Sie sind auf Seite 1von 245

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogue de pieces

PK 23080 JI

Gültig ab Krannummer Valid from crane number Valable a patir du nr. de grue

9673970

Ausgabe

Edition

Edition

09/1996

Palfinger – Europe

A 5101 Bergheim–Salzburg/Austria Franz – W. – Scherer Straße 24 www.palfinger.com

DE–411JI

Dok–Nr:2301

ABKÜRZUNGEN UND SYMBOLE

–>

= bis Krannummer

R

0

= Ausleger einseitig ausziehbar

 

–>

= ab Krannummer

R

1

= Ausleger beidseitig ausziehbar

(1–16) = bestehend aus Position 1–16

R

2

= Verlängerte beidseitig ausziehbare Ausleger

(+20) = mit Position 20

R

3

= Teleskopausleger

A–Seite = Steuerschieberseite

R

4

= Verlängerte Teleskopausleger

B–Seite = Gegenschaltseite

X

= Beidseitig hydraulisch ausfahrbare Ausleger

 

F

= Steuerung – Flur

STZS = Abstützzylinder – starr

H

= Steuerung – Hochsitz

STZY = Abstützzylinder – schwenkbar

KL0 = Linearsteuerung – Hochsitz

OS

= Überlastsicherung – hydraulisch

KK1 = Kreuzhebelsteuerung – Hochsitz

OE

= Überlastsicherung – akustisch oder optisch

HF = Steuerung – Hochsitz–Flur

OM = Überlastsicherung mit Manometer

2K

= Zweikreisanlage

OB

= Überlastsicherung – elektro–hydraulisch ohne Pendel

J

= Steuerung – Kabine

OFB

= Überlastsicherung – elektro–hydraulisch mit Pendel

I

= Steuerung – Hochstand

OSE

= Überlastsicherung – elektro–hydraulisch ohne Pendel

RC = Fernsteuerung

OFS

= Überlastsicherung – elektro–hydraulisch mit Pendel

NK = Notsteuerung–Kransäule

l

= Länge in mm

OSK = Überlastsicherung – hydraulisch OSK(M) = Überlastsicherung – hydraulisch mit Manometer

s

= Stärke in mm

SBM = Schwenkbegrenzung mit Manometer

ABBREVATIONS AND SYMBOLS

–>

= to crane number

R

0

= One side extension box

–>

= from crane number

R

1

= Both side extension box

(1–16) = consists out of position 1–16

R

2

= Both side extension box – extended

(+20) = with position 20

R

3

= Extension box telescopic

Side–A

= Control valve side

R

4

= Extension box telescopic – extended

Side–B

= Counter control side

X

= Both side extension box – hydraulic

F

= Control – base

STZS = Stabilizer ram – rigid

H

= Control – top seat

STZY = Stabilizer ram – slewable

KL0 = Top seat linear control

OS

= Overload protection – hydraulic

KK1 = Top seat joystick control

OE

= Overload protection – acoustical or optical

HF = Control – top seat, base

OM = Overload protection with manometer

2K = Double circuit system

OB

= Overload protection – electro–hydraulic without pendulum

J

= Control – cabin

OFB

= Overload protection – electro–hydraulic with pendulum

I

= Control – high stand

OSE

= Overload protection – electro–hydraulic without pendulum

RC = Remote control

OFS

= Overload protection – electro–hydraulic with pendulum

NK = Emergency control–crane column

l

= lenght in mm

OSK = Overload protection – hydraulic OSK(M) = Overload protection – hydraulic with manometer

s

= thickness in mm

SBM = Limitation of rotation with manometer

ABBREVATIONS AVEC SYMBOLES

–>

= jusqu’au grue no.

R

0

= Extension unilateral

–>

= a partier du grue no.

