Sie sind auf Seite 1von 51

5

FIRST STUDY ERSTE ÜNUI\G PREMIERE ETUDE


Do not exceed the dynamic markings Um Ermüdung und unnótige Strapazierung Ne dépassez pas les marques dynamiques
indicated in these exercises to avoid fatigue der Lippenmuskeln zu vermeiden, dürfen die indiquées dans ces exercices pour éviter la
and strain to the lip muscles. Permanent injury für diese Übungen angegebenen dynamischen fatigue et la tension aux muscles des lbvres. Des
to the embrouchure may occur if the tone is Markierungen nicht überschritten werden. dommages permanents peuvent étre causés
forced. Durch Forcierung der Tóne kónnen die á I'embouchure si le ton est forcé.
K órperorgane spermanent v etletzl werden.
Practice each exercise eight to sixteen times Faites chaque exercice de huit á seize fois
in one breath, keeping the lips and fingers Jede einzelne Übung auf einem Atemzug d'un seul souffle, pour conserver la souplesse
flexible. Tighten the lips slightly in the acht bis sechzehn Mal praktizieren und dabei des lbvres et des doigts. Pincez légbrement les
ascending lines, loosen them in descending darauf achten, daB die Lippen und Finger lévres dans les lignes ascendantes et déliez-les
lines. geschmeidig bleiben. Die Lippen bei den dans les lignes descendantes.
ansteigenden Zeílen etwas spannen und bei
den absteigende n Zeilen lockern.

(J =16o to ).=nzl

o228CI
T4
p, -_---

T5
p

16

1A

ppt
-

pp
z8
8

SECOI\D STUDY ZWEITE UBUNG DEIJXIEME ETUDE


Play these exercises legato at first, then very Diese Übungen zunáchst gebunden (legato) Jouez d'abord ces exercices legato, puis en
lightly single tongue them. Finally, to further spielen und dann nur sehr leicht mit der Zunge détachant les notes trés légbrement.
develop your articulation, try double tonguing. artikulieren. Für die weitere Entwicklung Finalement, pour développer encore plus votre
Accent where indicated to maintain a steady Ihrer Artikulation dann versuchen, diese articulation, essayez le double coup de langue.
rhythm. Übungen mit Doppelzunge szu spielen. Die Accentuezlit oü ceci est indiqué pour conserver
Übungen wie angegeben akzentuieren, uffi den un rythme soutenu.
Concertrate your practice on those exercises
that are more difficult for you
Rhythmus ununterbrochen aufrechtzuer
time on those that are easy. - don't waste halten.
Concentrez-vous sur ces exercices qui sont
plus difficiles pour vous ne perdez pas votre
Konzentrieren Sie sich auf die Übungen, die -
temps sur ceux qui sont faciles.
für Sie schwieriger sind. Verlieren Sie keine
Zeit mit Übungen, die lhnen leicht fallen.

86

o2284
Etude II
l0

THIRD STUDY DRITTE UBUI{G TROISIEME ETUDE


Practice without observing the repeat signs Praktizieren Sie, ohne auf die Wieder- Exercez-vous sans observer les signes de
until you have thoroughly mastered the holungszeichen zu achten, bis Sie den répétition jusqu'á ce que vous ayez rnaitrisé le
fingering. Remember to keep the lips soft and Fingersatz gründlich beherrschen. Dabei doigté. Souvenez-vous de conserver les lévres
relaxed throughout. darauf achten, da8 die Lippen immer weich douces et détendues pendant toute la durée.
und entspannt sind.
When you have mastered your legato Lorsque vous vous serez familiarisé avec la
technique, t¡y single, and then double tonguing. Wenn Sie lhre Legato-Technik beherrschen, technique du legato, essayez le coup de langue
versuchen Sie, die Übungen mit Einzelzunge simple et ensuite le double.
Practice Etude lll until you can play it in a
und dann mit Doppelzunge nr spielen.
single breath. Faites les exercices de l'étude lll jusqu'á ce
Die Übung III praktizieren, bis Sie sie auf que vous puissiez jouer d'un seul souffle.
einem Atemzug spielen kónnen.

