Sie sind auf Seite 1von 44

Kannada Kali

Quick pronunciation guide for Kannada

What you see Pronounce it as.


e e in Well.
E ay in Way.
o o in so
O o in nose / hold
i I in Ill
u ue in blue
I I in mind
l l in little
L Touch your palate with your tongue. Now say “L”.
d th in The
D D in Dirty
t t in tabla
T t in Table
n n in nice
N Touch your palate with your tongue. Now say “N”.
aa a in collage.
ee ee in discreet.

Note: All double consonants can be pronounced by pausing briefly after the first letter and then
continuing with the second. Nanna = Nan: na, Mattu = Mat: tu., hallu = Hal : lu.

1
Kannada Kali

Session 1
Commonly Used Words

wrp – with respect/plural

KANNADA WORD ENGLISH WORD SIMPLE SENTENCE

naanu/nanna Me/ I am/ Mine/My naanu software engineer.


(I am a software engineer)
nanna hesaru XYZ.
(My name is XYZ)
E pennu nannadu
(This pen is mine)
idu naanu.
(its me)
neenu/ninna You/ Your(Yours) neenu student.
(You are a student)
ninna hesaru Enu?
(What is your name?)
idu ninnada?
(Is this yours?)
howdu, idu ninnadu
(Yes, this is yours)
naavu/namma We/ Our(Ours) -- wrp naavu Infoscions.
(We are Infoscions)
namma dEsha Bharata.
(Our country is Bharata)
e mane nammadu
(This house is ours)
neevu/nimma You/ Yours -- wrp neevu yaaru?
(Who are you?)
nimma ooru ABC.
(Your home town is ABC)
nimma mane yelli?
(Where is your house?)
nanage/namage nanage-To (for) me nanage pen bEDa.
namage-To(for) me (I don’t want pen)
namage-To(for) us/ wrp namage promotion bEku.
(We want promotion)
ninage/nimage ninage-To(for) ninage Enu bEku?
you/singular (What do you want?)
nimage-To(for) you/ wrp nimage kannaDa gotta?
nimage-To you/plural. (Do you know Kannada?)

2
Kannada Kali

KANNADA WORD ENGLISH WORD SIMPLE SENTENCE

yaaru Who Teacher yaaru?


(Who is the teacher?)
yaavaaga When Class yaavaaga?
(When is the class?)
elli Where Ramu elli?
(Where is Ramu?)
Enu What nimma hesaru Enu?
(what is your name?)
yaake/yEke Why neenu illi yEke bande?
(Why did you come here?)
hege How neevu manege hEge
hoguttira, eega?
(How do you go home
now?)

KANNADA WORD ENGLISH WORD SIMPLE SENTENCE

ooru Place / hometown nanna ooru Bengalooru.


(My place is Bangalore)
hesaru Name nanna hesaru XYZ.
(My name is XYZ)
mane House namage 2 bed room mane
bEku. (We want 2 bed room
house.)
gottu Know nanage English gottu.
(I know English)
gottilla Don’t know nanage C++ gottilla. (I
don’t know C++)
ishTa Like nanage tea ishTa.
(I like tea.)
bEku want nanage dosa bEku.
(I want dosa)
bEDa Don’t want nanage idli bEDa aadare
dose bEku.
(I don’t want idli but I want
dosa)

3
Kannada Kali

Greetings

KANNADA WORD ENGLISH WORD


namaskaara Hi/ Hello
shubhadina Good day
shubhodaya Good morning
shubharaatri Good night.
hOgi barutheeni Goodbye.
dayavittu Please.
dhanyavada Thank you.
hEge Iddira? How are you?
chennAgi Iddini I am doing fine.
susvaagatha Welcome.
shubashayagaLu Wishes.
abhinandanegaLu Congratulations.
kshamisi, thada Ayitu. Sorry, I'm late.

1 . namaskaara , hEge iddira ?


Hello, How are you ?
2. naanu chennaagi iddini.
I am fine.
3. dayaviTTu nimma pen koDi.
Please get me your pen.
4. dhanyavaada
Thanks
5. janma dinada shubhashayagaLu
Best wishes on your birthday
6. Srini, neevu ivaaga PM, abhinandenagaLu.
Srini, now you are a PM, congrats.

4
Kannada Kali

1. naanu Harish.
2. ninna hesaru Enu
3. nimma mane elli ?
4. nanage coffee bEku.
5. ninage Enu bEku ?
6. nanna ooru mysooru , ninna ooru yaavudu ?
7. nanage Infosys ishTa , ninage yaava company ishTa ?
8. nanage cobol gottu , Java /J2EE gottilla
9. namage cricket ishTa nimage Enu ishTa ?
10. nimma maneyalli yaaru yaaru iddaare ?

Assignment:

After First class you will be able to answer to all these questions and also ask these
questions to others

1. What do you want?


2. What is your mother’s (Brother, Sister) name?
3. What is your Problem?
4. When is your birthday?
5. Who are you?
6. Who is your favorite hero?
7. Who is your favorite cricketer?
8. Who is the president of India?
9. Where is Golgumbaz?
10. Where is this address?
11. Which is the hometown of our Prime minister?
12. Which is your company?
13. Which is your country?
14. Where is your company?
15. Where is your house?
16. Where are you?
17. Where is Taj mahal?
18. Do you know Hindi?
19. Do know this Address?
20. Do you want tea?

Solution:
1. ninage/nimage eenu bEku?
2. ninna/nimma thayi(aNNa/tamma, akka/tangi)ya hesaru eenu?
3. ninna/nimma tondare eenu?
4. ninna/nimma janma/huTTida dina yAvudu?
5. neenu/neevu yaaru?
6. ninna/nimma favorite hero yaaru?

5
Kannada Kali

7. ninna/nimma favorite cricketer yaaru?


8. bhAratha deshada rAshTrapati yaaru?
9. Golgumbaz ellide?
10. E viLaasa ellide?
11. namma pradhaana mantriya Uru yaavudu?
12. ninna/nimma samste yavudu?
13. ninna/nimma dEsha yavudu?
14. ninna/nimma samste ellide?
15. ninna/nimma mane ellide?
16. neenu elliddiya? Or neevu elliddira?
17. Taj mahal ellide?
18. ninage/nimage hindi barutta/gotta?
19. ninage/nimgae E viLasa gotta?
20. ninage/nimage chaha beaka?