R

1

= Extension bilateral

(1–16) = compse de position 1–16

R

2

= Extension bilateral – rallongement

(+20) = avec position 20

R

3

= Extension telescopique

Cote–A

= Cote de bloc de commande

R

4

= Extension telescopique – rallongement

Cote–B

= Cote oppose

X

= Extension bilateral – hydraulique

F

= Commande – socle

STZS = Verin de stabilisateur – rigide

H

= Commande – siege haute

STZY = Verin de stabilisateur – basculant

KL0 = Commande lineaire sur siege sur colonne

OS

= Soupape de surcharge – hydraulique

KK1 = Commande avec leviers en croix

OE

= Soupape de surcharge – acoustique ou optique

HF = Commande – siege haute, socle

OM = Soupape de surcharge avec manometre

2K = Systeme circuit double

OB

= Soupape de surcharge – electro–hydraulique sans pendule

J

= Commande – cabine

OFB

= Soupape de surcharge – electro–hydraulique avec pendule

I

= Commande – poste de commande debout

OSE

RC = Inst de telecommde NK = Commande de secours–colonne

= Soupape de surcharge – electro–hydraulique sans pendule = Soupape de surcharge – electro–hydraulique avec pendule

OFS

OSK = Soupape de surcharge – hydraulique

 

l

= lonqueur en mm

OSK(M) = Soupape de surcharge – hydraulique avec manometre

s

= a paisseur en mm

SBM = Limitation de rotation avec manometre

VORWORT

Der hier vorliegende Ersatzteilkatalog wurde nach dem neuesten Stand unserer Erzeugnisse erstellt.

Wenn Sie das von uns erworbene, technisch ausgereifte Ger{t nach unseren Anleitungen warten und pflegen, wird es kaum notwendig sein, diesen Ersatzteilkatalog in Anspruch zu nehmen.

Sollte es dennoch erforderlich sein, Ersatzteile zu bestellen, ersuchen wir Sie, diese Teile genau nach Katalog bekanntzugeben, (siehe "HINWEISE ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG") um eine problemlose Lieferung zu gew{hrleisten.

Konstruktons{nderungen vorbehalten.

PREFACE

This catalogue of spare parts is based on latest stages of product design and development.

If you have maintained and serviced the technically matured equipment purchased from us in accordance with our instructions, there will scarcely be any need to consult this spares catalogue.

Should, in spite of this, the occasion arise to order spares, we would kindly ask you to state precise details as given in the catalouge, (please refer to "INFORMATION ON THE ORDERING OF SPARE PARTS") so as to avoid confusion.

We reserve the right to make design modifications.

AVANT–PROPOS

Le present catalogue de pieces de rechange a ete etabli en tenant compte du niveau le plus recent de nos produits.

Si vous entretenez et soignez l’appareil achete aupres de notre societe, d’ une conception technique poussee, en suivant nos instructions, il ne sera pratiquement pas necessaire d’avoir recours a ce catalogue.

Si vous devez cependant commander des pieces de rechange, nous vous prions de commander ces pieces en utilisant la designation exacte du catalouge (voir les "CONSIGNES RELATIVES A LA COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE") afin de garantir une livraison sans probleme.

Sous reserve de modifications de conception.

HINWEISE ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG

Bei Bestellungen bitte unbedingt angeben:

– Krantype, Code und Fabrikationsnummer (siehe Typenschild)

– Ersatzteilnummer

– gew}nschte Anzahl der Ersatzteile

– Ersatzteilnummern f}r Druckleitungen bzw. Druckschl{uche bei Kranen mit B|rdelverschraubungen 37 enden mit JI

INFORMATION ON THE ORDERING OF SPARE PARTS

To supply you with the correct parts in the shortest possible time it is necessary to inform us about following details:

– Loader type, code and serial number (look identification plate)

– Spare parts number

– Required quantity of spare parts

– For cranes with flange–couplings 37 , spare parts numbers for pipes and hoses end with JI

37 , spare parts numbers for pipes and hoses end with JI CONSIGNES RELATIVES A LA

CONSIGNES RELATIVES A LA COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE

Pour toute commande nous indiquer necessairement:

– Le type de la grue, code et no de fabrication (voir plaque signaletique)

– La reference de piece

– La quantite de pieces

– Les pieces tuyau et flexible pour les grues raccords de bordel 37 se terminent par JI

pour les grues raccords de bordel 37 se terminent par JI Code Code Krantype Loader type
Code Code Krantype Loader type Type de la grue Code PK XXXXX Fabrikationsnummer Serial number
Code
Code
Krantype
Loader type
Type de la grue
Code
PK XXXXX
Fabrikationsnummer
Serial number
No de fabrication
XXX– K–D
000000000
2010
Palfinger Europe GmbH
Mossmühlstraße 1
5203 Köstendorf / Austria
www.palfinger.com
PK 23080 Hydraulischer Ladekran Hydraulic loader Grue hydraulique Tafel       Figure

