dapat
operasikan. Masukkan disk yang lain atau tekan secara benar ditampilkan.
SOURCE untuk memilih sumber pemutaran yang lain. • Alat penerima ini dapat memutar ulang file MP3/
WMA bertemu kondisi di bawah ini:
Memutar sebuah CD-R atau CD-RW – Bit rate MP3: 8 kbps — 320 kbps
• Gunakan hanya CD-R atau CD-RW yang “sudah – Frekuensi sampling MP3:
selesai”. 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (untuk MPEG-1)
• Alat penerima ini hanya dapat memutar ulang file- 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (untuk MPEG-2)
file dari tipe yang sama yang dideteksi pertama kali 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (untuk MPEG-2.5)
jika sebuah disk berisi file-file CD Audio (CD-Digital
Audio) dan file-file MP3/WMA.
Bersambung ke halaman berikutnya
REFERENSI 29
30
INDONESIA
• Unit tidak dapat mengenali perangkat kelas • Ada beberapa perangkat Bluetooth yang tidak dapat
penyimpanan massal USB yang memiliki rating lain dihubungkan ke unit ini, bergantung versi perangkat
di luar 5 V dan tidak melebihi 500 mA. Bluetooth yang digunakan.
• Unit ini mungkin tidak bisa mengenali perangkat • Unit ini tidak dapat berfungsi pada beberapa
USB yang terhubung melalui pembaca kartu USB. perangkat Bluetooth.
• Unit ini mungkin tidak bisa memutar file yang ada • Kondisi penyambungan dapat beragam, bergantung
dalam USB dengan benar jika kabel sambungan USB keadaan di sekitar Anda.
digunakan. • Apabila unit dimatikan, perangkat terputus.
• Unit ini tidak dapat menjamin fungsi yang sesuai
atau memasok daya ke semua jenis perangkat USB. Pesan peringatan untuk pengoperasian
• Alat penerima ini tidak dapat memutar ulang file Bluetooth
berikut: • ERR CNCT (Koneksi Salah)
– File-file MP3 yang disandikan dalam sebuah Perangkat terdaftar tetapi koneksi gagal. Gunakan
format MP3i dan MP3 PRO. “CONNECT” untuk menghubungkan lagi perangkat.
– File MP3 yang disandikan dalam format yang tidak (Lihat halaman 13).
tepat. • ERROR
– File MP3 disandikan dengan Lapisan 1/2. Coba lakukan lagi. Jika “ERROR” [Kesalahan] muncul
– File-file WMA disandikan dengan tanpa kerusakan, lagi, cek apakah perangkat mendukung fungsi yang
profesional, dan format-format suara. Anda coba.
– File WMA yang tidak berdasarkan Windows • UNFOUND
Media® Audio. Tidak ada perangkat Bluetooth yang ditemukan
– File WAV disandikan dengan menggunakan MS- “SEARCH”.
ADPCM. • LOADING
– File yang memiliki data seperti AIFF, ATRAC3, dll. Unit sedang memperbarui buku telepon dan/atau
pesan teks.
Mengganti sumber
• WAIT
• Jika anda mengganti sumber, putar ulang juga Unit sedang bersiap untuk menggunakan fungsi
berhenti. bluetooth. Jika pesan tidak muncul, matikan dan
Apabila kemudian Anda memilih lagi sumber yang hidupkan lagi unit, kemudian hubungkan kembali
sama, pemutaran dimulai dari titik penghentian perangkat (atau setel ulang unitnya).
sebelumnya. • RESET 8
Melepas perangkat USB Periksa sambungan antara adaptor dan unit ini.
• Setelah perangkat USB dilepas, “NO USB” muncul
dan ada beberapa tombol yang tidak dapat Anda
operasikan. Pasang kembali perangkat USB atau
tekan SOURCE untuk memilih sumber pemutaran
yang lain. Bersambung ke halaman berikutnya
REFERENSI 31
Pemecahan Masalah
Apa yang muncul dan menjadi masalah tidak selalu serius. Cek poin-poin berikut sebelum memanggil sebuah pusat
layanan.
Gejala Perbaikan/Sebab
• Suara tidak dapat didengar dari speaker. • Sesuaikan volume ke level optimum.
Umum
• CD-R/CD-RW tidak dapat diputar ulang. • Sisipkan sebuah CD-R/CD-RW yang sudah
• Trek pada CD-R/CD-RW tidak dapat dilewati. diselesaikan.
• Selesaikan CD-R/CD-RW dengan komponen yang
anda gunakan untuk rekaman.
32
• Suara disk kadang-kadang terinterupsi. • Hentikan putar ulang sementara mengemudi pada jalan
yang kasar.
• Ganti disk tersebut.
• Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.
INDONESIA
• “NO DISC” muncul pada tampilan. Masukkan disk yang dapat diputar ke dalam slot
pemuatannya.
