Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Instalación Mecánica 01
Capitulo 0
04 Índice
0. Indice
1. Presentación
Pag 1
2. Ubicación de componentes
Pag 2
3. Consideraciones de Seguridad
Pag 4
4. Requisitos para la instalación
Pag 4
5. Instalación de Re500
Pag 5
6. Instalación de Re500 PDA.
Pag12
7. Instalación de Re500 SGC
Pag 12
8. Operación Registro Re500.
Pag 13
9. Operación Re500PDA.
Pag 25
10. Mantenimiento
Pag 36
Capitulo 1
Presentación 05
1. Presentación
¿Qué es Re500?
Características:
- Precio
- Seguridad
- Fácil Operación
- Capacidad de manejar
impresora TMU 295
- Programación del equipo desde
PDA inalámbrica
(Incluye software para palm)
- Bajo mantenimiento
- Poco desgaste durante su uso
- Estructura modular
- Respaldo y asesoría post-venta
- Tecnología 100% mexicana
- Adaptable directamente a
medidores Neptune
Capitulo 1
06 Presentación
2.0 Ubicación de
Componentes.
CD Re500 01
05
Cable e
Distribuidor Impresora
02
Universal
Re500
03
Placa de fijación Re500
06
Kit de tornillería
04
Re500 Neptune
Re500 CH
Re500 Tuthill
COMPONENTES DESEMPACADOS
DEL RE500
Capitulo 2
08 Ubicación de componentes
Placa
No. de
Caratula y Display Serie
01 01
02
05
Botones Puerto
Capacitivos Infrarrojo
Vista Frontal
Conector
Gláundula
1/4” - 1/2” NPT
Tapón
01
Conector
01
Vista Posterior
Capitulo 2
Ubicación de componentes 09
Re500 Neptune o CH
Conector
CPU Distribuidor
03
01 Conector
Encoder Arnés
Conector 05
02 04
Batería
Encapsulada
Conector
Botones 06
12
07
Capa-
citivos
Encoder
Magnético 11 08
con conector PCA Conexiones
Conector
Batería
09
10 Tapón
Conector Conector
Gláundula
1/4” - 1/2” NPT
Capitulo 2
10 Ubicación de componentes
Re500 Tuthill
Conector
CPU Distribuidor
Switch
Caratula y Display
01
Conector
Encoder Arnés y
Conector 04
02 03 CPU
Batería
Encapsulada
Conector
07 Botones 05
12 Capa-
PCA
Conexiones 06 citivos
Conector
Batería
09 08
Conector Tapón
Gláundula Conector
1/4” - 1/2” NPT
Capitulo 2
Ubicación de componentes 11
Distribuidor Universal
Válvula 01 02 Alimentación
Puerto de Impresora/
Comunicaciones 03 04 Puerto de
comunicaciones
Re500 CH
Conexión al
Re500 con
cable blindado
05
Conexión
del cable de 07 Puerto de
11
la impresora comunicaciones
Conexión al Conexión al
Re500 con Re500 con
cable blindado cable blindado
08 12
Distribuidor Universal
Impresora/
Puerto de
Puerto de
Comunicaciones 01 03 comunicaciones
Re500 CH
Conector
Válvula 02
05 04 Conector
Alimentación
Lámina Seguridad
Intrínseca
06
Conector
al Re500
Alimentación
07
Comunicaciones
Válvula
Puerto de
08 13
09
Conector 11 12
Alimentación Conección
del cable Alimentación
de la
impresora
10 14
Conector Conector
al Re500 al Re500
3.0 Glosario de
términos
Distribuidor Universal Batería Encapsulada
TMU295
PCA Conexiones
Carátula y Display
Parte frontal del equipo, donde se RE500 CPU
Botones Capacitivos
Botones que funcionan con el devío de Arnés y Conector de puerto de
4.0 Consideraciones
de seguridad
Precaución: Verifique que no • El mantenimiento y reparación debe
PDA
• Memoria mínima para la aplicación
• 50 KB libres + Datos • Palm Desktop
PC - SGC
• Sistema Operativo Windows 2000 ó XP
• MySQL versión superior a 4.0
• Espacio requerido en DD 10MB
+ Datos
Generales
• Temperatura de trabajo -30C° a 70C°
• Humedad 85 %
• Tensión Nominal 13.8 Vcc
• Corriente Nominal 0.15 A
• Es necesario un cable 16 x 22 para
comunicar al RE500 con el Distribuidor
y un cable 2 x 18 blindado con argollas
para conectar el Distribuidor a la batería
• Seleccione el adaptador
correspondiente para fijar el RE500 al
medidor
Capitulo 6
16 Instalación
Medidor Neptune 1”
1“
Adaptador 1 pulg
1.5“
Adaptador 1 1/2 pulg
Alimentación
2“
Adaptador 2 pulg
Capitulo 6
Instalación 17
6.0 Instalación :
6.1 Fijación del medidor y Para fijar el distribuidor colóquelo en la
Re500 cabina del camión, en la parte detrás de
Verifique que su base donde estará el Para
los asientos.
