Sie sind auf Seite 1von 19

INSTRUMENTO PARTICULAR DE PARCERIA COMERCIAL PARA MARKETPLACE E OUTRAS AVENÇAS

Pelo presente CONTRATO, de um lado, CLUBE VINTAGE COMÉRCIO DE VESTUÁRIOS ACESSÓRIOS E


DECORAÇÕES LTDA ME, empresa regularmente inscrita no CNPJ 31.503.913/0001-54, com sede na
Cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, na Rua Augusta, nº 2664, CEP: 01412-100, neste ato
devidamente representada por seu representante legal abaixo assinado, doravante denominada
simplesmente “CLUBE VINTAGE” e, de outro lado,
Nome da Marca: _________________________________________________________________
Razão Social: __________________________________________________________________________
CNPJ: ________________________________Inscrição Estadual: _____________________________
Endereço: ______________________________________________________________________
CEP: ______________________ Cidade:__________________________________ Estado: __________
Responsável: ____________________________________________ CPF: _________________________
Telefone: ____________________________ Email: __________________________________________,
neste ato representada na forma de seu Contrato Social, doravante denominada PARCEIRO(A), têm
entre si, certo e ajustado o presente contrato, cujo teor mutuamente aceitam, outorgam e, por si e seus
sucessores, obrigam-se fielmente a cumprir e respeitar.

CONSIDERANDO QUE:

(i) A CLUBE VINTAGE é responsável pela comercialização de bens em ambiente virtual, ou seja, em
ambiente eletrônico na rede mundial de computadores (“Internet”), sendo responsável pela
administração do site de comércio eletrônico www.clubevintage.com.br (“Site”);
(ii) O PARCEIRO é uma sociedade que tem por objeto a comercialização de venda de produtos de
vestuário, acessórios e decoração, em geral, possuindo o licenciamento necessário das marcas que
divulga.
(iii) As partes desejam estabelecer as condições pelas quais o PARCEIRO anunciará e comercializará
seus produtos e/ou serviços por meio do ambiente de MARKETPLACE desenvolvido pela CLUBE
VINTAGE, fixando-se as obrigações das partes e a remuneração à CLUBE VINTAGE pela
operacionalização dessa ferramenta;
(iv) Têm as partes entre si justo e acordado celebrar o presente INSTRUMENTO PARTICULAR DE
PARCERIA COMERCIAL PARA MARKETPLACE E OUTRAS AVENÇAS (“CONTRATO”), o qual reger-se-á
conforme termos e condições a seguir estabelecidas:

1
Este CONTRATO aplica-se ao uso dos serviços oferecidos pela CLUBE VINTAGE, por meio do site na
Internet registrado sob o domínio www.clubevintage.com.br.

Qualquer pessoa jurídica que pretenda tornar-se parceira da CLUBE VINTAGE para comercialização dos
seus produtos por meio do seu site (doravante denominados PARCEIROS) deverá aceitar o CONTRATO e
todas as demais políticas e princípios que o regem.

A ACEITAÇÃO DESTE CONTRATO É ABSOLUTAMENTE INDISPENSÁVEL À UTILIZAÇÃO DO SITE DA CLUBE


VINTAGE E SEUS SERVIÇOS PRESTADOS.

DEFINIÇÕES:

Os termos abaixo indicados, no plural ou no singular, usados ao longo do presente CONTRATO, deverão
ter os seguintes significados, quais sejam:

(i) COMISSÃO: valor correspondente ao percentual que a CLUBEVINTAGE fará jus em receber por
PRODUTO vendido no MARKETPLACE, conforme definido na Cláusula 7ª do presente CONTRATO;
(ii) CONSUMIDOR: toda pessoa física ou jurídica que adquire PRODUTOS como destinatário final;
(iii) PRODUTOS: mercadorias comercializadas pelo PARCEIRO, em conformidade com seu objeto
social e ramo de atuação, a serem disponibilizados para venda através do MARKETPLACE;
(iv) MARKETPLACE: Plataforma de vendas online desenvolvida pela CLUBE VINTAGE para, dentro de
seu próprio site, comercializar PRODUTOS de terceiros;
(v) CONCORRENTES DIRETOS DA CLUBE VINTAGE: Consideram-se concorrentes diretos e do mesmo
ramo de atuação da CLUBE VINTAGE os sites de varejo no Brasil, exceto os sites do PARCEIRO;
(vi) CASOS CRÍTICOS: ocorrências com os CONSUMIDORES em que: (a) o CONSUMIDOR não tenha
recebido o pedido dentro do prazo informado pelo PARCEIRO; (b) o PRODUTO recebido pelo
CONSUMIDOR tenha sido diferente do solicitado e/ou do descrito no MARKETPLACE; (c) o
CONSUMIDOR deseja devolver o PRODUTO e não consegue atendimento pelo PARCEIRO; ou (d) a CLUBE
VINTAGE tenha tomado ciência de alguma reclamação relacionada à venda do PRODUTO ou ao
PRODUTO perante o PROCON, Reclame Aqui, e/ou quaisquer outros órgãos; e,
(vii) CHARGEBACK: é o cancelamento de uma venda feita com cartão de débito ou crédito, que pode
acontecer por motivos diversos.

2
1. CLÁUSULA PRIMEIRA - OBJETO

1.1. O objeto do presente CONTRATO é estabelecer os termos e condições para a operacionalização do


MARKETPLACE por meio da plataforma de e-commerce detida pela CLUBE VINTAGE para, assim,
comercializar os PRODUTOS aos CONSUMIDORES.

