Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
B 620-635
620-625- 625L- 630-630L-635
Édition Changement
036-1835-00 Nouvelle version
GENERALITES 0
BATTERIE 1
SYSTÈME DE CONTRÔLE 2
AFFICHEUR MULTI-FONCTION 3
RECHERCHE DES PANNES 4
MOTEUR 5
GPE MOTOPROPULSEUR & ESSIEU AVANT 6
ESSIEU ARRIERE 7
DIRECTION 8
FREIN 9
CARROSSERIE 10
SYSTEME DE MANUTENTION DE CHARGE 11
MAT 12
VERIN 13
POMPE A HUILE 14
DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE 15
PRINCIPALES OPTIONS 16
ANNEXE 17
0-1
GENERALITES
Page Page
VUE EXTERIEURE DU INSPECTION DES PIECES 0
VEHICULE .............................0-2 ELECTRIQUES.................... 0-14
MODELES DE VEHICULES ....0-3 TABLES DES MOMENTS DE
1
TORSION............................. 0-15 2
NUMERO DE CHASSIS ..........0-3
TABLEAU DES TYPES DE 3
CAPACITÉ DU CHARIOT ET
LUBRIFIANT ET DES
PLAQUES 4
CONTENANCES ................. 0-16
SIGNALÉTIQUES ..................0-4
COMMENT UTILISER CE
ENTRETIEN PÉRIODIQUE ... 0-17 5
MANUEL ................................0-5 TABLEAU DE REMPLACEMENT 6
PÉRIODIQUE ............................0-17
METHODE DE 7
PRESENTATION......................... 0-5 TABLEAU D’ENTRETIEN
DEMONTAGE·VERIFICATION· PÉRIODIQUE....................... 0-18 8
REMONTAGE ............................. 0-5 TABLEAU DE 9
TERMINOLOGIE........................... 0-6 GRAISSAGE........................ 0-24
10
ABREVIATIONS............................ 0-6
UNITES SI ..................................... 0-7
11
CONSEILS 12
OPERATIONNELS.................0-8 13
POINT DE LEVAGE ...................... 0-9
14
LEVAGE DU VEHICULE............. 0-10
15
LISTE DES ANGLES DE
SUSPENSION DE CABLE 16
METALLIQUE ......................0-11
17
CHARGE SURE POUR
CHAQUE ANGLE DE 18
SUSPENSION DE CABLE 19
METALLIQUE ......................0-11
20
POIDS DES COMPOSANT ...0-12
REMORQUAGE DU
21
VEHICULE ...........................0-13 E
0-2
MODELES DE VEHICULES
Capacité de charge Méthode de contrôle Tension (V)
2.0 tonne Contrôleur CA à microprocesseur 80
2.5 tonne
2.5 tonne (L)
3.0 tonne
3.0 tonne (L)
3.5 tonne
NUMERO DE CHASSIS
Numero de chassis Position de poinçonnage
CEXXXXXX
0-4
DEMONTAGE·VERIFICATION·REMONTAGE
T = 12 - 13 Nm
Procédure de démontage
1 Démonter le couvercle [Point 1]
2 Démonter la bague [Point 2] Opération expliquée plus loin
3 Démonter l’engrenage
TERMINOLOGIE
Précaution:
Recommandation importante pour une opération à effectuer avec précision pour éviter tout incident à
effectuer avec précaution
Remarque:
Sujets importants dont la négligence peut entraîner des accidents, ou sujets de la procédure de
fonctionnement qui exigent une attention spéciale
Standard: Valeur affichant la fourchette à respecter lors de la vérification ou de l’ajustement
Limite: La valeur maximum ou minimum autorisée lors de la vérification ou de l’ajustement
ABREVIATIONS
Abréviation Signification Abréviation Signification
ASSY GPE SAE Society of Automotive Engineers (USA)
ATT Outil SAS Système de stabilité active
LH Gauche SST Outil d’entretien spécial
L/ Sans STD Standard
OPT Option T= Couple de serrage
O/S Surdimension T Nombre de dents (T)
PS Direction assistée U/S Sous-dimension
RH Droit W/ Avec
0-7
UNITES SI
Signification de SI
Ce manuel utilise les unités SI. SI représente le système international des unités, qui a été établi pour unifier les
divers systèmes d’unités utilisés par le passé en vue de simplifier la communication technique internationale.
Nouvelles unités adoptées dans le SI
Unité
Elément Nouvelle unité
conventionnelle Taux de conversion*1 (1 [unité conventionnelle] = X [unité SI])
<Référence>
* 1 : X représente la valeur en unités SI telles que converties de 1 [en unités conventionnelles], qui peut être
utilisée comme le taux de conversion entre les unités conventionnelles et SI
* 2 : Auparavant, le kilogramme [kg], unité de mesure indiquant la masse, était souvent utilisée à la place du
kilogramme poids [kgf] qui ne devrait être utilisé que comme unité de mesure indiquant la force
Conversion entre unités conventionnelles et unités SI
Equation de conversion
Valeur en unité SI = Taux de conversion Valeur en unité conventionnelle Coefficient de conversion: Chiffre correspondant
au X dans la colonne du taux de conversion du
Valeur en unité conventionnelle = Valeur en unité SI Taux de conversion tableau ci-dessus
Pour passer d'une unité conventionnelle à "SI" et vice versa, faites attention et uniformisez les grandeurs
concernées Par exemple, lors de la conversion de 100 W en la valeur correspondante en unité PS, la
transformer d’abord en 0,1 kW et diviser ensuite par le taux de conversion 0,735499.
0-8
CONSEILS OPERATIONNELS
1. Exécution des opérations en toute sécurité
(1) Après avoir levé le véhicule à l’aide d’un cric, toujours placer des cales en bois ou des supports rigides
(2) Pour soulever le véhicule ou un de ses composants lourds, utilisez des cordes, des chaînes ou des
courroies de levage d'une capacité de charge largement supérieure à la charge soulevée
(3) Toujours débrancher la borne de la batterie avant la vérification ou l’entretien de pièces électriques.
2. Bonnes pratiques
(1) Préparer les outils, les instruments de mesure nécessaires (testeur de circuit, mégohmmètre, manomètre
d’huile, etc.) et les SST avant d’entamer toute opération.
(2) Toujours vérifier la couleur et l’état des câbles avant de les débrancher.
(3) Lors de la réparation de pièces fonctionnelles, de parties compliquées ou de mécanismes connexes,
organiser les pièces de façon claire pour éviter toute confusion.
(4) Lors du démontage et de la vérification d’une pièce de précision telle que le distributeur, utiliser des outils
propres et travailler dans un endroit propre.
(5) Suivre les procédures spécifiées pour le démontage, la vérification et le remontage.
(6) Remplacer tous les joints statiques, garnitures et joints toriques démontés par des pièces neuves.
(7) Utiliser des pièces Toyota d’origine pour le remplacement.
(8) Utiliser les boulons et écrous spécifiés. Lors de la repose, toujours respecter le couple de serrage spécifié
(respecter la valeur centrale de la plage de serrage spécifiée).
Si aucun couple de serrage n’est spécifié, serrer le boulon ou l’écrou selon le tableau des couples de
serrage standard.
3. Evaluer la situation
En cas de problème, ne pas se lancer immédiatement dans une opération de démontage ou de remplacement,
mais commencer par contrôler si la résolution du problème exige le démontage ou le remplacement.
4. Mise au rebut des liquides usagés, etc.
Lors de la vidange des liquides usagés du véhicule, toujours utiliser un récipient adéquat pour les récupérer.
Tout huile, liquide de batterie ou autre substance nocive directement vidé ou rejeté sans autorisation aura des
effets néfastes sur la santé humaine ou l’environnement. Toujours trier les déchets liquides, etc., et les traiter de
manière appropriée en ayant recours à des société spécialisées.
5. Graissage des pièces
En plus du graissage périodique suivant le tableau de lubrification, appliquer de la graisse MP (ou une graisse
au bisulfure de molybdène) sur chaque surface de glissement lors de la réparation d’une partie (par exemple la
liaison d’une pédale) impliquant un contact par coulissement.
6. Déconnecter la prise de batterie
Utiliser la poignée pour débrancher le connecteur de la batterie. Ne jamais tirer sur le câble.
0-9
POINT DE LEVAGE
Observez toujours les instructions suivantes pour soulever le chariot:
Avant
• Toujours procéder au levage au cric au niveau du bas du châssis latéral derrière une roue avant.
• Concernant le point de levage, mesurer 150 mm (5,9 po) le long de la face inférieure du châssis latéral.
Arrière
• Lors du levage du véhicule au cric, utiliser le point de levage indiqué dans l’illustration suivante.
Avant
Arrière
0-10
LEVAGE DU VEHICULE
Pour soulever le chariot, utilisez les trous de levage situés près de la partie supérieure du mât pour l’avant et les
points d’accrochage marqués pour l’arrière, comme indiqué sur l’illustration ci-contre.
Remarque:
• Avant de soulever le véhicule, incliner le mât dans la position la plus en arrière.
• Utiliser les roulements de protection sur les bords du toit.
• Faire attention à ne pas pratiquer de la tension sur le protège conducteur.
• L’illustration ci-contre se réfère à un mât standard.
Avertissement:
• Pour le levage, utilisez une courroie fibre ou un câble métallique suffisamment solide.
0-11
1.0 tf
tf
41
1.
2t 2t
30°
30° 1.04 fois 0.27 fois 120° 2.00 fois 1.73 fois
tf
120°
1.04
f
2t
2t 2t
2t
Groupe mât avec tablier (avec vérin de levage, sans fourche, 25 ~ 542
hauteur de levage 3000 mm (118 in), mât V) 30 ~ 638
30 ~ 638
35 ~ 638
0-13
REMORQUAGE DU VEHICULE
Précautions à prendre pour remorquer le véhicule
1. Soulever les roues avant pour pouvoir remorquer le chariot
2. La vitesse durant le remorquage ne devra pas dépasser la
vitesse maxi du chariot attelé
3. Avant de remorquer, mettez la clé sur OFF et le commutateur
de direction en position neutre
4. Avant le remorquage, retirer la fourche ou prendre les
mesures nécessaires pour empêcher que la fourche n’entre en
contact avec le sol suite au balancement
Remarque:
Si le chariot est equippé avec le pont de traction version freins
negatives, il faut déconnecter les freins pour le remorquege
du chariot.
0-14
Multimètre numérique: il assure une lecture plus précise Toutefois, il est difficile d'observer le fonctionnement ou
le mouvement.
(1)Différence entre le résultat des mesures prises avec un multimètre analogique et numérique
Les mesures prises par le multimètre de type analogique et le multimètre de type numérique peuvent
s'avérer différentes
Les différences entre les polarités du type analogique et du type numérique sont décrites ci-dessous
1) Testeur de circuit analogique
Remarque:
Ne mélangez pas d’huiles de types différents
0-17
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Les vérifications et l'entretien périodique sont nécessaires pour le maintien du bon état de fonctionnement du chariot
élévateur, et doivent être réalisés par des techniciens spécialisés. Prenez contact avec le centre d'assistance de
votre concessionnaire.
Les intervalles d'entretien sont basés sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou le nombre de
mois de son cycle de vie, à la première des deux échéances (par exemple, la plupart des inspections doivent être
réalisées toutes les 1000 heures de fonctionnement du chariot, ou au moins tous les six mois).
Les intervalles doivent être réduits comme suit pour les chariots utilisés dans le cadre d'un travail à plusieurs
équipes:
15% pour 2 équipes de travail quotidiennes
30% pour 3 équipes de travail quotidiennes
MÉTHODE DE VÉRIFICATION:
I: Contrôle, correction et remplacement selon le besoin
M: Mesure et correction, plus ajustement selon le besoin
T: Serrage
C: Nettoyage
(*) Chariots neufs: Les contrôles toutes les 6 semaines/250 heures de fonctionnement concernent uniquement les
chariots neufs (utilisés dans le cadre d'un travail à plusieurs équipes ou non).
SYSTEME DE DIRECTION
Volant
Jeu et serrage I* I
Soupape de direction
Fuites d'huile I* I
Serrage des éléments de montage I* I
Pression maximale M
Système de braquage
Angle de braquage à gauche et à droite I
Direction assistée - Moteur de direction hydraulique (selon modèle)
Fuites d'huile I
Integrité du flexible de direction assistée I
SYSTEME DE FREIN
Généralités
Niveau d'huile/du liquide de frein (selon modèle) I
Fuites d'huile/de liquide (selon modèle) I
Purge du circuit de freinage (selon modèle) I
Témoin de bas niveau de liquide (selon modèle) I
0-21
Pédale de frein
Performance de freinage I
Course et jeu de la pédale I
Course de retour I
Attaches du levier I* I
Frein de stationnement
Performance de freinage I
Force appliquèe et limite de course du levier (selon modèle) I
Fonctionnement de l’interrupteur de stationnement (selon modèle) I
Jeu, usure et propreté des disques magnétiques (selon modèle) I
Disques de frein
Usure et dommages des disques I
ATTENTION:
Compléter les informations relatives aux opérations de maintenance par celles mentionnées dans les
manuels de sécurité et d'utilisation correspondants.
0-24
TABLEAU DE GRAISSAGE
I Toutes les 1000 heures (6 mois) II Toutes les 2000 heures (12 mois)
BATTERIE
Page
COMPARTIMENT BATTERIE ET POIDS
NÉCESSAIRE .......................................................1-2 1
VALEURS STANDARD DE SERVICE....................1-3 1
AFFICHEUR ...........................................................1-3 2
INDICATEUR DE L'ÉTAT DE LA CHARGE 3
DE LA BATTERIE.................................................1-4
4
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA LECTURE
DE LA TENSION DE BATTERIE ................................... 1-4 5
PARAMÈTRES DE GESTION DE LA BATTERIE ........... 1-7 6
RECHERCHE DES PANNES DE L'INDICATEUR
D'ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE .................... 1-10
7
RECHERCHE DES PANNES DE LA 8
BATTERIE........................................................... 1-11 9
GROUPE BATTERIE............................................1-12
10
DÉMONTAGE-REMONTAGE ........................................ 1-12
11
VÉRIFICATION............................................................... 1-13
12
ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE ................1-16
CAPACITÉ DE LA BATTERIE ....................................... 1-17 13
BATTERIE « AU GEL » 14
(AUTREMENT DIT GÉLIFIÉE) ...........................1-18
15
REMPLACEMENT DES BORNES DE
CONTACT DE LA PRISE DE LA BATTERIE.....1-19 16
17
18
19
20
21
E
1-2
Côté gauche
Connecteur 320 A
À l'arrière
DIN 43536
Côté droit
Pôle + Pôle -
1-3
Pourcentage de
Description Remarques
charge
De 10 à 3 témoins (LED) de
charge résiduelle allumés ;
Aucune chute des performances
• Fonctionnement normal
100%
Procédure
1. Garer le chariot sur une surface plane et horizontale,
enclencher le frein de stationnement et couper le moteur.
2. Ouvrir le capot batterie.
3. Débrancher le connecteur de la batterie.
4. Déposer les panneaux arrière pour accéder facilement à l'unité
logique de traction.
5. Brancher le connecteur de la batterie.
6. Mettre le chariot en marche.
OFF V
V
MULTIMETER
7. Présélectionner le multimètre sur V DC (courant continu).
300mV
82.50 V
Ω
10A VΩ 8. Mesurer la tension entre le négatif de la logique de traction et
A A
300mA COM
la broche 1 du connecteur J1, comme indiqué en figure.
OFF V
V
MULTIMETER
9. Mesurer la tension entre le négatif et la positif de la logique de
82.80 V
300mV
Ω
traction comme indiqué en figure.
10A VΩ
A A
300mA COM
1-5
2 SEC NEXT
OK
LRN
4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY
OK
2 SEC NEXT
OK
1-6
2 SEC EXIT
OK
TC
4. BATTERY
5. ROT LAMP 1
6. ROT LAMP 2
OK
BDI TO 100%
Le paramètre BDI TO 100% permet de réinitialiser instantanément
4. BATTERY NO. 0 l'indicateur d'état de charge de la batterie à 100 %.
BDI TO 100% 0
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF
OUT
0% 100%
BDI RESET
Le paramètre BDI RESET règle la charge / décharge minimale que
4. BATTERY NO. 0 la batterie doit recevoir ( subir pour obtenir un réarmement partiel
ou total de l'indicateur de l'état de la charge de la batterie.
BDI TO 100% 0
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF
OUT
BDI GEL
Le paramètre BDI GEL active / désactive la courbe de décharge et
4. BATTERY NO. 0 de charge dédiée pour les batteries gel.
BDI TO 100% 0 • ON = validé
• OFF = désactivé
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF
OUT
BDI MAX
Le paramètre BDI MAX détermine la tension au-dessus de laquelle
4. BATTERY NO. 0 l'indicateur de charge de la batterie signale 100 % de charge (10
LED allumées).
BDI MAX - 1.1 %
• BDI MAX = 0 % = 84.4 V
BDI MIN + 0.0 % • PALIER ± 0,1 % = ± 0,08 V
RESET VOLT - 0.7 %
OUT
Volt
BDI MAX
BDI MIN
%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
BDI MIN
Le paramètre BDI MAX détermine la tension en dessous de
4. BATTERY NO. 0 laquelle l'indicateur de charge de la batterie signale 0 % de charge
(0 LED allumées).
BDI MAX - 1.1 %
• BDI MIN = 0 % = 78,0 V
BDI MIN + 0.0 % • PALIER ± 0,1 % = ± 0,08 V
RESET VOLT - 0.7 %
OUT Remarques : Lorsque l'indicateur d'état de charge de la
batterie indique 0 % (0 LED), contrôler la densité de la batterie.
La densité de l'électrolyte ne doit pas descendre en dessous
Volt de 1,14 kg/dm³
BDI MAX
LESS DISCHARGE
BDI MIN
MORE DISCHARGE
%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1-9
RESET VOLT
La paramètre RESET VOLT trace la courbe de charge de
4. BATTERY NO. 0 l'indicateur de charge de la batterie.
À une diminution de la valeur du paramètre correspond une
BDI MAX - 1.1 % diminution de la tension de batterie nécessaire pour avoir une
BDI MIN + 0.0 % réinitialisation totale ou partielle de l'indicateur.
RESET VOLT - 0.7 % • RESET VOLT = 0 % = 84.4 V
• PALIER ± 0,1 % = 0,08 V
OUT
Volt
MORE VOLTAGE
RESET VOLT
LESS VOLTAGE
%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
La règle de BDI RESET n'est pas S'assurer d'avoir déchargé l'indicateur de la valeur
respectée. prédéfinie par BDI RESET avant de mettre en
charge la batterie.
Standard BDI RESET = 30 % (3 LED) Diminuer la valeur de BDI RESET.
L'indicateur n'affiche pas 100 % L'indicateur ne lit pas correctement la Effectuer les acquisitions ADJ BATTERY et
après la charge complète de la tension de batterie. ADJ CAPACITOR.
batterie.
La batterie en fin de charge ne dépasse Contrôler l'état de la batterie (vieille batterie ou
pas la tension prédéfinie par RESET batterie endommagée). Densité de l'électrolyte en
VOLT. fin de charge 1,29 kg/dm³.
La règle de BDI RESET n'est pas S'assurer d'avoir déchargé l'indicateur de la valeur
respectée. prédéfinie par BDI RESET avant de mettre en
charge la batterie.
Standard BDI RESET = 30 % (3 LED) Diminuer la valeur de BDI RESET.
Standard RESET VOLT= -0,7 % (83,84 V) Diminuer la valeur de RESET VOLT en utilisant
comme référence la batterie avec une tension
finale de charge plus basse.
Mauvaise charge
Long stockage Procédures répétitives
Court-circuit dans l'entrepôt de décharge
Fin de vie sans opérations et surcharge
Batterie entre compartiments
de la batterie
Courant de charge
Défaut de l’électrolyte
excessif
Électrolyte
Électrolyte insuffisant
défectueux
Température
Décharge au-delà
Défaut batterie
capacités ambiante
de la batterie excessif
Rupture ou
Mauvaise fissuration
Séparateur des compartiments
alimentation
défectueux Connexion imparfaite
eau Surcharge de la cosse
GROUPE BATTERIE
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Relâcher le levier de déverrouillage de la direction.
2. Déplacer la colonne de direction en avant.
3. Ouvrir le couvercle de la batterie et déposer le panneau latéral ou flanc.
4. Débrancher le connecteur de la batterie.
5. Déposer la batterie.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
1-13
VÉRIFICATION
Flotteur
Remarques :
Ne jamais changer l'emplacement du détecteur.
Référence :
La consommation de l'électrolyte peut être calculé avec
l'équation suivante :
Consommation (cc) = 5 heures de capacité x 0,0336 x nombre
des cellules x le nombre de charges
2. Contrôle de l'électrolyte
L’électrolyte de la batterie est normal lorsqu'il est transparent.
Vérifier la turbidité durant le contrôle du poids spécifique. En
cas de difficulté, mettre l'électrolyte dans un verre spécial.
Remarques : Les tableaux ci-dessous indiquent les valeurs idéales de décharge des batteries au plomb-
acide
LIMITE DE DÉCHARGE
RECOMMANDÉE
Il est possible de convertir approximativement la densité (kg/l) en tension (V) pour avoir une indication de l'état de
charge.
Formule : Densité = (Volt / nbre éléments) - 0,84
LIMITE DE DÉCHARGE
Tension à vide de la cellule (V)
RECOMMANDÉE
Remarques : La limite de densité de l'acide en dessous de laquelle il est déconseillé de décharger la batterie
peut se situer de manière indicative à 1,14 kg/l.
Lorsque la batterie a été déchargée à fond, il est important qu'elle soit rechargée dans les plus brefs délais.
Il est aussi conseillé de ne pas la laisser en condition de décharge complète plus d'un jour.
Décharger la batterie à plus de 80% de sa capacité signifie diminuer considérablement sa durée de vie.
1-17
CAPACITÉ DE LA BATTERIE
La capacité d'une batterie est la quantité d'électricité qu'elle peut fournir à un circuit extérieur avant que la tension
descende en dessous du seuil limite final ; la capacité est exprimée en Ah (ampère-heure)..
Les facteurs principaux qui influencent la capacité des batteries au plomb-acide sont :
(1) Régime de décharge
La capacité diminue à un régime de décharge élevé (intensité de courant élevée), alors qu'elle augmente à
un bas régime de décharge (intensité de courant faible).
Les causes de la diminution de la capacité sont les suivantes :
(a) Sulfatation des plaques, qui obture les pores de la matière active ;
(b) Temps limité pour la diffusion de l'électrolyte ;
(c) Perte de tension due à la résistance interne de l'accumulateur.
(2) Poids spécifique de l'électrolyte
Le poids spécifique de l'électrolyte influe sur la tension et la capacité, pour les raisons suivantes :
(a) Détermine le potentiel des plaques ;
(b) Influe sur la viscosité de l'électrolyte et donc sur sa vitesse de diffusion.
(3) Température de l'électrolyte
Les batteries utilisées dans des environnements froids subissent une baisse momentanée de la capacité
disponible ainsi que de la tension (les valeurs nominales de capacité et de tension se rétablissent au retour à
la température normale).
Une élévation de la température de la batterie comporte une augmentation de sa capacité.
L’effet de la température sur la capacité est dû aux variations de la viscosité et de la résistance de
l'électrolyte.
Par température froide, la viscosité augmente, ce qui diminue le régime de diffusion de l'acide dans les pores
de la matière active.
L’effet de la température est plus sensible à un régime de décharge élevé.
Sous l'action de la température de l'électrolyte, la capacité de la batterie varie comme le montre le
diagramme ci-dessous
Température (°C)
ENTRETIEN
La batterie AU GEL ne nécessite pas un gros entretien comme les batteries conventionnelles :
• La batterie n'a jamais besoin d'appoint ;
• Les soupapes ne doivent pas être déposées.
En cas d'endommagement accidentel des soupapes, faire appel au service d'assistance du fournisseur de
la batterie pour leur remplacement.
La batterie doit être maintenue propre et sèche, pour prévenir toute dispersion ou fuite de courant. Tout liquide
présent dans le boîtier de batterie doit être éliminé. Réparer immédiatement toutes ruptures éventuelles du
revêtement du boîtier, afin de prévenir des chutes d'isolant et la corrosion du boîtier. Si cette opération comporte la
dépose des éléments, faire appel au service d'assistance du fournisseur de la batterie.
Contrôler tous les mois, en fin de charge et avec la batterie débranchée du chargeur, la tension de batterie et la
tension de chaque élément et noter les valeurs sur une fiche.
En cas de constatation de variations importantes des valeurs précédemment relevées, effectuer une nouvelle série
de contrôles des données relevées et éventuellement demander l'intervention du service d'assistance du fournisseur
de la batterie.
Dans le cas où l'autonomie ne serait pas suffisante, vérifier les points suivants :
• La compatibilité du travail exécuté avec la capacité de la batterie ;
• L'état du redresseur ;
• Le limiteur de décharge.
DÉCHARGE
En vue de garantir une bonne durée de vie de la batterie, celle-ci ne doit pas être déchargée à plus de 80 % de la
capacité nominale (décharge à fond) équivalent à 1,83 V par élément.
Remarques :
Il est important que la température de la batterie reste comprise entre +5 et + 35 °C pendant le cycle de
travail. Une température comprise entre 25-30 °C assure une durée de vie optimale de la batterie
CHARGE
La charge complète de la batterie doit être effectuée au terme de chaque équipe de travail posté. Ne pas laisser les
batteries déchargées pendant de longues périodes.
La charge des batteries doit se faire avec un chargeur à haute fréquence indiqué par le fournisseur de la batterie.
Noter que le choix d'un redresseur différent du type spécifié par le fournisseur peut endommager la batterie.
Bien ventiler le local où s'effectue la charge.
Remarques :
Il est nécessaire d'avoir un temps d'attente suffisant pour faire refroidir la batterie avant son utilisation en fin
de charge
1-19
SYSTÈME DE CONTRÔLE
Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................2-2
0
CONNEXION BUS CAN .........................................2-3
1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...................2-4
2
UNITÉS LOGIQUES ...............................................2-5
ENSEMBLE CONTACTEURS................................2-6
3
CARTE MCB...........................................................2-7 4
AFFICHEUR ...........................................................2-8 5
PLATINE FUSIBLES 24-12 V.................................2-9 6
CARTE INCLINOMÈTRE .....................................2-10 7
CARTE ACCOUDOIR........................................... 2-11 8
POTENTIOMÈTRES CARTE ACCOUDOIR.................. 2-12
9
POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR........2-13
10
POTENTIOMÈTRE DE DIRECTION ....................2-14
11
POTENTIOMÈTRE POUR ANGLE
D'INCLINAISON .................................................2-16 12
CAPTEUR DE PRESSION DU MÂT ....................2-17 13
CAPTEUR DE HAUTEUR DES 14
FOURCHES 500 mm..........................................2-18
15
INTERRUPTEUR DE HAUTEUR DE MÂT...........2-19
16
17
18
19
20
21
E
2-2
GÉNÉRALITÉS
Le chariot est doté des unités logiques de traction et de levage qui contrôlent le système de déplacement et de
manutention de la marchandise. Il s'agit d'unités multifonctions à micro-ordinateurs.
Les unités de contrôle de la traction et de levage garantissent des performances élevées pour toute une série de
fonctions au moyen d'inverseurs pour le système d'actionnement de moteurs AC.
Les unités de contrôle principales disposent d'une fonction d'autodiagnostic qui détecte automatiquement toute
anomalie sur les circuits principaux d'actionnement traction/levage, de freinage ou de tout autre capteur et affiche le
code d'erreur correspondant en faisant retentir un signal sonore.
En même temps, des fonctions de protection automatiques permettent de désactiver la traction et le levage ou de
limiter la vitesse d'avance pour des raisons de sécurité.
De plus, mettre l’afficheur en mode analyseur (analyse de panne) permet de procéder à l’identification d’éventuelles
zones défectueuses et de réaliser un contrôle des fonctions des principaux circuits de traction et de levage, de
chaque système d’opération et des capteurs.
AE1
Afficheur
AE4
Carte inclinomètre
AE4
Platine fusibles 24-12 V
AE2
Carte MCB
Bloc
contacteurs
AU1 AE3
Unité logique de traction Carte accoudoir
AU2
Unité logique de levage
2-3
J132
1
Prise Bus CAN 2
AE1 Afficheur 1
H
3 2
Z
4 3
4
5
6
7
1 1 8
2 2 9
3 3 10
4 4 11
5 5 12
Carte 1 1
H
H
Z
6 6 CAN H 13
CAN H 2 2 7 7 CAN L 14
inclinomètre CAN L 3 3
Z
8 8 15
4 4
(ou clinomètre) 5 5 H
9
10
9
10 CAN H
16
17
6 6 Z
11 11 CAN L 18
7 7 12 12 19
8 8 13 13 CAN L 20
9 9 14 14 CAN H 21
10 10 22
11 11 23
12 12 J137 24
13 13 R 120 Ohm 25
14 14 26
AE4 27
J18 28
29
30
31
32
1 1
- BATT +V BATT 33
2 2
34
3 3
35
4 4
5 5 H J134
FT400A 6 6 H
H
SP15
7 7
8 8
U 9 9 Z
10 10 Z
SP27
V 11 11 Z
12 12
W 13 13 1 1 AE2 1
14 14 2 2 2
15 15 Z 3 3 3
16 16
17
Z 4 4 Carte MCB 4
17 SP10 Z 5 5 5
unité logique 18
19
18
19
6
7
6
7
6
7
Z H
traction CAN L 20
CAN H 21
20
21
H H
SP11
8 8
9
8
9
H 9
22 22 10 10 10
23 23 11 11 11
AU1 12 12 12
J1 13 13 13
14 14 14
15 15 15
16 16 16
17 17 17
18 18 18
1 1 H
- BATT +V BATT 19 19 CAN H 19
2 2 H
20 20 CAN H 20
3 3 Z
21 21 CAN L 21
4 4 Z
22 22 CAN L 22
5 5
FP300A 23 23 23
6 6
24 24 24
7 7
25 25 25
8 8
26 26 26
U 9 9
27 27 27
10 10
28 28 28
V 11 11
29 29 29
12 12
30 30 30
W 13 13 31
31 31
14 14
32 32 32
15 15 Z 33 33 33
16 16
Z 34 34 34
unité logique 17
18
17
18
SP17 Z 35 35 35
levage 19 19
Z H J6
CAN L 20 20 J5
H H
CAN H 21 21 SP16 H
22 22
23 23
AU2
J2
AUX
P401 P402 P403 P404 P405
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
2-4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FUSIBLES
Fusibles 80 V (zone contrepoids) Fusibles 12 V-24 V (à l'avant du chariot)
Fusible Fonction Débit Fusible Fonction Débit
F8 +24V Feux de position DA15, DA19 7,5 A
Alimentation :
Bobine K1 F9 Alimentation PC 24V UT1 5A
F1 Bobine K2 15 A
Sorties +24V alimentations optionnelles
Unité logique de traction AU1
F10 connectées à l'afficheur AE1 et aux 10 A
Unité logique de levage AU2
électrovalves distributeur reliées à MCB AE2
F2 Alimentation convertisseur T1 15 A F12 +12V Prise allume-cigare J34 5A
Alimentation +24V:
Carte accoudoir AE3,
MCB AE2,
Alimentation avertisseur sonore
F3 5A F13 Transducteur coupe-batterie S30, Afficheur 2A
HT1
AE1,
Prise CAN-BUS J132
Carte inclinomètre AE4
F4 Sortie +24V convertisseur T1 30 A F14 +24V Phares de travail avant DA4, DA5 7,5 A
F5 Alimentation convertisseur T2 15 A F15 +24V Moteur d'essuie-glace avant M1 7,5 A
F6 Alimentation réchauffeur UT3 30 A F16 +24V Moteur d'essuie-glace arrière M2 7,5 A
F7 Alimentation convertisseur T3 5A F17 +24V Ventilateur et contacteur réchauffeur UT3 5A
FT (ACE3) Unité logique de traction AU1 400 A F18 +24V Phares de travail arrière DA6, DA7 7,5 A
FP (ACE2) Unité logique de levage AU2 300 A F19 +12V Autoradio 7,5 A
FP (ACE3) Unité logique de levage AU2 300 A F20 +24V Lunette arrière chauffante R16 10 A
CONTACTEURS
Contacteur Description Fonction Résistance de bobine
K1 SW60B-238 80V CO Convertisseur T2 et Groupe chauffage UT4 605 ohms
K2 SW60B-238 80V CO Ligne 24 V 605 ohms
Unités logiques de traction AU1 et de levage
K7 SU280B-1214 80V PO 256 ohms
AU2
K1
K7
K2
2-5
UNITÉS LOGIQUES
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Attention:
avant de commencer à travailler, débrancher le connecteur de la batterie et mesurer la tension entre le + et la
broche GND de l'unité logique ; en présence d'une tension quelconque, interposer une résistance d'environ
10050 W entre le + et la broche GND pour décharger le condensateur.
Couple de serrage
câbles de puissance sur
l'unité logique
T = 13 - 15 Nm
VERSION 2.0 t
AU1
Unité logique de traction
AU1
AU2
Unité logique de levage AU2
Méthode de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer les pattes de support métalliques arrière.
4. Déposer le coffre arrière en plastique.
5. Débrancher les câbles de puissance et les câblages électriques.
6. Déposer l'unité logique de traction.
7. Déposer l'unité de levage.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Chaque fois qu'une unité logique est démontée, il est nécessaire d'appliquer à nouveau une couche de pâte
thermoconductrice.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
SST 0991269
ENSEMBLE CONTACTEURS
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Attention:
avant de commencer à travailler, débrancher le connecteur de la batterie et mesurer la tension entre le + et la
broche GND de l'unité logique ; en présence d'une tension quelconque, interposer une résistance d'environ
10050 W entre le + et la broche GND pour décharger le condensateur.
T = 3,6 - 3,9 Nm
T = 15,3 - 16,4 Nm
Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer les capots métalliques arrière.
4. Déposer le coffre arrière en plastique.
5. Débrancher les câbles de puissance et les câblages électriques.
6. Déposer le groupe contacteurs.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
2-7
CARTE MCB
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer la marche d'accès côté gauche.
4. Débrancher les câblages électriques.
5. Déposer la carte MCB.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-8
AFFICHEUR
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer la planche de commande.
4. Débrancher les câblages électriques.
5. Déposer l'afficheur.
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-9
Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer la planche de commande.
4. Débrancher les câblages électriques.
5. Déposer la platine fusibles 24-12 V.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
2-10
CARTE INCLINOMÈTRE
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer le plancher.
4. Débrancher le câblage électrique.
5. Déposer la carte de l'inclinomètre.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-11
CARTE ACCOUDOIR
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer le couvercle de l'accoudoir.
4. Débrancher les câblages électriques.
5. Déposer la carte accoudoir.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-12
Version FINGERTIPS
Version JOYSTICKS
P A A
R
B B +5V
S C C
V
C POT
N
D D GND
L
E E SWITCH
S F F
G
SWITCH
M
G G GND
2-13
POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR
DÉMONTAGE-REMONTAGE
POTENTIOMÈTRE DE DIRECTION
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Carter
T = 1,8 Nm ± 0,2 Nm
Potentiomètre
Joint torique
T = 13 Nm ± 3 Nm
Accouplement
Plaque
Joint torique
Axe
Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Débrancher le connecteur du potentiomètre de la direction.
3. Déposer la protection de la colonne de direction.
4. Déposer le potentiomètre de la direction et l'accouplement. [Point 1]
5. Déposer la plaque du potentiomètre de la direction.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
Attention:
Lorsque les vis autotaraudeuses sont déposées, remplacer la plaque du potentiomètre par une neuve.
Remarques :
• Orienter les roues en ligne droite avant de remonter le potentiomètre de la direction.
• Mettre environ 2 cc de graisse MP entre l'axe et l'accouplement pour le remontage [Point 2].
2-15
Points d'intervention
[Point 1]
Remontage:
Positionner le potentiomètre de la direction sur la plaque en
l'engageant sur l'accouplement comme indiqué en figure et en
le tournant de 110° dans le sens des aiguilles d'une montre
pour aligner les trous de fixation.
~110°
[Point 2]
Remontage:
Mettre environ 2 cc de graisse MP entre l'axe et
l'accouplement pour le remontage
Vérification:
En cas de mauvais fonctionnement du potentiomètre de la
direction, vérifier l'alimentation :
Vérification:
Afficher le menu TST -> 4. I/O STEERING et contrôler la
4. I/O STEERING tension en sortie du potentiomètre de la direction.
TIRE ST POT 0 DEG Valeurs normales :
TIRE ST POT 3.45 V Butée gauche (-90 degrés) = ~ 1,07 V
KNOB ANGLE 0 Position centrale (0 degrés) = ~ 3,45 V
P OUT
Butée droite (+88 degrés) = ~ 7,29 V
2-16
P86 R6
V 13
GND 1
V 12
C POT 2
V 1
+5V 3
Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer le plancher et le pédalier de l'accélérateur.
3. Débrancher la tige du potentiomètre pour le réglage de l'angle d'inclinaison. [Point 1]
4. Débrancher le câblage.
5. Déposer le potentiomètre de l'angle d'inclinaison.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
Remarques :
• Pour le remontage, enduire les extrémités de la tige de graisse MP.
Points d'intervention
[Point 1]
Remontage:
3. I/O M. HANDLING
(1) Afficher le menu TST -> 3. I/O M. HANDLING et régler la
CURRENT 0A longueur de la tige pour obtenir une tension de 0,20 V ±
TILT ANGLE - 4.3 DEG 0,10 avec le mât incliné tout en avant (4,3 degrés en
avant).
TILT POT 0.20 V
(2) Enduire de frein de filet 08833-76002-71 (08833-00080),
P OUT ou équivalentet, la partie filetée de la tige.
(3) Avant de serrer l'écrou, bloquer la tige pour prévenir la
rotation.
2-17
V 14 AG
+5V 3 3 3
V 15 SN
C POT 2 2 2
GND
V 16
1 1
AV
1
R7
4 4
J99
P83 J83
Procédure de démontage
1. Poser les fourches au sol, incliner le mât tout en avant et arrêter le chariot (couper le moteur).
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer la protection en caoutchouc du capteur.
4. Débrancher le câblage du capteur de pression du mât.
5. Déposer le capteur de pression du mât.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-18
S31 1(+)
P87 J87
4(NO) M S 7
1 1 +12V
L G 18
2(NC)
2 2 N.C.
N N
3 3 GND
B G 19
4 4 N.O.
3(-)
Procédure de démontage
1. Poser les fourches au sol, incliner le mât tout en avant et arrêter le chariot (couper le moteur).
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Débrancher le câblage du capteur.
4. Déposer le capteur de hauteur des fourches.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
2-19
Mât V
K4
A 12
N.C. 1 1
A 13
N.O. 2 2
N
GND 3 3
4 4
5 5
Mât FW·FSW 6 6
P84 J84
Procédure de démontage
1. Déposer le capotage protecteur. (mât FW, FSW)
2. Débrancher le câblage.
3. Déposer l'interrupteur de hauteur de levée du mât.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
2-20
3-1
AFFICHEUR MULTI-FONCTION
Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................3-2
0
MENU OPÉRATEUR ..............................................3-3
MENU MONTRE............................................................... 3-4
1
MENU COMPTEUR HORAIRE ........................................ 3-6 2
MENU PARAMETRAGES (ou REGLAGES) ................... 3-7 3
MENU SERVICE.....................................................3-8 4
SERVICE PASSWORD .................................................... 3-9
5
SYS MENU .................................................................... 3-10
6
PC MENU ...................................................................... 3-28
TC MENU ...................................................................... 3-61
7
TST MENU .................................................................. 3-101 8
LRN MENU.................................................................. 3-130 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
3-2
GÉNÉRALITÉS
L'afficheur multifonction montre plusieurs types d'informations sur le véhicule en commutant l'écran selon les
exigences.
Afficheur et boutons
CESAB
l o
(4)
(2)
LPH
(3)
(1)
0 1 2 3 4 5
N° Description
(1) Réglage de la réduction de la vitesse / Défilement vers le bas
(2) Sélection de la puissance / Défilement vers la gauche
(3) Sélection de l'heure et de la date / Défilement vers la droite
(4) Visualisation du compteur d'heures / Défilement vers le haut
(5) Zone d'affichage écran multiple
(6) Allumage / OK
(7) Extinction / OUT
(8) Gyrophare / lampe flash
(9) Feux de signalisation danger
(10) Phares de travail arrière
(11) Essuie-glace avant/ Lave-glace avant
(12) Essuie-glace arrière / Lave-glace arrière
(13) chauffage lunette arrière
(14) LED de diagnostic
(15) LED de fonctionnement
3-3
MENU OPÉRATEUR
Menu Sous-menu Description Page écran
MONTRE
Permet de configurer une alarme comme
ALARME
mémorandum
OK OUT
WORKING 00000:00
Affiche les heurs de travail (pompe, translation, clé, TRACTION 00000:00
COMPTEUR HORAIRE KEY 00000:00
entretien, location) RENT 00000:00
SERVICE 00000:00
ODO
0.0 Km
COMPTEUR TRIP
Affiche/réinitialise le compteur kilométrique partiel
KILOMÉTRIQUE 2 SEC OK
TO RESET
INDICATEUR DE
Sélectionne le type d'indicateur de braquage STEERING
BRAQUAGE
OK OUT
MENU MONTRE
Le menu montre se divise en deux sous-menus :
• MONTRE : Permet de modifier l'horaire, la date et les formats d'affichage
• ALARME : Permet de configurer une alarme comme mémorandum
Sous-menu MONTRE
CESAB
l o
P
80%
LPH
90 90
15 : 35 00231 : 16
0 1 2 3 4 5
Sous-menu ALARME
CESAB
l o
P
80%
LPH
90 90
15 : 35 00231 : 16
0 1 2 3 4 5
CESAB
l o
P
80%
LPH
90 90
15 : 35 00231 : 16
0 1 2 3 4 5
WORKING 00000:00
TRACTION 00000:00 Appuyer sur le bouton pour passer à
KEY 00000:00
RENT 00000:00
l'écran suivant
SERVICE 00000:00
ODO
Appuyer sur le bouton l pendant deux 0.0 Km
TRIP
secondes pour réinitialiser (remettre à zéro) le Appuyer sur le bouton pour sortir du menu
compteur kilométrique partiel 2 SEC OK
TO RESET
3-7
CESAB
l o
P
80%
LPH
90 90
15 : 35 00231 : 16
0 1 2 3 4 5
MENU SERVICE
Le menu "service" permet de valider toutes les fonctions nécessaires aux activités d'assistance/de maintenance/de
location. L'accès à ce menu est protégé par un mot de passe et son usage n'est permis qu'au personnel autorisé.
SYS (System)
4. TO DEFAULT SET SYS
4. TO DEFAULT SET
5. RESET HM 5. RESET HM
6. CONTRAST
6. CONTRAST OK
1. TRACTION PC
1. TRACTION
2. M. HANDLING 2. M. HANDLING
3. LIFT VALVE
3. LIFT VALVE OK
4. TILT VALVE PC
4. TILT VALVE
PC (Parameter change) 5. SSH VALVE 5. SSH VALVE
6. IV WAY VALVE
6. IV WAY VALVE OK
7. V WAY VALVE PC
7. V WAY VALVE
OK
1. OPTIONSET TC
1. OPTIONSET
2. MAINTENANCE 2. MAINTENANCE
3. RENT TIME
3. RENT TIME OK
4. BATTERY TC
4. BATTERY
5. ROT LAMP 1 5. ROT LAMP 1
6. ROT LAMP 2
6. ROT LAMP 2 OK
TC (Truck configuration)
7. FLASH LAMP TC
7. FLASH LAMP
8. DIPPED LIGHT 8. DIPPED LIGHT
9. WORK LAMP
9. WORK LAMP OK
10. WIPERS/WASHER TC
10. WIPERS/WASHER
11. DIR LIGHT 11. DIR LIGHTS
12. HEATER
12. HEATER OK
TST (Tester)
4. I/O STEERING TST
4. I/O STEERING
5. I/O OTHERS 5. I/O OTHERS
OK
4. TILT LRN
4. TILT
LRN (Learning) 5. MAST 5. MAST
6. ADJUST BATTERY
6. ADJUST BATTERY OK
OK
3-9
SERVICE PASSWORD
Le mot de passe du MENU SERVICE est associée à l'année prédéfinie dans le menu de la montre (MENU
OPÉRATEUR). Si le mot de passe saisi n'est pas reconnue par l'afficheur, vérifier l'année dans le menu de la montre.
Remarques : Toujours presser les interrupteurs sur l'afficheur du bout des doigts. Ne pas utiliser d'objet pointu pour
éviter d'abîmer l'interrupteur.
PC TC TC
7. V WAY VALVE 7. FLASH LAMP 7. TIRE DATA
8. DIPPED LIGHT 8. ELT BRAKE
9. WORK LAMP
OK OK OK
TC
Utiliser les boutons flèche vers le haut, flèche 10. WIPERS/WASHER
vers le bas, flèche vers la droite, flèche vers la 11. DIR LIGHTS
gauche pour se déplacer dans le MENU SERVICE 12. HEATER
OK
Utiliser le bouton d'allumage pour accéder
aux sous-menus et le bouton d'extinction pour
sortir
3-10
3. PIN CODE CHANGE CLR Rétablissement des codes Pin aux valeurs d'usine 3. PIN CODE
CHANGE CLR
OUT
4. TO DEFAULT SET
Rétablissement de la carte accoudoir esclave aux valeurs
ARMR S
d'usine
4. TO DEFAULT SET
Rétablissement de la carte de l'inclinomètre maître aux valeurs ARMR S
INCL M INCL M
d'usine INCL S
OUT
Rétablissement de la carte de l'inclinomètre esclave aux valeurs
INCL S
d'usine
Rétablissement du compteur horaire de la pompe visualisé par
PUMP HM
l'opérateur
5. RESET HM
SYS Rétablissement du compteur horaire de la traction visualisé par PUMP HM
TRAC HM TRAC HM
5. RESET HM l'opérateur KEY HM
OUT
Rétablissement du compteur horaire de la clé visualisé par
KEY HM
l'opérateur
CONTRAST Permet de paramétrer le contraste de l'afficheur 6. CONTRAST
SYS 5
2 3 4
6. CONTRAST 1
OK OUT
3-11
1. SW VERSION
Le menu 1. SW VERSION permet d'afficher les versions du logiciel des différentes cartes implantées sur le chariot.
Si une ou plusieurs cartes ne montrent pas leur version du logiciel, cela indique un problème au niveau du bus CAN
ou de l'alimentation des cartes.
