Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Manual de Instalação e
utilização
Compacto
Índice
4 Regulamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WRD11 -2 K M E 23 S...
WRD11 -2 K M E 31 S...
WRD14 -2 K M E 23 S...
WRD14 -2 K M E 31 S...
WRD17 -2 K M E 23 S...
WRD17 -2 K M E 31 S...
Tab. 3
2.8 Dimensões
220
125
A D
20
9
1 C
F
2 10
3 11
E
4
12
5 13
6
14
7
63,5
15
6720647566-01.1V
Fig. 1
[1] Frente [8] Ligação do gás
[2] Abertura para fixação à parede [9] Gola de ligação à conduta de gases queimados
[3] Selector de temperatura/caudal [10] Ventilador
[4] Selector de potência [11] Câmara de combustão
[5] Visor digital [12] Queimador
[6] Botão on/off [13] Automático de gás
[7] Led - controle estado do queimador [14] Caixa de comando
[15] Cabo de alimentação
2 3 5
1 4 7
L L
M N
PE
N
PE
13 12 11 10
6720647566-03.1V
Luz verde do Led controle estado do queimador acesa = quei- 3.5 Regulação da temperatura/caudal
mador principal aceso ▶ Girar no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Aumenta o caudal e diminui a temperatura da água.
Fig. 5
Desligar
▶ Pressionar o botão on/off (sem luz).
Fig. 8
3.4 Regulação de potência
Água menos quente. ▶ Girar no sentido dos ponteiros do relógio.
Diminuição da potência. Diminui o caudal e aumenta a temperatura da água.
Regulando a temperatura para o valor mínimo de acordo com
as necessidades, reduz-se o consumo de energia e diminui a
probabilidade de depósito de calcário na câmara de combus-
tão.
Fig. 7
4000mm máx.
CUIDADO: a ligação ao anel dever ser estan-
que!
3
³ 180
vesse paredes e/ou mobiliário com materiais inflamáveis:
40
220 - 240V ▶ Isolar termicamente a conduta para garantir que a tempe-
ratura da superfície de contacto é inferior a 85°C.
³ 100
£ 140
Admissão de ar
O local destinado à instalação do aparelho deve ser provido de De forma a evitar problemas provocados por
uma área de alimentação de ar de acordo com a tabela. alterações de pressão súbitas na alimenta-
ção, aconselha-se a montagem de uma vál-
Aparelho Área útil mínima vula anti-retorno a montante do aparelho.
WRD11... 60 cm2
WRD14... 90 cm2 5.5 Ligação do gás
WRD17... 120 cm2
PERIGO:
Tab. 10 Áreas úteis para admissão de ar O não cumprimento das normas legais apli-
cáveis pode originar um fogo ou
Os requisitos mínimos estão acima listados, devem no entanto
explosão, causando danos materiais,
ser respeitados os requisitos específicos de cada país.
pessoais ou até mesmo morte.
5.3 Fixação do aparelho
▶ Retirar o selector de temperatura/caudal e o selector de Utilizar somente acessórios originais.
potência.
▶ Desapertar os parafusos de fixação da frente.
▶ Com um movimento simultâneo na sua direcção e para
cima, soltar a frente das duas alhetas das costas.
A ligação do gás ao esquentador tem que cumprir obrigatoria-
▶ Fixar o aparelho de modo a que este fique na vertical, utili- mente o disposto nas N.P. (Normas Portuguesas).
zando para o efeito as escápulas e buchas fornecidas.
▶ Assegurar primeiro que o esquentador a instalar corres-
ponde ao tipo de gás fornecido.
CUIDADO:
▶ Verificar se o caudal fornecido pelo redutor instalado é sufi-
Nunca apoiar o esquentador nas ligações de
ciente para o consumo do esquentador (ver características
água e gás.
técnicas).
Gás líquido
O aparelho está equipado com um cabo de três condutores
Os aparelhos para propano/butano (G31/G30) são fornecidos
(fase, neutro e terra) de 1,5 mm2 de secção e uma ficha apro-
selados depois de terem sido regulados na fábrica para os valo-
priada.
res que figuram na chapa de características.