1.1.1. O PARCEIRO terá os seus produtos divulgados no MARKETPLACE, sendo certo que todas as etapas
da compra serão concluídas pelo CONSUMIDOR através do próprio MARKETPLACE, incluindo, mas não
se limitando, realização do cadastro, escolha do produto, forma de pagamento, visualização do seu
“carrinho”, processamento do pagamento e acompanhamento da entrega deste.

1.2. O presente CONTRATO não tem por objeto a distribuição ou representação comercial pela CLUBE
VINTAGE de quaisquer dos PRODUTOS ou serviços fornecidos pelo PARCEIRO, que se obriga,
exclusivamente, a gerir e operar o MARKETPLACE nas condições contidas neste CONTRATO.

1.3. As partes acordam que o PARCEIRO é o único responsável por seus PRODUTOS, pela entrega e
adequação fiscal da operação, bem como pela resolução de problemas relacionados ao pós venda (b) A
CLUBE VINTAGE disponibilizará ao PARCEIRO o Serviço de Atendimento ao Consumidor que ficará
responsável por documentar a ocorrência e encaminhá-la ao PARCEIRO na primeira oportunidade; (c) a
CLUBE VINTAGE é a única responsável pelo check-out, processo de pagamento, pelas comunicações via
e-mail relacionadas ao status do pedido, bem como por passar ao PARCEIRO todas as informações
necessárias ao adequado serviço de pós-venda a ser prestado por este.

1.4. A CLUBE VINTAGE disponibiliza a estrutura necessária para que seus PARCEIROS ofereçam seus
produtos, sem participar no controle de estoque, produção e qualidade, não sendo, portanto,
fornecedora de quaisquer produtos anunciados por seus PARCEIROS.

1.5. O PARCEIRO deverá, além do previsto nas cláusulas seguintes: (a) manter o seu catálogo atualizado,
contendo todas as informações necessárias, incluindo descrição e valor dos produtos, entre outras
informações exigidas por lei; (b) informar à CLUBE VINTAGE, de forma clara, os termos e condições que
enquadram o pedido do cliente em frete grátis; (c) respeitar as políticas comerciais adotadas pela CLUBE
VINTAGE, incluindo políticas de troca, cancelamento e devoluções;

1.6. O PARCEIRO está ciente e de acordo que, sob hipótese alguma, oferecerá para venda através do
MARKETPLACE qualquer produto indicado como proibido, a critério da própria CLUBE VINTAGE, o qual

3
estará sujeito a atualização também pela CLUBE VINTAGE de tempos em tempos, sendo certo que esta
notificará previamente o PARCEIRO, por escrito ou via e-mail.

2. CLÁUSULA SEGUNDA - CAPACIDADE PARA CADASTRAR-SE

2.1. Os serviços DE MARKETPLACE estão disponíveis apenas para pessoas jurídicas aprovadas pela CLUBE
VINTAGE após avaliação cadastral.

2.2. O PARCEIRO acessará sua conta através de um login e senha e compromete-se a não informar a
terceiros esses dados, responsabilizando-se integralmente pelo uso que deles seja feito.

2.3. A CLUBE VINTAGE disponibilizará o login, que terá, exclusivamente, vinculação com o nome fantasia
do PARCEIRO. A primeira senha de acesso ao sistema também será disponibilizada pela CLUBE VINTAGE,
sendo responsabilidade do parceiro, ao primeiro acesso no sistema, modificar tal senha.

2.4. O PARCEIRO compromete-se a notificar a CLUBE VINTAGE imediatamente, e através de meio


seguro, a respeito de qualquer uso não autorizado de sua conta, bem como o seu acesso não autorizado
por terceiros.

2.5. Em nenhuma hipótese será permitida a cessão, venda, aluguel ou outra forma de transferência da
conta (incluindo-se qualificações e reputação).

2.6. A CLUBE VINTAGE deverá ser imediatamente comunicada, através de meio seguro, a respeito de
qualquer modificação de controle societário que venha a ocorrer com seus PARCEIROS.

2.7. O login que o PARCEIRO utilizar deve guardar semelhança com os nomes utilizados em suas lojas
físicas ou virtuais, de modo a fazer referência, se for o caso, ao seu nome fantasia ou ao nome
popularmente conhecido pelo mercado consumerista.

2.8. O login não poderá, em hipótese alguma, fazer referência às marcas, logomarcas, sinais e
nomenclaturas utilizadas pela CLUBE VINTAGE. Tampouco poderá ser utilizado qualquer apelido que
insinue ou sugira que os produtos anunciados pertencem à CLUBE VINTAGE ou que fazem parte de
promoções suas. Também serão eliminados apelidos considerados ofensivos, bem como os que
contenham dados pessoais do PARCEIRO ou alguma URL ou endereço eletrônico.

4
2.9. Fica previamente estabelecido que a CLUBE VINTAGE é a detentora do sistema de operações de
MARKETPLACE, de modo que possui acesso master, sendo detentora de livre controle, fiscalização e
auditoria de todas as contas do PARCEIRO, sendo que qualquer alteração necessária será comunicada ao
PARCEIRO previamente.