r-,/ Ju./ uu./


>V
v-.a
>3 >V >V

17 lr
a
- a
-
p

5() --
- - - - -- tt-
-lr--
ll
t2
l3

Etude III
t4

FOURTH STUDY VIERTE ÜNUI\G QUATRIEME ETUDE


These exercises were written to overcome Diese Übungen sollen Ihnen helfen, auf dem Ces exercices ont été congus pour surmonter
the difficulty of producing the whole tone trill Kornett den schwierigen Ganztontriller les difficultés qui consistent á produire une
on the cornet. mühelos zu erzeugen. trille de ton entier avec le cornet á pistons.
With slow and careful practice, the mechan- Durch langsames und sorgfáltiges Üben En faisant des exercices lentement et avec
ical imperfections found in some instruments kónnen die mechanischen Mángel mancher précaution, les imperfections mécaniques que
can be surmounted. The most troublesome Instrumente überwunden werden. Die I'on trouve dans certains instruments peuvent
intervals are eh-CÍt Ex.7l ) and C-D (8x.72). schwierigsten Intervalle sind gh-C$ {ÜU""g étre surmontées. Les intervalles les plus difficiles
7l) und C-D (Übung 72). sont nh-cf (Ex. 7r) et c-D Gx.iz).
The fingers and lips should remain flexible
throughout this study. When you have Die Finger und Lippen müssen bei diesen Les doigts et les lbvres doivent rester souples
mastered these exercises as written, single and Übungen immer geschmeidig bzw. flexibel pendant toute la durée de cette étude. Lorsque
then double tongue them. sein. Nachdem Sie diese Übungen wie vous vous serez familiarisé avec ces exercices
geschrieben beherrschen, versuchen Sie, sie tels que congus, essayez le coup de langue
Practice Etude IV until you can play it in zunáchst mit Einzelzunge und dann mit simple puis le double.
one breath.
Doppelzunge zu spielen.
Faites les exercices de l'étude IV jusqu'á ce
Die vierte Übung praktizieren, bis Sie sie auf que vous puissiez jouer d'un seul souffle.
einem Atemzug spielen kónnen.

rOGl44)
l5

c2280
l6

o2280
t7

o2280
r8
t9
20
2l

Etude IV

,J = t44l
22

FIFTH STUDY FÜNFTE ÜTUNG CINIQTJIEME ETUDE


Mastery of the preceding material will have Wenn Sie die vorhergehenden Übungen La familiarisation avec les exercices qui
improved your breath control and endurance, beherrschen, haben Sie Ihre Atemkontrolle précbdent aura amélioré votre maitrise du
and you should now be prepared for these und Ihr Durchhaltevermógen soweit verbessert, souffle et votre endurance et vous devriez
more advanced studies. da8 Sie auf die fortgeschrittenen Übungen maintenant étre prét á aborder ces exercices
vorbereitet sind. plus avancés.
Do not advance to a new exercise until you
have thoroughly mastered the previous one. Mit der náchsten Übung erst dann beginnen, Ne passez pas á un nouvel exercice avant de
nachdem Sie die vorhergehenden Übungen vous €tre entibrement familiarisé avec le
Observe the dynamics carefully to avoid lip
gründlich beherrschen" précédent.
strain. When you have conquered the study as
*'ritten, singl* and double tongue it. Um die Lippen nicht zu strapazieren, muB Observez soigneusement les dynamiques
die Dynamik sorgfáltig beachtet werden. pour éviter les tensions aux lbvres. Lorsque
It{achdem Sie die Uwung wie geschrieben vous aurez réussi á jouer l'étude telle que
beherrschen, versuchen Sie, sie mit Einzelzunge présentée, essayez le coup de langue simple,
und anschlieBend mit Doppelzunge zu spielen. puis double.

a?

- -

,-

- -
='=

1
7

ryplt+ - > -ttTite- > --t 7t-

ín-
ET
24

gp?-

93
np=
-

94
Ep>
25

96

97
26

These scales will help to improve your finger Diese Skalen sollen lhnen helfen, Ihre Fin- Ces gammes vous permettront d'améliorer
technique. Begin slowly and practice until you gertechik zu verbessern. Langsam beginnen votre technique des doigts. Commencez lente-
can play them many times in one breath. und praktizieren, bis sie diese Tonleitern viele ment et exercez-vous j usqu'á ce que vous
Male auf einem Atemzug spielen kónnen. puissiez les jouer de nombreuses fois d'un seul
souffle.

101

LO2j

103

1()4

o2280
27

1OEi

ro7

104

109
28

Etude V
Play the entire page in one breath. Die ganze Seite in einem Atemzug spielen. Jouez la page entibre d'un souffle.

tJ=,rur
!'fr
29
SIXTH STUI}Y SECHSTE ÜTUI{G SIXIEME ETUDE
These scales, which encompass nearly the Diese Tonleitern, die fast den gesamten Ces gammes, qui couvrent presque toute
entire range of the instrument, will improve Bereich des Instruments umfasseno werden lhr l'étendue de I'instrument, amélioreront votre
your endurance and lip technique. Practice as Durchhaltevermógen und Ihre Lippentechnik endurance et votre technique des lévres.
written as well as single and double tongued. verbessern. Praktizieren Sie diese Skalen wie Exercez-vous tel que prescrit ainsi qu'avec le
geschrieben und anschlieBend mit Einzel-und coup de langue simple et double.
You will begin to realize that your technique, Doppelzunge.
endurance, and music reading facility will Vous allezcommencer á vous rendre compte
jetzt festzustellen, daB sich lhre que votre technique, votre endurance et votre
improve far more by playing these exercises Sie beginnen
than by simply playing long tones. Technik, Ihr Durchhaltevermógen und lhre aptitude á lire la musique s'améliorera beau-
Fáhigkeit, Musik zu lesen, durch das Spielen coup plus en jouant ces exercices qu'en jouant
dieser Übungen in weitaus hóherem MaB simplement de longs tons.
verbessert haben, als wie es nur durch das
Spielen langer Tóne der Fall gewesen wáre.