6
Kannada Kali

Session 2
More commonly Used Words
wrp – with respect/plural

KANNADA WORD ENGLISH WORD SIMPLE SENTENCE

avanu/ avaLu He/she avanu elli? (Where is he?)


ivanu/ ivaLu avaLu yaaru? (Who is she?)
ivanu Hari.(he is Hari)/
ivaLu Geetha.(she is
Geetha)
avaru He / She (wrp) avaru teacher. (He / She is a
Also they / those people teacher)

Ivaru He / She(wrp) ivaru students. (These


This person(wrp) / these people are students)
people
adu/ idu That/this adu nanna mane. (That is
my house)
avu/ ivu Those/these ivu books. (These are
books)

KANNADA WORD ENGLISH WORD SIMPLE SENTENCE


Enu What idu Enu? (What is this?)
yaavudu Which ee bus yaavudu? (Which is
this bus?)
eshTu How much idu eshTu? (How much is
this?)
yaake Why yaake cool drink?
hEge How neenu illige hEge bande?
(How did you come here?)

7
Kannada Kali

KANNADA WORD ENGLISH WORD SIMPLE SENTENCE

huDuga/huDugi boy/girl avanu huDuga


avaLu huDugi
oLage Inside oLage Enu ide? (What is
inside?)
horage Outside horage car ide. (the car is
outside)
mEle/keLage Over,on top/ below “Car”ina keLage naayi
malagide(Dog is sleeping
under the car)
hinde/munde Behind/in front Infosys munde Seimens ide.
Infosys hinde HP ide.
pakka Next/beside Infosys pakka Yakogawa
ide.
hOda / hOdaru (he) Went / wrp avanu hOda.
avaru hOdaru. (They went)
hOdaLu / hOdaru (she) Went / wrp avaLu hOdaLu.
avaru hOdaru. (She went)
banda / bandaru (he) Came / wrp avanu banda.
avaru bandaru. (He came)
bandaLu / bandaru (she) Came / wrp avaLu bandaLu.
avaru bandaru. (She came)
tago / tagoLLi Take / wrp Pen tago. (Take the pen)
kELu / kELi Listen/ask / wrp ninage Enu bEku kELu.
(ask what you want)
hELu / hELi Tell / wrp ninna hesaru hELu. (Tell me
your name)

8
Kannada Kali

nillu/nilli Stop/ wrp alli nilli. (Stop there)


eega/ivaaga Now eega neenu baa. (you Come
now)
aaga/aavaaga Then aaga maLe bantu. (It rained
then)
baa/hOgu Come/go neenu illi baa. (you come
here)
banni/hOgi Come/go (wrp) neevu illi banni. (you come
here)
illi/alli Here/there illi baa(come here)
howdu Yes howdu nanna hesaru
Archana
alla No alla, nanna hesaru archana
alla.
Illa Not there/no nanage coffee ishTa illa.
namma mane illi illa.

Words conveying relations

KANNADA WORD ENGLISH WORD


amma/taayi Mother
appa/tande Father
maga Son
magaLu Daughter
aNNa Elder brother
tamma Younger brother
akka Elder sister
tangi Younger sister
ajja/thatha Grandfather
ajji Grandmother
ganDa Husband
henDathi Wife
maava Uncle/ Father in law
atte Aunt/ Mother in law
aLiya Son in law
sose Daughter in law
chikkappa Father’s younger brother or mother’s younger sister’s
husband
chikkamma Mother’s younger sister or father’s younger brother’s wife
doDDappa Father’s elder brother or mother’s elder sister’s husband
doDDamma Mother’s elder sister or father’s elder brother’s wife
bhaava Brother in law
makkaLu Children
attige Sister in law

9
Kannada Kali

maiduna Husband’s younger brother.


geLeya / geLathi Friend(male)/friend(female)
snehitha / snehithe Friend(male)/friend(female)
geLethana Friendship
nenTaru Relatives

Directions

English Kannada
East poorva
West paschima
North uttara
South dakshina
Up mEle
Down keLage
Right bala
Left eDa

Exercise / Practice
Relations:

1. What is your father’s and mother’s name?


2. How many brothers and sisters you have?
3. This is children’s drink.
4. He is my friend.
5. You, your wife / husband and your son / daughter come to the party.
6. How is your father-in-law/mother-in-law?
7. This is my grandfather and grandmother.(Introducing to someone)

Directions:

1. There is sky above and earth below us


2. There is vikaasa soudha to the right of vidhana soudha.
(vidhAna soudhada balagaDe vikaasa saudha ide.)

1. avana kelasa Enu ?


2. avaLa hesaru Preiti Zinta.
3. avaru namma mane owner.
4. adu ondu chocolate, avu ella chocolates
5. aa huduga infosys nalli kelasa maadtane
6. aa hudugi tumba buddhivante
7. ivattu namma manege baa / banni
8. ivathu office illa.
9. idu namma mane alla.

10
Kannada Kali

10. ee mango bele eshtu ?

Assignmnet:

After second class you should be able to answer to all these questions and also ask these
questions to others

21. What does she/he want?


22. What do they want?
23. What is his/her mother’s (Brother, Sister) name?
24. What is his/her/their Problem?
25. When is his/her birthday?
26. When will he/she study?
27. Who told him/her/them about Kannada kali?
28. Who is he/she?
29. Who are they?
30. Who is his/her/their favorite hero?
31. Who is his/her/their favorite cricketer?
32. Which company does she/he work for?
33. Which company do they work for?
34. Which is her/his/their country?
35. Where does he/she come from?
36. Where do they come from?
37. Where is his/her/their house?
38. Where is he/she?
39. Where are they?
40. Where did she/he/they come to know about Kannada kali?
41. Does he/she know Hindi?
42. Do they know hindi?
43. Does he/she know this Address?
44. Do they know this address?
45. Where is that/this book?
46. What does/do he/she/they want?
47. Why does/do he/she/they want?
48. When does/do he/she/they want?
49. Where does/do he/she/they want?
50. How much does/do he/she/they want?
51. How does/do he/she/they want?
52. Whom does/do he/she/they want?
53. What is the name of that/this boy/girl?
54. What is inside this/that bag?
55. What is outside this/that window?
56. What is above this/that table?
57. What is behind that/this bag?
58. What is in front of that/this photo?
59. Who is sitting next to you?

11
Kannada Kali

60. Who is sitting next to her/him?


61. Where did he/she/they go?
62. Where did that/this man go?
63. Why did he/she go?
64. Why did that/this man go?
65. How much does 1kg carrot/tomato/aloo cost?

SOLUTION:

1. avaLige/avanige eenu beku?