AFFICHEUR
Affiche la version du logiciel de l’afficheur.
1. SW VERSION
DISPLAY X.XX
EVCB X.XX
TRCB X.XX
OUT
EVCB
Affiche la version du logiciel de la carte EVCB.
1. SW VERSION
DISPLAY X.XX
EVCB X.XX
TRCB X.XX
OUT
3-12
TRCB
Affiche la version du logiciel de la carte TRCB.
1. SW VERSION
DISPLAY X.XX
EVCB X.XX
TRCB X.XX
OUT
DR DRV
Affiche la version du logiciel de l'unité de traction.
1. SW VERSION
DR DRV X.XX
PM DRV X.XX
ARMR M X.XX
OUT
PM DRV
Affiche la version du logiciel de l'unité de la pompe.
1. SW VERSION
DR DRV X.XX
PM DRV X.XX
ARMR M X.XX
OUT
ARMR M
Affiche la version du logiciel de la carte de l’accoudoir maître.
1. SW VERSION
DR DRV X.XX
PM DRV X.XX
ARMR M X.XX
OUT
3-13
ARMR S
Affiche la version du logiciel de la carte de l’accoudoir esclave.
1. SW VERSION
ARMR S X.XX
INCL M X.XX
INCL S X.XX
OUT
INCL M
Affiche la version du logiciel de la carte de l'inclinomètre maître.
1. SW VERSION
ARMR S X.XX
INCL M X.XX
INCL S X.XX
OUT
INCL S
Affiche la version du logiciel de la carte de l'inclinomètre esclave.
1. SW VERSION
ARMR S X.XX
INCL M X.XX
INCL S X.XX
OUT
3-14
2. DIAG MEMORY
Le menu 2. DIAG MEMORY permet d'afficher les alarmes en temps réel et d'afficher/d'effacer les alarmes
mémorisées.
CURRENT ALR
Affiche les alarmes en temps réel.
READ LOG
Affiche les alarmes mémorisées.
l l
l l
CLEAR LOG
Efface les alarmes mémorisées.
1. BE3 12 / 07 / 2013
2. CDC 12 / 07 / 2013
3. 6EEPLEASE12 / 07 / 2013
WAIT
4. CD2 12 / 07 / 2013
5.2 SECCD5
OK 12 / 07 / 2013
TO CLR OUT
1. BE3 12 / 07 / 2013
2. CDC 12 / 07 / 2013
3. 6EE OK12 / 07 / 2013
4. CD2 12 / 07 / 2013
5.2 SECCD5
OK 12 / 07 / 2013
TO CLR OUT
3-17
3. PIN CODE
Le menu 3. PIN CODE permet d'activer/de désactiver l'allumage par code Pin, de sélectionner d'un minimum de 1 à
un maximum de 40 différents codes et de modifier/réinitialiser les codes d'allumage.
ENABLE
Active/désactive l'allumage du chariot par code Pin
NUM PIN
Définit le nombre de codes Pin actifs (utilisés). D'un minimum de 1 à un maximum de 40.
Pin Profil Pin Profil Pin Profil Pin Profil Pin Profil
00323 0 10043 3 20102 1 30001 0 40010 2
3. PIN CODE 01034 1 11020 0 21020 2 30204 0 40143 3
ENABLE ON / OFF 02021 2 11404 0 22010 3 32040 1 41342 0
NUM PIN 40 02102 3 12403 1 22344 0 33300 2 41414 0
MODIFY 03033 0 13042 2 22433 0 33410 3 42231 1
OUT 03421 0 14143 3 23013 1 34010 0 43001 2
04031 1 14021 0 23401 2 34132 0 43203 3
04432 2 14322 0 24431 3 34343 1 44044 0
3-18
MODIFY
Modifier les codes d'allumage et sélectionne le profil opérateur à associer à chaque code d'allumage.
MODIFY
CODE PR
00323 0
SAVE?
2 SEC
OK OUT
MODIFY
CODE PR
00323 0
SAVE?
2 SEC
OK OK OUT
3-19
CHANGE CLR
Réinitialise les codes d'allumage aux valeurs standard.
2 SEC
OUT OK OUT
CHANGE CLR
CODE PR
CHANGE CLR?
2 SEC
OK OK OUT
3-20
4. TO DEFAULT SET
Le menu 4. TO DEFAULT SET permet de réinitialiser les cartes implantées sur le chariot aux valeurs d'usine.
AFFICHEUR
Réinitialise l'afficheur aux valeurs d'usine.
DISPLAY
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-21
EVCB
Réinitialise la carte EVCB aux valeurs d'usine.
EVCB
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
TRCB
Réinitialise la carte TRCB aux valeurs d'usine.
TRCB
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-22
DR DRV
Réinitialise l'unité logique de la traction aux valeurs d'usine.
DR DRV
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
PM DRV
Réinitialise l'unité logique de la pompe aux valeurs d'usine.
PM DRV
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-23
ARMR M
Réinitialise la carte accoudoir maître aux valeurs d'usine.
ARMR M
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
ARMR S
Réinitialise la carte accoudoir esclave aux valeurs d'usine.
ARMR S
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-24
INCL M
Réinitialise la carte inclinomètre maître aux valeurs d'usine.
INCL M
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
INCL S
Réinitialise la carte inclinomètre esclave aux valeurs d'usine.
INCL S
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-25
5. RESET HM
Le menu 5. RESET HM permet de réinitialiser (remettre à zéro) les heures travail affichées dans le menu opérateur.
PUMP HM
Réinitialise (Remet à zéro) les heures de travail de la pompe.
5. RESET HM 5. RESET HM
PUMP HM 150:27 PUMP HM 150:27
TRAC HM 90:14
KEY HM 348:19 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT
5. RESET HM
PUMP HM 0:00
TRAC HM 90:14
KEY HM 348:19
OUT
TRAC HM
Réinitialise (Remet à zéro) les heures de travail du moteur de traction.
5. RESET HM 5. RESET HM
PUMP HM 150:27 TRAC HM 150:27
TRAC HM 90:14
KEY HM 348:19 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT
5. RESET HM
PUMP HM 150:27
TRAC HM 0:00
KEY HM 348:19
OUT
3-26
KEY HM
Réinitialise (Remet à zéro) les heures de travail de la clé.
5. RESET HM 5. RESET HM
PUMP HM 150:27 KEY HM 150:27
TRAC HM 90:14
KEY HM 348:19 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT
5. RESET HM
PUMP HM 150:27
TRAC HM 90:14
KEY HM 0:00
OUT
3-27
6. CONTRAST
Le menu 6. CONTRAST permet de modifier le contraste de l'afficheur.
Bouton : Libre
6. CONTRAST
Bouton : Libre
CONTRAST
Affiche la version du logiciel de l’afficheur.
3 4 5
1 2
OK OUT
3-28
PC PC MENU
Menu Sous-menu Description Page écran
MAX SPD FW Vitesse maximale en marche avant 1. TRACTION NO. 0
MAX SPD FW 150 HZ
MAX SPD BW Vitesse maximale en marche arrière MAX SPD BW 150 HZ
T ACC DELAY 3.2 SEC
T ACC DELAY Accélération en marche avant/arrière P OUT
BRK TQ CUTB Couple du moteur de traction pendant le freinage par pédale 1. TRACTION NO. 0
BRK TQ CUTB 100 %
PEDAL BRK Intensité du freinage par pédale PEDAL BRK 3.5 SEC
SPD LIM BRK 7.0 SEC
SPD LIM BRK Intensité du freinage au relâchement partiel P OUT
MAX DEC CURVE Intensité du freinage au relâchement à faible vitesse 1. TRACTION NO. 0
MAX DEC CURVE 100 %
MAX DEC C PED Intensité du freinage par pédale à faible vitesse MAX DEC C PED 100 %
SMOOTH 3.0 SEC
SMOOTH Retard du freinage à faible vitesse P OUT
3-29
IMIN LOW Courant minimum du solénoïde de la valve de descente 3. LIFT VALVE NO. 0
IMIN LOW 0.200 A
IMAX LOW Courant maximum du solénoïde de la valve de descente IMAX LOW 0.700 A
IMIN LIFT 0.250 A
PC IMIN LIFT Courant minimum du solénoïde de la valve de montée OUT
3. LIFT VALVE IMAX LIFT Courant maximum du solénoïde de la valve de montée 3. LIFT VALVE NO. 0
IMAX LIFT 0.700 A
OUT
OUT
IMIN SSH 1 Courant minimum du solénoïde de la valve fonction SSH 1 5. SSH VALVE NO. 0
IMIN SSH 1 0.200 A
IMAX SSH 1 Courant maximum du solénoïde de la valve fonction SSH 1 IMAX SSH 1 0.700 A
IMIN SSH 2 0.200 A
PC IMIN SSH 2 Courant minimum du solénoïde de la valve fonction SSH 2 OUT
5. SSH VALVE IMAX SSH 2 Courant maximum du solénoïde de la valve fonction SSH 2 5. SSH VALVE NO. 0
IMAX SSH 2 0.700 A
OUT
3-30
6. IV WAY VALVE IMAX IV 2 Courant maximum du solénoïde de la valve fonction IV 2 6. IV WAY VALVE NO. 0
IMAX IV 2 0.700 A
OUT
7. V WAY VALVE
OUT
3-31
1. TRACTION
Le menu 1. TRACTION permet de modifier les paramètres liés aux performances du chariot en traction.
Les paramètres du menu sont associés aux profils opérateur et aux modes de puissance.
MAX SPD FW
Détermine la vitesse maximale en marche avant. La valeur est exprimée en Hz
Formule de calcul des km/h : m/h = (Hz x 30) / (valeur de TIRE DATA)
MAX SPD BW
Détermine la vitesse maximale en marche arrière. La valeur est exprimée en Hz
Formule de calcul des km/h : m/h = (Hz x 30) / (valeur de TIRE DATA)
3-32
T ACC DELAY
Détermine l'accélération en marche avant/marche arrière. La valeur est exprimée en secondes.
Sec
T ACC DELAY
T THROTTLE 0
Détermine le point 0 du potentiomètre de l'accélérateur. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre
de l'accélérateur.
Valeur mini (0 %)
Valeur maxi (30 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
T THROTTLE 0 12 % T THROTTLE Y3
FREQ CREEP +0.00 HZ
T THROTTLE Y2
THROTTLE X1 36 %
T THROTTLE Y1
OUT FREQ CREEP
%
T THROTTLE 0
T THROTTLE X1
T THROTTLE X2
T THROTTLE X3
100%
3-33
FREQ CREEP
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre “T
THROTTLE 0”. La valeur est exprimée en Hz.
T THROTTLE 0
T THROTTLE X1
T THROTTLE X2
T THROTTLE X3
THROTTLE X1 100%
T THROTTLE X1
T THROTTLE X2
T THROTTLE X3
100%
3-34
THROTTLE X2
Détermine le point X2 du potentiomètre de l'accélérateur. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre
de l'accélérateur.
T THROTTLE 0
T THROTTLE X1
T THROTTLE X2
T THROTTLE X3
100%
THROTTLE X3
Détermine le point X3 du potentiomètre de l'accélérateur. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre
de l'accélérateur.
T THROTTLE X1
T THROTTLE X2
T THROTTLE X3
100%
3-35
THROTTLE Y1
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre
“THROTTLE X1”. La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
Valeur mini (4 %)
Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
THROTTLE X2 60 % T THROTTLE Y3
THROTTLE X3 80 %
T THROTTLE Y2
THROTTLE Y1 6%
T THROTTLE Y1
OUT FREQ CREEP
%
T THROTTLE 0
T THROTTLE X1
T THROTTLE X2
T THROTTLE X3
100%
THROTTLE Y2
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre
“THROTTLE X2”. La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
Valeur mini (4 %)
Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
THROTTLE Y2 20% T THROTTLE Y3
THROTTLE Y3 50%
T THROTTLE Y2
TORQUE PROF 3
T THROTTLE Y1
P OUT FREQ CREEP
%
T THROTTLE 0
T THROTTLE X1
T THROTTLE X2
T THROTTLE X3
100%
3-36
THROTTLE Y3
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre
“THROTTLE X3”. La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
Valeur mini (4 %)
Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
THROTTLE Y2 20% T THROTTLE Y3
THROTTLE Y3 50%
T THROTTLE Y2
TORQUE PROF 3
T THROTTLE Y1
P OUT FREQ CREEP
%
T THROTTLE 0
T THROTTLE X1
T THROTTLE X2
T THROTTLE X3
100%
TORQUE PROF
Sélectionne le couple du moteur de traction.
Sec
BRK TQ CUTB
Sélectionne le pourcentage de couple du moteur de traction fournit avec la pédale du frein enfoncée.
La valeur est exprimée en % du couple maximum.
Hz
3-37
PEDAL BRK
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment du relâchement de la pédale d'accélérateur et de l'appui sur
la pédale du frein. La valeur est exprimée en secondes.
Sec
PEDAL BRK
SPD LIM BRK
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment du relâchement partiel de la pédale d'accélérateur. La valeur
est exprimée en secondes.
INV BRK
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment de l'inversion du sens de marche. La valeur est exprimée en
secondes.
Sec
INV BRK
3-38
RELEASE BRK
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment du relâchement complet de la pédale d'accélérateur.
La valeur est exprimée en secondes.
RELEASE BRK
BRAKE CUTB
Détermine la vitesse maximale au moment de l'appui simultané sur la pédale d'accélérateur et sur la pédale de frein.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
P OUT STRONG
Sec
BRAKE DELAY
3-39
BRAKE DELAY
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment de l'appui sur la pédale de frein sans lever le pied de
l'accélérateur, et le SET POINT de la vitesse prédéfinie correspond à la valeur prédéfinie de “BRAKE CUTB”. La
valeur est exprimée en secondes.
P OUT STRONG
Sec
BRAKE DELAY
ACC SMOOTH
Détermine la première partie de la rampe d'accélération en marche avant/marche arrière (de la vitesse 0 à la vitesse
maximale prédéfinie via le paramètre “STOP SMOOTH”). La valeur est exprimée en secondes.
Sec
ACC SMOOTH
3-40
INV SMOOTH
Détermine la première partie de la rampe d'accélération au moment de l'inversion du sens de marche (de la vitesse
0 à la vitesse maximale prédéfinie via le paramètre “STOP SMOOTH”). La valeur est exprimée en secondes.
Sec
0
Détermine la vitesse à laquelle l'effet des paramètres “ACC SMOOTH” et “INV SMOOTH” cesse.
La valeur est exprimée en Hz.
10 BDI CUTB 80 %
P OUT
LONG LONG
STOP SMOOTH
SHORT SHORT
Sec Sec
ACC SMOOTH 0 INV SMOOTH
3-41
20 BDI CUTB
Détermine la vitesse maximale quand l'indicateur d'état de la batterie signale 20 % de charge résiduelle.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
20 BDI CUTB
P OUT SLOW
20%
Sec
10 BDI CUTB
Détermine la vitesse maximale quand l'indicateur d'état de la batterie signale 10 % de charge résiduelle.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
10 BDI CUTB
P OUT SLOW
10%
Sec
TURTLE CUTB
Détermine la vitesse maximale au moment où la fonction TORTUE est sélectionnée par l'opérateur.
La valeur est exprimée en km/h.
TURTLE CUTB
P OUT SLOW
Sec
3-42
T CUTB SP1
Détermine la vitesse maximale quand le contact entre la broche1 et la broche 2 du connecteur J3 est ouvert.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
T CUTB SP1
P OUT 2
SLOW
J3
J5
GND
Sec
T CUTB SP2
Détermine la vitesse maximale quand le contact entre la broche 18 du connecteur J5 et GND est ouvert.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
T CUTB SP2
P OUT SLOW
J5
GND
Sec
STRONG %
MAX DEC CURVE
3-43
STRONG %
MAX DEC C PED
SMOOTH
Détermine le retardement du freinage à faible vitesse.
La valeur est exprimée en secondes.
2. M. HANDLING
Le menu 2. M. HANDLING permet de modifier les paramètres liés aux performances du déplacement (de la
manutention) des matériels.
Les paramètres du menu sont associés aux profils opérateur et aux modes de puissance.
MIN SPEED
Détermine la vitesse minimale des fonctions hydrauliques. La valeur est exprimée en Hz
MAX SPEED UP
Détermine la vitesse maximale du levage. La valeur est exprimée en Hz
TILT SPEED 44 HZ
P OUT
MIN SPEED UP
Sec
P ACC DELAY
3-45
TILT SPEED
Détermine la vitesse maximale de l'inclinaison. La valeur est exprimée en Hz.
Sec
P ACC DELAY
ATT1 SPEED
Détermine la vitesse maximale du tablier à déport latéral (3ème voie hydraulique). La valeur est exprimée en Hz.
Sec
P ACC DELAY
ATT2 SPEED
Détermine la vitesse maximale de la 4ème voie hydraulique. La valeur est exprimée en Hz.
Sec
P ACC DELAY
3-46
ATT3 SPEED
Détermine la vitesse maximale de la 5ème voie hydraulique. La valeur est exprimée en Hz.
Sec
P ACC DELAY
HYDRO SPEED
Détermine la vitesse de la direction assistée. La valeur est exprimée en Hz.
HYDRO SPEED
LOWER SMOOTH 3 SLOW
P OUT
Sec
LIFT SMOOTH
Détermine le retardement de la fermeture de la soupape de montée.
LIFT SMOOTH 5
LOWER SMOOTH 3
P OUT
FAST SLOW
Sec
LIFT SMOOTH
3-47
LOWER SMOOTH
Détermine le retardement de la fermeture de la soupape de descente.
LIFT SMOOTH 5
LOWER SMOOTH 3
P OUT
FAST SLOW
Sec
LOWER SMOOTH
P ACC DELAY
Détermine l'accélération du moteur de la pompe au moment de l'utilisation des fonctions hydrauliques.
La valeur est exprimée en secondes.
Sec
P ACC DELAY
P DEC DELAY
Détermine la décélération du moteur de la pompe au moment de l'utilisation des fonctions hydrauliques.
La valeur est exprimée en secondes.
CURVE MODE 1
P OUT
FAST SLOW
Sec
P DEC DELAY
3-48
CURVE MODE
Sélectionne la sensibilité de lecture des valeurs des potentiomètres des mini-leviers/joystick
P OUT 0
SENSIBILITY
P THROTTLE 0
Détermine le point 0 du potentiomètre de levage. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre.
Valeur mini (0 %)
Valeur maxi (11 %)
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 %)
P THROTTLE 0 0% Hz
P THROTTLE Y 30 HZ
P OUT
P THROTTLE Y
MIN SPEED UP
%
P THROTTLE 0 P THROTTLE X 100%
P THROTTLE X
Détermine le point X du potentiomètre de levage. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre.
P THROTTLE Y 30 HZ
P OUT
P THROTTLE Y
MIN SPEED UP
%
P THROTTLE 0 P THROTTLE X 100%
3-49
P THROTTLE Y
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre “T
THROTTLE 0”. La valeur est exprimée en Hz.
P THROTTLE Y 30 HZ
P OUT
P THROTTLE Y
MIN SPEED UP
%
P THROTTLE 0 P THROTTLE X 100%
TORQUE PROF
Sélectionne le couple du moteur de la pompe.
Sec
20 BDI CUTB
Détermine la vitesse maximale de montée quand l'indicateur d'état de la batterie signale 20 % de charge résiduelle.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
20 BDI CUTB
P OUT SLOW
20%
Sec
3-50
10 BDI CUTB
Détermine la vitesse maximale de montée quand l'indicateur d'état de la batterie signale 10 % de charge résiduelle.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
10 BDI CUTB
P OUT SLOW
10%
Sec
TURTLE CUTB
Détermine la vitesse maximale de montée au moment où la fonction TORTUE est sélectionnée par l'opérateur. La
valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
TURTLE CUTB
P OUT SLOW
Sec
3-51
ANGLE FW
Sélectionne le degré d'inclinaison en avant en adéquation avec le type des vérins d'inclinaison installés.
À chaque variation de la valeur du paramètre correspond une modification du point de départ du freinage
électronique à fond de course de l'inclinaison avant. La valeur est exprimée en degrés.
ANGLE BW
Sélectionne le degré d'inclinaison en arrière en adéquation avec le type des vérins d'inclinaison installés.
À chaque variation de la valeur du paramètre correspond une modification du point de départ du freinage
électronique à fond de course de l'inclinaison arrière. La valeur est exprimée en degrés.
3. LIFT VALVE
Le menu 3. LIFT VALVE permet de modifier le courant et donc les débits d'huile, minimum et maximum, de la
soupape de descente et de la soupape de montée.
IMIN LOW
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la soupape de descente. Le débit d'huile minimum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
IMAX LOW
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la soupape de descente. Le débit d'huile maximum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-53
IMIN LIFT
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la soupape de montée. Le débit d'huile minimum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
IMAX LIFT
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la soupape de montée. Le débit d'huile maximum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
OUT 50
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-54
4. TILT VALVE
Le menu 4. LIFT VALVE permet de modifier le courant et donc les débits d'huile, minimum et maximum, de la
soupape d'inclinaison avant et de la soupape d'inclinaison arrière.
IMIN TILT BW
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la soupape d'inclinaison arrière. Le débit d'huile minimum de
la soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
IMAX TILT BW
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la soupape d'inclinaison arrière. Le débit d'huile maximum de
la soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-55
IMIN TILT FW
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la soupape d'inclinaison avant. Le débit d'huile minimum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
IMAX TILT FW
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la soupape d'inclinaison avant. Le débit d'huile maximum de
la soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
OUT 15
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-56
5. SSH VALVE
Le menu 5. LIFT VALVE permet de modifier le courant et donc les débits d'huile, minimum et maximum, des
soupapes de la 3ème voie hydraulique.
IMIN SSH 1
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la valve SSH1. Le débit d'huile minimum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
IMAX SSH 1
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la valve SSH1. Le débit d'huile maximum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-57
IMIN SSH 2
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la valve SSH2. Le débit d'huile minimum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
IMAX SSH 2
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la valve SSH2. Le débit d'huile maximum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
16
OUT 10
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-58
6. IV WAY VALVE
Le menu 6. LIFT VALVE permet de modifier le courant et donc les débits d'huile, minimum et maximum, des
soupapes de la 4ème voie hydraulique.
IMIN IV 1
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la valve IV1. Le débit d'huile minimum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
IMAX IV 1
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la valve IV1. Le débit d'huile maximum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-59
IMIN IV 2
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la valve IV2. Le débit d'huile minimum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
IMAX IV 2
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la valve IV2. Le débit d'huile maximum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.
OUT 25
0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-60
7. V WAY VALVE
Le menu 7. V WAY VALVE permet d'activer le pilotage de la valve d'échange de débit entre la 4ème et la 5ème voie.
Bouton : Libre
7. V WAY VALVE NO. 0
Bouton : Libre
V ELT EN ABSENT
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
V ELT EN
Active/désactive le pilotage de la valve d'échange de débit entre la 4ème et la 5ème voie.
5th WAY
4th WAY
7. V WAY VALVE NO. 0
V ELT EN ABSENT
OUT
4th WAY
3-61
TC TC MENU
Menu Sous-menu Description Page écran
Sélectionne le format (ou modèle) de la date à afficher dans le
DATE TYPE
menu des alarmes 1. OPTION SET NO. 0
DATE TYPE D-M / M-D
SWAYING PEDAL Active/désactive la configuration du pédalier basculant SWAYING PEDAL ON / OFF
LIFE HM MODE KH / WH
Sélectionne le compteur horaire à afficher dans le menu des OUT
LIFE HM MODE
alarmes
Temps qui s'écoule dès le relâchement de la pédale
HYDRO DEL ACC
d'accélérateur ou de l'arrêt du moteur de la pompe
1. OPTION SET NO. 0
Temps qui s'écoule dès le relâchement de la pédale de frein ou HYDRO DEL ACC 0.0 SEC
HYDRO DEL BRK HYDRO DEL BRK 2.7 SEC
de l'arrêt du moteur de la pompe CRV REDUCTION ON / OFF
OUT
Permet d'activer/de désactiver la réduction de vitesse en
CRV REDUCTION
virage
CRV DEC DEL Décélération de la réduction de vitesse en virage
1. OPTION SET NO. 0
Angle de braquage à partir duquel s'active la réduction de CRV DEC DEL 2.4 SEC
ANGLE START
vitesse en virage ANGLE START 9 DEG
ANGLE INC 17 DEG
Angle de braquage intermédiaire la réduction de vitesse en P OUT
ANGLE INC
virage
TC Angle de braquage avec réduction de vitesse maximale en
1. OPTIONSET ANGLE MAX
virage
1. OPTION SET NO. 0
Vitesse maximale au moment où angle de braquage défini via ANGLE MAX 85 DEG
CRV CUTB INC CRV CUTB INC 40 %
le paramètre “ANGLE INC” a été atteint CRV CUTB MAX 20 %
P OUT
Vitesse maximale au moment où l'angle de braquage défini via
CRV CUTB MAX
le paramètre “ANGLE MAX” a été atteint
Sélectionne le profil à activer à la mise en marche si le
PROFILE
paramètre ENABLE = OFF (menu SYS - 3. PIN CODE)
1. OPTION SET NO. 0
Sélectionne le mode de puissance (L-P-H) à activer à la mise PROFILE 0
SET SET P
en marche si le paramètre LOCK SET = YES LOCK SET YES / NO
OUT
Active/désactive la possibilité de la part de l'opérateur de
LOCK SET
sélectionner le mode de puissance (L-P-H)
Sélectionne le logo qui apparaît à la mise en marche du
START ICON
chariot
1. OPTION SET NO. 0
Sélectionne le temps de la fonction d'arrêt automatique (auto- START ICON CESAB
AUTO OFF AUTO OFF 10 min
extinction) TIMER FW/BW 20
OUT
Sélectionne la sensibilité du potentiomètre de l'inverseur de
TIMER FW/BW
sens de marche, sur l'accoudoir
TIMER EN Active/désactive le compteur horaire de la maintenance
2. MAINTENANCE NO. 0
Sélectionne l'unité de mesure du compteur horaire de la TIMER EN ON / OFF
COUNT MODE
maintenance COUNT MODE KH / WH
SETTING 500 WH
Sélectionne l'intervalle de temps du compteur horaire de la OUT
SETTING
maintenance
TC RESET CURR Remet à zéro le temps du compteur horaire de la maintenance 2. MAINTENANCE NO. 0
RESET CURR 0
2. MAINTENANCE CUT TIME Temps qui s'écoule entre l'alarme et les réductions de vitesse CUT TIME 20 WH
T SPEED CUT 30 %
T SPEED CUT Réduction de vitesse en traction au terme du CUT TIME OUT
TC RESET CURR Remet à zéro le temps du compteur horaire de la location 3. RENT TIME NO. 0
RESET CURR 0
3. RENT TIME CUT TIME Temps qui s'écoule entre l'alarme et les réductions de vitesse CUT TIME 20 WH
T SPEED CUT 30 %
T SPEED CUT Réduction de vitesse en traction au terme du CUT TIME OUT
8. DIPPED LIGHT
OUT
OUT
3-64
TC marche arrière
10. WIPERS/WASHER
Active/désactive la fonction d'auto-allumage de l'essuie-glace
AUTO BW 10. WIPERS/WASHER NO. 0
arrière avec requête de marche arrière AUTO BW ON / OFF
WASHER FW ON / OFF
WASHER FW Active/désactive le réservoir de liquide lave-glace avant WASHER BW ON / OFF
OUT
WASHER BW Active/désactive le réservoir de liquide lave-glace arrière
Active/désactive les clignotants (configuration deux feux avant
2 FW + STOP
+ feux de stop) 11. DIR LIGHTS NO. 0
TC 2 FW + STOP ON / OFF
Active/désactive les clignotants (configuration deux feux avant 2 FW + 2 BW ON / OFF
11. DIR LIGHT 2 FW + 2 BW
+ 2 feux arrière) OUT
1. OPTIONSET
Le menu 1. OPTIONSET permet d'activer/de désactiver et de régler certaines fonctions optionnelles du chariot.
DATE TYPE
Sélectionne le format (ou modèle) de la date à afficher dans le menu SYS - 2. DIAG MEMORY - READ LOG.
SWAYING PEDAL
Active/désactive la configuration du pédalier basculant. En cas de modification du paramètre, il est nécessaire de
répéter l'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur.
LIFE HM MODE
Sélectionne le compteur horaire à afficher dans le menu SYS - 2. DIAG MEMORY - READ LOG.
OUT
OUT
3-67
CRV REDUCTION
Active/désactive la réduction de vitesse en virage.
ANGLE START
ANGLE INC
ANGLE MAX
CRV REDUCTION
Détermine la décélération de la réduction de vitesse en virage. La valeur est exprimée en secondes.
Sec
CURVE DEC DEL
ANGLE START
Détermine l'angle de braquage à partir duquel s'active réduction vitesse en virage. La valeur est exprimée en degrés.
ANGLE INC
ANGLE MAX
3-68
ANGLE INC
Détermine l'angle de braquage à partir duquel la vitesse maximale est définie via le paramètre “CRV CUTB INC”.
La valeur est exprimée en degrés.
ANGLE START
ANGLE INC
ANGLE MAX
ANGLE MAX
Détermine l'angle de braquage à partir duquel la vitesse maximale est définie via le paramètre “CRV CUTB MAX”.
La valeur est exprimée en degrés.
ANGLE INC
ANGLE MAX
3-69
ANGLE START
ANGLE INC
ANGLE MAX
CRV CUTB MAX
Détermine la vitesse maximale quand l'angle de braquage correspond à l'angle défini via le paramètre “ANGLE
MAX”.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.
ANGLE INC
ANGLE MAX
3-70
PROFILE
Sélectionne le profil à activer à la mise en marche si le paramètre ENABLE = OFF du menu SYS - 3. PIN CODE.
OUT
SET
Sélectionne le mode de puissance (L-P-H) à activer à la mise en marche si le paramètre LOCK SET = YES.
LOCK SET
Active/désactive la possibilité de la part de l'opérateur de sélectionner le mode de puissance (L-P-H).
START ICON
Sélectionne le logo qui apparaît à la mise en marche du chariot.
AUTO OFF
Détermine après combien de temps survient l'arrêt du moteur si le chariot est laissé en "stand-by" avec le micro-
interrupteur du siège ouvert.
OUT
TIMER FW/BW
Sélectionne la sensibilité du potentiomètre de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir.
OUT
3-72
2. MAINTENANCE
Le menu 2. MAINTENANCE permet d'activer et de régler un compteur horaire pour la maintenance programmée.
Une fois ce temps écoulé, sur l'écran apparaît une icône d'avertissement alors. Le chariot se met en réduction de
vitesse tant en traction qu'en levage.
TIMER EN
Active/désactive le compteur horaire de la maintenance.
COUNT MODE
Sélectionne l'unité de mesure du compteur horaire de la maintenance.
SETTING
Sélectionne l'intervalle de temps du compteur horaire de la maintenance. La valeur est exprimée en heures.
RESET CURR
Remet à zéro le compteur horaire de la maintenance.
2. MAINTENANCE NO. 0
Appuyer sur pour remettre à zéro le compteur horaire
RESET CURR 0
CUT TIME 20 WH
T SPEED CUT 30 %
OUT
CUT TIME
définit le temps qui s'écoule entre la fin du temps prédéfini via le paramètre ”SETTING” et le début des réductions de
vitesse. La valeur est exprimée en heures.
T SPEED CUT
Détermine la vitesse maximale en traction à la fin du temps prédéfini via le paramètre “CUT TIME”. La valeur est
exprimée en % de la vitesse maximale.
P SPEED CUT
Détermine la vitesse maximale en levage à la fin du temps prédéfini via le paramètre “CUT TIME”. La valeur est
exprimée en % de la vitesse maximale.
OUT
3-74
BLINK TIME
Sélectionne combien de temps avant la fin du temps prédéfini via le paramètre “SETTING” apparaît l'icône de la
maintenance. La valeur est exprimée en heures.
OUT
Speed Speed
Time Time
CUT TIME
CUT TIME
BLINK TIME
BLINK TIME
SETTING
SETTING
1) À la mise en marche du chariot, l'icône et la LED diagnostic clignotent 5 fois
3. RENT TIME
Le menu 3. RENT TIME permet d'activer et de régler un compteur horaire pour la location. Une fois ce temps écoulé,
sur l'écran apparaît une icône d'avertissement alors. Le chariot se met en réduction de vitesse tant en traction qu'en
levage.
TIMER EN
Active/désactive le compteur horaire de la location.
COUNT MODE
Sélectionne l'unité de mesure du compteur horaire de la location.
SETTING TIME
Sélectionne l'intervalle de temps du compteur horaire de la location. La valeur est exprimée en heures/jours.
RESET CURR
Remet à zéro le compteur horaire de la location.
T SPEED CUT
Détermine la vitesse maximale en traction à la fin du temps prédéfini via le paramètre “CUT TIME”. La valeur est
exprimée en % de la vitesse maximale.
P SPEED CUT
Détermine la vitesse maximale en levage à la fin du temps prédéfini via le paramètre “CUT TIME”. La valeur est
exprimée en % de la vitesse maximale.
OUT
Speed Speed
Time Time
CUT TIME
CUT TIME
BLINK TIME
BLINK TIME
SETTING
SETTING
4. BATTERY
Le menu 4. BATTERY permet de modifier la courbe de décharge et de charge de l'indicateur d'état de la batterie.
BDI TO 100%
Réinitialise immédiatement l'indicateur de l'état de la batterie à 100 % de charge.
BDI RESET
Pourcentage mini/maxi de charge/décharge que la batterie doit recevoir/subir pour une réinitialisation totale ou
partielle de l'indicateur d'état de la batterie. La valeur est exprimée en pourcentage de l'indicateur d'état de la batterie
(10 % = 1 LED).
À une réduction de la valeur correspond une diminution de la quantité de décharge/charge minimale que l'indicateur
d'état de la batterie nécessite pour avoir une réinitialisation partielle ou totale, et vice-versa.
BDI GEL
Active/désactive la courbe de décharge de l'indicateur d'état de charge des batteries gel.
BDI MAX
Définit la valeur (tension de batterie) qui provoque l'extinction de la première LED de l'indicateur d'état de charge de
la batterie (90 % de charge résiduelle). La valeur est exprimée en % de la tension nominale de batterie (80 V).
Valeur 0 % = 84,4 V
Palier ± 0,1 % = ± 0,08 V
4. BATTERY NO. 0
BDI MAX - 1.1 % Volt
%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
BDI MIN
Définit la valeur (tension de batterie) qui provoque l'extinction de la dernière LED de l'indicateur d'état de charge de
la batterie (0 % de charge résiduelle).
La valeur est exprimée en % de la tension nominale de batterie (80 V).
À une diminution de la valeur du paramètre correspond une décharge plus importante de la batterie, et vice-versa.
ATTENTION : Lorsque l'indicateur d'état de charge de la batterie indique 0 % (0 LED), contrôler la densité de
la batterie (la densité de l'électrolyte ne doit pas descendre en dessous de 1,14 kg/dm³)
Valeur 0 % = 78,0 V
Palier ± 0,1 % = ± 0,08 V
4. BATTERY NO. 0
BDI MAX - 1.1 % Volt
BDI MIN
MORE DISCHARGE
%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
3-80
RESET VOLT
Définit la courbe de charge de l'indicateur d'état de la batterie. La valeur est exprimée en % de la tension nominale
de batterie (80 V).
À une diminution de la valeur du paramètre correspond une diminution de la tension de batterie nécessaire pour
avoir une réinitialisation partielle ou totale de l'indicateur.
Valeur 0 % = 84,4 V
Palier ± 0,1 % = ± 0,08 V
4. BATTERY NO. 0
BDI MAX - 1.1 % Volt
OUT
%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
3-81
5. ROT LAMP 1
Le menu 5. ROT LAMP 1 permet d'activer et de personnaliser le pilotage du gyrophare (connecteur P320 pin 3).
LAMP
Active/désactive le pilotage du gyrophare.
TRACTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
WITH TURTLE
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la sélection de la fonction tortue.
TRACTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
3-82
TRACTION
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête de marche avant/marche arrière.
FW BW
ANY PUMP
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête des fonctions de manutention de matériels.
SEAT
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la fermeture du micro-interrupteur du siège.
JOY 1
Libre.
JOY 2
Libre.
JOY 3
Libre.
JOY 4
Libre.
SPEED
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la vitesse de marche prédéfinie via le paramètre “SPEED VALUE” a été atteinte.
OUT
5 km/h 5 km/h
SPEED VALUE
Définit la vitesse de marche (déplacement) du paramètre “SPEED”. La valeur est exprimée en km/h
OUT
5 km/h 5 km/h
3-85
6. ROT LAMP 2
Le menu 6. ROT LAMP 2 permet d'activer et de personnaliser le pilotage du deuxième gyrophare (connecteur P320
pin 2).
LAMP
Active/désactive le pilotage du gyrophare.
TRACTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
WITH TURTLE
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la sélection de la fonction tortue.
TRACTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
3-86
TRACTION
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête de marche avant/marche arrière.
FW BW
ANY PUMP
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête des fonctions de manutention de matériels.
SEAT
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la fermeture du micro-interrupteur du siège.
JOY 1
Libre.
JOY 2
Libre.
JOY 3
Libre.
JOY 4
Libre.
SPEED
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la vitesse de marche prédéfinie via le paramètre “SPEED VALUE” a été atteinte.
OUT
5 km/h 5 km/h
SPEED VALUE
Définit la vitesse de marche (déplacement) du paramètre “SPEED”. La valeur est exprimée en km/h
OUT
5 km/h 5 km/h
3-89
7. FLASH LAMP
Le menu 7. FLASH LAMP 1 permet d'activer et de personnaliser le pilotage de la lampe flash (connecteur P320 pin
4).
LAMP
Active/désactive le pilotage de la lampe flash.
TRACTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
WITH TURTLE
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la sélection de la fonction tortue.
TRACTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
3-90
TRACTION
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête de marche avant/marche arrière.
FW BW
ANY PUMP
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête des fonctions de manutention de matériels.
SEAT
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la fermeture du micro-interrupteur du siège.
JOY 1
Libre.
JOY 2
Libre.
JOY 3
Libre.
JOY 4
Libre.
SPEED
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la vitesse de marche (déplacement) prédéfinie via le paramètre “SPEED VALUE” a été atteinte.
OUT
5 km/h 5 km/h
SPEED VALUE
Définit la vitesse de marche (déplacement) du paramètre “SPEED”. La valeur est exprimée en km/h
OUT
5 km/h 5 km/h
3-93
8. DIPPED LIGHT
Le menu 8. DIPPED LIGHT permet d'activer le pilotage des feux de croisement.
Bouton : Libre
8. DIPPED LIGHT NO. 0
Bouton : Libre
LAMP ON / OFF
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
LAMP
Active/désactive le pilotage des feux de croisement.
OUT
3-94
9. WORK LAMP
Le menu 9. WORK LAMP permet d'activer et de personnaliser le pilotage des phares de travail.
LAMP FW
Active/désactive le pilotage des phares de travail avant.
LAMP BW
Active/désactive le pilotage des phares de travail arrière.
MOTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
3-95
MOTION
Si les paramètres “LAMP FW” et “LAMP BW” sont prédéfinis à ON et le comodo d'éclairage se trouve en position 2,
il active/désactive l'allumage automatique des phares de travail arrière et l'extinction automatique des phares de
travail avant en même temps que la requête de marche arrière.
FW STOP BW
AUTO BW
Si les paramètres “LAMP FW” et “LAMP BW” sont prédéfinis à ON et le comodo d'éclairage se trouve en position 2,
il active/désactive l'allumage automatique des phares de travail arrière en même temps que la requête de marche
arrière.
OUT
FW STOP BW
3-96
10. WIPERS/WASHER
Le menu 10. WIPERS/WASHER permet d'activer et de personnaliser le pilotage des essuie-glaces et d'activer le
pilotage des lave-glaces.
FW
Active/désactive le pilotage de l'essuie-glace avant.
MOTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
BW
Active/désactive le pilotage de l'essuie-glace arrière.
MOTION ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
3-97
MOTION
Si les paramètres “FW” et “BW” sont prédéfinis à ON et le bouton-poussoir d'essuie-glace sur l'afficheur a été pressé,
il active/désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace arrière et l'arrêt automatique de l'essuie-glace
avant en même temps que la requête de marche arrière.
FW STOP BW
AUTO BW
Si les paramètres “FW” et “BW” sont prédéfinis à ON et le bouton-poussoir d'essuie-glace sur l'afficheur a été pressé,
il active/désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace arrière en même temps que la requête de
marche arrière.
FW STOP BW
3-98
WASHER FW
Active/désactive le pilotage du lave-glace avant.
WASHER BW ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
WASHER BW
Active/désactive le pilotage du lave-glace arrière.
WASHER BW ON / OFF
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
3-99
Bouton : Libre
11. DIR LIGHTS NO. 0
Bouton : Libre
2 FW + STOP ON / OFF
2 FW + 2 BW ON / OFF Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
2 FW + STOP
Active/désactive le pilotage des clignotants (configuration 2 feux avant + feux de stop).
OUT
2 FW + 2 BW
Active/désactive le pilotage des clignotants (configuration 2 feux avant + 2 feux arrière).
OUT
3-100
12. HEATER
Le menu 12. HEATER permet d'activer le pilotage de la lunette arrière chauffante et du siège chauffant.
Bouton : Libre
12. HEATER NO. 0
Bouton : Libre
REAR W HEATER ON / OFF
HEATED SEAT ON / OFF Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre
REAR W HEATER
Active/désactive le pilotage de la lunette arrière chauffante.
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
HEATED SEAT
Active/désactive le pilotage du siège chauffant.
LPH
OUT
0 1 2 3 4 5
3-101
P OUT
DIR POT M Affiche les volts potentiomètre de l'inverseur de sens marche P9 2. I/O TRAVELING
DIR POT M V
TST DIR POT S Affiche les volts potentiomètre de l'inverseur de sens marche P9 DIR POT S V
PARK BRK ON / OFF
2. I/O TRAVELING PARK BRK Affiche le micro-interrupteur du frein de parking K6 P OUT
PUMP OVERTEMP Affiche la réduction de vitesse avec surtempérature pompe 2. I/O TRAVELING
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP IN ALARM Affiche la réduction de vitesse avec logique pompe en alarme PUMP IN ALARM ON / OFF
AUX RED 1 ON / OFF
AUX RED 1 Affiche la réduction de vitesse de “T CUTB SP 1” P OUT
HANDLING POT SSH M Affiche les volts du potentiomètre du tablier à déport latéral P3/P7
3. I/O M. HANDLING
POT SSH S Affiche les volts du potentiomètre du tablier à déport latéral P3/P7 POT SSH M V
POT SSH S V
EVP SSH A
Affiche le courant fournit aux solénoïdes du tablier à déport latéral
EVP SSH P OUT
PE05/PE06
POT IV M Affiche les volts du potentiomètre 4ème voie P4/P8 3. I/O M. HANDLING
POT IV M V
POT IV S Affiche les volts du potentiomètre 4ème voie P4/P8 POT IV S V
EVP IV A
EVP IV Affiche le courant fournit aux solénoïdes 4ème voie PE07/PE08 P OUT
1. I/O TEMP/VOLT
Le menu 1. I/O TEMP/VOLT permet d'afficher les températures des moteurs, des unités logiques et la tension de la
batterie.
T MOTOR T
Affiche la température en °C du moteur de traction B1.
Ohm
3000
T MOTOR T °C 2000
T CONTR T °C 1500
P MOTOR T °C 1000
P OUT 500
0
°C
-100 0 100 200 300
T CONTR T
Affiche la température en °C de l'unité logique de traction AU1.
1. I/O TEMP/VOLT
T MOTOR T °C
T CONTR T °C
P MOTOR T °C
P OUT
3-104
P MOTOR T
Affiche la température en °C du moteur de la pompe B2.
Ohm
3000
T MOTOR T °C 2000
T CONTR T °C 1500
P MOTOR T °C 1000
P OUT 500
0
°C
-100 0 100 200 300
P CONTR T
Affiche la température en °C de l'unité logique de traction AU2.
1. I/O TEMP/VOLT
P CONTR T °C
CAPACITOR V V
KEY VOLTAGE V
P OUT
CAPACITOR V
Affiche les volts de batterie mesurés entre +VBATT et GND.
OFF V MULTIMETER
V
300mV
82.80 V
Ω
10A VΩ
A A
300mA COM
1. I/O TEMP/VOLT
P CONTR T °C
CAPACITOR V V
KEY VOLTAGE V
P OUT
3-105
KEY VOLTAGE
Affiche les volts de batterie mesurés entre la broche 1 du connecteur J1 et GND.
OFF V MULTIMETER
V
300mV
82.50 V
Ω
10A VΩ
A A
300mA COM
1. I/O TEMP/VOLT
P CONTR T °C
CAPACITOR V V
KEY VOLTAGE V
P OUT
BATTERY %
Affiche le pourcentage de charge résiduelle de la batterie.
1. I/O TEMP/VOLT
BATTERY % %
P OUT
20%
3-106
2. I/O TRAVELING
Le menu 2. I/O TRAVELING permet d'afficher les fréquences du moteur de traction, les signaux du potentiomètre de
l'accélérateur et les autres composants ou organes liés à la fonction traction.
SPEED SET
Affiche la fréquence en Hz fournie par l'unité logique de traction au moteur de traction.
1.0
U
SPEED SET HZ
SPEED TRAC HZ 0
TRAC SLIP HZ
P OUT - 0.5
W
- 1.0
SPEED TRAC
Affiche la fréquence en Hz lue par le capteur de régime de rotation du moteur de traction.
P OUT Pulse
3-107
TRAC SLIP
Affiche la différence entre la fréquence de “SPEED SET” et la fréquence de “SPEED TRAC”.
SPEED SET
2. I/O TRAVELING SPEED TRAC SLIP
SPEED SET HZ
SPEED TRAC HZ
TRAC SLIP HZ
P OUT
POT ACC R2
Affiche les volts (signal C POT) du potentiomètre de l'accélérateur R2.
2. I/O TRAVELING
POT ACC R2 V
POT ACC R3 V
TRAC ACC SEC R2 V 1
+ 5V
GND
1
P
V 2
OUT 2
V 3 C POT
3
V 4
4
V 6
5
V 5
C POT
6
R3 + 8.5V
P32 GND
POT ACC R3
Affiche le pourcentage de la course (signal C POT) du potentiomètre de l'accélérateur R3.