• Disk tidak dapat diputar ulang. • Gunakan disk yang berisi trek MP3/WMA yang direkam
dalam format yang sesuai ketentuan ISO 9660 Level 1,
Level 2, Romeo, atau Joliet.
• Tambahkan kode perpanjangan <.mp3> atau <.wma>
pada nama-nama file.
• Noise dikuatkan. Lewatkan ke trek yang lain atau ganti disk tersebut.
(Jangan tambahkan kode perpanjangan <.mp3> atau
<.wma> ke trek-trek bukan MP3 atau WMA.)
• Waktu yang lama diperlukan (“CHECK” tetap Jangan menggunakan terlalu banyak hirarki-hirarki dan
MP3/WMA
• “CHECK” tetap berkedip pada tampilan. • Waktu readout [pembacaan] berbeda-beda, bergantung
pada perangkat USB.
• Jangan menggunakan terlalu banyak hirarki, folder dan
folder kosong*.
• Matikan daya, kemudian hidupkan lagi.
* Folder yang memang kosong atau folder yang berisi data
tetapi tidak memuat trek MP3/WMA/WAV yang berlaku.
• “NO FILE” berkedip pada display. Pasang perangkat USB yang berisikan trek yang disandi
• “NO USB” muncul pada tampilan. dalam format yang sesuai.
Bersambung ke halaman berikutnya
REFERENSI 33
• Karakter-karakter yang benar tidak Alat penerima ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf
ditampilkan (misalnya nama album). besar), nomor dan simbol dalam jumlah yang terbatas.
INDONESIA
• Sewaktu memutar trek, kadang-kadang Trek MP3/WMA/WAV belum disalin dengan benar ke
suaranya terputus. perangkat USB.
Salin lagi trek MP3/WMA/WAV ke perangkat USB, dan
coba lagi.
• Perangkat Bluetooth tidak mendeteksi unit. Unit ini dapat dihubungkan dengan satu ponsel Bluetooth
dan satu perangkat audio Bluetooth secara bersamaan.
Sewaktu menghubungkan perangkat, unit ini tidak dapat
terdeteksi dari perangkat yang lain. Putuskan perangkat
yang sekarang terhubung lalu cari lagi.
• Unit tidak mendeteksi perangkat Bluetooth. • Cek pengaturan perangkat Bluetooth.
• Cari dari perangkat Bluetooth. Setelah perangkat
mendeteksi unit, pilih “OPEN” pada unit untuk
menghubungkan perangkat. (Lihat halaman 12).
• Unit tidak melakukan pairing dengan • Masukkan kode PIN yang sama untuk unit dan
perangkat Bluetooth. perangkat sasaran.
• Pilih nama perangkat dari “SPECIAL” lalu coba
Bluetooth *
34
• “RESET 8” muncul pada tampilan. Sambungkan alat penerima ini dan CD changer secara
benar dan tekan tombol reset dari CD changer.
INDONESIA
• “RESET 1” – “RESET 7” muncul pada tampilan. Tekan tombol reset dari CD changer.
• CD changer tidak berfungsi sama sekali. Reset alat penerima (lihat halaman 3).
• iPod tidak menyala atau tidak berfungsi. • Periksalah kabel penghubung dan sambungannya.
• Isikan baterai.
• Mutakhirkan versi firmware.
• Suara bercacat. Dinonaktifkan equalizer pada unit atau iPod.
• “NO IPOD” muncul pada tampilan. • Periksalah kabel penghubung dan sambungannya.
• Isikan baterai.
• Pemutaran berhenti. Headphone akan terputus selama pemutaran. Mulaikan
lagi pemutaran (lihat halaman 19).
iPod
• Tidak ada suara yang terdengar sewaktu • Lepaskan headphone dari iPod nano.
menghubungkan iPod nano. • Mutakhirkan versi firmware dari iPod nano.
• “NO FILES” muncul pada tampilan. Tidak ada trek yang disimpan. Impor trek ke iPod.
• “RESET 1” – “RESET 7” muncul pada tampilan. Lepaskan adaptor dari kedua-dua unit dan iPod.
Kemudian, sambung lagi.
• “RESET 8” muncul pada tampilan. Periksa sambungan antara adaptor dan unit ini.
• Kontrol iPod tidak berfungsi setelah Reset iPod.
diputuskan dari unit ini.
REFERENSI 35
36
INDONESIA
Wow dan Flutter: Kurang dari batas ukuran
Format Penguraian Sandi MP3: (MPEG1/2 Lapisan Maksimum Kecepatan Bit: 320 kbps
Audio 3)
Format Penguraian Sandi WMA (Windows Media® Maksimum Kecepatan Bit: 192 kbps
Audio):
EN, IN
© 2008 Victor Company of Japan, Limited 0508DTSMDTJEIN