fijar el RE500 a los medidores Neptune,
ubique el Medidor Neptune correspondiente,
ya sea Neptune 1”, Neptune 1 1/2” y Neptune
2” que se encuentra en la parte posterior del
camión como se ve en la figura.
Capitulo 6
18 Instalación
Separadores
09
Protector
medidor
2”
2”
Separadores 10
medidor
Protector 06 1 1/2”
1 1/2” 07
�����������������������
72-016-0083
Re500 Fig 1
1. Destape el Re500
Fig 1 2. Retire los tornillos que fijan la
caja del balero
3. Ubique el tubo espaciador en
el medidor y sobre este el
Re500, fije la caja del Re500 y la
caja balero al medidor utilizando
los tornillos 10-32 x 3" y rondana
de presión.
Nota. Asegurese que el cople ha
ensamblado correctamente.
4. Realice las conexiones según
las instrucciones del apartado
electrónico.
Tor. Gota
5. Cierra la tapa del Re500
10-32x3" Galv
Rondana de
Presión 3/16"
Caja Balero
Re500
Tubo
Espaciador
Adaptador
Medidor
Neptune 1"
Fig 2
Capitulo 6
19 Instalación
�������������������������
72-016-0095
Re500
Fig 1
Tubo
Espaciador
5. Coloque el Re500 sobre el
Adaptador medidor asegurando que el cople
Separador ensamble correctamente y
Medidor
Neptune
Adaptador
Re500 1.5" atornille los tornillos allen 3/8".
1.5" Gas LP
6. Realice las conexiones según
Fig 2 el manual de electrónica y cierre
la caja del Re500.
Capitulo 6
Instalación 20
�����������������������
72-016-0096
Re500 Fig 1
Tubo protector
Encoder
4. Coloque el Re500 sobre el
Adaptador 2" medidor asegurando que el cople
Re500 Separador ensamble correctamente y
Camara
Neptune 2"
Adaptador
Re500 2.0" atornille los tornillos allen 3/8".
Tornillos
para fijar
la electrónic 01 Re500 Tuthill
Re500
Electrónica 02
Re500
Tuerca
Tornillo 3/8”NPT
04
3/16”x 3/4”
03
05
Soporte Re500
08 Tuthill
Arosello
09
2-211
Rosca del
medidor
Protector
Re500 Tuthill 06 10 Medidor
Tuthill
Tornillo 5-40
y Rondana
de Presión 1/8”
07 11
Tornillo y Rondana
de Presión 1/4”
Capitulo 6
Instalación 22
La configuración de los cables del medidor Conectamos verde con azul, blanco con
Tuthill son verde, blanco, rojo y negro, los amarillo, rojo con rojo y negro con negro.
cuales se conectan al RE500 de la siguiente
manera.
Izq a Der
Negro
Blanco Izq a Der
Azul
Negro
Verde Cable del Rojo
Amarillo Re500
Rojo Incluído
01
Conector de
batería
02 Conector 03
para
cables 6x22”
Conector para
05 cables 6x22”
Re500 Tuthill
Capitulo 6
23 Instalación
Cable que va de
la batería
Salida del cable al distribuidor
al CPU
Arriba a
Abajo
Rojo
Negro
Arriba a
Abajo
Rojo
Amarillo
Verde
Azul
Blanco
Negro
Cable 6x22 que
va del distribuidor
al CPU
Capitulo 6
Instalación 24
Conector
de cable de
alimentación
Distribuidor Universal
Distribuidor Re500
Colocado dentro
de la cabina.