2. avarige eenu beku?
3. avana/avaLa taayiya (aNNana, akkana) hesaru eenu?
4. avana/avaLa/avara tondare eenu?
5. avana/avaLa janma dina yaavudu? Avana/avaLa huttida dina yaavudu?
Avana/avaLa huttida habba yavattu?
6. avanu/avaLu yaavaga oduttane?
7. Kannada kaliya vishaya avanige/avaLige/avarige yaaru heLidaru?
8. avanu/avaKu yaaru?
9. avaru yaaru?
10. avana/avaLa/avara favorite hero yaaru?
11. avana/avaLa/avara favorite cricketer yaaru?
12. avaLu/avanu yaava samstege kelasa maaDuttaane/maaDuttaLe?
13. avaru yaava samstege kelasa maaDuttaare?
14. avana/avaLa/avara desha yaavudu?
15. avanu/avaLu ellinda baruttane/baruttaLe?
16. avaru ellinda baruttaare?
17. avana/avala/avara mane ellide?
18. avanu/avaLu elli?
19. avaru elli?
20. Kannada kali vishaya avaLige/avanige/avarige elli tiLiyitu?
21. avanige/avaLige hindi gotta?
22. avarige hindi gotta?
23. avanige/avaLige e address gotta?
24. avarige e address gotta?
25. aa/e book ellide? Book = pustaka
26. avanige/avaLige/avarige eenu bekante?
27. avanige/avaLige/avarige yaake bekante?
28. avanige/avaLige/avarige yaavaga bekante?
29. avanige/avaLige/avarige elli bekante?
30. avanige/avaLige/avarige eshTu bekante?
31. avanige/avaLige/avarige heege bekante?
32. avanige/avaLige/avarige yaaru bekante?
33. aa/e huDugana/huDugiya hesaru eenu?
34. E/aa bagina oLagaDe eenide?
35. E/aa bagina horagaDe eenide?

12
Kannada Kali

36. E/aa table mele eenide?


37. E/aa bag hinde eenide?
38. E/aa bag munde eenide?
39. ninna/nimma pakka yaaru kutiddaare/kuLittiddaare?
40. avaLa/avana pakka yaaru kutiddaare/kuLittiddaare?
41. avanu/avaLu/avaru ellige hoda/hodaLu/hodaru?
42. aa/ee manushya ellige hodaru?
43. avanu/avaLu ellige hodanu/hodaLu?
44. aa/ee manushya yaake hodaru?
45. ondu (1) kg carrot/tomato/aloo eshTu?

13
Kannada Kali

Session 3

Numbers

Numbers 1 to 100

1 - ondu 11 - hannondu 10 – hattu


2 - eraDu 12 - hanneraDu 20 – ippattu
3 - mooru 13 - hadimooru 30 – muvattu
4 - naalakku 14 - hadinaalakku 40 – nalavattu
5 - aidu 15 - hadinaidhu 50 – aivattu
6 - aaru 16 - hadinaaru 60 – aravattu
7 - ELu 17 - hadinELu 70 – eppattu
8 - enTu 18 - hadinenTu 80 – embattu
9 - ombattu 19 - hattombattu 90 – tombattu
10 - hattu 20 - ippattu 100 – nooru

200 – innUru
300 – munnUru
400 – naanUru
500 – ainnUru
600 – aarnUru
700 – ELnUru
800 – entunUru
900 – ombainUru
1000 – saavira.

Lakh – laksha
crore – kOTi

Combine these with ondu, eradu to form exact quantity. Examples are ondhu saavira, aaru saavira
, hattu laksha , nooru kOTi

Other numbers can be formed using the formula

21 = 20 + 1 = ippattu + ondhu = ippattondu


43 = 40 + 3 = nalavattu + mooru = nalavattmooru

½ - ardha
¼ - kaalu
¾ - mukkalu
1½ - ondhu vare (2 ½ - eradu vare so on..)

Time related words


English Kannada
Hour ganTe
Minute nimisha

14
Kannada Kali

Second kshaNa
Week vaara
Day dina
Month tingaLu
Year varsha
Tomorrow naaLe
Yesterday ninne / nenne
Day after tomorrow naaDiddu
Day before yesterday monne
Today Ivattu
Now eega

Body Parts

English Kannada
Hand kai
Leg kaalu
Face mukha
Neck kattu
Back bennu
Fingers beraLu
Bone mooLe
Eyes kaNNu
Nose moogu
Ears kivi
Skin Charma
Mouth baayi

15
Kannada Kali

Vegetables and Fruits

ENGLISH WORD KANNADA WORD


Vegetable tharakaari
Onion eeruLLi
Garlic beLLuLLi
Ginger shunTi
Potato aaloo gaDDe
Beans huraLikaayi
Cucumber southe kaayi
Ladies finger benDe kaayi
Brinjal badhane kaayi
Green chilly hasiru meNasina kaayi

16
Kannada Kali

Bay leaves karibEvina soppu


Coriander leaves kotthambari soppu
Drum stick nugge kaayi
Capsicum doDDa meNasina kaayi
Cabbage ele kOsu
Cauliflower hoo kOsu
Greens soppu

17
Kannada Kali

ENGLISH WORD KANNADA


WORD
Fruit haNNu
Apple sEbu
Orange kittaLe
Moosambi moosambi
Grapes dhraakshi
Mango maavina haNNu
Chikku sapoTa
Custardapple seethafala
Guava seebE haNNu
Papaya parangi haNNu
Banana baaLe haNNu

Flowers

ENGLISH WORD KANNADA


WORD
Flower hoovu
Rose gulaabi
Lotus taavare
Jasmine mallige

Animals / Birds
ENGLISH WORD KANNADA
WORD
Animal praaNi
Domestic animal / saaku praaNi
pet
Wild animal kaaDu praaNi
Horse kudure
Cow hasu
Bullock etthu
Dog naayi
Cat beKKu
Buffalo eMMe
Elephant Aane
Tiger huli
Lion simha
Deer jinke
Insect huLa
Bird pakshi / haKKi
Crow kaage

18
Kannada Kali

Parrot giNi

Colours
ENGLISH WORD KANNADA
WORD
Pink gulaabi
Red kempu
Yellow haLadhi
Green hasiru
Blue neeli
White biLi
Black kappu
Orange kittaLe

Exercise / Practice

1. Tomorrow we will go to Mysore by bus


2. There are many beautiful gardens in Bangalore.
3. My house is 12 Kms far from Electronic city
4. What is your mother’s name?
5. This is the fifth Kannada Kali class. I attended all the classes.
6. Cow, Horse, Dog, Cat: These are domestic animals
7. Sheela will come to Bangalore next week.
8. Which is your place?
9. Greens are good for health.
10. Have you seen a white tiger?
11. How many members are there in your family?
12. I don’t want rice. Give some chapaatis
13. You do your work
14. The Kannada flag has two colors: Red and Yellow
(A conversation between a shopkeeper and a customer)
How much is the cost for 1 dozen bananas?
15 Rs
Give me 1 kilo
How much is onion?
10 rs
In the other store it’s 5 Rs. It’s too costly here…

Practice sentences

1. My brother in law is coming to Bangalore next week.

2. My mother-in-law is not at home today. She has gone to my sister in law’s house.

3. There are 3 colors in Indian national flag; Saffron, White and Green.

19
Kannada Kali

4. There are 18 members in my house.

5. 13 is an unlucky number

6. He sold his vehicle numbered KA 03 3612 for 1 lakh twenty thousand rupees

7. India’s population in 1991 was 84,63,02,681

8. There are sixty seconds in an hour.

9. We will go for lunch at 12:15 today

10. My house is around 2 ½ Km from Lalbagh West gate.

11. North Indian and South Indian dishes are available here.

12. Lion, Tiger, Elephant: These are wild animals

13. How much is the cost of 100 gm green chilly?

14. I like Mangoes very much

15. Conversation with an auto driver


How much do you charge for BTM
50 Rs
Put on the meter. After 10 pm we charge 1 ½.