118

119

o2280
aae-
3l

o2280
32

r..P'6^

a!¿-?

--- >. -. t 7t+? o^ hr

1P8
33

1AO

141
v

Etude VI
:35
SEVEI\TH STUDY SIEBTE ÜBUNG SEPTIEME ETUDE
This study contains chromatic triplets as Diese Übung enthált chromatische Triolen Cette étude contient des triolets chro-
well as arpeggios in all registers. Strive for the und Arpeggien in allen Registern. Versuchen matiques ainsi que des arpbges dans tous les
same clear, fluid tone that would be achieved Sie, den klaren und flieBenden Ton zuerzeugen, registres. Efforcez-vous d'obtenir le méme ton
by a good clarinetist. In fact, it would be very wie er von einem guten Klarinettisten erzeugt clair et fluide qui serait obtenu par un bon
beneficial to play this study with a clarinetist in wird. Bei diesen Übungen ist es sehr nützlich, clarinetiste. En fait, il serait trbs bénéfique de
order to better imitate his or her smooth tone. wenn Sie gemeinsam mit einem Klarinettisten jouer cette étude avec une clarinette afin de
praktizieren. Es wird Ihnen dadurch besser mieux imiter son excellent ton.
Note the change in rhythm that occurs from gelingen, den weichen Ton zu imitieren.
Ex. 154 to 155. Remarquez le changement de rythme qui se
Auf den Wechsel im Rhythmus achten, der produit entre les Ex. 154 á 155.
von Übung 154 bis Übung 155 eintritt.

(J.=1161ó8)

o2280

18?

o2280
37

L4o-

L4:'d_
38
L4I/^

After practicing these arpeggios as written, l{achdem Sie diese Arpeggien wie Aprbs avoir fait des exercices avec ces

triple tongue exercises l5 1- 154 and double geschrieben geübt haben, die Übungen l5 I bis arpéges tels que présentés ici, essayez un coup
tongue nos. 155- 157 . Do not play too loudly to i S+ mit Tripelzunge und die Übungen 155 bis de triple langue des exercices I 5 I - I 54 et double
avoid strain on the high notes. 157 mit Doppelzunge spielen. Dabei nicht zu langue pour les No. 155- 157 . Ne jouez pas trop
laut spielen, damit die hóheren Noten nicht fort pour éviter la tension sur les notes hautes.
forciert werden.

L51
9?
(,6-"
r.-, / *\ /,6--
r-a

o2280
40

p% YH
ti\

-3\
ry/

e%*t tr{:
h

v \f=tZ&

p4L-
>

= =

- -
4l
The following diminished seventh arpeggios Die folgenden verminderten siebten Les septiémes arpéges diminués suivants
should be played from four to eight times in Arpeggien vier- bis achtmal auf einem Atemzug devraient étre joués de quatre á huit fois d'un
one breath. spielen. seul souffle.

15A
C

l7ó) 2-=
;>1t - 3
9-
138)

160
p
(J= r32)

L6.L

7
1ó0)

L6.3-
-Ir ]
P
="
163
- ---

-
p
he
L67

164

169
p
o2280
42

Etude VII

( J. = 152)
LZO

ryf t'

=ll- - ----+--
,=J ----/ r-J--
43

EIGHTH STUDY ACHTE, ÜNUI\G HUITIEME ETUDE


These extended exercises in chromatics will Diese erweiterten chromatischen Übungen Ces exercices étendus en chromatique
aid in the improvement of lip and finger werden Ihre Lippen- und Fingertechnik sowie aideront á améliorer la technique des lbvres et
technique as well as tone production. Careful die Tonerzeugung verbessern. Ermüdung des doigts ainsi que la production du ton.
observance of the dynamics will prevent fatigue wird vermieden, wenn Sie die Dynamik L'observation prudente des dynamiques
regardless of the number of times each exercise sorgfáltig beachten ganz gleich, wie oft Sie empéchera la fatigue quelque soit le nombre de
is played. jede einzelne Übung- spielen. fois que chaque exercise est joué.

