Sie sind auf Seite 1von 30

PURE

CYCLING

MANUAL 1 12

KID'S MTB
13
14

15
2 16
a
3    I
17
 II
4
c b
e III
5 18
6 19
d IV 20
7 21
22
23
8 24
25
9
10
11

Ihr Fahrrad und diese Bedienungsanleitung entsprechen den Sicherheitsanforderungen des


! EN ISO-Standards 4210-2.
1

BAUTEILBESCHREIBUNG
INHALTSVERZEICHNIS
1 Rahmen: 12 Vorbau 2 Begrüßung
a Oberrohr 13 Lenker 4 Hinweise an die Eltern
b Unterrohr 14 Bremshebel 6 Die bestimmungs­gemäße Nutzung
c Sitzrohr 15 Schalthebel 8 Vor der ersten Fahrt
d Kettenstrebe 16 Lenkungslager 10 Vor jeder Fahrt
e Sitzstrebe 12 Montage aus dem Bikeguard
17 Federgabel: 26 Verpacken des Canyon Kid’s MTB
I Gabelkopf 27 Umgang mit Schnellspannern und Steckachsen
2 Sattel II Standrohr 27 Vorgehensweise zur sicheren Befestigung des
3 Sattelstütze III Tauchrohr Laufrades
4 Sattelstützenklemme IV Ausfallende 29 Hinweise zur Montage von Laufrädern mit
5 Bremsscheibe hinten Steckachsen
6 Zahnkranz 18 Bremse vorne 29 Hinweise zur Montage von Laufrädern mit
7 Schaltwerk 19 Bremsscheibe Achsmuttern
8 Kette 30 Was muss ich bei An- und Umbauten beachten?
9 Kettenblatt Laufrad: 31 Besonderheiten des Werkstoffes Carbon
10 Kurbelsatz 20 Schnellspanner/Steckachse 33 Nach einem Sturz
11 Pedal 21 Felge 35 Anpassen des Canyon Kid’s MTB an Ihr Kind
22 Speiche 36 Einstellen der richtigen Sitzhöhe
23 Reifen 38 Sitzlänge und Satteleinstellung
24 Nabe 39 Verschieben des Sattels und Einstellen der
25 Ventil Sattelneigung
40 Verstellung von Schalt- und Bremsgriffen
41 Regulierung der Griffweite zu den Bremshebeln
42 Die Bremsanlage
43 Die Schaltung
44 Die Federgabel
45 Zubehör
46 Allgemeine Pflegehinweise und Inspektionen
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 46 Waschen und Pflegen des Canyon Kid’s MTB
48 Aufbewahrung und Lagerung Ihres Canyon
SCHENKEN SIE FOLGENDEN SYMBOLEN BESONDERE BEACHTUNG: 49 Wartung und Inspektion
50 Service- und Wartungsintervalle
Die beschriebenen möglichen Konsequenzen wer- 52 Empfohlene Schraubendrehmomente
Dieses Symbol warnt Sie vor Fehl­
den in der Anleitung nicht immer wieder geschil- ! verhalten, welches Sach- und Umwelt-
dert, wenn diese Symbole auftauchen!
schäden zur Folge hat.
Dieses Symbol bedeutet eine mögliche
Gefahr für Ihr Leben und Ihre Gesund- Dieses Symbol gibt Informationen über
heit, wenn entsprechenden Handlungsauffor- i die Handhabung des Produkts oder den
derungen nicht nachgekommen wird bzw. jeweiligen Teil der Bedienungsanleitung, auf Lesen Sie auch die Vollversion des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf unserer Website
wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen den besonders aufmerksam gemacht werden www.canyon.com
nicht getroffen werden. soll. Wichtig: Montageanleitung Seite 12. Bitte lesen Sie vor der ersten Fahrt die Seiten 4-11.
2 BEGRÜSSUNG BEGRÜSSUNG 3

SEHR GEEHRTE CANYON KUNDIN, SEHR GEEHRTER In diesem Handbuch sind eine Reihe Wartungs- und Wie in jeder Sportart kann man sich auch beim Fahr-
CANYON KUNDE, Instandsetzungsarbeiten ausführlich beschrieben. radfahren verletzen. Wenn Sie Ihr Kind auf ein Fahr-
Wenn Sie diese gemeinsam mit Ihrem Kind durch- rad steigen lassen, müssen Sie sich dieser Gefahr
in diesem Handbuch haben wir für Sie und Ihr Kind führen, müssen Sie stets berücksichtigen, dass die bewusst sein und diese akzeptieren. Beachten Sie
viele Tipps zur Bedienung des Canyon Kid’s MTB Ihres Anleitungen und Hinweise ausschließlich für dieses immer, dass Ihr Kind auf einem Fahrrad nicht über
Kindes und eine Menge Wissenswertes rund um die Canyon Kid’s MTB gelten und nicht auf andere Räder die Sicherheitseinrichtungen eines Kraftfahrzeugs,
Fahrradtechnik, die Wartung und Pflege zusammen- übertragbar sind. wie z.B. einer Karosserie oder eines Airbags, verfügt.
gefasst. Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch. Achten Sie daher darauf, dass Ihr Kind stets geeig-
Es lohnt sich, selbst wenn Sie sich auf dem Fahrrad Durch eine Vielzahl von Ausführungen und Modell- nete und passende Schutzausrüstung trägt (Helm,
schon als „alter Hase” fühlen, da Sie schon Ihr ganzes wechsel kann es dazu kommen, dass die beschrie- Brille, festes Schuhwerk, enge Beinkleider).
Leben lang Fahrrad fahren. Die Fahrrad­technik hat benen Arbeiten nicht ganz vollständig sind. Beach-
sich in den letzten Jahren sehr stark weiterentwi- ten Sie deshalb unbedingt die Anleitungen unserer Das Canyon Team wünscht Ihrem Kind viel Spaß mit
ckelt. Geben Sie Ihr Wissen an Ihr Kind weiter. Komponentenzulieferer, die im BikeGuard beiliegen. seinem Canyon Kid’s MTB! Dieses Handbuch bildet zusammen mit
! der Vollversion des Canyon Fahrradhand-
Damit Ihr Kind beim Fahren mit seinem Canyon stets Beachten Sie, dass die Erläuterungen und Tipps auf- buchs Mountainbike ein System. Lesen Sie des-
Spaß hat und zu seiner eigenen Sicherheit, sollten grund verschiedener Einflüsse, wie z.B. Erfahrungs- halb auf jeden Fall die Vollversion des Canyon
Sie gemeinsam mit Ihrem Kind das gesamte Hand- schatz und handwerkliches Geschick des Durchfüh- Herausgeber:
Fahrradhandbuchs Mountainbike, das Sie auf un-
buches sorgfältig lesen und insbesondere das Kapitel renden oder das zum Einsatz kommende Werkzeug, Canyon Bicycles GmbH
serer Website www.canyon.com finden. Beachten
„Hinweise an die Eltern“ beachten, ergänzungsbedürftig sein können und somit zusätz- Karl-Tesche-Straße 12
Sie dabei aber immer, dass es sich bei Ihrem
liches (Spezial-)Werkzeug oder nicht beschriebene D-56073 Koblenz
Canyon um ein Kid’s MTB handelt, das für einen
die Montageanweisung im Kapitel „Montage aus Maßnahmen erfordern. anderen bestimmungsgemäßen Gebrauch ausge-
dem BikeGuard“ exakt ausführen, Service-Hotline: +49 261 40 400-0
legt ist als die übrigen Canyon MTB-Modelle.
die Hinweise im Kapitel „Vor der ersten Fahrt“ ge- Auf unserer Website www.canyon.com finden Sie au- Bestell-Fax: +49 261 40400-50
meinsam mit Ihrem Kind durchgehen, beachten ßerdem zahlreiche Servicefilme, die Sie bei kleineren E-Mail: info@canyon.com
und befolgen, Reparatur- und Wartungsarbeiten unterstützen. Dies ist keine Anleitung, um ein Fahrrad
Bei Lieferung des Fahrrades müssen vom Hersteller i
im Kapitel „Die bestimmungsgemäße Nutzung“ Muten Sie sich im Interesse der Sicherheit Ihres Kin- aus Einzelteilen aufzubauen oder zu repa-
nachlesen, für welchen Einsatzzweck das neue des nicht zu viel zu. Wenn Sie sich nicht absolut ergänzende Anleitungen beigefügt werden. Schau- rieren! Änderungen von technischen Details ge-
Bike Ihres Kindes vorgesehen ist und wie hoch das sicher sind oder Fragen haben, wenden Sie sich an en Sie wegen ergänzender Anleitungen auch unter genüber den Angaben und Abbildungen des Hand-
zulässige Gesamtgewicht (Fahrer, Bekleidung und unsere Service-Hotline +49 261 40 400-0! www.canyon.com nach. buches sind vorbehalten. Ihr Fahrrad und diese
Gepäck) ist Bedienungsanleitung entsprechen den Anforde-
sowie die Mindest-Funktionsprüfung vor jeder Beachten Sie: Dieses Handbuch kann Ihnen und Ih- Text, Konzeption, Fotografie und grafische Umsetzung: rungen des EN ISO-Standards 4210-2. Diese Anlei-
Fahrt gemeinsam mit Ihrem Kind durchführen. Wie rem Kind nicht die Fähigkeiten eines Fahrradmecha- Zedler – Institut für Fahrradtechnik tung unterliegt der europäischen Gesetzgebung.
diese auszuführen ist, finden Sie im Kapitel „Vor nikers vermitteln. Selbst ein Handbuch, dick wie ein und -Sicherheit GmbH
jeder Fahrt“ in diesem Handbuch. Lassen Sie Ihr Lexikon, könnte nicht jede Kombinationsmöglichkeit www.zedler.de
Kind nicht fahren, wenn die Prüfung nicht hundert- von verfügbaren Rädern und Bauteilen abdecken. Stand: Dezember 2016, Auflage 1 Muten Sie sich im Interesse der Sicherheit
prozentig bestanden wurde! Deshalb konzentriert sich dieses Handbuch auf Ihr Ihres Kindes bei Montage- und Justagear-
neu erworbenes Fahrrad und übliche Bauteile und © Veröffentlichung, Nachdruck, Übersetzung und beiten nicht zuviel zu. Nutzen Sie im Zweifelsfall
Dieses Handbuch bildet zusammen mit der Vollversi- zeigt die wichtigsten Hinweise und Warnungen auf. Vervielfältigung, auch auszugsweise und auf elek­ unsere Service-Hotline +49 261 40 400-0.
on des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike ein Es ist auch nicht dazu geeignet, den Aufbau eines tronischen Medien, sowie anderweitige Nutzung ist E-Mail: info@canyon.com
System. Lesen Sie deshalb auf jeden Fall die Voll- kompletten Fahrrades aus dem Canyon Rahmenset ohne schriftliche Genehmigung des Autors nicht er-
version des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike, zu ermöglichen! laubt.
Canyon Kid’s MTB sind Highend-Sportge-
das Sie auf unserer Website www.canyon.com fin- räte, die Leichtbau in höchster Ingenieurs-
den. Beachten Sie auch die beiliegenden Bedienungs- Dieses Handbuch kann Ihrem Kind nicht das Fahr- kunst darstellen. Seien auch Sie und Ihr Kind
anleitungen der Komponentenzulieferer. radfahren und die Verkehrsregeln beibringen. Deshalb Profis im Umgang mit dem Material. Fehlge-
Besuchen Sie uns gelegentlich auf unserer
konzentriert sich dieses Handbuch auf das neu er- i Website unter www.canyon.com. Dort fin- brauch, unfachmännische Montage oder mangel-
worbene Fahrrad und die wichtigsten Hinweise und hafte Wartung können das Bike unsicher machen.
den Sie Neuigkeiten, Hinweise und nützliche Tipps
Warnungen. Unfallgefahr!
sowie die Adressen unserer Vertriebspartner.
4 HINWEISE AN DIE ELTERN HINWEISE AN DIE ELTERN 5

HINWEISE AN Da Kinder nicht so aufmerksam sind, sollten Sie es


sich auch zur Gewohnheit machen, das Canyon Kid’s
MTB regelmäßig zu überprüfen und ggf. einzustellen
DIE ELTERN und zu warten. Wenn Sie sich nicht absolut sicher
sind oder Fragen haben, wenden Sie sich an unsere
Kinder zählen zu den schwächsten Verkehrsteil- Service-Hotline +49 261 40 400-0!
nehmern. Die Hauptgründe hierfür sind mangelnde
Erfahrung und Übung, aber auch ihre geringe Körper- Bedenken Sie, dass Sie zumindest bei den ersten
größe, was deren Überblick und das Gesehen werden Fahrten Ihrer Aufsichtspflicht nachkommen müssen
durch andere Verkehrsteilnehmer erschwert. – und überfordern Sie Ihr Kind nicht! Erkundigen Sie
sich auch nach den Verkehrsregeln in Ihrem Land.
Canyon Kid’s MTBs dürfen auf gut befestigten Wegen In Deutschland müssen Kinder z.B. bis zum achten
im Gelände gefahren werden, wobei die Räder nur Lebensjahr auf dem Gehweg fahren und bis zum voll-
zum Überwinden von kleineren Stufen oder Absät- endeten zehnten dürfen sie es.
zen den Bodenkontakt verlassen dürfen. Canyon Kid’s
MTBs sind nicht für das Bewegen in Bike Parks aus- Wichtig ist, dass das Kind sein Canyon Kid’s MTB
gelegt. Dies könnte zu Materialüberlastungen führen, sicher beherrscht, bevor es ohne Begleitung damit
was zum Versagen der Räder und somit zu gefähr- fährt. Als erste Schritte in diese Richtung empfehlen
lichen Stürzen führen kann. Ein Canyon Kid’s MTB wir Fahrten mit einem Roller oder einem Laufrad,
entspricht nicht den Anforderungen der deutschen damit das Kind ein gutes Gefühl für das Gleichge-
Kinder sind auch eitel. Kaufen Sie deshalb
StVZO bzw. den ähnlichen Regeln in Österreich und wicht erlernt. ! einen Fahrradhelm, der Ihrem Kind auch
der Schweiz, wonach Fahrräder mit Reflektoren und
Achten Sie stets darauf, dass Ihr Kind ne- gefällt. Deshalb und zur Ermittlung der richtigen
einer aktiven Lichtanlage ausgestattet sein ­müssen. ! Ist dies geschafft, ist es notwendig, dass Sie Ihrem
ben einem passenden Fahrradhelm auch Größe sollten Sie Ihr Kind zum Kauf mitnehmen.
Eine Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr ist Kind die Funktion von Bremse und Schaltung erklä-
auffällige, d.h. helle Bekleidung trägt. Empfehlens- Gefällt der Helm und passt er, erhöhen Sie die
ohne konforme Ausrüstung in Deutschland mit einem ren, bevor Ihr Kind auf das Canyon Kid’s MTB steigt.
wert sind auch reflektierende Streifen zur besse- Chance, dass der lebenswichtige Kopfschutz auch
Canyon Kid’s MTB nicht gestattet. Üben Sie mit Ihrem Kind die Bedienung der Funkti-
ren Sichtbarkeit. getragen wird. Achten Sie darauf, dass der Rie-
onselemente abseits des Straßenverkehrs, am besten
men stets geschlossen ist!
Bevor Sie Ihr Kind mit seinem neuen Canyon Kid’s auf einem unbelebten Platz oder auf einem einsamen
MTB fahren lassen, sollten Sie zu dessen Schutz zu- Achten Sie darauf, dass der Fahrradhelm Weg.
vor einige Zeit in das Training zur Beherrschung des ! der Prüfnorm DIN EN 1078 entspricht. Lassen Sie sich beim Kauf des Helmes er-
Fahrrades und in die Verkehrserziehung investieren. Ist die Fahrtechnik so weit fortgeschritten, dass Ihr ! klären, wie die Halteriemen des Helmes an
Da Kinder nicht so aufmerksam sind, sollten Sie es Kind auch außerhalb verkehrsfreier Räume radeln den Kopf angepasst werden. Nur ein korrekt sit-
sich auch zur Gewohnheit machen, das Canyon Kid’s Ein Canyon Kid’s MTB entspricht nicht den kann, bringen Sie ihm bei, wie Randsteine und Bahn- zender Helm kann im Falle eines Unfalls seine
MTB regelmäßig zu überprüfen und ggf. einzustellen Anforderungen der deutschen StVZO bzw. schienen zu überqueren sind, d.h. dass diese Hinder- volle Schutzwirkung gewährleisten!
und zu warten. Wenn Sie sich nicht absolut sicher den ähnlichen Regeln in Österreich und der nisse in möglichst stumpfem Winkel zu überfahren
sind oder Fragen haben, wenden Sie sich an unsere Schweiz, wonach Fahrräder mit Reflektoren und sind. Davor müssen sie sich vergewissern, dass von
Service-Hotline +49 261 40 400-0! einer aktiven Lichtanlage ausgestattet sein hinten oder vorne keine Gefahr droht. Achten Sie darauf, dass der Fahrradhelm
Canyon Kid’s MTB sind aufgrund ihrer Konzeption und müssen. Eine Teilnahme am öffentlichen Stra-
­ nur zum Radfahren getragen wird. Durch
Ausstattung nicht dazu bestimmt, auf öffentlichen ßenverkehr ist ohne konforme Ausrüstung in Seien Sie Vorbild, wenn es um das Tragen eines Fahr- unglückliche Umstände kann, z.B. beim Spielen an
Straßen eingesetzt zu werden. Wenn Sie Ihr Kind mit Deutschland mit einem Canyon Kid’s MTB nicht radhelmes und das Benutzen von Radwegen geht. einem Klettergerüst, der Helm hängen bleiben
dem Canyon Kid’s MTB am Straßenverkehr teilnehmen gestattet. Empfehlenswert ist auch die Teilnahme des Kindes und eine Strangulation durch die Helmriemen er-
lassen wollen, müssen die hierfür vorgeschriebenen an einer Verkehrserziehung, wie sie an Schulen und folgen.
Einrichtungen vorhanden sein. Weitere Informationen von Verkehrsvereinen angeboten wird.
Wenn Sie Bremsen üben, ist es wichtig,
finden Sie im Kapitel „Gesetzliche Anforderungen zur dass Sie Ihrem Kind sagen, dass bei Nässe Kinder sollten nicht in der Nähe von Ab-
Teilnahme am Straßenverkehr“ in der Vollversion des die Bremswirkung und die Reifenhaftung nachlas- gründen, Treppen oder Schwimmbecken
Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike, das Sie auf sen und es deshalb langsamer fahren und vor- sowie auf Wegen, die von Kraftfahrzeugen ge-
unserer Website www.canyon.com finden. sichtiger bremsen muss. nutzt werden, fahren.
6 DIE BESTIMMUNGSGEMÄSSE NUTZUNG DIE BESTIMMUNGSGEMÄSSE NUTZUNG 7