2. I/O TRAVELING
POT ACC R2 V
POT ACC R3 V
TRAC ACC SEC R2 V 1
+ 5V
GND
1
P
V 2
OUT 2
V 3 C POT
3
V 4
4
V 6
5
V 5
C POT
6
R3 + 8.5V
P32 GND
3-108
TRAC ACC
Affiche le point de consigne de l'accélération.
Hz
2. I/O TRAVELING SPD
POT ACC R2 V
POT ACC R3 V
TRAC ACC SEC
P OUT
Sec
TRAC ACC
SERVICE BRK
Affiche le micro-interrupteur de la pédale de frein K5.
2. I/O TRAVELING
SERVICE BRK ON / OFF
FORWARD ON / OFF
NOT FW ON / OFF
P OUT
FORWARD
Affiche le micro-interrupteur de la marche avant de la pédale d'accélérateur (version pédalier double) S8 ou de
l'inverseur de sens de marche sur la colonne de direction S5.
2. I/O TRAVELING
SERVICE BRK ON / OFF
FORWARD ON / OFF
NOT FW ON / OFF
P OUT
3-109
NOT FW
Affiche le micro-interrupteur de la marche avant de la pédale d'accélérateur (version pédalier double) S8 ou de
l'inverseur de sens de marche sur la colonne de direction S5.
2. I/O TRAVELING
SERVICE BRK ON / OFF
FORWARD ON / OFF
NOT FW ON / OFF
P OUT
BACKWARD
Affiche le micro-interrupteur de la marche arrière de la pédale d'accélérateur (version pédalier double) S7 ou de
l'inverseur de sens de marche sur la colonne de direction S5.
2. I/O TRAVELING
BACKWARD ON / OFF
NOT BW ON / OFF
ENABLE ON / OFF
P OUT
NOT BW
Affiche le micro-interrupteur de la marche arrière de la pédale d'accélérateur (version pédalier double) S7 ou de
l'inverseur de sens de marche sur la colonne de direction S5.
2. I/O TRAVELING
BACKWARD ON / OFF
NOT BW ON / OFF
ENABLE ON / OFF
P OUT
3-110
ENABLE
Affiche la validation de marche de la pédale d'accélérateur simple.
2. I/O TRAVELING
BACKWARD ON / OFF
NOT BW ON / OFF
ENABLE ON / OFF
P OUT
CFG
Affiche la configuration de la pédale d'accélérateur.
2. I/O TRAVELING
CFG PEDAL
FW SW ON / OFF
BW SW ON / OFF
P OUT
FW SW
Affiche le micro-interrupteur S28 de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir.
2. I/O TRAVELING
CFG PEDAL
FW SW ON / OFF
BW SW ON / OFF
P OUT
3-111
BW SW
Affiche le micro-interrupteur S27 de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir.
2. I/O TRAVELING
CFG PEDAL
FW SW ON / OFF
BW SW ON / OFF
P OUT
DIR POT M
Affiche les volts du potentiomètre P9 de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir, relevés par la carte accoudoir
MAÎTRE.
2. I/O TRAVELING
DIR POT M V
DIR POT S V
PARK BRK ON / OFF
P OUT
DIR POT S
Affiche les volts du potentiomètre P9 de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir, relevés par la carte accoudoir
ESCLAVE.
2. I/O TRAVELING
DIR POT M V
DIR POT S V
PARK BRK ON / OFF
P OUT
3-112
PARK BRK
Affiche le micro-interrupteur du levier de frein de stationnement K6.
2. I/O TRAVELING
DIR POT M V
DIR POT S V
PARK BRK ON / OFF
P OUT
ELT BRAKE
Affiche l'activation de la valve de déblocage du frein négatif L9.
2. I/O TRAVELING
ELT BRAKE ON / OFF
SEAT ON / OFF
CURRENT 0A
P OUT
SEAT
Affiche le micro-interrupteur du siège S2.
2. I/O TRAVELING
ELT BRAKE ON / OFF
SEAT ON / OFF
CURRENT 0A
P OUT
3-113
CURRENT
Affiche le courant en ampères fourni par l'unité logique de traction au moteur de traction.
TURTLE
Affiche la réduction de vitesse en traction de la fonction tortue.
2. I/O TRAVELING
TURTLE ON / OFF
SPEED LIMIT ON / OFF l o CESAB
0 1 2 3 4 5
SPEED LIMIT
Libre.
2. I/O TRAVELING
Valeur ON : réduction de vitesse activée
TURTLE ON / OFF
Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée
SPEED LIMIT ON / OFF
TRAC OVERTEMP ON / OFF
P OUT
3-114
TRAC OVERTEMP
Affiche la réduction de vitesse en traction avec le moteur de traction en alarme surtempérature.
2. I/O TRAVELING
TURTLE ON / OFF
SPEED LIMIT ON / OFF
TRAC OVERTEMP ON / OFF
P OUT
PUMP OVERTEMP
Affiche la réduction de vitesse en traction avec le moteur de la pompe en alarme surtempérature.
2. I/O TRAVELING
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP IN ALARM ON / OFF
AUX RED 1 ON / OFF
P OUT
PUMP IN ALARM
Affiche la réduction de vitesse en traction avec logique de la pompe en alarme.
2. I/O TRAVELING
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP IN ALARM ON / OFF
AUX RED 1 ON / OFF
P OUT
!
3-115
AUX RED 1
Affiche la réduction de vitesse en traction de “T CUTB SP1”.
2. I/O TRAVELING
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP IN ALARM ON / OFF MCB - AE2
SWITCH N.C.
AUX RED 1 ON / OFF 1 17 SPEED RED 1
P OUT 2
J3
J5
GND
AUX RED 2
Affiche la réduction de vitesse en traction de “T CUTB SP2”.
2. I/O TRAVELING
AUX RED 2 ON / OFF
OIL BRAKE ON / OFF MCB - AE2
SWITCH N.C.
MAINTENANCE ON / OFF 18 SPEED RED 2
P OUT
J5
GND
OIL BRAKE
Affiche la réduction de vitesse en traction avec niveau de liquide des freins bas.
2. I/O TRAVELING
AUX RED 2 ON / OFF
OIL BRAKE ON / OFF
MAINTENANCE ON / OFF
P OUT
3-116
MAINTENANCE
Affiche la réduction de vitesse en traction du compteur horaire de la maintenance.
2. I/O TRAVELING
AUX RED 2 ON / OFF Speed
Time
BLINK TIME
CUT TIME
SETTING
RENTAL
Affiche la réduction de vitesse en traction du compteur horaire de la location.
2. I/O TRAVELING
RENTAL ON / OFF Speed
Time
BLINK TIME
CUT TIME
SETTING
3-117
BATTERY LOW
Affiche la réduction de vitesse en traction avec niveau d'électrolyte bas.
2. I/O TRAVELING
RENTAL ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF
500mm RED ON / OFF
P OUT
20% 10%
500mm RED
Affiche la réduction de vitesse en traction avec fourches à 500 mm du sol.
2. I/O TRAVELING
RENTAL ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF
500mm RED ON / OFF
P OUT
3-118
3. I/O M. HANDLING
Le menu 3. I/O M.HANDLING permet d'afficher les fréquences du moteur de la pompe, les signaux du potentiomètre
des fonctions hydrauliques et les autres composants ou organes de la manutention matériels.
SPEED SET
Affiche la fréquence en Hz fournie par l'unité logique de la pompe au moteur de la pompe.
1.0
U
SPEED SET HZ
SPEED PUMP HZ 0
PUMP SLIP HZ
P OUT - 0.5
W
- 1.0
SPEED PUMP
Affiche la fréquence en Hz relevée par le capteur de régime de rotation du moteur de la pompe.
P OUT Pulse
3-119
PUMP SLIP
Affiche la différence entre la fréquence de “SPEED SET” et la fréquence de “SPEED PUMP”.
SPEED SET
3. I/O M. HANDLING SPEED TRAC SLIP
SPEED SET HZ
SPEED PUMP HZ
PUMP SLIP HZ
P OUT
CURRENT
Affiche le courant en ampères fourni par l'unité logique de la pompe au moteur de la pompe.
TILT ANGLE
Affiche les degrés de l'inclinaison.
3. I/O M. HANDLING
CURRENT A
TILT ANGLE DEG
TILT POT V
P OUT
TILT POT
Affiche les volts du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4.
3. I/O M. HANDLING
CURRENT A
TILT ANGLE DEG
TILT POT V
P OUT
3-120
PRESSURE
Affiche la pression en bars relevée par le capteur de pression R7.
3. I/O M. HANDLING
PRESSURE BAR
PRESSURE V V
% CAPACITY %
P OUT
PRESSURE V
Affiche les volts du capteur de pression R7.
3. I/O M. HANDLING
PRESSURE BAR
PRESSURE V V
% CAPACITY %
P OUT
% CAPACITY
Affiche le pourcentage de charge présent sur les fourches.
3. I/O M. HANDLING
PRESSURE BAR
PRESSURE V V
% CAPACITY %
P OUT
%
3-121
POT LIFT M
Affiche les volts du potentiomètre de levage P1 (version mini-leviers) P5 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir MAÎTRE.
3. I/O M. HANDLING
POT LIFT M V
POT LIFT S V
EVP LIFT A
P OUT
POT LIFT S
Affiche les volts du potentiomètre de levage P1 (version mini-leviers) P5 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir ESCLAVE.
3. I/O M. HANDLING
POT LIFT M V
POT LIFT S V
EVP LIFT A
P OUT
EVP LIFT
Affiche le courant en ampères fourni au solénoïde de la soupape de descente PE02 et de montée PE01.
POT LIFT M V
POT LIFT S V
EVP LIFT A
P OUT
PE02
POT TILT M
Affiche les volts du potentiomètre d'inclinaison P2 (version mini-leviers) P6 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir MAÎTRE.
3. I/O M. HANDLING
POT TILT M V
POT TILT S V
EVP TILT A
P OUT
POT TILT S
Affiche les volts du potentiomètre d'inclinaison P2 (version mini-leviers) P6 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir ESCLAVE.
3. I/O M. HANDLING
POT TILT M V
POT TILT S V
EVP TILT A
P OUT
EVP TILT
Affiche le courant en ampères fourni au solénoïde des soupapes d'inclinaison PE03 et PE04.
POT TILT M V
POT TILT S V
EVP TILT A
P OUT
PE02
POT SSH M
Affiche les volts du potentiomètre du tablier à déport latéral P3 (version mini-leviers) P7 (version joystick) relevés par
la carte accoudoir MAÎTRE.
3. I/O M. HANDLING
POT SSH M V
POT SSH S V
EVP SSH A
P OUT
POT SSH S
Affiche les volts du potentiomètre du tablier à déport latéral P3 (version mini-leviers) P7 (version joystick) relevés par
la carte accoudoir ESCLAVE.
3. I/O M. HANDLING
POT SSH M V
POT SSH S V
EVP SSH A
P OUT
EVP SSH
Affiche le courant en ampères fourni au solénoïde des soupapes du tablier à déport latéral PE03 et PE04.
POT SSH M V
POT SSH S V
EVP SSH A
P OUT
PE02
POT IV M
Affiche les volts du potentiomètre 4ème voie P4 (version mini-leviers) P8 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir MAÎTRE.
3. I/O M. HANDLING
POT IV M V
POT IV S V
EVP IV A
P OUT
POT IV S
Affiche les volts du potentiomètre 4ème voie P4 (version mini-leviers) P8 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir ESCLAVE.
3. I/O M. HANDLING
POT IV M V
POT IV S V
EVP IV A
P OUT
EVP IV
Affiche le courant en ampères fourni au solénoïde des valves 4 ème voie PE07 et PE08.
POT IV M V
POT IV S V
EVP IV A
P OUT
PE02
POT V M
Affiche les volts du potentiomètre de la 5ème voie relevé par la carte accoudoir MAÎTRE.
3. I/O M. HANDLING
POT V M V
POT V S V
EV V ON / OFF
P OUT
POT V S
Affiche les volts du potentiomètre de la 5ème voie relevé par la carte accoudoir ESCLAVE.
3. I/O M. HANDLING
POT V M V
POT V S V
EV V ON / OFF
P OUT
EV V
Affiche l'activation de la soupape ou la valve d'échange de débit entre la 4ème voie et la 5ème voie.
POT V S V
EV V ON / OFF
P OUT
th
4 WAY
3-126
IV-V SW
Affiche le bouton de la 5ème voie et de l'anti-ouverture accidentelle.
MAST H NO
Affiche l'interrupteur de hauteur du mât K4 normalement ouvert.
3. I/O M. HANDLING
IV-V SW ON / OFF
MAST H NO ON / OFF
MAST H NC ON / OFF
P OUT
MAST H NC
Affiche l'interrupteur de hauteur du mât K4 normalement fermé.
3. I/O M. HANDLING
IV-V SW ON / OFF
MAST H NO ON / OFF
MAST H NC ON / OFF
P OUT
3-127
TURTLE
Affiche la réduction de vitesse en levage de la fonction tortue.
3. I/O M. HANDLING
TURTLE ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF l o CESAB
0 1 2 3 4 5
BATTERY LOW
Affiche la réduction de vitesse en levage avec niveau d'électrolyte bas.
3. I/O M. HANDLING
TURTLE ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF
PUMP OVERTEMP ON / OFF
P OUT
20% 10%
PUMP OVERTEMP
Affiche la réduction de vitesse en levage avec le moteur de la pompe en alarme surtempérature.
3. I/O M. HANDLING
TURTLE ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF
PUMP OVERTEMP ON / OFF
P OUT
3-128
4. I/O STEERING
Le menu 4. I/O STEERING permet d'afficher les degrés de l'angle de braquage et la position de la boule du volant.
Bouton : Libre
4. I/O STEERING
TIRE ST POT dEG Bouton : Libre
TIRE ST POT V Bouton o : Retour à l’écran de menu
KNOB ANGLE 0
0
TIRE ST POT
Affiche l'angle de braquage.
4. I/O STEERING
TIRE ST POT dEG
TIRE ST POT V
KNOB ANGLE 0
P OUT
TIRE ST POT
Affiche les volts du potentiomètre de la direction R1.
4. I/O STEERING
TIRE ST POT dEG
TIRE ST POT V
KNOB ANGLE 0
P OUT
KNOB ANGLE
Affiche la position de la boule du volant relevée par l'encodeur de direction E1. La valeur est comprise entre 0 et 159.
53
4. I/O STEERING
TIRE ST POT dEG
TIRE ST POT V
KNOB ANGLE 0
P OUT 0 107
3-129
5. I/O OTHERS
Le menu 5. I/O OTHERS permet d'afficher les heures de travail clé et pompe. Ces compteurs horaires/compteurs
kilométriques ne peuvent pas être remis à zéro contrairement aux compteur horaire du chariot et font office de
référence pour les délais de garantie.
Bouton : Libre
5. I/O OTHERS
LIFE WORK HM 0:00 Bouton : Libre
LIFE KEY HM 0:00 Bouton o : Retour à l’écran de menu
LIFE ODO 00.0 km
0
LIFE WORK HM
Affiche les heures de travail du moteur de la pompe.
5. I/O OTHERS
LIFE WORK HM 0:00
LIFE KEY HM 0:00
LIFE ODO 00.0 km
P OUT
LIFE KEY HM
Affiche les heures de travail de la clé.
5. I/O OTHERS
LIFE WORK HM 0:00
LIFE KEY HM 0:00
LIFE ODO 00.0 km
P OUT
LIFE ODO
Affiche les compteurs kilométriques.
5. I/O OTHERS
LIFE WORK HM 0:00
LIFE KEY HM 0:00
LIFE ODO 00.0 km
P OUT
3-130
ACCEL
STEER LEFT
Acquisition du potentiomètre de la direction, fin de course côté
STEER LEFT
gauche (butée gauche). 2 SEC NEXT
OK
LRN
2. DRIVE STEER CENTER
STEER RIGHT
Acquisition du potentiomètre de la direction, fin de course côté
STEER RIGHT
droit (butée droite). 2 SEC NEXT
OK
IV - V WAY
LRN
IV - V WAY Configuration des potentiomètres de la carte accoudoir
3. MINI LEVER 2 SEC EXIT
OK
TILT LEVEL
Acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison, mât en
TILT LEVEL
position verticale. 2 SEC NEXT
OK
TILT FW
Acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison, mât incliné
TILT FW
à fond de course en avant. 2 SEC NEXT
OK
TILT BW
Acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison, mât incliné
TILT BW
à fond de course en arrière. 2 SEC NEXT
OK
LRN
4. TILT LOAD SENSOR
Acquisition du pressostat avec le mât ouvert, micro-interrupteur
LOAD SENSOR
de hauteur de mât ouvert. 2 SEC NEXT
OK
RESET TILT
Efface les acquisitions “TILT LEVEL”, “TILT FW”, “TILT BW” et
RESET TILT
“LOAD SENSOR” mémorisées. 2 SEC NEXT
OK
TRUCK INCLINE
Acquisition de la position 0 de l'inclinomètre, sur une surface
TRUCK INCLINE
plane. 2 SEC EXIT
OK
MAST TYPE
LRN
5. MAST
MAST TYPE Acquisition du type de mât monté sur le chariot. V
EXIT
ADJ BATTERY
Acquisition de la lecture de la tension de batterie entre la
ADJ BATTERY
broche 1 du connecteur J1 et GND. 2 SEC NEXT
OK
LRN
6. ADJUST BATTERY ADJ CAPACITOR
Acquisition de la lecture de la tension de batterie entre +VBATT
ADJ CAPACITOR
et GND. 2 SEC EXIT
OK
3-131
ENABLE
LRN Activation/désactivation du pilotage de la valve du circuit du YES / NO
ENABLE
8. ELT BRAKE frein négatif NEXT
3-132
1. SERIAL NUMBER
Le menu 1. SERIAL NUMBER permet d'effectuer l'acquisition du numéro de série du chariot.
SERIAL NUMBER
Permet d'effectuer l'acquisition du modèle et du numéro de série du chariot.
Poussez l
LRN
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER
OK
3-133
2. DRIVE
Le menu 2. DRIVE permet d'effectuer l'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur et du potentiomètre de la
direction.
Bouton : Libre
ACCEL
Bouton : Permet de sélectionner l'acquisition suivante
Bouton : Libre
2 SEC NEXT
OK Bouton : Libre
ACCEL
Permet d'effectuer l'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur.
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE
3. MINI LEVER l
2 SEC NEXT
OK OK
Poussez l
ACCEL
OFF ON
TRCB 1.72V 3.80V OK : acquisition réussie
NG : acquisition échouée
TRAC 1.25V 5.05V
OK OUT
Poussez o
ACCEL
2 SEC NEXT
OK
STEER LEFT
Permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de la direction, fin de course côté gauche (butée gauche).
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE
3. MINI LEVER l
2 SEC NEXT
OK OK
Poussez
STEER LEFT
2 SEC NEXT
OK
STEER LEFT
PLEASE TURN THE Pour braquer les roues
WHEELS TO LEFT directrices jusqu'à
THEN PRESS OK atteindre la butée gauche,
OK
STEER LEFT
OK : acquisition réussie
0.98 V NG : acquisition échouée
OK OUT
Poussez o
STEER LEFT
2 SEC NEXT
OK
STEER CENTER
Permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de la direction, position centrale.
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE
3. MINI LEVER l
2 SEC NEXT
OK OK
Appuyer 2 fois
STEER CENTER
2 SEC NEXT
OK
STEER CENTER
PLEASE TURN THE
Placer les roues directrices en ligne
WHEELS STRAIGHT droite (position centrale)
THEN PRESS OK
OK
STEER CENTER
OK : acquisition réussie
3.13 V NG : acquisition échouée
OK OUT
Poussez o
STEER CENTER
2 SEC NEXT
OK
STEER RIGHT
Permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de la direction, fin de course côté droit (butée droite).
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE
3. MINI LEVER l
2 SEC NEXT
OK OK
Appuyer 3 fois
STEER RIGHT
2 SEC NEXT
OK
STEER RIGHT
PLEASE TURN THE
Pour braquer les roues directrices
WHEELS TO RIGHT jusqu'à atteindre la butée droite,
THEN PRESS OK
OK
STEER RIGHT
OK : acquisition réussie
6.98 V NG : acquisition échouée
OK OUT
Poussez o
PLEASE SWITCH
Arrêter le moteur en appuyant sur le
OFF AND ON bouton coup de poing d'arrêt d'urgence
THE TRUCK
3-137
3. MINI LEVER
Le menu 4. MINI LEVER permet de sélectionner la configuration des potentiomètres de la carte accoudoir.
Bouton : Libre
IV - V WAY
Bouton : Permet de sortir du menu
IV - V WAY
permet de sélectionner la configuration des potentiomètres de la carte accoudoir.
LRN IV - V WAY
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE Appuyer sur pour sortir
3. MINI LEVER l
2 SEC EXIT
OK OK
IV - V WAY
IV - V WAY
IV PB 4° fingertip/joystick avec bouton anti-
ou
NO POT V ouverture accidentelle
EXIT
IV - V WAY
IV / V 4° fingertip/joystick avec bouton pour
ou
NO POT V activer la 5ème voie
EXIT
IV - V WAY
5 fingertips
POT V (version fingertips uniquement)
EXIT
3-138
4. TILT
Le menu 4. TILT permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison, du pressostat et de
l'inclinomètre
Bouton : Libre
TILT LEVEL
Bouton : Permet de sélectionner l'acquisition suivante
Bouton : Libre
2 SEC NEXT
OK Bouton : Libre
TILT LEVEL
permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison en position verticale.
TILT LEVEL
90° PLEASE PUT MAST
VERTICAL Mettez le montant en position verticale.
THEN PRESS OK
OK
Poussez l
TILT LEVEL
2 SEC NEXT
OK
TILT FW
permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison en position inclinée à fin de course en avant.
Poussez
TILT FW
2 SEC NEXT
OK
TILT FW
PLEASE TILT FW
Incliner le mât jusqu'à fin de course en
TO THE END avant.
THEN PRESS OK
OK
Poussez l
TILT FW
2 SEC NEXT
OK
TILT BW
permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison en position inclinée à fin de course en
arrière.
Appuyer 2 fois
TILT BW
2 SEC NEXT
OK
TILT BW
PLEASE TILT BW
Incliner le mât jusqu'à fin de course en
TO THE END arrière.
THEN PRESS OK
OK
Poussez l
TILT BW
2 SEC NEXT
OK
LOAD SENSOR
Permet d'effectuer l'acquisition du pressostat. Cette acquisition doit être effectuée sans charge sur les fourches.
Appuyer 3 fois
LOAD SENSOR
2 SEC NEXT
OK
LOAD SENSOR
PLEASE LIFT MAST
Lever le mât jusqu'à l'ouverture de
TILL MICRO OPENS l'interrupteur de hauteur (levée) du mât.
THEN PRESS OK
OK
Poussez l
LOAD SENSOR
2 SEC NEXT
OK
RESET TILT
Permet d'effacer les acquisitions “TILT LEVEL”, “TILT FW”, “TILT BW” et “LOAD SENSOR” mémorisées..
Appuyer 4 fois
RESET TILT
2 SEC NEXT
OK
RESET TILT
OK : réinitialisation réussie
NG : réinitialisation échouée.
OK OUT
Poussez o
RESET TILT
2 SEC NEXT
OK
TRUCK INCLINE
Permet d'effacer les acquisitions “TILT LEVEL”, “TILT FW”, “TILT BW” et “LOAD SENSOR” mémorisées..
Appuyer 5 fois
TRUCK INCLINE
2 SEC EXIT
OK
TRUCK INCLINE
PLEASE PUT THE
TRUCK ON AN
Garer le chariot sur une surface plane.
HORIZONTAL PLANE
THEN PRESS OK
OK
Poussez l
TRUCK INCLINE
INCL 1.59V OK : acquisition réussie
NG : acquisition échouée
INCLS 1.58V
OK OUT
Poussez o
TRUCK INCLINE
2 SEC EXIT
OK
5. MAST
Le menu 5. MAST permet de spécifier le type de mât monté sur le chariot.
Bouton : Libre
MAST TYPE
Bouton : Permet de sortir du menu
Bouton l : Libre
MAST TYPE
permet de spécifier le type de mât monté sur le chariot.
V FW FSW
3-145
6. ADJUST BATTERY
Le menu 6. ADJUST BATTERY permet d'effectuer l’acquisition de la lecture de la tension de batterie.
Bouton : Libre
ADJ BATTERY
Bouton : Permet de sélectionner l'acquisition suivante
Bouton : Libre
2 SEC NEXT
OK Bouton : Libre
ADJ BATTERY
Permet d'effectuer l'acquisition de la lecture de la tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J1 et GND.
300mV
82.50 V
Ω
ADJ BATTERY
10A VΩ
A A
300mA COM
Poussez l
LRN
4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY
OK
ADJ CAPACITOR
Permet d'effectuer l'acquisition de la lecture de la tension de batterie entre mesurés entre +VBATT et GND.
Poussez
ADJ CAPACITOR
2 SEC EXIT
OK
300mV
82.80 V
Ω
ADJ CAPACITOR
10A VΩ
A A
300mA COM
Poussez l
LRN
4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY
OK
7. TIRE DATA
Le menu 7. TIRE DATA permet d'effectuer l’acquisition de l'indicateur de vitesse, tachymètre.
Bouton : Libre
TIRE DATA
Bouton : Permet de sortir du menu
Bouton l : Libre
TIRE DATA
permet d'effectuer l’acquisition de l'indicateur de vitesse, tachymètre.
8. ELT BRAKE
Le menu 8. ELT BRAKE permet d'activer/de désactiver le pilotage de la valve du circuit du frein négatif.
Bouton : Libre
ENABLE
Bouton : Permet de sélectionner l'écran suivant
ENABLE
permet d'activer/de désactiver le pilotage de la valve du circuit du frein négatif..
LRN ENABLE
7. TIRE DATA
8. ELT BRAKE
Poussez
YES / NO
l
NEXT
OK
ENABLE
TEST MODE
La fonction TEST MODE débloque
WARNING!
électriquement le frein négatif.
ELT BRAKE
Toutes les fonctions de traction et
IS UNLOCKED
OK TO LOCK manutention matériels sont bloquées ou
verrouillées.
OK
Contrôle de la continuité
1
H
S
H
S
1 1. Débrancher les connecteurs aux deux extrémités du faisceau
2 2
3
BR
LC
BR
LC
3 de câbles correspondant
4 4
5
N
L
N
L
5 2. Mesurer la résistance entre les bornes des connecteurs
6 6
7
8
A
Z
A
Z
7
8
correspondant aux deux extrémités
M M
9
10
V V
9
10
Valeur normale : 10 ou inférieure
P137 P134
Remarques :
Mesurez en déplaçant légèrement les câbles en haut, en bas et
sur les côtés.
Référence :
L'ouverture du circuit au câblage se produit rarement le long du
câblage du chariot, mais plutôt au niveau des connecteurs.
0 10M
Contrôler attentivement les connecteurs des capteurs
W
Remarques :
S'il y a de la rouille ou un autre matériau sur la cosse ou si la
pression de contact entre mâle et femelle est faible, la
mauvaise condition de contact peut être normalisée en
débranchant et rebranchant le connecteur. Dans ce cas,
débrancher et rebrancher le connecteur plusieurs fois. Même
si le problème n'est détecté qu'une seule fois, le contact peut
être défectueux.
Les informations ci-dessus concernant l'inspection des connecteurs, se réfèrent au type spécifique illustré sur le
dessin. Suivez la même procédure pour tous les types de connecteur du chariot.
4-5
Température 25 °C = 600
Ohm
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
°C
-100 0 100 200 300
1. SW VERSION
DYSPLAY 1.00
EVCB 1.00
TRCB 1.20
OUT
1. SW VERSION
DR DRV 1.05
PM DRV 1.05
ARMR M NOT CONN
OUT
1. SW VERSION
ARMR S NOT CONN
INCL M 1.00
INCL S 1.00
OUT
4-8
J132
1
2
AE1 1
H
Prise bus CAN 3
4
Z Afficheur 2
3
4
5
6
7
1 1 8
2 2 9
3 3 10
4 4 11
5 5 12
+24V 1 1 H
H 6 6 CAN H 13
CAN H 2 2 Z
Z 7 7 CAN L 14
CAN L 3 3 8 8 +24V 15
4 4 9 9 GND 16
5 5 H
10 10 CAN H 17
6 6 Z
11 11 CAN L 18
GND 7 7 12 12 19
Carte GND 8
9
8
9
13
14
13
14
CAN L
CAN H
20
21
inclinomètre 10
11
10
11
22
23
J137
(ou clinomètre) 12
13
12
13 R 120 Ohm
24
25
14 14 26
AE4 27
J18 28
29
30
31
32
+80V 1 1
33
- BATT +V BATT 2 2
34
3 3
35
4 4
5 5 H J134
FT400A 6 6 H
H
SP15
7 7
8 8
U 9 9 Z
10 10 Z
SP27
V 11 11 Z
12 12
W 13 13 1 1 AE2 1
14 14 2 2 2
15 15 Z 3 3 3
unité logique 16
17
16
17
Z
SP10
4 4
Carte MCB 4
5
Z 5 5
traction 18
19
18
19
6 6 6
Z H 7 7 7
CAN L 20 20 8 8 8
H H
CAN H 21 21 SP11 H 9 9 9
22 22 10 10 10
23 23 11 11 11
AU1 12 12 12
J1 13 13 +24V 13
14 14 GND 14
15 15 15
16 16 16
17 17 17
18 18 18
+80V 1 1 H
19
- BATT +V BATT 19 19 CAN H
2 2 H
20 20 CAN H 20
3 3 Z
21 21 CAN L 21
4 4 Z
22 22 CAN L 22
5 5
FP300A 23 23 23
6 6
24 24 24
7 7
25 25 25
8 8
26 26 26
U 9 9
27 27 27
10 10
28 28 28
V 11 11
29 29 29
12 12
30 30 30
W 13 13 31
31 31
14 14
32 32 32
15 15 Z
unité logique 16 16
Z
33
34
33
34
33
34
17 17 SP17
levage 18 18
Z 35 35 35
19 19
Z H J6
CAN L 20 20 J5
H H
CAN H 21 21 SP16 H
22 22
23 23
AU2
J2
AE3
1 1
2 2
HG Z Z
1 CAN L 1 1 1 1 3 3
AN H H
2 CAN H 2 2 2 2 4 4
3 Carte accoudoir GND 3 3 3 3 5 5
4 R 120 Ohm 4 4 4 4 6 6
5 +24V 5 5 5 5 7 7
6 GND 6 6 6 6 8 8
7 7 7 9 9
8
9
J139
P138 J138 P131 J131
10
AUX
P401 P402 P403 P404 P405
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
4-9
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 201 à 501,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
Causes possibles :
• Batterie déchargée.
Vérifier :
- la densité de l'électrolyte de la batterie (voir paragraphe INSPECTION du chapitre 01)
- la tension de batterie (voir paragraphe ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE du chapitre 01)
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 203 à 503,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-23
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Moteur de traction ouvert ou en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 204 à 504,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-24
Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J1 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J1.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Moteur de traction en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 206 à 506,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-26
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 207 à 507,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-27
Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-28
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 209 à 509,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
Causes possibles :
• Problème au niveau de la gamme de paramètres
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction et de la carte TRCB
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-29
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 20D à 50D,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
4-30
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 20E à 50E,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
4-31
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Connexions des câbles
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
• Tension d'alimentation basse.
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie.
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
REMARQUES : Si l'alarme apparaît en même temps que l'alarme 510 de l'unité logique de levage, effectuer le contrôle
suivant pour localiser l'unité logique défectueuse :
1. Débrancher le câble (T+) de l'unité logique de traction et le câble (+) de l'unité logique de levage.
T+
2. Mettre en route le chariot et contrôler à l'aide d'un multimètre la tension entre le positif (+BF) et le négatif (-B) des deux
unités logiques
0 100 0 100
Vdc Vdc
3. Remplacer l'unité logique qui présente une tension entre -B et +BF proche de zéro.
4-32
Causes possibles :
• Usage intensif du chariot.
Actions :
- Attendre le refroidissement de l'unité logique de traction
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1) si le code de panne apparaît lorsque l'unité logique de traction est froide
+ TERM
J1
+V
J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J15 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J15 et J1
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J15 et la broche 8 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J15 et la broche 14 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J15 et la broche 7 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J15 et la broche 15 du connecteur J1
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE3 TRACTION LOGIC UNIT (AU1) J130 P130 P21 SEAT SEAT
DRIVE MOTOR (B1)
U V 5 V 5
U 1 1 1 S2
2 2 2
TERMIC SENSOR V S3
V 3 3 3
T 4 4 4
W
W
- TERM
+ TERM
J1
+V
J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-34
Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J16 et la broche 9 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 23 du connecteur J1
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE3 TRACTION LOGIC UNIT (AU1) J130 P130 P21 SEAT SEAT
DRIVE MOTOR (B1)
U V 5 V 5
U 1 1 1 S2
2 2 2
TERMIC SENSOR V S3
V 3 3 3
T 4 4 4
W
W
- TERM
+ TERM
J1
+V
J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
Causes possibles :
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-37
Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-38
Causes possibles :
• Faux contact dans le câblage
Vérifier :
- la présence d'une tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif -BATT
- la présence de tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif -BATT
- la présence de tension de batterie entre la broche 5 du connecteur J2 et le négatif -BATT (seulement pour les chariots
2,5 - 3,0 - 3,5 t)
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J16 et la broche 9 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 23 du connecteur J1
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE3 TRACTION LOGIC UNIT (AU1) J130 P130 P21 SEAT SEAT
DRIVE MOTOR (B1)
U V 5 V 5
U 1 1 1 S2
2 2 2
TERMIC SENSOR V S3
V 3 3 3
T 4 4 4
W
W
- TERM
+ TERM
J1
+V
J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm÷ 16,4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-41
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
+ TERM
J1
+V
J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET
Actions :
- Soulever les roues avant, mettre en route le chariot et faire tourner lentement les roues.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J15 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J15 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-42
Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-43
Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-45
Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-46
Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
Causes possibles :
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 224 à 524,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
4-48
Causes possibles :
• Tension de la batterie anormale.
Vérifier :
- La densité de l'électrolyte de la batterie (voir paragraphe INSPECTION du chapitre 01)
- La tension de batterie (voir paragraphe ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE du chapitre 01)
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• L'unité logique de traction "lit" une valeur incorrecte.
Effectuer :
- Le réglage de l'indicateur de batterie (voir paragraphe PROCÉURE DE RÉGLAGE DE LA LECTURE DE LA TENSION
DE BATTERIE du chapitre 01)
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 226 à 526,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
4-50
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16.4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-52
Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16.4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-53
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration de la 5ème voie
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-54
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration de la 5ème voie
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-55
Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK
Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J1 broche 17.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Problème au niveau des bobines reliées à l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les connexions et la valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la 5ème voie (28 ohms)
- Les connexions et la valeur résistive (ou de résistance) de la bobine du frein négatif L9 (19 ohms)
- L'isolation des bobines de la 5ème voie et du frein négatif
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J1 broche 17.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Problème au niveau des bobines reliées à l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les connexions et la valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la 5ème voie (28 ohms)
- Les connexions et la valeur résistive (ou de résistance) de la bobine du frein négatif L9 (19 ohms)
- L'isolation des bobines de la 5ème voie et du frein négatif
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-58
Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J1 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J1.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Moteur de traction en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-59
Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
Causes possibles :
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-62
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif
LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-63
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif
LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-64
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif
LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration de la 5ème voie
Causes possibles :
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif
LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif
LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-70
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif
LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-71
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 251 à 551,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-73
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J1 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J1.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Moteur de traction en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 255 à 555,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique traction
4-75
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16.4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-78
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
Causes possibles :
• Interrupteur de la hauteur de levée du mât débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J84 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J84 et la broche 33 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 34 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J16 et les broches 32 et 23 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J5
N
INPUT GND 23 SP26 SP23 K4 MAST HEIGHT SWITCH
N
INPUT GND 32
A 12 A 12
MAST HEIGHT SWITCH NC 33 1 1
MAST HEIGHT SWITCH NO 34 A 13 A 13
2 2
N
3 3
4 4
5 5
6 6 COLOR CODE
Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'interrupteur via la fonction TST de l'afficheur (les options MAST H NO et MAST H NC ne
doivent pas être toutes les deux sur ON ou toutes les deux sur OFF, mais toujours une sur ON et une sur OFF selon la
position de l'interrupteur de la hauteur de levée du mât)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
Causes possibles :
MCB (AE2)
P32
R3
6
5
J5 4
V 3 V 3 3
C ACCELERETOR POT. 25
V 2 V 2 2 COLOR CODE
GND ACCELERATOR POT. 28
V 1 V 1 1
+5V ACCELERATOR POT. 30 A LIGHT BLUE M BROWN
R2 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
4-84
Causes possibles :
• Micro-interrupteurs du pédalier débranchés, cassés ou câblage abîmé (seulement pour la version double pédalier)
Vérifier :
- Si le connecteur J33 est correctement branché
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J33 et la broche 4 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J33 et la broche 5 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 8 du connecteur J33 et la broche 6 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 9 du connecteur J33 et la broche 7 du connecteur J5
- La continuité entre les broches 1, 4, 5 et 7 du connecteur J33 et les broches 1, 32 et 23 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Inverseur sur la colonne de direction débranché, cassé ou câblage abîmé (seulement pour la version pédalier simple)
Vérifier :
- Si le connecteur J94 est correctement branché
- La continuité entre la broche 8 du connecteur J33 et la broche 6 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 7 du connecteur J33 et la broche 4 du connecteur J5
- La continuité entre les broches 3 et 2 du connecteur J94 et les broches 32 et 23 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
MCB (AE2)
PEDAL CONFIGURATION
/BACKWARD N.O.
BACKWARD N.O.
/FORWARD N.C.
FORWARD N.O.
INPUT GND
INPUT GND
23
32
J5
1
4
5
6
7
3
9
2
4
5
N
N
B
B
B
B
B
SP22
N 11
10 S7
FW 3 J35 P35 B 5
B 4 9
5 8
B 9 B 9 B 9 N
7 2 2 7
6 6
B 4 B 4 B 4 B 3 FW
8 4 4 5
N
4 4 S8 COLOR CODE
N N 1 1 N B 2
2 SP35 3 A LIGHT BLUE M BROWN
B 9
BW 2 B WHITE N BLACK
N
SP26 1 C ORANGE R RED
J39 G YELLOW S PINK
GND SP23 H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
S30
P26
4-86
Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot
LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
Causes possibles :
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
MCB (AE2)
E1 J19 J35 P35 J5
+12V 1 B 30 B 30 7 7 B 30 B 30 13 +12V ENCODER SUPPLY
L 1 L 1 L 4 L 4 COLOR CODE
GND 2 8 8 14 GND ENCODER SUPPLY
SS1 3 B 31 B 31 9 9 B 31 B 31 11 ENCODER PHASE A A LIGHT BLUE M BROWN
SS2 4 B 32 B 32 10 10 B 32 B 32 12 ENCODER PHASE B B WHITE N BLACK
SSC 5 B 33 B 33 11 11 B 33 B 33 10 INDEX ENCODER C ORANGE R RED
6 G YELLOW S PINK
STEERING H GRAY V GREEN
ENCODER L BLUE Z VIOLET
Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'encodeur via la fonction TST de l'afficheur (l'option KNOB ANGLE doit compter de 0 à 159)
OK P OUT
4-90
Causes possibles :
• L'unité logique de levage "lit" une variation de tension du potentiomètre de la direction R1 (les roues braquent), mais la carte
TRCB ne relève aucune action de l'encodeur de direction E1 (volant immobile)
Vérifier :
- L'état du potentiomètre de la direction R1 (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE LA DIRECTION du chapitre 02)
-- La présence de la tension 12 V entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur J19
Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'encodeur E1 via la fonction TST de l'afficheur (l'option KNOB ANGLE doit compter de 0 à
159)
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB et de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- Les acquisitions des potentiomètres de l'accélérateur et de la direction (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage
MCB (AE2)
E1 J19 J35 P35 J5
+12V 1 B 30 B 30 7 7 B 30 B 30 13 +12V ENCODER SUPPLY
L 1 L 1 L 4 L 4 COLOR CODE
GND 2 8 8 14 GND ENCODER SUPPLY
SS1 3 B 31 B 31 9 9 B 31 B 31 11 ENCODER PHASE A A LIGHT BLUE M BROWN
SS2 4 B 32 B 32 10 10 B 32 B 32 12 ENCODER PHASE B B WHITE N BLACK
SSC 5 B 33 B 33 11 11 B 33 B 33 10 INDEX ENCODER C ORANGE R RED
6 G YELLOW S PINK
STEERING H GRAY V GREEN
ENCODER L BLUE Z VIOLET
Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'encodeur via la fonction TST de l'afficheur (l'option KNOB ANGLE doit compter de 0 à 159)
OK P OUT
4-91
Causes possibles :
• Problème au niveau du logiciel
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
Causes possibles :
• Problème au niveau du logiciel
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 501 à 201,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-94
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 503 à 203,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-95
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 504 à 204,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-96
Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Moteur de pompe en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 506 à 206,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-98
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 507 à 207,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-99
Causes possibles :
• L’unité logique de traction ne ferme pas le contacteur K7
Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 509 à 209,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
Causes possibles :
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 50D à 20D,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-102
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 50E à 20E,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-103
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
REMARQUES : Si l'alarme apparaît en même temps que l'alarme 210 de l'unité logique de traction, effectuer le contrôle
suivant pour localiser l'unité logique défectueuse :
1. Débrancher le câble (T+) de l'unité logique de traction et le câble (+) de l'unité logique de levage.
T+
2. Mettre en route le chariot et contrôler à l'aide d'un multimètre la tension entre le positif (+BF) et le négatif (-B) des deux
unités logiques
0 100 0 100
Vdc Vdc
3. Remplacer l'unité logique qui présente une tension entre -B et +BF proche de zéro.
4-104
Causes possibles :
• Usage intensif du chariot.
Actions :
- Attendre le refroidissement de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2) si le code de panne apparaît lorsque l'unité logique de levage est froide
+ TERM
SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J12 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J12 et J2
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J12 et la broche 8 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J12 et la broche 7 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J12 et la broche 14 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J12 et la broche 15 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
+ TERM
SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-106
Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J13 et la broche 9 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J13 et la broche 23 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
+ TERM
SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-109
Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J13 et la broche 9 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J13 et la broche 23 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
+ TERM
SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-111
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
+ TERM
SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET
Actions :
- Mettre en route le chariot et faire tourner lentement le moteur de pompe.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-112
Causes possibles :
• Contacts du contacteur K7 collés
Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot
Causes possibles :
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-114
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 524 à 224,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-115
Causes possibles :
• Tension de la batterie anormale.
Vérifier :
- La densité de l'électrolyte de la batterie (voir paragraphe INSPECTION du chapitre 01)
- La tension de batterie (voir paragraphe ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE du chapitre 01)
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-116
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 526 à 226,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-117
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
Causes possibles :
• L’unité logique de traction ne ferme pas le contacteur K7
Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-119
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-121
Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 6, le connecteur J2 broche 6 et le connecteur J130 broche 2
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
4-126
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-127
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 551 à 251,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-132
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04
K7
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 555 à 255,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-134
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
REMARQUES : Si l'alarme apparaît en même temps que l'alarme 210 de l'unité logique de traction, effectuer le contrôle
suivant pour localiser l'unité logique défectueuse :
4. Débrancher le câble (T+) de l'unité logique de traction et le câble (+) de l'unité logique de levage.
T+
5. Mettre en route le chariot et contrôler à l'aide d'un multimètre la tension entre le positif (+BF) et le négatif (-B) des deux
unités logiques
0 100 0 100
Vdc Vdc
6. Remplacer l'unité logique qui présente une tension entre -B et +BF proche de zéro.
4-141
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-142
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04
K7
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-144
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04
K7
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-146
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04
K7
Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- La continuité entre la broche 11 du connecteur J2 et le GND de batterie
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
+ TERM
SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Tension de la batterie anormale.
Vérifier :
- La densité de l'électrolyte de la batterie (voir paragraphe INSPECTION du chapitre 01)
- La tension de batterie (voir paragraphe ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE du chapitre 01)
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
+ TERM
SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-152
Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04
K7
• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-153
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-154
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
Causes possibles :
• Contacts du contacteur K7 collés
Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot
Causes possibles :
• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J12 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J12 et J2
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J12 et la broche 8 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J12 et la broche 7 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J12 et la broche 14 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J12 et la broche 15 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE2 LIFTING LOGIC UNIT (AU2)
PUMP MOTOR (B2)
U
U
TERMIC SENSOR V
V
T
W
W
- TERM
+ TERM
SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
Actions :
- Mettre en route le chariot et faire tourner lentement le moteur de pompe.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-156
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-157
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-158
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
+ TERM
SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-160
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON
M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3
M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30
M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04
K7
Causes possibles :
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
+ TERM
SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V
J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
Actions :
- Mettre en route le chariot et faire tourner lentement le moteur de pompe.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-163
• Câblage interrompu
Vérifier :
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 6, le connecteur J2 broche 6 et le connecteur J130 broche 2
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
4-164
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Causes possibles :
• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées
Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de la direction (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)
Causes possibles :
• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées
Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de la direction (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)
Causes possibles :
• Capteur de pression débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si les connecteurs J99 et J83 sont correctement branchés
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J99 et la broche 26 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J99 et la broche 15 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J99 et la broche 24 du connecteur J6
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
MCB (AE2)
J6
V 14 V 14 COLOR CODE
PRESSURE SENSOR SUPPLY +5V 24 3 3 3 MAST PRESSURE SENSOR
V 15 V 15 A LIGHT BLUE M BROWN
INPUT PRESSURE SENSOR 15 2 2 2
V 16 V 16 R7 B WHITE N BLACK
PRESSURE SENSOR SUPPLY GND 26 1 1 1
C ORANGE R RED
4 4
J99 G YELLOW S PINK
P83 J83 H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
Contrôler :
- La valeur du capteur de pression du mât via la fonction TST de l'afficheur ('option PRESSURE V), qui doit être comprise
entre 0,1 V et 4,9 V.
