A French word the meaning of which is ‘send back’ or ‘to return
unopened’ – a subject of the choice of law rules- since the doctrine is complicated, it is generally limited to: the validity of wills and intestate succession and retrospective legitimation by the marriage of the natural parents; in some jurisdictions even applied to issues of family law. Once it is decided that a court has jurisdiction, how the issue before it is to be characterised in terms of private international law and what choice of law rules are applicable, it might be thought that the judge’s task was reaching its conclusion- nothing remains for him to do but to apply the chosen law- if this is Indian law there is no doubt that what he is required to do is to give effect to Indian internal law- If, however, the applicable law is that of a foreign country the situation may be complex- the difficulty is to determine what is meant by the applicable law. If the applicable law is that of foreign country (as the lex situs or the lex domicili), does it mean the domestic or internal law of that system, or does it mean all the rules of law of that system including its conflict of laws rules? In such a situation the result can be strange- e.g., X, a British subject, dies intestate, domiciled in France, and an English court is required to decide how his movables in England are to be distributed. According to English rules for choice of law, the law that governs is lex domicilii, i.e., French law; but according to the French rules it is the law of nationality i.e. Law of England. What is meant by ‘French law’? Does it mean French internal law or does it mean the whole of French law including the rules of PIL? If it includes whole of French law including PIL, on referring to French PIL we find ourselves referred back to English law. Possible solutions: Solution 1: take the ‘law of France’ to mean the internal law of France. (and not its PIL)- this may not produce just result as the French court in this case would have chosen English law under its PIL. Solution 2: decide the case on the assumption that single renvoi (or remission) is recognised by the English law; this means that the English court could ‘accept’ back the matter from France, but it treats it as a reference to domestic law of England. Solution 3: This solution is known as ‘total renvoi’- under this ‘the law of France’ means the law which a French Judge would administer if he were seized of the matter. i.e. the French judge would apply his internal law. The problem of renvoi cannot arise if the foreign law applied is foreign domestic law- this is the situation when an international convention requires application of the domestic law- such a requirement excludes renvoi- the Rome Convention on the Law Applicable to Contractual Claims, 1980 (of EU) provides that the law of the country to be applied is the law other than its rules of PIL, thus excluding renvoi. The problem of renvoi arises in those cases where the rules of PIL either refer back to the law of the forum or refer to the law of a third country- for the former situation, the French word is ‘renvoi’- the German word is ‘Ruckverweisung’ and the English ‘remission’- for the latter situation, the German term is ‘Weiterverweisung’ and the English, ‘transmission’. In the sixth edition of Dicey’s Conflict of laws, the former is called a patent conflict of conflict of rules involving a reference back to the forum, and the latter, ‘a conflict involving a reference to a third country.’ The doctrine can be traced back to the year 1652 – several theories of renvoi have been propounded- the principal theories are: (a) Mutual disclaimer theory; (b) The theory of Renvoi proper; and (c) The foreign court theory. Mutual disclaimer theory- Von Bar and Westlake principal propounders- starts on the assumption that all rules of PIL are in reality rules by which one state, for the purpose of administration of private law, defines its own jurisdiction and the jurisdiction of foreign states- in all cases where there is a conflict between the law of forum and the law of foreign country, invariably the theory is for the application of the law of forum- in other words, whenever the rules of conflict of laws of two countries are different the presumption is that there is no rule of internal law of either country applicable to the legal relationship, rather there is a gap, a vacuum, which has to be filled up and the best way to fill it is to apply the internal law of the forum, or what Westlake calls, ordinary law of the forum. The difference between Von Bar and Westlake is that Westlake seems to apply his theory to all cases where the difference in the rules of two countries amounts to mutual disclaimer; Von Bar seems to restrict his theory to cases where personal statutes are involved. Criticism: the fundamental error of the theory consists in the assumption that it is possible for state Y to bring its jurisdiction into perfect accord with that of other states so that there will be no infringement upon their jurisdiction- this is impossible and will remain so long as the states have different rules relating to conflict of rules- each state is therefore, obliged to adopt its own rules without referring to those of other states. Theory of Renvoi proper: The application of renvoi in its proper or narrow form would always, like the mutual disclaimer theory, lead to the application of lex fori- however, bases of both are different- this theory is based on the assumption that the rules of PIL in each country are based on the principle of comity which implies a mutual agreement among the states for the application of each others laws- in other words, the basis is reciprocity- if there is no reciprocity lex fori would apply. Cricism: the theory is illogical- no logical reason could be given as to why in one case law of A is to be taken to refer to the rules of PIL of country B, while the latter should not in return to be held to refer back again to PIL of country A, and so on ad infinitum. Foreign court theory: In 1841, Sir Herbert Jenner, an English judge formulated this theory thus: ‘the court sitting here decides from the persons skilled in that law, and decides as if it would if sitting in Belgium’. Criticism: if the foreign court also adopts the doctrine of renvoi then logically no solution is possible, as a perpetual circulus inextribabilis, would be the result- the doctrine is hardly conducive to bring uniformity in PIL between different countries- so far as the remission aspect is concerned it suffers from the disadvantage as other theories; so far as transmission is concerned, the theory may be manipulated in such a way that the lex fori may again be applicable.