3. CLÁUSULA TERCEIRA - MODIFICAÇÕES DO CONTRATO

3.1. A CLUBE VINTAGE poderá alterar, a qualquer tempo, este CONTRATO, visando seu aprimoramento e
melhoria dos serviços prestados, podendo, inclusive, alterar a porcentagem da comissão incidente sobre
o valor das vendas prevista no item 7.1 deste documento.

3.2. Os novos Termos e Condições contratuais entrarão em vigor 10 (dez) dias após a comunicação da
CLUBE VINTAGE ao PARCEIRO.

3.2.1. No prazo de 5 (cinco) dias contados a partir da divulgação das modificações, o PARCEIRO deverá
comunicar a CLUBE VINTAGE por escrito, caso não concorde com os termos alterados. Nesse caso, a
alteração contratual deixará de existir.

3.2.2. Não havendo manifestação no prazo estipulado na cláusula acima, entender-se-á que o PARCEIRO
aceitou tacitamente os novos Termos e Condições e o contrato continuará vinculando as partes.

3.3. As alterações não vigorarão em relação às negociações já pactuadas. Para estes, o CONTRATO
valerá com a redação anterior.

4. CLÁUSULA QUARTA – PRODUTOS ANUNCIADOS

4.1. Os dados dos produtos anunciados serão incluídos pelo PARCEIRO no site da CLUBE VINTAGE. O
PARCEIRO será responsável por especificar as informações referentes aos produtos anunciados, tais
como preços, estoque, política de frete e prazo de entrega no formato estabelecido pela CLUBE
VINTAGE.

4.1.1. A CLUBE VINTAGE não garante a veracidade das informações dos produtos fornecidos por seus
PARCEIROS e publicadas no site da CLUBE VINTAGE, não sendo responsável por suas eventuais
incongruências ou inconsistências.

5
4.1.2. Caso a CLUBE VINTAGE venha suportar prejuízos referente às incongruências e inconsistências
mencionadas no item acima, independentemente se for judicial, administrativo ou particular, caberá à
CLUBE VINTAGE, mediante relatório a ser enviado ao parceiro fazer abatimento dos prejuízos
suportados na fatura do mês seguinte à apresentação do referido relatório.

4.2. Deverá o PARCEIRO zelar para que os produtos vendidos no site da CLUBE VINTAGE observem, no
momento da entrega, seus respectivos prazos de validade e estejam de acordo com as indicações
constantes da embalagem, rotulagem e de todo o material de comunicação, bem como de que estejam
embalados adequadamente, sem qualquer indício de deterioração, obrigando-se pelo recebimento em
devolução daqueles itens onde seja constatada alguma irregularidade, para substituição por produtos
em condições adequadas.

4.2.1. O PARCEIRO está ciente que, além dos prazos dispostos no Código de Defesa do Consumidor
(CDC), a CLUBE VINTAGE possui política de troca própria (http://www.clubevintage.com.br/trocas-e-
devolucoes/institucional). Deste modo, o PARCEIRO aceita cumpri-la juntamente com a equipe de
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC) da CLUBE VINTAGE.

4.2.2. Fica previamente estabelecido que em qualquer caso em que se fizer necessário o estorno do
valor integral ou parcial do produto, frete ou em caso de reversa, todo valor dispendido desses
consectários deverá ser suportado pelo PARCEIRO, mediante desconto no pagamento da próxima
fatura.

4.2.3. Acordam as partes que não haverá qualquer tipo de marketing, além do nome usual do parceiro
(nomenclatura utilizada no mercado consumerista), nas embalagens em que os produtos forem
entregues.

4.3. Ao fornecer as características dos produtos no site da CLUBE VINTAGE, o PARCEIRO deve descrevê-
las com clareza, devendo incluir textos, descrições e fotos entre outras informações importantes e
necessárias, sendo claras ao CONSUMIDOR.

4.3.1. O PARCEIRO será responsável pelas imagens, características e especificações do produto que
fornecer no site. No caso de informações divergentes com produtos já existentes, o PARCEIRO deverá
entrar fazer o quanto antes as alterações no cadastro do produto.

6
4.3.2. Caso o PARCEIRO não faça a verificação mencionada no item acima, haverá concordância tácita
com o conteúdo anunciado, sendo sua inteira responsabilidade suportar indenizações, cobertura de
oferta ou qualquer outro prejuízo em relação ao consumidor final.

4.4. Presmir-se-á que, mediante o fornecimento das características do produto no site da CLUBE
VINTAGE, o PARCEIRO manifesta a intenção e declara possuir o direito de vender o produto oferecido,
além de dispor do produto para entregar ao consumidor.

4.5. O PARCEIRO deve informar no site da CLUBE VINTAGE a quantidade de produtos que deseja vender
e o preço por unidade. Os dados referentes ao estoque deverão ser mantidos atualizados pelo
PARCEIRO.

4.5.1. O preço por unidade informado pelo PARCEIRO nos produtos anunciados no site da CLUBE
VINTAGE deverá ser o mesmo ou menor preço praticado em sua plataforma de venda própria.

4.6. A CLUBE VINTAGE poderá, a seu exclusivo critério, recusar-se a incluir quaisquer ofertas de produto
no site, bem como solicitar confirmação ao PARCEIRO quanto às informações fornecidas.

4.7. A CLUBE VINTAGE poderá ainda retirar o anúncio do produto do canal de vendas, ainda que sem
conhecimento prévio do PARCEIRO, sempre que houver violação de algum dos dispositivos deste
CONTRATO ou das demais políticas da CLUBE VINTAGE.