DIE BESTIMMUNGS­GEMÄSSE NUTZUNG


Um die Einsatzzwecke der verschiedenen Fahrradtypen zu definieren, haben wir unsere Räder in verschiedene
Kategorien unterteilt. Dies hat den Zweck, dass wir bereits in der Entwicklung unserer Bikes verschiedene auf
die jeweilige Beanspruchung abgestimmte Testanforderungen definieren, um so später höchstmögliche Sicher-
heit bei der Nutzung unserer Bikes zu gewährleisten.

Es ist daher von großer Wichtigkeit, dass die Bikes auch nicht über die bestimmungsgemäße Nutzung hinaus
bewegt werden, da die Belastungsgrenze der Bikes ansonsten womöglich überschritten wird und der Rahmen
oder andere Komponenten Schaden nehmen können. Dies kann zu schweren Stürzen führen.

Das Höchstgewicht für das Canyon Kid’s MTB und Fahrer inkl. Gepäck darf zusammengerechnet 40 kg bzw. bei
unseren Bikes mit 24" Laufrädern 80 kg inkl. Gepäck (Rucksack, Trinkblase etc.) nicht überschreiten.

Zu welcher Kategorie Ihr Canyon Kid’s MTB gehört, können Sie anhand der Rahmenkennzeichnung gemäß der
folgenden Symbole erkennen. Wenn Ihnen nicht klar ist, zu welcher Kategorie das Bike gehört, wenden Sie sich
jederzeit gerne an unser Service-Center.

KATEGORIE YOUTH

Bikes der Kategorie „Youth“ sind für Kinder gedacht. Der Einsatz erfolgt
auf gut befestigten Wegen im Gelände, wobei die Räder nur zum Über-
Kindersitze sind generell nicht erlaubt.
winden von kleineren Stufen oder Absätzen den Bodenkontakt verlassen !
dürfen.

Das maximale Gesamtgewicht für Bikes dieser Kategorie bis maximal 20" Kinderanhänger zu ziehen ist generell
darf 40 kg und bei unseren Bikes mit 24" Laufrädern 80 kg inkl. Fahrer ! nicht erlaubt.
mit Gepäck (Rucksack, Trinkblase etc.) nicht überschreiten.
Die Montage eines Gepäckträgers ist nicht
Kinder dürfen niemals unbeaufsichtigt fahren. Bis ein sicheres und selb-
erlaubt. Wenn Ihr Kind Gepäck mitführen
ständiges Fahren stabil gewährleistet ist, sollte stets die Instruktion und
will, sollte Ihr Kind dies ausschließlich in einem
Beaufsichtigung sichergestellt sein. Achten Sie darauf, dass Ihr Kind Ge-
speziellen Fahrrad-Rucksack tun.
fahrenstellen wie steile Abhänge, Straßen, Treppen und Flüsse meidet.
Die Canyon Kid’s MTBs dieser Kategorie sind nicht für das Bewegen in
Bike Parks ausgelegt. Dies könnte zu Materialüberlastungen führen, was Beachten Sie auch unsere stets aktuell ge-
zum Versagen der Räder und somit zu gefährlichen Stürzen mit nicht
i haltene Website www.canyon.com. Dort
vorhersehbaren Folgen führen kann. sind unseren Modellen die Einsatzbereiche auch
grafisch aufbereitet zugeordnet.
Canyon Kid’s MTBs sind in ihrer Grundausstattung nicht für die Teilnahme
am Straßenverkehr ausgelegt. Achten Sie darauf, dass stets die notwen-
dige und empfohlene Schutzkleidung (wie Helm, Handschuhe, Protektoren Nutzen Sie das Canyon Kid’s MTB nicht in
! einem Rollen-Trainer, bei dem es auf ir-
etc.) getragen wird.
gendeine Art und Weise eingespannt wird.
8 VOR DER ERSTEN FAHRT VOR DER ERSTEN FAHRT 9

VOR DER ERSTEN 4. Sind Sattel und Lenker richtig eingestellt? Stellen Sie
Ihr Kind über das Oberrohr seines Bikes und prüfen
Sie, ob es mindestens eine Handbreit Freiheit im
FAHRT Schritt hat. Sollte dies nicht der Fall sein, lesen Sie
die erweiterten Kapitel der Anleitung weiter hin-
BEVOR SIE IHR KIND LOSFAHREN LASSEN, MÜSSEN ten oder kontaktieren Sie unsere Service-Hotline
SIE ZUSAMMEN MIT IHREM KIND FOLGENDE PUNKTE +49 261 40 400-0. Beim Fahren mit einem zu gro-
ÜBERPRÜFEN: ßen Rahmen kann es beim schnellen Absteigen zu
Verletzungen kommen!
1. Ist Ihr Kind schon einmal mit einem Mountainbike
gefahren? Beachten Sie, dass Fahren im Gelände Der Sattel sollte so eingestellt sein, dass Ihr Kind
besondere Konzentration, Fitness und Übung er- das Pedal in unterster Stellung mit der Ferse ge-
fordert. Machen Sie Ihr Kind allmählich auf einem rade noch erreichen kann. Prüfen Sie, ob Ihr Kind
unbelebten Platz mit seinem neuen MTB vertraut. den Boden noch mit den Fußspitzen erreichen
Befahren Sie mit Ihrem Kind langsam unterschied- kann, wenn es im Sattel sitzt. Mehr zur Position
liches Gelände, damit es sich daran gewöhnen finden Sie im Kapitel „Anpassen des Canyon Kid’s
kann. Melden Sie Ihr Kind bei einen Technikkurs MTB an Ihr Kind“.
an. Mehr Infos unter www.canyon.com
5. Beachten Sie, dass Ihr Kind sein Canyon nur ge-
2. Ist Ihr Kind mit der Bremsanlage vertraut? Übli- mäß dem vorgesehenen Einsatzzweck verwendet!
cherweise werden Canyon Kid’s MTBs so ausge- Erklären Sie Ihrem Kind, dass manch ein Fahrma-
liefert, dass die vordere Bremse mit dem linken növer eines Profis einfach aussieht, aber tatsäch-
Bremshebel betätigt wird. Prüfen Sie, ob Ihr Kind lich eine Menge Training und Erfahrung benötigt.
die Vorderradbremse mit demselben Handbrems- Achten Sie darauf, dass Ihr Kind seine Fähigkeiten
hebel bedienen kann, wie Ihr Kind es gewohnt ist.
nicht überschätzt. In der Regel sind Canyon Kid’s
Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie die neue
MTBs für ein Gesamtgewicht (Fahrer, Bike und Ge-
Anordnung mit Ihrem Kind regelrecht trainieren, da
päck zusammengerechnet) von 40 kg bzw. 80 kg
unbedachtes Betätigen der Vorderradbremse zum
(bei 24" Bikes) ausgelegt. Diese Grenze sollten kei-
Sturz führen kann. Lassen Sie ggf. die Bremshebel-
nesfalls überschritten werden. Lesen Sie Näheres
zuordnung von einem Fachmann umbauen.
zum Einsatzzweck im Kapitel „Die bestimmungs-
Moderne Bremsen haben unter Umständen eine gemäße Nutzung“.
sehr viel stärkere Bremswirkung als die Bremse 6. Besteht das Canyon Kid’s MTB zum Teil aus Car-
des bisherigen Rades Ihres Kindes! Canyon Kid’s MTB sind High End Sportge- bon? Beachten Sie, dass dieser Werkstoff beson-
räte, die Leichtbau in höchster Ingenieurs- dere Sorgfalt und vorsichtigen Gebrauch erfordert.
Üben Sie mit Ihrem Kind, indem Sie es einige Pro- kunst darstellen. Seien auch Sie und Ihr Kind Lesen Sie auf jeden Fall das Kapitel „Besonderhei-
bebremsungen unter Aufsicht absolvieren lassen! Profis im Umgang mit dem Material. Fehlge- ten des Werkstoffes Carbon“.
So kann sich Ihr Kind langsam an die maximal brauch, unfachmännische Montage oder mangel-
mögliche Verzögerung herantasten. Mehr zu Brem- hafte Wartung können das Bike unsicher machen. 7. Wenn Sie für Ihr Kind ein Fahrrad mit Federung
sen finden Sie im Kapitel „Die Bremsanlage“. Unfallgefahr! erworben haben, sollten Sie zusammen mit Ihrem
Weitere technische Informationen zu Ihrem
Kind den Gabelluftdruck überprüfen. Benutzen Sie ! Canyon Kid’s MTB finden Sie in der Vollver-
3. Ist Ihr Kind mit der Schaltungsart und der Funktions- ggf. für die Einstellung die dem BikeGuard beilie-
Beachten Sie, dass die Bremshebelzu- sion des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike
weise vertraut? Machen Sie Ihr Kind auf einem unbe- ! ordnung je nach Land variieren kann! gende Pumpe. Eine unkorrekte Einstellung kann zu
auf unserer Website www.canyon.com. Beachten
lebten Platz mit der Schaltung vertraut. Erklären Sie mangelhafter Funktion oder Schäden an der Fe-
Ihrem Kind, dass es nicht vorne und hinten gleichzei- Kontrollieren Sie, welche Bremse mit welchem Sie dabei aber immer, dass es sich bei Ihrem
dergabel führen. Auf jeden Fall verschlechtert sich Canyon um ein Kid’s MTB handelt, das für einen
tig schalten darf und dass es während des Schalt- Hebel betätigt wird. Stimmt diese nicht mit
das Fahrverhalten und Ihr Kind erreicht nicht die anderen bestimmungsgemäßen Gebrauch ausge-
vorgangs nicht stark in die Pedale treten soll. Mehr den Gewohnheiten Ihres Kindes überein, lassen
maximale Fahrsicherheit. Weitere Informationen legt ist als die übrigen Canyon MTB-Modelle.
zur Schaltung finden Sie im Kapitel „Die Schaltung“. Sie diese ggf. umbauen!
finden Sie im Kapitel „Die Federgabel“.
10 VOR JEDER FAHRT VOR JEDER FAHRT 11

VOR JEDER FAHRT 6. Das wichtigste Zubehör für eine gelungene Rad-
tour ist eine kleine Werkzeugtasche, die Ihr Kind
unter dem Sattel mitführen kann. Darin sollten
VOR JEDER FAHRT MÜSSEN SIE ZUSAMMEN MIT IH- zwei Kunststoff-Montierhebel, die gängigen Innen-
REM KIND FOLGENDE PUNKTE ÜBERPRÜFEN: sechskant-Schlüssel, ein Ersatz-Schlauch, Flick-
zeug, etwas Geld und ggf. ein Mobiltelefon sein.
1. Sind die Schnellspanner an der Sattelstütze sowie Befestigen Sie auch eine Luftpumpe am Rahmen.
die Steckachsen und Achsmuttern an den Lauf-
rädern korrekt geschlossen? Näheres im Kapitel 7. Geben Sie Ihrem Kind ein solides Schloss mit, falls
„Umgang mit Schnellspannern und Steckachsen“. es sein Canyon abstellen will. Nur ein an einen
unbeweglichen Gegenstand gekettetes Canyon ist
2. Sind die Reifen in gutem Zustand und haben vor dem Zugriff durch Fremde geschützt.
diese genügend Druck? Lassen Sie beide Räder
drehen, um den Rundlauf zu prüfen. Dabei lassen
sich auch seitlich aufgeplatzte Reifen, gebrochene
Achsen und gerissene Speichen rechtzeitig fest-
stellen. Näheres im Kapitel „Die Laufräder – Reifen
Schläuche und Luftdruck“ in der Vollversion des
Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf un- Dieses Handbuch bildet zusammen mit
serer Website www.canyon.com ! der Vollversion des Canyon Fahrradhand-
buchs Mountainbike ein System. Lesen Sie des-
3. Machen Sie eine Bremsprobe im Stand, indem halb auf jeden Fall die Vollversion des Canyon
Sie die Bremshebel mit Kraft zum Lenker ziehen. Fahrradhandbuchs Mountainbike, das Sie auf un-
Es muss sich nach kurzem Hebelweg ein Druck- Ermutigen Sie Ihr Kind auch Ihnen mitzu-
punkt aufbauen; der Hebel darf sich jedoch nicht
serer Website www.canyon.com finden. Beachten ! teilen, wenn etwas an seinem Fahrrad
Sie dabei aber immer, dass es sich bei Ihrem
zum Lenker durchziehen lassen! Bei hydraulischen nicht mehr funktioniert. Stellen Sie den Mangel
Canyon um ein Kid’s MTB handelt, das für einen
Scheibenbremsen darf keine Flüssigkeit austreten. umgehend ab oder kontaktieren Sie unsere Ser-
anderen bestimmungsgemäßen Gebrauch ausge-
Weitere Hinweise zum Thema „Bremsen“ finden vice-Hotline +49 261 40 400-0.
legt ist als die übrigen Canyon MTB-Modelle.
Sie im Kapitel „Die Bremsanlage“ in der Vollversion
des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf
Um Schäden am Canyon Kid’s MTB zu Das Canyon Kid’s MTB wird durch die Ein-
unserer Website www.canyon.com
! vermeiden, beachten Sie das maximale
­ flüsse des Untergrunds und durch die
Gesamtgewicht und die Vorschriften zum Trans- Kräfte, die Ihr Kind ins Bike einleitet, stark bean-
4. Überprüfen Sie, wenn Ihr Kind auf öffentlichen
port von Gepäck im Kapitel „Die bestimmungsge- sprucht. Auf diese dynamischen Belastungen re-
Straßen oder bei Nacht fahren will, die Licht-
mäße Nutzung“. Darüber hinaus sollten Sie vor agieren die unterschiedlichen Bauteile mit Ver-
anlage. Siehe Kapitel „Gesetzliche Anforderun-
dem Transport des Bikes mit dem PKW oder im schleiß und Ermüdung. Untersuchen Sie das
gen“ in der Vollversion des Canyon Fahrrad-
Flugzeug das Kapitel „Transport Ihres Canyon Canyon Kid’s MTB gemeinsam mit Ihrem Kind
handbuchs Mountainbike auf unserer Website
Bikes“ in der Vollversion des Canyon Fahrrad- regelmäßig auf Verschleißerscheinungen, aber
www.canyon.com
handbuchs Mountainbike auf unserer Website auch auf Kratzer, Verbiegungen, Verfärbungen
www.canyon.com lesen. oder beginnende Risse. Bauteile, deren Lebens-
5. Lassen Sie das Canyon Kid’s MTB aus geringer Lassen Sie Ihr Kind nicht fahren, wenn das dauer überschritten ist, können plötzlich versa-
Höhe auf den Boden springen. Gehen Sie auftre- Canyon Kid’s MTB in einem dieser Punkte gen. Bringen Sie das Canyon Kid’s MTB regelmä-
tenden Klappergeräuschen nach. Prüfen Sie ggf. fehlerhaft ist! Machen Sie es sich zur Gewohnheit, zu- ßig zur Inspektion, damit die fraglichen Teile ggf.
Lager- und Schraubverbindungen. ! sammen mit Ihrem Kind die Prüfung im ersetzt werden können. Näheres zur Instandhal-
Sind die Schnellspanner, Steckachsen und Kapitel „Vor jeder Fahrt” gemeinsam durchzufüh- tung und Betriebssicherheit können Sie in den
Achsmuttern nicht ordnungsgemäß ge- ren. So lernt Ihr Kind den richtigen Umgang mit Kapiteln „Allgemeine Pflegehinweise und Inspek-
schlossen, können sich Teile des Fahrrades lösen. dem Fahrrad und Sie können ggf. Mängel aufde- tionen“, „Empfohlene Schraubendrehmomente“
Sturzgefahr! cken, die sich während der Fahrt eingestellt haben. und „Service- und Wartungsintervalle“ nachlesen.
12 MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD 13