PK 23080

Hydraulischer Ladekran Hydraulic loader Grue hydraulique

Tafel

     

Figure

Inhaltsverzeichnis

Table of contents

Table des matieres

Planche

010 KRANSOCKEL

BASE

SOCLE

010.0100

Kransockel

Base

Socle

010.0101

Kransockel

Base

Socle

010.0200

Schwenkwerk

Slewing system

Rotation

010.0300

Verrohrung–Steuerung

Pipes–Control

Tuyauteries–Commande

010.0301

Verrohrung–Steuerung

Pipes–Control

Tuyauteries–Commande

010.0302

Verrohrung–Steuerung

Pipes–Control

Tuyauteries–Commande

010.0400

Ausleger–R3X

Extension box–R3X

Extension–R3X

010.0500

Ausfahrzylinder–R3X

Extension cylinder–R3X

Verin de extension–R3X

010.0600

Verrohrung–R3X

Pipes–R3X

Tuyauteries–R3X

010.0601

Verrohrung–R3X

Pipes–R3X

Tuyauteries–R3X

010.0700

Abst}tzzylinder

Stabilizer ram

Verin de stabilisat.

010.0800

Verrohrung–Abst}tzzylinder

Pipes–Stabilizer ram

Tuyauter.–Verin de stabilisat.

010.0801

Verrohrung–Abst}tzzylinder

Pipes–Stabilizer ram

Tuyauter.–Verin de stabilisat.

010.0900

Abst}tzzylinder Y

Stabilizer ram Y

Verin de stabilisat. Y

010.0901

Abst}tzzylinder–STZY

Stabilizer ram–STZY

Verin de stabilisat.–STZY

010.1000

Verrohrung–Abst}tzzylinder–Y

Pipes–Stabilizer ram–Y

Tuyauter.–Verin de stabilisat.

010.1001

Verrohrung–Abst}tzzylinder–Y

Pipes–Stabilizer ram–Y

Tuyauter.–Verin de stabilisat.

010.1100

\ltank

Oil tank

Reservoir a huile

010.1200

Fernsteuerung–RC002

Remote control–RC002

Inst de telecommde–RC002

010.1201

Fernsteuerung–RC001

Remote control–RC001

Inst de telecommde–RC001

010.1202

Fernsteuerung–RC001

Remote control–RC001

Inst de telecommde–RC001

010.1300

\ltank,kpl.(200l)

Oil tank,cpl.(200l)

Reservoir a huile,cplt.(200l)

010.1400

\ltank,kpl.(300l)

Oil tank,cpl.(300l)

Reservoir a huile,cplt.(300l)

010.1500

\lk}hler

Oil cooler

Refrigerant d’huile

020 STEUERUNG

CONTROL

COMMANDE

020.0100

Steuerventil–F

Control valve–F

Distributeur de commande–F

020.0101

Steuerventil–F

Control valve–F

Distributeur de commande–F

020.0200

Steuerventil–H

Control valve–H

Distributeur de commande–H

020.0201

Steuerventil–H

Control valve–H

Distributeur de commande–H

020.0300

Steuerventil–Details

Control valve–Details

Distr. de commande–Details

020.0301

Steuerventil–Details

Control valve–Details

Distr. de commande–Details

020.0400

Steuerventil–Details

Control valve–Details

Distr. de commande–Details

020.0401

Steuerventil–Details

Control valve–Details

Distr. de commande–Details

020.0500

Sperrzylinder

Bloc–cylinder

Verin de arret

020.0600

Steuerung

Control

Commande

020.0601

Steuerung

Control

Commande

020.0700

Steuerventil–RC001

Control valve–RC001

Distributeur de commande–RC001

020.0800

Steuerventil–RSQ 240–RC

Control valve–RSQ 240–RC

Distri. de commande–RSQ 240–RC

020.0900

Steuerventil–Details–RC

Control valve–Details–RC

Distr. de commande–Details–RC

020.1000

Steuerventil–Details

Control valve–Details

Distr. de commande–Details

020.1100

Steuerventil–Abst}tzung

Control valve–Support

Distr. de commande–Support

030 ]BERLASTSICHERUNG

030.0100 ]berlastsicherung–OSK–F

OVERLOAD PROTECTION

Overload protection–OSK–F

SOUPAPE DE SURCHARGE

Soupape de surcharge–OSK–F

PK 23080 Hydraulischer Ladekran Hydraulic loader Grue hydraulique Tafel       Figure

