Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Problemáticas identificadas
mayor abordada que la otra y ésta carece de expresiones fraseológicas propias del
Word, Vol. 15, pp. 325–340./ Martín Vegas, R. A. (2009). La Didáctica de la Lengua
importante ya que es una institución académica que ha buscado por varios años
el 2016 el colegio Anglo Americano ha logrado estimular a los estudiantes para que
la lengua inglés sea el común denominador para dar las clases, construir proyectos,
desarrollo del área social con niños que manejan fluidamente el inglés y se sienten
mas
Cómodos hablando la lengua dentro de clases como el tema de la disglosia
J. (1998).
considera un tema interesante, en primer lugar porque sugiere que un niño bilingüe tiene
capacidades cognitivas distintas que un niño monolingüe, eso sugiere formas de pensar y
diferente, por lo general en edades tempranas los niños suelen tardar mas tiempo en
abordar un texto en una legua diferente, aunque sepan leer, este lenguaje podría resultar
un poco retraído.
pueda desarrollar las mismas actividades académicas como la lectura fluida en dos idiomas
un reto significativo el leer un texto cuyas palabras no sean propias de su lengua de origen,
y para el niño bilingüe, podría resultar un desafío leer palabras en inglés sin confundir
vive en un país bicultural, mientras que para otros es el deterioro del idioma español
como también una forma que desvirtúa el idioma Ingles. Dicho tema sugiere una
Tema a abordar
El Bilingüismo y el desarrollo cognitivo (estrategias para realizar lecturas Commented [MOU1]: Se lo expresé en el correo, que
este tema es muy bueno pero demasiado amplio para
una propuesta didactica sencilla como la que se busca
infantiles de forma fluidas en dos idiomas) hacer por el tiempo para la investigación.
Implementar estrategias pedagógicas didácticas para que los educandos en edades Commented [MOU2]: Sugerir, nosotros no haremos
intervención.
comprendidas de 6-8 años pertenecientes a la institución educativa ‘’colegio Anglo
niñas que cursan el segundo grado la lectura está un poco mas afianzada y se
texto escrito, dicho objetivo académico que plantea llevar la institución educativa en
Hasta los años sesenta era criticado y no recomendado y, en cambio, desde esa
década, los estudios presentan una opinión esencialmente positiva. Dicho tema ha
De hecho, se ha demostrado que la edad en que los niños aprenden otra lengua
personas bilingües y las monolingües utilizan partes diferentes del cerebro para
cambiar de tarea cognitiva: mientras que los bilingües usan la misma área cerebral
que para cambiar de lengua y controlar el idioma que hablan (el frontal inferior
izquierdo, o área de Broca, y los ganglios basales), los monolingües tienen una
Las personas bilingües utilizan más áreas cerebrales en una tarea lingüística,
sobre todo del lado izquierdo del cerebro (el relacionado con el lenguaje). Es un
bien que los monolingües, pero para ello necesitan emplear más áreas de su
lectura dialógica ayudar a los estudiantes del grado segundo con edades entre 6 y
objetivos específicos de educación del ciclo de básica primaria; por su lado, deja
criterios claros y públicos que permiten establecer cuáles son los niveles básicos de
calidad a los que tienen derecho los niños y las niñas de todas las regiones de
Nacional, Cecilia María Vélez White. Los estándares previstos para estos primeros
cinco años de la educación básica primaria se esperaba fuesen garante del inicio
De la consecución de la propuesta gubernamental: Colombia Bilingüe, 2019. La
funcional y lo sociolingüístico (Canale & Swain, 1980; Bachman & Palmer, 1996;
que incorpora lo funcional y lo sociolingüístico (Canale & Swain, 1980; Bachman &
Palmer, 1996; Brown, 2004) De este factor lingüístico se encontró que la autoimagen
razones, hay teorías que identifican algunos factores no favorables que pueda
la lengua materna.
Cabe anotar que el efecto de la lengua materna se ejerce directamente sobre el inter-
lenguaje y hace parte esencial de él. Las apreciaciones de las maestras con respecto
aprendizaje del inglés cuando hay raíces similares y cuando se pueden asociar
observar, investigar e implementar estrategias pedagógicas didácticas como la Commented [MOU3]: Nuevamente, lo que hacemos es
sugerir, pero no intervenimos.
lectura dialógica para iniciar el proceso de la enseñanza de una segunda lengua
educación bilingüe y así mismo evaluar como proponer estrategias pedagógicas que
estudiantes de la primera infancia ante las competencias que deben alcanzar los
Objetivo general
Implementar estrategias pedagógicas didácticas para que los educandos en Commented [MOU5]: Nuevamente, no vamos
intervenir. Sugerimos, proponemos, analizamos, etc.
edades comprendidas de 6-8 años pertenecientes a la institución educativa ‘’colegio
Anglo Americano’’ grado segundo para que el educando puedan leer fluida y
literatura en dos idiomas diferentes Commented [MOU7]: Esto es demasiado amplio para
nuestro alcance
Pueden decir
Investigar una serie de estrategias de enseñanza-aprendizaje para el manejo de
Observar las dificultades que presentan los niños en
segundas lenguas en edades temprana que nos ayuden a reflexionar cuanto a la lectura en inglés L2.