01
01-011-0044
Niple 1/2” x 4” 02
Conduit Pared
Gruesa
03
Capitulo 8
25 Operación
Arr a Abajo
Rojo
Azul Conexión
Válvula
1
Puerto
P para
Impresora
TMU-295
Izq a Der
Rojo
Amarillo
Verde
Azul
Blanco
2
Negro
Cable 6x22
CPU Distribuidor
2
Capitulo 8
Operación 26
Cable 2 x18
Cable 01 02 Blindado
válvula
Distribuidor - Batería
Puerto de
impresora
04 03
Puerto de
Comunicaciones
Tierra
Corriente
Cable 6x22
05
CPU-Ditribuidor
Capitulo 6
27 Instalacion
Contratuerca
1/2” NPT Sello
EYS
01 Conector Recto
Codo 1/2” 02 03 Licuatite de 1/2”
x 90º 04
05
06
Niple Tubo
de 1/2” Licuatite
x 4 de 1/2”
Conduit Flexible
Capitulo 6
Instalación 28
Tubo Conector
Licuatite Recto
de 1/2” Flexible Licuatite
de 1/2”
Base
Medidores
Medidor
Neptune
01
02
03
04
Capitulo 6
29 Instalación
6.10 Conexión de
impresora
6.11 Ubicación de
termopozo
Retire el tapón del termopozo del Nota: Utilice algún tipo de sellador
medidor Neptune. en la rosca para evitar fugas de
Precaución: Al retirar el termopozo gas.Realice las conexiones electricas
deberá asegurarse que no exista gas necesarias en el equipo.
dentro del Medidor.
Tapón de
Termopozo
Coloque el Termopozo Neptune en la
misma rosca del medidor. 01
Tubo
Licuatite
de 1/2” Flexible
02
Termopozo
Neptune 1”
Medidor
03
Neptune 1”
Capitulo 6
31 Instalación
4.5”
5.80”
Válvula
06
Solenoide
Unión T 07
Capitulo 6
Instalación 32
01
Cople 1/2”
Termopozo 02 NPT Ced 80
Cople 1/2” 03
Reducción bushing
de la medida de 05
la tubería a 1/2” NPT
06
TEE 2” Ced 80
Medidor de 2”
Capitulo 9
33 Operación Re500 PDA
a
D
Ro nco GN
5V DQ
Bla gro
Ne
jo
Conexiones
Cable del termopozo
Cable de Termopozo b
07
Capitulo 7
Especificaciones Técnicas 34
19cm 21cm
10cm
Re500CPU
23.5 cm
33cm
20cm
Caja CPU
Capitulo 7
Especificaciones Técnicas 36
10cm
18cm
Distribuidor Universal
4.5cm
12.8cm
20cm
Capitulo 9
.34 Operación Re500 PDA
RE500 NEPTUNE
Adaptación a medidor Neptune 1”, 1 1/2” y 2”
Transmisión Magnética Versiones
anteriores
Alimentación Por medio de un distribuidor
10 a 15 VDC
Pintura Electroestática
Display LCD 20x4 Caracteres
Temperatura de operación -30°C a 70°C
Humedad 85%
Tensión Nominal 13.8Vcc
Corriente Nominal 0.15A
Peso 2.5Kg.
Batería Encapsulada Código Pegasus
72-015-0021
Carátula Aluminio con trat. sandblasteado
Comunicación Puerto Infrarojo
Botones Nylamid
RE500 TUTHILL
Adaptación a medidor Tuthill
Transmisión NA
Alimentación Por medio de un distribuidor 10 a 15
VDC
Pintura Electroestática
Display LCD 20x4 Caracteres
Temperatura de Operación -30˚C a 70˚C
Humedad 85%
Tensión Nominal 13.8 Vcc
Corriente Nominal 0.15A
Peso 2.4Kg.
Batería Encapsulada Código Pegasus
72-015-0021
Carátula Aluminio con trat. sandblasteado
Botones Nylamid
Comunicación Puerto Infrarojo
Capitulo 8
Operación del Registro Re500 35
Botón de
navegación
de clientes 10 11
7 8 9
Una vez que el Registro entra en modo El registro empieza a medir el paso del
“NO SURTIR” usted verá que: producto. A diferencia de un servicio
realizado en condiciones normales es
decir cuando el Registro esta en modo
“NORMAL” usted notará que:
Pasos a seguir para mostrar la pantalla 1.- Asegúrese que la información del
de clientes: último cliente este mostrada en pantalla.
1.- Asegúrese que el registro no esta 2.- Presione el botón superior hasta que
realizando ningún servicio ni impresión. el Registro suene.
2.- Presione el botón superior 3.- Una vez que el Registro suene,
aproximandamente 3 segundos hasta suelte el botón.
que el Registro suene.
3.- Una vez que el Registro suene,
suelte el botón.
3seg
1.- Asegúrese que la información del 1.- Asegúrese que la información del
ultimo cliente este mostrada en pantalla. cliente que quiere seleccionar este
2.- Presione el boton inferior hasta que mostrada en pantalla.
el Registro suene. 2.- Presione el botón inferior, notará que
3.- Una vez que el Registro suene inmediatamente el Registro suena.
suelte el botón. 3.- No suelte el botón hasta que el
Registro deje de sonar.