PK 23080

Hydraulischer Ladekran Hydraulic loader Grue hydraulique

Tafel

     

Figure

Inhaltsverzeichnis

Table of contents

Table des matieres

Planche

030.0101

]berlastsicherung–OSK–F

Overload protection–OSK–F Overload protection–OSK–F Overload protection–OSK(M)–F Overload protection–OSK–H Overload protection–OSK–H Overload protection–OSK–H Overload protection–OSK(M)–H Overload protection–OSK–RC002 Overload protection–OSK–RC002 Overload prot. OSK–F–RC002–BVA Overload OSK–F–RC002–Fly–jib Transport position control Overload protec. OSK–F–Fly–jib Overload protect.–OSK(M)–F–BVA Overload protec. OSK–H–Fly–jib Overload protect.–OSK(M)–H–BVA

Soupape de surcharge–OSK–F Soupape de surcharge–OSK–F Soupape de surcharge–OSK(M)–F Soupape de surcharge–OSK–H Soupape de surcharge–OSK–H Soupape de surcharge–OSK–H Soupape de surcharge–OSK(M)–H Soupape de surcharge–OSK–RC002 Soupape de surcharge–OSK–RC002 Soupape surch. OSK–F–RC002–BVA Soupape OSK–F–RC002–Fly–jib Surveillance position trans. Soupape de surch.OSK–F–Fly–jib Soupape de surch.–OSK(M)–F–BVA Soupape de surch.OSK–H–Fly–jib Soupape de surch.–OSK(M)–H–BVA

030.0102

]berlastsicherung–OSK–F

030.0103

]berlastsicherung–OSK(M)–F

030.0200

]berlastsicherung–OSK–H

030.0201

]berlastsicherung–OSK–H

030.0202

]berlastsicherung–OSK–H

030.0203

]berlastsicherung–OSK(M)–H

030.0300

]berlastsicherung–OSK–RC002

030.0301

]berlastsicherung–OSK–RC002

030.0400

]berlastsich. OSK–F–RC002–BVA

030.0401

]berlast. OSK–F–RC002–Fly–jib

030.0500

Transportstellungs}berwachung

030.0600

]berlastsich. OSK–F–Fly–jib

030.0601

]berlastsicherung–OSK(M)–F–BVA

030.0700

]berlastsich. OSK–H–Fly–jib

030.0701

]berlastsicherung–OSK(M)–H–BVA

031

PALTRONIC

PALTRONIC

PALTRONIC

031.0100 Elektroteile

040

KRANS[ULE

Electrical parts

CRANE COLUMN

Pieces electrique

COLONNE

040.0100

Krans{ule

Crane column

Colonne

040.0200

Hubzylinder

Lifting cylinder

Verin de levage

040.0300

Verrohrung–Hubzylinder

Pipes–Lifting cylinder

Tuyauteries–Verin de levage

040.0400

Hochsitz

Top seat

Siege haute

040.0401

Hochsitz–KL0

Top seat–KL0

Siege haute–KL0

040.0500

Hochsitz–KL0

Top seat–KL0

Siege haute–KL0

050

HAUPTARM

MAIN BOOM

BRAS PRINCIPAL

050.0100

Hauptarm

Main boom

Bras principal

050.0200

Verrohrung–Knickzylinder

Pipes–Outer boom ram

Tuyauter.–Verin deuxieme bras

060

KNICKARM

OUTER BOOM

DEUXIEME BRAS

060.0100 Knickarm

070

SCHUBARME

Outer boom

BOOM EXTENSIONS

Deuxieme bras

EXTENSIONS

070.0100

Schubarme

Boom extensions

Extensions

070.0200

Schubarme

Boom extensions

Extensions

070.0300

Schubarme

Boom extensions

Extensions

070.0400

Schubzylinder

Boom extens. ram

Verin d’extension

070.0500

Schubzylinder

Boom extens. ram

Verin d’extension

070.0600

Verrohrung–Schubzylinder

Pipes–Boom extens.ram

Tuyauteries–Verin d’extension

070.0700

Verrohrung–Schubzylinder

Pipes–Boom extens.ram

Tuyauteries–Verin d’extension

070.0800

Schlauchwannen

Hose guide

Guide de flexible

070.0900

Verrohrung–Schlauchwannen

Pipes–Hose guide

Tuyauteries–Guide de flexible

080

VERL[NGERUNGEN

MAN. BOOM EXTENSIONS RALLONGES

080.0100

Verl{ngerungen

Man. boom extensions

Rallonges

080.0200

Verl{ngerungen

Man. boom extensions

Rallonges

PK 23080 Hydraulischer Ladekran Hydraulic loader Grue hydraulique Tafel       Figure