Deste modo a tomada onde esta for ligada tem obrigatoria-
mente de ter fio de terra. De preferência, o circuito destas
tomadas deverá possuir disjuntor de corte de dois contactos Os aparelhos não devem ser postos em
(fase + neutro). funcionamento se a pressão de ligação for:
- Propano: inferior a 25 mbar ou superior a
Ligação a quadro eléctrico 45 mbar
Caso pretenda fazer a ligação directamente a um quadro eléc- - Butano: inferior a 20 mbar ou superior a 35
trico e necessite substituir o cabo fornecido com o esquenta- mbar.
dor, deverá fazê-lo com cabo semelhante, e de preferência
reservando no quadro um disjuntor de dois contactos exclusivo
do esquentador. PERIGO:
▶ Efectuar as ligações e controlar se a terra do aparelho na As operações em seguida descritas só deve-
caixa de comando está bem efectuada. rão ser efectuadas por um técnico autoriza-
do!
5.7 Arranque
▶ Ligar o aparelho à corrente eléctrica. É possível afinar a potência segundo o processo da pressão do
▶ Abrir as válvulas de passagem do gás e da água e controlar queimador, para tal é necessário um manómetro.
a estanquecidade de todas as ligações.
8708202115 8708202128
6x (115) 6x (72)
8708202115 8708202127
8x (115) 8x (74)
Queimador
7 Manutenção (só para técnicos qualifica- ▶ Inspeccionar anualmente o queimador e limpar se for
dos) necessário.
Para garantir que o consumo de gás e a emissão de gases se ▶ No caso de estar muito sujo (gordura, fuligem): desmontar
o queimador e mergulhar em água quente com detergente,
mantêm nos valores óptimos, recomendamos que o aparelho
seja inspeccionado anualmente e, caso seja necessário, sejam e limpar cuidadosamente.
efectuados trabalhos de manutenção. Filtro de água
▶ Substituir o filtro de água instalado na entrada do automá-
Depois de um a dois anos de utilização deve- tico de água.
rá ser efectuada uma revisão geral.
AVISO: É proibido colocar o aparelho em
funcionamento sem o filtro de água instala-
do.
AVISO:
Antes de efectuar qualquer trabalho de ma-
Queimador e injector piloto
nutenção:
▶ Retirar e limpar o queimador piloto.
▶ Desligar a ficha da alimentação eléctri-
▶ Retirar e limpar o injector piloto.
ca.
▶ Fechar a válvula de passagem água. 7.2 Arranque depois da realização dos trabalhos
▶ Fechar a válvula de passagem de gás. de manutenção
▶ Reapertar todas as ligações.
▶ Utilizar unicamente peças de substituíção originais. ▶ Ler o capítulo 3 “Instruções de utilização” e o capítulo 6
▶ Encomendar as peças de substituíção de acordo com o “Afinações”.
catálogo de peças de substituíção do aparelho.
▶ Substituir as juntas e o-rings desmontados por outros
novos.
▶ Só devem ser empregadas as seguintes massas lubrifican-
tes:
– Na parte hidráulica: Unisilikon L 641 (8 709 918 413)
– Uniões roscadas: HFt 1 v 5 (8 709 918 010)
Câmara de combustão
▶ Determinar o grau de limpeza da câmara de combustão.
▶ No caso de estar suja:
– Desmontar a câmara de combustão e retirar o limita-
dor.
– Limpar a câmara aplicando um jacto forte de água.
▶ Se a sujidade for persistente: mergulhar as lâminas em
água quente com detergente, e limpar cuidadosamente.
▶ Se for preciso: descalcificar o interior do permutador de
calor e os tubos de ligação.
▶ Montar a câmara de combustão utilizando novas juntas.
▶ Montar o limitador no suporte.
3 1
6720647566-04.1V
8 Problemas
8.1 Problema/Causa/Solução
A montagem, manutenção e reparação só devem ser efectuadas por técnicos autorizados. No quadro seguinte são descritos as solu-
ções para possíveis problemas (soluções seguidas de * só deverão ser efectuadas por técnicos autorizados).