MONTAGE AUS DEM INHALT DES BIKEGUARD PRÜFEN ALLGEMEINES ZUR MONTAGE DES CANYON KID’S MTB LISTE DER BENÖTIGTEN WERKZEUGE

Das Canyon Kid’s MTB wurde im Werk komplett mon-


BIKEGUARD tiert und zur Probe gefahren. Das Fahrrad ist nach
den im Folgenden erläuterten Montageschritten ohne (2)
Führen Sie die Montage aus dem BikeGuard gemein- Justagearbeiten voll funktionstüchtig. Lassen Sie Ihr
sam mit Ihrem Kind durch. So lernt Ihr Kind den rich- Kind in Ihrem Beisein nach Abschluss der Arbeiten
tigen Umgang mit dem Fahrrad. eine Probefahrt auf einem unbelebten Platz oder auf (1) (4)
einem einsamen Weg durchführen.
Die Montage aus dem BikeGuard ist kein Hexenwerk,
doch sollten Sie mit Bedacht und Sorgfalt vorgehen. Im Folgenden wird die Montage nur knapp beschrie- (3)
Unfachmännische Montage kann dazu führen, dass ben. Wenn Sie darin nicht ausgebildet sind oder
das Fahrrad unsicher wird. keine ausreichende Erfahrung haben, lesen Sie die
erweiterten Kapitel in der Vollversion des Canyon
Öffnen Sie den BikeGuard an einer Seite, ziehen Sie Fahrradhandbuchs Mountainbike auf unserer Websi- Für die Montage Ihres neuen Canyon Kid’s MTB be-
Zunächst möchten wir Sie mit den Bauteilen des
die Innenverpackung vorsichtig aus der äußeren Ver- te www.canyon.com. Beachten Sie auch die Anlei- nötigen Sie folgende Werkzeuge, die Sie im Tool Kit
neuen Canyon Kid’s MTB vertraut machen.
packung heraus und stellen Sie die äußere Verpa- tungen der Komponentenhersteller. finden:
Klappen Sie die vordere Umschlagseite des Fahrrad-
ckung zur Seite. Canyon Drehmomentschlüssel inkl. Bits (1)
handbuchs Kid’s MTB aus. Hier finden Sie ein Canyon
Pedalschlüssel (2)
Kid’s MTB, an dem alle wichtigen Bauteile abgebil-
Ausführliche Informationen: evtl. Canyon Montagepaste (3)
det sind. Lassen Sie diese Seite während des Lesens
evtl. Federgabelpumpe (4)
ausgeklappt. So können Sie die im Text erwähnten
Bauteile schnell finden.

Im BikeGuard befindet sich das vormontierte Rah- Führen Sie vor der ersten Fahrt zusammen mit Ihrem
menset, bei dem Sattel und Sattelstütze sowie das Kind die im Kapitel „Vor jeder Fahrt“ beschriebenen
Hinterrad bereits eingebaut sind, separat davon das Kontrollarbeiten aus.
Vorderrad.
Auf der Ablagefläche oberhalb des Hinterrades befin- Am besten verwenden Sie einen Montageständer,
Die Abbildung zeigt ein beliebiges Canyon Kid’s MTB der den Rahmen innen an drei Punkten aufspannt,
– nicht jedes sieht so aus. det sich das Tool Kit. Im Tool Kit befinden sich alle
Kleinteile (z.B. Schnellspanner oder Steckachse, ggf. oder bitten Sie einen Helfer, das Canyon Kid’s MTB
Pedale) und ein Canyon Drehmomentschlüssel inkl. zu halten, während Sie es gemeinsam mit Ihrem Kind Spannen Sie das Canyon Kid’s MTB zur
Öffnen Sie zuerst den BikeGuard. zusammenbauen. ! Montage nicht an einem Rahmenrohr oder
Bits, ein Pedalschlüssel, das Fahrradhandbuch Kid’s
MTB und ggf. eine Federgabelpumpe, Canyon Monta- an einer Sattelstütze aus Carbon, sondern mit ei-
gepaste sowie ein Set mit Strahlern und Reflektoren ner passenden Aluminium-Sattelstütze in einen
und die Anleitungen der Komponentenhersteller. Montageständer.

Benutzen Sie dafür nur ein Teppichschnei- Arbeiten Sie am Bike selbst nicht mit ei- Teilen Sie die Freude über das neue
demesser oder ein ähnliches Messer mit nem Teppichschneidemesser. Sie könnten i Canyon Kid’s MTB und bitten Sie einen
kurzer Klinge. Am Fahrrad selbst sollten Sie kein das Bauteil beschädigen oder sich selbst verlet- Helfer, Ihnen und Ihrem Kind beim Auspacken aus
Messer verwenden. zen. Schneiden Sie, wo nötig mit einer Schere. dem BikeGuard und der Montage zu helfen.
14 MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD 15

VERWENDUNG DES CANYON DREHMOMENTSCHLÜS- VERWENDUNG DER CANYON MONTAGEPASTE


SELS
Mit Canyon Montagepaste wird durch die Verrin-
gerung der Klemmkraft der eventuellen Zerstörung
der Carbonfasern vorgebeugt. Außerdem wird häufig
vorkommendes Knacken an den Klemmstellen ver-
hindert.

Weiterhin garantiert es maximalen Schutz vor Kor-


rosion und verhindert diese wirkungsvoll auch unter
nassen Bedingungen. Canyon Montagepaste kann für
alle Carbon- und Aluminiumverbindungen verwendet
werden. Sie ist für diesen Zweck ideal, da sie nicht
Um die Fixierung zweier Bauteile möglichst sicher zu Führen Sie den Innensechskantschlüssel komplett in Bauteile aus Carbon sind vor allem anfällig für Schä- aushärtet.
gestalten, erachten wir von Canyon die Verwendung den Schraubenkopf. den, die durch übermäßige Klemmkraft verursacht
eines Drehmomentschlüssels als unerlässlich. wurden. Canyon Montagepaste schafft zusätzliche
Haftung zwischen zwei Oberflächen und erlaubt da-
mit, die notwendige Schraubenkraft um bis zu 30 %
zu verringern.

Ein Überschreiten des maximalen Drehmomentes Drehen Sie langsam am Griff des Canyon Drehmo- Das ist besonders in den Klemmbereichen von Gabel- Bevor Sie Canyon Montagepaste aufbringen, entfer-
an den Klemmschrauben (z.B. an der Sattelstütze mentschlüssels. Wird die Schraube fest, wandert der schaftrohr und Vorbau und Sattelstütze und Sitzrohr nen Sie Schmutzpartikel und Schmierstoffrückstände
oder an der Sattelstützenklemmung) führt zu einer Zeiger über die Skala. Beenden Sie die Drehbewe- sinnvoll – zwei Klemmbereichen, bei denen zu hohe von der zu behandelnden Oberfläche. Als nächstes
zu hohen Klemmkraft. Diese kann das Versagen des gung, sobald der Zeiger auf der Zahl des vorgegebe- Klemmkraft die Bauteile zerstören kann, wodurch streichen Sie mit einem Pinsel oder einem Ledertuch
Bauteils mit sich bringen und birgt daher ein hohes nen Drehmomentes steht. diese versagen können oder die Garantie erlischt. eine dünne und gleichmäßige Schicht Canyon Mon-
Unfallrisiko. Darüber hinaus wird in diesem Fall die tagepaste auf die sauberen Oberflächen.
Produktgarantie unwirksam. Zu lockere oder übermä-
ßig festgedrehte Schrauben können zu einem Versa- Montieren Sie dann die Bauteile, wie vorgeschrieben.
gen und deshalb zu einem Unfall führen. Halten Sie
sich genau an die Drehmomentangaben von Canyon. Verwenden Sie bei Sattelstützen am Benutzen Sie den Canyon Drehmomentschlüssel
i Mountainbike grundsätzlich Montagepaste, und überschreiten Sie niemals das vorgeschriebene
Stecken Sie den passenden Bit in die Aufnahme des dies führt zu sicherem Sitz. Wenn die Sattelstütze maximale Schraubendrehmoment. Entfernen Sie die
Canyon Drehmomentschlüssels. Verwenden Sie für die Montage den in der Höhe verstellt wird, zerkratzt die Oberflä- überschüssige Canyon Montagepaste und verschlie-
Canyon Drehmomentschlüssel, der dem che etwas. Dies ist normaler Verschleiß und kein ßen Sie die Tüte sorgfältig.
BikeGuard beigefügt ist. Reklamationsgrund.
16 MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD 17

AUSPACKEN MONTAGE DES VORDERRADES Vorderrad mit Schnellspanner

Nehmen Sie den Karton mit dem Tool Kit von der Heben Sie den Rahmen nun vorsichtig aus der Hal- Entfernen Sie nun die Transportsicherungen an der Nehmen Sie den Schnellspanner für das Vorderrad
Ablagefläche oberhalb des Hinterrades und legen Sie terung des BikeGuards und stellen Sie ihn sicher ab. Vorderrad-Bremse. Näheres zu Bremsen finden Sie aus dem Tool Kit. Drehen Sie die Gegenmutter ab und
das Tool Kit beiseite. Bitten Sie ggf. Ihren Helfer, das Fahrrad zu halten. im Kapitel „Die Bremsanlage“ in der Vollversion des ziehen Sie eine der Federn von dem Schnellspanner.
Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf unserer
Website www.canyon.com. Beachten Sie auch die
Anleitung des Komponentenherstellers.

Ausführliche Informationen:

Halten Sie das Vorderrad fest. Lösen Sie vorsichtig Kontrollieren Sie bei Scheibenbremsen vor dem Ein- Schieben Sie den Schnellspanner in die hohle Achse
das Band mit Klettverschluss, mit dem das Vorder- bau des Laufrades, ob die Bremsbeläge exakt in den des Vorderrades.
rad am Oberrohr fixiert ist. Stellen Sie das Vorderrad Aufnahmen im Bremssattel sitzen. Erkennbar ist dies
vorsichtig beiseite. daran, dass der Schlitz zwischen den Belägen parallel Auf jeder Seite der Nabe muss jeweils eine Feder
verläuft. platziert werden. Achten Sie darauf, dass die Feder
mit dem kleinen Durchmesser auf beiden Seiten des
Schnellspanners zur Nabenachse zeigt. Der Bedie-
Bewahren Sie alle Verpackungsteile und Fehlerhaft montierte Laufräder können zu nungshebel des Schnellspanners wird auf der linken
i den gesamten BikeGuard an einem trocke- schweren Stürzen und Unfällen führen! Seite (der Gegenseite des Kettenantriebs) montiert.
Am einfachsten und sichersten gelingt die nen Ort auf. So haben Sie alles zur Hand, was Sie Wenden Sie sich bei geringsten Zweifeln oder
i Montage, wenn Sie einen Montageständer für einen eventuellen Versand oder eine Reise wenn Sie Fragen haben an unsere Service-Hotline
oder einen Helfer haben. benötigen. +49 261 40 400-0.
18 MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD 19

Vorderrad mit Steckachse

Drehen Sie die Gegenmutter des Schnellspanners Prüfen Sie anschließend, ob das Vorderrad mittig Nehmen Sie die Steckachse für das Vorderrad aus Wenn das Gewinde der Achse im Gewinde des rech-
nur zwei Umdrehungen zu. Weitere Informationen zwischen den Gabelbeinen sitzt. Achten Sie auf einen dem Tool Kit mit den Kleinteilen. ten Gabelholms greift, drehen Sie die Steckache ge-
zu Schnellspannern finden Sie im Kapitel „Umgang korrekten Sitz des Schnellspanners und der Ausfall- mäß dem vorgegebenen Drehmoment an. Verwenden
mit Schnellspannern und Steckachsen“. Beachten Sie sicherungen. Setzen Sie das Laufrad in die Gabel und fädeln Sie Sie hierfür den Canyon Drehmomentschlüssel.
auch die Anleitung des Komponentenherstellers. gleichzeitig die Bremsscheibe in den Bremssattel.
Ziehen Sie mehrmals am Bremshebel, nachdem Sie
Entfernen Sie vorsichtig den Schutzkarton, der das das Laufrad eingebaut und den Schnellspanner ge-
Vorderrad und den Lenker fixiert. schlossen haben und versetzen Sie anschließend das
Laufrad in Drehbewegung.

Ausführliche Informationen:

Bauen Sie das Vorderrad ein und achten Sie darauf, Die Bremsscheibe darf dabei nicht am Bremssattel Richten Sie das Vorderrad zwischen den Radaufnah- Betätigen Sie mehrfach den Bremshebel, um die
dass Sie die Bremsscheibe zwischen die Bremsbelä- und in der Regel nicht an den Bremsbelägen schlei- men aus und schieben Sie die Steckachse von links Bremse betriebsbereit zu machen. Es muss sich ein
ge schieben. Schließen Sie den Schnellspanner so, fen. durch die Radaufnahme und die Nabe. Druckpunkt nach maximal ein Drittel des Hebelwe-
dass das Laufrad sicher befestigt ist. Lesen Sie zu- ges ergeben. Heben Sie das Laufrad an und geben
vor das Kapitel „Umgang mit Schnellspannern und Sie dem Laufrad einen starken Klaps von oben. Das
Steckachsen“. Laufrad muss sicher befestigt sein und darf nicht
klappern.
Heben Sie das Laufrad an und geben Sie dem Lauf- Neue Bremsbeläge von Scheibenbremsen
rad einen starken Klaps von oben. Das Laufrad muss ! müssen eingebremst werden, damit sie
­sicher befestigt sein und darf nicht klappern. die optimalen Verzögerungswerte erzielen. Weite- Fehlerhaft montierte Laufräder können zu Die Hersteller von Steckachsensystemen
re Informationen finden Sie im Kapitel „Die schweren Stürzen und Unfällen führen! i liefern für gewöhnlich ausführliche Anlei-
Bremsanlage“ in der Vollversion des Canyon Fahr- Wenden Sie sich bei geringsten Zweifeln oder tungen mit. Lesen Sie sie aufmerksam durch,
radhandbuchs Mountainbike auf unserer Website wenn Sie Fragen haben an unsere Service-Hotline bevor Sie das Laufrad ausbauen oder Wartungs-
www.canyon.com +49 261 40 400-0. arbeiten durchführen.
20 MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD 21

MONTAGE DER PEDALE EINSTELLEN DES SATTELS UND DER SATTELSTÜTZE

Heben Sie das Canyon Kid’s MTB am Sattel hoch und Schauen Sie bei der Montage der Pedale zuerst auf Drehen Sie die Pedale von Hand die ersten zwei bis Ermitteln Sie die Innenbeinlänge mit Hilfe des in der
drehen Sie an der Kurbel. Kontrollieren Sie die Schal- die Beschriftung der Achsen. Ein „R” steht für das drei Umdrehungen in die Gewinde der Kurbeln ein. Verpackung integrierten KidFit Systems.
tungsfunktion. Weitere Information zur Schaltungs- rechte Pedal und ein „L” für das linke. Nehmen Sie erst dann einen Pedalschlüssel zu Hilfe
einstellung finden Sie im Kapitel „Die Schaltung“. und drehen Sie damit die Pedale fest. Nähere Informationen zur richtigen Sitzhöhe finden
Beachten Sie, dass das linke Pedal Linksgewinde Sie auch im beigefügten Quick Start Guide.
aufweist, also entgegen der üblichen Einschraubrich-
tung, d.h. entgegen dem Uhrzeigersinn, gedreht wer- Lesen Sie für das weitere Vorgehen das Kapitel „An-
den muss. passen des Canyon Kid’s MTB an Ihr Kind“.