5. CLÁUSULA QUINTA - PRIVACIDADE DAS INFORMAÇÕES

5.1. Toda informação ou dado pessoal prestado pelo PARCEIRO ao site da CLUBE VINTAGE é armazenada
em servidores ou meios magnéticos seguros.

5.2. As partes se obrigam, por si e seus sócios, prepostos, empregados e/ou subcontratados, durante
todo o período de vigência deste CONTRATO e por 05 (cinco) anos após o seu término ou rescisão, a
manter o mais completo e absoluto sigilo e confidencialidade sobre toda e qualquer informação
relacionada com as atividades desenvolvidas pelas partes, sejam elas diretamente relacionadas ao
objeto deste CONTRATO ou não, tudo nos termos da confidencialidade aqui firmado. Entende-se por
informação confidencial os dados dos clientes disponibilizados e as negociações comerciais relacionadas
entre as partes.

7
5.3. Os PARCEIROS expressamente autorizam que suas informações sejam compartilhadas pela CLUBE
VINTAGE, em seu site, juntamente com o produto ofertado.

6. CLÁUSULA SEXTA - OBRIGAÇÕES DO PARCEIRO

6.1. O PARCEIRO obriga-se a cumprir rigorosamente com as obrigações do Acordo de Nível de Serviço,
doravante denominado simplesmente ANS, nos níveis de serviço abaixo delimitados:

ITEM QUALIFICAÇÃO NÍVEL DE FÓRUMULA DE CÁLCULO


SERVIÇO
Prazo de um dia útil para
Pontualidade responder as mensagens 95% dentro do Tratativas dentro do prazo /
do SAC CLUBE VINTAGE prazo Total de mensagens.
com uma tratativa

Quebra de Quebra de estoque pelo


estoque Parceiro. < 5% Pedidos cancelados / Total
de pedidos aprovados.
Contatos registrados na
Canais de Contatos registrados na < 1% ouvidoria / Total de
Ouvidoria Ouvidoria. contatos.

Contatos no Contatos registrados no < 25% Contatos registrados no SAC


SAC SAC. / Total de pedidos
aprovados.

Índice de Avaria, defeitos, etc. Total de pedidos aprovados /


devolução < 5% Total de pedidos devolvidos.

6.1.1. Para todos os fins do presente CONTRATO, serão considerados Canais de Ouvidoria os seguintes
sites, veículos de comunicação e entidades públicas e privadas, ou outros canais que a CLUBE VINTAGE
venha a definir: (i) site www.reclameaqui.com.br; (ii) site www.facebook.com; (iii) site

8
www.twitter.com; (iv) site www.instagram.com; (v) meios de comunicação em suas diversas formas,
como a internet, a televisão, o rádio, os jornais e as revistas; (vi) propositura de ações judiciais de
qualquer natureza, em qualquer instância; e (vii) PROCON, ou outras autarquias, órgãos e entidades de
defesa do consumidor.

6.1.2. O PARCEIRO será responsável por enviar as informações referentes ao status dos produtos
anunciados à CLUBE VINTAGE durante o processo de postagem dos pedidos, inclusive o código de
rastreio da postagem nos Correios, bem como chave de acesso da nota fiscal. O prazo de expedição
deverá ser estabelecido pelo PARCEIRO, seguindo os seguintes parâmetros:

ITEM QUALIFICAÇÃO NÍVEL DE SERVIÇO

Nota Fiscal Emitida 2 dias úteis após pedido aprovado 90% dentro do prazo

Entrega aos CorreioS 1 dia útil após emissão da nota 90% dentro do prazo
fiscal

6.1.3. Fica previamente acordado que, após a confirmação do pedido, o PARCEIRO tem o prazo limite de
3 (três) dias para fazer todos os trâmites financeiros e fiscais necessários, bem como a postagem de
todos os produtos abrangidos ao pedido nos correios, também a disponibilização da chave de acesso da
nota fiscal.

6.1.4. O PARCEIRO se compromete a, nos dias festivos (natal / réveillon) ou em caso de pausa das
atividades por um período de quatro dias corridos ou mais, por qualquer motivo existente, notificar a
CLUBE VINTAGE com 30 (trinta) dias de antecedência.

6.1.5. Na hipótese de descumprimento do nível de serviço de qualquer um dos itens acima expostos,
caberá a CLUBEVINTAGE descredenciar o PARCEIRO e/ou aplicar multas, conforme parâmetros abaixo.

6.2. A CLUBE VINTAGE apresentará periodicamente ao PARCEIRO, caso ele descumpra alguma das
obrigações afetas ao ANS, previstas no item 6.1 acima, um relatório definindo as sanções aplicáveis,
conforme o caso.

6.2.1. O não envio do relatório, acima previsto, por parte da CLUBE VINTAGE não constituirá novação ou
renúncia, nem afetará os seus direitos, que poderão ser exercidos a qualquer tempo.
9
6.2.2. As partes acordam que em caso de carga roubada, toda responsabilidade decorrente de tal fato
será de inteira responsabilidade do PARCEIRO.

6.3. O site da CLUBE VINTAGE disponibilizará ao PARCEIRO as informações referentes aos pedidos
efetuados, sempre que alguma compra do produto por ele ofertado for confirmada, inclusive os dados
necessários para emissão de Nota Fiscal ao consumidor.