20
Kannada Kali

Session 4
Prepositions
We have learnt quite a few words and their meanings in the previous sessions. There is a
very peculiar pattern inherent in their usage. Knowing this will help one to construct
hundreds and thousands of similar words, phrases and sentences. Here is an attempt to
bring out that pattern to you and make it easier for you to use them.

Let us do this by grouping the patterns.

1. inda and ge (Literal Meanings are 'from' and 'to')


Let us see how these "from" and "to" can be used:
maneyinda officege hOgu. (Go to house from office) - Here it is used as "from there", "to
there".
Yaake Late? nanna magoo schoolge hOgakke hata maadidlu. avaLinda late aaitu. - Here,
"from her or because of her" form is used.
weather change inda nanage jvara bantu. Here, "due to" form is used.
171 bassige kaytaa iddIni. (Here, bassu + ge becomes bassige, the “for” form of “ge” is
used here)
nanage kannada barutte. Hushaaraagiru. (Here, naanu + ge = nanage)
nanna magoo aata aadakke playgroundge hogide. (aadu + ge = aadakke)
bengaloorige "Udyaana nagari", "Silicon nagari" emba hesarugaLive.

2. alli, illi (Literally "there" and "here")


illi ilee oushadi siguttade. - You get rat poison here.
alli infosys bus nillalla, innoo munde hOgi. (The usage of alli as "there")
maLeyalli gaadi OdisabEda. (Here, alli is used as "in")
avanalli Enu maadtiddane?
nimmalli yaarige C++ gottu? (Here, ‘amongst you’ form of "alli" is used)

3. u and annu (While answering who and whom, these are used)
aNNavru dadasaheb award annu prime minister inda paDedaru.
parliamentnalli ministers galaate maDodannu neevu nodiddeera?
aNNanu tangiyannu schoolge kaLisida.
jinkeyu huliyannu nOdi Oditu. (Animal)
mastaru hidugarannu benchina mEle nillisidaru. (Plural form of huduga)

4. a ( literally his, her or it's)


avara hesaru sOma.
progeon infosysna anga samste.

5. re (Like Oh!, ooo, uh! etc, but can be used differently too)
mahiLeyare mattu mahaneeyare.
adhyakshare, nange maatanaadalu bidi.

21
Kannada Kali

6. aadaroo / aagiddaroo (Literally means "even then", "in spite of" etc)
bhaarataa baDaraastravaadaroo, samskrutiyallu bahaLa sreemanta
japan chikka raastravaagiddaroo, adara saadhane doddadu.
yaaraadharoo sahaaya maadi
hEgaadharoo kelasa mugisi

SUFFIX TO NOUNS WORDS SENTENCES


u avanu, avaLu, Raamanu kaaDige hOdanu
avaru
Answers the question avanu bandanu.
1. Who? (Human) e.g. who killed avu, ivu
ravaNa? avugaLu, ivugaLu vidyaarthigaLu bandu kuLitaru

2. What? (Non-human) e.g. What ganDanu, kudureyu ODihOyitu.


did hit him? henDatiyu
ganDasaru,
Ramanu ravaNanannu kondanu hengasaru

raamanu, seeteyu
annu avanannu, nannannu kaapaaDi
avaLannu,
Answers the question whom? avarannu Raamanannu kaaDige
kaLisidaru
E.g. Whom did rama kill? huDugarannu,
huDigiyarannu maragaLannu kaapaaDi
Ramanu ravaNanannu kondanu
praaNigaLannu, mahiLeyarannu gauravisi.

praaNigaLannu preetiyinda
nODikoLLi.
inda baaNadinda Raamanu raavaNanannu
baaNadinda kondanu
Represents the words from, by. lEkhaniyindha
Answers the question by whom?
(human) and by what? (non-
human)

Ge avanige, avanige aarOgya sariyilla.

Answers the question to, to where, bengaLoorige


to whom, … naanu ninne bengaLoorige
hOgidde.

22
Kannada Kali

a
nanna, nanna hesaru guru
Answers the question whose? avana,avaLa,avara
raamana tammana hesaru enu?
E.g. Whose pen is this? praaNiya,
marada marada baNNa hasiru.
Alli maneyalli, maneyalli yaaroo ilva?
bengaLoorinalli,
1. Represents the words ‘in’
2. Answers the question ‘with nimmalli, nimmalli ondu vinanti.
whom?’(living) ninnalli,
3. And answers the question avaLalli
‘where’
re mahaneeyare, mahaneeyarE mattu
mahiLeyare, mahiLeyarE

adhyakshare

SOME MORE RULES:

1. Aadaroo (Even then) when combined with questioning works, the meaning changes
drastically.
Ex:- yaaru + aadaroo = yaaraadaroo (yaaraadharoo sahaaya maadi)
elli + aadaroo = ellaadaroo (elliyaadharoo kandare thiLisi)
hEge + aadaroo = hEgaadaroo (hEgaadharoo kelasa mugisi)

2. Usage of “ge”

ADDED TO BECOMES EXAMPLE


Words ending ige Bassu + ge =
with “U” / bassige
nouns ending
with “A” / third
person
First and age naanu + ge =
second persons nanage
Non living Akke Instead of ge,
words ending akke is used
with “A” and adu + akke =
numbers adakke

Assignment:
1. Form one sentence each using all prepositions different from examples covered in
the class/handout.

23
Kannada Kali

Session 5
Introduction to verbs and Tenses

Overview

All tenses can be derived by using some simple chemistry like formulation. We try to
examine a few in this session.
A verb is combined with two things, when it is used in a sentence.
The first one is tense dependent (say X) and the second one is the gender specific word.
Ex: nODu means to see. nODuttane = nODu + utta + aane, means he will see.
Here, utta is the X and aane is the gender specific word.
Similarly nODuttaLe = nODu + utta + aale, means she will see.
Similarly, nODutte = nODu + utta + E, means, It will see.
Here, X = utta.
The X depends on the present, past and the future tenses. Let’s see how it is used in
detail.

Gender indicator”:

For present tense, the following are the different forms for various genders and persons.