Schalten Sie alle Gänge durch und prüfen Sie, ob si- Fetten Sie die Pedalgewinde vor dem Einschrauben Bei einigen Pedaltypen müssen diese mit einem
chergestellt ist, dass das hintere Schaltwerk nicht leicht mit einem handelsüblichen Montagefett ein. ­Innensechskantschlüssel von der Innenseite her an-
mit den Speichen in Kontakt geraten kann oder die gedreht werden. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Ein-
Kette nach innen zu den Speichen fällt, wenn die ! stellen der richtigen Sitzhöhe“ sowie die
Kette auf dem größten Zahnrad läuft. zulässigen Schraubendrehmomente im Kapitel
„Allgemeine Pflegehinweise und Inspektionen“
und berücksichtigen Sie ebenso die Vorgaben auf
den Bauteilen selbst.
Machen Sie nach der Laufradmontage Prüfen Sie den festen Sitz der Pedale
eine Bremsprobe im Stillstand. Der Druck- nochmals nach 100 km Fahrt. Die Pedale
punkt der Bremse muss sich einstellen, bevor der könnten sich lösen, das Gewinde zerstören und Schieben Sie die Sattelstütze nicht weiter
Bremshebel am Lenker anliegt. Pumpen Sie bei möglicherweise zum Sturz führen. Kontrollieren ! als notwendig in das Sitzrohr. Durch die
hydraulischen Bremsen ggf. mehrmals, bis sich Sie auch die restlichen Schrauben auf festen Sitz Montagepaste wird die Sattelstütze leicht zer-
ein solider Druckpunkt einstellt. gemäß den Drehmomentangaben. kratzt. Dies ist kein Reklamationsgrund.
22 MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD 23

EINSTELLEN DES LENKERS AUSSTATTUNG ZUR TEILNAHME AM


STRASSENVERKEHR
Oder messen Sie die Sitzhöhe am bisherigen Fahrrad
Ihres Kindes von der Mitte des Tretlagers bis zur Sat-
teloberkante in der Mitte des Sattels. Übernehmen
Sie dann die Sitzhöhe für das neue Canyon Kid’s MTB.

Schieben Sie die Sattelstütze bis zur benötigten Sitz-


höhe in das Sitzrohr ein.

Stellen Sie den Lenker bei montiertem Vorderrad und Öffnen Sie den Deckel an der Federgabel. Wenn Sie das Canyon Kid’s MTB zur Teilnahme am
angepasstem Luftdruck ein. Die Bremsgriffe zeigen Straßenverkehr ausstatten wollen, beachten Sie die
beim fahrbereiten Mountainbike leicht nach unten. Drehen Sie die Überwurfmutter des Schlauchs auf Regelungen zur Teilnahme am Straßenverkehr in dem
Wenn Ihr Kind im Sattel sitzt, sollen der ausgestreck- das Ventil. Land, in dem Sie das Bike benutzen. Hinweise dazu
te Arm und die Finger eine gerade Linie bilden, wenn finden Sie im Kapitel „Gesetzliche Anforderungen“
die Finger auf dem Bremshebel liegen. in der Vollversion des Canyon Fahrradhandbuchs
Mountainbike auf unserer Website www.canyon.com
Die Lenkerenden bei Mountainbikes sind meist etwas
Richten Sie den Sattel aus und schließen Sie den abgewinkelt. Die Handgelenke Ihres Kindes sind dann
Schnellspanner oder drehen Sie die Schraube der automatisch entspannt und nicht zu stark nach au-
Sattelrohrklemmung nicht zu fest, d.h. nicht über ßen verdreht.
das maximal zulässige Drehmoment an. Verwenden
Sie ggf. den Canyon Drehmomentschlüssel. Hinweise
zum Schnellspanner finden Sie im Kapitel „Umgang
mit Schnellspannern und Steckachsen“. Nähere Informationen zur Einstellung des
i Lenkers finden Sie im Kapitel „Anpassen
Entfernen Sie ggf. die Schutzfolie am Sattel. des Canyon Kid’s MTB an Ihr Kind“. Pumpen Sie die Federgabel mit der speziellen Pum-
pe, die dem BikeGuard beiliegt, gemäß den Emp-
Peilen Sie über die Sattelspitze nach vorne. Steht der fehlungen des Gabelherstellers zur Einstellung der
Sattel gerade? Federhärte auf. Wenn Sie sich nicht absolut sicher
FEDERGABEL AUFPUMPEN sind oder Fragen haben, wenden Sie sich an unsere
Bringen Sie kein Fett oder Öl auf Klemm- Service-Hotline +49 261 40 400-0.
Einige Canyon Kid’s MTBs sind mit einer Federgabel
bereiche aus Carbon!
ausgestattet.

Lassen Sie Ihr Kind niemals mit seinem Für den Transport wurde die Luft komplett aus der Eine unkorrekte Einstellung der Federgabel
Canyon Kid’s MTB fahren, wenn die MIN-/ Federgabel gelassen. Sie müssen die Federgabel des kann zu mangelhafter Funktion oder Schä-
MAX-Markierung auf der Sattelstütze sichtbar ist. Canyon Kid’s MTBs mit dem entsprechenden Gabel- den an der Federgabel führen.
Ein Canyon Kid’s MTB entspricht norma-
luftdruck befüllen. lerweise nicht den Anforderungen für den
Das in die Verpackung integrierte KidFit Lesen Sie vor dem Aufpumpen und vor der Verkehr, z.B. der deutschen StVZO bzw. den ähn-
i System unterstützt Sie und Ihr Kind bei
Weitere Informationen zur Federgabel finden Sie im i ersten Fahrt das Kapitel „Die Federgabel" lichen Regeln in Österreich und der Schweiz. Die
Kapitel „Die Federgabel“ in der Vollversion des Canyon Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr ist
der Einstellung der richtigen Sitzhöhe. Ergänzen- in der Vollversion des Canyon Fahrradhandbuchs
Fahrradhandbuchs Mountainbike auf unserer Websi- daher in Deutschland mit einem Canyon Kid’s
de Informationen finden Sie im beigefügten Quick Mountainbike und die Anleitung des Gabelherstel-
te www.canyon.com. Beachten Sie auch die Anlei- MTB nicht gestattet.
Start Guide. lers sorgfältig durch!
tung des Komponentenherstellers.
24 MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD MONTAGE AUS DEM BIKEGUARD 25

KONTROLLE UND EINSTELLUNGEN

Lassen Sie Ihr Kind mehrmals am Bremshebel zie- Machen Sie zusammen mit Ihrem Kind nach der Führen Sie zusammen mit Ihrem Kind die Anpassun- Pumpen Sie beide Reifen maximal mit dem auf der
hen, nachdem Sie das Laufrad eingebaut und die Laufradmontage eine Bremsprobe im Stillstand. Der gen der Sitzposition, der Griffposition sowie die Kon- Reifenflanke ausgewiesenen Druck auf. Mehr zum
Steckachse bzw. den Schnellspanner geschlossen Hebel muss einen Druckpunkt aufweisen und darf trolle des Lenkers, der Griffe und der Sattelstütze auf Thema Reifen und Schläuche finden Sie im Kapitel
haben und versetzen Sie anschließend das Laufrad sich nicht bis zum Lenker ziehen lassen. Weitere In- sicheren Sitz durch, wie dies im Kapitel „Anpassen „Die Laufräder – Reifen, Schläuche und Luftdruck“
in Drehbewegung. formationen finden Sie im Kapitel „Die Bremsanlage“ des Canyon Kid’s MTB an Ihr Kind“ beschrieben wird. in der Vollversion des Canyon Fahrradhandbuchs
in der Vollversion des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf unserer Website www.canyon.com
Mountainbike auf unserer Website www.canyon.com
Führen Sie zum Abschluss der Montage die im Ka-
pitel „Vor der ersten Fahrt“ und „Vor jeder Fahrt“ be-
schriebenen Prüfungen sorgfältig durch.

Führen Sie zusammen mit Ihrem Kind


Die Bremsscheibe darf dabei nicht am Bremssattel Kontrollieren Sie zusammen mit Ihrem Kind die Die Sattelstütze muss mindestens bis unterhalb des nach den Montage- und Kontrollarbeiten
und in der Regel nicht stark an den Bremsbelägen Schaltungsfunktion. Schalten Sie bei einem Canyon Oberrohres bzw. bis zur MIN-/MAX-Markierung der eine Probefahrt auf einem unbelebten Platz oder
schleifen. Versetzen Sie beide Laufräder in Dreh- Kid’s MTB mit Kettenschaltung alle Gänge durch und Stütze im Rahmen stecken. auf einem einsamen Weg durch! Treten Fehler in
bewegung und kontrollieren Sie, ob die Räder rund prüfen Sie, ob sichergestellt ist, dass das hintere der Montage oder der Einstellung während einer
laufen. Schaltwerk nicht mit den Speichen in Kontakt ge- Fahrt im Geländebetrieb auf, kann das den Verlust
raten kann oder die Kette nach innen fällt, wenn die der Fahrkontrolle zur Folge haben!
Kette auf dem größten Zahnrad läuft.

Weitere Information zur Schaltungseinstellung finden Kontrollieren Sie nach 100 bis 300 km
Sie im Kapitel „Die Schaltung“ in der Vollversion des abermals alle Schrauben auf festen Sitz
Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf unserer gemäß den Drehmomentangaben. Mehr dazu in
Website www.canyon.com Lassen Sie Ihr Kind niemals mit seinem den Kapiteln „Allgemeine Pflegehinweise und Ins-
Neue Bremsbeläge von Scheibenbremsen Canyon Kid’s MTB fahren, wenn die MIN-/ pektionen“, „Empfohlene Schraubendrehmomen-
! müssen eingebremst werden. MAX-Markierung auf der Stütze sichtbar ist. te“ und „Service- und Wartungsintervalle“ .
26 VERPACKEN SCHNELLSPANNER UND STECKACHSEN 27

VERPACKEN DES UMGANG MIT


CANYON KID’S MTB SCHNELLSPANNERN
Wenn Sie das Canyon Kid’s MTB verpacken, z.B. um
es zu einer Inspektion an unsere Meisterwerkstatt
UND STECKACHSEN
zu schicken, oder wenn Sie verreisen, müssen Sie Trotz der einfachen Bedienungsweise von Schnell-
einige Dinge beachten, damit das Canyon Kid’s MTB spannern geschehen immer wieder Unfälle durch
wohlbehalten am Zielort ankommt. falsche Handhabung.

Orientieren Sie sich beim Verpacken immer an Der Schnellspanner besteht im Wesentlichen aus
den Anweisungen im Kapitel „Montage aus dem zwei Bedienelementen:
BikeGuard“. So, wie das Canyon Kid’s MTB ankam, Der Handhebel auf einer Seite der Nabe: Er wandelt
sollten Sie es wieder verschicken. die Schließbewegung über einen Exzenter in eine
Klemmkraft um.
Die Verpackungsanleitung, die Ihnen Schritt für Die Klemmmutter auf der gegenüberliegenden Seite
Schritt erklärt, wie Sie das Canyon Kid’s MTB ver- der Nabe: Mit ihr wird auf einer Gewindestange die
packen, finden Sie auch auf unserer Website Vorspannung eingestellt.
www.canyon.com!
VORGEHENSWEISE ZUR SICHEREN BEFESTIGUNG DES
Sollten Sie mit dem Flugzeug verreisen, verpacken LAUFRADES
Sie das Canyon Kid’s MTB entweder in den Canyon
BikeGuard oder verwenden Sie einen geeigneten Rad- Öffnen Sie den Schnellspanner. Jetzt sollte der
koffer, z.B. den Canyon BikeShuttle. Schriftzug „OPEN“ lesbar sein.
Bewegen Sie den Hebel wieder in Richtung der
Beim Transport mit dem Kfz achten Sie auf eine si- Klemmposition; erkennbar daran, dass auf dem
chere und rutschfreie Unterbringung. Wenn Sie sich Hebel von außen „CLOSE“ zu lesen ist. Zu Beginn
nicht absolut sicher sind oder Fragen haben, wenden der Schließbewegung bis ungefähr zur Hälfte des
Sie sich an unsere Service-Hotline +49 261 40 400-0. Hebelweges muss sich der Hebel sehr leicht, d.h.
ohne Klemmwirkung, bewegen lassen.
Während der zweiten Hälfte des Weges muss die
Hebelkraft deutlich zunehmen. Zum Schluss lässt
sich der Hebel nur schwer bewegen. Benutzen Sie
Bei großvolumigen Rahmenrohren besteht den Daumenballen und ziehen Sie zur Unterstüt-
Legen Sie das Fahrrad oder Teile davon ! bei den meisten Klemmen von Radträgern zung mit den Fingern an der Gabel oder am Rah-
nicht lose in den Innenraum Ihres Fahr- Quetschgefahr! Carbonrahmen können dadurch men, nicht jedoch an der Bremsscheibe.
Lassen Sie Ihr Kind nie mit einem Fahrrad
zeuges. Herumrutschende Teile können Ihre Si- im weiteren Gebrauch plötzlich versagen, Rahmen In der Endstellung muss der Hebel parallel zum fahren, dessen Laufradbefestigung Sie
cherheit gefährden. aus Aluminium bekommen sehr leicht Dellen. Es Rad liegen. Er darf also nicht seitlich abstehen. Der
nicht vor Fahrtbeginn kontrolliert haben! Falls
gibt aber spezielle, passende Modelle im Kfz-Zu- Hebel muss so am Rahmen anliegen, dass er nicht
sich das Rad währen der Fahrt löst, besteht
behörhandel. unbeabsichtigt geöffnet werden kann.
Sturzgefahr!
Wurde das Canyon Kid’s MTB für den Ver- Überprüfen Sie den Sitz, indem Sie versuchen, den
! sand nicht gemäß der beiliegenden Verpa- geschlossenen Hebel zu verdrehen.
ckungsanleitung verpackt, haben Sie keinen An- Achten Sie beim Transport mit dem Kfz Schließen Sie Laufräder, die mit Schnell-
spruch auf Erstattung von eventuell entstehenden darauf, dass sich keine Teile (Werkzeug, i spannern befestigt sind, zusammen mit
Transportschäden durch die Canyon Bicycles Gepäcktaschen usw.) am Fahrrad befinden, die Fehlerhaft montierte Laufräder können zu dem Rahmen an einen festen Gegenstand an,
GmbH. sich lösen können. Unfallgefahr! schweren Stürzen und Unfällen führen! wenn Sie das Rad abstellen.
28 SCHNELLSPANNER UND STECKACHSEN SCHNELLSPANNER UND STECKACHSEN 29

Wenn sich der Spannhebel im Kreis drehen lässt, HINWEISE ZUR MONTAGE VON LAUFRÄDERN MIT
ist der sichere Sitz des Laufrades nicht gewährleis- STECKACHSEN
tet. Sie müssen ihn wieder öffnen und die Vorspan-
nung erhöhen. Drehen Sie dazu die Mutter auf der Steckachsen kommen dann zum Einsatz, wenn das
Gegenseite im Uhrzeigersinn um eine halbe Umdre- Bike hohen Belastungen ausgesetzt ist. Sie geben den
hung. Federgabeln und dem Hinterbau eine entsprechende
Wiederholen Sie den Schließvorgang und überprü- Steifigkeit.
fen Sie den Sitz erneut. Lässt sich der Spannhebel
nicht mehr drehen, klemmt der Spanner richtig. Lösen Sie die Steckachse mit einem Innensechskant-
Heben Sie abschließend das Laufrad einige Zenti- schlüssel und ziehen Sie sie heraus. Anschließend
meter vom Boden und geben Sie ihm einen Klaps können Sie das Hinterrad wie gewohnt ausbauen.
von oben auf den Reifen. Ein sicher befestigtes Rad
bleibt in den Achsaufnahmen des Rahmens. Achten Sie beim Einbau darauf, dass Sie die Steck-
achse nicht vor dem Einbau des Hinterrades in die
Zur Kontrolle des Schnellspanners am Sattel ver- Nabe stecken.
suchen Sie, den Sattel gegenüber dem Rahmen zu
verdrehen. Der Einbau kann wie gewohnt erfolgen. Mittels der
Einfädelhilfe muss das Hinterrad jedoch nicht justiert
werden, da es automatisch an der richtigen Position
sitzt. Nach dem Einbau des Hinterrades können Sie
die Achse einstecken. Drehen Sie die Achse in das
Gewinde der Gegenseite. Drehen Sie diese mit dem
vorgegebenen Drehmoment an.