PK 23080

Hydraulischer Ladekran Hydraulic loader Grue hydraulique

Tafel

     

Figure

Inhaltsverzeichnis

Table of contents

Table des matieres

Planche

090 SEILWINDE

ROPE WINCH

TREUIL A CABLE

090.0100

Seilwinde–S

Rope winch–S

Treuil a cable–S

090.0200

Verrohrung–Seilwinde–S

Pipes–Rope winch–S

Tuyauteries–Treuil a cable–S

090.0300

Seilwinde–SES

Rope winch–SES

Treuil a cable–SES

090.0400

Verrohrung–Seilwinde–SES

Pipes–Rope winch–SES

Tuyauteries–Treuil a cable–SES

090.0500

Umlenkrolle,Rollenkopf

Guide pulley,trolley head

Rouleau,support de poulie

100 VERSCHIEDENES

DIVERSES

DIVERSES

100.0100

Zubeh|r

Accessoires

Accessoires

100.0200

Verschiedenes

Diverses

Diverses

100.0300

Schilder

Shields

Plaques

100.0400

Schilder

Shields

Plaques

110 AUSF]HRUNG JI

TYPE JI

VERSION JI

110.0100

Steuerventil–F

Control valve–F

Distributeur de commande–F

110.0101

Steuerventil–F

Control valve–F

Distributeur de commande–F

110.0200

Steuerventil–H

Control valve–H

Distributeur de commande–H

110.0201

Steuerventil–H

Control valve–H

Distributeur de commande–H

110.0300

Steuerventil–Details

Control valve–Details

Distr. de commande–Details

110.0301

Steuerventil–Details

Control valve–Details

Distr. de commande–Details

110.0400

Ventile

Valves

Valves

110.0500

Schilder

Shields

Plaques

110.0600

Steuerventil–RC001

Control valve–RC001

Distributeur de commande–RC001

110.0700

Steuerventil–RSQ 240–RC

Control valve–RSQ 240–RC

Distri. de commande–RSQ 240–RC

110.0800

Steuerventil–Details–RC

Control valve–Details–RC

Distr. de commande–Details–RC

010.0100

12/2001

PK 23080

Kransockel

Base

Socle

 

PALFINGER

Kransockel

zu Tafel

to figure

010.0100

 

Base

 

PK 23080

 

Socle

voir planche

12/2001

Nr.

Ersatzteil Nr. Sparepart no. No Piece de rechange

Stk.

       

Abmessung

No.

Qty.

Teilebezeichnung

Description

Nomenclature

Dimension

No.

Nbre.

Dimension

1

S403G01SA.00001

1

Kransockel

Base

Socle Bague de roulement Bague de palier Bague de palier Bague a distance

 

2

HBS1092

1

Gleitring

Washer

3

HT4424

1

Lagerb}chse

Bearing bush

3

mm

4

HT4425

1

Lagerb}chse

Bearing bush

3

mm

5

HBS1381

1

Distanzring

Distance ring

 

6

EQ 304

1

Sicherungsring

Circlip

Circlips

D

205 DIN 471

7

2202–201A.00001

1

Wippe

Balance

Balancier

 

8

EQ 039

1

Sicherungsring

Circlip

Circlips

D

155 DIN 471

9

EA 005

2

Schmiernippel

Grease nipple

Graisseur

M

10x1 DIN71412

10

ES 175

5

Schraube

Screw

Vis

M

6x16 DIN 912

11

EK 043

5

Scheibe

Washer

Rondelle

D

6,4 DIN 134

12

EM 014

5

Mutter

Nut

Ecrou

M

6 DIN 985

13

HA5274

1

Konsole

Bracket

Console

 

14

EK 003

2

Scheibe

Washer

Rondelle

D

8 DIN 125

15

ES 264

2

Schraube

Screw

Vis

M

8x16 DIN 912

16

HXL 049

1

Schlauchf}hrung

Hose guide

Guidage de flexible

 

(RC002)

(RC002)

(RC002)