6.4. Em virtude de a CLUBE VINTAGE não participar no controle de estoque, produção e qualidade dos
produtos, não sendo, portanto, fornecedor de quaisquer produtos anunciados por seus PARCEIROS, a
responsabilidade por todas as obrigações decorrentes das transações de compra e venda dos produtos,
sejam fiscais, trabalhistas, consumeristas ou de qualquer outra natureza, será exclusivamente do
PARCEIRO.

6.4.1. Em caso de interpelação judicial que tenha como réu a CLUBE VINTAGE, cujos fatos fundem-se em
ações do PARCEIRO, este será chamado ao processo, devendo arcar com todos os ônus que daí
decorram, nos termos do artigo 70, III do Código de Processo Civil.

6.4.2. O PARCEIRO deverá sempre eximir de responsabilidade a CLUBE VINTAGE e os seus diretores,
gerentes, empregados, agentes, operários, representantes e procuradores.

6.5. O PARCEIRO deve assumir que os produtos anunciados nos canais de vendas da CLUBE VINTAGE o
vinculam, na medida em que atua como um fornecedor de produtos, nos termos do artigo 30 do Código
de Defesa do Consumidor e do artigo 429 do Código Civil, cujo cumprimento pode ser exigido
judicialmente pelo consumidor.

6.6. O PARCEIRO será responsável por realizar as trocas dos produtos que venham a apresentar defeitos
e/ou vícios, nos termos do Código de Defesa do Consumidor e legislação aplicável, bem como em
qualquer outro motivo alegado pelo cliente e aprovado pela CLUBE VINTAGE.

6.7. Sendo a CLUBE VINTAGE demandada através de sua Central de Atendimento ao Cliente (“SAC
CLUBE VINTAGE”), ou através de reclamação proposta administrativamente, perante órgãos de proteção
do consumidor, ou judicialmente, por causa de vícios de produto e falhas da prestação de serviços
atribuíveis ao PARCEIRO, a CLUBE VINTAGE contatará o PARCEIRO para que solucione a reclamação,
seguindo as obrigações do ANS previstas no item 6.1, devendo este manter a CLUBE VINTAGE isenta de

10
qualquer responsabilidade pelos ônus que a demora na solução possa acarretar, inclusive em relação a
eventuais reclamações administrativas e / ou jurídicas.

6.8. Por razões de segurança, o cadastro do PARCEIRO poderá ser suspenso, a critério da CLUBE
VINTAGE, caso esta suspeite de qualquer ilegitimidade, fraude ou qualquer outro ato contrário às
disposições do presente CONTRATO ou ainda até a apuração e verificação de (i) questões relativas à
idoneidade do PARCEIRO; (ii) reclamações pendentes; e/ou (iii) excesso de reclamações.

7. CLÁUSULA SÉTIMA - REMUNERAÇÃO

7.1. O PARCEIRO remunerará a CLUBE VINTAGE pelos SERVIÇOS DE MARKETPLACE com o pagamento de
comissão incidente sobre o valor total da venda, de acordo com a tabela abaixo:

SERVIÇOS TARIFA
Comissão por venda 24% (vinte por cento)
Mensalidade Incluída
Recebimento com cartões de débito, vales Incluída
ou boleto
Recebimento com cartões de crédito Incluída
Recebimento de compras parceladas Incluída
Antecipação de compras parceladas Incluída
Serviços de “fraud checking” Incluída

7.1.1. O valor previsto na cláusula 7.1 acima deverá ser pago à CLUBE VINTAGE também nos casos em
que a entrega do produto ao comprador não se concretizar por responsabilidade do PARCEIRO, ou do
operador logístico utilizado pelo PARCEIRO.

7.1.2. Nos casos em que o consumidor exercer o direito de arrependimento, por compras efetuadas fora
do estabelecimento comercial, o PARCEIRO deve arcar sempre com os custos logísticos, não sendo
necessário o pagamento previsto no item 7.1 acima.

7.1.3. O PARCEIRO deverá informar a conta bancária para depósito da remuneração devida, e em
hipótese de alteração, deverá informar os novos dados bancários à CLUBE VINTAGE com, no mínimo, 30
(trinta) dias de antecedência.

11
7.2. Será repassado ao PARCEIRO diretamente via o prestador de serviço de meio de pagamento o valor
correspondente à venda do produto por ele anunciado, já descontada a comissão da CLUBE VINTAGE,
mediante as seguintes condições:

a) Para pagamentos feitos em débito ou boleto, os valores serão repassados ao PARCEIRO em até 03
(três) dias úteis, diretamente na conta especificada.

b) Para as vendas efetuadas em cartão de crédito à vista, os valores serão repassados ao parceiro em 31
dias.
c) Para as vendas efetuadas no crédito parcelado, os valores serão repassados de acordo com o
parcelamento, adicionando 01 (um) dia útil às datas das parcelas.

7.3. A CLUBE VINTAGE se reserva ao direito de modificar, aumentar ou eliminar tarifas relativas aos
SERVIÇOS DE MARKETPLACE a qualquer momento, sempre notificando o PARCEIRO na forma estipulada
na cláusula terceira, devendo ser observado o consentimento do PARCEIRO em face de eventual
alteração.