Wenn Sie sich nicht absolut sicher sind oder Fragen


haben, wenden Sie sich an unsere Service-Hotline
+49 261 40 400-0.

HINWEISE ZUR MONTAGE VON HINTEREN LAUFRÄ-


DERN MIT ACHSMUTTERN

Achten Sie bei Rädern mit Nabenschaltung vor der


Demontage auf die korrekte Anbringung der Einzeltei- Verwenden Sie für die Befestigung der
le. Spannen Sie die Kette vor dem Andrehen der Rad- ! Achse niemals andere Werkzeuge als die
Schnellspanner können Sie durch eine muttern, indem Sie das Laufrad nach hinten z­ iehen. vom Hersteller empfohlenen. Arbeiten Sie immer
i Diebstahlsicherung ersetzen. Für diese be- mit einem Drehmomentschlüssel. Tasten Sie sich
nötigen Sie einen speziell kodierten Schlüssel Die Kette darf sich in der Mitte zwischen Ritzeln und von unten in kleinen Schritten (halbe Newtonme-
oder einen Innensechskantschlüssel. Wenn Sie vorderem Kettenblatt nicht mehr als zwei Zentimeter ter) an das vorgeschriebene maximale Drehmo-
sich nicht absolut sicher sind oder Fragen haben, nach oben oder unten ziehen lassen. Keinesfalls darf ment heran und prüfen Sie dazwischen immer
wenden Sie sich an unsere Service-Hotline +49 Fehlerhaft montierte Sattelstützen können die Kette richtig durchhängen! wieder den festen Sitz des Bauteils. Überschrei-
261 40 400-0. zu schweren Stürzen und Unfällen führen! ten Sie das vom Hersteller angegebene maximale
Passt alles und ist das Laufrad mittig, drehen Sie die Drehmoment nicht! Wenn die Achse zu fest ange-
Achten Sie darauf, dass die Bedienungshe- Lassen Sie Ihr Kind nie mit einem Fahrrad Achsmuttern fest. Kontrollieren Sie, ob die Drehmo- zogen wird, können die Achse oder der Gabelholm
bel beider Schnellspanner immer auf der fahren, dessen Sattelstützenbefestigung mentstütze korrekt sitzt. beschädigt werden.
linken Seite (der Gegenseite des Kettenantriebs) Sie nicht vor Fahrtbeginn kontrolliert haben! Falls
des Canyon Kid’s MTB sind. So vermeiden Sie, das sich die Sattelstütze während der Fahrt löst, Lesen Sie ggf. die Anleitung des Nabenher-
Vorderrad seitenverkehrt einzubauen. besteht Unfallgefahr! i stellers auf dessen Website.
30 AN- UND UMBAUTEN WERKSTOFF CARBON 31

WAS MUSS ICH BEI BESONDERHEITEN


AN- UND UMBAUTEN DES WERKSTOFFES
BEACHTEN? CARBON
Canyon Fahrräder sind Sportgeräte, die für den je- Der Werkstoff Carbon, richtig: kohlefaserverstärkter
weiligen Einsatzzweck ausgestattet sind. Beachten Kunststoff oder kurz CFK genannt, weist gegenüber
Sie, dass die Montage von Schutzblechen oder ähnli- anderen üblichen Leichtbaumaterialien einige Beson-
chem die Funktion und damit die Fahrsicherheit be- derheiten auf. Die Kenntnis dieser Eigenschaften ist
einträchtigen kann. Vor dem Kauf und der Montage äußerst wichtig, damit Sie und Ihr Kind lange Freude
von Zubehör müssen Sie prüfen, ob dieses Zubehör an dem hochwertigen Canyon Kid’s MTB haben und
zu Ihrem Canyon Kid’s MTB kompatibel ist. Sie sich jederzeit auf das Material verlassen können. Ermutigen Sie Ihr Kind auch, beim Fahren
aufmerksam zu sein. Wenn ein CFK-Bau-
Bei zusätzlichen Klingeln oder Hupen sowie Beleuch- Kohlefaserverstärkter Kunststoff hat im Radrennsport teil Knackgeräusche von sich gibt, kann dies der
tungseinrichtungen müssen Sie genau prüfen, ob seine Eignung mit zahllosen Siegen bewiesen. Dieses Hinweis auf einen drohenden Materialdefekt sein.
dieses Zubehör erlaubt und geprüft und damit für Material ermöglicht bei materialgerechter Konstruk- Lassen Sie Ihr Kind das Rad nicht weiter benut-
den Straßenverkehr zugelassen ist. Batterie-/Akku- tion, Verarbeitung und Behandlung extrem feste und zen, sondern rufen Sie unsere Werkstatt-Hotline
leuchten müssen mit der Schlangenlinie und dem hoch belastbare Bauteile mit sehr geringem Gewicht. an, um das weitere Vorgehen zu besprechen. Las-
Buchstaben „K“ gekennzeichnet sein (siehe Kapitel sen Sie Bauteile aus CFK im Interesse der Sicher-
„Gesetzliche Anforderungen“ in der Vollversion des Eine sehr besondere Eigenschaft ist jedoch die Sprö- heit Ihres Kindes niemals reparieren! Tauschen
Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf unserer digkeit des Materials. Durch diesen Nachteil verformt Sie ein beschädigtes Bauteil umgehend aus und
Website www.canyon.com). sich Carbon bei einer Belastung nicht bleibend, ob- verhindern Sie unbedingt eine Weiterbenutzung.
wohl die innere Struktur schon beschädigt sein kann.
Führen Sie nur Arbeiten durch, die Sie zu hundert Nachträglich angebrachtes Zubehör, z.B. Die Fasern können sich im Extremfall voneinander
Prozent beherrschen. Schutzbleche, etc., kann die Funktion des lösen, die sogenannte Delamination tritt ein, wodurch Bauteile aus Carbon dürfen niemals mit
Canyon Kid’s MTB beeinträchtigen. Benutzen Sie die Festigkeit des Bauteils stark nachlässt. Die even- hohen Temperaturen in Berührung kom-
Lenker, Lenkervorbauten und Gabeln sollten immer daher vorzugsweise Zubehör aus unserem Sorti- tuell eingetretene Überbeanspruchung, welche die men, wie sie zum Beispiel bei einer Pulverbe-
durch fachkundige Mechaniker gewechselt werden. ment. So ist sichergestellt, passende Bauteile inneren Fasern bereits beschädigt hat, sind nicht schichtung oder auch Einbrenn-Lackierung nötig
Beachten Sie in jedem Fall die Bedienungsanleitung verwendet zu haben. durch Verbiegungen wie bei Stahl oder Aluminium sind. Die dabei nötige Hitze könnte das Bauteil
des Zubehörherstellers. Bei der Montage von ande- erkennbar. Aus diesem Grund kann ein Carbonteil zerstören. Vermeiden Sie auch die Aufbewahrung
ren Komponenten und von Zubehör sind Sie immer nach einer Überlastung im weiteren Gebrauch versa- im Kraftfahrzeug bei starker Sonneneinstrahlung
Im Falle einer fehlerhaften Montage sowie die Lagerung in der Nähe von Wärmequellen.
selbst für die fachgerechte Montage der Bauteile ver- gen, was zum Sturz mit nicht vorhersehbaren Folgen
können sich lösende oder abbrechende
antwortlich. Geben Sie das Canyon Kid’s MTB beim führen kann. Wir legen es Ihnen nahe, dass Sie das
Bauteile zu schweren Stürzen führen. Drehen Sie
geringsten Zweifel in unsere Meisterwerkstatt. Bauteil oder besser noch das ganze Canyon Kid’s MTB Bei großvolumigen Rahmenrohren besteht
sicherheitsrelevante Verschraubungen mit vorge-
schriebenen Drehmomenten an.
nach einem Zwischenfall durch unsere Meisterwerk- ! bei den meisten Klemmen von Radträgern
statt untersuchen lassen! Quetschgefahr! Carbonrahmen können dadurch
im weiteren Gebrauch plötzlich versagen. Es gibt
Bei allen Fragen zur Montage von Zubehör, Erklären Sie Ihrem Kind, dass es sein Canyon stets spezielle, passende Modelle im Kfz-Zubehörhandel.
i zur Kompatibilität von Bauteilen oder bei sorgsam und kippsicher abgestellen muss. Carbon-
Umbauten lesen Sie die erweiterten Kapitel der rahmen und -teile können schon durch bloßes Um-
Die Montage eines Gepäckträgers oder An- Anleitung weiter hinten oder in der Vollversion fallen beschädigt werden. Das maximale Gesamtgewicht von Fahrer,
hängers ist nicht erlaubt. Wenn Ihr Kind des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf i Gepäck (Rucksack) und Fahrrad darf 40 kg
Gepäck mitführen will, sollte Ihr Kind dies aus- unserer Website www.canyon.com. Oder nehmen bzw. bei unseren Bikes mit 24" Laufrädern 80 kg
schließlich in einem speziellen Fahrrad-Rucksack Sie Kontakt mit unserer Service-Hotline +49 261 nicht überschreiten. Anhänger und Gepäckträger
tun. 40 400-0 auf. sind grundsätzlich nicht erlaubt!
32 WERKSTOFF CARBON NACH EINEM STURZ 33

PFLEGEHINWEISE
NACH EINEM STURZ
Führen Sie die Pflege des Carbonrades zusammen
mit Ihrem Kind durch, damit es den Umgang mit dem NACH EINEM STURZ MÜSSEN SIE ZUSAMMEN MIT IH-
Material Carbon erlernt. REM KIND FOLGENDE PUNKTE ÜBERPRÜFEN:

Reinigen Sie Bauteile aus kohlefaserverstärktem 1. Prüfen Sie, ob die Laufräder noch fest in den Rad-
Kunststoff mit einem weichen Lappen und klarem aufnahmen (Ausfallenden) geklemmt sind und
Wasser, ggf. mit etwas zugegebenem Spülmittel. ob die Felgen mittig im Rahmen bzw. der Gabel
Hartnäckig anhaftendes Öl oder Fett können Sie mit stehen. Versetzen Sie die Räder in Drehung. So
einem Reinigungsmittel auf Petroleumbasis entfer- können Sie kontrollieren, ob das Rad rund läuft.
nen. Verwenden Sie niemals Entfetter, die Aceton, Wenn das Laufrad einen sichtbaren Schlag hat,
Trichlorethylen, Methylchlorid etc. enthalten, oder Lö- muss das Laufrad zentriert werden. Näheres in
sungsmittel bzw. lösungsmittelhaltige, nicht neu­trale den Kapiteln „Die Bremsanlage“ sowie „Die Lauf-
oder chemische Reinigungsmittel, die die Oberfläche räder“ in der Vollversion des Canyon Fahrrad-
angreifen! handbuchs Mountainbike auf unserer Website
www.canyon.com
Um die Oberfläche zu schützen und zum Glänzen zu
bringen, können Sie Autowachs benutzen. Poliermit- 2. Kontrollieren Sie, ob Lenker und Vorbau nicht
tel oder Lackreiniger enthalten feste Bestandteile, die verbogen oder angebrochen sind und ob diese
die Oberfläche angreifen können. noch gerade stehen. Prüfen Sie, ob der Vorbau
fest an der Gabel sitzt, indem Sie versuchen, den
Lenker gegenüber dem Vorderrad zu verdrehen.
Kombinieren Sie Carbonlenker auf keinen Stützen Sie sich auch kurz auf die Bremsgriffe,
Schützen Sie die gefährdeten Stellen des Fall mit Lenkerhörnchen, außer sie sind um den sicheren Halt des Lenkers im Vorbau zu
! Carbonrahmens, z.B. die Unterseite des speziell dafür freigegeben. Kürzen Sie Carbonlen- checken. Näheres in den Kapiteln „Anpassen des
Unterrohrs, mit speziellen Aufklebern gegen Be- ker nicht und befestigen Sie die Brems- und Canyon Kid’s MTB an Ihr Kind“ und „Das Len-
schädigungen durch scheuernde Züge oder Stein- Schalthebel nicht weiter innen auf dem Lenker kungslager“ in der Vollversion des Canyon Fahr-
schlag. als angegeben oder notwendig. Bruchgefahr! radhandbuchs Mountainbike auf unserer Website
www.canyon.com. Oder nehmen Sie Kontakt mit
unserer Service-Hotline +49 261 40 400-0 auf.
Vermeiden Sie es grundsätzlich, Carbon- Klemmen Sie CFK-Rahmen oder -Sattel-
! Bauteile zu fetten. Das Fett lagert sich in ! stützen nicht in Montageständer! Das kann 3. Schauen Sie, ob die Kette noch auf den Ketten-
der Oberfläche ein und verhindert durch verrin- sie beschädigen. Montieren Sie eine solide (Alu-) blättern und den Ritzeln liegt. Ist das Rad auf die
gerte Reibbeiwerte eine sichere Klemmung inner- Sattelstütze und klemmen Sie diese oder ver- Schaltungsseite gestürzt, sollten Sie die Schal-
halb der erlaubten Schraubendrehmomente. Ein- wenden Sie einen Ständer, der den Rahmen innen tungsfunktion überprüfen. Bitten Sie einen Helfer,
mal gefettete Carbon-Komponenten können unter an drei Punkten aufspannt oder Gabel und Tretla- das Rad am Sattel hochzuheben, und schalten Sie
Umständen nie mehr sicher geklemmt werden! gergehäuse aufnimmt. mit dem Schaltwerk vorsichtig die Gänge durch.
Besonders zu den kleinen Gängen hin, wenn die
Kette auf die größeren Ritzel klettert, müssen Sie
Kontrollieren Sie regelmäßig, z.B. beim Bauteile aus CFK haben, wie alle sehr
darauf achten, wie weit sich das Schaltwerk den
Reinigen des Rades, ob das CFK-Bauteil leicht gebauten Teile, nur eine begrenzte
Speichen nähert. Ein verbogenes Schaltwerk oder
äußerliche Schäden wie Kerben, Risse, Beulen, Lebensdauer. Tauschen Sie deshalb Lenker, Sat-
ein verbogenes Ausfallende können dazu füh-
Verfärbungen etc. aufweist. Bleibt der Lappen ir- telstützen, Carbonlaufräder und Vorbauten in re-
ren, dass das Schaltwerk in die Speichen gerät
gendwo hängen, muss diese Stelle untersucht gelmäßigen Abständen, je nach Nutzung und Be-
– Sturzgefahr! Schaltwerk, Hinterrad und Rahmen
werden. Lassen Sie Ihr Kind das Canyon nicht lastung, z.B. alle 3 Jahre oder nach 15.000 km
können beschädigt werden.
mehr benutzen. Kontaktieren Sie umgehend un- aus, auch wenn diese keinen Unfall oder ähnliche Beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel
sere Service-Hotline +49 261 40 400-0. Ereignisse durchlebt haben. i „Besonderheiten des Werkstoffes Carbon“.
34 NACH EINEM STURZ ANPASSEN AN IHR KIND 35

4. Peilen Sie über den Sattel entlang des Oberrohres


oder zum Tretlagergehäuse, um sicherzustellen, ANPASSEN DES
dass er nicht verdreht ist.