Embalagem
No que diz respeito à embalagem, participamos dos sistemas
de aproveitamento vigentes no país, para assegurar uma reci-
clagem optimizada.
Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis
com o meio ambiente e reutilizáveis.
Aparelho obsoleto
Aparelhos obsoletos contém materiais que deveriam ser reuti-
lizados.
Os módulos podem ser facilmente separados e os plásticos são
identificados. Desta maneira, poderão ser separados em dife-
rentes grupos e posteriormente enviados a uma reciclagem ou
eliminação.
Certificações Ambientais
• Certificação Ambiental ISO 14001
• Registo EMAS
3.6 Não deverão instalar-se aparelhos de câmara de combus- • EN 12975 (Instalações solares térmicas e os seus compo-
tão aberta em locais que contenham produtos químicos no nentes).
ambiente, nomeadamente em cabeleireiros, já que a mistura 3.8 Termoacumuladores elétricos. A garantia comercial para a
desses Produtos com o ar pode produzir gases tóxicos na com- Cuba é extensível até 3 anos (com inicio desde a data de insta-
bustão, uma rápida corrosão e o deficiente funcionamento do lação) desde que a verificação do ânodo tenha sido executada
aparelho. Neste tipo de ambientes é especialmente recomen- conforme recomendado pela Bosch Termotecnologia, SA.
dado o aparelho de câmara de combustão estanque. Durante os dois primeiros anos, em cumprimento com a atual
3.7 Em acumuladores de água a gás, acumuladores indiretos, legislação em vigor, o Produtor responde perante o Comprador
termoacumuladores elétricos, termossifões e caldeiras que do Produto, pela falta de conformidade do mesmo com o res-
incluam depósitos acumuladores de água quente, para que se petivo contrato de compra e venda, a contar da data de entrega
aplique a prestação em garantia, deverá ser aplicada a prote- do bem. Consideram-se incluídos neste âmbito os custos de
ção galvânica realizada a verificação anual do ânodo de prote- reparação do Produto ou sua substituição, transporte e meios
ção destes depósitos pelo Serviço Técnico Oficial e substituído de elevação, mão-de-obra de montagem e desmontagem e des-
quando necessário. Depósitos sem manutenção deste ânodo locação. No terceiro ano, especificamente para extensão de
de proteção, não serão abrangidos pelas condições de garan- garantia da cuba do termoacumulador, apenas está incluído o
tia. Para evitar danos no depósito por sobrepressão, deverá no custo de disponibilização do substituto, os restantes custos,
momento da sua instalação observar-se o seu correto funciona- deslocação e mão-de-obra são uma incumbência do Compra-
mento, de referir que as válvulas deverão ter um valor igual ou dor.
inferior à pressão suportada pelo depósito, assim como deverá 3.9 Coletores solares e sistema termossifão. A garantia comer-
ser revisto periodicamente o correto funcionamento da válvula cial para este Produto é extensível até 6 anos (com inicio desde
de segurança da instalação. Independentemente do tipo de a data de instalação) desde que comprovada a manutenção
aparelho, todas as válvulas de segurança deverão ser canaliza- recomendada pela Bosch Termotecnologia, SA ao sistema e
das para dreno, para evitar danos na habitação por descargas executada por técnicos certificados para o efeito. Durante os
de água. Não poderá existir válvula de corte entre o acumulador dois primeiros anos, em cumprimento com a atual legislação
e a referida válvula de segurança. A garantia do Produto não em vigor, o Produtor responde perante o Comprador do Pro-
inclui os danos causados pela não canalização da água descar- duto, pela falta de conformidade do mesmo com o respetivo
regada por esta válvula bem como danos provocados pela cor- contrato de compra e venda, a contar da data de entrega do
rosão galvânica nas tubagens ou equipamento devido ao não bem.
uso de separadores dielétricos na ligação do equipamento a
tubagens metálicas cujas características dos materiais aplica- Consideram-se incluídos neste âmbito os custos de reparação
dos potenciem este tipo de corrosão. do Produto ou sua substituição, transporte e meios de eleva-
ção, mão-de-obra de montagem e desmontagem e deslocação.