8. CLÁUSULA OITAVA – SANÇÕES

8.1. Sem prejuízo de outras medidas, a CLUBE VINTAGE poderá advertir, suspender ou cancelar,
temporária ou definitivamente o cadastro de um PARCEIRO, a qualquer tempo, iniciando as ações legais
cabíveis e/ou suspendendo a prestação dos SERVIÇOS DE MARKETPLACE se:

(a) O PARCEIRO não cumprir qualquer dispositivo deste CONTRATO;


(b) Se descumprir com seus deveres de PARCEIRO;
(c) Se praticar atos fraudulentos ou dolosos;
(d) Se não puder ser verificada a identidade do PARCEIRO ou qualquer informação fornecida por ele
esteja incorreta; e
(e) Se a CLUBE VINTAGE entender que os produtos anunciados ou qualquer atitude do PARCEIRO tenha
causado algum dano a terceiros ou à própria CLUBE VINTAGE ou tenham a potencialidade de assim o
fazer.

8.2. Nos casos de inabilitação do cadastro do PARCEIRO, todos os produtos anunciados e/ou ofertas
realizadas na CLUBE VINTAGE serão automaticamente cancelados.

12
8.3. A CLUBE VINTAGE reserva-se o direito de, a qualquer momento e a seu exclusivo critério,
solicitar o envio de documentação pessoal e/ou exigir que um PARCEIRO torne-se certificado, conforme
as normas da própria CLUBE VINTAGE ou naquilo em que as normas vigentes dispuserem.

9. CLÁUSULA NONA - RESPONSABILIDADES

9.1. A CLUBE VINTAGE se responsabiliza por eventuais danos causados aos seus PARCEIROS por defeitos
ou vícios relativos exclusivamente à prestação dos SERVIÇOS DE MARKETPLACE na CLUBE VINTAGE,
desde que tenha dado causa comprovada aos referidos defeitos ou vícios.

9.2. A CLUBE VINTAGE não se responsabiliza por vícios ou defeitos técnicos e/ou operacionais oriundos
do sistema do PARCEIRO ou de terceiros.

9.3. A CLUBE VINTAGE será responsável pelo posicionamento dos produtos anunciados no seu site, de
acordo com o raciocínio e necessidades comerciais definidas pela equipe de Marketing da própria CLUBE
VINTAGE.

9.3.1. Os produtos anunciados serão incluídos na cesta de compras, disponível no site, juntamente com
os produtos vendidos por outros PARCEIROS.

9.4. O apelido do PARCEIRO, juntamente com sua logomarca, deverá acompanhar os produtos por ele
anunciados na CLUBE VINTAGE.

9.5. O atendimento ao consumidor será realizado pela CLUBE VINTAGE por meio de telefone, e-mail ou
chat e, havendo necessidade, a CLUBE VINTAGE repassará ao parceiro os dados do CONSUMIDOR para
resolver possíveis problemas com a compra.

9.6. As partes se comprometem a disponibilizar e-mail, telefone e contatos para as comunicações


necessárias para a melhoria/retificação dos SERVIÇOS DE MARKETPLACE.

9.7. O PARCEIRO reconhece que a CLUBE VINTAGE é mero prestador de serviços de disponibilização de
espaço virtual para anúncio dos produtos e serviços ofertados por terceiros. Em nenhum caso a CLUBE
VINTAGE será responsável pelo lucro cessante ou por qualquer outro dano e/ou prejuízo que o
comprador possa sofrer devido a falhas no cumprimento da entrega do produto pelos PARCEIROS.

13
9.8. Aplica-se ao presente termo e aos instrumentos específicos de fornecimento firmados entre as
partes a legislação pertinente e em vigor no território brasileiro, inclusive as normas regulamentadoras
do INMETRO/IPEM, ABNT, ANVISA, ANATEL, bem como as dentre outras, inclusive, as normas referentes
à venda de produtos importados, sendo responsável por multas, processos administrativos e todo
consectário advindo do não cumprimento das normas e dos certificados de conformidade dos referidos
órgãos.

10. CLÁUSULA DÉCIMA - ÉTICA, CONFORMIDADE E RESPONSABILIDADE SÓCIOAMBIENTAL.

10.1. O PARCEIRO obriga-se a atuar dentro dos padrões éticos e morais, devendo responder civil e
criminalmente por todo e qualquer descumprimento a que der causa. A CLUBE VINTAGE e o PARCEIRO
reservam-se ao direito de encerrar a relação comercial com o outro lado sem prejuízo de qualquer outra
penalidade prevista em lei ou neste CONTRATO, se uma das partes violar qualquer condição prevista
nestes padrões.

10.1.1. O PARCEIRO se compromete, para os fins deste contrato, a vender, fornecer, anunciar e manter
qualquer outra prática de mercado somente nos produtos que sejam de sua propriedade intelectual, ou
que possua licença para tanto, sob pena de rescisão contratual e reparação de danos em geral à CLUBE
VINTAGE.

10.1.2. Caso a CLUBE VINTAGE seja processada por práticas irregulares, ilícitas ou inidôneas praticadas
pelo PARCEIRO, seja de qualquer natureza, o próprio PARCEIRO deverá assumir toda a responsabilidade,
além de integrar a litígio, independentemente de denunciação à lide, bem como deve arcar com todos
os custos despendidos com advogados.

10.1.3. Caso a CLUBE VINTAGE seja condenada em qualquer processo, seja judicial ou administrativo em
que o PARCEIRO der causa, haverá o dever do PARCEIRO ressarcir à CLUBE VINTAGE a todo consectário
prejudicial dali decorrentes, de forma atualizada com base no INPC/IBGE, sem prejuízo de perdas e
danos eventualmente apuradas.