17

HXE 095

1

Konsole

Bracket

Console Console Niveau a bulle Vis

18

HA1359

1

Konsole

Bracket

19

EK 756

2

Libelle

Clinometer

20

ES 107

2

Schraube

Screw

M

5x8 DIN 912

21

HA3962

2

Halterung

Bearer

Support

 

22

EM 040

2

Mutter

Nut

Ecrou

M

5 DIN 985

23

EK 153

2

Scheibe

Washer

Rondelle

D

5 DIN 125

24

ES1147

2

Schraube

Screw

Vis

M

5x16 DIN 912

25

HA7088

1

Halterung

Bearer

Support

 

26

EEA3427

1

Stundenz{hler

Hour counter

Compteur horaire

010.0101

04/2003

(0911278––>)

PK 23080

Kransockel

Base

Socle

 

PALFINGER

Kransockel

zu Tafel

to figure

010.0101

 

Base

 

PK 23080

 

Socle

voir planche

04/2003

Nr.

Ersatzteil Nr. Sparepart no. No Piece de rechange

Stk.

       

Abmessung

No.

Qty.

Teilebezeichnung

Description

Nomenclature

Dimension

No.

Nbre.

Dimension

1

S403G01SB.00001

1

Kransockel

Base

Socle Bague de roulement Bague de palier Bague de palier Bague a distance

 

2

HBS1092

1

Gleitring

Washer

3

HT4424

1

Lagerb}chse

Bearing bush

3

mm

4

HT4425

1

Lagerb}chse

Bearing bush

3

mm

5

HBS1381

1

Distanzring

Distance ring

 

6

EQ 304

1

Sicherungsring

Circlip

Circlips

D

205 DIN 471

7

2202–201A.00001

1

Wippe

Balance

Balancier

 

8

EQ 039

1

Sicherungsring

Circlip

Circlips

D

155 DIN 471

9

EA 005

2

Schmiernippel

Grease nipple

Graisseur

M

10x1 DIN71412

10

ES 175

5

Schraube

Screw

Vis

M

6x16 DIN 912

11

EK 043

5

Scheibe

Washer

Rondelle

D

6,4 DIN 134

12

EM 014

5

Mutter

Nut

Ecrou

M

6 DIN 985

13

HA5274

1

Konsole

Bracket

Console

 

14

EK 003

2

Scheibe

Washer

Rondelle

D

8 DIN 125

15

ES 264

2

Schraube

Screw

Vis

M

8x16 DIN 912

16

HXL 049

1

Schlauchf}hrung

Hose guide

Guidage de flexible

 

(RC002)

(RC002)

(RC002)

17

HXE 095

1

Konsole

Bracket

Console Console Niveau a bulle Vis

18

HA1359

1

Konsole

Bracket

19

EK 756

2

Libelle

Clinometer

20

ES 107

2

Schraube

Screw

M

5x8 DIN 912

21

HA3962

2

Halterung

Bearer

Support

 

22

EM 040

2

Mutter

Nut

Ecrou

M

5 DIN 985

23

EK 153

2

Scheibe

Washer

Rondelle

D

5 DIN 125

24

ES1147

2

Schraube

Screw

Vis

M

5x16 DIN 912

25

HA7088

1

Halterung

Bearer

Support

 

26

EEA3427

1

Stundenz{hler

Hour counter

Compteur horaire

010.0200

01/2004

PK 23080

(––>1010042)

H

RC002

(––>0513802)

F

RC001

Schwenkwerk Slewing system Rotation

(1010043––>)

PALFINGER

Schwenkwerk Slewing system Rotation

zu Tafel

to figure

010.0200

PK 23080

 

voir planche

01/2004

Nr.

Ersatzteil Nr. Sparepart no. No Piece de rechange

Stk.

       

Abmessung

No.

Qty.

Teilebezeichnung

Description

Nomenclature

Dimension

No.

Nbre.