Implementarla la lectura dialógica como estrategia pedagógica que permita Commented [MOU8]: Proponer
español )
Justificación
dos lenguas diferentes, sino también por tener cerebros muy diferentes de aquellos
España, plantea algunas respuestas al respecto. Una de las conclusiones a las que Commented [MOU9]: ¿Por quiénes, en cuál año,
nombre del Proyecto ?
ha llegado el equipo de investigadores es que, en la realización de tareas s de
lenguaje, las personas que manejan dos idiomas y las monolingües utilizan de forma
Esto ocurre únicamente cuando se practica el habla porque, por el contrario, "a
nivel del cerebro, no hay diferencias entre las personas bilingües y monolingües
monolingües hacen un uso más eficaz de las áreas típicas del lenguaje, que se
son ligeramente más rápidas que las bilingües", explica Carles Costa, otro de los
investigadores.
Asimismo, otro análisis realizado anteriormente en la misma universidad en el
marco del proyecto BRAINGLOT, manifestó que, "a cambio", los bilingües
Esta flexibilidad cerebral que aventaja a los bilingües fue relacionada en 2013, en
Unidos, con una mayor capacidad para efectuar otras tareas intelectuales. De esta
(necesaria para realizar cálculos mentales o para la comprensión lectora), así como
uno sólo.
Al igual que los demás niños, la mayoría de los niños bilingües dicen sus primeras
palabras cuando cumplen el primer año; por ejemplo, “mamá” o “papá”. Cuando
cumplen dos años, la mayoría de los niños bilingües puede usar frases de dos
normal y debe desaparecer poco a poco a medida que desarrolla sus destrezas de
lenguaje.
Cuando se introduce un segundo idioma, es posible que algunos niños no hablen
mucho durante un tiempo. Este “período de silencio” puede durar desde unos meses
hasta un año. Sin embargo dicho comportamiento es sobre entendido como una
lengua materna (español) y en una segunda lengua (inglés) en edades de 6-8 años
estudiantes por aula de clases, los niños y niñas del segundo grado de 7 y 8 años
niños de segundo grado, que están empezando a afianzar la lectura, a medida que
visual, no sólo con la lectura de una palabra sino con la interacción dinámica,
Competencias comunicativas
lo funcional y lo sociolingüístico (Canale & Swain, 1980; Bachman & Palmer, 1996;
Los estándares previstos para estos primeros cinco años de la educación básica
Swain, 1980; Bachman & Palmer, 1996; Brown, 2004). Así mismo, dicha
Para Scott & Ytreberg (1990) una estrategia es una amplia variedad de ayudas
Mientras que para Orlich, Harder, Callaham, Trevisan & Brown. (2009) es un plan
pensado para hacer algo. Las estrategias de enseñanza en inglés son un conjunto
enseñanza del idioma extranjero se dé. Para su diseño y selección se debe tener
(Maturana, 2010 en Abad & Maturana, 2010). Por su lado, las estrategias de
por los estudiantes –de manera frecuente y consciente- para mejorar su proceso de
aprendizaje de la lengua extranjera (Oxford, 1990). Para O’Malley & Chamot (1990)
comunicativa
edades, en especial la lengua del inglés resulta oportuno investigar acerca las
bilingüismo en el aula.
Lectura dialógica
bilingües y también para niños bilingües (caso de niños con lengua familiar distinta
interacción subjetiva entre persona y texto a nivel individual hacia una interacción
intersubje•tiva entre niños y/o personas adultas en relación con el texto.’’ Bakhtin,
Mikhail (1981). Es importante destacar, que esta educación bilingüe procura ser
Método audio-lingüístico
“escucha, repite, comprende”. Fue en la década de los setenta que Caleb Gettegno
manera empírica.
Referencias Bibliográficas
Bachman, L., & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice: Designing and
developing useful language tests.Oxford: Oxford University Press.Brown, D.
(1994).Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy.NJ:
Prentice Hall.Burns, A. (1999).Collaborative action research for English language
teachers.Cambridge: Cambridge University Press
Ferguson, Charles (1959). "Diglossia". Word, Vol. 15, pp. 325–340./ Martín Vegas,
R. A. (2009). La Didáctica de la Lengua y la Literatura en la diversidad cultura
Oxford, R. (1990). Language learning strategies. What every teacher should know.
Massachusetts: Heinle & Heinle Publishers
Bakhtin, Mikhail (1981): The Dialogic Imagination. Four Essays. Austin, tx: University
of Texas Press.
1. Presenta la justificación de su trabajo desde su validez para ser considerada como aporte a la
didáctica de la segunda lengua, para su formación y para la población objeto de la investigación.
40 puntos
2. Realiza el marco teórico citando autores y escribiendo reflexiones acerca de esas citas
inmediatamente después de las mismas (en un párrafo siguiente o en el mismo”, no se aceptan citas
aisladas sin reflexión (se valora la producción que ustedes hacen).
50 puntos
3. Además de citar correctamente los autores basados en las normas APA, realiza la
correspondiente BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS (página al final de esta entrega), si este
apartado no está con normas APA, no se considerará válido.
20 puntos
5 puntos.