Do not attempt this study until the preceding Mit dieser Übung erst beginnen, nachdem Sie Ne tentez pas de jouer cette étude avant que
material has been mastered. Practice single die vorhergehenden Übungen gründlich les exercices précédents vous soient familiers.
and double tonguing when you have your beherrschen. Nachdem Sie Ihre Legato- Exercez-vous á faire le simple et le double coup
legato technique under control. Technik in den Griff bekommen haben, die de langue lorsque votre technique de legato
Übungen mit Einzel- und Doppelzunge sera au point.
praktizieren.

L7I

V.-/ >:/ -\t -..


7,v
3) l3:
5.t - \j/

L7:¿-

o2280
44

r71''-

rc=r?/ é/ "=.tt '\J/

L74
45

fr6
46

Etude VIII

*Y sYWr)
47

IWNTH STUDY I{EUI\TE UBTJI\G I{EUVIEME ETUDE


Each of the followng exercises should be Jede der folgenden Übungen nach Móglichkeit Chacun des exercices suivants devrait étre
played four or more times in one breath. You vier oder mehrere Male auf einem Atemzug joué quatre fois ou plus d'un seul souffle. Vous
will not need to strain on the high notes if you spielen. Sie müssen sich bei den hohen Noten n'avez pas besoin de forcer sur les notes hautes
keep your lips flexible and avoid playing too nicht strapazieren, wenn Sie lhre Lippen si vous conservez la souplesse á vos lévres et
loudly. gelockert bzw" flexibel halten und nicht zu laut évitez de jouer trop fort.
spielen.

L7A

tr

1ao

181

o2280
48

The following is my daily endurance test. It Die folgende Übung ist mein táglicher Vous trouverez cidessous mon test quotidien
should be practiced four times in one breath. Durchhalte-Test. Diese Übung sollte viermal d'endurance. Il devrait étre joué quatre fois
auf einem Atemzug gespielt werden d'un seul souffle.

.f

o2280
49

These last two exercises will require rapid Diese beiden letzten Ü bungen verlangen Ces deux derniers exercices exigeront une
finger technique in order to play in one breath. schnelles Fingerspiel, um auf einem Atemzug technique rapide des doigts afin de jouer d'un
An instrument with good valve action is an gespielt werden zu kónnen. Für diese Übungen seul souffle. Un instrument avec des pistons
absolute necessity so that the valves will not ist ein lnstrument mit einwandfrei fonctionnant bien est une nécéssité absolue, de
stick or respond slowly. funktionierenden Ventilen unerláBlich, d.h. die sorte que les pistons ne collent pas ou ne
Ventile dürfen nicht klemmen oder zu langsam réagissent pas lentement.
ansprechen.

v,.-, w/ .lT 3
\--l
rl- 3

\J

o2280
50
5l
TEI\TH STUDY 7,EH.I{TE ÜBUI\G DIXIEME ETUDE
This study demonstrates some of the.virtually Diese Übung demonstriert das fast Cette étude démontre un certain nombre de
unlimited potential of the cornet. In these four unbegre nzte Potential des Kornetts. Bei diesen potentiels virtuellement illimités du cornet á
tunes, the grace notes form the harmonic vier Melodien bilden die Koloraturnoten die pistons. Dans ces quatre airs, les notes de
accompaniment and the accented notes form harmonische Begleitung und die betonten passage forment I'accompagnement har-
the melody. Itloten die Melodie. monique et les notes accentuées forment la
mélodie.
The melody should be brought out strongly Die Melodie stark betonen und die
while the accompanying grace notes should be begleitenden Koloraturen sanft spielen. Dabei On devrait faire ressortir avec force la
played sciftly. Make sure that your lips remain müssen die Lippen immer weich und entspannt mélodie tandis que les notes de passage
soft and flexible throughout. sein. devraient étre j ouées doucement. Assurez-vous
que vos lbvres restent tendres et souples á tout
instant.

o-2280
52

,J=uu,

An lrish Ballad
(Treated in the same manner) (gleiche Behandlung) (Traités de la méme maniére)

t) =rr¡
53

An Old German Folksong

(Treated in the same manner) (gleiche Behandlung) (Traités de la méme maniére)

tJ=rot
""#-
o:n*e i'i ¿{ t
':ff
ffi*,fu_ l-1";'rd"fl.d r

{ ENGLISH AUF DEUTSCH EN FRANqAIS

o[. GlarnG
*s-k ffi;*t
,
.#*,
t
f
,
-'j
,r,3"
*#e TECHNICAL STUDIES
FOR THE
CORNET

ffiCARLFISCHER, Inc.
ru New York, NY
62 Cooper Square, 1OOO3

Copyright O 1984 by Carl Fischer, lnc., New York


u"f:#:;ilm'¿W,li,5;)J'#*
All rights reserved including publig performance for profit. rsBN 0-8258-01 58-3
fr2280