Os acumuladores ou depósitos de água quente, termoacumula- Do terceiro ao sexto ano, para os Produtos com 6 anos de
dores a gás ou elétricos, ou aplicados em sistema de termossi- garantia, apenas se encontra incluído o custo de disponibiliza-
fão destinam-se a ser usados exclusivamente para o ção do substituto, os restantes custos são uma incumbência do
aquecimento de água potável de acordo com o Decreto-Lei n.º Comprador. Esta garantia não cobre incorreções inestéticos à
306/2007, de 27 de Agosto e instalados de acordo com res- pintura ou estruturas, a quebra do vidro do coletor assim como
tantes normas aplicáveis ao sector nomeadamente: danos de transporte, armazenamento não adequado ou insta-
• Portaria nº 1081/91, de 24 de Outubro (instalação de ter- lação que afetem o coletor, reservatório ou conjunto termossi-
moacumuladores elétricos); fão.
• DIN 1988-2 e DIN 4753-1 (Uso, seleção e aplicação de dis-
3.10 A água ou fluido utilizado no sistema de consumo, aqueci-
positivos de segurança, proteções catódicas, grupos de
mento ou arrefecimento (caldeiras, radiadores, depósitos e ou
segurança compostos por válvula de retenção e segurança
permutadores internos ou externos) devem cumprir os requisi-
para instalações de água potável);
tos legais, bem como garantir as condições de instalação e fun-
• DIN EN 806 (Regras técnicas para instalações de água cionamento definidas pelo fabricante, as características
potável); químicas da água ou fluido utilizado deverão estar de acordo
• DIN EN 1717 (Proteção da água potável contra sujidades com as exigências do fabricante, nomeadamente no que res-
nas instalações de água potável e exigências gerais para os peita a condutividade, dureza, PH, alcalinidade, concentração
dispositivos de segurança designados para a prevenção de cloretos e limites de oxigenação de circuito. Caso algum
contra a contaminação da água potável devido a refluxo); destes indicadores apresente valores fora do recomendado, a
• DIN 4708 (Instalações centrais para o aquecimento de presente garantia deixará de ter efeito.
água);
3.11 O uso de anticongelante ou aditivos nos sistemas solar, quando as condutas de evacuação utilizadas na instalação não
aquecimento ou arrefecimento será permitido desde que cum- são homologadas pelo fabricante e para o equipamento.
pram as especificações do fabricante. 4.5 O defeito que provenha do incumprimento das instruções
3.12 Fica a cargo do Comprador garantir que são efetuadas de instalação, utilização e funcionamento ou de aplicações não
manutenções periódicas, conforme indicado nos manuais de conformes com o uso a que se destina o Produto, ou ainda de
instalação e manuseamento, que acompanham o Produto ou fatores climáticos anormais, de condições estranhas de funcio-
de acordo com legislação aplicável. namento, de sobrecarga ou de uma manutenção ou limpeza
3.13 Salvo nos casos expressamente previstos na lei, uma realizados inadequadamente.
intervenção em garantia não renova o período de garantia do 4.6 Os Produtos que tenham sido modificados ou manipulados
Produto. por pessoas alheias aos Serviços Técnicos Oficiais da marca e
3.14 Em geral, os equipamentos devem ser instalados em consequentemente sem autorização explícita do fabricante.
locais acessíveis, e sem risco para o técnico, especialmente 4.7 As avarias causadas por agentes externos (químicos, roe-
nos equipamentos coletores solares, depósitos termossifão e dores, aves, aranhas, etc.), fenómenos atmosféricos e/ou geo-
de ar condicionado os meios necessário para o acesso a eles lógicos (terramotos, tempestades, geadas, granizos,
estará a cargo do Comprador. trovoadas, chuvas, sal, projeção de objetos, etc.), ambientes
3.15 Esta garantia é válida para os Produtos e equipamentos agressivos ou salinos, assim como, as derivadas de pressão de
produzidos ou representados pela Bosch Termotecnologia, SA água excessiva, alimentação elétrica inadequada, pressão ou
e que tenham sido adquiridos e instalados em Portugal. abastecimento dos circuitos inadequados, atos de vandalismo,