5. Heben Sie das Rad wenige Zentimeter an und


CANYON KID’S MTB
lassen Sie es auf den Boden springen. Entstehen
dabei Geräusche, sollten Sie nach losen Schraub-
AN IHR KIND
verbindungen suchen. Beachten Sie bei der Wahl bzw. Kontrolle der Rahmen-
größe, dass die Überstandhöhe Ihrem Kind genügend
6. Schauen Sie zum Abschluss noch einmal über das Schrittfreiheit bietet, so dass Ihr Kind nicht schmerz-
ganze Fahrrad, um eventuell entstandene Verbie- haft auf dem Oberrohr aufsetzen kann.
gungen, Verfärbungen oder Risse zu erkennen.
Noch wichtiger als bei Erwachsenen ist es, das Fahr-
Fahren Sie gemeinsam mit Ihrem Kind sehr vorsichtig rad auf die Proportionen Ihres Kindes einzustellen. Bei
zurück und nur, wenn das Rad die Prüfung untadelig der Sitzhöhe müssen Sie einen Kompromiss finden,
bestanden hat. Vermeiden Sie starkes Beschleunigen bei dem Ihr Kind im Sattel sitzend mit beiden Füßen
und Bremsen und achten Sie darauf, dass Ihr Kind den Boden erreichen und andererseits vernünftig pe-
nicht in den Wiegetritt geht. dalieren kann. Ein sicherer Stand (beim Anhalten) hat
in jedem Fall Vorrang!
Wenn Sie Zweifel an der Tauglichkeit des Rades
haben, lassen Sie sich mit dem Kraftfahrzeug abho-
len, statt ein Sicherheitsrisiko einzugehen. Zuhause
angekommen, muss das Rad noch einmal gründlich
untersucht werden. Beschädigte Teile müssen repa-
riert oder ersetzt werden. Lesen Sie die erweiterten
Kapitel der Anleitung weiter hinten oder in der Voll-
version des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike
auf unserer Website www.canyon.com. Beachten Sie
dabei aber immer, dass es sich bei dem Canyon um
ein Kid’s MTB handelt, das für einen anderen bestim-
mungsgemäßen Gebrauch ausgelegt ist als die übri-
gen Canyon MTB-Modelle. Oder rufen Sie im Zwei-
felsfall unsere Service-Hotline +49 261 40 400-0 an.

Zu allen im Folgenden beschriebenen Ar-


beiten gehört etwas Erfahrung, geeignetes
Bauteile aus Carbon, die eine stoßartige Werkzeug und handwerkliches Geschick. Machen
Kraft erlitten haben sowie verbogene Teile Sie nach der Montage unbedingt zusammen mit
aus Aluminium können unvermittelt brechen. Sie Ihrem Kind den Kurzcheck (Kapitel „Vor jeder
dürfen auch nicht gerichtet, d.h. nicht gerade ge- Fahrt“) und lassen Sie Ihr Kind eine Probefahrt
bogen werden, denn auch danach besteht akute auf einem unbelebten Platz oder auf einem ein-
Bruchgefahr. Dies gilt insbesondere für die Gabel, Das in die Verpackung integrierte KidFit samen Weg durchführen. So können Sie gefahrlos
den Lenker, den Vorbau, die Kurbeln, die Sattel- i System unterstützt Sie und Ihr Kind bei alles noch einmal überprüfen. Sollten Sie Beden-
stützen und die Pedale. Im Zweifel ist ein Tausch der Einstellung der richtigen Sitzhöhe. Nähere In- ken haben, ist es besser, ausschließlich die Posi-
dieser Teile immer die bessere Wahl, denn die formationen finden Sie im beigefügten Quick tionskontrolle durchzuführen. Geben Sie Ihr
Sicherheit Ihres Kindes geht vor. Start Guide. Canyon Kid’s MTB ggf. in fachkundige Hände.
36 ANPASSEN AN IHR KIND SITZHÖHE SITZHÖHE ANPASSEN AN IHR KIND 37

EINSTELLEN DER Die gelöste Sattelstütze kann jetzt in der Höhe ver-
schoben werden. Achten Sie darauf, dass der Teil der
Sattelstütze, der sich im Inneren des Sitzrohres be-
RICHTIGEN SITZHÖHE findet, immer gut gefettet ist. (Ausnahme: Rahmen
und Sattelstützen aus Carbon). Sollte die Stütze im
Die erforderliche Sitzhöhe richtet sich nach dem Sitzrohr nicht leicht gleiten, wenden Sie auf keinen
Tretvorgang. Fall Gewalt an. Nutzen Sie ggf. unsere Service-Hotline
+49 261 40 400-0.
Wichtig: Beim Treten sollen die Ballen der großen
Zehen über der Mitte der Pedalachse stehen. Das Richten Sie den Sattel wieder gerade aus, indem
Bein Ihres Kindes darf dann in der untersten Stellung Sie über die Sattelspitze auf das Tretlager oder ent-
der Tretkurbel nicht maximal durchgestreckt sein. Ist lang des Oberrohres peilen.
der Sattel zu hoch, überwindet man diesen tiefsten
Punkt relativ schwer; das Pedalieren wird unrund. Ist Klemmen Sie die Stütze wieder fest. Schließen Sie
der Sattel zu tief, werden Knieschmerzen die Folge den Schnellspanner oder drehen Sie die Schraube
sein. Überprüfen Sie daher die Sitzhöhe anhand der an. Eine ausreichende Klemmwirkung muss schon
folgenden, einfach durchzuführenden Methode. Ach- ohne große Handkraft erreicht werden. Andernfalls
ten Sie darauf, dass Ihr Kind Schuhwerk mit einer passt die Sattelstütze eventuell nicht gut in den
flachen Sohle trägt. Rahmen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an unsere
Service-Hotline +49 261 40 400-0.
Setzen Sie Ihr Kind auf den Sattel und stellen Sie
seine Ferse auf das Pedal, welches sich in der un- Prüfen Sie den festen Sitz der Stütze. Halten Sie
tersten Position befindet. In dieser Stellung muss dazu den Sattel mit den Händen vorn und hinten
das Bein ganz durchgestreckt sein. Achten Sie dar- fest und versuchen Sie, ihn zu verdrehen. Dreht er
auf, dass die Hüfte gerade bleibt. sich bei der Prüfung nicht, ist die Stütze fest.

Um die Sitzhöhe einzustellen, müssen Sie die Sattel- Stimmt die Beinstreckung Ihres Kindes bei einer
klemmbolzen oder den Schnellspanner lösen (lesen erneuten Überprüfung? Machen Sie die Kontrol-
Sie vorher das Kapitel „Umgang mit Schnellspan- le, indem Sie den Fuß Ihres Kindes in die ideale
nern und Steckachsen“). Lösen Sie die Sattelstüt- Tretposition bringen. Wenn der Großzehenballen in
zenschraube mit einem geeigneten Werkzeug durch der Mitte des Pedals steht, muss das Knie leicht Tasten Sie sich von unten in kleinen
Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn. angewinkelt sein. Ist dies der Fall, haben Sie die ! Schritten (halbe Newtonmeter) an das
Sattelhöhe korrekt eingestellt. vorgeschriebene maximale Drehmoment heran
Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die vorhan- und prüfen Sie dazwischen immer wieder den
dene MAX.-Markierung hinaus. Bei Rahmen mit län- Überprüfen Sie, ob Ihr Kind noch einen sicheren festen Sitz des Bauteils. Überschreiten Sie das
gerem, über das Oberrohr hinausragendem Sitzrohr Stand auf dem Boden erreichen kann. Ist dies nicht vom Hersteller angegebene maximale Drehmo-
muss die Sattelstütze mindestens bis unterhalb des der Fall, müssen Sie den Sattel wieder etwas tiefer ment nicht!
Oberrohres hinein geschoben werden! Das kann zu stellen.
einer Mindesteinstecktiefe von zehn Zentimetern und Überprüfen Sie die Sitzposition bei Ihrem
mehr führen. i Kind regelmäßig alle 2-3 Monate.
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind nie fährt,
wenn die Stütze über die Ende-, Mini-
mum-, Maximum-, Limit- oder Stoppmarkierung
Fetten Sie in keinem Fall das Sitzrohr ei- hinausgezogen ist! Sie könnte brechen oder der
nes Rahmens aus Carbon. Wenn Sie eine Rahmen Schaden nehmen. Bei Rahmen mit län-
Sattelstützen und Rahmen können unter- Carbonsattelstütze verwenden, dürfen Sie selbst Achten Sie darauf, die Schraube der Sitz- gerem, über das Oberrohr hinausragendem Sitz-
! schiedliche Mindesteinstecktiefen vor- Rahmen aus Metall nicht fetten. Einmal gefettete rohrklemmung nicht zu fest anzudrehen. rohr sollte die Sattelstütze mindestens bis unter-
schreiben. Wählen Sie die jeweils größere vorge- Carbonkomponenten können unter Umständen Ein Überdrehen kann die Sattelstütze oder den halb des Oberrohres bzw. der Sitzstrebe
schriebene Einstecktiefe. nie mehr sicher geklemmt werden! Rahmen beschädigen. Unfallgefahr! hineingeschoben werden!
38 ANPASSEN AN IHR KIND SITZLÄNGE UND SATTEL SITZLÄNGE UND SATTEL ANPASSEN AN IHR KIND 39

SITZLÄNGE UND VERSCHIEBEN DES SATTELS UND EINSTELLEN DER


SATTELNEIGUNG

SATTELEINSTELLUNG Lösen Sie die beiden Schrauben zwei bis maximal


drei Umdrehungen, sonst kann der gesamte Mecha-
Über den Sattelstützenschlitten lässt sich diese Ent- nismus auseinanderfallen. Verschieben Sie den Sattel
fernung zwischen den Handgriffen des Lenkers und horizontal, um die Sitzlänge einzustellen. Oft ist hier-
dem Sattel in geringem Umfang verändern. Durch zu ein kleiner Klaps auf den Sattel notwendig. Achten
Verschieben des Sattelgestells in der Sattelstütze Sie auf die Markierungen am Gestell und überschrei-
wird jedoch auch der Tretvorgang beeinflusst. Je ten Sie diese nicht.
nachdem, ob der Sattel weiter vorn oder hinten posi-
tioniert ist, tritt Ihr Kind mehr oder weniger weit von Nachdem Sie die gewünschte Position gefunden
hinten in die Pedale. haben, überprüfen Sie, ob die beiden Hälften des
Klemmmechanismus am Sattelgestell anliegen, bevor
Wenn der Sattel nicht waagerecht eingestellt ist, Sie das Schraubendrehmoment auf den aufgedruck-
kann Ihr Kind nicht entspannt pedalieren. Es muss ten Wert erhöhen.
sich ständig am Lenker abstützen, um nicht vom
Sattel zu gleiten. Drehen Sie beide Schrauben gleichmäßig an, damit
der Sattel seinen Winkel beibehält. Wünschen Sie,
dass die Sattelspitze tiefer kommt, drehen Sie an der
vorderen Schraube im Uhrzeigersinn. Gegebenenfalls
müssen Sie die hintere Schraube sogar etwas lo-
ckern. Um hinten tiefer zu kommen, müssen Sie die
hintere Schraube im Uhrzeigersinn drehen und ggf.
die vordere lösen.

Prüfen Sie, ob der wieder festgeschraubte Sattel ab-


kippt, indem Sie mit den Händen abwechselnd die
Spitze und das Ende belasten.

Klemmen Sie den Sattel nie in den Bögen


des Sattelgestells, sondern immer im ge-
raden Bereich.
Der Verstellbereich des Sattels ist sehr ge- Die Schrauben der Sattelklemmung gehö-
Beachten Sie, dass die Verschraubungen i ring. Mit verschiedenen Vorbaulängen da- ren zu den sensibelsten am gesamten
Überprüfen Sie die Verschraubungen mo-
natlich mit dem Canyon Drehmoment-
an der Sattelstütze mit vorgeschriebenen gegen lassen sich Längenveränderungen von teil- Fahrrad. Achten Sie daher penibel darauf, dass
schlüssel gemäß den Werten, die Sie im Kapitel
Drehmomenten angedreht werden müssen. Be- weise mehr als zehn Zentimetern realisieren. Sie das empfohlene Mindest-Schraubendrehmo-
„Empfohlene Schraubendrehmomente“, in den
nutzen Sie einen Drehmomentschlüssel und Meist muss hierbei die Länge der Züge entspre- ment nicht unterschreiten und das maximale
beiliegenden Anleitungen oder auf den Bauteilen
überschreiten Sie die maximalen Schraubendreh- chend angepasst werden. Besuchen Sie für diese Schraubendrehmoment nicht überschreiten. Sie
selbst finden.
momente nicht! Sie finden diese im Kapitel „Emp- Umbaumaßnahme auf jeden Fall eine finden diese im Kapitel „Empfohlene Schrauben-
fohlene Schraubendrehmomente“, auf den Bau- Fachwerkstatt. Für Fragen oder Terminvereinba- drehmomente“, auf den Bauteilen selbst und/oder
teilen selbst und/oder in den Anleitungen der rungen steht Ihnen unsere Service-Hotline in den Anleitungen der Komponentenhersteller. Nicht ganz feste oder sich lösende Schrau-
Komponentenhersteller. +49 261 40 400-0 zur Verfügung. Benutzen Sie stets einen Drehmomentschlüssel. ben können versagen. Unfallgefahr!
40 ANPASSEN AN IHR KIND SCHALT- UND BREMSGRIFFE GRIFFWEITE ANPASSEN AN IHR KIND 41

VERSTELLUNG VON REGULIERUNG DER


SCHALT- UND GRIFFWEITE ZU DEN
BREMSGRIFFEN BREMSHEBELN
Die Lenkerenden beim Canyon Kid’s MTB sind meist Bei vielen Bremsgriffen ist der Abstand des Hebels zu
etwas abgewinkelt. Stellen Sie den Lenker so ein, den Lenkergriffen einstellbar. Für Kinder mit kleinen
dass die Handgelenke Ihres Kindes entspannt sind Händen kann damit der Bremshebel in griffgünstige
und nicht zu stark nach außen verdreht werden. Nähe zum Lenker gebracht werden. Die Hebelstellung,
in der die Bremse zu wirken beginnt, muss ebenfalls
Lösen Sie die Innensechskantschraube am Schalt- auf die Fingerlänge eingestellt werden.
bzw. Bremsgriff.
Prüfen Sie gemeinsam mit Ihrem Kind, wann die
Verdrehen Sie den Brems- bzw. den Schaltgriff auf Bremsbeläge die Bremsflächen berühren. Kommt
dem Lenker. Setzen Sie Ihr Kind auf den Sattel und dieser Druckpunkt schon nach kurzem Hebel-
legen Sie seine Finger auf den Bremshebel. Kon– weg, muss die Bremse verstellt werden. Wenn
trollieren Sie, ob die Hand mit dem Unterarm eine Sie die Griffweite einstellen möchten, lesen Sie
gerade Linie bildet. hierzu das Kapitel „Die Bremsanlage“ weiter hin-
ten oder in der Vollversion des Canyon Fahrrad-
Drehen Sie den Brems- bzw. den Schaltgriff wie- handbuchs Mountainbike auf unserer Website
der mit dem vorgegebenen Schraubendrehmoment www.canyon.com. Oder nehmen Sie Kontakt mit
fest. unserer Service-Hotline +49 261 40 400-0 auf. An-
Beachten Sie, dass sich der Anhalteweg
dernfalls würde die Bremse nach dem Einstellen
verlängert, wenn Sie mit einem Hörnchen-
Kontrollieren Sie den festen Sitz des Bremsgriffs, möglicherweise schleifen. Greift die Bremse jedoch
lenker fahren. Die Bremshebel sind nicht in allen
indem Sie sich vor das Canyon Kid’s MTB stellen erst nach dem halben Handhebelweg, haben Sie
Griffposi­tionen in günstiger Griffweite.
und den Lenker an beiden Bremsgriffen packen. etwas Spielraum, um die Griffweite der Hebel zu
Der Bremsgriff darf sich auch bei einem kräftigen verringern.
Ruck nach unten nicht verdrehen. Drehen Sie die In der Regel befindet sich nahe der Stelle, an der Beachten Sie, dass die Verschraubungen
Klemmschraube(n) ggf. vorsichtig nach. der Bremszug oder die Bremsleitung in die Hebelar- von Vorbau, Lenker und Bremsen mit den
matur hineinläuft, eine kleine Schraube. Drehen Sie vorgeschriebenen Drehmomenten angedreht wer-
die Schraube hinein und beobachten Sie, wie der den müssen. Die entsprechenden Werte finden
Hebel dabei wandert. Sie im Kapitel „Allgemeine Pflegehinweise und
Bei hydraulischen Bremsen ist in der Regel eine Inspektionen“ oder in den beiliegenden Anleitun-
Stellschraube am Hebel vorhanden. Damit können gen der Komponentenhersteller. Andernfalls wäre
Beachten Sie, dass die Verschraubungen Sie die Position ändern. es möglich, dass die Bauteile sich lösen oder bre-
von Vorbau, Lenker und Bremsen mit den Wenn die Wunsch-Griffweite erreicht ist, überprü- chen. Dies kann zu einem schwerwiegenden Un-
vorgeschriebenen Drehmomenten angedreht wer- fen Sie unbedingt, ob noch genügend Leerweg am fall führen.
den müssen. Die entsprechenden Werte finden Hebel vorhanden ist, ehe die Beläge an den Brems-
Sie auf dem jeweiligen Bauteil aufgedruckt, im flächen anliegen.
Der Bremshebel darf sich nicht bis zum
Kapitel „Allgemeine Pflegehinweise und Inspekti- Lenker durchziehen lassen. Die volle Brems­
onen“ oder in den beiliegenden Anleitungen der kraft muss vorher erreicht werden!
Komponentenhersteller. Andernfalls wäre es
möglich, dass die Bauteile sich lösen oder bre-
chen. Dies kann zu einem schwerwiegenden Un- Beachten Sie auch die zusätzlichen Anlei-
fall führen. i tungen des Bremsenherstellers.
42 BREMSANLAGE SCHALTUNG 43