Gender Male Female Non-human


Tense yene aLe ide

“Person indicator”:

Person First Second Third


Tense yene eera/eeya aane/aaLe/aare/ide

Examples

a) To see: The verb word is “nODu”. The present continuous tense of this would be

nODu + tta + yene = nODuttene (I am seeing)

Present Tense

Analysis

Gender/ Person Tense form Examples English Translation


Male/Third nODu + utta + avanu He sees
person aane nODuttaane

24
Kannada Kali

Female/Third nODu + tta + avaLu She sees


person aaLe nODuttaaLe
Non- nODu + tta + id huli nODuttaide Tiger sees
human/Third +e
person
Second Person nODu + tta + neenu You look
eeya nODutteeya
First person nODu + tta + naanu I see
Ene nODuttEne
First person nODu + tta + naavu We see
Eve nODuttEve

In simple we can summarize the present tense as follows

Ene / Eve (First Person)


Verb + Utta eeya/eera (Second Person)
aane/aaLe/aare/e (Third Person)

E.g
Ene / Eve (First Person) HOguttEne , HOguttEve
HOgu + Utta eeya/eera (Second) HOgutteeya, HOgutteera
aane/aaLe(Third) HOguttaane , HOguttaaLe

Negations

To negate a word in present tense, the “person-gender indicator” is replaced with illa.

koDu + tta + illa

Past tense

Formula = verb + past tense word + gender-person word

Gender-person word

Person First Second Third


Tense e/ evu(plural) e/iri anu/aru

Person Male Female Non – human

25
Kannada Kali

Tense a/anu aLu/evu itu

Examples

a) To call: The verb word is “kare”. The past tense of this would be

kare + da + e = karede ( I called)


kare + da/danu = kareda/ karedanu (He called)

Analysis:

Gender/ Person Tense form Examples English Translation


Male kare + da + anu avanu karedanu He called
Female kare + da + aLu avaLu She called
karedaLu
Non- kare + itu bekku kareyitu Cat called
human/Third
person
First person kare + da + e naanu karede I called
Second person kare + da + iri neevu karediri You called
Third person kare + da + anu avanu filmge He called for a
karedanu movie

In simple we can summarize the past tense as follows


e / evu (First Person)
Verb + da e/ire (Second Person)
anu/aLu/aru (Third Person)

E.g
e / evu (First Person) HOde , HOdevu
HOgu + da e/ire (Second Person) HOde, HOdiri
anu/aLu/aru (Third Person) HOdanu , HOdaLu

Notes:

Supportive verbs - koLLu, maaDu.

1 nidde Sleep nidde nidde nidde


maaDuttiddEne maaDide maaDuve
2 shuru Start shuru shuru shuru
maaDuttiddEne maaDide maaDuve

26
Kannada Kali

There is a difference in the colloquial form of tenses and the more grammatical form
a) nODutta + iddEne = nODuttiddEne – More grammatical form
b) nODutta + iddeeni = nODtta iddeeni, nODtiddeeni – Spoken language

FUTURE TENSE

In simple we can summarize the future tense as follows

enu / evu (First Person)


Verb + va e/ire (Second Person)
anu/aLu/aru (Third Person)

E.g
enu / evu (First Person) nODuvenu , nODuvevu
nODu + va e/ire (Second Person) nODuve, nODuviri
anu/aLu/aru (Third Person) nODuvanu, nODuvaLu

Simplified Examples

1. KuDi - Drink

KUDI First Person Second Person Third Person


M/F kuDi de M/F kuDi de M kuDi da nu
Past Tense P kuDi devu P kuDi diri F kuDi da Lu
P kuDi da ru
NH kuDi i tu
M/F kuDi uttiddEne M/F kuDi uttiddeeya M kuDi uttiddaane
Present P kuDi uttiddEve P kuDi uttiddeera F kuDi uttiddaaLe
Continuous P kuDi uttiddaare
Tense NH kuDi utta ide
Future M/F kuDi yuve M/F kuDi yuve M kuDi yuvanu
Tense P kuDi yuvevu P kuDi yuviri F kuDi yuvaLu
P kuDi yuvaru
NH kuDi yuvudu

2. nODu - See

nODu First Person Second Person Third Person


M/F nODi de M/F nODi de M nODi da nu
Past Tense P nODi devu P nODi diri F nODi da Lu
P nODi da ru
NH nODi tu

27
Kannada Kali

M/F nODu uttiddEne M/F nODu M nODu uttiddaane


Present uttiddeeya
Continuous P nODu uttiddEve P nODu F nODu uttiddaaLe
Tense uttiddeera
P nODu ttiddaare
NH nODu ttade
Future M/F nODu venu M/F nODu ve M nODu vanu
Tense P nODu vevu P nODu viri F nODu vaLu
P nODu varu
NH nODu vudu

M- Male F- Female P- Plural NH – Non Human Things

28
Kannada Kali

Word List (with out supporting words)


SERIAL KANNADA ENGLISH PRESENT TENSE PAST TENSE FUTURE
NO WORD WORD
1 nODu See nODuttEne nODide nODuve
nODuttaane nODidaLu nODuvaLu
nODuttaale nODidanu nODuvanu
nODutteeya nODidaru nODuvaru
2 Odu Read ODuttEne Odide Oduve
ODuttaale OdidaLu OduvaLu
ODuttaane Odidanu Oduvanu
ODuttaare Odidaru Oduvaru
3 kuDi Drink kuDiyuttEne kuDide kuDiyuve
4 ODu Run ODuttEne ODide ODuve
5 koDu Give koDuttEne KoTTe koDuve
6 naDe Walk NaDeyuttEne naDede naDeyuve
7 haaDu Sing haaDuttEne haaDide haaDuve
8 kuNi Dance kuNiyuttEne kuNide kuNiyuve
9 iLi Get down iLiyuttEne iLide iLiyuve
10 hattu Climb hattutEne hattide hattuve
11 Bare Write bareyuttEne barede bareyuve
12 kollu Kill kolluttEne konde kolluve
13 nagu Laugh naguttEne nakkide naguve
14 ogi Wash ogiyuttEne ogede ogiyuve
15 hELu Say hELuttEne hELide hELuve
16 kELu Ask kELuttEne kELide kELuve
17 muTTu Touch muTTuttEne muTTide muTTuve
18 oDi Break oDiyuttEne oDede oDiyuve
19 maaru Sell maaruttEne maaride maaruve
20 gellu Win gelluttEne gedde gelluve
21 sOlu Loose sOluttEne sOte sOluve
22 kali Learn kaliyuttEne kalite kaliyuve
23 aLu Cry aLuttEne atte aLuve
24 mare Forget mareyuttEne marete mareyuve
25 hOgu Go hOguttEne hOde hOguve
26 tinnu Eat tinnuttEne tinde tinnuve
27 eLi Pull eLiyuttEne eLede eLiyuve
28 kaayi Wait kaayuttEne kaade kaayuve
29 beeLu fall beeLuttEne bidde beeLuve
30 kari Call kareyuttEne karede kareyuve
31 ELu Get up ELuttEne edde ELuve

29
Kannada Kali

Assignmnet:
P.S. These are just some assignment sentences and it is not that we want you to agree to all these. You can
modify these according to your wish and frame your own sentences and tell them in Kannada.