4.- Una vez que el Registro deja de
sonar, suelte el botón.
modo.
2.- Si el Registro se encuentra en modo 1.- Transcurrió 1 minuto sin que la
“NORMAL”, asegúrese de que el registro no impresión comenzará a ejecutarse
esta realizando ningún servicio ni impresión. debido a alguna de las razones
3.- Realice la descarga de la Nota a traves anteriormente mencionadas.
del sistema RE500 PDA. (ver manual PDA: 2.- Se empezó un nuevo servicio.
Descarga de Nota).
3.- Se abrió la tapa del Registro.
Cabe mencionar que la batería sólo es Siempre que el Registro detecta flujo de
cargada cuando la alimentación principal producto sin importar el modo en el que
esta dentro de los rangos óptimos de se encuentre, inmediatamente activa una
voltaje. función que calcula la razón de flujo. La
Si el registro esta operando exclusivamente razón de flujo es la cantidad de volumen
con la batería de respaldo, llegará un que pasa a través del Registro por minuto.
momento en que el nivel de voltaje de la
batería decaiga tanto que el voltaje no sea El Registro cuenta con 2 valores
suficiente para mantener funcionando al denominados “Flujo Mínimo” y “Flujo
Registro. Para evitar pérdida de información Máximo” los cuales determinan cual es el
o corrupción de datos cuando la batería mínimo y el máximo flujo considerado como
decae a bajo de 7 volts el Registro óptimo.
desactiva el uso de la base de datos.
El Registro detecta cuando el flujo de
El Registro vuelve a habilitar el uso de producto esta por debajo o por arriba del
base de datos una vez que la alimentación rango óptimo.
principal esta dentro de los rangos óptimos
de voltaje sin importar si la batería de
respaldo esta completamente descargada. 8.4.8 Generación de eventos y
alarmas.
8.4.6 Seguridad del registro.
Se define como un evento a todo aquel
El registro cuenta con un switch que detecta acontecimiento que permita al usuario
una condición crítica, el registro siempre evento que describa una condición crítica
que detecte que la tapa fue abierta entrará en el funcionamiento del registro.
* Administrador - 1111
* Supervisor - 2222
Capitulo 9
Operación Re500 PDA 49
Punto decimal
* Hora
* Fecha
Numero de unidad
* Punto decimal (Activo, No Activo)
* Operaciones permitidas: lectura y
* Número de unidad
modificación
* Tiempo de fin de servicio
* Generación de evento solo en
* Reset de totalizadores
modificación, en los datos del evento se
* Clave de acceso de Administrador
guarda el valor anterior y el nuevo valor.
* Clave de acceso de Supervisor
* En este parámetro debe ingresar 4 dígitos.
* Clave de acceso de Mantenimiento
* Clave de acceso de Operador
Capitulo 9
50 Operación Re500 PDA
Descarga de Nota
Factor de calibración A
Modo de calibración
Problema:
2.- Modifique la información de los
Reinicio el registro y este presenta los
parámetros que desee.
siguientes síntomas:
1.- La luz de la pantalla permanece
3.- Acerque la Pda al módulo de Irda del
apagada.
equipo
2.- La pantalla no muestra nada o muestra
una pantalla congelada.
4.- De click en el botón “Modificar”.
3.- El Registro no suena.
Solución: ___________________________________
1.- Verifique que la alimentación principal
este conectada de forma correcta. Problema:
2.- Verifique que el voltaje de la alimentación Activo o desactivo el punto decimal y se
principal este dentro del rango óptimo de modifica la calibración del Registro.
voltaje.
___________________________________ Solución:
1.- Si usted va a usar el Registro con el
Problema: punto decimal Inactivo, debe calibrar el
La pantalla principal muestra la fecha y la equipo con el punto decimal Inactivo.
hora con ceros. 2.- Si usted va a usar el Registro con el
punto decimal activo, debe calibrar el equipo
Solución: con el punto decimal activo.
1.- Observe por la mirilla del IrDA si el ___________________________________
led que se ve a la izquierda está siempre
encendido. Problema:
2.- Si dicho led está encendido, apague Estando la pantalla principal, realizó un
el Registro por completo y vuelva a servicio y el Registro no lo mide.
encenderlo.
3.- Si dicho led está apagado, modifique la Solución:
hora correcta desde el sistema RE500 PDA. 1.- Asegúrese que los jumpers en la tarjeta
___________________________________ del CPU están en la posición correcta.
2.- Si esta usando un sensor de cuadratura
Problema: (encoder, tuthhill, etc), asegúrese de que los
El Registro al terminar un servicio se queda cables estén debidamente conectados en la
mostrando en pantalla los litros surtidos y no tarjeta de conexiones.
sale de esa condición. 3.- Si están conectados en la posición
correcta, invierta el cable A por el B.