10.2. As partes reconhecem sua responsabilidade social, declaram que respeitarão integralmente a Lei
7.069/90 (Estatuto da Criança e do Adolescente), que não se utilizarão, em hipótese alguma, de
trabalhadores submetidos ou forçados a condições ilegais de domínio do empregador (trabalho
escravo), sob pena de rescisão imediata e de pleno direito deste CONTRATO, submetendo-se a PARTE

14
que infringir esta cláusula ao ressarcimento das perdas e danos causados, pagamento de multa
contratual e penalidades previstas em lei.

10.3. As partes obrigam-se a atuar, durante a vigência deste CONTRATO, de acordo com a melhor
técnica aplicável, com zelo e diligência, sempre em rigorosa observância aos termos da Lei 6.937/71
(Política Nacional do Meio Ambiente), da Lei 9.605/97 (Lei dos Crimes Ambientais) e da Lei 11.305/209
(Política Nacional dos Resíduos Sólidos), assim como as demais leis ambientais vigentes correlatas,
assumindo todas as responsabilidades estabelecidas em lei e decorrentes de suas atividades.

11. CLÁUSULA DÉCIMA PRIMEIRA - VIGÊNCIA E RESCISÃO

11.1. Este CONTRATO entrará em vigor após sua assinatura e vigorará pelo prazo de 24 (vinte e quatro)
meses, podendo ser renegociado após os 12 (doze) primeiros meses de vigência, e prorrogado por
períodos iguais e sucessivos, de mais 24 (vinte e quatro) meses, caso não haja manifestação em
contrário com 30 (trinta) dias de antecedência em relação ao término do respectivo período por
qualquer das partes.

11.2. O presente CONTRATO poderá ser rescindido por quaisquer das partes, desde que a solicitação de
cancelamento seja feita formalmente e com antecedência mínima de 30 (trinta) dias.

11.3. O presente CONTRATO poderá ainda ser automaticamente rescindido, a qualquer tempo, de pleno
direito, nas seguintes hipóteses:

(i) insolvência, liquidação judicial ou extrajudicial, recuperação judicial ou extrajudicial ou falência


de uma das partes;
(ii) motivos de caso fortuito ou força maior que impossibilitem a execução deste CONTRATO por
mais de 30 (trinta) dias, desde que tal circunstância seja imediatamente notificada à outra parte;

12. CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA – DO SIGILO E DA CONFIDENCIALIDADE

12.1. Dada a natureza da atividade das partes e do objeto deste contrato e porque assim se
convenciona, as partes obrigam-se, por si, seus profissionais e prepostos, a:

a) manter absoluto sigilo sobre as operações, dados, materiais, informações, documentos,


especificações técnicas ou comerciais, inovações e aperfeiçoamento tecnológico ou comerciais da outra

15
parte ou de seus clientes, inclusive quaisquer programas, rotinas ou arquivos a que eventualmente
tenha ciência ou acesso, ou que lhe venha a ser confiado, em razão deste contrato;
b) não usar, comercializar ou reproduzir as informações e documentos acima referidos ou deixar que
estes cheguem ao conhecimento de terceiros;
c) responder perante a outra parte e terceiros prejudicados, civil e criminalmente, por si, seus
profissionais, contratados e/ou prepostos, pela eventual quebra de sigilo das informações que tenha
acesso ou ciência, direta ou indiretamente, em virtude deste contrato;
d) não fazer qualquer menção ao nome da outra parte para fins de publicidade própria, bem como a não
divulgar os termos deste contrato sem prévia e expressa autorização da outra parte;
e) não utilizar as informações em benefício próprio ou de qualquer outra pessoa ou empresa;
f) tomar todas as precauções de segurança razoáveis para proteger a integridade e confidencialidade
das informações relativas às partes ou aos negócios;
g) responder perante a parte e terceiros prejudicados, civil e criminalmente, por si, seus profissionais,
contratados e/ou prepostos, pela eventual quebra de sigilo das informações que tenha acesso ou
ciência, direta ou indiretamente, em virtude deste contrato;
h) não divulgar os termos deste contrato sem prévia e expressa autorização da outra parte; e
i) convencionam as partes que, em caso de violação às obrigações aqui estabelecidas, que implique em
prejuízos de ordem moral ou material à parte prejudicada deverá promover a competente indenização
por perdas e danos sofridos, os quais incluem, mas não se limitam a, custas, despesas e honorários
advocatícios incorridos pela parte inocente para defesa de seus direitos, sem prejuízo das medidas de
natureza penal cabíveis.

12.2. A presente Cláusula subsistirá ao término deste Contrato, independentemente do motivo de tal
término.

13. CLÁUSULA DÉCIMA TERCEIRA - INDENIZAÇÕES

13.1. O PARCEIRO indenizará a CLUBE VINTAGE, suas filiais, empresas controladas ou controladoras,
diretores, administradores, colaboradores, representantes e empregados por qualquer demanda
promovida por consumidores ou terceiros decorrentes de suas atividades no site da CLUBE VINTAGE ou
por descumprimento do CONTRATO, e ainda, pela violação de qualquer lei ou direitos de terceiros,
incluindo honorários de advogados, incluindo-se, mas não se limitando, as demais previsões nesse
contrato em que o PARCEIRO se obriga a indenizar a CLUBE VINTAGE.