Causes possibles :
• Interrupteur de la hauteur de levée du mât débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J84 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J84 et la broche 33 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 34 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J16 et les broches 32 et 23 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J5
N
INPUT GND 23 SP26 SP23 K4 MAST HEIGHT SWITCH
N
INPUT GND 32
A 12 A 12
MAST HEIGHT SWITCH NC 33 1 1
MAST HEIGHT SWITCH NO 34 A 13 A 13 COLOR CODE
2 2
N
3 3 A LIGHT BLUE M BROWN
4 4 B WHITE N BLACK
5 5 C ORANGE R RED
6 6 G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
P84 J84 L BLUE Z VIOLET
Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'interrupteur via la fonction TST de l'afficheur (les options MAST H NO et MAST H NC ne
doivent pas être toutes les deux sur ON ou toutes les deux sur OFF, mais toujours une sur ON et une sur OFF selon la
position de l'interrupteur de la hauteur de levée du mât)
Causes possibles :
• Potentiomètre de l'angle d'inclinaison débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur P86 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur P86 et la broche 31 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur P86 et la broche 24 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur P86 et la broche 30 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
P86 R6
J5
V 13 V 13
POTENTIOMETER SUPPLY GND 31 1 TILTING ANGLE POTENTIOMETER
V 12 V 12 2
INPUT TILTING ANGLE POT 24
V 1 SP36 V 1
POTENTIOMETER SUPPLY +5V 30 3
COLOR CODE
P32 R2 A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
V 1
MCB (AE2) 1 ACCELERATOR POTENTIOMETER C ORANGE R RED
2 G YELLOW S PINK
3 H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
Contrôler :
- La valeur du potentiomètre de l'angle d'inclinaison via la fonction TST de l'afficheur ('option TILT POT), qui doit être
comprise entre 0,1 V et 4,9 V.
Effectuer :
- Le réglage de la tige du potentiomètre (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ANGLE D'INCLINAISON du chapitre
02)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Problème au niveau du logiciel
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte EVCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte EVCB et de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
•
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte EVCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-170
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
•
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte EVCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
Causes possibles :
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-171
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE15 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE15 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE15 et la broche 1 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la valve PE02 (18 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
PE17 JE17
J6
G 2 G 2 G 2 G 1
PE02 LOWERING 1 1 1 1 1
G 3 G 3 G 3 G 3 PE01
PE01 LIFTING 2 2 2 2 2
G 1 G 1 G 1 LIFTING
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4 SP42 PE15 JE15
PE04 TILT FW 5 5 5
G 1
+24V PE03 / PE04 6 6 6 1 1
G 2 PE02
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 2 2
LOWERING
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 PE13 JE13
PE07 4TH 10 10 10
PE08 4TH 11 11 11 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE17 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE17 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE17 et la broche 2 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la valve PE01 (18 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
PE17 JE17
J6
G 2 G 2 G 2 G 1
PE02 LOWERING 1 1 1 1 1
G 3 G 3 G 3 G 3 PE01
PE01 LIFTING 2 2 2 2 2
G 1 G 1 G 1 LIFTING
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4 SP42 PE15 JE15
PE04 TILT FW 5 5 5
G 1
+24V PE03 / PE04 6 6 6 1 1
G 2 PE02
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 2 2
LOWERING
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 PE13 JE13
PE07 4TH 10 10 10
PE08 4TH 11 11 11 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-172
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE13 et la broche 5 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE13 et la broche 4 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE04 et PE04 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
G 5 G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 4
G 6 G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 5
G 4 G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 6
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP43 PE13 JE13
G 4
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 6 PE03
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 4 TILTING BW COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 5 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE04 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
TILTING FW G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-173
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE14 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE14 et la broche 8 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE14 et la broche 7 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE05 et PE06 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5
+24V PE03 / PE04 6 6 6
G 8 G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
G 9 G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
G 7 G 7 G 7 PE14 JE14
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP44
G 7
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 9 PE05
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 7 SIDESHIFT COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 8 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE06 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15 SIDESHIFT G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-174
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE16 et la broche 11 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE16 et la broche 10 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE07 et PE08 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5 PE16 JE16
SP45
+24V PE03 / PE04 6 6 6 G 10
1 1 PE07
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 G 12
2 2
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8 G 10 4TH WAY
3 3
+24V PE05 / PE06 9 9 9 G 11
G 11 G 11 G 11 4 4
PE07 4TH 10 10 10
G 12 G 12 G 12 PE08
PE08 4TH 11 11 11
G 10 G 10 G 10 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 4TH WAYA
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-175
Causes possibles :
• Valves débranchées, cassées ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si les connecteurs JE17 et JE15 sont correctement branchés
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE17 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE17 et la broche 2 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE15 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE15 et la broche 1 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE01 et PE02 (18 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
PE17 JE17
J6
G 2 G 2 G 2 G 1
PE02 LOWERING 1 1 1 1 1
G 3 G 3 G 3 G 3 PE01
PE01 LIFTING 2 2 2 2 2
G 1 G 1 G 1 LIFTING
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4 SP42 PE15 JE15
PE04 TILT FW 5 5 5
G 1
+24V PE03 / PE04 6 6 6 1 1
G 2 PE02
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 2 2
LOWERING
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 PE13 JE13
PE07 4TH 10 10 10
PE08 4TH 11 11 11 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE13 et la broche 5 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE13 et la broche 4 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE04 et PE04 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
G 5 G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 4
G 6 G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 5
G 4 G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 6
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP43 PE13 JE13
G 4
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 6 PE03
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 4 TILTING BW COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 5 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE04 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
TILTING FW G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-176
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE14 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE14 et la broche 8 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE14 et la broche 7 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE05 et PE06 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5
+24V PE03 / PE04 6 6 6
G 8 G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
G 9 G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
G 7 G 7 G 7 PE14 JE14
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP44
G 7
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 9 PE05
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 7 SIDESHIFT COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 8 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE06 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15 SIDESHIFT G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-177
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
Causes possibles :
• Défaut hors de la carte MCB
Débrancher :
- Les valves du distributeur, connecteur J51
- Les feux arrière, connecteur J360
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-179
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE13 et la broche 5 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE13 et la broche 4 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE04 et PE04 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
G 5 G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 4
G 6 G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 5
G 4 G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 6
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP43 PE13 JE13
G 4
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 6 PE03
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 4 TILTING BW COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 5 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE04 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
TILTING FW G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-180
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE16 et la broche 11 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE16 et la broche 10 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE07 et PE08 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5 PE16 JE16
SP45
+24V PE03 / PE04 6 6 6 G 10
1 1 PE07
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 G 12
2 2
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8 G 10 4TH WAY
3 3
+24V PE05 / PE06 9 9 9 G 11
G 11 G 11 G 11 4 4
PE07 4TH 10 10 10
G 12 G 12 G 12 PE08
PE08 4TH 11 11 11
G 10 G 10 G 10 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 4TH WAYA
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Première installation de la carte MCB ou réinitialisation (RESET TILT) des acquisitions
Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4 ou du capteur de pression du mât R7 (voir paragraphe 4. TILT
du chapitre 03)
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402).
Si l'alarme passe de 8E2 à 8E3, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E2, remplacer la carte accoudoir (AE3).
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402).
Si l'alarme passe de 8E3 à 8E2, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E3, remplacer la carte accoudoir (AE3).
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre du TDL (connecteur P403) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402).
Si l'alarme passe de 8E4 à 8E3, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E4, remplacer la carte accoudoir (AE3).
4-183
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de la 4ème voie (connecteur P404) avec le potentiomètre du TDL (connecteur P403).
Si l'alarme passe de 8E5 à 8E4, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E5, remplacer la carte accoudoir (AE3).
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-184
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
LRN IV - V WAY
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-185
Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-186
Causes possibles :
• Potentiomètre de l'inverseur de sens de marche cassé
Remplacer :
- Potentiomètre de l'inverseur de sens de marche P9
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-187
AFFICHEUR
C02 TRAC_KO - (afficheur)
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• L'unité logique de traction ne reçoit pas de tension de batterie
Vérifier :
- L'état du fusible F1 (5A 80V).
- Que le connecteur J51 soit correctement branché au relais K3
- Que le relais K3 ferme le contact
- La présence de la tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J1 et le GND de batterie
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
Causes possibles :
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• L'unité logique de traction ne reçoit pas de tension de batterie
Vérifier :
- L'état du fusible F1 (5A 80V).
- Que le connecteur J51 soit correctement branché au relais K3
- Que le relais K3 ferme le contact
- La présence de la tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J2 et le GND de batterie
- La présence de la tension de batterie entre la broche 5 du connecteur J2 et le GND de batterie (seulement pour les
modèles 2.5-3.5 t)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• La carte accoudoir ne reçoit pas les 24 V d'alimentation
Vérifier :
- La présence de la tension 24 V entre la broche 5 et la broche 6 du connecteur J139
- La présence de la tension 24 V entre la broche 5 et la broche 3 du connecteur J139
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• La carte accoudoir ne reçoit pas les 24 V d'alimentation
Vérifier :
- La présence de la tension 24 V entre la broche 1 et la broche 7 du connecteur J18
- La présence de la tension 24 V entre la broche 1 et la broche 8 du connecteur J18
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte inclinomètre (AE4)
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ont été remplacées
Effectuer :
- L'acquisition du numéro de série et du modèle (voir paragraphe 1. SERIAL NUMBER du chapitre 03)
Causes possibles :
• Niveau de liquide de frein bas
Effectuer :
- Appoint du liquide de frein
Causes possibles :
Causes possibles :
• Un ou plusieurs équipements optionnels reliés à l'afficheur sont en court-circuit ou en dispersion
Débrancher :
- Les équipements optionnels (feux, phares, feux clignotants, essuie-glaces, lave-vitres, lunette arrière chauffante, siège
chauffant)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'afficheur (AE1)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'afficheur (AE1)
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Mémoire de l'afficheur pleine
Effectuer :
- Le CLEAR LOG (voir paragraphe 2. DIAG MEMORY du chapitre 03)
• Problème avec le logiciel de l'afficheur
Effectuer :
- La réinitialisation de l'afficheur (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'afficheur
4-193
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402). Si
l'alarme passe de BA0 à BA1, remplacer le potentiomètre.
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402). Si
l'alarme passe de BA1 à BA1, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-194
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre du TDL (connecteur P403) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402). Si
l'alarme passe de BA2 à BA1, remplacer le potentiomètre.
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de la 4ème voie (connecteur P404) avec le potentiomètre du TDL
(connecteur P403). Si l'alarme passe de BA3 à BA2, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-195
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de la 5ème voie (connecteur P405) avec le potentiomètre de la 4ème voie
(connecteur P404). Si l'alarme passe de BA4 à BA3, remplacer le potentiomètre.
Causes possibles :
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison
(connecteur P402). Si l'alarme passe de BA0 à BA1, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-196
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison
(connecteur P402). Si l'alarme passe de BA1 à BA1, remplacer le potentiomètre.
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre du TDL (connecteur P403) avec le potentiomètre de l'inclinaison
(connecteur P402). Si l'alarme passe de BA2 à BA1, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-197
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de la 4ème voie (connecteur P404) avec le potentiomètre du TDL
(connecteur P403). Si l'alarme passe de BA3 à BA2, remplacer le potentiomètre.
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de la 5ème voie (connecteur P405) avec le potentiomètre de la 4ème voie
(connecteur P404). Si l'alarme passe de BA4 à BA3, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
CARTE INCLINOMÈTRE
F01 LEARNING NOT DONE - (carte inclinomètre)
Causes possibles :
• Première installation de la carte inclinomètre ou réinitialisation (TO DEFAULT SET) de la carte
Effectuer :
- L'acquisition de la carte (voir paragraphe 4. TILT du chapitre 03)
Causes possibles :
• Carte inclinomètre mal fixée au châssis
Vérifier :
- Que la carte inclinomètre soit correctement fixée au châssis
Causes possibles :
• Capteur de hauteur des fourches 500 mm débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur P87 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J87 et la broche 9 du connecteur J18
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J87 et la broche 13 du connecteur J18
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J87 et la broche 5 du connecteur J18
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J87 et la broche 14 du connecteur J18
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
- La présence de la tension 12 V entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J87
Contrôler :
- Les LED sur le capteur de hauteur des fourches 500 mm :
LED verte (POWER) doit être toujours allumée.
LED jaune (LOAD) ne doit s'allumer que lorsque la plaquette métallique du tablier porte-fourches passe devant le capteur.
4-201
Causes possibles :
• Carte inclinomètre mal fixée au châssis
Vérifier :
- Que la carte inclinomètre soit correctement fixée au châssis
MOTEUR
Page
MOTEUR DE TRACTION .......................................5-2
0
GÉNÉRALITÉS ................................................................ 5-2
1
SPÉCIFICATIONS ............................................................ 5-3
COMPOSANTS ................................................................ 5-3 2
DÉMONTAGE·INSPECTION-REMONTAGE ................... 5-4 3
REMPLACEMENT CAPTEUR DE 4
TEMPÉRATURE .................................................5-12
5
MOTEUR DE LA POMPE.....................................5-13
6
GÉNÉRALITÉS .............................................................. 5-13
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 5-14 7
COMPOSANTS .............................................................. 5-15 8
DÉMONTAGE-REMONTAGE ........................................ 5-16 9
REMPLACEMENT CAPTEUR DE RÉGIME DE 10
ROTATION ..........................................................5-18
11
REMPLACEMENT CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE .................................................5-19 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
5-2
MOTEUR DE TRACTION
GÉNÉRALITÉS
5-3
SPÉCIFICATIONS
NIVEAU DE PROTECTION (CODE IP) IP 20 IP 43
PUISSANCE 20.2 kW 19 kW
FRÉQUENCE 60 Hz 59 Hz
CLASSE D'ISOLATION F F
TYPE DE CONNEXION ∆ ∆
NOMBRE DE PÔLES 4 4
COMPOSANTS
5-4
DÉMONTAGE·INSPECTION-REMONTAGE
T = 15 Nm (±10 %)
Procédure de démontage
1. Déposer le groupe essieu avant.
2. Déposer le capteur de vitesse de rotation (nombre de tours). [Point 1]
3. Positionner l'essieu verticalement avec le groupe essieu côté différentiel orienté vers le haut.
4. Déposer les vis du groupe essieu côté différentiel. [Point 2]
5. Dégager le groupe essieu côté différentiel (à l'aide d'un palan).
6. Déposer le circlip. [Point 3]
7. Dégager le levier. [Point 4]
8. Déposer les vis du groupe essieu côté frein. [Point 5]
9. Soulever le stator du moteur électrique. [Point 6]
10. Déposer l'arbre cannelé. [Point 7]
11. Déposer les joints toriques de leurs logements sur l'arbre cannelé.
12. Déposer le circlip.
13. Déposer le rotor du moteur électrique. [Point 8]
14. Dégager le joint d'étanchéité. [Point 9]
5-5
Méthode de remontage
1. Placer le joint d'étanchéité. [Point 10]
2. Mettre en place le rotor dans le groupe essieu côté frein ( voir [Point 8] ).
3. Placer le circlip et les joints toriques dans leurs logements.
4. Placer le stator sur le groupe essieu côté frein. [Point 11]
5. Mettre en place le groupe essieu côté frein sur le moteur électrique. [Point 12]
6. Placer l'arbre cannelé. [Point 13]
7. Mettre en place le levier. [Point 14]
8. Placer le circlip dans son logement sur l'arbre cannelé du levier.
9. Mettre en place le groupe essieu sur le moteur électrique. [Point 15]
10. Mettre en place le groupe essieu côté différentiel sur le moteur électrique. [Point 16]
11. Serrer le bouchons de remplissage/d'évent de l'huile et les bouchons de niveau/vidange de l'huile. [Point 17]
12. Mettre en place le capteur de vitesse de rotation (nombre de tours). [Point 18]
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Dévisser la vis qui fixe le capteur de vitesse de rotation
(nombre de tours) au corps de différentiel.
Dégager le capteur de vitesse de rotation (nombre de tours).
[Point 2]
Démontage:
Dévisser les 15 vis du groupe essieu côté différentiel.
5-6
[Point 3]
Démontage:
À l'aide d'une pince appropriée, dégager le circlip du logement
sur le levier.
[Point 4]
Démontage:
Desserrer l'écrou et la vis.
Démontage:
Dégager le levier.
[Point 5]
Démontage:
Dévisser les 15 vis du groupe essieu côté frein.
5-7
Démontage:
Tracer une ligne entre le corps du groupe frein et le moteur
électrique comme repère pour les opérations de remontage.
[Point 6]
Démontage:
À l'aide d'un palan, soulever le stator du moteur électrique.
[Point 7]
Démontage:
Dégager l'arbre cannelé.
[Point 8]
Démontage:
Monter le crochet de levage sur l'arbre cannelé du rotor du
moteur électrique.
5-8
Démontage:
À l'aide d'un palan, dégager le rotor du moteur électrique.
[Point 9]
Démontage:
Dégager le joint d'étanchéité de l'arbre cannelé du rotor du
moteur électrique en utilisant un tournevis.
[Point 10]
Remontage:
Placer le joint d'étanchéité dans son logement sur l'arbre
cannelé du rotor.
Remontage:
À l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un tampon, mettre en
place le joint d'étanchéité jusqu'à ce qu'il arrive en butée dans
le fond de son logement sur l'arbre cannelé du rotor.
5-9
[Point 11]
Remontage:
À l'aide d'un palan, remonter le stator du moteur électrique sur
le groupe essieu côté frein en respectant le repère effectué au
préalable.
[Point 12]
Remontage:
Enduire de Loctite 243 (ou produit similaire) le filetage des 15
vis et fixer le groupe essieu côté frein au moteur électrique et
serrer à un couple de serrage de 70 Nm.
[Point 13]
Remontage:
Reposer l'arbre cannelé.
Remarques :
Vérifier à l'aide d'un calibre (ou jauge) l'assemblage correct,
en contrôlant la correspondance entre la cote essieu et celle
indiquée dans la figure ci-contre.
5-10
[Point 14]
Remontage:
Monter le levier.
Remarques :
Vérifier l'assemblage correct en contrôlant les cotes indiquées
dans la figure ci-contre.
[Point 15]
Remontage:
Serrer l'écrou et la vis au couple de serrage de 50 Nm.
Remontage:
À l'aide d'un palan, monter le groupe essieu côté différentiel
sur le moteur électrique.
5-11
[Point 16]
Remontage:
Enduire de Loctite 243 (ou produit similaire) le filetage des 15
vis et fixer le groupe essieu côté différentiel au moteur
électrique et serrer au couple de serrage de 70 Nm.
[Point 17]
Remontage:
Serrer les bouchons de remplissage/d'évent de l'huile au
couple de serrage de 9±1 Nm.
Remontage:
Serrer les bouchons de niveau/vidange de l'huile au couple de
serrage de 25±5 Nm.
[Point 18]
Remontage:
Serrer la vis au couple de serrage de 10 Nm.
5-12
Procédure de démontage
1. Démonter le moteur de traction comme décrit dans le paragraphe précédent.
2. Couper le câblage à proximité du capteur de température. [Point 1]
3. Remplacer le capteur de température. [Point 2]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Couper le câblage à proximité du capteur.
[Point 2]
Remontage :
Placer le nouveau capteur comme indiqué en figure et mettre
de la pâte silicone pour hautes températures 91037T899071.
5-13
MOTEUR DE LA POMPE
GÉNÉRALITÉS
5-14
SPÉCIFICATIONS
NIVEAU DE PROTECTION (CODE IP) IP 20 IP 43
FRÉQUENCE 79 Hz 86 Hz
CLASSE D'ISOLATION F F
TYPE DE CONNEXION ∆ ∆
NOMBRE DE PÔLES 4 4
5-15
COMPOSANTS
T = 15 Nm (±10 %)
5-16
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Incliner le mât en arrière et poser les fourches au sol.
2. Déposer la batterie.
3. Vider le réservoir de l’huile hydraulique. [Point 1]
4. Débrancher les flexibles de la bride d'aspiration et de la valve prioritaire.
5. Déposer les deux vis de fixation de la pompe. [Point 2]
6. Déposer la pompe hydraulique.
7. Débrancher les câbles de puissance et les câblages du moteur de la pompe.
8. Dévisser les écrous de fixation et déposer le moteur de la pompe.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Enduire de graisse la section de la clavette de la pompe avant son remontage.
5-17
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Soulever l'avant du chariot.
Placer un bac (30 l) sous le bouchon de vidange du réservoir
d'huile hydraulique.
Dévisser le bouchon et laisser s'écouler l'huile du réservoir.
Remontage :
Nettoyer et visser le bouchon.
Couple de serrage: 140 ± 45 Nm
[Point 2]
Démontage :
Déposer les deux vis de fixation de la pompe hydraulique.
Remarques :
Lubrifier l’accouplement avec de la pâte type CASTROL
OPTIMOL T WHITE
5-18
B B
Méthode de démontage
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Coupez le contact.
3. Ouvrir le capot de batterie et déposer la batterie.
4. Déposer le plancher.
5. Débrancher le connecteur du capteur de régime de rotation (A) du câblage auxiliaire.
6. Déposer les vis de fixation (B) du couvercle.
7. Dévisser le capteur de régime de rotation (C) de son logement.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
5-19
D
F
H
E
G
Procédure de démontage
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Poser les fourches au sol, incliner le mât vers l'avant et arrêter le chariot (couper le moteur).
3. Ouvrir le capot de batterie et déposer la batterie.
4. Débrancher les câblages électriques, les câbles de puissance et les raccordements hydrauliques.
5. Déposer le moteur de levage de la pompe.
6. Déposer la pompe hydraulique.
7. Enlever les câbles (A) de la boîte à bornes avec les connecteurs, dévisser les vis (B) et déposer la boîte à
bornes (C).
8. Dévisser les vis (D) et déposer la grille (E).
9. Dévisser les vis (F) et déposer le capteur de régime de rotation (G).
10. À l'aide d'un extracteur, déposer la roue phonique du capteur de régime de rotation (H).
11. Dévisser les 4 tirants (I), déposer la calotte (L) et dégager le rotor (M).
12. Couper le câblage à proximité du capteur de température. [Point 1]
13. Remplacer le capteur de température. [Point 2]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
5-20
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Couper le câblage à proximité du capteur.
[Point 2]
Remontage :
Placer le nouveau capteur comme indiqué en figure et mettre
de la pâte silicone pour hautes températures 91037T899071.
6-1
GÉNÉRALITÉS
6-3
COMPOSANTS
6-4
T = 600 Nm (±10 %)
T = 160 Nm (±10 %)
Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer le groupe mât.
3. Soulever le chariot et déposer les roues avant. [Point 1]
4. Déposer le plancher.
5. Déposer la pédale d'accélérateur et la pédale de frein avec leurs câblages.
6. Débrancher les câbles de puissance du groupe essieu avant.
7. Débrancher le câble du frein de stationnement.
8. Débrancher le connecteur principal du capteur de vitesse et le câblage du capteur de température du moteur.
9. Déposer l'essieu avant du chariot. [Point 2]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Attention :
Effectuer la purge du circuit du frein de service et tester son fonctionnement.
6-5
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Toujours soulever le chariot à proximité des points de levage.
Noter que soulever le chariot en utilisant d'autres points de
levage pourrait se révéler très dangereux.
Toujours maintenir soulevé le chariot à l'aide de cales en bois
placées aux endroits indiqués.
Dévisser les boulons de fixation et déposer la roue.
Remontage:
Serrer les boulons de fixation de la roue au couple de 160 Nm
(±10 %)
[Point 2]
Démontage:
Positionner un transpalette sous l'unité de traction.
Déposer l'essieu du chariot.
Remarques :
Soutenir horizontalement des deux côtés l'unité de traction
pour éviter qu'elle ne pivote
Remontage:
Lors de la mise en place du groupe essieu avant sur le
châssis, les cales devraient être replacées dans leur position
initiale.
Lors du remontage, serrer légèrement toutes les vis et
procéder ensuite au serrage au couple prescrit en respectant
l'ordre suivant :
V1 ; V2 ; V3 ; V4 ; V5 ; V6 ; V7.
ENTRETIEN
REMPLISSAGE D'HUILE
A A
B B
C
C
A A
B B
C
C
1. Dévisser le bouchon de remplissage (A) et le bouchon de vidange (C) et laisser s'écouler l'huile dans un
récipient de contenance suffisante (pour faciliter la vidange, il est conseillé d'effectuer cette opération lorsque
l'huile est chaude).
2. Laisser s'écouler l'huile jusqu'à la dernière goutte, puis visser le bouchon de remplissage (A) et le bouchon de
vidange (C).
3. Effectuer le remplissage en respectant la procédure déjà décrite dans le paragraphe REMPLISSAGE D'HUILE.
Attention :
Déposer les bouchons avec beaucoup de prudence car une surpression éventuelle dans le réservoir d'huile
pourrait les faire sauter et faire jaillir l'huile
6-8
7-1
ESSIEU ARRIERE
Page
GROUPE ESSIEU ARRIÈRE .................................7-2
0
GÉNÉRALITÉS ................................................................ 7-2
1
SPÉCIFICATIONS ............................................................ 7-2
COMPOSANTS ................................................................ 7-3 2
ROUES ...................................................................7-4 3
ESSIEU ARRIÈRE..................................................7-5 4
DÉMONTAGE-REMONTAGE .......................................... 7-5 5
MOYEU ESSIEU ARRIÈRE - PORTE-FUSÉE.......7-7 6
DÉMONTAGE-REMONTAGE .......................................... 7-7
7
VÉRIN DE L'ESSIEU ARRIÈRE...........................7-13
8
DÉMONTAGE-REMONTAGE ........................................ 7-13
DÉMONTAGE·VÉRIFICATION-REMONTAGE .............. 7-15 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
7-2
1,5° 1,5°
30° 30°
SPÉCIFICATIONS
Modèle d'essieu arrière Modèle Elliot
Modèle des suspensions Modèle à oscillation droite-gauche à palier central
Pincement mm 0 (0)
Angles caractéris- Carrossage degrés 1.5
tiques des roues
(Géométrie) Chasse degrés 0
Angle (Inclinaison) de pivot 0
Rayon minimum de braquage (roue extérieure)
2215
mm
7-3
COMPOSANTS
7-4
ROUES
SPÉCIFICATIONS
Modèle Dimension du pneumatique avant Dimension du pneumatique arrière
20 23x9-10 18x7-8
25 23x9-10 18x7-8
25L 23x9-10 18x7-8
30 23x10-12 18x7-8
30L 23x10-12 18x7-8
35 315/45-12 18x7-8
7-5
ESSIEU ARRIÈRE
DÉMONTAGE-REMONTAGE
T = 160 Nm (±10 %)
T = 295 Nm (±5 %)
Procédure de démontage
1. Bloquer les roues avant.
2. Soulever le chariot et déposer les roues arrière.
3. Débrancher les flexibles hydrauliques du vérin de direction.
4. Débrancher le connecteur du potentiomètre pour réglage de la direction.
5. Mettre l'essieu arrière sur chandelle ou vérin de levage.
6. Déposer le groupe essieu arrière. [Point 1]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Après le remontage, enduire de graisse chaque point d'assemblage. Ajouter de la graisse à base de
disulfure de molybdène dans les axes centraux du demi-arbre de roue arrière (deux points) et dans l'axe
inférieur du vérin de blocage d'oscillation. Utiliser de la graisse MP pour assemblages d'autre type.
7-6
Points d'intervention
Vis de réglage [Point 1]
Vérification:
Mesurer le jeu entre l'avant et l'arrière de l'essieu.
T = 44,1 - 53,9 Nm
T = 49,0 - 78,5 Nm
Procédure de démontage
1. Soulever le chariot et déposer les roues arrière.
2. Déposer le capuchon de moyeu (ou cache-moyeu). [Point 1]
3. Déposer l'écrou château et la rondelle éventail. [Point 2]
4. Déposer le roulement extérieur et le moyeu. [Point 3]
5. Déposer la bague extérieure du roulement, du moyeu. [Point 4]
6. Déposer le roulement intérieur et la bague d'étanchéité. [Point 5]
7. Séparer la biellette (côté fusée). [Point 6]
8. Déposer le couvercle du pivot de fusée (côté gauche) ou le potentiomètre réglage de la direction (côté droit).
9. Déposer le boulon de fixation du pivot de fusée et le pivot de fusée. [Point 7]
10. Déposer la butée, l'entretoise et la fusée.
11. Déposer la bague d'étanchéité du pivot de fusée et le roulement à aiguilles. [Point 8]
12. Déposer la rondelle du porte-fusée. [Point 9]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Après le remontage, enduire de graisse MP chaque point d'assemblage.
7-8
Points d'intervention
[Point 1]
Remontage:
Enduire de graisse MP le cache-moyeu et procéder au
remontage en frappant quelques coups légers sur le flasque.
[Point 2]
Remontage:
Régler la force d'attaque du moyeu de l'essieu arrière.
(1) Monter la rondelle spéciale (avec agrafe de fixation) en
respectant son orientation
(2) Monter l'écrou à créneau et serrer momentanément au
couple de serrage compris entre 15 et 32 Nm
(3) Tourner le moyeu 3-5 fois pour ajuster le roulement dans
Rondelle spéciale (avec agrafe de fixation) son logement
(4) À l'aide d'une balance à ressort appliquée au niveau du
boulon de moyeu, mesurer la force d'attaque
Standard :
15 - 44 N
(5) Dans le cas d'une force autre normale, adapter le couple
de serrage de l'écrou à créneau.
(6) Monter une goupille neuve
[Point 3]
SST Démontage:
SST 09950-76014-71
(09950-40011)
Remontage:
Monter un moyeu de pont et un roulement extérieur.
(1) Enduire de graisse MP le moyeu et l'axe de fusée
(2) Placer le moyeu de pont
(3) À l'aide d'un outil spécifique (mandrin), monter le rouleau
du roulement extérieur
SST 09370-20270-71
SST
7-9
[Point 4]
SST (2) Démontage:
Utiliser un jet en laiton pour déposer la bague extérieure du
roulement.
SST (1)
Remontage:
SST 09950-76019-71 .................(1)
(SST 09950-60020)
SST 09950-76020-71 .................(2)
(SST 09950-70010)
[Point 5]
Démontage:
SST 09950-76014-71
(09950-40011)
SST
Remontage :
Monter la bague d'étanchéité et le roulement intérieur.
1. Utiliser l'outil SST pour placer la bague d'étanchéité.
SST 09370-10410-71
SST
SST
7-10
[Point 6]
Remontage :
Pour monter l'écrou de fixation du pivot, placer chaque
rondelle conique avec le joint dans le sens indiqué en figure et
Rondelle conique serrer l'écrou au couple prescrit.
avec joint
Couple de serrage:
49,0 ~ 73,5 N·m
[Point 7]
Vérification:
Mesurer le diamètre extérieur du pivot de fusée.
Valeur limite : 27,8 mm
Remontage :
Mesurer la force d'actionnement de la fusée en respectant la
procédure décrite ci-après.
1. Remonter provisoirement le pivot de fusée avec son boulon de
fixation. Sélectionner une cale d'épaisseur pour régler le jeu
vertical de la fusée à 0,5 mm ou inférieur, et la placer sur la
face supérieure de la butée.
Épaisseur de cale :
3,0·3,5·4,0·4,5 mm
Intervalle
120°
Avant
90°
Fusée
7-11
Remontage :
Régler le boulon de fixation de la fusée comme indiqué en
figure
25,2 mm
[Point 8]
Démontage:
Déposer les bagues d'étanchéité du pivot de fusée et les
roulements à aiguilles.
1. À l'aide d'un tournevis à lame, démonter le cache-poussière et
la bague d'étanchéité.
2. Utiliser l'outil SST pour déposer les roulements à aiguilles
SST(1) SST(2) dans les sens indiquée en figure.
SST 09950-76018-71................................. (1)
(09950-60010)
09950-76020-71................................. (2)
(09950-70010)
Remontage :
Monter les roulements à aiguilles et les bagues d'étanchéité du
pivot de fusée.
0 mm 1. Utiliser l'outil SST pour mettre en place le roulement à
aiguilles.
Contrôler la surface de pression/montage, la direction de
pression et la profondeur d'installation du roulement à
aiguilles.
3,5 ~ 4,5 mm
SST 09950-76018-71................................. (1)
(09950-60010)
09950-76020-71................................. (2)
(09950-70010)
Surface 2. Monter le cache-poussière.
poinçonnée
3. Utiliser l'outil SST pour mettre en place la bague d'étanchéité.
SST 09950-76018-71................................. (1)
(09950-60010)
09950-76020-71................................. (2)
(09950-70010)
Direction de pression/montage
7-12
[Point 9]
Douille Remontage :
1,3 mm Comprimer la douille comme indiqué en figure.
(1,3 mm)
7-13
T = 166,7 - 215,5 Nm
Procédure de démontage
1. Soulever le chariot du sol.
2. Séparer la biellette (côté piston). [Point 1]
3. Débrancher les flexibles du vérin d'essieu arrière et déposer le raccord. [Point 2]
4. Déposer le vérin de l'essieu arrière.
5. Déposer la rondelle de la tige de piston. [Point 3]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Points d'intervention
[Point 1]
Remontage:
Pour monter l'écrou de fixation du pivot, placer la rondelle
Rondelle
conique en respectant l'orientation indiquée en figure et serrer
conique avec
joint au couple suivant.
d'étanchéité
T = 49 - 73.5 Nm
[Point 2]
Remontage:
Monter le raccord en respectant son orientation (sens de la
flèche).
30° 30°
7-14
[Point 3]
Douille
1.3 mm Remontage:
Mettre en place la douille ou bague comme le montre la figure.
1.3 mm
7-15
DÉMONTAGE·VÉRIFICATION-REMONTAGE
T = 88 - 118 Nm
T = 88 - 118 Nm
Procédure de démontage
1. Déposer le boulon débouchant.
2. Déposer le guide de tige de piston.
3. Déposer la tige de piston. [Point 1]
4. Examiner le vérin. [Point 2]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Appliquer de l'huile hydraulique avant le remontage.
7-16
Points d'intervention
[Point 1]
Vérification:
Mesurer le diamètre extérieur de la tige de piston.
Limite : 49,92 mm
Vérification:
Mesurer le cintrage ou la courbure de la tige du piston.
Limite : 0.5 mm
Remontage:
Avant le remontage, réchauffer le joint d'étanchéité jusqu'à
une température légèrement inférieure à 80 °C (176 °F) dans
de l'huile ou de l'eau chaudes.
Remarques :
Éviter tout vrillage excessif.
Attention :
Opérer avec prudence pour éviter tout excès de chaleur.
[Point 2]
Vérification:
Mesurer le fût du vérin de l'essieu arrière.
Limite : 76 mm (+0,12 / 0)
8-1
DIRECTION
Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................8-2 0
COMPOSANTS ......................................................8-3
1
COLONNE DE DIRECTION ...................................8-5
2
DÉMONTAGE - REMONTAGE ........................................ 8-5
3
ORBITROL .............................................................8-7
DÉMONTAGE-REMONTAGE .......................................... 8-7 4
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE PRESSION DE 5
DÉCHARGE ................................................................... 8-8
6
VANNE DE PRIORITÉ............................................8-9
7
DÉMONTAGE - REMONTAGE ........................................ 8-9
RECHERCHE DES PANNES ...............................8-10 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
8-2
GÉNÉRALITÉS
SPÉCIFICATIONS
Tous les modèles
Diamètre du volant 300 mm
Jeu du volant de direction de 15 à 45 mm
Type de direction Direction hydrostatique
Refoulement : 100 cm3
Débit nominal : l·min
Soupape de direction 10 ·min
hydrostatique
Pression de décharge prédéfinie
100-105 bars
8-3
COMPOSANTS
8-4
8-5
COLONNE DE DIRECTION
DÉMONTAGE - REMONTAGE
T = 25 - 45 Nm
T = 15 Nm ± 15 %
T = 1 Nm
T = 100 Nm ± 15 %
T = 75 Nm ± 15 %
T = 100 Nm ± 15 %
Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer le volant. [Point 1]
3. Déposer le capot de colonne de direction (avant et arrière).
4. Débrancher les connecteurs autour de l'interrupteur de direction.
5. Déposer l'interrupteur de direction.
6. Déposer le ressort de rappel.
7. Déposer le mécanisme de verrouillage d'inclinaison et le levier de déverrouillage d'inclinaison de la colonne de
direction.
8. Déposer les branchements hydrauliques de l'orbitrol.
9. Déposer l'ensemble des boulons de l'orbitrol.
8-6
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Enduire de graisse MP chaque partie coulissante du mécanisme de verrouillage d'inclinaison et le levier
de déverrouillage d'inclinaison de la colonne de direction.
• Appliquer de la graisse “Mobil grease special” au niveau de la liaison arbre de direction et orbitrol.
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
SST
SST :09609-76002-71
(09609-20011)
Remontage :
Procédure de remontage du volant :
(1) Avant de déposer le volant, faire un repère sur la partie
supérieure de l'arbre de direction.
(2) Appliquer de la graisse pour caoutchouc sur les parties
coulissantes du micro-interrupteur de signal de virage.
(3) Remonter le volant en respectant le repère effectué au
point (1).
(4) Tourner ensuite le volant. Les trois goujons du micro-
interrupteur se positionneront automatiquement au
niveau des trous des goujons du volant lors de la rotation
du volant.
8-7
ORBITROL
DÉMONTAGE-REMONTAGE
T = 15 Nm ± 15 %
T = 30 ± 12 Nm
T = 100 Nm ± 15 %
T = 75 Nm ± 15 %
T = 100 Nm ± 15 %
Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer la garniture du frein de stationnement.
3. Déposer le capot de colonne de direction (avant et arrière).
4. Débrancher les connecteurs autour du capot de colonne de direction.
5. Déposer le ressort de rappel.
6. Déposer mécanisme verrouillage d'inclinaison et levier de déverrouillage d'inclinaison de la colonne de direction.
7. Démonter les tuyaux du boîtier de direction.
8. Déposer les boulons de fixation du boîtier de direction.
9. Déposer le groupe boîtier de direction.
10. Démonter les raccords. [Point 1]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Appliquer de la graisse “Mobil grease special” au niveau de l'accouplement arbre de direction et soupape de
direction.
Points d'intervention
[Point 1]
Remontage :
Monter le raccord en respectant son angle d'orientation (voir
figure).
44°
8-8
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE
PRESSION DE DÉCHARGE
1. Placer le manomètre.
Dimension du raccord de la prise miniature : PT1/8’’
VANNE DE PRIORITÉ
DÉMONTAGE - REMONTAGE
T = 30 ± 12 Nm
T = 8 ± 2 Nm
T = 25 ± 7 Nm
T = 40 ± 10 Nm
T = 90 ± 20 Nm
T = 30 ± 12 Nm
T = 100 ± 30 Nm
T = 30 ± 12 Nm
Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer la batterie.
3. Débrancher les raccords.
4. Déposer la valve de priorité. [Point 1]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Points d'intervention
[Point 1]
Remontage :
Placer le joint torique dans le logement sur la valve de priorité.
Visser les quatre vis qui fixent la valve de priorité à la pompe
hydraulique.
Couple de serrage: 8 ± 2 Nm
Remarques :
S'assurer que le joint torique ne subit aucun pincement lors
de sa mise en place.
8-10
FREIN
Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................9-2
0
SPÉCIFICATIONS ..................................................9-2
1
COMPOSANTS ......................................................9-3
2
GROUPE FREIN .............................................................. 9-3
FREIN DE STATIONNEMENT.......................................... 9-3 3
PÉDALE DE FREIN ......................................................... 9-4 4
GROUPE FREIN.....................................................9-5 5
DÉMONTAGE·VÉRIFICATION-REMONTAGE ................ 9-5 6
FREIN DE STATIONNEMENT ..............................9-21
7
DÉMONTAGE-REMONTAGE-RÉGLAGE ..................... 9-21
8
VERSION FREIN NÉGATIF..................................9-23
9
SCHÉMA HYDRAULIQUE............................................. 9-23
COMPOSANTS .............................................................. 9-24 10
DÉBLOCAGE DE SECOURS DU FREIN NÉGATIF...... 9-25 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
9-2
GÉNÉRALITÉS
SPÉCIFICATIONS
Modèle de véhicule
Tous les modèles
Désignation
Type de frein à pédale Disques immergés (dans un bain d'huile)
Type de frein de stationnement Disques immergés (dans un bain d'huile)
Nombre de disques de frein 7 (4 grands et 3 petits)
Liquide (Huile) de refroidissement Mobilfluid 424
Quantité de liquide (huile) des freins dans un
0,75 (l)
bain d'huile (l)
Quantité de liquide (huile) du frein de service (l) 0,20 (l)
9-3
COMPOSANTS
GROUPE FREIN
FREIN DE STATIONNEMENT
9-4
PÉDALE DE FREIN
9-5
GROUPE FREIN
DÉMONTAGE·VÉRIFICATION-REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Déposer le groupe essieu avant. (Voir chapitre 6)
2. Déposer le groupe réducteur. [Point 1]
3. Déposer la première réduction restée sur le groupe frein.
4. Déposer le joint torique de son logement sur le support.
5. Déposer l'ensemble support-pignon solaire. [Point 2]
6. Déposer le circlip. [Point 3]
7. Dégager l'ensemble pignon solaire-roulement. [Point 4]
8. Dégager le roulement. [Point 5]
9. Déposer l'empilage des disques de frein. [Point 6]
10. Dégager les disques de frein. [Point 7]
11. Dégager le disque. [Point 8]
12. Déposer l'entretoise. [Point 9]
13. Dégager les disques de frein. [Point 10]
14. Déposer le joint torique de son logement sur le corps de frein.
15. Dégager le disque frein fritté. [Point 11]
16. Dévisser les trois vis du dispositif Self Adjust (dispositif autoréglable ou autoajustable).
17. Déposer les vis, les rondelles Belleville, la douille et la rondelle du dispositif Self Adjust de leurs logements
respectifs sur le piston de frein. [Point 12]
18. Déposer le piston de frein. [Point 13]
19. Dégager les douille du dispositif Self Adjust. [Point 14]
20. Déposer l'entretoise. [Point 15]
21. Déposer les joints toriques de leurs logements sur le corps de frein.
9-6
Méthode de remontage
1. Mettre en place le roulement. [Point 20]
2. Placer le circlip dans son logement sur le corps de frein.
3. Placer le joint d'étanchéité. [Point 21]
4. Monter le levier. [Point 22]
5. Monter le joint torique dans la bague.
6. Assembler la bague au corps de frein. [Point 23]
7. Placer les joints toriques. [Point 24]
8. Monter l'entretoise. [Point 25]
9. Placer le piston de frein sur une entretoise.
10. Placer les bagues du dispositif Self Adjust dans leurs logements sur le piston de frein. [Point 26]
11. Mettre en place le piston de frein dans le corps de frein. [Point 27]
12. Mettre en place le disque frein fritté.
13. Placer le circlip dans son logement sur le disque.
14. Mettre en place l'entretoise. [Point 28]
15. Monter l'empilage des disques de frein. [Point 29]
16. Monter l'arbre de frein.
17. Mettre en place le groupe disques de frein dans le corps de frein.
18. Monter l'empilage des disques de frein. [Point 30]
19. Monter le joint torique dans son logement sur le corps de frein.
20. Positionner le roulement sur le pignon solaire. [Point 31]
21. Placer le circlip dans son logement sur le pignon solaire.
22. Assembler l'ensemble pignon solaire-roulement dans le logement du support. [Point 32]
23. Placer le circlip dans son logement sur le pignon solaire.
24. Assembler le support sur le corps de frein. [Point 33]
25. Monter le joint torique dans son logement sur le support.
26. Positionner le corps de frein sur le réducteur et serrer les vis. [Point 34]
27. Monter le levier du frein de stationnement. [Point 35]
28. Réassembler l'essieu avant sur le chariot en rebranchant les connexions électriques et les raccordements
hydrauliques et effectuer la purge du circuit du frein de service. [Point 36]
Attention :
Avant la mise en marche du chariot, vérifier le fonctionnement correct du frein de service et du frein de
stationnement
9-7
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Dévisser les 14 vis qui fixent le groupe réducteur au groupe
frein.
Démontage:
À l'aide d'un palan, dégager le groupe réducteur.
[Point 2]
Démontage:
Desserrer les 2 vis du support.
Démontage:
Dégager le groupe support pignon solaire.
9-8
[Point 3]
Démontage:
À l'aide d'une pince seeger, dégager le circlip de son logement
sur le support.
[Point 4]
Démontage:
Dégager l'ensemble pignon solaire-roulement.
[Point 5]
Démontage:
Après déposé le circlip de son logement sur le pignon solaire
avec une pince seeger, dégager l'ensemble pignon solaire-
roulement à l'aide d'un extracteur.
[Point 6]
Démontage:
Déposer l'empilage des disques de frein.
9-9
[Point 7]
Démontage:
Dégager les disques de frein.
[Point 8]
Démontage:
Dégager le disque.
[Point 9]
Démontage:
Après déposé le circlip de son logement sur le pignon solaire
avec une pince seeger, déposer l'entretoise.
[Point 10]
Démontage:
Dégager les disques de frein.
9-10
[Point 11]
Démontage:
Dégager le disque frein fritté.
[Point 12]
Démontage:
Déposer les vis, les rondelles Belleville, la douille et la rondelle
du dispositif Self Adjust de leurs logements respectifs sur le
piston de frein.
[Point 13]
Démontage:
Tracer une ligne sur le piston de frein de manière à avoir un
repère pour le remontage.
9-11
Démontage:
Déposer le piston de frein.
[Point 14]
Démontage:
À l'aide d'un tampon métallique, dégager les bagues du
dispositif Self Adjust de leurs logements sur le piston de frein.
[Point 15]
Démontage:
À l'aide d'un extracteur, déposer l'entretoise.
[Point 16]
Démontage:
Déposer les 2 vis de la bague.
9-12
Démontage:
Déposer la douille.
[Point 17]
Démontage:
Dégager le levier du corps de frein.
[Point 18]
Démontage:
À l'aide d'une perceuse, faire un trou (ø 3-4mm) sur la face du
joint d'étanchéité.
Démontage:
Visser une vis à l'intérieur du trou et dégager le joint
d'étanchéité à l'aide d'une pince seeger.
9-13
[Point 19]
Démontage:
À l'aide d'un extracteur, déposer le roulement.
[Point 20]
Remontage:
Monter le roulement et, à l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un
tampon métallique, l'emmancher jusqu'à ce qu'il arrive en
butée dans le fond de son logement sur le corps de frein.
[Point 21]
Remontage:
À l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un tampon, mettre en
place le joint d'étanchéité jusqu'à ce qu'il arrive en butée dans
le fond de son logement sur le corps de frein.
Remarques :
Avant le remontage, enduire de Loctite 480 ou d'un produit
similaire la face extérieure du joint d'étanchéité
[Point 22]
Remontage:
Monter le levier dans le corps de frein.
9-14
[Point 23]
Remontage:
Assembler la bague au corps de frein.
Remontage:
Serrer les 2 vis au couple de serrage de 50 Nm.
Visser la vis munie de l'écrou.
[Point 24]
Remontage:
Placer les joints toriques.