Solución: ___________________________________
1.- Observe por la mirilla del IrDA si el
led que se ve a la izquierda está siempre Problema:
encendido. No le llega voltaje a la tarjeta de conexiones.
2.- Si dicho led está encendido, apague
el Registro por completo y vuelva a Solución:
encenderlo. 1.- Asegúrese que los cables que llegan de
3.- Si dicho led está apagado, modifique la la batería del camión están debidamente
hora correcta desde el sistema RE500 PDA. conectados en el distribuidor. De ser así
Capitulo 10
60 Mantenimiento
Solución:
Problema:
1.- Asegúrese que el cable de la impresora
La impresora esta encendida pero no
este conectado del distribuidor a la
imprime o imprime mal.
impresora.
2.- Asegúrese que el led D9 está encendido.
Solución:
3.- Si el led D9 está encendido y la
1.- Asegúrese que las teclas debajo de la
impresora no enciende, asegúrese que el
impresora estén en la posicion adecuada.
switch en la parte lateral de la impresora
Si modifica la posición de cualquier tecla,
TM-U295 esta encendido.
apague la impresora y vuelva a encenderla.
4.- Asegúrese que las teclas debajo de la
2.- Asegúrese que los cables que van del
impresora estén en la posición adecuada.
distribuidor a la tarjeta de conexiones estén
Si modifica la posición de cualquier tecla,
conectados de la forma correcta.
apague la impresora y vuelva a encenderla.
Problema:
Al iniciar un servicio no se enciende la
impresora.
Capitulo 10
61 Mantenimiento
Robo de Producto 1F
Se modificó la densidad HF
Se modificó la Nota KF
Por ejemplo: el dato de “Año” puede tener valores entre 00 y 99, sinembargo, el valor de mes solo
puede tomar valores entre 01 y 12.
Manual de Usuario
RE500 P&P
Al alcanzar el límite superior mientras se esta incrementando, significará que el siguiente valor que
tomará el dato será el límite inferior.
De igual manera, al alcanzar el límite inferior mientras se esta decrementando, el siguiente valor será el
límite superior..
DÍA 01 – 31
MES 01 – 12
AÑO 00 – 99
HORA 00 – 23
MINUTOS Y SEGUNDOS 00 – 59
3.- Menús
1.- Para ingresar en el modo de configuración del modo Pump & Print, en la pantalla principal,
presionar ambos botones por 5 segundos o más y soltar.
Manual de Usuario
RE500 P&P
2.- El siguiente menú pide la clave para acceder al modo. Ingresé la clave utilizando los botones con el
funcionamiento correspondiente de los botones y al finalizar avance al siguiente estado.
MODO CONFIGURACION
INGRESE CLAVE
0000
MODIFICAR CLAVE
< SI
< NO
4.- El siguiente estado se trata de la modificación de los precios, en estas pantallas se ha dividido, para
tener una mejor usabilidad, la modificación de cada precio en dos partes, los enteros y los decimales,
una vez modificados los enteros se da un enter para cambiar a decimales y un enter más para avanzar al
siguiente precio hasta que los 5 hallan sido configurados.
PRECIO 1 PRECIO 1
0000.0000 ENTER 0000.0000
5.- Lo siguiente es la modificación de fecha en donde se dividió de igual manera que los precios, en
Día, Mes y Año, avanzando entre cada uno con un 'Enter'.
MODIFICAR AÑO MODIFICAR MES MODIFICAR DIA
29 / 03 / 08 29 / 03 / 08 29 / 03 / 08
6.- Para la configuración de hora también ha sido dividido en Hora, Minutos y Segundos, avanzando
entre ellos mediante un 'Enter'.
MODIFICAR HORA MODIFICAR MINUTO MODIFICAR SEGUNDO
13 : 49 : 20 13 : 49 : 20 13 : 49 : 20
Manual de Usuario
RE500 P&P
7.- La modificación de factores A, B y P se realiza al igual que la clave, cambiando entre ellos también
con un 'Enter'.
9.- Después del enter que se dió en la pantalla del Factor P el proceso de configuración queda
finalizado.
5.- No Surtir
El modo de alarma de 'No Surtir' se deshabilita para la versión de Pump & Print cuando existe
la presencia del Jumper.
6- Versión
La versión es indicada en la parte inferior izquierda de la pantalla principal.
Primera versión de RE500 P&P versión 4v01.