DIE BREMSANLAGE DIE SCHALTUNG


In der Regel werden die Bremsen am Canyon Kid’s Die Schaltung an Ihrem Canyon Kid’s MTB dient der
MTB benötigt, um die Fahrtgeschwindigkeit an die Anpassung der Leistungsfähigkeit des Kindes an die
Umgebungs- bzw. Geländegegebenheiten anzupas- Geländeform und die gewünschte Fahrgeschwindig-
sen. Bei Bedarf müssen die Bremsen jedoch stark keit.
zupacken, um das Canyon Kid’s MTB so schnell wie
möglich zum Stillstand zu bringen. Bei Kettenschaltungen kann Ihr Kind in einem kleinen
Gang, bei dem die Kette hinten über ein großes Ritzel
Üben Sie mit Ihrem Kind das Bremsen auf abgesperr- läuft, steile Berge mit mäßigem Krafteinsatz hochfah-
ter Strecke und achten Sie darauf, dass es lernt, mit ren. Es muss dafür aber schneller bzw. mit höherer
beiden Bremsen gleichzeitig umzugehen, da die vor-
Frequenz treten. Bergab wird eine große Übersetzung
dere Bremse durch die Gewichtsverlagerung die weit
(hinten kleines Ritzel) aufgelegt. Ihr Kind kann mit
größeren Kräfte übertragen kann.
einer Kurbelumdrehung viele Meter zurücklegen, die
Auf losem Untergrund herrschen andere Bedingun- Geschwindigkeit ist dann entsprechend hoch.
gen. Hier kann Überbremsen des Vorderrades zu des-
sen Wegrutschen führen. Üben Sie mit Ihrem Kind Üben Sie mit Ihrem Kind, während des Schaltvorgangs
auch hier, das Gewicht nach hinten zu verlagern so- nur locker mitzutreten. Dies sorgt für exakte Schalt-
wie das Bremsen auf unterschiedlichen Untergrün- manöver, verhindert Geräusche und mindert den Ver-
den. schleiß.

Beachten Sie, dass die Bremsen bei langen Bergab- Bei Nabenschaltungen steht die „1“ für den ersten,
fahrten sehr heiß werden. Die Folge kann ein Nach- leichtesten Gang. Die Gänge werden der Reihe nach,
lassen der Bremskraft (Fading) bis hin zum Totalaus- möglichst bei kurzem Stillstand der Pedale, zumin-
fall sein. Üben Sie mit Ihrem Kind, kurz aber kräftig dest aber bei sehr stark vermindertem Pedaldruck
zu bremsen und die Bremse zwischendurch immer Achten Sie darauf, dass sich Ihr Kind vor- durchgeschaltet. Die höchste Zahl bedeutet den
wieder zu lösen. Im Zweifel ist es besser, für einen sichtig mit den Bremsen vertraut macht. höchsten Gang. Üben Sie mit Ihrem Kind das Schalten auf
Moment anzuhalten und die Bremsscheiben abküh- Üben Sie mit ihm Notbremsungen auf einer ver- ! einem verkehrsfreien Gelände. Machen Sie
len zu lassen. kehrsfreien Fläche, bis es sein Fahrrad sicher un- Lesen Sie die beiliegende Bedienungsanleitungen des Ihr Kind dabei mit der Funktionsweise der ver-
ter Kontrolle hat. Dies kann Unfälle verhindern. Schaltungsherstellers. Wenn Sie mit der Schaltung schiedenen Hebel oder der Drehgriffe vertraut. Im
Zeigen Sie Ihrem Kind, wie es bei einer Vollbremsung Probleme haben, wenden Sie sich an unsere Service- Straßenverkehr könnte das Einüben der Schalt-
versuchen muss, sein Gewicht so weit wie möglich Hotline +49 261 40 400-0. vorgänge die Aufmerksamkeit Ihres Kindes zu
nach hinten zu verlagern. Auf nassen und glatten Wegen sowie auf sehr von möglichen Gefahren ablenken.
losem Untergrund müssen Sie mit Ihrem
Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Die Kind vorsichtig Bremsen üben, denn hier rutschen
Bremsanlage“ in der Vollversion des Canyon Fahr- die Reifen leicht weg. Halten sie es deshalb an, Üben Sie mit Ihrem Kind, den Schaltvor-
! gang möglichst geräuscharm und ruckfrei
radhandbuchs Mountainbike auf unserer Website bei diesen Bedingungen generell die Fahrge-
www.canyon.com. Oder nehmen Sie Kontakt mit un- schwindigkeit herabzusetzen. vorzunehmen. Das schont das Material und ver-
serer Service-Hotline +49 261 40 400-0 auf. Achten Sie darauf, dass Ihr Kind stets enge meidet, dass die Gänge verfehlt werden und Ihr
Beinkleider, Hosenklammern oder ähnliches Kind abrupt ins Leere tritt.
Die Bremshebelzuordnung zu den Bremskörpern, z.B. Achten Sie auf absolut wachs-, fett- und trägt. So gehen Sie sicher, dass die Hose nicht in
linker Hebel wirkt auf die Vorderbremse, kann vari- ölfreie Bremsflächen und Bremsbeläge. die Kette oder die Zahnräder gelangt und zum
Sturz führt. Weitere Informationen finden Sie im Kapi-
ieren. Lassen Sie die Bremsen vor der ersten Fahrt Unfallgefahr! i tel „Die Schaltung“ in der Vollversion des
nach den Wünschen Ihres Kindes umbauen.
Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike auf un-
Verwenden Sie beim Austausch nur ge- Die Einstellung der Getriebenabe oder des serer Website www.canyon.com. Oder nehmen
kennzeichnete und zur Bremse passende
! Schaltwerks ist eine Arbeit nur für den Sie Kontakt mit unserer Service-Hotline +49 261
Original-Ersatzteile. geübten Monteur. 40 400-0 auf.
44 FEDERGABEL ZUBEHÖR 45

DIE FEDERGABEL ZUBEHÖR


Der Trend im Fahrradbau zu mehr Fahrkomfort und SYSTEM- BZW. KLICKPEDALE
sicherem Handling ist unübersehbar. Deshalb sind Das Canyon Kid’s MTB ist mit Standardpedalen
einige Canyon Kid’s MTBs mit Federgabeln ausge- ausgestattet. Sollten Sie am Canyon Kid’s MTB
stattet. So kann Ihr Kind sein Canyon Kid’s MTB im Klick- bzw. Systempedale montieren, beachten Sie
Gelände oder auf schlechten Fahrbahnstücken besser die vom Hersteller mitgelieferten Anleitungen und
kontrollieren, die Belastungen von Fahrrad und Kind lesen Sie diese aufmerksam durch.
durch Stöße nehmen spürbar ab. An Ihrem Canyon
Kid’s MTB ist eine Teleskopgabel verbaut, bei der als Stellen Sie den Auslösemechanismus ganz weich
Federwerkstoff Luft in einer abgeschlossenen Kam- ein.
mer zum Einsatz kommt. Gedämpft wird mit Öl.
LENKERHÖRNCHEN
Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Die
Lenkerhörnchen bieten zusätzliche Griffmöglich-
Federgabel“ in der Vollversion des Canyon Fahr-
radhandbuchs Mountainbike auf unserer Website
keiten. Sie werden in der Regel so eingestellt, dass
www.canyon.com. Oder nehmen Sie Kontakt mit un- die Hände angenehm darauf liegen, wenn Ihr Kind
serer Service-Hotline +49 261 40 400-0 auf. im Stehen, im sogenannten Wiegetritt, fährt. Die
Tipps zur Einstellung und Wartung finden „Bar Ends“, wie die Lenkerhörnchen auch genannt
i Sie auch unter www.spinner-usa.com werden, stehen dann nahezu parallel zum Boden
bzw. in einem Winkel von ungefähr 25 Grad nach
oben.
Federgabeln sind so konstruiert, dass sie Stellen Sie die Lenkerhörnchen nicht
! Schläge ausgleichen können bzw. müssen. senkrecht oder nach hinten, dies könnte
Ist die Gabel starr und blockiert, gehen Schläge bei einem Sturz zu Verletzungen führen.
ungemindert in den Rahmen, der an diesen Stel-
len meist nicht dafür ausgelegt ist. Deshalb darf
Alle unsere Canyon Kid’s MTB sind nur für Ihr Kind bei Gabeln mit Lockout (Feststellmecha- Die Verwendung von Lenkerhörnchen ist
die Verwendung mit der serienmäßig ver- nismus der Federgabel) diese Funktion generell mit den Standardgriffen am Canyon Kid’s
bauten oder einer vergleichbaren Federgabel aus- nur auf glattem Terrain (z.B. glatte Feldwege) be- MTB nicht möglich. Nehmen Sie unbedingt Kontakt
gelegt. Der Einsatz von Doppelbrückengabeln oder tätigen und nicht im Gelände. mit unserer Service-Hotline +49 261 40 400-0 auf,
Gabeln differierender Einbaulängen ist nicht ge- bevor Sie Lenkerhörnchen an das Canyon Kid’s
stattet, begründet einen Garantieverlust und kann MTB montieren.
zu schwerer Beschädigung oder Bruch des Federgabeln sind kompliziert aufgebaut.
Canyon Kid’s MTB führen. Unfallgefahr! Lassen Sie die Wartungs- und Reparatur-
arbeiten bei einem vom Gabelhersteller autori- Wenn Ihr Kind bei MTB-Lenkern mit den
sierten Service-Center ausführen. Wenn Sie die Händen an den Lenkerhörnchen fährt,
Nahezu sämtliche Gabelhersteller legen Schrauben an der Federgabel kontrollieren, halten Bei mangelnder Übung und/oder zu straf- kann es die Bremsgriffe nicht so schnell errei-
i ihren Gabeln gut gemachte Anleitungen Sie sich an die Drehmomentvorgaben des Gabel- fer Einstellung von Systempedalen kann chen wie in den anderen Griffpositionen. Der An-
bei. Lesen Sie diese sorgfältig durch, bevor Sie herstellers und benutzen Sie unbedingt einen sich Ihr Kind eventuell nicht mehr vom Pedal lö- halteweg wird länger. Erklären Sie Ihrem Kind,
Veränderungen an der Einstellung der Gabel oder geeigneten Drehmomentschlüssel! sen! Sturzgefahr! dass es besonders vorausschauend fahren und
Wartungsarbeiten vornehmen. längere Anhaltewege einplanen muss.

Achten Sie beim Kauf eines neuen Vor- Weitere Informationen zu möglichem Zu-
Eine zu stark gedämpfte Gabel kann dazu derradreifens darauf, dass dieser nicht so i behör finden Sie auf unserer Website Beachten Sie, dass sich der Anhalteweg
führen, dass die Gabel bei schnell aufein- hoch baut, dass er beim vollständigen Einfedern www.canyon.com. Wenn Sie sich nicht absolut verlängert, wenn Ihr Kind mit einem Hörn-
ander folgenden Hindernissen nicht mehr ausfe- der Gabel am Gabelkopf streifen würde. Das Vor- sicher sind oder Fragen haben, wenden Sie sich chenlenker fährt. Die Bremshebel sind nicht in
dert. Sturzgefahr! derrad kann sonst blockieren. Sturzgefahr! an unsere Service-Hotline +49 261 40 400-0! allen Griffpositionen in günstiger Griffweite.
46 PFLEGE UND INSPEKTION PFLEGE UND INSPEKTION 47

ALLGEMEINE Wesentlich schonender ist die Radwäsche mit einem


weichen Wasserstrahl und/oder einem Eimer Wasser,
unter Zuhilfenahme eines Schwamms oder eines gro-
PFLEGEHINWEISE ßen Pinsels. Die Reinigung von Hand hat einen weite-
ren positiven Nebeneffekt: So können Sie gemeinsam
UND INSPEKTIONEN mit Ihrem Kind schadhafte Lackstellen, verschlissene
Teile oder Defekte frühzeitig erkennen.
Bei Ihrem Canyon Kid’s MTB handelt es sich um ein
Qualitätsprodukt. Dennoch müssen Sie, wie bei an- Nachdem das Canyon Kid’s MTB wieder abgetrock-
deren Fahrzeugen auch, das Canyon Kid’s MTB ge- net ist, sollten Sie den Lack und die metallischen
meinsam mit Ihrem Kind regelmäßig pflegen und die Oberflächen mit Hartwachs konservieren (Ausnahme:
turnusmäßigen Wartungsarbeiten vom Fachmann Bremsscheiben). Schützen Sie auch die Speichen, Na-
durchführen lassen. ben, Schrauben und Muttern etc. mit einem Wachs-
film. Weniger flächige Teile können einfach mit einem
Bei leichten Rädern müssen zudem wichtige Bauteile Handzerstäuber eingesprüht werden. Polieren Sie die
regelmäßig ersetzt werden (siehe Kapitel „Service- eingewachsten Flächen mit einem weichen Tuch nach,
und Wartungsintervalle“). Nur dann kann die dauer- damit diese schön glänzen und auftreffendes Wasser
hafte und sichere Funktion aller Teile gewährleistet abperlt.
werden. So bleiben Fahrfreude und Fahrsicherheit
Ihres Kindes über viele Jahre erhalten. Säubern Sie die Kette und die Zahnräder mit einem
saugenden Baumwolllappen.
WASCHEN UND PFLEGEN DES CANYON KID’S MTB
Nach Abschluss der Reinigungsarbeiten sollten Sie
Antrocknender Schweiß, Schmutz und Salz vom die Kette prüfen und ggf. schmieren (siehe Kapitel
Winterbetrieb oder aus der Meeresluft schaden dem „Die Schaltung“ in der Vollversion des Canyon Fahr-
Canyon Kid’s MTB. Deshalb sollte regelmäßiges Reini- radhandbuchs Mountainbike auf unserer Website
gen und der Schutz vor Korrosion aller Bauteile des www.canyon.com). Nehmen Sie ggf. Kontakt mit unse-
Canyon Kid’s MTB gemeinsam mit Ihrem Kind zu Ih- rer Service-Hotline +49 261 40 400-0 auf.
ren Pflichtübungen gehören.