Remarques :
Avant le remontage, appliquer un film d'huile dans le logement
des joints d'étanchéité
[Point 25]
Remontage:
Positionner l'entretoise et, à l'aide d'un maillet caoutchouc et
d'un tampon métallique, l'emmancher jusqu'à ce qu'il arrive en
butée dans le fond de son logement sur le corps de frein.
9-15
[Point 26]
Remontage:
Placer correctement les bagues du dispositif Self Adjust dans
leurs logements sur le piston de frein.
Remontage:
À l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un tampon métallique,
emmancher les 3 bagues du dispositif Self Adjust jusqu'à ce
qu'elles arrivent en butée dans le fond de leurs logements sur
le piston de frein.
Remontage:
Retourner le piston de frein.
À l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un tampon métallique,
aligner les 3 bagues du dispositif Self Adjust avec la surface
du piston de frein.
Remarques :
1.3 Vérifier à l'aide d'un calibre (ou jauge) l'assemblage correct,
en contrôlant la cote essieu indiquée sur le dessin ci-contre.
9-16
Remarques :
Recréer le filetage M6 de la vis du dispositif Self Adjust.
[Point 27]
Remontage:
Placer le piston de frein dans le corps de frein en veillant à ne
pas abîmer les joints d'étanchéité précédemment montés.
Remontage:
Serrer les 3 vis du dispositif Self Adjust au couple de serrage
de 17 Nm.
Remarques :
Avant le remontage, enduire de Loctite 243 ou d'un produit
similaire le filetage des 3 vis du dispositif Self Adjust.
[Point 28]
Remontage:
Retourner le disque et mettre en place l'entretoise.
9-17
[Point 29]
Remontage:
Monter l'empilage des disques de frein en respectant l'ordre
suivant : placer d'abord un disque en bronze fritté à denture
intérieure.
Remontage:
Placer successivement un disque en acier à denture
extérieure. Répéter la séquence jusqu'à l'obtention d'une série
de 3 disques en bronze fritté et 2 disques en acier.
[Point 30]
Remontage:
Monter l'empilage des disques de frein en respectant l'ordre
suivant : placer d'abord un disque en bronze fritté à denture
extérieure.
Remontage:
Placer successivement un disque en acier à denture
intérieure. Répéter la séquence jusqu'à l'obtention d'une série
de 3 disques en bronze fritté et 2 disques en acier.
9-18
[Point 31]
Remontage:
Positionner le roulement sur le pignon solaire et, à l'aide d'un
maillet caoutchouc et d'un tampon métallique, le pousser
jusqu'à ce qu'il arrive en butée sur le pignon solaire.
[Point 32]
Remontage:
Assembler l'ensemble pignon solaire-roulement dans le
logement du support.
[Point 33]
Remontage:
Assembler le support sur le corps de frein.
Remontage:
Serrer les 2 vis au couple de serrage de 10 Nm.
Remarques :
Avant le remontage, enduire de Loctite 243 ou d'un produit
similaire le filetage des 2 vis.
9-19
[Point 34]
Remontage:
À l'aide d'un palan, positionner le groupe frein sur le groupe
réducteur.
Remontage:
Serrer les 14 vis au couple de serrage de 120 Nm.
[Point 35]
Remontage:
Monter provisoirement le levier.
Actionner quelques fois le levier du frein de stationnement
pour mettre à “0” les jeux internes du groupe frein.
Vérifier que le levier soit parallèle au plan, sinon démonter et
régler le levier.
Remarques :
Vérifier l'assemblage correct du levier. Sa position doit être
comme celle représentée sur la figure et la cote entre le plan
usiné et la fin de la vis doit être de 32 ± 1 mm.
32 ± 1 mm
9-20
Remontage:
Serrer l'écrou et la vis au couple de serrage de 50 Nm.
T = 25 Nm ± 5 % [Point 36]
Remontage:
B
(1) Remplir le réservoir de liquide du frein de service (A).
FREIN DE STATIONNEMENT
DÉMONTAGE-REMONTAGE-RÉGLAGE
T = 24 Nm (±10 %)
4
Procédure de démontage
1. Déposer le plancher.
2. Déposer le panneau des instruments gauche.
3. Déposer la patte de fixation du câble de frein.
4. Déposer les vis de fixation de la platine ou plaquette. [Point 1]
5. Déposer le groupe frein de stationnement. [Point 2]
6. Déposer le câble du frein de stationnement. [Point 3]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
9-22
Points d'intervention
[Point 1]
A
Remontage:
Couple de serrage de la vis de fixation de la platine ou
plaquette (A) = 10 Nm (± 10 %).
Remarques :
• Avant le remontage, enduire de Loctite 222 ou 243 la vis ;
• Graisser la face cylindrique du goujon de fixation (B) ;
C • Respecter l'orientation de la platine antirotation (C) ; la
partie intérieure de la dent doit venir en appui direct sur la
B chape du câble.
[Point 2]
Remontage:
Couple de serrage des vis de fixation de l'ensemble levier (D)
= 24 Nm (± 10 %).
[Point 3]
E Remontage:
Dans la zone de fixation du câble de frein (E), engager
l'extrémité en T du câble tout en maintenant tiré le levier et
graisser le logement de montage.
Régler les écrous (F) (G) (H) de manière à annuler les jeux sur
F le levier (0,5 mm de course à vide du câble lors de
l'actionnement du levier de frein).
G Couples de serrage des écrous = 42 Nm (±10 %).
L'écrou (I), par contre, doit être maintenu en position pendant
le serrage de l'écrou (H).
H
Réglage:
I Force maximale à exercer sur le levier (axe de la poignée)
pour obtenir l'immobilisation totale du chariot sur la pente
maximale = 150 N.
Course efficace = 18-22 mm de câble (30,5°-38° d'angle du
levier).
Remarques :
Dans l'impossibilité de régler le frein de stationnement au
moyen des tirants, vérifier l'assemblage correct du levier. Sa
position doit être comme celle représentée sur la figure et la
cote entre le plan usiné et la fin de la vis doit être de 32 ± 1
mm.
32 ± 1 mm
Inclinaison
Levage
Vérin de direction
Translation
Aux
Clapet
16 l/min
16 l/min
40 l/min
40 l/min
25 l/min
25 l/min
(Soupape) parachute 110 bar
Over-
Régulateur center
de débit de la descente
SCHÉMA HYDRAULIQUE
80 l/min
160 bar 160 bar 160 bar
160 bar
VERSION FREIN NÉGATIF
20 bar
Distributeur
PE02
Orbitrol
6 bar 6 bar 6 bar
9 bar
PE03
PE04
PE05
PE06
PE07
PE08
PE01 4 - 14 4 - 14 4 - 14
bar bar bar
Valve
de priorité
Filtre
Entrée
9 bar Essieu avant
frein négatif
Pompe
Réservoir
9-23
9-24
COMPOSANTS
Tuyau rigide
Pédalier du frein de service
Vanne de priorité
T = 40 Nm (±10 %)
T = 25 Nm (±10 %)
T = 10 Nm (±10 %)
T = 25 Nm (±10 %) T = 25 Nm (±10 %)
T = 10 Nm (±10 %)
T = 35 Nm (±10 %) T = 28 Nm (±10 %)
T = 28 Nm (±10 %)
9-25
Procédure de déblocage
Dévisser jusqu'à fond de course la vis A sur les deux moyeux du
A pont moteur.
Remarques :
Seules les roues avant se débloquent en dévissant les vis A,
tandis que le moteur de traction reste lui freiné.
CARROSSERIE
Page
COMPOSANTS ....................................................10-2
0
SIÈGE DE L'OPÉRATEUR.................................10-17
1
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-17
2
GROUPE COFFRE À BATTERIE ......................10-18
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-18 3
PROTECTION DU CONDUCTEUR....................10-19 4
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-19 5
CONTREPOIDS..................................................10-20 6
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-20
7
CHÂSSIS ARRIÈRE ...........................................10-21
8
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-21
9
FUSIBLES ..........................................................10-22
EMPLACEMENT DES FUSIBLES............................... 10-22 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
10-2
COMPOSANTS
10-3
10-4
10-5
10-6
10-7
10-8
FORK POCKET
SLIDE OUT
195 - 205 mm
FLOOR
10-10
(FLAT MIRROR)
(PANORAMA MIRROR)
10-12
PARKING CAUTION
ARMREST INDICATOR
10-13
PARKING CAUTION
ARMREST INDICATOR
SEATBELT
PLATE INDICATOR
READ O/MANUAL
10-14
WELDING FORBIDDEN
HAZARD WARNING
HOOKING POINT
HANGING INDICATOR
IDENTIFICATION LABEL
10-16
10-17
SIÈGE DE L'OPÉRATEUR
DÉMONTAGE-REMONTAGE
T = 24 Nm ± 10 %
Procédure de démontage
1. Incliner vers l'avant (ou relâcher) la colonne de direction.
2. Ouvrir le capot batterie.
3. Débrancher le connecteur de la batterie.
4. Débrancher le connecteur de l'accoudoir et du siège.
5. Dévisser les 4 écrous de fixation du siège et le déposer.
6. Déposer le siège avec l'accoudoir. Ne pas utiliser la ceinture de sécurité comme point d'ancrage pour effectuer
cette opération.
7. Déposer l'accoudoir du siège.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
10-18
T = 24 Nm ± 10 %
T = 24 Nm ± 10 %
T = 5,8 Nm ± 10 %
T = 24 Nm ± 10 %
Procédure de démontage
1. Incliner vers l'avant (ou relâcher) la colonne de direction.
2. Déposer le coffre arrière.
3. Ouvrir le capot batterie.
4. Débrancher le connecteur de la batterie.
5. Déposer les capots latéraux.
6. Débrancher le connecteur de l'accoudoir et du siège.
7. Dévisser les 4 écrous qui fixent le siège et le déposer. (Voir section Siège opérateur)
8. Débrancher les ressorts à gaz du capot batterie (côté châssis).
9. Fermer le capot batterie.
10. Déposer les boulons des charnières du capot batterie.
11. Déposer le groupe capot batterie.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
10-19
PROTECTION DU CONDUCTEUR
DÉMONTAGE-REMONTAGE
T = 80 Nm ± 10 %
T = 80 Nm ± 10 %
T = 80 Nm ± 10 %
Procédure de démontage
1. Ouvrir le capot batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer les capots latéraux et le plancher avant.
4. Déposer le capot batterie.
5. Déposer les pédaliers.
6. Déposer la planche avant, les caches de la colonne de direction et la plaque métallique de protection des
câbles.
7. Débrancher les câblages électriques.
8. Débrancher les raccordements hydrauliques de la valve de direction.
9. Débrancher le frein de stationnement.
10. Déposer la protection du conducteur.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
10-20
CONTREPOIDS
DÉMONTAGE-REMONTAGE
T = 680 Nm ± 10 %
T = 680 Nm ± 10 %
T = 680 Nm ± 10 %
Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer le crochet de remorquage et le couvercle du contrepoids.
3. Accrocher l'élingue au point de fixation sur la partie supérieure du contrepoids et tendre l'élingue.
4. Déposer les boulons de fixation du contrepoids.
5. Déposer le contrepoids.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Le système de levage utilisé DOIT pouvoir supporter le poids du contrepoids.
10-21
CHÂSSIS ARRIÈRE
DÉMONTAGE-REMONTAGE
T = 680 Nm ± 10 %
T = 680 Nm ± 10 %
Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer la batterie et le capot batterie.
3. Déposer l'essieu directeur.
4. Déposer la protection du conducteur.
5. Débrancher les câblages électriques.
6. Déposer le contrepoids.
7. Déposer le châssis arrière.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Le système de levage utilisé DOIT pouvoir supporter le poids du contrepoids.
10-22
FUSIBLES
EMPLACEMENT DES FUSIBLES
Vérin de direction
Translation
Aux
Clapet
(Soupape) parachute
16 l/min
16 l/min
40 l/min
40 l/min
25 l/min
25 l/min
110 bar
Over-
Régulateur center
de débit de la descente
80 l/min
160 bar 160 bar 160 bar
SCHÉMA HYDRAULIQUE
160 bar
20 bar
Volant
Distributeur
Orbitrol
PE02
6 bar 6 bar 6 bar
9 bar
PE03
PE04
PE05
PE06
PE07
PE08
PE01 4 - 14 4 - 14 4 - 14
bar bar bar
Valve
de priorité
Réservoir
Inclinaison
Montée
Vérin de direction
Translation
Aux
Clapet
16 l/min
16 l/min
40 l/min
40 l/min
25 l/min
25 l/min
(Soupape) parachute 110 bar
Over-
Régulateur center
de débit de la descente
80 l/min
160 bar 160 bar 160 bar
160 bar
20 bar
Volant
Distributeur
PE02
Orbitrol
6 bar 6 bar 6 bar
9 bar
PE03
PE04
PE05
PE06
PE07
PE08
PE01 4 - 14 4 - 14 4 - 14
bar bar bar
Valve
de priorité
Soupape déviation débit Réservoir de liquide de frein
SCHÉMA HYDRAULIQUE VERSION FREIN NÉGATIF
Filtre
à huile
Pompe
9 bar Essieu avant
frein négatif
Réservoir
11-3
11-4
COMPOSANTS
GÉNÉRALITÉS
11-5
RÉSERVOIR D'HUILE
T = 50 Nm ± 10 %
Vidange vérins
Filtre à huile (20 µm type ABS)
montant
T = 140 Nm ± 15 %
11-6
DISTRIBUTEUR
Distributeur
Vanne de priorité
Pompe
Réservoir
Soupape over-center
Régulateur
de débit de la descente
11-7
DIRECTION
Orbitrol
Orbitrol
Vérin de direction
Vanne de priorité
Vidange réservoir
MÂT V
Raccord de vidange
vérins mât
vers le réservoir
Vanne parachute
Capteur de pression
11-9
MÂT FW
Régulateur
de débit de la
descente
Capteur de pression
11-10
MÂT FSW
Régulateur
de débit de la descente
Valves
pare-chutes
Valves
pare-chutes
Raccord de vidange
vérins mât
vers le réservoir
Capteur de pression
11-11
RÉSERVOIR D'HUILE
DÉMONTAGE•REMONTAGE
(B)
(A)
(F)
(C)
(E)
a
(D)
(G) (H)
Procédure de démontage
1. Garer le chariot sur une surface horizontale et plane, incliner vers l'avant le mât, poser les fourches sur le sol et
enclencher le frein de stationnement
Remarques : S'assurer que mât soit verrouillé de manière absolument sûre avant continuer les opérations.
2. Débrancher le connecteur batterie et déposer les planchers avant.
3. Déposer la pédale d'accélérateur (A) et la pédale du frein de service (B).
4. Vidanger l'huile en dévissant le bouchon prévu à cet effet situé en bas du réservoir (C).
5. Débrancher tous les raccordements hydrauliques du réservoir (D).
6. Déposer les tuyaux des vérins d'inclinaison et les systèmes auxiliaires (E).
7. Déposer le vérin droit d'inclinaison (F).
8. Déposer le tuyau d'aspiration allant de la pompe au réservoir (G).
9. Dévisser les trois boulons de fixation du réservoir et le dégager en le soulevant (H).
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques : Vérifier si le système est étanche et s'assurer qu'il n'y a aucune fuite d'huile.
11-13
Points d'intervention
vvvv
[Point 1]
V1
Remontage:
Monter le réservoir en opérant dans l'ordre inverse du
V3 démontage et en vissant les vis de fixation du réservoir dans
l'ordre suivant : V1,V2, placer la plaquette et visser V3 (T = 24
± 4 Nm).
V2
[Point 2]
Remontage:
Placer le tuyau (A) (T = 98 ± 35 Nm).
V1,V2, placer la plaquette et visser V3 (T = 24 ± 4 Nm).
[Point 3]
Remontage:
Remettre en place le bouchon (C) (T = 140 Nm ± 15 %).
C
11-14
T = 50 Nm ± 10 %
T = 30 Nm ± 10 %
T = 140 Nm ± 15 %
Procédure de démontage
1. Placer le mât en position verticale et abaisser complètement les fourches.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer les planchers avant et le couvercle ou cache du vérin d'inclinaison.
4. Enlever le bouchon du réservoir d'huile et du filtre à air. [Point 1]
5. Déposer le filtre à huile et le filtre à air. [Point 2]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Entretien du filtre à huile :
Après les 250 premières heures
• remplacez le filtre pour la première fois
Toutes les 1000 heures
• contrôler le niveau d’huile dans le réservoir avec la jauge
Toutes les 2000 heures
• vidanger l'huile du circuit et du filtre
11-15
Points d'intervention
B
[Point 1]
A
Démontage:
(1) Tourner le couvercle de la purge d'air (A) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
(2) Dévisser le bouchon du réservoir d'huile (B).
Remontage:
Remonter dans l'ordre inverse du démontage en vissant le
couvercle de la purge d'air (reniflard) et en serrant le bouchon
du réservoir d'huile à 50 Nm ± 10 %.
[Point 2]
Démontage:
C
D (1) Déposer le filtre à air (C)
(2) Déposer le filtre à huile (D)
Remarques :
Tout en tenant le filtre par son manche, le mettre en place dans
le réservoir.
Remarques :
• Vérifier l'étanchéité du système et s'assurer qu'il n'y a
E aucune fuite d'huile ;
• Contrôler le niveau d'huile dans le réservoir à l'aide de la
jauge (E). Le contrôle doit s'effectuer avec la mât en
position verticale et les fourches complètement
abaissées.
niveau d'huile 3.0 - 3.5 t
HUILE HYDRAULIQUE
REMPLACEMENT
C
A
B
niveau d'huile 2.0 - 2.5 t
Procédure de remplacement
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Incliner vers l'avant le mât et abaisser complètement les fourches.
3. Couper le contact.
4. Ouvrir le capot et débrancher la prise batterie.
5. Déposer le plancher et le bouchon du filtre.
6. Déposer le filtre.
7. Déposer le bouchon de vidange de l'huile (A).
8. Laisser s'écouler l'huile jusqu'à la dernière goutte dans un récipient de contenance suffisante.
9. Contrôler le niveau d'huile avec la jauge.
10. Remettre en place le bouchon de vidange d'huile (B).
11. Effectuer le remplissage d'huile neuve (voir spécifications de l'huile chapitre 0).
12. Remettre le filtre en place, serrer le bouchon et contrôler le niveau d'huile à l'aide de la jauge graduée (C). Le
contrôle doit s'effectuer avec le mât en position verticale et les fourches abaissées.
13. Contrôler l'absence de fuites ou suintements d'huile et remettre en place les planchers avant.
Vidange d'huile :
Après les 250 premières heures
• remplacez le filtre pour la première fois
Toutes les 1000 heures
• contrôler le niveau d’huile dans le réservoir avec la jauge
Toutes les 2000 heures
• vidanger l'huile du circuit et du filtre
11-17
Remarques :
Les tests susmentionnés doivent être réalisés avec l'huile hydraulique à une température de 50 °C.
11-18
VÉRINS D'INCLINAISON
1. Placer le mât en position verticale avec la charge nominale sur
les fourches, faire monter les fourches à une hauteur de 500 m
et arrêter le moteur.
2. Après 5 minutes, et avec le moteur arrêté, débrancher le
flexible allant du distributeur au réservoir d'huile.
Remarques :
Les tests susmentionnés doivent être réalisés avec l'huile hydraulique à une température de 50 °C.
12-1
MÂT
Page
MÂT ......................................................................12-2
0
GÉNÉRALITÉS .............................................................. 12-2
SECTION MONTANT ..................................................... 12-3 1
GROUPE MÂT......................................................12-4 2
COMPOSANTS .............................................................. 12-4 3
ENSEMBLE CHARIOT PORTE-FOURCHES 4
ET DÉPOSE MÂT .............................................12-14
5
GROUPE MÂT
(AVEC TABLIER PORTE-FOURCHE) .............12-17 6
GROUPE MÂT V ................................................12-19 7
GROUPE MÂT FW .............................................12-21 8
GROUPE MÂT FSW...........................................12-23 9
SUPPORT DE LEVAGE .....................................12-25
10
REMPLACEMENT DES PATINS DE GUIDAGE
DU TABLIER PORTE-FOURCHES 11
(2.0 - 2.5 t) ........................................................12-26 12
REMPLACEMENT DES PATINS DE GUIDAGE 13
DU TABLIER PORTE-FOURCHES
(3.0 - 3.5 t) ........................................................12-28 14
CHAÎNE ..............................................................12-30 15
FOURCHES ........................................................12-33 16
RÉGLAGE DES BAGUES OU ANNEAUX DE 17
RÉGLAGE DE LA TIGE DE VÉRIN DE
LEVAGE (POUR ÉVITER UN 18
LEVAGE IRRÉGULIER) ...................................12-34 19
20
21
E
12-2
MÂT
GÉNÉRALITÉS
Mât V
Mât duplex 2 vérins postérieurs
Mât FW
Mât duplex 2 vérins postérieurs
2 vérins antérieurs
Mât FSW
Mât triplex 2 vérins postérieurs
2 vérins antérieurs
12-3
SECTION MONTANT
A B C
2,0 - 3,5 t
GROUPE MÂT
COMPOSANTS
GROUPE MÀT (V) (2.0 - 2.5 t)
T = 339 Nm ± 10%
9
Procédure de démontage
1. Placer le mât en position verticale et abaisser complètement les fourches.
2. Désaccoupler la chaîne du côté du mât [Point 1]
3. Déposer le groupe chariot porte-fourches. (Lever le mât interne jusqu'à le dégager du chariot porte-fourches et
reculer ensuite lentement pour le séparer du chariot porte-fourches.)
4. Déposer le câblage du micro de hauteur de levage.
5. Débrancher le câblage du micro-interrupteur de pression.
6. Débrancher le câblage du capteur de hauteur des fourches
7. Débrancher la tige du potentiomètre pour le réglage de l'angle d'inclinaison.
8. Déposer le flexible de trop-plein et les flexibles haute pression. (Avant de débrancher les flexibles, abaisser
complètement le mât interne.)
9. Soulever légèrement le groupe mât. [Point 2]
10. Déposer l'axe avant du vérin d'inclinaison côté mât. [Point 3]
11. Déposer les vis du support de mât.
12. Déposer le groupe mât.
13. Vérifier l’état de l'axe de la douille du graisseur du support de mât. [Point 4]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
12-15
Remarques :
• Mettre de la graisse de disulfure de molybdène sur les surfaces intérieures de la douille du support de
mât et du couvercle du support de mât. Enduire de graisse MP l’axe avant de vérin d’inclinaison.
• Effectuer le réglage de la tige du vérin de levage à l'aide d'un jeu de cales lors du remplacement du mât
complet, du mât externe, du mât interne ou de l’un des deux vérins de levage.
• Régler la tension des chaînes après le remontage.
• Effectuer le calibrage lors du remplacement du mât. (Voir chapitre 03)
V
Points d'intervention
2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t
[Point 1]
Démontage :
Après la dépose des flexibles :
Couple de serrage de l'écrou de réglage de la chaîne :
180 Nm ± 5 %
Vérification :
Déposer les fourches, abaisser complètement le chariot
porte-fourches et mesurer la hauteur X :
Cote standard X = 76 mm.
Si la mesure de la hauteur diffère, régler les écrous de
réglage des chaînes.
12-16
[Point 2]
Démontage :
Pour déposer le mât, utiliser les anneaux de levage situés en
haut du mât fixe.
[Point 3]
Démontage :
Si la fixation est rigide, utiliser l'outil de dépose approprié.
SST1 09810-20172-71
SST2 09820-31040-71
SST 2
SST 1
[Point 4]
Vérification :
Mesurer l'épaisseur de la douille de support de mât.
Cote standard : 44,98 ÷ 45 m
5
2
T = 339 Nm ± 10%
9
Procédure de démontage
1. Placer le mât en position verticale.
2. Déposer les fourches.
3. Déposer le câblage du micro de hauteur de levage.
4. Débrancher le câblage du micro-interrupteur de pression.
5. Déposer le flexible de trop-plein et les flexibles haute pression. (Avant de débrancher les flexibles, abaisser
complètement le mât interne.)
6. Débrancher le câblage du capteur de hauteur des fourches
7. Débrancher la tige du potentiomètre pour le réglage de l'angle d'inclinaison.
8. Attacher le chariot porte-fourches et le mât externe avec un câble
9. Soulever légèrement le groupe mât. [Point 1]
10. Déposer l’axe avant du vérin d’inclinaison. [Point 2]
11. Déposer les vis du support de mât.
12. Déposer le groupe mât avec le chariot porte-fourches.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Mettre de la graisse de disulfure de molybdène sur les surfaces intérieures de la douille du support de
mât et du couvercle du support de mât. Enduire de graisse MP l’axe avant de vérin d’inclinaison.
• Effectuer le réglage de la tige du vérin de levage à l'aide d'un jeu de cales lors du remplacement du mât
complet, du mât externe, du mât interne ou de l’un des deux vérins de levage.
• Régler la tension des chaînes après le remontage.
• Effectuer le calibrage lors du remplacement du mât. (Voir chapitre 03)
12-18
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Pour déposer le mât, utiliser les anneaux de levage situés en
haut du mât fixe.
[Point 2]
Démontage :
Si la fixation est rigide, utiliser l'outil de dépose approprié.
SST1 09810-20172-71
SST2 09820-31040-71
SST 2
SST 1
Vérification :
Mesurer l'épaisseur de la douille de support de mât.
Cote standard : 44,98 ÷ 45 m
GROUPE MÂT V
DÉMONTAGE • VÉRIFICATION • REMONTAGE
3
3
3 3
3 3
2 2
Procédure de démontage
1. Déposer l'interrupteur de hauteur de levée (montée) et le capteur de hauteur des fourches.
2. Déposer le capteur de pression.
3. Déposer le flexible de trop-plein et le tube de haute pression.
4. Déposer tous les boulons de butée sur l'extrémité de la tige du vérin. [Point 1]
5. Déposer les supports du vérin.
6. Déposer tous les boulons de butée de la partie inférieure du vérin et tous les vérins de levage.
7. Dégager vers le bas le mât interne et déposer les galets.
8. Déposer le mât externe.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
12-20
Points d'intervention
T = 130 Nm
[Point 1]
Démontage :
x y Le réglage à l'aide de cales d'épaisseur doit se faire en bout
de tige des vérins de levage pour prévenir une hauteur de
levage différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.
Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.
GROUPE MÂT FW
DÉMONTAGE • VÉRIFICATION • REMONTAGE
3
3
7
4
8
Procédure de démontage
1. Déposer l'interrupteur de hauteur de levée (montée) et le capteur de hauteur des fourches.
2. Déposer le capteur de pression.
3. Déposer le flexible de trop-plein et le tube de haute pression.
4. Déposer tous les boulons de butée sur l'extrémité de la tige du vérin. [Point 1]
5. Déposer les supports du vérin.
6. Déposer tous les boulons de butée de la partie inférieure du vérin et tous les vérins de levage.
7. Dégager vers le bas le mât interne et déposer les galets.
8. Déposer le mât externe.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
12-22
T = 130 Nm
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
x Le réglage à l'aide de cales d'épaisseur doit se faire en bout
de tige des vérins de levage pour prévenir une hauteur de
levage différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.
Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.
3 3
7
4
8
Procédure de démontage
1. Déposer l'interrupteur de hauteur de levée (montée) et le capteur de hauteur des fourches.
2. Déposer le capteur de pression.
3. Déposer le flexible de trop-plein et le tube de haute pression.
4. Déposer tous les boulons de butée sur l'extrémité de la tige du vérin. [Point 1]
5. Déposer les supports du vérin.
6. Déposer tous les boulons de butée de la partie inférieure du vérin et tous les vérins de levage.
7. Dégager vers le bas le mât interne et déposer les galets.
8. Déposer le mât externe.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
12-24
Points d'intervention
T = 130 Nm
[Point 1]
Démontage :
x y Le réglage à l'aide de cales d'épaisseur doit se faire en bout
de tige des vérins de levage pour prévenir une hauteur de
levage différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.
Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.
SUPPORT DE LEVAGE
DÉMONTAGE • VÉRIFICATION • REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Déposer les galets. [Point 1]
2. Déposer le support.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
SST 09950-76014-71
(09950-40011)
SST
Remontage :
Jeu entre patin et guide : 0,2 ÷ 0,5 m
12-26
10
Procédure de démontage
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Couper le contact.
3. Débrancher le connecteur de la batterie.
4. Déposer les deux fourches du chariot porte-fourches.
5. Remplacer les 2 vis par des anneaux de levage appropriés et les fixer au pont roulant.
6. Déposer les 2 griffes d'arrêt. [Point 1]
7. Déposer le tablier des fourches en le faisant glisser vers le haut avec le pont roulant.
8. Remplacer les patins de guidage supérieurs. [Point 2]
9. Remplacer les galets. [Point 3]
10. Remplacer les joints d'étanchéité. [Point 4]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Points d'intervention
[Point 1]
Remontage :
Cale (y) : ≥ 2 mm
Jeu maximum (x) : 1 ÷ 1.5 m
x
12-27
[Point 2]
Remontage :
Valeur limite : 4.5 mm
[Point 3]
Démontage :
Déposer le goujon (A), puis l'axe (B) vers le haut
A
[Point 4]
Démontage :
• déposer la tige (C)
C • déposer le pare-poussières (D)
• déposer le circlip (E) (insérer le chasse-goupille dans le trou
percé sur le côté inférieur (F))
D
F E
Démontage :
• extraire la douille (à l'aide d'un extracteur avec
rondelle Z = 34 x 4 mm)
Z
12-28
7
5
Procédure de démontage
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Couper le contact.
3. Débrancher le connecteur de la batterie.
4. Déposer les deux fourches du chariot porte-fourches.
5. Déposer un des deux capots latéraux du chariot porte-fourches.
6. Déposer la tige du piston. [Point 1]
7. Déposer la plaque du chariot en le faisant glisser sur le côté droit ou gauche.
8. Remplacer les patins de guidage supérieurs et inférieurs.
9. Régler les cales d'épaisseur correctes pour les patins inférieurs. [Point 2]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Points d'intervention
[Point 1]
Vérification :
Mesurer le diamètre extérieur de la tige de piston.
Limite : 34.95 ÷ 34.97 m
Vérification :
Mesurer la courbure de la tige de piston.
Limite : 0.1 mm
12-29
[Point 2]
Remontage :
Jeu maximum (x) : 0.5 ÷ 2 m
Vérification :
cale Limite d'usure de la cale : 2 mm
12-30
CHAÎNE
INSPECTIONS • REMONTAGE • RÉGLAGES
Vérification :
1. Pour l'allongement de la chaîne selon la procédure suivante :
SST SST 09631-22000-71
(1) Étant donné que l'échelle de mesure (SST) varie suivant
le type de chaîne, positionner l'échelle correspondante
sur la chaîne comme le montre la figure.
Remarques :
• Prendre la mesure sans démonter la chaîne du montant
• Vérifier la présence d'une éventuelle déformation élastique sur toute la longueur de la chaîne
12-31
Remontage :
1. Sens d'installation
FW : Chariot porte-fourches
V : Chariot porte-fourches FSW : Mât interne
FSW : Chariot porte-fourches
FW : Vérin avant
V : Mât externe FSW : Mât externe
FSW : Vérin avant
12-32
Réglages :
FOURCHES
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Soulever les fourches à environ 20 cm (7,87 in) du sol.
2. Placer un bloc de bois sous la partie munie de repères (crans)
du guide de fourche.
3. Débloquer la fourche en soulevant l'arrêt de fourche, puis
déplacer les fourches, une à la fois, vers le centre.
4. Abaisser lentement les fourches pour les déposer.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Vérification :
1. Vérifier la présence d'un alignement irrégulier de l'extrémité
des fourches.
Valeur limite : 10 mm
En cas de dépassement de la limite, contrôler la courbure de
chaque fourche, le jeu des fourches et la déformation du
support de patins du support de levage
1. Méthode de vérification
Soulever lentement le mât interne et vérifier l'arrêt des tiges de
vérin, droite et gauche, dès que le mât interne atteint la
hauteur de levage maximale.
(1) Condition normale
Les tiges, droite et gauche, s'arrêtent plus ou moins en
même temps presque sans secousses du mât interne.
(2) Condition anormale
Les tiges ne s'arrêtent pas exactement simultanément et
la partie supérieure du mât interne subit des secousses
au moment de son arrêt. Pour corriger le défaut, placer
des cales de réglage sous le vérin qui s'arrête le premier.
2. Méthode de réglage
(1) Soulever le montant interne, connecter l’SST au mât
externe et abaisser le mât interne jusqu'à ce que le mât
interne vienne en contact avec l’SST.
SST 09610-22000-71
(2) Déposer le boulon d'arrêt à l'extrémité du vérin du côté
concerné par le réglage.
(3) Abaisser lentement la tige du vérin de levage et
désaccoupler l'extrémité.
VERIN
Page
VÉRINS DE LEVAGE ...........................................13-2
0
GÉNÉRALITÉS .............................................................. 13-2
1
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 13-4
CLAPET PARACHUTE 2
(SOUPAPE DE SÛRETÉ DE DESCENTE).................. 13-6
3
SOUPAPE DE DESCENTE
(HAWE, pour tous les mâts)....................................... 13-7 4
COMPOSANTS ....................................................13-8 5
ENSEMBLE VÉRINS DE LEVAGE 6
LATÉRAUX .......................................................13-13
7
VÉRIN (V - FSW) ................................................13-16
8
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE ............. 13-16
VÉRIN (FW) ........................................................13-21 9
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE ............. 13-21 10
ENSEMBLE VÉRINS DE LEVAGE 11
CENTRAUX ......................................................13-28
12
DÉMONTAGE - REMONTAGE .................................... 13-28
13
VÉRIN (FW - FSW) .............................................13-29
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE ............. 13-29
14
VÉRINS D'INCLINAISON ...................................13-34 15
GÉNÉRALITÉS ............................................................ 13-34 16
COMPOSANTS ............................................................ 13-35 17
DÉMONTAGE - REMONTAGE .................................... 13-36
18
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE ............. 13-38
19
20
21
E
13-2
VÉRINS DE LEVAGE
GÉNÉRALITÉS
VÉRINS CENTRAUX
2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t
2 vérins plongeurs avec effet de freinage sur le levage 2 vérins plongeurs avec effet de freinage sur le levage
(standard) (standard)
FW
2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la 2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la
descente (option) descente (option)
2 vérins plongeurs avec effet de freinage sur le levage 2 vérins plongeurs avec effet de freinage sur le levage
(standard) (standard)
FSW
2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la 2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la
descente (option) descente (option)
13-3
VÉRINS LATÉRAUX
2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t
2 vérins télescopiques sans freinage (de série) 2 vérins télescopiques sans freinage (de série)
2 vérins télescopiques avec freinage sur la descente 2 vérins télescopiques avec freinage sur la descente V
(option) (option)
2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la 2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la
descente (de série) descente (de série)
FW
2 vérins télescopiques avec freinage sur la descente (de 2 vérins télescopiques avec freinage sur la descente (de
série) série)
FSW
13-4
SPÉCIFICATIONS
VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT V
V
FSW
FW
COMPOSANTS
VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT V (2,0 - 2,5 t)
Standard Opt.
Standard Opt.
13-9
Standard
Standard Opt.
13-10
Standard
Standard Opt.
13-11
Standard
Standard Opt.
13-12
Standard
Standard Opt.
13-13
V (2.0 - 2.5 t) FW
4 4
2
2
6
6
4
V (3.0 - 3.5 t) FSW
4
2 2
2 2
6
6
Procédure de démontage
1. Placer le mât en position verticale et abaisser complètement les fourches.
2. Débrancher le flexible supérieur (V - FSW) ; débrancher le tuyau rigide supérieur (FW).
3. Déposer le boulon d'arrêt supérieur du vérin de levage. [Point 1]
4. Soulever le mât interne en l'élinguant à l'aide d'un fil métallique jusqu'à pouvoir dégager l'ensemble vérin de
levage par l'avant du chariot.
5. Soutenir la partie inférieure du mât interne avec des cales en bois et fixer le mât externe avec une corde.
6. Débrancher le tube rigide.
7. Déposer le boulon d'arrêt de la partie inférieure du vérin de levage. [Point 2]
8. Déposer les fourreaux des conduites du système et les colliers.
9. Déposer l'ensemble vérin de levage.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Après l'installation du vérin de levage, suivre les instructions suivantes :
• Faire sortir et rentrer plusieurs fois de suite le vérin sur toute sa course, afin de purger l'air et de vérifier
son fonctionnement normal ;
• Contrôler le niveau d'huile hydraulique et faire l'appoint si nécessaire ;
• Vérifier la régularité de mouvement des vérins et effectuer les réglages nécessaires si besoin est.
13-14
Points d'intervention
T = 130 Nm
[Point 1]
Démontage (mât V) :
x y Le réglage à l'aide de cales doit se faire en bout de tige des
vérins de levage pour prévenir une hauteur de levage
différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.
Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.
Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.
Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.
[Point 2]
Remontage :
Serrer l'écrou et laisser un jeu comme le montre la figure.
13-16
VÉRIN (V - FSW)
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE
T = 450 ± 5% Nm
3
4
T = 300 ± 5% Nm
5
8
6
Procédure de démontage
1. Bloquer le vérin dans un étau.
2. Disposer un récipient de contenance suffisante sous le vérin pour recueillir l'huile.
3. Déposer la douille ou bague de vérin (côté supérieur). [Point 1]
4. Déposer la tige de piston. [Point 2]
5. Déposer les joints d'étanchéité de la tige de piston. [Point 3]
6. Déposer le dispositif de freinage de descente. [Point 4]
7. Déposer le clapet parachute (clapet de sécurité de descente). [Point 5]
8. Déposer le vérin. [Point 6]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Lubrifier à l'huile hydraulique les joints d'étanchéité, les joints toriques et les lèvres d'étanchéité à la
poussière ;
• Enduire de Loctite 222 les parties filetées des couvercles du vérin (côté supérieur).
• Par le haut, ajouter 50~80 ml d'huile hydraulique dans le vérin avant de poser le couvercle.
13-17
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure.
Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure (si la
méthode ou procédure précédente n'est pas disponible).
Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le
segment racleur avec de l'huile hydraulique avant de
l'assembler pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
Contrôler que le racloir est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler et exercer
une légère torsion (le vriller légèrement) pendant sa mise en
place
Remarques :
• Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus
rendus plus souples s'ils sont chauffés à une température
maximum de 50 °C.
• Nettoyer la gorge avec de l'air comprimé ; mettre en place
le seeger
Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint torique est bien en place dans son
logement et qu'il n'est pas endommagé ou vrillé.
Remontage :
Lubrifier la douille ou bague à l'huile avant d'introduire la tige.
Remontage :
Introduire la douille ou bague en exerçant une légère torsion
(la vriller légèrement) sur la tige chromée.
13-19
[Point 2]
Démontage :
Déposer la tige du vérin sans l'abîmer.
Vérification :
Mesurer le diamètre extérieure de la tige de piston ; mesurer
la courbure de la tige de piston
Limite : 2.0 mm
[Point 3]
Démontage :
Déposer le joint d'étanchéité sans abîmer son logement (sa
gorge).
Remontage :
1) Nettoyer la gorge avec de l'air comprimé ; introduire le
circlip.
2 2) Lubrifier le joint avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
1 Remarques :
Éviter de vriller le joint d'étanchéité dans sa gorge.
[Point 4]
Remontage :
Introduire la douille ou bague comme le montre la figure ;
dans le cas contraire, il ne sera pas possible de placer le
circlip.
Remontage :
Se servir des pinces et exercer une légère torsion durant
l'introduction.
13-20
[Point 5]
Démontage :
SST SST ou équivalent
T= 3 N·m (30,6 kgf·cm) [2,2 ft·lbf]
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus
élastiques s'ils ont été chauffés à une température maximum
de 50 °C
Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé.
Remontage :
Passer du Loxeal 82-33 sur le corps du frein, avant de le
visser sur le culot ;
serrer le culot sur le cylindre (couple de serrage =
450 ± 5 % Nm).
[Point 6]
Vérification :
Mesurer le diamètre intérieur du vérin de levage et contrôler
son état.
13-21
VÉRIN (FW)
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE
T = 300 ± 5% Nm
4
3
8
5
Procédure de démontage
1. Bloquer le vérin dans un étau.
2. Disposer un récipient de contenance suffisante sous le vérin pour recueillir l'huile.
3. Déposer la douille ou bague de vérin (côté supérieur). [Point 1]
4. Déposer la tige de piston. [Point 2]
5. Déposer les joints d'étanchéité de la tige de piston. [Point 3]
6. Déposer le dispositif de freinage de descente. [Point 4]
7. Déposer le clapet parachute (clapet de sécurité de descente). [Point 5]
8. Déposer le vérin. [Point 6]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Lubrifier à l'huile hydraulique les joints d'étanchéité, les joints toriques et les lèvres d'étanchéité à la
poussière ;
• Enduire de Loctite 222 les parties filetées des couvercles du vérin (côté supérieur).
13-22
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure.
Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure (si la
méthode ou procédure précédente n'est pas disponible).
Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.
Démontage :
Effectuer le démontage à l'aide d'une visseuse percussion
pneumatique (ou un outillage équivalent électrique).
Remarques :
Bloquer la rotation de la tige chromée à l'aide d'un chasse-
goupille.
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le
segment racleur avec de l'huile hydraulique avant de
l'assembler pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
Contrôler que le racloir est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
13-23
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler et exercer
une légère torsion (le vriller légèrement) pendant sa mise en
place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint torique est bien en place dans son
logement et qu'il n'est pas endommagé ou vrillé.
Remontage :
Lubrifier la douille ou bague à l'huile avant d'introduire la tige.
Remontage :
Placer une entretoise (X) lorsque cela est requis.
Hauteur mât 2,0 - 2,5 t 3,0 - 3,5 t
3000 sì (60 mm) non
3300 non sì (40 mm)
3700 non sì (40 mm)
4000 sì (60 mm) sì (140 mm)
X
13-24
Remontage :
Introduire la douille ou bague en exerçant une légère torsion
(la vriller légèrement) sur la tige chromée.
Remontage :
Placer la rondelle d'arrêt (A) entre l'extrémité supérieure et la
tige chromée.
[Point 2]
Démontage :
Déposer la tige du vérin sans l'abîmer.
Vérification :
Mesurer le diamètre extérieure de la tige de piston ; mesurer
la courbure de la tige de piston
Limite : 2.0 mm
[Point 3]
Démontage :
Déposer le joint d'étanchéité sans abîmer son logement (sa
gorge).
Remontage :
1) Nettoyer la gorge avec de l'air comprimé ; introduire le
circlip.
2 2) Lubrifier le joint avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
1 Remarques :
Éviter de vriller le joint d'étanchéité dans sa gorge.
13-25
[Point 4]
Remontage :
Introduire la douille ou bague comme le montre la figure ;
dans le cas contraire, il ne sera pas possible de placer le
circlip.
Remontage :
Se servir des pinces et exercer une légère torsion durant
l'introduction.
Remontage :
Utiliser le mandrin de montage et le lubrifier pour faciliter la
mise en place.
Mandrin de montage : M28 x 1,5 (2,0 - 2,5 t)
M33 x 1,5 (3,0 - 3,5 t)
Remarques :
• S'assurer que le joint torique est bien est en place dans
son logement et qu'il n'est pas endommagé ou vrillé.
• Enduire de la Loctite 222 l'extrémité supérieure.
Remontage :
Placer la douille ou bague supérieure. Insérer la rondelle
entre la tige chromée et l'extrémité supérieure.
Approcher l'extrémité supérieure à la canne pour la serrer
avec une visseuse percussion pneumatique (ou un outillage
équivalent électrique).
Remarques :
Bloquer la rotation de la tige chromée à l'aide d'un chasse-
goupille.
[Point 5]
Démontage :
SST SST ou équivalent
T= 3 N·m (30,6 kgf·cm) [2,2 ft·lbf]
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus
élastiques s'ils ont été chauffés à une température maximum
de 50 °C
13-27
Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé.
Remontage :
Passer du Loxeal 82-33 sur le corps du frein, avant de le
visser sur le culot ;
serrer le culot sur le cylindre (couple de serrage =
450 ± 5 % Nm).
[Point 6]
Vérification :
Mesurer le diamètre intérieur du vérin de levage et contrôler
son état.
13-28
FW
FSW
Procédure de démontage
1. Déposer le tablier (la plaque) porte-fourches.
2. Débrancher la tuyauterie.
3. Déposer le vérin de levage avant.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Après l'installation du vérin de levage, suivre les instructions suivantes :
• Faire sortir et rentrer plusieurs fois de suite le vérin sur toute sa course, afin de purger l'air et de vérifier
son fonctionnement normal ;
• Contrôler le niveau d'huile hydraulique et faire l'appoint si nécessaire ;
• Régler la chaîne de levage jusqu'à obtenir la même tension des deux côtés.
13-29
T = 450 ± 5% Nm
5
7
6
T = 300 ± 5% Nm
Procédure de démontage
1. Bloquer le vérin dans un étau.
2. Disposer un récipient de contenance suffisante sous le vérin pour recueillir l'huile.
3. Déposer la douille ou bague de vérin (côté supérieur). [Point 1]
4. Déposer la tige de piston. [Point 2]
5. Déposer les joints d'étanchéité de la tige de piston. [Point 3]
6. Déposer le dispositif de freinage de levage. [Point 4]
7. Déposer le vérin. [Point 5]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Lubrifier à l'huile hydraulique les joints d'étanchéité, les joints toriques et les lèvres d'étanchéité à la
poussière ;
• Enduire de Loctite 222 les parties filetées des couvercles du vérin (supérieur et inférieur) ;
• Par le haut, ajouter 50~80 ml d'huile hydraulique dans le vérin avant de poser le couvercle.
13-30
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure.
Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure (si la
méthode ou procédure précédente n'est pas disponible).
Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le
segment racleur avec de l'huile hydraulique avant de
l'assembler pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
Contrôler que le racloir est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
13-31
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler et exercer
une légère torsion (le vriller légèrement) pendant sa mise en
place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint torique est bien en place dans son
logement et qu'il n'est pas endommagé ou vrillé.
Remontage :
Lubrifier la douille ou bague à l'huile avant d'introduire la tige.
Remontage :
Introduire la douille ou bague en exerçant une légère torsion
(la vriller légèrement) sur la tige chromée.
13-32
[Point 2]
Démontage :
Déposer la tige du vérin sans l'abîmer.
Vérification :
Mesurer le diamètre extérieure de la tige de piston ; mesurer
la courbure de la tige de piston
Limite : 2.0 mm
[Point 3]
Démontage :
Déposer le joint d'étanchéité sans abîmer son logement (sa
gorge).