16
14. CLÁUSULA DÉCIMA QUARTA - DISPOSIÇÕES GERAIS

14.1. A CLUBE VINTAGE não se responsabiliza por qualquer dano, prejuízo ou perda sofridos pelo
PARCEIRO em razão de falhas na internet, no sistema ou no servidor decorrentes de condutas de
terceiros, caso fortuito ou força maior. A CLUBE VINTAGE também não será responsável por qualquer
vírus que possa atacar o equipamento do PARCEIRO em decorrência do acesso, utilização ou navegação
na internet ou como consequência da transferência de dados, arquivos, imagens, textos ou áudio.

14.2. Em caso de descumprimento das obrigações assumidas no presente CONTRATO, a parte inocente
fará jus à indenização por danos materiais e morais, em montante a ser oportunamente apurado,
relativamente a cada evento.

14.3. O uso comercial da expressão “CLUBE VINTAGE” como marca, nome empresarial ou nome de
domínio, bem como os conteúdos das telas relativas aos serviços da CLUBE VINTAGE, assim como os
programas, bancos de dados, redes, arquivos que permitem que o PARCEIRO acesse e use sua conta são
propriedade da CLUBE VINTAGE e estão protegidos pelas leis e tratados internacionais de direito
autoral, marcas, patentes, modelos e desenhos industriais. O uso indevido e a reprodução total ou
parcial dos referidos conteúdos são proibidos, salvo com autorização expressa da CLUBE VINTAGE.

14.4. As partes se obrigam por si, seus herdeiros e/ou sucessores ao fiel cumprimento do aqui
estipulado. Os direitos aqui previstos não poderão ser cedidos sem o consentimento prévio e por escrito
da outra parte, com exceção da cessão de direitos e obrigações de uma das partes para outras empresas
de mesmo grupo econômico ao qual pertence, desde que mediante notificação prévia de 30 (trinta)
dias. Este CONTRATO prevalecerá sobre quaisquer outros acordos orais, escritos ou subentendidos e
constitui o acordo definitivo entre as partes acerca de seu objeto.

14.5. Caso a CLUBE VINTAGE entenda necessário, poderá alterar e/ou atualizar o presente CONTRATO
devendo notificar o PARCEIRO via e-mail. Na hipótese de o PARCEIRO se opor ao previsto na citada
notificação, deverá manifestar-se expressamente no prazo de 10 (dez) dias, contados a partir de seu
recebimento. A não manifestação do PARCEIRO implica na concordância automática da alteração,
passando esta a fazer parte integrante do presente contrato. Exceto nos casos preestabelecidos neste
contrato e naqueles em que as partes assim acordarem, toda alteração deve ser feita por aditivo,
assinado por ambas as partes.

17
14.6. Qualquer disposição do contrato que seja declarada nula ou inexequível por qualquer autoridade
ou tribunal competente considerar-se-á redutível na medida da referida nulidade ou inexequibilidade,
não afetando a validade de qualquer outra disposição ou termo do contrato.

14.7. Qualquer omissão ou tolerância de qualquer das partes em exigir o fiel cumprimento dos termos e
condições deste contrato não constituirá novação, perdão ou renúncia, nem afetará o direito da parte
de exigir seu cumprimento a qualquer tempo.

14.8. Fica expressamente estipulado que não se estabelece entre as partes, por força deste contrato,
nenhuma relação de sociedade, associação, consórcio, representação, agência, joint venture ou
responsabilidade subsidiária ou solidária.

14.9. Não se estabelece, por força deste contrato, qualquer vínculo empregatício ou de
responsabilidade ou solidariedade entre as partes e seus respectivos funcionários, correndo por conta
exclusiva destas, como únicas responsáveis pelo adimplemento de todas as despesas e encargos
decorres da legislação vigente, seja trabalhista, previdenciária, securitária ou qualquer outra no que se
refere aos seus respectivos funcionários.

14.10. Nenhuma das partes será responsável por sua falha no cumprimento deste contrato devido à
ocorrência de caso fortuito ou força maior, desde que a parte infratora notifique imediatamente a outra
parte de sua incapacidade de cumprir as obrigações necessárias ora assumidas.

14.11. Todas as notificações, avisos, citações, intimações e quaisquer outros dados requeridos ou
necessários entre as partes deverão ser feitos por escrito e serão entregues ou remetidos à outra parte
nos endereços indicados no preâmbulo deste contrato e nominalmente na pessoa de seu
representante/preposto.

14.12 A parte que tiver alterado o endereço constante do preâmbulo deste contrato deverá de imediato
comunicar o novo endereço à outra parte. Até que seja feita essa comunicação, serão válidos e eficazes
os avisos, as comunicações, as notificações e as interpelações enviadas para o endereço constante do
preâmbulo deste contrato. As partes reconhecem que todas as mensagens enviadas por meio eletrônico
constituem evidência e prova legal em âmbito judicial.

18
14.13 Imediatamente após a rescisão ou término deste instrumento, ou mediante solicitação da outra
parte, cada parte devolverá à outra todos os materiais que estejam em seu poder e contenham
informações confidenciais da outra parte.

14.14. Fica eleito o Foro Central da Comarca de São Paulo-SP, com exclusão de qualquer outro, por mais
privilegiado que seja ou venha a ser.

São Paulo, _____ de_______________ de _________.

______________________________________________________ ____________________
CLUBE VINTAGE COM. DE VEST. ACESS. E DECO. LTDA ME PARCEIRO

Testemunhas:

1. ________________________ 2. _________________________
Nome: Nome:
RG: RG:
CPF: CPF:

19

Das könnte Ihnen auch gefallen