Dimension

1

EA 039

1

Verschraubung

Adaptor

Raccord

GE 12 SRed

2

HLR 7130

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

(RC001)

(RC001)

(RC001)

 

2

HLR 7130

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

(––>0513802)

(––>0513802)

(––>0513802)

 

2

HLR 8806

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

(0513803––>)

(0513803––>)

(0513803––>)

 

3

HLR 7129

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

(RC001)

(RC001)

(RC001)

 

3

HLR 7129

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

(––>0513802)

(––>0513802)

(––>0513802)

 

3

HLR 8807

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

(0513803––>)

(0513803––>)

(0513803––>)

 

4

EA 466

1

Schwenkverschraubung

Banjo

Raccord tournant

WH 12S R 3/8"

5

EK 003

2

Scheibe

Washer

Rondelle

D

8 DIN 125

6

EM 026

2

Mutter

Nut

Ecrou Console Soupape pilote Pochette de joints (pour EV5037) Vis Flexible

M

8 DIN 985

7

HXE 509

1

Konsole

Bracket

 

8

EV5037

1

Lasthalteventil

Load holding valve Seal kit (for EV5037)

TD1001

Dichtsatz

(f}r EV5037)

9

ES 432

2

Schraube

Screw

M

8x50 DIN 912

10

EH 384

2

Druckschlauch

Hose

NW 8x800

11

EA 183

4

Verschraubung

Adaptor

Raccord

GE 12 SRed

12

HLR 7627

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

13

HLR 7641

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

14

HLR 7269

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

15

HLR 7268

1

Druckleitung

Pipe

Tuyau

D

12

16

EA 260

2

Verschraubung

Adaptor

Raccord

evGE 12 SRed

(––>0513802)

(––>0513802)

(––>0513802)

16

EA 183

2

Verschraubung

Adaptor

Raccord

GE 12 SRed

(0513803––>)

(0513803––>)

(0513803––>)

17

EH3632

2

Druckschlauch

Hose

Flexible

NW 8x3000

(––>0513802)

(––>0513802)

(––>0513802)

17

EH4851

2

Druckschlauch

Hose

Flexible

NW 8x3400

(0513803––>)

(0513803––>)

(0513803––>)

18

EO 904

1

O Ring

O–ring

Joint torique Rondelle de joint Vis

D

16x1,5

19

ED 620

1

Dichtkantring

Sealing ring

KD 3/8"

20

ES1433

2

Schraube

Screw

M

16x30 DIN 961

21

EK 411

2

Scheibe

Washer

Rondelle Circlips Piston Bague de guidage Anneau joint

D

17 DIN 125

22

EQ 076

2

Sicherungsring

Circlip

D

80 DIN 471

23

HK 643

2

Kolben

Piston

 

24

ED1226

2

F}hrungsring

Guide ring

D

125x120x14.7

25

ED1227

2

Dichtring

Seal ring

D

125x105x12.5

26

HK 642

2

Kolben

Piston

Piston Bague torique Joint de piston Piston Cremaillere

 

27

EO 061

2

O–Ring

O–seal

D

37,2x3

28

ED 061

2

Kolbendichtung

Piston seal

D

125

29

HK 150

2

Kolben

Piston

 

30

HZS 043

1

Zahnstange

Rack

010.0200

01/2004

PK 23080

(––>1010042)

H

RC002

(––>0513802)

F

RC001

Schwenkwerk Slewing system Rotation

(1010043––>)

PALFINGER

Schwenkwerk Slewing system Rotation

zu Tafel

to figure

010.0200

PK 23080

 

voir planche

01/2004

Nr.

Ersatzteil Nr. Sparepart no. No Piece de rechange

Stk.

     

Abmessung

No.

Qty.

Teilebezeichnung

Description

Nomenclature

Dimension

No.

Nbre.

Dimension

31

HF 097

 

1 Gleitstein

Guide block

Patin de guide Tuyau de graissage

 

32

HIG 247

1 Schmierrohr

Grease tube

33

EA 005

1 Schmiernippel

Grease nipple

 

M 10x1 DIN71412

34

HY 439A.00001

2 Zylinderrohr

Cylinder tube

Graisseur Cylindre

010.0300

08/99

(––>0513802)

F

Öltank Oil tank Reservoir a huile

PK 23080

Steuerventil Directional control valve Distributeur de commande

Verrohrung–Steuerung

Pipes–Control

Tuyauteries–Commande

H

Öltank Oil tank Reservoir a huile

Steuerventil Directional control valve Distributeur de commande

PALFINGER

Verrohrung–Steuerung

Pipes–Control

zu Tafel

to figure

010.0300

PK 23080

 

Tuyauteries–Commande

voir planche

08/99

Nr.

Ersatzteil Nr. Sparepart no. No Piece de rechange

Stk.

       

Abmessung

No.

Qty.

Teilebezeichnung

Description

Nomenclature

Dimension

No.

Nbre.