Future Tense
1. I will go now.
2. I will eat the food.
3. I will wait for you till you come.
4. I will buy you a gift on your birthday.
5. I will let you know when you get a call.
6. I will support Indian Hockey team.
7. I will see you later.
8. I will meet you tomorrow near football ground.
9. I will ask my brother to give the book which you had requested for.
10. I will go to Bangalore next week.
11. I will learn Kannada very fast.
12. I will see you tomorrow.
13. I will bet, you won’t be able to finish that game.
14. I will be working from home tomorrow.
15. I will have to see whether I can do that or not.
16. I won’t work tomorrow.
17. I am going to watch that movie tonight.
18. I am going to buy that mobile tomorrow.
19. They are going to telecast cricket match tomorrow.
20. Would you like to come with me tomorrow?

Present

1. I am reading a book Call to Nation by Swami Vivekananda.


2. I am working in Infosys.
3. I am watching cricket.
4. Ramu is coming to UK.
5. I am going to watch Jogi with my girlfriend.
6. I am trying to solve this problem but I think I need your help.
7. I am cooking Lemon rice which is my favourite dish.
8. I am chatting with my friend who is in USA.
9. He is singing a Sufi song.
10. Are you able to understand what he is telling?
11. Could you please reduce the volume? I am preparing for my exam tomorrow.
12. I am going on a long weekend?
13. Suresh, Go and prepare for you exams, they are very near.
14. Why don’t you join organisations like Janagraha? It is for people like you who want to do
something for society.
15. Infosys foundation is doing really a very good job.

Past
1. I was in TCS before joining to Infosys.
2. I was an aggressive non vegetarian earlier, but now I am a vegetarian.
3. I was leaving in Delhi before coming to Bangalore.
4. I was part of Cultural team of my college which won first prize in inter college competition.

30
Kannada Kali

5. I met your brother when I was going to Chennai.


6. I was an ardent fan of Chelsea team but now I like Real Madrid.
7. I was in Switzerland last year, I had a great time over there.
8. I met an old friend of mine who was studying with me in college.
9. I had been to Hampi which is one of the world heritage sites; it’s really a great place to visit.
10. I have seen almost all major cities in India.
11. I have seen that movie at least 20 times.
12. I had been to a concert by Shakti group, It was a great musical retreat.
13. I was of the opinion that major GDP contributor is from Industries but after this year’s census I
came to know that even now around 36% of our GDP is from villages by agricultural products.
14. I had been to many countries in world but I really feel that India is a better country to live than all
places.
15. I had a dream in which I was playing with Sachin tendulkar.

31
Kannada Kali

Workshop 1
COMMUTING

Important Verbs

To go - hOgu naanu officige hoguthEne


To come - baa naanu trekkinge baruttEne
To run - ODu naanu marathon ODuttEne
To walk - naDe naanu dinaa eraDu km naDeyuttEne
To catch - hiDi naanu infosys bus hiDiyuttEne
To stand - nillu bench mEle nillu

Phrases

I. “I want to “Phrase

Most scenarios while commuting involve communicating our intention to the


opposite person.

nanage < something> bEku


naanu <place>ge <action> bEku

Note: When referring to a living thing use “tteera”. When referring to a non living thing
use “ta”

II. Replying

Remember when replying use

houdu – to say yes. houdu, infosys bus illi barutte. (Yes, infosys bus comes here)
illa – to say no. illa naanu 10 rupaayee extra koDodilla (No, I shall not pay 10 Rs
extra)
aayitu – to say over. naanu ticket paDedu aayitu (I have taken the ticket)
aagilla – to say not over. nanna oota aagilla

Words Indicating direction (We can probably skip this???)

Right - bala
Left - eDa
Forward/ Ahead - munde
Backward/ Behind – hinde

32
Kannada Kali

SHOPPING

Important Verbs

Sl No Verb To <verb> Past verb Will buy Am buying


1 Buy konDu konDu konDu konDu
koLLu konDe koLLuttEne koLLutta
iddEne
2 Take tegedu koLLu tegedu tegedu tegedu
konDe koLLuttEne koLLutta
iddEne

Words for shopping

bEDa - nanage ee pen bEDa. bEre koDi (I don’t want this pen. Give me another)
bEku - nanage aa dress bEku. Pack maaDi (I want that dress. Please pack it)
bEre - ee tomato chennaagilla. bEre koDi (This tomato is not nice. Give me another)

MONEY

Important Words

chillare - change
duDDu - money
Numbers - numbers that were discussed in previous class.
jaasti - ishTu bEDa. idu tumbaa jaasti aayitu. ( I don’t need so much. This is too much)
kammi - innoo swalpa koDi. idu tumbaa kammi aayitu (Give me some more. This is
too little)

Phrases

eshTu usage

Typicall usage will be


idu ( pointing at something) eshTu – how much is this.

Note the differences between the following.

eshTu – how much


ishTu – this much
ashTu – that much

33
Kannada Kali

COMMUTING IN A LOCAL BUS

Scenario 1: Go to the bus stand.

Sl no English Translation
1 Where is the nearest bus stand?
2 It’s straight ahead.
3 Thank you

4 I have to go to majestic. Will buses going to majestic come here?


5 Yes. They come here
6 Which buses will go?
7
8 When will the next bus come?
9 It will take half an hour more
10 Will 171 go through Wilson garden?
11 No 172 will

Scenario 2: Inside the bus

Sl no English Translation
1 One ticket to majestic please
2 It will be 5 rupees
3 Please let me know when majestic comes
4 How much further is majestic
5 4 more stops
6 Is this majestic stop?
7 Yes. This is majestic

Scenario 3: Asking an auto driver

Sl no English Translation
1 I want to go to majestic will you come
2 It will be 100 rupees
3 I will pay as per the meter
4 Ok. Please sit down
5 Take a right at Wilson garden
6 Take a left ahead.
7 What the meter is showing so much! I come daily and I pay only 40 – I shall pay
the same
8 Ok give me 45
9 Take

34
Kannada Kali

SHOPPING

Scenario 4: Shopping for groceries

Sl no English Translation
1 How much are the tomatoes?
2 15 rupees a kilo
3 Make it 10 rupees
4 No sir – this is not tomato season
5 No no it is 10 rupees elsewhere.. but your tomatoes are good
6 Ok give 13 rupees
7 Ok give me 2 kgs

Scenario 4: Shopping for clothes

Sl no English Translation
1 This shirt is nice. What is its price?
2 250 rupees.
3 No it is too much. Reduce it.
4 No sir fixed price
5 No discount is it?
6 No sire only one price.
7 Then I don’t need it. I shall shop for it in another shop.
8 Allright how much will you give
9 I will pay 200
10 All right take it
11 If there are any defects then will you replace it?
12 Yes if there are any defects then we will replace it.
13 Thank you

35
Kannada Kali

Scenario 1: Go to the bus stand.