Remontage :
1) Introduire le circlip.
2) Introduire le joint d'étanchéité.
2 3) Introduire le circlip.
3 1
Remarques :
• Avant le remontage, nettoyer la gorge avec de l'air
comprimé et lubrifier le joint avec de l'huile hydraulique ;
• Éviter de vriller le joint d'étanchéité dans sa gorge.
[Point 4]
Remontage :
Introduire la douille ou bague comme le montre la figure ;
dans le cas contraire, il ne sera pas possible de placer le
circlip.
Remontage :
Déposer le circlip et le clapet anti-retour.
13-33
Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus
élastiques s'ils ont été chauffés à une température maximum
de 50 °C
Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé.
Remontage :
Passer du Loxeal 82-33 sur le corps du frein, avant de le
visser sur le culot ;
serrer le culot sur le cylindre (couple de serrage =
450 ± 5 % Nm).
[Point 5]
Vérification :
Mesurer le diamètre intérieur du vérin de levage et contrôler
son état.
13-34
VÉRINS D'INCLINAISON
GÉNÉRALITÉS
4,5° - 8°
4,5° - 6°
SPÉCIFICATIONS
Modèle vérin Type à double effet
Alésage du vérin mm 80
Diamètre extérieur de la tige de piston
35
mm
Type de joint de piston Joint en U
Type de joint de tige Joint en U
Levage
Degré d’inclinaison
mm
4,5° avant - 8° arrière 123 ± 1
4,5° avant - 6° arrière 102 ± 1
13-35
COMPOSANTS
4,5° avant - 8° arrière
DÉMONTAGE - REMONTAGE
T = 132 Nm
T = 50 ÷ 90 Nm
T = 30 ÷ 50 Nm
Procédure de démontage
1. Déposer le plancher.
2. Déposer le couvercle du vérin d’inclinaison.
3. Placer le mât en position verticale et débrancher les tuyaux.
4. Déposer l’axe avant du vérin d’inclinaison.
5. Déposer l’axe arrière du vérin d’inclinaison.
6. Déposer le vérin d'inclinaison.
Remarques :
S'il faut déposer les deux vérins d'inclinaison, fixer le mât
avec une chaîne pour éviter qu'il puisse pivoter.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Appliquer de la graisse sur les zones d’insertion des axes avant et arrière des vérins d’inclinaison avant
la repose (graisse spéciale Shell Mobil ou équivalente).
• Ne pas incliner le mât au maximum vers l’arrière avant d’avoir régler l’angle d’inclinaison du mât.
• Vérifier le niveau d’huile hydraulique et faire l’appoint si nécessaire
• Après la repose, incliner lentement le mât vers l’avant et l’arrière à plusieurs reprises et sans à-coups,
pour purger l'air du circuit hydraulique et tester le fonctionnement normal.
• Après l'installation, si le capteur de l'angle d'inclinaison a été déposé, procéder au calibrage.
13-37
Réglage
Pour régler la longueur du bloc interne de la vis entre la tige et le joint, il est possible de régler l'angle d'inclinaison du
mât en tournant la tige (1).
La gamme de tolérance de l'angle d'inclinaison du mât :
4R
Avant 0° - 0.4°
Arrière 0.6° - 0°
14 mm
13-38
T= 500 ± 20 Nm
5
T= 760 ± 20 Nm
4
6
Procédure de démontage
1. Déposer la liaison de la tige.
2. Desserrer le guide de la tige. [Point 1]
3. Extraire la tige du piston avec le piston.
4. Desserrer les écrous du piston. [Point 2]
5. Examiner le vérin. [Point 3]
6. Examiner la tige du piston. [Point 4]
Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Lubrifier à l'huile hydraulique les joints d'étanchéité, les joints toriques et les lèvres d'étanchéité à la
poussière ;
• Enduire les filets de l’œillet de la tige d'un antioxydant.
• Remplacer l’écrou de piston après toute procédure de dépose.
13-39
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Desserrer le guide de la tige.
SST ou équivalent
SST
[Point 2]
Démontage :
Placer l'attache (la fixation) avant du vérin dans un étau et
desserrer l'écrou de fixation du piston.
Remontage :
Couple de serrage = 760 Nm.
Remarques :
Au cours du montage, enfiler la tête du vérin et le tampon côté
piston pour éviter d'endommager les joints
[Point 3]
Vérification :
Mesurer l’alésage du vérin.
Standard : 70.0 mm
Limite : 70.35 mm
Démontage :
Déposer les joints d'étanchéité, internes et externes, du piston
à l'aide d'un tournevis ; déposer la bague de guidage à la
main.
Remarques :
Utiliser avec circonspection le tournevis, en veiller à ne pas
rayer le siège des joints.
13-40
Remontage :
Monter les joints d'étanchéité, internes et externes, ou les
joints toriques, comme le montre la figure ci-contre, en
utilisant l'outil SST.
Démontage :
Utiliser un tournevis pour déposer les joints d'étanchéité
internes et externes de la tête du vérin.
Remarques :
Utiliser avec circonspection le tournevis, en veiller à ne pas
rayer le siège des joints.
Remontage :
Monter les joints d'étanchéité, internes et externes, ou les
joints toriques, comme le montre la figure ci-contre.
Remarques :
Nettoyer soigneusement le siège des joints (A) avant d'en
monter des nouveaux.
(A)
Remontage :
Lubrifier les joints d'étanchéité et les joints toriques avec de la
vaseline avant de les remonter.
13-41
[Point 4]
Vérification :
Mesurer le diamètre extérieur de la tige de piston.
Standard : 35.0 mm
Vérification :
Mesurer la courbure de la tige de piston.
Limite : 0.2 mm
13-42
14-1
POMPE A HUILE
Page
GÉNÉRALITÉS.....................................................14-2
0
COMPOSANTS ....................................................14-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
14-2
GÉNÉRALITÉS
20
Modèle de véhicule 25
25L
Nom pompe à huile Pompe à engrenages
30
Modèle de véhicule 30L
35
Nom pompe à huile Pompe à engrenages
COMPOSANTS
T = 8 ± 2 Nm
T = 25 ± 7 Nm
T = 40 ± 10 Nm
T = 90 ± 20 Nm
T = 100 ± 30 Nm
T = 45 ± 13 Nm
T = 15 ± 4 Nm
14-4
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Incliner le mât en arrière et poser les fourches au sol.
2. Déposer la batterie.
3. Vider le réservoir de l’huile hydraulique. [Point 1]
4. Débrancher les flexibles de la bride d'aspiration et de la valve prioritaire.
5. Déposer les deux vis de fixation de la pompe. [Point 2]
6. Déposer la pompe hydraulique.
7. Déposer les quatre vis de fixation de la pompe hydraulique. [Point 3]
8. Déposer la valve de priorité.
9. Déposer les quatre vis de fixation du flasque d'aspiration. [Point 4]
10. Déposer la flasque d'aspiration.
Procédure de remontage
1. Monter la flasque d'aspiration sur la pompe hydraulique. [Point 5]
2. Monter la valve de priorité sur la pompe hydraulique. [Point 6]
3. Placer le joint torique dans le logement sur la pompe hydraulique et graisser l'arbre de la pompe hydraulique.
[Point 7]
4. Monter la pompe hydraulique sur le moteur de levage. [Point 8]
5. Brancher les flexibles au flasque d'aspiration et à la valve de priorité.
6. Nettoyer et visser le bouchon de vidange du réservoir hydraulique.
7. Faire l'appoint.
8. Nettoyer le chariot des résidus d'huile éventuels.
9. Mettre la batterie en place.
Remarques :
• Nettoyer chaque pièce, chasser les impuretés à l’air comprimé et appliquer de l’huile hydraulique avant
la repose
• Toujours utiliser des joints neufs pour le remontage
14-5
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Soulever l'avant du chariot.
Placer un bac (30 l) sous le bouchon de vidange du réservoir
d'huile hydraulique.
Dévisser le bouchon et laisser s'écouler l'huile du réservoir.
Remontage :
Nettoyer et visser le bouchon.
Couple de serrage: 140 ± 45 Nm
[Point 2]
Démontage :
Déposer les deux vis de fixation de la pompe hydraulique.
[Point 3]
Démontage :
Déposer les quatre vis de fixation de la valve de priorité.
[Point 4]
Démontage :
Déposer les quatre vis de fixation du flasque d'aspiration.
14-6
[Point 5]
Remontage :
Placer le joint torique dans le logement sur le flasque
d'aspiration.
Visser les quatre vis qui fixent le flasque à la pompe
hydraulique
Couple de serrage: 15 ± 4 Nm
Remarques :
S'assurer que le joint torique ne subit aucun pincement
lors de sa mise en place.
[Point 6]
Remontage :
Placer le joint torique dans le logement sur la valve de priorité.
Visser les quatre vis qui fixent la valve de priorité à la pompe
hydraulique.
Couple de serrage: 8 ± 2 Nm
Remarques :
S'assurer que le joint torique ne subit aucun pincement
lors de sa mise en place.
[Point 7]
Remontage :
Placer le joint torique dans le logement sur la pompe
hydraulique.
Lubrifier l'arbre et le logement du moteur avec de la pâte type :
CASTROL OPTIMOLT T WHITE
[Point 8]
Remontage :
Positionner la pompe hydraulique sur le moteur de levage.
Visser les deux vis de fixation de la pompe hydraulique.
Couple de serrage: 45 ± 13 Nm
Remarques :
S'assurer que le joint torique ne subit aucun pincement
lors de sa mise en place.
15-1
DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
Page
SCHÉMA HYDRAULIQUE............................................. 15-2
0
COMPOSANTS .............................................................. 15-3
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 15-4
1
RECHERCHE DES PANNES ......................................... 15-5 2
RÉGLAGE DES SOUPAPES DE SÛRETÉ........15-14 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
15-2
25 l/min
25 l/min
16 l/min
16 l/min
40 l/min
40 l/min
110 bar
SCHÉMA HYDRAULIQUE
80 l/min
160 bar
160 bar
20 bar
PE02
6 bar 6 bar 6 bar
9 bar
PE03
PE04
PE05
PE06
PE07
PE08
PE01 4 - 14 4 - 14 4 - 14
bar bar bar
15-3
COMPOSANTS
T = 200 ± 30 Nm
T = 60 Nm
T = 90 ± 20 Nm
Solénoïde
Levage
T = 200 ± 50 Nm Soupape manuelle de descente
T = 60 Nm
23 Nm
60 Nm
9,5 Nm
9,5 Nm
60 Nm
9,5 Nm
9,5 Nm
SPÉCIFICATIONS
Modèle 20 25L 25 30L 30 35
Type Type additionnel
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Remarques :
Actionner les leviers du contrôle pour positionner le mât et les fourches respectivement à la verticale et
dans la position plus basse, abaisser la pression résiduelle dans le système de manutention ou
manipulation des charges avant de commencer les opérations de démontage.
T = 24 ± 4 Nm
Procédure de démontage
1. Déposer la batterie.
2. Déposer le plancher (avant et arrière)
3. Déposer le capot avant de la batterie.
4. Déposer la pédale d'accélérateur et la pédale de frein avec leurs câblages.
5. Débrancher les câblages du distributeur.
6. Déposer les supports, les tuyaux souples (flexibles) et rigides du distributeur.
7. Déposer les raccords montés sur le distributeur. [Point 1]
8. Élinguer les supports du distributeur à l'aide d'une courroie.
9. Déposer les supports du distributeur.
Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Vérifier le niveau d’huile hydraulique et faire l’appoint si nécessaire.
15-13
Points d'intervention
[Point 1]
Vérification :
Couple de serrage:
A: 100 ± 30 Nm
B : 90 ± 20 Nm
C : 200 ± 50 Nm
D : 24 ± 4 Nm
E : 30 ± 12 Nm
C E
B E
D
E
A
A
A
15-14
Soupapes de sûreté
(limiteur de pression) 4ème voie
Soupape
(limiteur de pression) principale
1. Enlever le capuchon de la prise pour le mesurage de la pression sur la valve de priorité et brancher un
manomètre. Pression au fin de course du manomètre : 300 bar ou plus.
2. Desserrer le contre-écrou sur la vis de réglage de la valve de pression maxi et régler la vis (uniquement pour la
section du relevage)
3. Régler la pression de l'huile en procédant de la façon suivante :
(a) Mettre le chariot en marche en commutant la clé sur ON
(b) Soulever le mât à fond et lire la pression sur le manomètre (sans charge)
(c) Si nécessaire, régler la pression en sachant que :
en vissant = la pression augmente
en dévissant = la pression diminue
(d) Lorsque la pression mesurée atteint la valeur correcte, comme indiqué dans le Tableau des
performances des mâts, serrer le contre-écrou. Déposer le manomètre et visser le capuchon de la
prise pour la mesure de la pression.
16-1
PRINCIPALES OPTIONS
Page
CONVERTISSEURS.............................................16-2
0
LAMPE FLASH / GYROPHARE ..........................16-4
1
PHARES DE TRAVAIL À LED .............................16-7
FEUX AVANT ET ARRIÈRE À LED ...................16-10 2
GROUPE RÉCHAUFFEUR ................................16-13 3
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES...............16-16 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
16
17
18
19
20
21
E
16-2
CONVERTISSEURS
COMPOSANTS
T1
T2
T3
COMPOSANTS DESCRIPTION
Convertisseur DC-DC 80V/24V(deux versions 360W et 720W selon la consommation de courant des
T1
systèmes)
Convertisseur DC-DC 80V/24V(deux versions 360W et 720W selon la consommation de courant des
T2
systèmes)
T3 Convertisseur DC-DC 80V/12V 300W
F2 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T1
F4 Fusible (80V/30A) sortie convertisseur T1
F5 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T2
F7 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T3
J50 - P50 Connecteur groupe contacteurs
J60 - P60 Connecteur groupe contacteurs
J89 Connecteur platine à fusibles AE5
J90 Connecteur platine à fusibles AE5
J91 Connecteur platine à fusibles AE5
J95 Connecteur convertisseur T3
J96 Connecteur convertisseur T1
J97 Connecteur convertisseur T2
16-3
Remarques :
Calculer la consommation totale des équipements ou accessoires optionnels afin de sélectionner le
convertisseur de puissance adéquate (suffisante). Pour déterminer la puissance nécessaire du
convertisseur, additionner la consommation de tous les équipements ou accessoires optionnels montés sur
le chariot plus 10% de la valeur calculée.
16-4
DA2
DA3
COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
DA2 Gyrophare (24V - 70W)
DA3 Lampe flash version à LED (24V - 3,4W)
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V à l'équipement ou l'accessoire
C 02
C 02 J117 C 02 C 02 C 02
1 J119 1 1 1 1
B 24 B 24 B 24
DA2 2 DA3 2 2
B 25 B 25
3 3 3
B 26 B 26 B 26
4 4 4
70W J320 3,4W J320 P320
1 J120 1 J118
J24 F1 5A J25 1 1
M M 01 M 01 AE1
1 1 1 1 2 2
M 07 80V IN
B 26
B 25
B 24
1 +V IN 3 3
M F2 15 A J28 N
SP1 J27 2 GND IN 4 4
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT T1 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
N
K2 5 GND OUT 7 7
24V OUT
WT1 1 1 8 8
WT2 C 02 J96 B 25
J17 J71 2 2 OUT ROTANTING LAMP TO GND 9 9
C 01 C 1 C 1
1 1 3 3 3 3 10 10
1 1 F4 30 A 11
SP2 SP20 4 4 11
C 01 C 1 C 1 A 15
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
J37 J38 6 6 13 13
C 01 C 01
5 5 7 7 14 14
C 05
8 8 +24V IN 15 15
M 04 C 02 C 02 C 02 C 02 N
6 6 SP29 9 9 GND 16 16
M
10 10 17 17
N
WT3 11 11 INPUT GND 18 18
N
K1 7 7 12 12 INPUT GND 19 19
N
13 13 INPUT GND 20 20
N
14 14 INPUT GND 21 21
N
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ
8 8 INPUT GND 22 22
23 23
S1 J137 B 26
OUT FLASHING LAMP TO GND 24 24
N P60 J60 R 120 Ohm 25 25
J10 P10
26 26
M 04 M 01 M 02
1 1 3 3 27 27
28 28
29 29
C 01 C 06
2 2 4 4 30 30
SP3
S1 31 31
1 1 P10 J10 32 32
K7 2 2 33 33
M 02 M 02 M 02 B 24
3 3 OUT ROTANTING LAMP TO GND 34 34
M 04
4 4 35 35
5 5 J134
6 6
7 7
A 15 A 15 A 15 A 15
8 8
N N N N
9 9
N
P50 J50 N N N
N N N
N N N
SP7 SP13
N N N N
C 05
C 06
K3
N
+ 80V
M 04
SP31
87
N
BT1 85
SP14
A 15
86
M 02
- 30
N
C 06
C 05
J55
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2
11
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
- BATT 2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
F12
F19
F15
F16
F17
F20
F9
F8
F14
F18
F10
8 8
U 9 9
OUT +24V BOARDS SUPPLY
10 10
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
F13 2 A
2A
5A
10 A
5A
10 A
V 11 11
12 12
W 13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
22 22
23 23
AU1
CODE COULEURS J1
B - BLANC N - NOIR
P330 P349 P350 P348 P344 P343 P122 P346 P347
C - ORANGE R - ROUGE
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET
16-5
16-6
VALIDATION
Pour valider le fonctionnement du gyrophare ou de la lampe flash et sélectionner le mode d'allumage, il est
nécessaire d'accéder au menu "service" et de modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations,
voir chapitre 3 paragraphe TC MENU.
PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________
0 1 2 3 4
OUT
16-7
DA4
DA5
DA6
S9
DA7
AE5 F14
F18
COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
DA4 Phare de travail avant gauche à LED (24V - 15W)
DA5 Phare de travail avant droit à LED (24V - 15W)
DA6 Phare de travail arrière gauche à LED (24V - 15W)
DA7 Phare de travail arrière droit à LED (24V - 15W)
F14 Fusible (24V/7,5A) phares de travail avant DA4 et DA5
F18 Fusible (24V/7,5A) phares de travail arrière DA6 et DA7
S9 Comodo d'éclairage sur la colonne de direction
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V à l'équipement ou l'accessoire
16-8
J24 F1 5A J25 1 1
M M 01 M 01 AE1
1 1 1 1 2 2
M 07 80V IN
1 +V IN 3 3
M F2 15 A J28 N
SP1 J27 2 GND IN 4 4
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT T1 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
N
K2 5 GND OUT 7 7
24V OUT
WT1 WT2 1 1 8 8
C 02 J96
J17 J71 2 2 9 9
C 01 C 1 C 1 B 40
1 1 3 3 3 3 IN TO GND 10 10
1 1 F4 30 A 11
SP2 SP20 4 4 11
C 01 C 1 C 1 A 15
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
J37 J38 6 6 13 13
C 01 C 01
5 5 7 7 14 14
C 05 C 05
8 8 +24V IN 15 15
M 04 C 02 C 02 C 02 N
6 6 9 9 GND 16 16
M
10 10 17 17
C 02 N
WT3 SP29 11 11 INPUT GND 18 18
K1 N
7 7 12 12 INPUT GND 19 19
N
13 13 INPUT GND 20 20
N
14 14 INPUT GND 21 21
N
8 8 INPUT GND 22 22
23 23
S1 J137
24 24
N P60 J60 R 120 Ohm 25 25
J10 P10
26 26
M 04 M 01 M 02
1 1 3 3 27 27
28 28
SP3 29 29
C 01 C 06
2 2 4 4 30 30
M 04 31 31
B 28
1 1 P10 J10 OUT DRIVE TO GND 32 32
K7 B 27
2 2 OUT RR. WORK. LIGHTS TO GND 33 33
M 02 M 02
3 3 34 34
4 4 35 35
5 5 J134
6 6
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ
7 7
A 15 A 15
8 8
N N
9 9
N
P50 J50 N N N
N N
N N
SP7 SP13
N N N N
N
N
K3 C 02
C 06
+ 80V B 28
M 04
87 B 27
N N
85 SP14
A 15 N
86
M 02
- 30
BT1
C 06
C 05
J55
B 28
B 27
J81
SP31
1 1
- BATT +V BATT 2 2
N
3 3
4 4
C 02
C 06
C 05
B 28
B 27
5 5
6 6
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2
11
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J89
J90
J91
7 7
8 8
U 9 9
10
AE5
IN +24V
10
V 11 11 C 6
1
1
12 12 C 6 J105 J103
W 13 13 SP51
C 6
14 14 DA4 DA5
15
F12
F19
F15
F16
F17
F20
F9
F8
F10
F14
F18
16 16 N 15W 15W
17 17 SP52
N
1
1
F13 2 A
2A
5A
10 A
5A
10 A
19 19
20 20
21 21
22 22
23 23
AU1
J1 C 7
1
1
S9 J109 J107
C 7
SP53
C 7
DA6 DA7
01 2
N
7 7
7 9 N 15W 15W
9 8 8 SP54
N
1
1
9 9 J110 J108
10 10
10
11 11
8 B 40 B 40 B 40
8 12 12
12
12 13 13
13
6 6
14
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1
14 2 2
P330
P348
P344
P343
P346
P347
P122
3 3
1
1
2
2
13 4 4
N
10 5 5 CODE COULEURS
N N
P349 J349
P350 J350
7 SP35 1 1 SP26
C 6 C 6
14 14
J94 N N
15 15 A - BLEU CLAIR M - MARRON
16 16
C 7 C 7
B - BLANC N - NOIR
J35 P35 N N
C - ORANGE R - ROUGE
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET
16-9
VALIDATION
Pour valider le fonctionnement des phares de travail et sélectionner le mode d'allumage, il est nécessaire d'accéder
au menu "service" et de modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations, voir chapitre 3
paragraphe TC MENU.
PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________
0 1 2 3 4
OUT
FONCTION MOTION
FW STOP BW
FONCTION AUTO BW
FW STOP BW
16-10
DA10
DA11
DA8
DA9
S9
DA14
DA15
DA18
DA19
DA13
DA17
COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE2 Carte MCB
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
DA8 Feu de croisement avant droit à LED (24V - 17W)
DA9 Clignotant avant droit à LED (24V - 3W)
DA10 Feu de croisement avant gauche à LED (24V - 17W)
DA11 Clignotant avant gauche à LED (24V - 3W)
DA13 Feu de marche arrière gauche (24V - 1,5W)
DA14 Feu de stop gauche (24V - 2,5W)
DA15 Feu de position gauche (24V - 0,5W)
DA17 Feu de marche arrière droit (24V - 1,5W)
DA18 Feu de stop droit (24V - 2,5W)
DA19 Feu de position droit (24V - 0,5W)
F5 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T2
F8 Fusible (24V/7,5A) feux DA11 - DA9 - DA15 - DA19
F10 Fusible (24V/10A) feux DA17 - DA13 - DA18 - DA14 - DA10 - DA8
S9 Comodo d'éclairage sur la colonne de direction
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V aux feux avant
T2 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V aux feux arrière
J24 F1 5A J25 B 20
AE1 OUT DRIVE TO +24V 1 1
M M 01 M 01 B 23
1 1 1 1 OUT DRIVE TO +24V 2 2
M 07 80V IN
1 +V IN 3 3
M F2 15 A J28 N B 21
SP1 J27 2 GND IN OUT RH. TURN LIGHTS TO GND 4 4
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT T1 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
N
K2 5 GND OUT 7 7
24V OUT
WT1 1 1 8 8
WT2 C 02 J17 J71 J96 2 2 9 9
C 01 C 1 C 1 B 40
1 1 3 3 3 3 IN TO GND 10 10
1 F4 30 A 11
1 SP2 SP20 4 4 11
C 01 C 1 C 1 A 15 C 03
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
N N N
J37 J38 SP30 6 6 13 13
C 01 C 01 N C 03
5 5 7 7 INPUT +24V 14 14
C 05 C 03 C 03
8 8 +24V IN INPUT +24V 15 15 SP12
M 04 C 02 C 02 C 02 C 02 C 02 N C 03
6 6 SP29 9 9 GND INPUT +24V 16 16
M C 03
10 10 INPUT +24V 17 17
WT3 J40 F5 15 A J42 N
WT4 11 11 INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN N
1 1 7 7 1 +V IN 12 12 INPUT GND 19 19
N N
2 GND IN 13 13 INPUT GND 20 20
N N
3 GND OUT T2 14 14 INPUT GND 21 21
C 2 N
8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
N
1 1 5 GND OUT 24V OUT 23 23
A 14 S1 J137
J54 24 24
J56 N P60 J60 J97 R 120 Ohm 25 25
J10 P10
26 26
M 04 M 01 M 02
1 1 3 3 27 27
M 04 M 04
28 28
SP3 29 29
C 01 C 06
2 2 4 4 30 30
M 04
K7 31 31
1 1 P10 J10 32 32
2 2 33 33
M 02 M 02
3 3 34 34
A 14 A 14 B 22
4 4 B 40 OUT LH TURN LIGHTS TO GND 35 35
5 5 C 06
6 6 SP32 J134
7 7
A 15 A 15 C 05
8 8
N N M 02
9 9
A 15 N
K3 P50 J50 N N N
N N N N
+ N N N N N N
N
N
80V SP7 SP13
M 04 N N N N
87
N C 03
85
A 15 C 02
86
- M 02 C 03 C 03
30
BT1 B 22 B 22
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ
SP14
B 21 B 21
J55 B 23 B 23
N
N B 20 B 20
AU1 B 40
V
U
W
- BATT
C 05
J81 DA13
A 8 A 7
C 5 1
N
C 5 C 5 C 5 C 5 C 5 2
1 1 SP47 1,5W
C 5
2 2 J92
A 6 A 6 A 6 A 6 A 7
3 3
A 7 A 7 A 7 A 7
+V BATT
4 4 SP48
A 8 A 8 A 8 A 8 A 7
5 5
N N N
6 6
A 6
C 04 C 04
P360 J360
11
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J1
SP31
C 5 C 5 N
C 5 DA14 DA15
C 02 3
A 8
1
N
C 5
7 7 2
C 06
C 05
B 23
B 20
B 22
C 04
C 03
C 03
B 21
C 02
8 8 2,6W 0,4W
S9 J103
01 2
9 9
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2
11
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J89
J91
J90
10 10
7 9 C 5
9 11 11
B 40 B 40
12 12
C 04 C 04
IN +24V
13 13 AE5
SP49
10
OUT +24 V
6 6
8 B 40
8 2 2
12
IN TAIL LIGHTS
12 3 3
13
4 4
14
F12
F19
F15
F16
F17
F20
F14
F18
1 1 SP26
F8
SP35
F10
C 5 C 5 C 5
13 14 14
C 04
10 A
10 A
F13 2 A
2A
5A
5A
C 5
7 16 16
DA17
J94 J35 P35 A 7
1
N
2
1,5W
J93
1 1
AE2 2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9 C 5 DA18 DA19
3
10 10 A 6
1
11 11 N
2
12 12 2,6W 0,4W
13 13
J102
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1
14 14 P330
P349
P350
P348
P344
P343
P346
P347
P122
15 15
8
7
6
5
4
3
2
1
16 16 J330
17 17
18 18
N
N
C 5
C 4
C 3
C 5
B 20
B 23
19 19 4
B 23 DA8 DA9
20 20 3
C 3 C 3 C 3
21 21 1
C 4 C 4 N
22 22 2
A 14
OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23
N N C 5 P147 17W 3W CODE COULEURS
24 24
C 5 C 5
25 25 SP55
B 23 B 23 C 5
26 26
C 2 B 20 B 20 A - BLEU CLAIR M - MARRON
POWER INPUT +24V DRIVE LIGHTS 27 27
N N
28 28
A 6 B - BLANC N - NOIR
R STOP LIGHTS TO +24V 29 29
A 8
L STOP LIGHTS TO +24V 30 30
31 A 7 R - ROUGE
BACK LIGHTS TO +24V 31 C - ORANGE
C 5
32 32 4
B 20 DA10 DA11
33 33 3 G - JAUNE S - ROSE
C 4
34 34 1
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
35 35 2 V - VERT
H - GRIS
P148 17W 3W
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
J5 L - BLEU Z - VIOLET
16-11
16-12
VALIDATION
Pour valider le fonctionnement des feux avant et des clignotants, il est nécessaire d'accéder au menu "service" et de
modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations, voir chapitre 3 paragraphe TC MENU.
PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________
0 1 2 3 4
GROUPE RÉCHAUFFEUR
COMPOSANTS
AE5
R16
UT3
COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE2 Carte MCB
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
F5 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T2
F6 Fusible (80V/30A) alimentation résistance groupe réchauffeur UT3
F17 Fusible (24V/5A) ventilateur groupe réchauffeur UT3
F20 Fusible (24V/10A) lunette arrière chauffante R16
R16 Lunette arrière chauffante (24V - 95W)
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V au système électrique standard du chariot
T2 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V au groupe réchauffeur et à la lunette arrière chauffante
UT3 Groupe réchauffeur (ventilateur + contacteur 24V - 60W)
J24 F1 5A J25 1 1 J134
M M 01 M 01 AE1
1 1 1 1 2 2
M
SP1 J27 F2 15 A J28
M 07
N
1
2
+V IN
GND IN
80V IN T1 3
4
3
4
16-14
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT 5 5
C 1
4 +V OUT 6 6
K2 N
5 GND OUT 7 7
24V OUT
1 1 8 8
J17 J71 J96 2 2 9 9
C 01 C 1 C 1
1 1 3 3 3 3 10 10
F4 30 A 4 11
SP2 SP20 4 11
C 01 C 1 C 1 A 15
1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
N
J37 J38 6 6 13 13
C 01 C 01 C 01 N
5 5 7 7 14 14
M 09 C 05
8 8 +24V IN 15 15
N
6 6 9 9 GND 16 16
M
10 10 17 17
WT3 J40 F5 15 A J42 N
WT4 11 11 INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN T2 N
1 1 7 7 1 +V IN 12 12 INPUT GND 19 19
N N
2 GND IN 13 13 INPUT GND 20 20
WT6 J43 F6 30 A J44 N N
3 GND OUT 14 14 INPUT GND 21 21
M 08 M 09 M 09 C 2 N
1 1 8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
N
1 1 5 GND OUT 24V OUT 23 23
A 14 J137
J54 S1 24 24
J56 P60 J60 J97 R 120 Ohm 25 25
J10 P10 P10 J10 26 26
M 01 M 02 27 27
M 04 1 1 3 3 28 28
29 29
B 29
C 01 C 06 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 30 30
B 29
M 04
K7 2 2 4 4 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 31 31
1 1 32 32
2 2 33 33
M 02 M 02 M 02
SP3
3 3 34 34
A 14 A 14 A 14 C 06
4 4 35 35
C 05
5 5
N
6 6
M 04
N
7 7
A 15 A 15 N N
8 8
N N N N N N
9 9 SP13
N
N
K3 P50 J50 N B 29 B 29
SP7
N B 29 B 29
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ
M 04 N N N
87 N N N N
N SP14
85 N
A 15
86
M 02
30
+ 80V J55 C 2 C 2
BT1 M 09
1
N
2
- N N
1 3
C 17
2
J124
J123
UT3
AU1
V
U
W
- BATT
C 05
J81
N
SP30
N
SP31
B 29 B 29
SP57
+V BATT
B 29
J21 R16 J22
C 2
SP32 C 14
1 1
N
SP58
C 06
C 05
B 29
B 29
C 2
11
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2
11
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J89
J91
9
8
7
6
5
4
3
2
1
J90
11
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J1
AE5
IN +24V
1 1
AE2 2 2
3 3
4 4
5 5
F12
F19
F15
F16
F9
F8
F14
F18
F10
F13
6
F17
F20
2A
2A
5A
10 A
5A
10 A
9 9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1
28 28
P330
P349
P350
P348
P344
P343
P346
P347
29 29
6
5
4
3
2
1
31
P122 J122
31
32 32 B - BLANC N - NOIR
29
14
14
29
17
N
33 33
C 17 C - ORANGE R - ROUGE
34 34
B 29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35 35
C 14 G - JAUNE S - ROSE
C 14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
J5 B 29 H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET
16-15
VALIDATION
Pour valider le fonctionnement de la lunette arrière chauffante, il est nécessaire d'accéder au menu "service" et de
modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations, voir chapitre 3 paragraphe TC MENU.
PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________
0 1 2 3 4
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
COMPOSANTS
COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE2 Carte MCB
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
F5 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T2
F10 Fusible (24V/10A) moteurs d'essuie-glaces M1 et M2
F15 Fusible (24V/7,5A) moteur d'essuie-glace M1
F16 Fusible (24V/7,5A) moteur d'essuie-glace M2
M1 Moteur d'essuie-glace avant (24V - 100W)
M2 Moteur d'essuie-glace arrière (24V - 100W)
M3 Moteur d'essuie-glace arrière (24V - 36W)
M4 Moteur de lave-glace avant (24V - 36W)
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V au système électrique standard du chariot
T2 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V aux essuie-glaces
J24 F1 5A J25 1 1 J134
M M 01 M 01 AE1
1 1 1 1 2 2
M 07 80V IN T1
1 +V IN 3 3
M F2 15 A J28 N
SP1 J27 2 GND IN 4 4
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
N
K2 5 GND OUT 7 7
24V OUT
WT1 WT2 1 1 8 8
C 02 J17 J71 J96 2 2 9 9
C 01 C 1 C 1 B 37
1 1 3 3 3 3 OUT RR. WINDSC. WASHER TO GND 10 10
F4 30 A B 36
1 1 SP2 SP20 4 4 OUT FR. WINDSC. WASHER TO GND 11 11
C 01 C 1 C 1 A 15 C 03
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
N
J37 J38 6 6 13 13
C 01 C 01 C 01 N C 03
5 5 7 7 INPUT +24V 14 14
C 05 C 03
8 8 +24V IN INPUT +24V 15 15 SP12
M 04 C 02 C 02 C 02 C 02 C 02 N C 03
6 6 SP29 9 9 GND INPUT +24V 16 16
M C 03
10 10 INPUT +24V 17 17
WT3 J40 F5 15 A J42 N
WT4 11 11 INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN T2 N
1 1 7 7 1 +V IN 12 12 INPUT GND 19 19
N N
2 GND IN 13 13 INPUT GND 20 20
N N N
3 GND OUT 14 14 INPUT GND 21 21
C 2 N
8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
A 14 N
1 1 5 GND OUT 24V OUT 23 23
J137
J54 S1 24 24
J56 P60 J60 J97 A 10
R 120 Ohm OUT FR. WINDSC. WIPER FAST TO +24V 25 25
A 9
J10 P10 P10 J10 OUT FR. WINDSC. WIPER SLOW TO +24V 26 26
M 04 A 8
M 01 M 02 OUT RR. WINDSC. WIPER TO +24V 27 27
M 04 M 04 1 1 3 3 28 28
29 29
C 01 C 06 30 30
K7 2 2 4 4 31 31
1 1 32 32
2 2 33 33
M 02 M 02 M 02
SP3
3 3 34 34
A 14 A 14 C 06
4 4 35 35
C 05
5 5
N
6 6
M 04
N
7 7
A 15 A 15 A 15 A 15 N N N
8 8
N N N N N N N N
9 9 SP13
N
K3 P50 J50 N N A 8 A 8
SP7
N N A 9 A 9
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ
M 04 A 10 A 10 A 10
87 B 36
N
85 A 8 B 37
A 15
86 C 03 C 03 C 03
M 02
30 A 9
C 03 C 03 C 03
+ 80V J55
+
BT1 0.036Kw ST
C 2 C 2 C 2
SP32 1 1
C 2 M3
- B 37
2 2
J128 P128
C 05
+
AU1 0.036Kw ST
C 2
V
U
W
- BATT 1 1
N M4
SP30
SP31
N N B 36
J81
2 2
N
SP14 N C 02
C 2
J129 P129
N
A 8
A 9
A 10
C 03
C 03
+V BATT
C 06
C 05
C 2
C 02
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2
11
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J89
J91
J90
11
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
AE5
IN +24V
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J1 A 11 H
53b 53b 100W
A 9 A
53 53
A 10 AB M1
31b 31b
N N
1 1 31 31
3 3
F13 2 A
2A
5A
10 A
5A
10 A
5 5
6 6
7 7
8 A 8 A
8 53 53 100W
9 A 12 AB
9 31b 31b
10 N N M2
10 31 31
11 C 16 AN
11 53a 53a
12 12
13 13 J127 P127
14 14
15 15
16 16
17 17
11
10
16
15
12
9
8
18 18
A
A
A
A
A
C
C
N
N
19 19
20 20
21 21
22 22
A 14
OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1
24 24
P330
P349
P350
P344
P343
P346
P347
P122
25 25
9
8
7
6
5
4
3
2
1
26 26
CODE COULEURS
N
N
A
A
A
C
C
A
A
27
P348 J348
27
8
9
28 28
12
15
16
10
11
A 11
29 29 A - BLEU CLAIR M - MARRON
A 10
30 30
C 16
31 31 N - NOIR
32
N B - BLANC
32
N
33 33 R - ROUGE
34
C 15 C - ORANGE
34
A 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35 35 S - ROSE
A 9 G - JAUNE
A 8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
J5 H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET
16-17
16-18
VALIDATION
Pour valider le fonctionnement des essuie-glaces et des lave-glaces et sélectionner le mode d'allumage, il est
nécessaire d'accéder au menu "service" et de modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations,
voir chapitre 3 paragraphe TC MENU.
PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________
0 1 2 3 4
FONCTION MOTION
FW STOP BW
FONCTION AUTO BW
FW STOP BW
17-1
ANNEXE
Page
COMPOSANTS ....................................................17-2
0
SCHÉMA ÉLECTRIQUE (MODÈLE 2.0) ..................... 17-20
1
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
(MODÈLES 2.5 - 2.5L - 3.0 - 3.0L - 3.5) .................... 17-27 2
FAISCEAUX DE CÂBLES..................................17-34 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
17-2
COMPOSANTS
Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
AE1 Afficheur 7 01
AE2 Carte MCB 7 02
AE3 Carte accoudoir 6 03
AE4 Carte inclinomètre 7 02
AE5 Platine à fusibles 12-12 V 7 - 10 05
AU1 Commande traction 1 01
AU2 Commande de pompe 1 01
B1 Moteur de traction 7 01
B2 Moteur de la pompe 7 01
BT1 Fiche de la prise batterie 1 01
DA1 Plafonnier 06
DA2 Gyrophare 10 06
DA3 Lampe flash 10 06
DA4 Phare de travail avant gauche 10 06
DA5 Phare de travail avant droit 10 06
DA6 Phare de travail arrière gauche 10 06
DA7 Phare de travail arrière droit 10 06
DA8 Feu de croisement avant droit 10 06
DA9 Feu indicateur de direction avant droit 10 06
DA10 Feu de croisement avant gauche 10 06
DA11 Feu indicateur de direction avant gauche 10 06
DA13 Feu de recul gauche 10 06
DA14 Feu de stop gauche 10 06
DA15 Feu de position arrière gauche 10 06
DA17 Feu de recul droit 10 06
DA18 Feu de stop droit 10 06
DA19 Feu de position arrière droit 10 06
E1 Encodeur de direction 4 02
F1 Fusible ligne de clé 2 01
F2 Fusible alimentation convertisseur T1 2 01
F3 Fusible avertisseur sonore HT1 2 01
F4 Fusible sortie convertisseur T1 2 01
F5 Fusible alimentation convertisseur T2 2 01
F6 Fusible groupe réchauffeur UT3 2 01
F7 Fusible alimentation convertisseur T3 2 01
F8 Fusible pour feux de position DA15, DA19 7 05
F9 Fusible pour PC 24 V UT1 7 05
Fusible bip de recul (marche arrière) LS1 et équipements ou accessoires
F10 7 05
optionnels qui reçoivent les +24V de l'afficheur AE1 et de carte MCB AE2
F12 Fusible pour prise allume-cigare J34 7 05
Fusible pour carte accoudoir AE3 / carte MCB AE2 / Capteur de coupe-
F13 batterie S30 / Afficheur AE1 / Prise CAN-BUS J132 / Carte inclinomètre 7 05
AE4
F14 Fusible pour phares de travail avant DA4 et DA5 7 05
17-3
Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
F15 Fusible pour essuie-glace avant M1 7 05
F16 Fusible pour essuie-glace arrière M2 7 05
F17 Fusible pour groupe réchauffeur UT3 7 05
F18 Fusible pour phares de travail arrière DA6 et DA7 7 05
F19 Fusible pour autoradio 7 05
F20 Fusible pour lunette arrière chauffante R6 7 05
FT Fusible pour commande de traction AU1 1 01
FP Fusible pour commande de pompe AU2 1 01
HT1 Klaxon 8 02
J1 Connecteur commande de traction AU1 1 01
J2 Connecteur commande de pompe AU2 1 01
J3 Connecteur réduction de vitesse 5 02
J5 Connecteur carte MCB AE2 5 02
J6 Connecteur carte MCB AE2 5 02
J8 Connecteur bouton avertisseur sonore S4 4 02
J10 Connecteur bouton d'arrêt d'urgence S1 4 01
J12 Connecteur capteur de régime de rotation moteur de pompe B2 5 01
J13 Connecteur capteur de température moteur de pompe B2 5 01
J14 Connecteur potentiomètre de direction R1 3 01
J15 Connecteur capteur de régime de rotation moteur de traction B1 5 01
J16 Connecteur capteur de température moteur de traction B1 5 01
J17 Connecteur fusible F4 2 01
J18 Connecteur carte inclinomètre AE4 5 02
J19 Connecteur encodeur de direction E1 4 02
J20 Connecteur fusible F3 2 01
J21 Connecteur lunette arrière chauffante R16 10 05
J22 Connecteur lunette arrière chauffante R16 10 05
J24 Connecteur fusible F1 2 01
J25 Connecteur fusible F5 2 01
J26 Bouchon pontage du capteur de coupe-batterie S30 3 01
J27 Connecteur fusible F2 2 01
J28 Connecteur fusible F2 2 01
J31 Connecteur micro-interrupteur K5 pédalier frein de service 5 02
J33 Connecteur micro-interrupteur S8 - S7 pédalier accélérateur 5 02
J34 Connecteur prise allume-cigare 12 V 05
J35 Connecteur colonne de direction 4 02
J36 Connecteur fusible F3 2 01
J37 Connecteur fusible F4 2 01
J38 Connecteur fusible F4 2 01
J39 Connecteur inverseur sens de marche S5 sur colonne de direction 4 02
J40 Connecteur fusible F5 2 01
J41 Connecteur radio 05
J42 Connecteur fusible F5 2 01
J43 Connecteur fusible F6 2 01
J44 Connecteur fusible F6 2 01
17-4
Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
J46 Connecteur bobine de contacteur K2 ligne 24V 2 01
J49 Connecteur bobine de contacteur K2 ligne 24V 2 01
J50 Connecteur groupe contacteurs 3 01
J51 Connecteur solénoïdes valves distributeur 5 04
J53 Connecteur solénoïde frein négatif L9 5 01
J54 Connecteur bobine de contacteur K1 ligne 80V 2 01
J55 Connecteur relais K3 1-2 01
J56 Connecteur bobine de contacteur K1 ligne 80V 2 01
J57 Connecteur fusible F7 2 01
J58 Connecteur fusible F7 2 01
J60 Connecteur groupe contacteurs 3 01
J61 Connecteur bobine de contacteur K7 puissance commandes 2 01
J62 Connecteur bobine de contacteur K7 puissance commandes 2 01
J64 Connecteur avertisseur sonore HT1 5 02
J65 Connecteur avertisseur sonore HT1 5 02
J66 Connecteur avertisseur sonore HT1 5 02
J67 Connecteur niveau d'huile des freins S6 5-8 02
J68 Connecteur niveau d'huile des freins S6 5-8 02
J69 Connecteur avertisseur sonore de recul (marche arrière) LS1 5 02
J70 Connecteur avertisseur sonore de recul (marche arrière) LS1 5 02
J71 Connecteur fusible F4 2 01
J81 Connecteur négatif (-) de batterie 1 01
J83 Connecteur capteur de pression mât R7 9 02
J84 Connecteur interrupteur hauteur du mât K4 9 02
J87 Connecteur capteur de hauteur des fourches 500 mm S31 5 02
J89 Connecteur platine à fusibles 12-24 V AE5 4 05
J90 Connecteur platine à fusibles 12-24 V AE5 4 05
J91 Connecteur platine à fusibles 12-24 V AE5 4 05
J92 Connecteur feu de recul gauche DA13 10 06
J93 Connecteur feu de recul droit DA17 10 06
J94 Connecteur comodo d'éclairage S9 4 02
J95 Connecteur convertisseur T3 5 05
J96 Connecteur convertisseur T1 1-3 01
J97 Connecteur convertisseur T2 1-3 01
J99 Connecteur capteur de pression mât R7 9 02
J102 Connecteur feu de stop et feu de position droits 10 06
J103 Connecteur feu de stop et feu de position gauches 10 06
J103 Connecteur phare de travail avant droit DA5 10 06
J104 Connecteur phare de travail avant droit DA5 10 06
J105 Connecteur phare de travail avant gauche DA4 10 06
J106 Connecteur phare de travail avant gauche DA4 10 06
J107 Connecteur phare de travail arrière droit DA7 10 06
J108 Connecteur phare de travail arrière droit DA7 10 06
J109 Connecteur phare de travail arrière gauche DA6 10 06
J110 Connecteur phare de travail arrière gauche DA6 10 06
17-5
Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
J111 Connecteur plafonnier DA1 10 06
J112 Connecteur plafonnier DA1 06
J117 Connecteur lampe flash DA3 10 06
J118 Connecteur lampe flash DA3 10 06
J119 Connecteur gyrophare DA2 10 06
J120 Connecteur gyrophare DA2 10 06
Connecteur lunette arrière chauffante R16 / ventilateur groupe réchauffeur
J122 10 05
UT3
J123 Connecteur groupe réchauffeur UT3 7 - 10 05
J124 Connecteur groupe réchauffeur UT3 4 05
J126 Connecteur moteur d'essuie-glace avant M1 10 05
J127 Connecteur moteur d'essuie-glace arrière M2 10 05
J128 Connecteur moteur de lave-glace arrière M3 1 05
J129 Connecteur moteur de lave-glace avant M4 1 05
J130 Connecteur siège 1 01
J131 Connecteur carte accoudoir AE3 1 03
J132 Prise CAN-BUS 4 01
J134 Connecteur afficheur AE1 4 01
J137 Connecteur afficheur AE1 4 01
J138 Connecteur carte accoudoir AE3 6 03
J139 Connecteur carte accoudoir AE3 6 03
J169 Connecteur haut-parleur droit 05
J170 Connecteur haut-parleur droit 05
J171 Connecteur haut-parleur gauche 05
J172 Connecteur haut-parleur gauche 05
J320 Connecteur lampe flash DA3 / gyrophare DA2 10 06
J330 Connecteur feux avant DA8 / DA9 / DA10 / DA11 10 06
J343 Connecteur radio 10 05
J344 Connecteur plafonnier 10 06
J346 Connecteur prise allume-cigare 12 V 10 05
J347 Connecteur PC 24 V UT1 10 05
J348 Connecteur moteur d'essuie-glaces M1 / M2 10 05
J349 Connecteur phares de travail arrière DA6 / DA7 10 06
J350 Connecteur phares de travail avant DA4 / DA5 10 06
J360 Connecteur feux arrière DA13/ DA14 / DA15/ DA17 / DA18 7 DA19 10 06
J406 Connecteur inverseur de sens de marche sur accoudoir 6 03
J408 Connecteur bouton-poussoir optionnel accoudoir 03
JE13 Connecteur solénoïdes d'inclinaison PE03 / PE04 9 04
JE14 Connecteur solénoïdes du chariot translateur PE05 / PE06 9 04
JE15 Connecteur solénoïde de descente PE02 9 04
JE16 Connecteur solénoïde 4ème voie PE07 / PE08 9 04
JE17 Connecteur solénoïde de montée PE01 9 04
JE18 Connecteur solénoïde 5ème 04
JR1 Connecteur radio 05
JR2 Connecteur radio 05
17-6
Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
K1 Contacteur ligne 80 V 1-2 01
K2 Contacteur ligne 24 V 1-2 01
K3 Relais 1-2 01
K4 Interrupteur de hauteur de mât 9 02
K5 Micro-interrupteur de pédale de frein de service 8 02
K6 Micro-interrupteur / sélecteur frein de stationnement ou parking 8 - 11 02
Contacteur puissance commande de traction AU1 et commande de pompe
K7 1-2 01
AU2
L9 Solénoïde de frein négatif 11 01
LS1 Avertisseur sonore de recul 7 02
M1 Moteur d'essuie-glace avant 10 05
M2 Moteur d'essuie-glace arrière 10 05
M3 Moteur de lave-glace arrière 3 - 10 05
M4 Moteur de lave-glace avant 3 - 10 05
P1 Potentiomètre levage version fingertips 6 03
P2 Potentiomètre pour levage version fingertips 6 03
P3 Potentiomètre pour chariot translateur version fingertips 6 03
P4 Potentiomètre 4ème voie version fingertips 6 03
P5 Potentiomètre pour levage version joysticks 6 03
P6 Potentiomètre pour inclinaison version joysticks 6 03
P7 Potentiomètre pour chariot translateur version joysticks 6 03
P8 Potentiomètre pour 4ème voie version joysticks 6 03
P9 Potentiomètre pour inverseur de sens de marche sur accoudoir 6 03
P10 Connecteur bouton d'arrêt d'urgence S1 4 01
P14 Connecteur potentiomètre de direction R1 1 01
P21 Connecteur siège 6 01
P22 Connecteur potentiomètre de direction R1 1 01
P26 Connecteur capteur de coupe-batterie S30 3 01
P29 Connecteur micro-interrupteur / sélecteur frein de stationnement K6 4 02
P31 Connecteur micro-interrupteur de pédale de frein de service K5 8 02
P32 Connecteur potentiomètres R2 / R3 pédale d'accélérateur 5 02
P35 Connecteur colonne de direction 4 02
P41 Connecteur radio 05
P50 Connecteur groupe contacteurs 1-2 01
P51 Connecteur solénoïdes valves distributeur 5 04
P53 Connecteur solénoïde frein négatif L9 11 01
P60 Connecteur groupe contacteurs 1-2 01
P84 Connecteur interrupteur hauteur du mât K4 5 02
P86 Connecteur potentiomètre pour angle d'inclinaison R4 5 02
P87 Connecteur capteur de hauteur des fourches 500 mm S31 9 02
Connecteur lunette arrière chauffante R16 / ventilateur groupe réchauffeur
P122 7 05
UT3
P126 Connecteur moteur d'essuie-glace avant M1 10 05
P127 Connecteur moteur d'essuie-glace arrière M2 10 05
P128 Connecteur moteur de lave-vitre avant M3 10 05
P129 Connecteur moteur de lave-vitre arrière M4 10 05
17-7
Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
P130 Connecteur siège 6 01
P131 Connecteur carte accoudoir AE3 6 03
P138 Connecteur carte accoudoir AE3 6 03
P147 Connecteur feux avant droits à LED DA8 / DA9 10 06
P148 Connecteur feux avant gauches à LED DA8 / DA9 / DA10 / DA11 10 06
P320 Connecteur lampe flash DA3 / gyrophare DA2 4 06
P330 Connecteur feux avant DA8 / DA9 / DA10 / DA11 7 06
P343 Connecteur radio 7 05
P344 Connecteur plafonnier 7 05
P346 Connecteur prise allume-cigare 12 V 7 05
P347 Connecteur PC 24 V UT1 7 05
P348 Connecteur moteur d'essuie-glaces M1 / M2 7 05
P349 Connecteur phares de travail arrière DA6 / DA7 7 05
P350 Connecteur phares de travail avant DA4 / DA5 7 05
P360 Connecteur feux arrière DA13/ DA14 / DA15/ DA17 / DA18 7 DA19 1 06
P401 Connecteur potentiomètre pour levage 6 03
P402 Connecteur potentiomètre pour inclinaison 6 03
P403 Connecteur pour la translation 6 03
P404 Connecteur 4ème voie 6 03
P405 Connecteur 5ème voie 6 03
P406 Connecteur inverseur de sens de marche sur accoudoir 6 03
P407 Connecteur bouton-poussoir optionnel accoudoir 6 03
P408 Connecteur bouton-poussoir optionnel accoudoir 6 03
Connecteur inverseur de sens de marche sur accoudoir / bouton-poussoir
P409 6 03
optionnel accoudoir
PE01 Solénoïde de montée 9 03
PE02 Solénoïde de descente 9 03
PE03 Solénoïde d'inclinaison 9 03
PE04 Solénoïde d'inclinaison 9 03
PE05 Solénoïde de chariot translateur 9 03
PE06 Solénoïde de chariot translateur 9 03
PE07 Solénoïde de 4ème voie 9 03
PE08 Solénoïde de 4ème voie 9 03
PE13 Connecteur solénoïdes d'inclinaison PE03 / PE04 5 03
PE14 Connecteur solénoïdes du chariot translateur PE05 / PE06 5 03
PE15 Connecteur solénoïde de descente PE02 5 03
PE16 Connecteur solénoïde 4ème voie PE07 / PE08 5 03
PE17 Connecteur solénoïde de montée PE01 5 03
PE18 Connecteur solénoïde 5ème 03
R1 potentiomètre de direction 7 01
R2 Potentiomètre de l'accélérateur 8 02
R3 Potentiomètre de l'accélérateur 8 02
R4 Potentiomètre pour angle d'inclinaison 7 02
R7 Capteur de pression mât 9 02
R16 chauffage lunette arrière 10 05
17-8
Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
S1 Bouton d'arrêt d'urgence 4 01
S2 Micro-interrupteur siège “SEAT” 6 01
S3 Micro-interrupteur ceinture de sécurité siège “SEAT” 6 01
S4 Bouton d'avertisseur sonore sur le volant 4 02
S5 Inverseur de sens de marche sur la colonne de direction 4 02
S6 Micro-interrupteur niveau d'huile des freins 8 02
S7 Micro-interrupteur de marche avant pédalier accélérateur double 8 02
S8 Micro-interrupteur de marche arrière pédalier accélérateur double 8 02
S9 Comodo d'éclairage sur la colonne de direction 4 02
S11 Micro-interrupteur potentiomètre pour levage fingertips 6 03
S12 Micro-interrupteur potentiomètre pour levage fingertips 6 03
S13 Micro-interrupteur potentiomètre pour inclinaison fingertips 6 03
S14 Micro-interrupteur potentiomètre pour inclinaison fingertips 6 03
S15 Micro-interrupteur potentiomètre pour chariot translateur fingertips 6 03
S16 Micro-interrupteur potentiomètre pour chariot translateur fingertips 6 03
S17 Micro-interrupteur potentiomètre pour 4ème voie fingertips 6 03
S18 Micro-interrupteur potentiomètre pour 4ème voie fingertips 6 03
S19 Micro-interrupteur potentiomètre pour levage joysticks 6 03
S20 Micro-interrupteur potentiomètre pour levage joysticks 6 03
S21 Micro-interrupteur potentiomètre pour inclinaison joysticks 6 03
S22 Micro-interrupteur potentiomètre pour inclinaison joysticks 6 03
S23 Micro-interrupteur potentiomètre pour chariot translateur joysticks 6 03
S24 Micro-interrupteur potentiomètre pour chariot translateur joysticks 6 03
S25 Micro-interrupteur potentiomètre pour 4ème voie joysticks 6 03
S26 Micro-interrupteur potentiomètre pour 4ème voie joysticks 6 03
Micro-interrupteur potentiomètre inverseur de sens de marche sur
S27 6 03
accoudoir
Micro-interrupteur potentiomètre inverseur de sens de marche sur
S28 6 03
accoudoir
S30 Capteur de coupe-batterie 3 01
S31 Capteur de hauteur des fourches 500 mm 9 02
S32 Interrupteur plafonnier DA1 06
S33 Micro-interrupteur siège “GRAMMER” 01
S35 Micro-interrupteur ceinture de sécurité siège “GRAMMER” 01
T1 Convertisseur DC/DC 80/24 V 3 01
T2 Convertisseur DC/DC 80/24 V 3 01
T3 Convertisseur DC/DC 80/12 V 5 - 7 - 10 05
UT1 PC 24 V 05
UT3 Groupe réchauffeur 7 - 10 05
WT1 Raccordement avec contacteur K2 (contacteur ligne 24 V) 2 01
WT2 Raccordement avec contacteur K2 (contacteur ligne 24 V) 2 01
WT3 Raccordement avec contacteur K1 (contacteur ligne 80 V) 2 01
WT4 Raccordement avec contacteur K1 (contacteur ligne 80 V) 2 01
WT5 Raccordement avec contacteur K1 (contacteur ligne 80 V) 2 01
WT6 Raccordement avec contacteur K1 (contacteur ligne 80 V) 2 01
WT9 Raccordement avec antenne de radio 05
FIGURE 1
K3 J55 P50 P60 J1 J97 J96 J130
J131
J128
J129
K1 BT1
K7
K2 J2
P360 AU2
FT P14
AU1 P22
J81
FP
17-9
FIGURE 2
F1 F2 F3 F4 F5 F6
5
5
15
30
15
30
5
5
15
30
15
30
J62 (L1)
J61 (M04) F7
K1
J56 (A14) K3
WT3 (M)
WT5 (M) J43 (M08) J44 (M09)
WT4 (M08)
K7 J40 (M08) J42 (M10)
WT6 (M08)
M3 J96
J96 T2
J97 J97
S30
J26
P26
J50
J60
J14
17-11
FIGURE 4
S4 S9
E1
S5 J1
J39 J94
J8 J89
P29 S1
P320 J124
J35 J90
P35 J91
PE17 J68
P51 J64
J51 J65
J66
J3 P32
J69
J6
J70
J5 P84
PE15 P86
PE13 J15
PE14 J16
J12 J33
PE16 T3
S2
S3
P21
J139
P130
P138
J138
P131 P7 P8 P5 P6
S23 S25 S19 S21
S24 S26 S20 S22
P9
P407 S27
S28 P409 P9
P408
S27
S28
P1
S11
S12
P2
S13
S14
P3
S15
S16
P4
S17
S18
UT3
B1
J123
AE4
AE2
P6 LS1
P5 R4
Capteur de P348
P89
régime moteur B1
F14
Capteur de temp. P122 F13
moteur B1
P347 F20
P330 7.5 F15
Prise de 2
2 7.5
10
de pression 7.5 7.5
T3 7.5 F9
P349
5
10
7.5
P90
Capteur de
P343
régime moteur B2
Pompe
F8
F12
P91
P344
P350
B2 R1
17-15
FIGURE 8
K6
R2
R3
S8
S7
P33
R2
R3
J68
J68 R2
R3
J67
J67
K5
K5
S8
HT1
P31
S7
17-16
FIGURE 9
K4
Soupape de sûreté
(limiteur de pression) 4ème voie B
Soupape de sûreté
(limiteur de pression) 4ème voie A
R7
J99 PE01
S31
JE17
PE03
PE04
J83 P87 JE13
Soupape de sécurité
PE05 (limiteur de pression)
J84 PE06 principale
JE14
PE07
PE08 Soupape manuelle
JE16 de descente
R16 J123
J347 J348
J360 J346 J350
J122 J349
DA14 J343 J330
DA15 J344 AE5
J103
Raccordement avec
frein négatif
Raccordement avec
frein de service
Raccordement avec
valve de priorité
17-19
8 7 6 5 4 3 2 1
J24 F1 5A J25 J132 AE1 B 20 B 20
CONVERTISSEUR DC/DC OUT DRIVE TO +24V 1 1 05-B8
M M 01 M 01 C 05 AFFICHEUR B 23 B 23
1 1 1 1 1 OUT DRIVE TO +24V 2 2 05-B8
M 07 80V IN N
1 +V IN PRISE 2 OUT LH. REAR WORK. LIGHT TO GND 3 3
M F2 15 A J28 N CAN-BUS H B 21 B 21
SP1 J27 2 GND IN 3 OUT RH. TURN LIGHTS TO GND 4 4 05-C8
M M 07 M 07 N Z
1 1 2 2 3 GND OUT 4 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
K2 J20 F3 5A N
J36 5 GND OUT 7 7
SW60 C 01 C 07 24V OUT B 8 B 8
WT1 1 1 02-C8 1 1 IN RH TURN LIGHTS TO GND 8 8
WT2 C 02 J96 T1 B 7 B 7 B 25 B 25
J17 J71 02-C8 2 2 IN TURN LIGHTS TO GND OUT ROTANTING LAMP TO GND 9 9 06-D7
C 01 C 1 C 1 B 40 B 40 B 37 B 37
1 1 3 3 02-C8 3 3 IN HORN TO GND OUT RR. WINDSC. WASHER TO GND 10 10 05-A8
F4 30 A A 1 A 1 B 36 B 36
1 1 SP2 SP20 02-B1 4 4 IN OIL BRAKE TO GND OUT FR. WINDSC. WASHER TO GND 11 11 05-A8
C 01 C 1 C 1 A 15 C 03
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT OUT DRIVE TO GND 12 12 05-C8
N H C 03
J37 J38 05-D8 6 6 CAN H 13 13 02-D2
D C 01 C 01 N Z C 03 C 03 D
5 5 05-D8 7 7 CAN L INPUT +24V 14 14 05-C8
M 09 C 05 C 05 C 03 C 03
05-D1 05-B8 8 8 +24V IN INPUT +24V 15 15 SP12 02-C2
M 04 C 02 C 02 C 02 C 05 N C 03 C 03
6 6 04-C8 05-B8 9 9 GND INPUT +24V 16 16 02-D2
M H H C 03 C 03
CONVERTISSEUR DC/DC 02-C8 10 10 CAN H INPUT +24V 17 17 02-D2
WT3 J40 F5 15 A J42 Z Z N
WT4 02-C8 11 11 CAN L INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN C 06 N
1 1 7 7 1 +V IN 05-B8 12 12 OUT HORN TO GND INPUT GND 19 19
SW60 N N
2 GND IN 13 13 CAN L INPUT GND 20 20
M WT6 J43 F6 30 A J44 N T2 N
3 GND OUT 14 14 CAN H INPUT GND 21 21
WT5 M 08 M 09 M 09 C 2 N
1 1 8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
N
1 1 5 GND OUT
24V OUT 23 23
A 14 BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE J137 B 26 B 26
J54 OUT FLASHING LAMP TO GND 24 24 06-D7
J56 N P60 J60 J97 A 10 A 10
J10 P10 S1 P10 J10 R 120 Ohm OUT FR. WINDSC. WIPER FAST TO +24V 25 25 05-C8
A 9 A 9
OUT FR. WINDSC. WIPER SLOW TO +24V 26 26 05-C8
M 04 M 01 M 02 A 8 A 8
1 1 3 3 OUT RR. WINDSC. WIPER TO +24V 27 27 05-C8
M 04 M 04
OUT RH. REAR WORK. LIGHT TO GND 28 28
M 04
SP3 OUT DRIVE TO +24V 29 29
M 04 C 01 C 06 B 29 B 29
2 2 4 4 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 30 30 05-C8
M 04 B 29 B 29
S1 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 31 31 05-B8
J57 F7 5A J58 B 28 B 28
1 1 OUT DRIVE TO GND 32 32 05-C8
M M 06 M 06 M 06 M 06 B 27 B 27
1 1 2 2 05-C8 OUT RR. WORK. LIGHTS TO GND 33 33 05-C8
M 02 M 02 B 24 B 24
3 3 OUT ROTANTING LAMP TO GND 34 34 06-D7
A 14 A 14 A 14 B 22 B 22
4 4 02-D2 OUT LH TURN LIGHTS TO GND 35 35 05-B8
C 07 C 07 C 07
5 5 02-D2
M 04 M 04 C 2 J134
K7 6 6 05-A8
L 1 L 1 N
SU280 7 7
A 15 A 15 N N
8 8
N N N N N N N
9 9 02-B1
J62 N N N N N
J61 03-D1 SP13
M 04 P50 J50 N N N
1 1 SP7
C N N N N C
N N N N 02-D2
N 05-D8
L 1 M 04
M 04
SP19
M 04
K3
+ N N
80V 03-D1
M 04 N N N
87 05-D1
N N
85 SP14
A 15 N N N
86 05-C8
- M 02 N N
30 05-D1
BT1
SCHÉMA ÉLECTRIQUE (MODÈLE 2.0)
J55 H
AU2 H H
J81 SP16 03-D1
M 04 H Z
KEY 1 1 03-D1
M 04 V 5 - BATT +V BATT S
IN KEY 1 1 02-C8 PPOT 2 2
- BATT +V BATT V 6 V 6 S 6
+V POT 1-2 2 2 02-C8 CPOT 3 3
V 4 V 4 Z
C POT 1 3 3 02-C8 LIFT ENABLE 4 4
G 14 S 5 Z
IN D1 TO +V 4 4 04-C8 SPEED1 5 5 SP17
C 02 L 2 Z
IN D2 TO +V 5 5 04-C8 FP300A SEAT 6 6 POTENTIOMETRE DE DIRECTION
L 2 B 39 B 17
FT400A IN D4 TO AGND 6 6 02-C8 ENC A 7 7
B 10 Z MOTEUR DE LA POMPE
B2 B 15
MOTEUR DE TRACTION ENC A 7 7 02-C7 P ENC 8 8
B1 B 9 H U N
+V ENC 8 8 02-C7 U - BATT 9 9
U V 5 C 05 S S
U AGND (POT-D4-D5) 9 9 05-B8 SPEED2 10 10 1 1 3
V N S 6 S 6
C POT 2 10 10 V SAFETY IN 11 11 2 2 2
V S 5 S 5 R1
V IN D3 TO +V 11 11 T CAN -T 12 12 3 3 1
W
B T CAN -T 12 12 W SPEED 3 13 13 B
W V 3 B 18 J14 P14 P22
W IN D5 TO AGND 13 13 ENC B 14 14
B 11 B 16
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
ENC B 14 14 ENC GND 15 15
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
B 12
GND ENC 15 CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION NLC 16
- TERM
+ TERM
+V
GND
CHB
CHA
15 16
L 1 C 02 C 02
SP10
SP11
CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION NLC 16 PLC / PAUX 17
- TERM
+ TERM
+V
GND
CHB
CHA
16 17 04-C8
C 02
PB 17 17 NAUX 18 18
G 16 G 13 G 13
NEG. EV (DRIVE) 18 18 J26 S30 SAFETY OUT 19 19 04-C8
G 14 Z
NEG. EVP (DRIVE) 19 19 CAN L 20 20
Z OUT H
CAN L 20 20 1 CAN H 21 21
H GND B 19
CAN H 21 21 2 PTHERM 22 22
N +V B 6
NCAN 22 22 3 NTHERM 23 23
B 13 J12 COMMANDE POMPE ACE2
+V THERM 23 23
COMMANDE TRACTION ACE3 CAPTEUR DE COUPE-BATTERIE J2
2
J1 B 17
3
B 39 N B 18
SP9
AU1 1 1 4
B 10 N B 16 B 19
3 2 2 1 2
B 11 C 05 B 15 B 6
2 3 3 1
B 12
4
B 9 P26 J26
1 L9 J13
SOLÉNOÏDE DE FREIN NÉGATIF
J15
B 13 G 16 +
2 1 1
V 5
1
C 02
04-C8 2 2
SEAT J16
INTERRUPTEUR DE SIÈGE
J53
SP8
P53
P21
S2 V 5 V 5 CODE COULEURS FEUILLE
1 1 1
L 2 L 2
2 2 2
V 3 V 3
A S3 3 3 3 A - BLEU CLAIR M - MARRON A
N N
4 4 4
P130 J130
B - BLANC N - NOIR
CEINTURE DE SÉCURITÉ
C - ORANGE R - ROUGE
GRAMMER P21 01 / 06
INTERRUPTEUR DE SIÈGE G - JAUNE S - ROSE
1
V 5
S33 2 1 H - GRIS V - VERT
L 2
3 2
V 3
4 3
S35 L - BLEU Z - VIOLET
5 4
6
CEINTURE DE SÉCURITÉ P130
8 7 6 5 4 3 2 1
17-20
8 7 6 5 4 3 2 1
AE2
G 2 G 2
CARTE MCB PE01 LOWERING 1 1 04-D8
G 3 G 3
PE02 LIFTING 2 2 04-D8
G 1 G 1
+24V PE01 / PE02 3 3 04-D8
G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 04-D8
G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 04-D8
G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 04-D8
G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 04-D8
G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 04-D8
G 7 G 7
+24V PE05 / PE06 9 9 04-D8
G 11 G 11
AE4 PE077 4TH 10 10 04-D8
G 12 G 12
J18 PE08 4TH 11 11 04-D8
G 10 G 10
+24V PE07 / PE08 12 12 04-C8
C 05 C 05 CARTE INCLINOMÈTRE C 05 C 05
D 05-B8 1 +V IN INPUT KEY 13 13 05-B8 D
H N
2 CAN H INPUT GND 14 14
Z V 15
3 CAN L INPUT PRESSURE SENSOR 15 15
A 5
4 GND REVERSING BUZZER [GND] 16 16
N C 03 C 03
5 GND INPUT +24 V 17 17 01-D1
C 03 C 03
6 IN PSS INPUT +24 V 18 18 01-D1
N N N
02-C2 7 GND INPUT GND 19 19 CAPTEUR DE PRESSION
N N N C 07 MÂT
02-C2 8 GND INPUT GND 20 20 01-C5
S 7 N N
9 +12V INPUT GND 21 21 01-C1
N C 03
CAPTEUR DE HAUTEUR 10 +V PSS INPUT GND 22 22 01-D1
DES FOURCHES 500 mm A 14 A 14
11 IN Y AASY OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23 01-C5
V 14 V 14 AG
1(+) 12 IN X ASSY PRESSURE SENSOR SUPPLY +5 V 24 24 3 3 3
S31 G 18 N V 15 SN
13 NC SW INPUT GND 25 25 2 2 2
P87 J87 G 19 V 16 V 16 AV R7
14 NO SW PRESSURE SENSOR SUPPLY GND 26 26 1 1 1
4(NO) M S 7 C 2 C 2
1 1 POWER INPUT +24V DRIVE LIGHTS 27 27 05-A8 4 4
L G 18 C 03 C 03 J99
2 2 INPUT +24 V 28 28 01-D1
2(NC) N N A 6 A 6 P83 J83
3 3 R STOP LIGHTS TO +24V 29 29 06-B8
B G 19 A 8 A 8
4 4 L STOP LIGHTS TO +24V 30 30 06-B8
A 7 A 7
BACK LIGHTS TO +24V 31 31 06-B8
3(-) N
32 32 02-D8 J64
N
33 33 02-D8
H C 07
CFG CONFIG
FW
/FW
BW
/BW
BRAKE PEDAL
PARKING
INDEX STEERING ENCODER
ENCODER PHASE A
ENCODER PHASE B
+12 V ENCODER SUPPLY
GND ENCODER SUPPLY
SPEED RED. 1
SPEED RED. 2
CAN H
CAN H
CAN L
CAN L
INPUT GND
C TILT POT
C TPOT
GND TPOT
+5 V POT
ANALOG GND
INPUT GND
MAST HIGHT SW NC
MAST HIGHT SW NO
DIGITAL IN
34 34 1
H +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
01-D4 SP15 35 35 J65
H
A 4
IN
KLAXON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
Z J5
SP26
N
N
Z
Z
Z
H
H
J66
B9
B2
B4
B3
L4
SP27
B5
A2
01-D4 HT1
V3
V2
V1
V 12
V 19
B 33
B 31
B 32
B 30
B 35
-
V 13
A 12
A 13
B 39
Z N
1
C C
B 39 J69
01-B5 N C 03
1 AVERTISSEUR SONORE
N A 5 MARCHE ARRIÈRE
1
C 04
05-C8 B 40 V 2 J70 LS1
01-D4 V 5
K4
01-B5 INTERRUPTEUR
V 6 V 1 A 12 HAUTEUR DE MÂT
01-B5 1 1
V 4 V 1 N A 13
01-B5 SP36 2 2
B 8 V 1 N N
01-D4 3 3
B 7 B 4
01-D4 4 4
H B 4
01-B5 SP22 5 5
Z B 4
01-B5 6 6
P84 J84
CODEUR DE DIRECTION
INVERSEUR DE MARCHE J19
SP23
SP25
E1 B 30 B 30 B 30
+V 1 1 7 7 P86
F L 1 L 1 L 4 R4
N GND 2 2 8 8
B 31 B 31 B 31 V 13
R SS1 3 3 9 9 1
B 32 B 32 B 32 V 12 POTENTIOMÈTRE
SS2 4 4 10 10 2 ANGLE D'INCLINAISON
B 33 B 33 B 33 V 1
SSC 5 5 11 11 3
MARCHE B 40 B 40 B 3 N
3 6 6 12 12
AVANT N ENCODER C 04 C 04 B 9
5 3 13 13
A 4 A 4 B 9
7 5 6 6 SP21
B 9 B 9 B 9 B 9
6
7 2 2
B 7 B 7 N
8
6 3 3
B 4 B 4 B 4 N
4 8 4 4
B 8 B 8 A 4 A 4 A 4
B MARCHE 2 4 5 5 03-D1 B
N N N A 2 C 5
ARRIÈRE 2 1 1 06-B8
C 5 C 5
14 14 SP28
N C 5
15 15 05-B8
J39 N B 2 N N
16 16 01-C3
N B 5 N N A 1
SP35 01-D4
N J35 P35
S5
N
N
V 3
A1
A2
S9
P29
0 1 2
J31 P31
N
COMODO D'ÉCLAIRAGE
1
1
N
N
N
1
2
3
J67
J68
B9
B2
B4
B5
V1
V2
V4
V6
V5
B3
7 9 C 5 N N
9 2 1 1
B 35 V 19
1 2 2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J33 P32
10
11
12
3 3
10 J3
8 B 40 K5
8 RÉDUCTION DE VITESSE
12 B 7 INTERRUPTEUR / SÉLECTEUR
12 S6 FREIN DE PARKING
13 INTERRUPTEUR K6
14 B 8 SERVICE
14
N NIVEAU D'HUILE DES FREINS
13 R2 R3
N
10
C 04
7
S8
S7
MARCHE ARRIÈRE
MARCHE AVANT
J94
BOUTON D'AVERTISSEUR SONORE
1
2
3
4
5
6
P32 PÉDALIER DOUBLE CODE COULEURS FEUILLE
S4
N
A 1 A
A 4 A - BLEU CLAIR M - MARRON
2
J8 B - BLANC N - NOIR
R2 R3 C - ORANGE R - ROUGE
02 / 06
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
PÉDALIER SIMPLE L - BLEU Z - VIOLET
8 7 6 5 4 3 2 1
17-21
8 7 6 5 4 3 2 1
POTENTIOMÈTRE POTENTIOMÈTRE
LEVAGE LEVAGE
V
1 P1
N
P5 2 A A
R R HG
3 B B 1 1 +5V POT CAN L 1 1
B V V AN
4 S11 C C 2 2 C POT CAN H 2 2
NS N N
5 D D 3 3 GND 3 3
S19 VR L N G
6 E E 4 4 GND POT R 120 Ohm SHD 4 4
S12 G G M
7 F F 5 5 MICRO +V 5 5
GV M L N
8 G G 6 6 MICRO GND 6 6
S20 7 7 COMBI
P100 M J139
P401 8 8 GND
D 1 1 D
P401 2 2
POTENTIOMÈTRE HG Z Z
1 1 3 3 01-B1
INCLINAISON AN H H
2 2 4 4 01-B1
C N N N
1 P2 A A 3 3 5 5 01-C3
G R R M C 05 C 05
2 B B 1 1 +5V POT 5 5 6 6 05-B8
S13 V V
POTENTIOMÈTRE 3 C C 2 2 C POT 7 7
INCLINAISON R N N N N
4 D D 3 3 6 6 8 8 01-C1
CN L N A 4 A 4
P6 5 E E 4 4 GND POT 4 4 9 9 02-B1
RN S14 G G G
6 F F 5 5 MICRO 7 7
M L P131 J131
7 G G 6 6 MICRO
ZR P138 J138
8 7 7 COMBI
S21 M
P100 8 8 GND
P402
P402
S22 POTENTIOMÈTRE
TRANSLATION
P3 A A
R R
B B 1 1 +5V POT
S15 V V
C C 2 2 C POT
N
D D 3 3
L N
POTENTIOMÈTRE E E 4 4 GND POT
V S16 G G
TRANSLATION 1 F F 5 5 MICRO
N M L
P7 2 G G 6 6 MICRO
3 7 7 COMBI
B M
4 P100 8 8 GND
NS
5
S23 VR P403
6
7 POTENTIOMÈTRE
C GV 4ÈME VOIE C
8 P4
S24 A A
S17 R R
P403 B B 1 1 +5V POT
V V
C C 2 2 C POT
N
D D 3 3
S18 L N
E E 4 4 GND POT
G G
POTENTIOMÈTRE F F 5 5 MICRO
4ÈME VOIE C M L
1 G G 6 6 MICRO
G
P8 2 7 7 COMBI
M
3 P100 8 8 GND
R
4
CN P404
5
S25 RN
6
7 P407
ZR
8
S26 N
1 1 +5V POT
L
P404 2 2 C POT
3
VERSION FINGERTIPS
4 GND POT
VERSION JOYSTICKS 5 MICRO
BOUTON-POUSSOIR OPTIONNEL S34 6 MICRO
(5ÈME VOIE / ANTI-OUVERTURE) 7 COMBI
J408 P408
8 GND
N
1 1
2 2
Z
3 3
P9
SH H H
B 1 1 1 1 +5V POT B
S S S
2 2 2 2 C POT
BR BR BR
3 3 3 3 GND POT
LC LC LC
4 4 4 4 BACKWARD
V V V
5 5 5 5 FORWARD
L
6 6 6 6 DIGITAL INPUT
7 7 7 7 DIGITAL INPUT
S27 N Z
8 8 8 8 DIGITAL INPUT
N
MARCHE ARRIÈRE 9 9 SP4 9 9 DIGITAL INPUT
N N N N
10 10 10 10 GND
S28 J406
P406 P409
MARCHE AVANT AE3 CARTE ACCOUDOIR
INVERSEUR DE MARCHE
SUR L'ACCOUDOIR
8 7 6 5 4 3 2 1
17-22
8 7 6 5 4 3 2 1
D D
PE17 JE17
G2 G 2 G 1
02-D1 1 1 1 1 SOLÉNOÏDE DE MONTÉE
G3 G 3 G 3 PE01
02-D1 2 2 2 2
G1 G 1
02-D1 3 3
G5 G 5 PE15 JE15
02-D1 4 4 SP42
G6 G 6
02-D1 5 5
G4 G 4 G 1
02-D1 6 6 1 1 SOLÉNOÏDE DE DESCENTE
G8 G 8 G 2 PE02
02-D1 7 7 2 2
G9 G 9
02-D1 8 8
G7 G 7 PE13 JE13
02-D1 9 9 SP43
G 11 G 11 G 4
02-D1 10 10 1 1 PE03 SOLÉNOÏDE D'INCLINAISON VERS L'ARRIÈRE
G 12 G 12 G 6
02-D1 11 11 2 2
G 10 G 10 G 4
02-D1 12 12 3 3
G 13 G 5
01-B1 13 13 4 4
G 14
01-B5 14 14 PE04 SOLÉNOÏDE D'INCLINAISON VERS L'AVANT
C 02 PE14 JE14
01-B1 15 15 SP44
C 02 G 7
01-D5 16 16 1 1
C 02 G 9
05-D8 2 2
C 02 P51 J51 G 7
SP29 3 3 PE06 SOLÉNOÏDE CHARIOT TRANSLATEUR VERS LA DROITE
C 02 G 8
06-D7 4 4
C 02
01-B5 C 02 PE16
01-A6 SP45 JE16
G 10
1 1 PE05 SOLÉNOÏDE CHARIOT TRANSLATEUR VERS LA GAUCHE
G 12
2 2
G 10
3 3
G 11
4 4
PE07 SOLÉNOÏDE 4ÈME VOIE
C C
B B
8 7 6 5 4 3 2 1
17-23
8 7 6 5 4 3 2 1
N N
01-C1 2 1 1 PC 24 V
N N F10 10 A
06-B8 1 2 2
C 02 C 02
04-C8 3 3 3
C 2 C 2
05-A8 4
N N F18 7,5 A P347 J347 UT1
01-D5 SP30
N N J90
01-D5
F14 7,5 A
D F8 7,5 A G D
1 1
L G
2 2 SP34
G
3 3 1 PRISE ALLUME-CIGARE
F9 5A L
4 4 2
L
SP33
P346 J346 J34
F20 10 A
M 09
1 01-D5
F17 5A N
2 01-C1
N N N
1 1 1 3 01-C1
C 17 C 17
2 2 2
F16 7,5 A B 29 J124
3 3
C 14 J123
4 4
C 14 B 29
5 5 SP57
F15 7,5 A B 29 LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE GROUPE RÉCHAUFFEUR
6 6 J21 R16 J22
P122 J122 C 14 UT3
SP58 1 1
F19 7,5 A
M 06 80V 12V B G
01-C5 4 2 2 1 1
N
2 2
INPUT OUTPUT F12 2A
P343 J343
N L
01-C1 3 1 1
300W 1 06-A8
J91 2
CONVERTISSEUR DC/DC MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
J95 T3 J95 P344
C A 11 A 11 H 53b C
1 1 4 4
A 10 A9 A 53
2 2 2 2
A 9 A 9 IN FR. WINDSC. WIPER SLOW C 16 A 10 AB 31b M1 ANTENNE
01-D1 1 3 3 1 1
B 21 B 21 IN RH. TURN LIGHTS N N N 31 100W
01-D1 2 4 4 6 6 1
B 27 B 27 IN RR. WORK. LIGHTS N C 15 AN 53a
01-C1 3 5 5 3 3 2
B 29 B 29 IN RR. HEATHER WINDOW C 15
01-C1 4 6 6 3
A 8 A 8 IN RR. WINDSC. WIPER A 12 J126 P126 G 12V SUPPLY
01-D1 5 7 7 4
OUT RR. RH TURN LIGHTS A 9
6 8 8 5
OUT RR. LH TURN LIGHTS A 8 A8 A 53
7 9 9 3 3 SP60 6
C 03 C 03 OUT +24V BOARDS POWER A 12 AB 31b G G G
01-D1 8 4 4 1 1 7 ACC+
C 03 C 03 OUT +24V BOARDS POWER P348 J348 N N 31 M2 N N N
01-D1 9 2 2 2 2 8
C 04 C 04 OUT +24 V C 16 AN 53a WT9
02-C8 10 1 1 100W
A 10 A 10 IN FR. WINDSC. WIPER FAST JR2
01-D1 11 1 06-D8 J41 P41
B 28 B 28 IN FR. WORK. LIGHTS J127 P127
01-C1 12 2
B 22 B 22 IN LH. TURN LIGHTS M
01-C1 13 MOTEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE 1 +
B 29 B 29 IN RR. HEATHER WINDOW SUPPLY P350 L
01-C1 14 2 --
B 20 B 20 IN LH DIPPED LIGHT SUPPLY
01-D1 15 3 +
B 23 B 23 IN RH DIPPED LIGHT SUPPLY
01-D1 16 1 06-C8 4 --
C 05 C 05 OUT +24V BOARDS SUPPLY
03-D1 17 2 J169 5 +
C 05 F13 2A
02-D1 18 1 6 --
C 05 C 06 IN +24V M
01-B5 19 P349 7 +
C 05 C 5 IN TAIL LIGHTS HAUT-PARLEUR DROIT L
SP31 20 8 --
C 05 CAR AUDIO
01-D4 J170
C 05 J89 JR1
01-D4 1 1
C 05
02-D8 2
C 06
01-D4 3 J171
C 5
02-B1 4 1
5
B 6 06-B8 HAUT-PARLEUR GAUCHE B
7 J172
8 1
J128 P128
C 2 C 2
05-D8 C 2
01-C5 SP32
C 2 C 2
02-C2 +
J129 P129
CODE COULEURS FEUILLE
8 7 6 5 4 3 2 1
17-24
8 7 6 5 4 3 2 1
C 02 C 02 J117 C 02
04-C8 1 1 1 1
J119 1
B 24 B 24
01-C1 2 2 2
B 25 DA3 DA2
01-D1 3 3 3
B 26 B 26
01-D1 4 4 4
J118 1 J120 1
D D
C 6
1
1
J105 J103
SP51 DA4
C 6 C 6 DA5
1 PHARE DE TRAVAIL PHARE DE TRAVAIL PHARES DE TRAVAIL
05-C5 N N GAUCHE DROIT
2 15W
15W AVANT
SP52 FEUX ARRIÈRE GAUCHES
N
1
1
J350 J106 J104
DA13
A 7 MARCHE ARRIÈRE
1
N
2
1,5W
C 7
1
1
J109 J107 J92
C 7
SP53 C 7 DA6 DA7
1 PHARE DE TRAVAIL PHARE DE TRAVAIL
05-B5 N N GAUCHE DROIT
PHARES DE TRAVAIL
2
15W 15W ARRIÈRE
SP54 N
1
1
J349 J110 J108
C 5 DA14 DA15
3
C A 8 C
1 STOP POSITION
N
2
2,6W 0,4W
J103
SP49
FEUX ARRIÈRE DROITS
C 5
C 5 C 5 C 5
02-B1 1 1 SP47
C 5
2 2
A 6 A 6 A 7
02-C2 3 3
A 7 A 7 A 7 DA17
02-C2 4 4 SP48
A 8 A 8 A 7 A 7 MARCHE ARRIÈRE
02-C2 5 5 1
N N N
05-D8 6 6 2
1,5W
P360 J360 J93
P148 17W
3W
8 7 6 5 4 3 2 1
17-25
P343
1
1
2 P91
2
F19 7,5A
1
P344 2
1
1
2
2
O
RL4
P F18 7,5A
P349
1
DS4
S
RL4
1
2
O
RL5
P RL5 F14 7,5A
1
DS5
S
P350
2
1
2
P347
F9 5A
1
2
3
P346
F12 5A
1
2
3
4
RL3 O S
1
DS3 P122
RL3 F17 5A
P
1
2
2
3 F20 10A
P348
4
5
1
RL2 6
2
1
S O
3 10A
DS2 F10
4
5 RL2
2
P90
P
6 7,5A
F8
7 1
8
9 2
RL1
1
S O
3
2
P
DS1
1
1
6 17
7 DS6 RL6 DS7 RL7 18
P
P
F13 2A
8 19
2
2
RL6 RL7 20
17-26
8 7 6 5 4 3 2 1
J24 F1 5A J25 J132 AE1 AFFICHEUR B 20 B 20
CONVERTISSEUR DC/DC OUT DRIVE TO +24V 1 1 05-B8
M M 01 M 01 C 05 B 23 B 23
1 1 1 1 1 OUT DRIVE TO +24V 2 2 05-B8
M 07 80V IN PRISE N
1 +V IN 2 OUT LH. HEADLIGHT TO GND 3 3
M F2 15 A J28 N CAN-BUS H B 21 B 21
SP1 J27 2 GND IN 3 OUT RH. TURN LIGHTS TO GND 4 4 05-C8
M M 07 M 07 N Z
1 1 2 2 3 GND OUT 4 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
K2 J20 F3 5A N
J36 5 GND OUT 7 7
SW60 C 01 C 07 24V OUT B 8 B 8