Dimension

1

ES 019

6

Schraube

Screw

Vis Plaque Gague Tiroir Pochette de joints (pour EV3072) Rondelle

M

6x20 DIN 912

2

HT4871

2

Platte

Plate

 

3

HBS1374

6

B}chse

Bush

l=12 mm

4

EV3072

1

Drehschieber

Control valve

TD 353

Dichtsatz

Seal kit

(f}r EV3072)

(for EV3072)

5

EK 007

4

Scheibe

Washer

D

10 DIN 125

6

ES 050

4

Schraube

Screw

Vis Ecrou Rondelle Vis Tige de commande

M

10x20 DIN 912

7

EM 014

2

Mutter

Nut

M

6 DIN 985

8

EK 043

2

Scheibe

Washer

D

6 DIN 134

9

ES 855

2

Schraube

Screw

M

6x25 DIN 912

10

HSV 163

1

Schaltstange

Control rod

l=1621 mm

11

EV3073

1

Drehschieber

Control valve

Tiroir Vis Ecrou Bloc de connexion Rondelle

12

ES 007

2

Schraube

Screw

M

8x20 DIN 933

13

EM 026

4

Mutter

Nut

M

8 DIN 985

14

HLA 766

1

Anschlu~block

Connection block

 

15

EK 003

4

Scheibe

Washer

D

8 DIN 125

16

ES 060

2

Schraube

Screw

Vis

M

8x55 DIN 931

17

HA5391

1

Halterung

Bearer

Support

 

18

EH1565

1

Druckschlauch

Hose

Flexible

NW 12x700 GE 16 SR 1/2"ED GE 18 LRed

19

EA 074

1

Verschraubung

Adaptor

Raccord

20

EA 240

1

Verschraubung

Adaptor

Raccord

21

EH2099

1

Druckschlauch

Hose

Flexible Flexible Ecrou Boulon de fermeture Raccord

NW 16x600

22

EH3052

1

Druckschlauch

Hose

NW 25x1200

23

EA 106

1

]berwurfmutter

Nut

M

20 S

24

EA 345

1

Verschlu~butzen

Locking bolt

BUZ 20 S

25

EA 103

1

Verschraubung

Adaptor

G

20 S

26

EH 568

1

Druckschlauch

Hose

Flexible

NW 16x3400 NW 12x3500 NW 16x650

27

EH3199

1

Druckschlauch

Hose

Flexible

28

EH1311

1

Druckschlauch

Hose

Flexible

29

EH3617

1

Druckschlauch

Hose

Flexible

 

30

EA 053

1

Verschraubung

Adaptor

Raccord

NW 25x3100 GE 28 LR 1/1ed

010.0301

01/2001

(––>0911277)

F

Öltank Oil tank Reservoir a huile

PK 23080

Steuerventil Directional control valve Distributeur de commande

Verrohrung–Steuerung

Pipes–Control

Tuyauteries–Commande

H

Öltank Oil tank Reservoir a huile

Steuerventil Directional control valve Distributeur de commande

PALFINGER

Verrohrung–Steuerung

Pipes–Control

zu Tafel

to figure

010.0301

PK 23080

 

Tuyauteries–Commande

voir planche

01/2001

Nr.

Ersatzteil Nr. Sparepart no. No Piece de rechange

Stk.

       

Abmessung

No.

Qty.

Teilebezeichnung

Description

Nomenclature

Dimension

No.

Nbre.

Dimension

1

ES 019

6

Schraube

Screw

Vis Plaque Gague Tiroir Pochette de joints (pour EV3072) Rondelle

M

6x20 DIN 912

2

HT4871

2

Platte

Plate

 

3

HBS1374

6

B}chse

Bush

l=12 mm

4

EV3072

1

Drehschieber

Control valve

TD 353

Dichtsatz

Seal kit

(f}r EV3072)

(for EV3072)

5

EK 007

4

Scheibe

Washer

D

10 DIN 125

6

ES 050

4

Schraube

Screw

Vis Ecrou Rondelle Vis Tige de commande

M

10x20 DIN 912

7

EM 014

2

Mutter

Nut

M

6 DIN 985

8

EK 043

2

Scheibe

Washer

D

6,4 DIN 134

9

ES 855

2

Schraube

Screw

M

6x25 DIN 912

10

HSV 163

1

Schaltstange

Control rod

l=1621 mm

11

EV3073

1

Drehschieber

Control valve