Sl no Kannada version English Translation


1 illi hattirada bus stand elli ide? Where is the nearest bus stand?
2 munde ide It’s straight ahead.
3 dhanyavaada Thank you

4 naanu majesticge hOga bEku. Majesticge I have to go to majestic. Will buses


hOguva bussu illi barutta? going to majestic come here?
5 houdu. illi barutte Yes. They come here
6 yaava bussu hOgutte? Which buses will go?
7 171, 172 hogutte 171,172 will go
8 mundina bussu yaavaaga barutte? When will the next bus come?
9 innu ardha ghanTe aagutte It will take half an hour more
10 171 bus Wilson garden mEle/inda Will 171 go through Wilson garden?
hOgutta?
11 illa, bari 172 maatra hOgutte No, only 172 goes

Scenario 2: Inside the bus

Sl no Kannada version English Translation


1 Majesticge ondu ticket koDi One ticket to majestic please
2 aidu rupaayi aagutte It will be 5 rupees
3 Majestic bandare dayaviTTu tiLisi Please let me know when majestic
comes
4 Majestic innu eshTu doora ide? How much further is majestic
5 innu naalakku stop 4 more stops
6 ide majestic stopa? Is this majestic stop?
7 houdu. ide majestic Yes. This is majestic

Scenario 3: Asking an auto driver

Sl no Kannada version English Translation


1 Majestic ge hOga bEku. barutteeraa? I want to go to majectic will you
come
2 100 rupaayee aagutte It will be 100 rupees
3 illa meter ashTe kodutteeni I will pay as per the meter
4 aayitu kuLitu koLLi Ok. Please sit down
5 Wilson garden alli right tagoLLi Take a right at Wilson garden
6 munde left tagoLLi Take a left ahead.
7 enu meter ishTu aagide alla! naanu dina What the meter is showing so much!
baruttEne – 40 rupees ashThe I come daily and I pay only 40 – I
aaguvudu. naanu ashTe koDuttene shall pay the same

36
Kannada Kali

8 aayitu 45 koDi Ok give me 45


9 tagoLLi Take

SHOPPING

Scenario 4: Shopping for groceries

Sl no Kannada version English Translation


1 Tomato eshTu How much are the tomatoes?
2 hadinaidu rupaayi kilo 15 rupees a kilo
3 10 rupaayi maaDi koLLi Make it 10 rupees
4 illa saar – eega tomato season alla…. No sir – this is not tomato season
5 illa illa bEre kaDe ella 10 rupaaye.. No no it is 10 rupees elsewhere.. but
aadare nimma tomato chennaagide your tomatoes are good
6 aayitu 13 rupaayi koDi Ok give 13 rupees
7 aayitu eraDu kg koDi Ok give me 2 kgs

Scenario 4: Shopping for clothes

Sl no Kannada version English Translation


1 ee shirtu chenaagide. idara bele Enu? This shirt is nice. What is its price?
2 innoora aivattu rupaayi 250 rupees.
3 illa tumba jaasti aayitu. kammi maaDi No it is too much. Reduce it.
koDi.
4 illa sir fixed price No sir fixed price
5 Enu riyaayiti illava? No discount is it?
6 illa sir onde price No sire only one price.
7 bEDa biDi – naanu bEre angaDiyalli Then I don’t need it. I shall shop for
nODuttEne. it in another shop.
8 aayitu eshTu koDutteera All right how much will you give
9 naanu innooru rupaayi koDuttEne I will pay 200
10 aayitu tagoLLi All right take it
11 enaadaru defect iddare replace maaDa If there are any defects then you
beku should replace it
12 Enu defect iddaroo naave bere shirt Yes if there are any defects then we
koDuttEve will replace it.
13 dhanyavaada Thank you

37
Kannada Kali

Workshop 2
Interaction with House owner / Neighbors

Words
mane – house / home
baaDige – rent
kuTumba – family
hesaru – name
pakkada maneyavaru - Neighbours
maduve – marriage
makkaLu - children
kelasa - work
tingaLu - months
neeru – water
mane kelasadavaLu / mane kelasadavaNu – domestic help
aDuge - cook

Interacting with Domestic Help / Cook

Important Verbs
To wash clothes - ogi
To sweep - guDisu
To clean utensils - toLi
To mop – oresu
Come – baa
Go – hOgu
Cut – hechhu (Do we need this word? Hecchu as well means lot! Let us allow them to use
the word cut itself!)
To break - oDi
To grind – rubbu
Fry – huri (Probably not required again…let them use Fry)
To cook – aDuge maadu / bEyisu

Words
paatre – utensil
baTTe – clothes
nela – floor
porake - Broom
bisi – hot
tarakaari – vegetable
eNNe – oil
akki – rice
bELe – dal
raja – leave

38
Kannada Kali

ninne – yesterday
ivattu – today
naaLe - tomorrow
Interaction with House owner / Neighbor

Sl no English Translation
1 What is your name?
2 Are you married?
3 Do you have kids?
4 How many people are there in your family?
5 Where do you work?
6 What is the rent for the house?
7 How many months advance should I deposit?
8 How many rooms does the house have?
9 Do you have bike / car parking facility in the house?
10 How is the water supply?
11 Do we get domestic help easily?
12 Do we get services of a cook in the vicinity?
13 Where do we get fruits and vegetables in the vicinity?
14 What is the neighbour’s name?

Interaction with Domestic help / Cook

Sl no English Translation
1 Come tomorrow at 8.
2 At what time are you coming tomorrow?
3 you have to mop the floor today
4 Have you swept the floor?
5 When will you clean the utensils?
6 Wash the clothes properly.

Note:
Usage of tumba

There are no superlatives in Kannada. The word tumba is prefixed to suggest the
same.

For example: mane tumba chennagide – house is very good


sambhar tumba khaara – the sambhar is very hot

39
Kannada Kali

Sl no Kannada version English Translation


1 nimma hesaru Enu. What is your name?
2 maduve aagideya? Are you married?
3 makkaLu iddaara? Do you have kids?
4 nimma kuTumbadalli eshTu janariddaare? How many people are there in your
family?
5 neevu elli kelasa maadutteeri? Where do you work?
6 manege eshTu baaDige? What is the rent for the house?
7 manege eshTu tingaLa advance How many months advance should I
koDabEku? deposit?
8 maneyalli eshTu roomgaLu ive? How many rooms does the house
have?
9 maneyalli bike / car parking ideya? Do you have bike / car parking
facility in the house?
10 neeru supply hEge ide? How is the water supply?
11 mane kelasa maaDuvavaru sulabhavaagi Do we get domestic help easily?
siguttaara?
12 aDuge maaDuvavaru hattiradalli Do we get services of a cook in the
siguttaara? vicinity?
13 hattiradalli haNNu-tarakaari elli Where do we get fruits and
siguttade? vegetables in the vicinity?
14 pakkada maneyavara hesaru Enu? What is the neighbour’s name?