WT1 1 1 02-C8 1 1 IN RH TURN LIGHTS TO GND 8 8
WT2 C 02 J96 T1 B 7 B 7 B 25 B 25
J17 J71 02-C8 2 2 IN TURN LIGHTS TO GND OUT ROTANTING LAMP TO GND 9 9 06-D7
C 01 C 1 C 1 B 40 B 40 B 37 B 37
1 1 3 3 02-C8 3 3 IN TO GND OUT RR. WINDSC. WASHER TO GND 10 10 05-A8
F4 30 A A 1 A 1 B 36 B 36
1 1 SP2 SP20 02-B1 4 4 IN OIL BRAKE TO GND OUT FR. WINDSC. WASHER TO GND 11 11 05-A8
C 01 C 1 C 1 A 15 C 03
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT OUT DRIVE TO GND 12 12 05-C8
N H C 03
J37 J38 05-D8 6 6 CAN H 13 13 02-D2
D C 01 C 01 N Z C 03 C 03 D
5 5 05-D8 7 7 CAN L INPUT +24V 14 14 05-C8
M 09 C 05 C 05 C 03 C 03
05-D1 05-B8 8 8 +24V IN INPUT +24V 15 15 SP12 02-C2
M 04 C 02 C 02 C 02 C 05 N C 03 C 03
6 6 04-C8 05-B8 9 9 GND INPUT +24V 16 16 02-D2
M H H C 03 C 03
CONVERTISSEUR DC/DC 02-C8 10 10 CAN H INPUT +24V 17 17 02-D2
WT3 J40 F5 15 A J42 Z Z N
WT4 02-C8 11 11 CAN L INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN N
1 1 7 7 1 +V IN 12 12 OUT TO GND INPUT GND 19 19
SW60 N N
2 GND IN 13 13 CAN L INPUT GND 20 20
M WT6 J43 F6 30 A J44 N N
3 GND OUT 14 14 CAN H INPUT GND 21 21
WT5 M 08 M 09 M 09 C 2 N
1 1 8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
N
1 1 5 GND OUT
24V OUT 23 23
A 14 BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE J137 B 26 B 26
J54 OUT FLASHING LAMP TO GND 24 24 06-D7
J56 N P60 J60 J97 T2 A 10 A 10
S1 R 120 Ohm OUT FR. WINDSC. WIPER FAST TO +24V 25 25 05-C8
J10 P10 A 9 A 9
OUT FR. WINDSC. WIPER SLOW TO +24V 26 26 05-C8
M 04 M 01 M 02 A 8 A 8
1 1 3 3 OUT RR. WINDSC. WIPER TO +24V 27 27 05-C8
M 04 M 04
OUT RH. HEADLIGHT TO GND 28 28
M 04
SP3 OUT DRIVE TO +24V 29 29
M 04 C 01 C 06 B 29 B 29
2 2 4 4 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 30 30 05-C8
M 04 31 B 29 B 29
S1 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 31 05-B8
J57 F7 5A J58 B 28 B 28
1 1 P10 J10 OUT DRIVE TO GND 32 32 05-C8
M M 06 M 06 M 06 M 06 B 27 B 27
1 1 2 2 05-C8 OUT RR. WORK. LIGHTS TO GND 33 33 05-C8
M 02 M 02 B 24 B 24
3 3 OUT ROTANTING LAMP TO GND 34 34 06-D7
A 14 A 14 A 14 B 22 B 22
4 4 02-D2 OUT LH TURN LIGHTS TO GND 35 35 05-B8
C 07 C 07 C 07
5 5 02-D2 J134
M 04 M 04 C 2
K7 6 6 05-A8
L 1 L 1
SU280 7 7
A 15 A 15
8 8
N N
9 9
J62 C 06 N
J61 05-B8
M 04 P50 J50 N N N N
1 1 02-B1
C N N N N N C
N N
03-D1 N N
SP7 SP13
N N N N
L 1 N N N N
M 04 M 04 N N 02-D2
SP19 05-D8
M 04 M 04
K3
+ N N
80V 03-D1
M 04 N N N
87 05-D1
N N
85 SP14
A 15 N N N
86 05-C8
- M 02 N N
30 05-D1
BT1
J55 H
AU2 H H
J81 SP16 03-D1
M 04 H Z
IN KEY 1 1 03-D1
M 04 V 5 - BATT S
IN KEY 1 1 02-C8 +V BATT +V POT 1-2 2 2
- BATT +V BATT V 6 V 6 S 6
+V POT 1-2 2 2 02-C8 C POT 1 3 3
V 4 V 4 Z
C POT 1 3 3 02-C8 IN D1 TO +V 4 4
G 14 M 04 Z
IN D1 TO +V 4 4 04-C8 IN D2 TO +V 5 5 SP17
C 02 L 2 Z POTENTIOMETRE DE DIRECTION
IN D2 TO +V 5 5 04-C8 FP300A IN D4 TO AGND 6 6
L 2 B 39 B 17
FT400A IN D4 TO AGND 6 6 02-C8 ENC A 7 7
B 10 Z MOTEUR DE LA POMPE
B2 B 15
ENC A 7 7 02-C7 +V ENC 8 8
MOTEUR DE TRACTIONB1 B 9 H U S 5
+V ENC 8 8 02-C7 U AGND (POT-D4-D5) 9 9
U V 5 C 05 S S
U AGND (POT-D4-D5) 9 9 05-B8 C POT 2 10 10 1 1 3
V S 6 S 6
C POT 2 10 10 V IN D3 TO +V 11 11 2 2 2
V S 5 S 5 R1
V IN D3 TO +V 11 11 T CAN -T 12 12 3 3 1
W S 5
B T CAN -T 12 12 W IN D5 TO AGND 13 13 SP18 B
W V 3 B 18 S 5 J14 P14 P22
W IN D5 TO AGND 13 13 ENC B 14 14
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
B 11 B 16
ENC B 14 14 GND ENC 15 15
B 12
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
GND ENC 15 NLC 16
- TERM
+ TERM
+V
GND
CHB
CHA
15 CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION 16
L 1 C 02 C 02
SP10
SP11
CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION NLC 16 PB 17
- TERM
+ TERM
+V
GND
CHB
CHA
16 17 04-C8
C 02
PB 17 17 NEG. EV (DRVE) 18 18
G 16 G 13 G 13
NEG. EV (DRIVE) 18 18 J26 S30 NEG. EVP (DRIVE) 19 19 04-C8
G 14 Z
NEG. EVP (DRIVE) 19 19 CAN L 20 20
Z OUT H
CAN L 20 20 1 CAN H 21 21
H GND N
CAN H 21 21 2 NCAN 22 22
N +V B 19
NCAN 22 22 3 +V THERM 23 23
B 13 J12
+V THERM 23 23 COMMANDE POMPE ACE2
COMMANDE TRACTION ACE3 J2
CAPTEUR DE COUPE-BATTERIE 2
B 17
SP9
J1 3
AU1 B 39 N B 18
1 1 4
N B 16 B 19
2 2 1 2
B 10 C 05 B 15 S 5
SP8
3 3 3 1
B 11
2
B 12 P26 J26
4 L9 J13
B 9
1 SOLÉNOÏDE DE FREIN NÉGATIF
J15 G 16 +
1 1
B 13
2
V 5 C 02
1 2 2
SCHÉMA ÉLECTRIQUE (MODÈLES 2.5 - 2.5L - 3.0 - 3.0L - 3.5)
04-C8
SEAT INTERRUPTEUR DE SIÈGE J16 J53 P53
V 5 V 5
CODE COULEURS FEUILLE
S2 1 1 1
L 2 L 2
2 2 2
S3 V 3 V 3
A 3
N
3 3
N
A - BLEU CLAIR M - MARRON A
4 4 4
P21 P130 J130
B - BLANC N - NOIR
CEINTURE DE SÉCURITÉ
C - ORANGE R - ROUGE
GRAMMER INTERRUPTEUR DE SIÈGE 01 / 06
1 G - JAUNE S - ROSE
V 5
S33 2 1
L 2
3 2
V 3 H - GRIS V - VERT
4 3
S35 5 4
6 L - BLEU Z - VIOLET
CEINTURE DE SÉCURITÉ P130
P21
8 7 6 5 4 3 2 1
17-27
8 7 6 5 4 3 2 1
AE2
G 2 G 2
PE01 LOWERING 1 1 04-D8
CARTE MCB G 3 G 3
PE02 LIFTING 2 2 04-D8
G 1 G 1
+24V PE01 / PE02 3 3 04-D8
G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 04-D8
G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 04-D8
G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 04-D8
G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 04-D8
G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 04-D8
G 7 G 7
+24V PE05 / PE06 9 9 04-D8
G 11 G 11
AE4 PE07 4TH 10 10 04-D8
G 12 G 12
J18 PE08 4TH 11 11 04-D8
CARTE INCLINOMÈTRE G 10 G 10
+24V PE09 / PE08 12 12 04-C8
C 05 C 05 C 05 C 05
D 05-B8 1 +V IN INPUT KEY 13 13 05-B8 D
H N
2 CAN H INPUT GND 14 14
Z V 15
3 CAN L INPUT PRESSURE SENSOR 15 15
A 5
4 GND FAN DRIVE [GND] 16 16
N C 03 C 03
5 GND INPUT +24 V 17 17 01-D1
C 03 C 03
6 IN PSS INPUT +24 V 18 18 01-D1
N N N
02-C2 7 GND INPUT GND 19 19 CAPTEUR DE PRESSION
N N N C 07
02-C2 8 GND INPUT GND 20 20 01-C5 MÂT
S 7 N N
9 +12V INPUT GND 21 21 01-C1
CAPTEUR DE HAUTEUR N C 03
10 +V PSS INPUT GND 22 22 01-D1
DES FOURCHES 500 mm A 14 A 14
11 IN Y AASY OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23 01-C5
V 14 V 14 AG
1(+) 12 IN X ASSY PRESSURE SENSOR SUPPLY +5 V 24 24 3 3 3
S31 G 18 N V 15 SN
13 NC SW INPUT GND 25 25 2 2 2
G 19 V 16 V 16 AV R7
4(NO) 14 NO SW PRESSURE SENSOR SUPPLY GND 26 26 1 1 1
M S 7 C 2 C 2
1 1 POWER INPUT +24V DRIVE LIGHTS 27 27 05-A8 4 4
L G 18 C 03 C 03 J99
2(NC) 2 2 INPUT +24 V 28 28 01-D1
N N A 6 A 6 P83 J83
3 3 R STOP LIGHTS TO +24V 29 29 06-B8
B G 19 A 8 A 8
4 4 L STOP LIGHTS TO +24V 30 30 06-B8
31 A 7 A 7
BACK LIGHTS TO +24V 31 06-B8
3(-) N
P87 J87 32 32 02-D8 J64
H N
33 33 02-D8
H C 07
CFG CONFIG
FW
/FW
BW
/BW
BRAKE PEDAL
PARKING
INDEX STEERING ENCODER
ENCODER PHASE A
ENCODER PHASE B
+12 V ENCODER SUPPLY
GND ENCODER SUPPLY
SPEED RED. 1
SPEED RED. 2
CAN H
CAN H
CAN L
CAN L
INPUT GND
C TILT POT
C TPOT
GND TPOT
+5 V POT
ANALOG GND
INPUT GND
MAST HIGHT SW NC
MAST HIGHT SW NO
DIGITAL IN
SP15 34 34 1
H H +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
01-D4 35 35 J65
Z A 4
IN KLAXON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
Z J5
SP26
SP27
N
N
Z Z
Z
Z
H
H
J66
B9
B2
B4
B3
L4
B5
A2
V 12
HT1
V3
V2
V1
01-D4
V 19
B 33
B 31
B 32
B 30
B 35
-
V 13
A 12
A 13
B 39
N
1
C C
B 39 J69
01-B5 N C 03
1 AVERTISSEUR SONORE
N A 5 MARCHE ARRIÈRE
1
C 04
05-C8 B 40 V 2 J70 LS1
01-D4 V 5 K4 INTERRUPTEUR
01-B5 HAUTEUR DE MÂT
V 6 V 1 A 12
01-B5 1 1
V 4 V 1 N A 13
01-B5 SP36 2 2
B 8 V 1 N N
01-D4 3 3
B 7 B 4
01-D4 4 4
H B 4
01-B5 SP22 5 5
Z B 4
01-B5 6 6
P84 J84
CODEUR DE DIRECTION
INVERSEUR DE MARCHE J19
E1 B 30 B 30 B 30
SP23
SP25
+V 1 1 7 7
F L 1 L 1 L 4
N GND 2 2 8 8
B 31 B 31 B 31 R4
R SS1 3 3 9 9
B 32 B 32 B 32 V 13
SS2 4 4 10 10 1
B 33 B 33 B 33 V 12 POTENTIOMÈTRE
SSC 5 5 11 11 2
MARCHE B 40 B 40 B 3 V 1 ANGLE D'INCLINAISON
AVANT 3 6 6 12 12 3
N ENCODER C 04 C 04 B 9
5 3 13 13
A 4 A 4 B 9 P86
7 5 6 6 SP21
B 9 B 9 B 9 B 9
7 2 2
6 B 7 B 7 N N
8
6 3 3 01-C3
B 4 B 4 B 4 N A 1
4 8 4 4 01-D4
B 8 B 8 A 4 A 4 A 4
B MARCHE 2 4 5 5 03-D1 B
N N N A 2 C 5
ARRIÈRE 2 1 1 06-B8
C 5 C 5
14 14 SP28
N N C 5
15 15 05-B8
J39 N B 2 N N
16 16
N B 5 N
SP35
S5 N J35 P35
N
N
V 3
A1
A2
S9
P29
01 2
COMODO D'ÉCLAIRAGE J31 P31
N
1
1
1
2
3
N
N
N
J67
J68
B9
B2
B4
B5
V1
V2
V4
V6
V5
B3
7 9 C 5 N N
9 2 1 1
B 35 V 19
1 2 2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J33 P32
10
11
12
3 3
10 J3
8 B 40 K5 INTERRUPTEUR / SÉLECTEUR
8 RÉDUCTION DE VITESSE
12 B 7 FREIN DE PARKING
12 INTERRUPTEUR
13 SERVICE
S6 K6
14 B 8
14
NIVEAU D'HUILE DES FREINS
N
13 R2 R3
N
10
C 04
7
S8
S7
MARCHE ARRIÈRE
MARCHE AVANT
J94
BOUTON D'AVERTISSEUR SONORE
CODE COULEURS FEUILLE
1
2
3
4
5
6
P32 PÉDALIER DOUBLE
S4
N
A 1 M - MARRON A
A 4 A - BLEU CLAIR
2
J8 B - BLANC N - NOIR
R2 R3 C - ORANGE R - ROUGE
S - ROSE
02 / 06
G - JAUNE
H - GRIS V - VERT
PÉDALIER SIMPLE
L - BLEU Z - VIOLET
8 7 6 5 4 3 2 1
17-28
8 7 6 5 4 3 2 1
POTENTIOMÈTRE
V POTENTIOMÈTRE
LEVAGE 1 P1
N LEVAGE
P5 2 A A
R R HG
3 B B 1 1 +5V POT CAN L 1 1
B V V AN
4 S11 C C 2 2 C POT CAN H 2 2
NS N N
5 D D 3 3 GND 3 3
S19 VR L N G
6 E E 4 4 GND POT R 120 Ohm SHD 4 4
S12 G G M
7 F F 5 5 MICRO +V 5 5
GV M L N
8 G G 6 6 MICRO GND 6 6
S20 7 7 COMBI
P100 M J139
P401 8 8 GND
D 1 1 D
P401 2 2
HG Z Z
1 1 3 3 01-B1
AN H H
POTENTIOMÈTRE 2 2 4 4 01-B1
C INCLINAISON N N N
1 P2 A A 3 3 5 5 01-C3
G R R M C 05 C 05
2 B B 1 1 +5V POT 5 5 6 6 05-B8
S13 V V
3 C C 2 2 C POT 7 7
POTENTIOMÈTRE R N N N N
4 D D 3 3 6 6 8 8 01-C1
INCLINAISON CN L N A 4 A 4
P6 5 E E 4 4 GND POT 4 4 9 9 02-B1
RN S14 G G G
6 F F 5 5 MICRO 7 7
M L P131 J131
7 G G 6 6 MICRO
ZR P138 J138
8 7 7 COMBI
S21 M
P100 8 8 GND
P402
P402
S22
POTENTIOMÈTRE
TRANSLATION P3 A A
R R
B B 1 1 +5V POT
S15 V V
C C 2 2 C POT
N
D D 3 3
L N
E E 4 4 GND POT
V S16 G G
POTENTIOMÈTRE 1 F F 5 5 MICRO
N M L
TRANSLATION P7 2 G G 6 6 MICRO
3 7 7 COMBI
B M
4 P100 8 8 GND
NS
5
S23 VR P403
6
7
C GV C
8 POTENTIOMÈTRE P4
S24 4ÈME VOIE A A
S17 R R
P403 B B 1 1 +5V POT
V V
C C 2 2 C POT
N
D D 3 3
S18 L N
E E 4 4 GND POT
G G
F F 5 5 MICRO
POTENTIOMÈTRE C M L
1 G G 6 6 MICRO
4ÈME VOIE G
P8 2 7 7 COMBI
M
3 P100 8 8 GND
R
4
CN P404
5
S25 RN
6
7 P407
ZR
8
S26 N
1 1 +5V POT
L
P404 2 2 C POT
VERSION FINGERTIPS 3
4 GND POT
VERSION JOYSTICKS 5 MICRO
BOUTON-POUSSOIR OPTIONNEL S34 6 MICRO
(5ÈME VOIE / ANTI-OUVERTURE) 7 COMBI
J408 P408
8 GND
N
1 1
2 2
Z
3 3
P9
SH H H
B 1 1 1 1 +5V POT B
S S S
2 2 2 2 C POT
BR BR BR
3 3 3 3 GND POT
LC LC LC
4 4 4 4 BACKWARD
V V V
5 5 5 5 FORWARD
L
6 6 6 6 DIGITAL INPUT
7 7 7 7 DIGITAL INPUT
S27 N Z
8 8 8 8 DIGITAL INPUT
N
MARCHE ARRIÈRE 9 9 SP4 9 9 DIGITAL INPUT
N N N N
10 10 10 10 GND
INVERSEUR DE MARCHE
SUR L'ACCOUDOIR
8 7 6 5 4 3 2 1
17-29
8 7 6 5 4 3 2 1
D D
PE17 JE17
PE01 SOLÉNOÏDE DE MONTÉE
G2 G 2 G 1
02-D1 1 1 1 1
G3 G 3 G 3
02-D1 2 2 2 2
G1 G 1
02-D1 3 3
G5 G 5 PE15 JE15
02-D1 4 4 SP42
G6 G 6 SOLÉNOÏDE DE DESCENTE
02-D1 5 5 PE02
G4 G 4 G 1
02-D1 6 6 1 1
G8 G 8 G 2
02-D1 7 7 2 2
G9 G 9
02-D1 8 8
G7 G 7 PE13 JE13 SOLÉNOÏDE D'INCLINAISON VERS L'ARRIÈRE
02-D1 9 9 SP43 PE03
G 11 G 11 G 4
02-D1 10 10 1 1
G 12 G 12 G 6
02-D1 11 11 2 2
G 10 G 10 G 4
02-D1 12 12 3 3
G 13 G 5
01-B1 13 13 4 4 PE04 SOLÉNOÏDE D'INCLINAISON VERS L'AVANT
G 14
01-B5 14 14
C 02 PE14 JE14
01-B1 15 15 SP44
C 02 G 7
01-D5 16 16 1 1
C 02 G 9
05-D8 2 2 PE06 SOLÉNOÏDE CHARIOT TRANSLATEUR VERS LA DROITE
C 02 P51 J51 G 7
SP29 3 3
C 02 G 8
06-D7 4 4
C 02
01-B5 C 02 PE16
01-A6 SP45 JE16 SOLÉNOÏDE CHARIOT TRANSLATEUR VERS LA GAUCHE
G 10 PE05
1 1
G 12
2 2
G 10
3 3
G 11
4 4 PE07 SOLÉNOÏDE 4ÈME VOIE
C C
B B
8 7 6 5 4 3 2 1
17-30
8 7 6 5 4 3 2 1
N N
01-C1 2 1 1 PC 24 V
N N F10 10 A
06-B8 1 2 2
C 02 C 02
04-C8 3 3 3
C 2 C 2
05-A8 4
N N F18 7,5 A P347 J347 UT1
01-D5 SP30
N N J90
01-D5
F14 7,5 A
D F8 7,5 A G D
1 1
L G
2 2 SP34
G
3 3 1 PRISE ALLUME-CIGARE
F9 5A L
4 4 2
L
SP33
P346 J346 J34
F20 10 A
M 09
1 01-D5
F17 5A N
2 01-C1
N N N
1 1 1 3 01-C1
C 17 C 17
2 2 2
F16 7,5 A B 29 J124
3 3
C 14 J123
4 4
C 14 B 29
5 5 SP57 GROUPE RÉCHAUFFEUR
F15 7,5 A B 29 LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE
6 6 J21 R16 J22
P122 J122 C 14 UT3
SP58 1 1
F19 7,5 A
M 06 80V 12V B G
01-C5 4 2 2 1 1
N
2 2
INPUT OUTPUT F12 2A
P343 J343
N L
01-C1 3 1 1
300W 1 06-A8
J91 2 MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
J95 T3 CONVERTISSEUR DC/DC J95 P344
C A 11 A 11 H 53b C
1 1 4 4 100W
A 10 A9 A 53
2 2 2 2
A 9 A 9 IN FR. WINDSC. WIPER SLOW C 16 A 10 AB 31b M1 ANTENNE
01-D1 1 3 3 1 1
B 21 B 21 IN RH. TURN LIGHTS N N N 31
01-D1 2 4 4 6 6 1
B 27 B 27 IN RR. WORK. LIGHTS N C 15 AN 53a
01-C1 3 5 5 3 3 2
B 29 B 29 IN RR. HEATHER WINDOW C 15
01-C1 4 6 6 3
A 8 A 8 IN RR. WINDSC. WIPER A 12 J126 P126 G
12V SUPPLY
01-D1 5 7 7 4
OUT RR. RH TURN LIGHTS A 9
6 8 8 5
OUT RR. LH TURN LIGHTS A 8 A8 A 53
7 9 9 A 12
3 3 100W SP60 6
C 03 C 03 OUT +24V BOARDS POWER AB 31b G G G ACC+
01-D1 8 4 4 1 1 7
C 03 C 03 OUT +24V BOARDS POWER P348 J348 N N 31 M2 N N N
01-D1 9 2 2 2 2 8
C 04 C 04 OUT +24 V C 16 AN 53a WT9
02-C8 10 1 1
A 10 A 10 IN FR. WINDSC. WIPER FAST JR2
01-D1 11 1 06-D8 J41 P41
B 28 B 28 IN FR. WORK. LIGHTS J127 P127
01-C1 12 2
B 22 B 22 IN LH. TURN LIGHTS M
01-C1 13 MOTEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE 1 +
B 29 B 29 IN RR. HEATHER WINDOW SUPPLY P350 L
01-C1 14 2 --
B 20 B 20 IN LH DIPPED LIGHT SUPPLY
01-D1 15 3 +
B 23 B 23 IN RH DIPPED LIGHT SUPPLY
01-D1 16 1 06-C8 4 --
C 05 C 05 OUT +24V BOARDS SUPPLY
03-D1 17 2 J169 5 +
C 05 F13 2A
02-D1 18 1 6 --
C 05 C 06 IN +24V M
01-B5 19 P349 7 +
C 05 C 5 IN TAIL LIGHTS L
SP31 20 HAUT-PARLEUR DROIT 8 --
C 05 CAR AUDIO
01-D4 J170
C 05 J89 1 JR1
01-D4 1
C 05
02-D8 2
C 06
01-C3 3 J171
C 5 1
02-B1 4
5
B 6 06-B8 HAUT-PARLEUR GAUCHE B
7 J172
8 1
+
0.036Kw ST
C 2
1 1 M3 MOTEUR DE LAVE-GLACE ARRIÈRE
B 37 B 37
01-D1 2 2
J128 P128
C 2 C 2
05-D8 C 2
01-C5 SP32
C 2 C 2
02-C2 +
0.036Kw ST
C 2
1 1 M4
MOTEUR DE LAVE-GLACE AVANT
B 36 B 36
01-D1 2 2
CODE COULEURS FEUILLE
J129 P129
8 7 6 5 4 3 2 1
17-31
8 7 6 5 4 3 2 1
C 02 C 02 J117 C 02
04-C8 1 1 1 1 J119 1
B 24 B 24
01-C1 2 2 2
B 25 DA3 DA2
01-D1 3 3 3
B 26 B 26
01-D1 4 4 4
J118 1 J120 1
D D
C 6
1
1
J105 J103
SP51 DA4
C 6 C 6 DA5
1 PHARE DE TRAVAIL PHARE DE TRAVAIL PHARES DE TRAVAIL
05-C5 N N GAUCHE DROIT
2 15W
15W AVANT
SP52
N FEUX ARRIÈRE GAUCHES
1
1
J350 J106 J104
DA13
A 7 MARCHE ARRIÈRE
1
N
2
1,5W
C 7
1
1
J109 J107 J92
SP53 DA6 DA7
C 7 C 7
1
PHARE DE TRAVAIL
05-B5 PHARE DE TRAVAIL
N N GAUCHE PHARES DE TRAVAIL
2 DROIT
15W 15W
SP54 ARRIÈRE
N
1
1
J349 J110 J108
C 5 DA14 DA15
3
C A 8 C
1 STOP POSITION
N
2
2,6W 0,4W
J103
SP49
FEUX ARRIÈRE DROITS
C 5
C 5 C 5 C 5
02-B1 1 1 SP47 C 5
2 2
A 6 A 6 A 7
02-C2 3 3
A 7 A 7 A 7 DA17
02-C2 4 4 SP48
A 8 A 8 A 7 A 7
02-C2 5 5 1 MARCHE ARRIÈRE
N N N
05-D8 6 6 2
1,5W
P360 J360 J93
J330
FEUX AVANT GAUCHES À LED
C 5
4
B 20
3 DA10
C 4 DA11
1
N FEU INDICATEUR
2 DE CROISEMENT
DE DIRECTION
P148 17W
3W
8 7 6 5 4 3 2 1
17-32
P343
1
1
2 P91
2
F19 7,5A
1
P344 2
1
1
2
2
O
RL4
P F18 7,5A
P349
1
DS4
S
RL4
1
2
O
RL5
P RL5 F14 7,5A
1
DS5
S
P350
2
1
2
P347
F9 5A
1
2
3
P346
F12 5A
1
2
3
4
RL3 O S
1
DS3 P122
RL3 F17 5A
P
1
2
2
3 F20 10A
P348
4
5
1
RL2 6
2
1
S O
3 10A
DS2 F10
4
5 RL2
2
P90
P
6 7,5A
F8
7 1
8
9 2
RL1
1
S O
3
2
P
DS1
1
1
6 17
7 DS6 RL6 DS7 RL7 18
P
P
F13 2A
8 19
2
2
RL6 RL7 20
17-33
N° de la broche
3
2
1
↑
↓
Connecteur du faisceau
P14
PIN
du connecteur
Couleur du fil
↑
S
S
S
L.
(Légende dans tableau)
COU
P22
↑
Section du fil
0.50
0.50
0.50
mm²
3 2 1
5
6
↑
Repère du fil
RE
REPÈ
Paire torsadés Position du connecteur
↑
↓
TW
du Bus CAN sur le schéma électrique
POS.
Connecteur de Feuille du
↑
MÉTHODE DE LECTURE
↑
↓
01
P22
P22
P22
destination schéma électrique
CONN.
DEST.
Broche du connecteur Coordonnées du connecteur
1
2
3
↑
↓
- B2
PIN
Identification du faisceau
P22
FAISCEAUX DE CÂBLES
Composant où
↑
↓
Affectation le connecteur est
GND
C POT
raccordé
+ 8,5 V
AFFECTATION
FAISCEAU PRINCIPAL
fils
Tableau des couleurs des
↑
→
N° de la broche
3
2
1
↑
↓
Connecteur du faisceau
P22
PIN
du connecteur
Image du faisceau
L
S
S
S
H
C
B
A
Couleur du fil
G
L.
COU
↑
Section du fil
0.50
0.50
0.50
mm²
FAISCEAU DU POTENTIOMÈTRE POUR DIRECTION
GRIS
BLEU
JAUNE
BLANC
ORANGE
BLEU CIEL
6
5
↑
Repère du fil
RE
REPÈ
P14
↑
↓
TW
du Bus CAN sur le schéma électrique
POS.
Connecteur de Feuille du
↑
↓
01
P14
P14
P14
destination schéma électrique
CONN.
DEST.
1
2
3
↑
↓
Z
V
S
R
N
M
- B2
PIN
CODE COULEURS
vert
NOIR
ROSE
VIOLET
ROUGE
MARRON
Composant où
↑
↓
C POT
branché
+ 8,5 V
AFFECTATION
P14
DIRECTION R1
POTENTIOMÈTRE POUR
17-34
J97 J50 J12
J81 J6 J13
24
4 3 2 1
J18 P29
2 1
J6 1 5
1
J60
2
J3
5 8
J12
J3 10 14
35
12
J97
J81
J13
1 4
J50
35
12
8
23
P29
SP8 P51 P51 P320
J1 L2
J1 J5 1 4
2 3 P320 P35
1
16
P35
24
Z
J96 SP10
J128
J60
J18
+
-
J137 12 1
J5
1 5 J134
35 24
10 14
6
H
1
2 5 SP15
P360 3 4 P360 H
SP11
J96
J53
J128
SP26 J53
A4 N Z C5
J134
J137
J129 + J129
SP25 SP27 SP28
4
3
2
SP20 SP19 SP16 SP30 SP22 J87 J87
1
C1 N M04 N Z H C2 N C02 B4 B9 V1 SP36 J132
1
FAISCEAU PRINCIPAL (MODÈLE 2.0)
2
J131
3
J131 SP14 SP7 SP17 P83 J132
4
SP32 SP29 SP21 P83
J64
J65
J130 J130 J66
8
23
SP12
C0 5 C0 3 N
J2 J2
1
16
P26
SP31 SP13
SP9
P32 V5
P32
6 5 4 3 2 1
P26 J10
4
3
2
J31
J10
J14
1
J26
J16 J16
1 2 3
J31
4
3
J67 J68
2
J15
1
J15
J14
J91
J90
J89
N
SP23
J95
J124
Ø 11 J95
J91
P84 P84 J90 J89
J124
3
2
P86
1
P86
J33
J69 J70
J33
17-35
17-36
7 B 0.50 10 J15 3 TRAC. MOT. SPEED SENS. CH A 1 B 0.50 3 J33 5 ACCELERATOR PEDAL CONF.
8 B 0.50 9 J15 1 +12V TRAC. MOT. SPEED SENS. 2
9 V 0.50 5 SP9 GND POT 3
10 4 B 0.50 9 SP21 FW S5 - S8
11 5 B 0.50 2 J33 3 /FW S8
12 6 B 0.50 4 SP22 BW S5 - S7
13 V 0.50 3 J130 3 SAFETY BELT S3 7 B 0.50 5 J33 9 /BW S7
14 B 0.50 11 J15 2 TRAC. MOT. SPEED SENS. CH B 8 V 0.50 19 J31 2 BRAKE K5
15 B 0.50 12 J15 4 GND TRAC. MOT. SPEED SENS. 9 A 0.50 2 P29 1 PARKING K6
16 L 0.50 1 J50 7 GND COIL CONTACTOR K2 10 B 0.50 33 P35 11 SSC STEERING ENCODER E1
18
7 B 0.50 17 J12 2 PUMP MOT. SPEED SENS. CH A 28 V 0.50 2 P32 2 GND ACC POT. R2
8 B 0.50 15 J12 1 +12V PUMP MOT. SPEED SENS. 29
14 B 0.50 18 J12 3 PUMP MOT. SPEED SENS. CH B 35 B 0.50 39 P26 1 BATTERY STOP S30
15 B 0.50 16 J12 4 GND PUMP MOT. SPEED SENS.
16
17 C 0.50 02 SP29 IN +24V
18
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-37
29 A 0.50 6 P360 3 OUT +24V RH STOP LIGHT (T2) 2 H 0.50 TW9 SP15 CAN H
30 A 0.50 8 P360 5 OUT +24V LH STOP LIGHT (T2) 3 Z 0.50 TW9 SP27 CAN L
31 A 0.50 7 P360 4 OUT +24V BACK LIGHT (T2) 4
33 6
1 B 0.50 15 J2 8 +12V
2 B 0.50 17 J2 7 CHANNEL A CODE COULEURS
3 B 0.50 18 J2 14 CHANNEL B A BLEU CIEL M MARRON
4 B 0.50 16 J2 15 GND B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-38
2 16
3 N 0.50 SP26 GND
J50 POS. 01 - C6
ENSEMBLE CONTACTEURS
J31 POS. 02 - B3 MICRO-INTERRUPTEUR DE COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
DEST. PÉDALE DE FREIN DE SERVICE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 1
2 V 0.50 2 J5 28 GND R2
3 V 0.50 3 J5 25 PS2 R2
4 V 0.50 4 J1 3 PS1 R3
5 V 0.50 5 J1 2 +8.5V R3
5 B 0.50 3 J5 1 CONF.
6
7 N 0.50 SP23 GND
8 B 0.50 4 SP22 BACKWARD N.O. S7
9 B 0.50 5 J5 7 BACKWARD N.C. S7
11 CODE COULEURS
12 A BLEU CIEL M MARRON
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-39
P51 POS. 04 - C6 SOLÉNOÏDES VALVES J68 POS. 02 - B2 NIVEAU D'HUILE DES FREINS
DEST. DISTRIBUTEUR DEST. S6
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 0.50 2 J6 1 GND LOWERING N 0.50 SP23 GND
12 G 0.50 10 J6 12 +V 4 TH
13 G 0.50 13 J2 19 GND 5 TH J81 POS. 01 - B4
(-) NÉGATIF DE BATTERIE
14 G 0.50 14 J1 19 GND 5 TH COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
15 C 0.50 02 SP29 +V 5 TH L. RE CONN. PIN AFFECTATION
J53 POS. 01 - A5 SOLÉNOÏDE DE FREIN NÉGATIF P83 POS. 02 - C2 CAPTEUR DE PRESSION MÂT
DEST. L9 DEST. R7
COU REPÈ PIN COU REPÈ
PIN mm² TW mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION PIN L. RE CONN. PIN AFFECTATION
3 V 0.50 14 J6 24 +5V
J60 POS. 01 - D6 4
ENSEMBLE CONTACTEURS
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION P84 POS. 02 - C2 INTERRUPTEUR HAUTEUR DE
1 M 1.50 01 J10 1 OUT FUSE F1 DEST. MÂT K4
COU REPÈ
PIN mm² TW
2 M 1.50 07 J96 1 OUT FUSE F2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
3 C 2.50 1 SP20 IN FUSE F4 1 A 0.50 12 J5 33 N.C MAST SWITCH K4
2 V 0.50 12 J5 24 C POT. R4
J65 POS. 02 - C2 3 V 0.50 1 SP36 +5V POT. R4
AVERTISSEUR SONORE HT1
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
J66 POS. 02 - C2
AVERTISSEUR SONORE HT1
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
N 0.50 SP13 GND CODE COULEURS
7
8 C 1.00 03 SP12 +24V POWER SUPPLY BOARDS J124 POS. 05 - D1
GROUPE RÉCHAUFFEUR UT3
9 C 1.00 03 SP12 +24V POWER SUPPLY BOARDS COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 C 1.00 04 P35 13 +24V BOARDS POWER SUPPLY L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-41
8 P360 POS. 06 - B8
FEUX ARRIÈRE
9 B 0.50 25 P320 3 GND ROTARING LAMP COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 B 0.50 37 J128 - GND RR WINDSCR. WASHER L. RE CONN. PIN AFFECTATION
11 B 0.50 36 J129 - GND FR WINDSCR. WASHER 1 C 0.50 5 SP28 +24V TAIL LIGHTS T1
12 2
13 3 A 0.50 6 J6 29 +24V RH STOP LIGHT T2
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-42
H 0.50 TW7 J5 19
SP10 POS. 01 - B5 H 0.50 TW9 J18 2
CAN L
COU REPÈ DEST. H 0.50 TW8 J137 10
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
Z 0.50 TW2 J2 20
N 4.00 J90 2
N 0.50 J66
N 0.50 J132 2
N 0.50 J134 18
N 0.50 J134 19
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-43
N 0.50 SP26
SP30 POS. 05 - D8 GND 24V
SP25 POS. 02 - B3 DEST. CONVERTISSEUR DC/DC T2
SIGNAL AVERTISSEUR COU REPÈ
PIN mm² TW
DEST. SONORE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION N 2.50 02 J90 1
N J5 23 C 0.50 05 J18 1
N J5 32 C 0.50 05 P26 3
N J6 14 C 1.00 05 J89 17
N J6 19 C 0.50 05 J131 6
N J6 20 C 0.50 05 J132 1
N J6 21 C 0.50 05 J137 8
N J6 22
N J6 25
N J18 7
N J18 8
N P29 3
N P35 1
N SP7
N SP23
CODE COULEURS
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-44
C 0.50 2 J129 +
CODE COULEURS
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
J97 J50 J12
J81 J6 J13
24
4 3 2 1
J18 P29
2 1
J6 1 5
1
J60
2
J3
5 8
J12
J3 10 14
35
12
J97
J81
J13
1 4
J50
35
12
8
23
P29
SP8 P51 P51 P320
J1 L2
J1 J5 1 4
2 3 P320 P35
1
16
P35
24
Z
J96 SP10
J128
J60
J18
+
-
J137 12 1
J5
1 5 J134
35 24
10 14
6
H
1
2 5 SP15
P360 3 4 P360 H
SP11
J96
J53
J128
SP26 J53
A4 N Z C5
J134
J137
J129 + J129
SP25 SP27 SP28
4
3
2
SP20 SP19 SP16 SP30 SP22 J87 J87
1
C1 N M04 N Z H C2 N C02 B4 B9 V1 SP36 J132
1
2
J131
3
J131 SP14 SP7 SP17 P83 J132
4
SP32 SP29 SP21 P83
J64
J65
J130 J130 J66
8
23
S5
SP12
C0 5 C0 3 N
SP18
J2 J2
1
16
P26
SP31 SP13
SP9
P32 V5
P32
6 5 4 3 2 1
P26 J10
4
3
2
J31
J10
J14
1
J26
J16 J16
1 2 3
J31
4
3
J67 J68
2
J15
1
J15
J14
J91
J90
J89
N
SP23
J95
J124
FAISCEAU PRINCIPAL (MODÈLES 2.5 - 2.5L - 3.0 - 3.0L - 3.5)
Ø 11 J95
J91
P84 P84 J90 J89
J124
3
2
P86
1
P86
J33
J69 J70
J33
17-45
17-46
7 B 0.50 10 J15 3 TRAC. MOT. SPEED SENS. CH A 1 B 0.50 3 J33 5 ACCELERATOR PEDAL CONF.
8 B 0.50 9 J15 1 +12V TRAC. MOT. SPEED SENS. 2
12 6 B 0.50 4 SP22 BW S5 - S7
13 V 0.50 3 J130 3 SAFETY BELT S3 7 B 0.50 5 J33 9 /BW S7
18
7 B 0.50 17 J12 2 PUMP MOT. SPEED SENS. CH A 28 V 0.50 2 P32 2 GND ACC POT. R2
18
19 G 0.50 13 P51 13 GND 5 TH
20 Z 0.50 TW2 SP17 CAN L
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-47
29 A 0.50 6 P360 3 OUT +24V RH STOP LIGHT (T2) 2 H 0.50 TW9 SP15 CAN H
30 A 0.50 8 P360 5 OUT +24V LH STOP LIGHT (T2) 3 Z 0.50 TW9 SP27 CAN L
31 A 0.50 7 P360 4 OUT +24V BACK LIGHT (T2) 4
33 6
1 B 0.50 15 J2 8 +12V
2 B 0.50 17 J2 7 CHANNEL A CODE COULEURS
3 B 0.50 18 J2 14 CHANNEL B A BLEU CIEL M MARRON
4 B 0.50 16 J2 15 GND B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-48
2 16
3 N 0.50 SP26 GND
J50 POS. 01 - C6
ENSEMBLE CONTACTEURS
J31 POS. 02 - B3 MICRO-INTERRUPTEUR DE COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
DEST. PÉDALE DE FREIN DE SERVICE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 1
2 V 0.50 2 J5 28 GND R2
3 V 0.50 3 J5 25 PS2 R2
4 V 0.50 4 J1 3 PS1 R3
5 V 0.50 5 J1 2 +8.5V R3
5 B 0.50 3 J5 1 CONF.
6
7 N 0.50 SP23 GND
8 B 0.50 4 SP22 BACKWARD N.O. S7
9 B 0.50 5 J5 7 BACKWARD N.C. S7
11 CODE COULEURS
12 A BLEU CIEL M MARRON
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-49
P51 POS. 04 - C6 SOLÉNOÏDES VALVES J68 POS. 02 - B2 NIVEAU D'HUILE DES FREINS
DEST. DISTRIBUTEUR DEST. S6
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 0.50 2 J6 1 GND LOWERING N 0.50 SP23 GND
12 G 0.50 10 J6 12 +V 4 TH
13 G 0.50 13 J2 19 GND 5 TH J81 POS. 01 - B4
(-) NÉGATIF DE BATTERIE
14 G 0.50 14 J1 19 GND 5 TH COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
15 C 0.50 02 SP29 +V 5 TH L. RE CONN. PIN AFFECTATION
J53 POS. 01 - A5 SOLÉNOÏDE DE FREIN NÉGATIF P83 POS. 02 - C2 CAPTEUR DE PRESSION MÂT
DEST. L9 DEST. R7
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
3 V 0.50 14 J6 24 +5V
J60 POS. 01 - D6 4
ENSEMBLE CONTACTEURS
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION P84 POS. 02 - C2 INTERRUPTEUR HAUTEUR DE
1 M 1.50 01 J10 1 OUT FUSE F1 DEST. MÂT K4
COU REPÈ
PIN mm² TW
2 M 1.50 07 J96 1 OUT FUSE F2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
2 V 0.50 12 J5 24 C POT. R4
J65 POS. 02 - C2 3 V 0.50 1 SP36 +5V POT. R4
AVERTISSEUR SONORE HT1
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
A 0.50 4 SP25 ADM
J66 POS. 02 - C2
AVERTISSEUR SONORE HT1
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
N 0.50 SP13 GND CODE COULEURS
7
8 C 1.00 03 SP12 +24V POWER SUPPLY BOARDS J124 POS. 05 - D1
GROUPE RÉCHAUFFEUR UT3
9 C 1.00 03 SP12 +24V POWER SUPPLY BOARDS COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 C 1.00 04 P35 13 +24V BOARDS POWER SUPPLY L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-51
8 P360 POS. 06 - B8
FEUX ARRIÈRE
9 B 0.50 25 P320 3 GND ROTARING LAMP COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 B 0.50 37 J128 - GND RR WINDSCR. WASHER L. RE CONN. PIN AFFECTATION
11 B 0.50 36 J129 - GND FR WINDSCR. WASHER 1 C 0.50 5 SP28 +24V TAIL LIGHTS T1
12 2
13 3 A 0.50 6 J6 29 +24V RH STOP LIGHT T2
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-52
H 0.50 TW7 J5 19
SP10 POS. 01 - B5 H 0.50 TW9 J18 2
CAN L
COU REPÈ DEST. H 0.50 TW8 J137 10
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
Z 0.50 TW2 J2 20
N 4.00 J90 2
N 0.50 J66
N 0.50 J132 2
N 0.50 J134 18
N 0.50 J134 19
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-53
C 0.50 02 J53 2
N J5 32
N J6 14
N J6 19
N J6 20
N J6 21
N J6 22
N J6 25 CODE COULEURS
N J18 7 A BLEU CIEL M MARRON
N J18 8 B BLANC N NOIR
N P29 3 C ORANGE R ROUGE
C 0.50 2 J128 +
C 0.50 2 J129 +
CODE COULEURS
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-55
J58
J57
J55
85
J49
87 30
87a
86
M 06
M 09
M
J44 J46
N
WT1
M 08
J43
M 10
M 04
J42
M 08
J40
C 01
C1
J38
C1
J71
P50 P50
C 01 SP2 SP3
J37
C 01 M 04
C 01
J17
1
6
2
C 01 L1 P60
J20 J62 P60
3
C 02
M 04
4
C 07 J61
J36 M SP1
M 07
J28
M
J27
WT2
M 01
J25
M
J24
M 08
M 08
M
A 14
M 04
WT6
WT4
WT3
M
J56
J54
WT5
3 M 0.50 02 J55 30 +80V IN RELAY L 0.50 1 P50 7 GND FROM FROM AU1
4 A 0.50 14 J56 GND COIL CONTACTOR K1
C 2.50 01 J37
WT4 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K1 C 2.50 01 J17
DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) C 1.50 01 P60 5
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION C 6.00 01 WT1
M 1.50 08 J40 +80V OUT
SP3 POS. 01 - D8
+80V OUT RELAIS K3
WT5 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K1 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION M 0.50 04 J46
M 1.00 J57 +80V IN M 0.50 04 J54
M 0.50 04 J55 87
WT6 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K1 M 0.50 04 J61
DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) M 0.50 04 P50 6
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
SP1 POS. 01 - D8
+80V BATTERIE
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION CODE COULEURS
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-58
FAISCEAU DU DISTRIBUTEUR
PE17
PE15
2 1
2 1
PE17
PE15
SP42 G1
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
4
14
1
G4 G10 G7
J51 J51
3
16
13
8
PE13 POS. 04 - D4 J51 POS. 04 - C6
INCLINAISON FAISCEAU PRINCIPAL
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 0.50 4 SP43 +24V TILT BACKWARD 1 G 0.50 2 PE15 2 GND LOWERING
3 G 0.50 4 SP43 +24V TILT FORWARD 3 G 0.50 1 SP42 +24V LIFTING - LOWERING
G 0.50 7 PE14 3
CODE COULEURS
A BLEU CIEL M MARRON
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-60
18
9
J39 J39
10
1
1
2
J8 J8
13
8
16
2
3
5
N
4
14
1
1
3
SP35
4
14
6
J94 J94
1
J8 POS. 02 - A8 BOUTON-POUSSOIR J39 POS. 02 - B8
INVERSEUR DE MARCHE
DEST. D'AVERTISSEUR SONORE DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 N 0.50 SP35 GND 1
6 12
13
J35 POS. 02 - B7 14
FAISCEAU PRINCIPAL
COU REPÈ DEST. 15
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 16
1 N 0.50 SP35 GND 17
2 B 0.50 9 J39 7 FW 18
SP35 POS. 02 - B7 11
NÉGATIF
COU REPÈ DEST. 12 B 0.50 7 J35 3 LEFT TURN
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 13 N 0.50 SP35 GND TURN LIGHTS
N 0.50 J35 1 14 B 0.50 8 J35 5 RIGHT TURN
N 0.50 J8 1
N 0.50 J39 2 CODE COULEURS
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-61
CÂBLAGE DE L'ACCOUDOIR
P131 J138
3 4
P131 2
1 6
5
P138
J139
4 3
5 2
6 1
P408 J406
P409
SP4
P407
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-62
2 N 0.35 P408 1
2 Z 0.35 P409 8 OUTPUT SWITCH N 0.35 P409 10
N 0.35 J406 10
P409 POS. 03 - B5
CARTE ACCOUDOIR AE3
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 H 0.35 J406 1 +5V OUTPUT SUPPLY
2 S 0.35 J406 2 ANALOGIC INPUT
CODE COULEURS
A BLEU CIEL M MARRON
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-63
CODE COULEURS
A BLEU CIEL M MARRON
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
FAISCEAU DU SIÈGE
“GRAMMER”
6 1
P130 P130 P21 5 2 P21
4 3
“SEAT”
4 2
P130 P130 P21 P21
3 1
4 4
5
P33/A J33/A
8 RN 0.50 P33/A 4 BW
10
11
13
CODE COULEURS
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-65
GYROPHARE
J119
J320 J320
J120
C 0.50 02 J320 1 +24V FLASHING LAMP C 0.50 02 J320 1 +24V ROTARING BEACON
CODE COULEURS
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-66
J330
8 7 6 5
4 3 2 1
J330
SP55
C5
J148 J148 J147 J147
J147 POS. 06 - B6 FEUX AVANT DROITS À LED J148 POS. 06 - A6 FEUX AVANT GAUCHES À LED
DEST. DA8 - DA9 DEST. DA10 - DA11
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 C 0.50 3 J330 1 +24V T1 DIRECTION LIGHT 1 C 0.50 3 J330 2 +24V T1 DIRECTION LIGHT
4 C 0.50 5 SP55 +24V T1 TAIL LIGHT 4 C 0.50 5 SP55 +24V T1 TAIL LIGHT
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-67
J92
J93
1 2
1 2
J93
J92
SP48 SP47 SP49
3
1
J102 J102 J103
C5
2
A7
2
N
1
3
J103
J360
J360
1 A 0.50 7 SP48 +24V T2 LH REVERSE LIGHT 1 C 0.50 5 SP47 +24V T1 TAIL LIGHT
2 N 0.50 SP49 GND 2
L BLEU Z VIOLET
17-68
J350
J350
J105 J103
SP51 SP52
C6
N
J106 J104
J103 POS. 06 - D6 PHARE DE TRAVAIL AVANT J350 POS. 06 - D8 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
DEST. DROIT DA5 DEST. AE5
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
CODE COULEURS
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-69
J107
SP54 SP53
J349
C7
J349
N
J108
J110 J109
J107 POS. 06 - C6 PHARE DE TRAVAIL ARRIÈRE J349 POS. 06 - C8 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
DEST. DROIT DA7 DEST. AE5
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
CODE COULEURS
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-70
J126
31b 53 53a
53b 31
J126
53b A 0.50 11 J348 1 SECOND SPEED WIPER 2 A 0.50 10 J126 31b FRONT MOTOR STOP DRIVE
31b A 0.50 10 J348 2 STOP WIPER 3 C 1.00 16 J127 53a REAR MOTOR +24V
53a C 1.00 15 J348 6 +24V T2 SUPPLY 5 N 1.00 J127 31 REAR MOTOR GND
CODE COULEURS
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-71
J123
J22 -
B 29 C 14 J123
J21 + SP57 SP58
J122
J122
B 0.50 29 J122 3
J122 POS. 05 - C5 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V B 0.50 29 J122 6
CODE COULEURS
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-72
FAISCEAU DE L'AUTORADIO
J171
J172
J169
J170
LH
RH
JR1 JR1
SP60
J343 J343 J41 P41
G
J41 P41 JR2 JR2
3 J170 POS. 05 - B2
HAUT-PARLEUR DROIT
4 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
5 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
6 SP60 POS. 05 - B2
+12V
7 G 1.00 SP60 +12V T3 RADIO COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
8 N 1.00 P41 2 NEGATIVE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
G 1.00 JR2 4
P41 POS. 05 - C3 G 1.00 JR2 7
RADIO
COU REPÈ DEST. G 1.00 P41 1
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
J41 POS. 05 - C3
RADIO
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 1.00 J343 1 +12V T3
2 N 1.00 J343 2 GND CODE COULEURS
FAISCEAU DU PLAFONNIER
J111
+
J344 J344
J112
-
J111 POS. 06- A7 J344 POS. 06 - A7 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
PLAFONNIER
DEST. DEST. AE5
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 0.50 12 J344 1 +24V T2 1 C 0.50 12 +24V T2 ROOM LIGHT
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
FAISCEAU DE L'ALLUME-CIGARE
SP33
G 1.00 J34 +
J346 POS. 05 - D5 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
DEST. AE5 SP33 POS. 05 - D4
COU REPÈ
PIN mm² TW GND
L. RE CONN. PIN AFFECTATION DEST.
COU REPÈ
PIN mm² TW
1 G 0.50 SP34 +12V T3 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
2 L 0.50 SP33 GND L 0.50 J346 2
3 G 0.50 SP34 +12V T3 L 0.50 J346 4