confrontos urbanos e conflitos armados de qualquer tipo bem
4. Circunstâncias que excluem a aplicação da garantia como derivados.
Nota: No caso de aparelhos a gás, e antes da respetiva instala-
Ficam excluídos da garantia, ficando o custo total da reparação ção o Comprador deverá verificar se o tipo de gás abastecido
a cargo do utilizador, os seguintes casos: se adequa ao utilizado pelo Produto, através da visualização da
4.1 Operações de manutenção, conversões do tipo de gás, sua chapa de características. Do mesmo modo e antes da sua
arranques, limpeza e afinação do Produto, inspeções de gás, utilização, o Comprador deverá verificar que o Produto foi ins-
ou substituição das pilhas. No ar-condicionado e bombas de talado conforme a regulamentação vigente e por técnicos qua-
calor: má fixação de unidades, gotejamento de condensados lificados.
de água por maus isolamentos, cabos elétricos mal dimensio- 4.8 Relativamente aos Produtos, às peças ou componentes
nados, acréscimo, decréscimo de fluido refrigerante bem danificados no transporte ou na instalação.
como avarias decorrentes de: distância excessiva/insuficiente
4.9 As operações de limpeza realizadas ao aparelho ou compo-
entre unidades, fugas de gás refrigerante causadas por má ins-
nentes do mesmo, motivadas por concentrações no ambiente
talação, deficiente renovação de ar no evaporador/condensa-
de poluição, gorduras, sujidade, corrosividade ou outras cir-
dor.
cunstâncias do local onde está instalado. Também se exclui da
4.2 Deficiências de componentes externos ao Produto que prestação em garantia as intervenções para a descalcificação
possam afetar o seu correto funcionamento, bem como danos do Produto, (a eliminação do calcário ou outros materiais depo-
materiais ou outros (ex. tubos de exaustão, telhas, telhados, sitados dentro do aparelho e produzido pela qualidade da água
coberturas impermeabilizadas, tubagens ou danos pessoais) de abastecimento, aquecimento ou tubagem aplicada). De
pelo uso indevido de materiais na instalação, não cumprimento igual forma são excluídas da prestação de garantia as interven-
de instalação de acordo com normas de instalação do produto, ções de purga de ar.
regulamentação aplicável ou regras de boa arte, nomeada-
4.10 O custo da desmontagem de móveis, armários ou outros
mente, aplicação de tubos não adequados ao sistema, equipa-
elementos que impeçam o livre acesso ao Produto (se o Pro-
mento, pressões e à temperatura em uso, aplicação de válvulas
duto for instalado no interior de um móvel ou outro espaço
antirretorno e ou válvulas antipoluição, válvulas de segurança
dedicado ex. sala técnica), deve respeitar as dimensões e
ou misturadoras de temperatura automáticas.
características indicadas no manual de instalação e utilização
4.3 Produtos cujo funcionamento tenha sido afetado por falhas que acompanha o aparelho). Quando a instalação não permita
ou deficiências de componentes externos, ou por deficientes acesso imediato e seguro aos equipamentos, os custos adicio-
dimensionamentos. nais de meios de acesso e segurança ficarão a cargo do com-
4.4 Defeitos provocados pelo uso de acessórios, de peças de prador.
substituição ou software que não sejam as determinadas pelo 4.11 Serviços de informação ao domicílio, sobre utilização do
fabricante. Os aparelho de câmara de combustão estanque, seu sistema de aquecimento, climatização, programação e/ou
Bosch Termotecnologia SA
11 Certificado de homologação
VULCANO
Departamento Comercial
Av. Infante D. Henrique, lotes 2E e 3E
1800-220 Lisboa
tel. 218 500 300 fax 218 500 301
info.vulcano@pt.bosch.com
Instalações Fabris
E.N. 16 - Km 3,7 Aveiro
3800-533 Cacia
www.vulcano.pt