Reinigen Sie das Canyon Kid’s MTB nicht mit einem Bringen Sie keine Pflegemittel und Ketten-
Dampfstrahler. Diese Express-Reinigung hat gravie- öl auf die Bremsbeläge und die Brems-
rende Nachteile: Der unter hohem Druck austretende scheibe! Die Bremse könnte wirkungslos werden
und sehr scharfe Wasserstrahl kann an den Dichtun- (siehe Kapitel „Die Bremsanlage“ in der Vollversi-
gen vorbei drücken und ins Innere der Lager vordrin- Muten Sie sich nur Arbeiten zu, bei denen on des Canyon Fahrradhandbuchs Mountainbike
gen. Das Schmiermittel wird verdünnt, die Reibung ! Sie über das nötige Fachwissen und das auf unserer Website www.canyon.com). Bringen
wird erhöht, Korrosion beginnt. Auf Dauer führt dies passende Werkzeug verfügen. Achten Sie beim Putzen auf Risse, Kratz- Sie kein Fett oder Öl auf Klemmbereiche aus Car-
zur Zerstörung der Lagerlaufflächen und dem wei- spuren, Materialverbiegungen oder -ver- bon, z.B. an Lenker, Vorbau, Sattelstütze und Sitz-
chen Lauf der Lager. Nicht selten lösen Dampfstrah- färbungen. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit rohr.
Reinigen Sie das Canyon Kid’s MTB nicht unserer Service-Hotline +49 261 40 400-0 in Ver-
ler auch Aufkleber ab. ! auf kurze Distanz mit einem sehr starken bindung. Lassen Sie beschädigte Bauteile umge- Entfernen Sie hartnäckiges Öl oder Fett
Wasserstrahl oder dem Dampfstrahler. hend ersetzen und bessern Sie schadhafte Lack- ! von Lackoberflächen und Carbon mit ei-
stellen aus. nem Reinigungsmittel auf Petroleumbasis. Ver-
Schützen Sie die Oberseite der Kettenstre- meiden Sie Entfetter, die Aceton, Methylchlorid
i be und die Stellen, an denen Züge scheu- Bevor Sie Hartwachs auf den Rahmen auf- etc. enthalten, oder lösungsmittelhaltige, nicht
ern könnten, mit Folie oder Ähnlichem. So ver- ! tragen, testen Sie das Hartwachs an einer neutrale oder chemische Reinigungsmittel. Sie
meiden Sie unschöne Kratzspuren und Farbabrieb. wenig sichtbaren Stelle! können die Oberfläche angreifen!
48 PFLEGE UND INSPEKTION PFLEGE UND INSPEKTION 49

AUFBEWAHRUNG UND LAGERUNG IHRES CANYON WARTUNG UND INSPEKTION

Wenn Sie das Canyon Kid’s MTB während der Sai- Erste Inspektion:
son regelmäßig pflegen, müssen Sie beim kurzzei- Unsere erfahrenen Techniker haben einen speziel-
tigen Abstellen, abgesehen vom Diebstahlschutz, len Wartungsplan entwickelt. Während der ersten
keine gesonderten Vorkehrungsmaßnahmen treffen. Kilometer kann es beispielsweise zu einem gewis- Wenn Sie das Canyon Kid’s MTB verpacken
Es empfiehlt sich, das Canyon Kid’s MTB an einem sen Setzverhalten bei den Laufrädern kommen oder i müssen, um es an unsere Meisterwerk-
trockenen, gut durchlüfteten Raum abzustellen. Schaltungs- und Bremszüge längen sich, so dass die statt zu schicken, verpacken Sie es genau so, wie
Schaltung nicht einwandfrei arbeiten kann. Auch vorne in dieser Anleitung beschrieben.
Steht die Überwinterung des Canyon Kid’s MTB an, können je nach Laufleistung schon erste Verschleiß-
sind einige Dinge zu beachten: reparaturen fällig sein. In diesem Fall wird sich ein
Servicemitarbeiter vorab mit Ihnen in Verbindung Besonders leichtgewichtige Bauteile kön-
Säubern Sie das Canyon Kid’s MTB und schützen setzen. nen eine verkürzte Lebensdauer aufweisen.
Sie es gegen Korrosion, wie oben beschrieben. Lassen Sie deshalb zur Sicherheit Ihres Kindes die
Demontieren Sie den Sattel und lassen Sie eventu- Regelmäßige Jahreswartung: im Kapitel „Service- und Wartungsintervalle“ auf-
ell eingedrungene Feuchtigkeit austrocknen. Sprü- Nach einer langen, anspruchsvollen Saison empfeh- gelisteten Bauteile turnusgemäß prüfen und ggf.
hen Sie etwas fein zerstäubtes Öl in das Sattelrohr. len wir, das Canyon Kid’s MTB komplett durchche- austauschen.
(Ausnahme: Rahmen aus Carbon) cken zu lassen. Wer könnte dies besser als diejeni-
Lagern Sie das Canyon Kid’s MTB in einem trocke- gen, die Ihr Bike gebaut haben? Damit Ihr Kind dauerhaft Spaß mit seinem
nen Raum. ! Canyon hat, braucht das Canyon Kid’s MTB
Schalten Sie hinten auf das kleinste Ritzel. So sind Die Jahresinspektion wird nach einem auf Ihren regelmäßige Wartung. Die in der Tabelle im Kapi-
die Züge und Federn soweit wie möglich entspannt. Radtyp abgestimmten Wartungsplan von unserem tel „Service- und Wartungsintervalle“ angegebe-
Während der langen Standzeit verlieren die Schläu- Fachpersonal durchgeführt. nen Zeitangaben sind als Anhaltspunkte für Rad-
che allmählich Luft. Steht das Canyon Kid’s MTB ler gedacht, die zwischen 750 und 1.500 km (ca.
längere Zeit auf den platten Reifen, kann der Canyon Sicherheits-Check: 50 bis 100 Stunden) pro Jahr fahren. Wenn Ihr
Aufbau Schaden nehmen. Hängen Sie deshalb Sollte das Canyon Kid’s MTB deutlich unter 1.000 km Kind regelmäßig mehr oder sehr viel im Gelände
die Laufräder oder das gesamte Fahrrad auf oder im Jahr genutzt werden, fällt der Wartungsaufwand fährt, verkürzen sich die Inspektionsintervalle
kontrollieren Sie regelmäßig den Reifendruck. entsprechend geringer aus. Hier ist der Canyon Si- dem härteren Einsatz entsprechend. Dies gilt
cherheits-Check genau das Richtige. Unsere Spezi- auch bei häufigen Fahrten bei Regen und allge-
alisten haben hierfür extra einen bedarfsorientierten mein bei feuchtem Klima.
Wartungsplan entwickelt, der entsprechend weniger
umfangreich ist als eine Jahresinspektion, aber den-
noch alle sicherheitsrelevanten Punkte abdeckt. Es Verwenden Sie grundsätzlich nur Original-
! Ersatzteile, wenn ein Austausch gegeben
empfiehlt sich, diesen Check zu Beginn einer neuen
Bike-Saison oder vor einem geplanten Bike-Urlaub ist. Für die ersten 2 Jahre (bzw. den Gewährleis-
durchzuführen, damit Ihr Kind sorgenfrei durchstar- tungszeitraum) stellt Canyon alle unverzichtbaren
ten kann. Ersatzteile bereit. Bei Nichtverfügbarkeit bietet
Canyon gleich- oder höherwertige Ersatzteile an.
Um die Durchlaufzeit für das Canyon Kid’s MTB mög-
lichst gering zu halten, bitten wir Sie um eine vorhe- Auf unserer Website www.canyon.com
rige Terminabsprache. i finden Sie zahlreiche Servicehinweise, die
Sie bei kleineren Reparatur- und Wartungsarbei-
ten unterstützen. Muten Sie sich bei diesen Ar-
beiten aber nicht zu viel zu! Wenn Sie sich nicht
absolut sicher sind oder Fragen haben, wenden
Sie sich an unsere Service-Hotline +49 261 40
400-0 oder per Mail an info@canyon.com
50 SERVICE- UND WARTUNGSINTERVALLE SERVICE- UND WARTUNGSINTERVALLE 51

SERVICE- UND WARTUNGSINTERVALLE Bauteil Tätigkeit Vor jeder Monat- Jährlich Sonstige
Fahrt lich Intervalle
Nach der Einlaufphase müssen Sie das Canyon 1.500 km (ca. 50 bis 100 Stunden) pro Jahr fahren. Lack Konservieren •
Kid’s MTB in regelmäßigen Abständen von einem Wenn Ihr Kind regelmäßig mehr radelt, verkürzen Mindestens
Fachmann warten lassen. Die in der nachfolgenden sich die Inspektionsintervalle dem härteren Einsatz halbjährlich
Tabelle angegebenen Zeitangaben sind als Anhalts- entsprechend. Laufräder/ Rundlauf und Spannung prüfen •
punkte für Radfahrer gedacht, die zwischen 750 und Speichen
Laufräder/ Zentrieren bzw. nachspannen x
Speichen Bei Bedarf
Bauteil Tätigkeit Vor jeder Monat- Jährlich Sonstige
Fahrt lich Intervalle Lenker und Prüfen x
Vorbau, Carbon Mindestens
Beleuchtung Kontrollieren • und Aluminium alle 2 Jahre
Bereifung Luftdruck kontrollieren • Austauschen x
Bereifung Profilhöhe und Seitenwände • Nach Sturz
kontrollieren bzw. 3
Jahren
Bremsen Belagstärke messen •
(Scheibe) Lenkungslager Lagerspiel kontrollieren •
Bremszüge/ Sichtkontrolle • x Lenkungslager Neu fetten x
-leitungen Metallische Konservieren •
Federgabel Schrauben kontrollieren • x Oberflächen (Ausnahme: Bremsscheiben) Mindestens
halbjährlich
Federgabel Öl wechseln, Service x
Naben Lagerspiel kontrollieren •
Gabel Prüfen x
Austauschen x Naben Neu fetten x
Nach Sturz Pedale Lagerspiel kontrollieren •
oder Unfall Pedale (System-) Rast-Mechanismus reinigen •
Getriebenaben- Kontrollieren, ggf. einstellen x Schaltwerk Reinigen, schmieren •
schaltung
Schnellspanner/ Sitz kontrollieren •
Innenlager Lagerspiel kontrollieren x Steckachse
Innenlager Neu fetten x Schrauben und Kontrollieren bzw. nachziehen •
Kette Kontrollieren bzw. schmieren • Muttern
Kette Kontrollieren bzw. wechseln x Ventile Sitz kontrollieren •
ab 750 km Vorbau/ Ausbauen und neu fetten bzw. x
Kettenspannung Kontrollieren, ggf. nachspannen • x Sattelstütze bei Carbon neue Montagepaste
bei Getriebenaben (Achtung: kein Fett an Carbon)
Kurbel Kontrollieren bzw. nachziehen x Züge: Schaltung/ Ausbauen und fetten x
Bremsen
Die mit „•“ gekennzeichneten Kontrollen können Sie selbst gemeinsam mit Ihrem Kind durchführen, wenn Sie
über handwerkliches Geschick, etwas Erfahrung und geeignetes Werkzeug, z.B. einen Drehmomentschlüssel Die mit „•“ gekennzeichneten Kontrollen können Sie selbst gemeinsam mit Ihrem Kind durchführen, wenn Sie
verfügen. Sollten bei den Überprüfungen Mängel erkennbar sein, leiten Sie umgehend geeignete Maßnahmen ein. über handwerkliches Geschick, etwas Erfahrung und geeignetes Werkzeug, z.B. einen Drehmomentschlüssel
Bei Fragen oder Unklarheiten hilft Ihnen unsere Service-Hotline +49 261 40 400-0. verfügen. Sollten bei den Überprüfungen Mängel erkennbar sein, leiten Sie umgehend geeignete Maßnahmen ein.
Die mit „x“ gekennzeichneten Arbeiten sollten Sie von einem mit moderner Fahrradtechnik erfahrenen Fachmann Bei Fragen oder Unklarheiten hilft Ihnen unsere Service-Hotline +49 261 40 400-0.
(z.B. im Zweiradmechaniker-Meisterbetrieb) durchführen lassen. Gerne dürfen Sie sich an unsere Service-Hotline Die mit „x“ gekennzeichneten Arbeiten sollten Sie von einem mit moderner Fahrradtechnik erfahrenen Fachmann
+49 261 40 400-0 wenden. (z.B. im Zweiradmechaniker-Meisterbetrieb) durchführen lassen. Gerne dürfen Sie sich an unsere Service-Hotline
+49 261 40 400-0 wenden.
52 EMPFOHLENE SCHRAUBENDREHMOMENTE EMPFOHLENE SCHRAUBENDREHMOMENTE 53

EMPFOHLENE SCHRAUBENDREHMOMENTE Canyon Rahmen:


Flaschenhalterschrauben  5 Nm
Wechselbares Schaltwerksauge 1,5 Nm
Bauteil Verschraubung Shimano* SRAM **
Canyon Sattelstützenklemme: 3-5 Nm
Schaltwerk Befestigungsbolzen 8-10 Nm 8-10 Nm
Zugklemmschraube 5-7 Nm 4-5 Nm Wenn das Canyon Kid’s MTB einen Schnellspanner
Leitrollenbolzen 3-4 Nm
zur Befestigung aufweist, lesen Sie das Kapitel „Um-
Schalthebel Befestigungsschraube der Schalthebeleinheit 5 Nm 2,5-4 Nm gang mit Schnellspannern und Steckachsen“.
Lochabdeckung 0,3-0,5 Nm
Schellen-Befestigungsschraube (Innensechskant) 5 Nm Die folgenden Drehmomente gelten, falls vom Vor-
bau- bzw. Sattelstützenhersteller auf dem Bauteil
Nabe Kontermutter der Lagereinstellung 0-25 Nm
selbst oder in dessen Montageanleitung nicht anders
Freilaufnabe Zahnkranzpaket-Sicherungsring 40 Nm vorgegeben.
Kurbelsatz Kurbelschraube (Fettfreier Vierkant) 35-50 Nm
Vorbau:
Kurbelschraube (Shimano Octalink) 35-50 Nm
Kurbelschraube (Shimano Hollowtech II) 12-15 Nm Schrauben M5 4,5-5,5 Nm
Kurbelschraube Isis 31-34 Nm Schrauben M6 8-9,6 Nm Um die Betriebssicherheit des Canyon
Kurbelschraube Gigapipe 48-54 Nm Einstellschraube(im Deckel) 0,5-2 Nm Kid’s MTB zu gewährleisten, müssen die
Kettenblattschraube 8-11 Nm 12-14 Nm bei Ahead-Vorbauten Verschraubungen der Bauteile sorgfältig ange-
(Stahl) dreht und regelmäßig kontrolliert werden. Am
8-9 Nm (Alu) Sattelstütze: besten eignet sich hierzu ein Drehmomentschlüs-
Sattelklemmung am Stützenkopf sel, der abschaltet, wenn das gewünschte
Gedichtetes Gehäuse Shimano Hollowtech II 35-50 Nm 34-41 Nm Stützen mit einer Schraube 20-24 Nm
Cartridge SRAM Gigapipe Schraubendrehmoment erreicht ist.
Stützen mit zwei hintereinander 6-9 Nm
Innenlager Octalink 50-70 Nm   liegenden Schrauben Tasten Sie sich stets vom unteren Wert an die
Pedal Pedalachse 35 Nm 31-34 Nm Stützen mit zwei quer zur 12-14 Nm maximalen Drehmomente heran und kontrollieren
  Fahrtrichtung liegenden Schrauben Sie den sicheren Sitz der Bauteile, wie dies in den
* www.paul-lange.de
** www.sram.com entsprechenden Kapiteln beschrieben wird.
Beachten Sie die Werte in den ggf. beiliegenden Anleitungen der Komponentenhersteller.
Für Teile, bei denen keine Drehmomentspannen
vorliegen, drehen Sie die Schrauben schrittweise
an und kontrollieren Sie dazwischen immer wie-
der den festen Sitz des Bauteils, wie es in den
jeweiligen Kapiteln beschrieben ist. Überschreiten
Sie keinesfalls das maximale Drehmoment.

Auf vielen Bauteilen stehen die Schrau-


i bendrehmomente auf dem Bauteil selbst.
Halten Sie sich an die Werte auf den Aufklebern
oder Aufdrucken.

Auf den weiteren Bauteilen stehen die Beachten Sie ggf. auch die beiliegenden
i Schraubendrehmomente auf dem Bauteil i Anleitungen der Komponentenhersteller
selbst. Halten Sie sich an die Werte auf den Auf- oder schauen Sie auf unserer Website
klebern oder Aufdrucken. www.canyon.com nach.
54 EMPFOHLENE SCHRAUBENDREHMOMENTE 55

SCHEIBENBREMSEN

Shimano Magura Avid Formula


Bremssattelschraube am Rahmen/Gabel 6-8 Nm 6 Nm 5-7 Nm (HR) 9 Nm
9-10 Nm (VR)
Bolzen der Bremshebelschelle 6-8 Nm 4 Nm
Ein-Schraubenklemmung 4-5 Nm
(Juicy 5)
Zwei-Schraubenklemmung 2,8-3,4 Nm 2,5 Nm
(Juicy 7/Carbon)
Überwurfschrauben der Leitung am Griff 5-7 Nm 4 Nm 5 Nm 5 Nm
und normale Leitung am Bremssattel Alu-Klemmung
7,8 Nm
Stahl-Klemmung
Stutzenschrauben der Leitungen am 5-7 Nm 6 Nm
Bremssattel (Disctube-Leitung )
Deckelschraube 0,3-0,5 Nm 0,6 Nm
Gewindestift Entlüftungsbohrung 4-6 Nm 2,5 Nm
Schrauben der Bremsscheibe auf Nabe 4 Nm 4 Nm 6,2 Nm 5,75 Nm
Ösenanschluß am Bremsgriff 8 Nm

Beachten Sie bei allen Arbeiten an der


! Bremsanlage immer die Bedienungsanlei-
tung des Komponentenherstellers.
Canyon Bicycles GmbH
Karl-Tesche-Straße 12
D-56073 Koblenz