Interaction with Domestic help / Cook

Sl no Kannada version English Translation


1 naaLe enTuganTege baa Come tomorrow at 8.
2 naaLe eshTu hottige kelasakke At what time are you coming
barutteeya? tomorrow?
3 ivattu nela oresabeku you have to mop the floor today
4 nela guDisi aayitaa? Have you swept the floor?
5 yaavaaga paatre toLeeteeya? When will you clean the utensils?
6 chennaagi baTTe ogiya bEku Wash the clothes properly.

40
Kannada Kali

Workshop 3
Using Kannada in emergencies.

Reporting an accident

You are on your way to office and witness an accident happening on the highway. How
do you report it? How do you react?

Help! An accident has happened here.


sahaaya maaDi, illi ondu apaghaatha aagide.

Are you hurt?


nimage gaaya aagideya?

Yes! My hand bone is broken, and my head is aching.


houdu! nanna kai mooLe muridide, mattu nanna tale nOvuttide.

Wait, I will call up the police and the ambulance.


taDeyiri, naanu polisarannu, mattu ambulance annu kareyuttEne.

Hello ? Police ? I called to report an accident.


Hello ? Poleesare? naanu ondu apaghaatada bagge tiLisalu kare maaDide.

Good job. Where are you right now?


oLLe kelasa MaaDiddeera. Neevu eega elli iddeera?

I am near the Koodlu gate circle, on the Hosur Road.


naanu eega Koodlu gate hattira, Hosur rasteyli mEle iddEne.

Is anybody hurt?
yaarige aadaru gaaya aagideya?

One car is damaged and there is smoke from the front.


nndu Kaaru haaLaagide, mattu mundeyinda hoge baruttide.

The car has a lady driver. She has a wound and it is bleeding a lot.
caarinalli mahiLa chaalaki iddaLe. avaLige gaaya aagi, adarinda tumba rakta
baruttide.

Let us move this person, there might be a fire.


naavu ee manushyanannu jarugisONa, illi benki hattikoLLa bahudu.

The doctor came. He has brought medicines to reduce your pain.


Vaidyaru bandiddare. avaru nimma nOvannu kaDime maaDalu oushadhi tandiddare.

41
Kannada Kali

You approach a doctor with problems. You have cough and cold, and a mild fever, and
your body’s aching all over.

Are you keeping well?


neevu hushaaraagi iddeera?

No Doctor, my body is aching/paining and my nose is running.


illa Vaidhyare, nanna dEhavella nOvuttide, haagu moogu sOruttide.

You have cough, cold and fever as well!


nimage kemmu, negaDi, mattu Jwara kooDa ide!

Did you drink too much cold water?


neevu tumba taNNeerannu kuDididdira ?

One who eats well is immune to disease.


ooTa ballavanige roga illa.

I have got severe headache.


nanage tumba tale nOvide.

Please take these medicines after dinner.


dayaviTTu ee maatregaLannu ooTada nantara nungi.

Take the medicine three times a day.


oushadiyannu dinakke mooru baari tegedu koLLi.

Doctor, this patient was bitten / stung by a snake.


vaidyare, ee rogige haavu katChide / kaDidide. (KatChide as in Hutch)

Snake’s poison is dangerous. It joins the blood in our body.


haavina visha tumba apaayakaari. Adu namma dEhada raktakke sEruttade.

You return home after a long day of work, and see your house burgled, and everything inside is
in a mess!

Oh God! Our house has been burgled!


ayyo dEvarE! Namma maneyalli kaLLatana aagide !

This area has a lot of thieves.


Ee jaagadalli bahaLa kaLLaru iddaare.

The thief has broken our lock and burgled everything in the house.
kaLLa namma beegavannu muridu, ellavannu kaLLatana maaDiddaane.

42
Kannada Kali

I can smell gas in the kitchen.


nanage aDuge maneyinda anilada vaasane baruttide.

Be careful. There might be a fire!


hushaaru. Alli benki hattira bahudu!

Police ? There has been a robbery in our house in Madiwala.


PolisarE? MadiwaaLadalli iruva namma maneyalli kaLLatana aagide.

You want to book a gas cylinder at the neighbouring Gas agency.

Hello, is this Shakthi Gas Agency?


Hello, idu Shakthi Gas Agency naa?

Namaskar, I am Arun speaking.


namaskaara, naanu Arun matanaaDuttiruvudu (or maataaDuttiruvudu)

Tell me Arun, what do you want?


hELi Arun avare, Enu bEku?

I want to book 1 gas cylinder. The one at home is empty.


haanu ondu gas cylinder annu book maaDabEku. Maneyalli iruva cylinder khaali
aagide.

Please tell me your address, Arun.


Arun, nimma viLaasa(address) hELi.

My address is 5th cross, 11th main, Infy Layout, H. S. R. Palya.


nanna viLaasa, I-dane aDDa raste, hannondane mukhya raste, infi baDaavaNe, h.s.r.
paaLya.

Please give me your mobile number


dayaviTTu nimma mobile sankhyeyannu koDi.

My mobile number is 999404044


nanna mobile sankhye(number) 999404044

When will you give the cylinder?


Neevu cylinder yaavaaga koDutteera?

You will get the cylinder in 10 hours.


nimage cylinder hattu ghanTe oLage siguttade.

43
Kannada Kali

A cop pulls you aside, and demands to see your documents.

Stop your vehicle, Sir.


nimma gaaDiyannu nillisi, sir.

Please show your license, and other documents please.


dayaviTTu nimma license haagu ella patragaLannu tOrisi.

I don’t have my license right now. I will get it from home.


nanna hattira license eegaa illa. Adannu maneyinda taruttEne.

Impossible! You should always be carrying it on your self.


sAdhyavilla! Neevu adannu nimma joteyallE yaavaagalu iDabEku.

You have to pay a fine of Rs. 500/-


neevu I-nooru roopayiya danDavannu kaTTabEku.

I am sorry sir, please let me go. I will bring the document.


kshamisabEku Sir, dayaviTTu nanannu biDi. Naanu patravannu taruttEne.

You either pay the fine here or come to the court tomorrow.
neenu illE danDa kaTTu, illadiddare naaLe nyaayaalayakke baa.

44

Das könnte Ihnen auch gefallen