Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EJÉRCITO NACIONAL
MANUAL
EJC.3-72-1
RESTRINGIDO
MANUAL
DE MORTEROS DE 120 MM
2009
1
2
FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA
EJÉRCITO NACIONAL
En uso de las atribuciones legales que le confiere el artículo 1°, capítulo VI, numeral 26, literales b), c) y d) del
Decreto 1605 de 1988, “Por el cual se aprueba el “Reglamento de Publicaciones Militares” FF.MM. 3-1,
(Público)", y
C O N S I D E R A N D O:
Que la Jefatura de Educación y Doctrina elaboró el “MANUAL DE MORTEROS DE 120 mm”, acorde a lo
dispuesto en la Directiva 0098 del 11 de marzo de 2009 “Proceso para la elaboración de Doctrina para el Ejército
Nacional”.
Que el Comité Técnico y Doctrinario aprobó el citado texto mediante Acta No. 158 de fecha 02 de Junio de 2009
registrada al folio No. 64, y propone que este sea adoptado como Manual en todos los niveles de Mando.
R E S U E L V E:
MANUAL
EJC 3-72-1
RESTRINGIDO
Segunda Edición
ARTÍCULO 2° : Las observaciones a que dé lugar la aplicación del Manual en referencia, deben ser
presentadas al Comando del Ejército Nacional, a fin de estudiarlas y tenerlas en cuenta
para posteriores ediciones en la forma que establece el Decreto No. 1605 de 1988, “Por el
cual se aprueba el Reglamento de Publicaciones Militares” FF.MM. 3-1 (Público)”.
COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE
3
4
INTRODUCCIÓN
5
6
GENERALIDADES
Teniendo en cuenta las apreciables ventajas que ofrecen los morteros de 120 mm
en nuestra topografía, se ha elaborado el presente manual, con el objeto de
proporcionar al comandante de la batería y comandante de pieza las normas y
procedimientos esenciales que deben seguir en el empleo de la batería de 120 mm
en apoyo de operaciones de combate, buscando un eficiente entrenamiento de cada
uno de los sirvientes.
Aplicando las técnicas que en este manual se describen, por parte del personal de
Oficiales y Suboficiales de Artillería, lograrán la destreza necesaria para brindar los
apoyos de fuego requeridos para incrementar el poder de combate de las unidades
de maniobra.
7
8
OBJETIVO Y ALCANCE
Este Manual tiene como objetivo dar a conocer los aspectos técnicos y tácticos
de los Morteros de 120mm Brandt AM-50 y HY1-12 Rayado con que actualmente
cuenta la Fuerza; y cómo son empleados durante las diferentes misiones de apoyo
de fuego a las Unidades de Maniobra. Estos aspectos podrán ser aplicados en la
guerra, garantizando con esto, que la neutralización de los blancos sea en forma
rápida y oportuna; dando así una ventaja asimétrica a las unidades que se
encuentran en el área adelantada de combate para desarrollar operaciones en
profundidad hacia el enemigo.
9
PAGINA EN BLANCO DEJADA INTENCIONALMENTE
10
CAPÍTULO I
1.1.1 Generalidades
Percusión automática.
Percusión mandada.
11
granadas tipo Pepa Lp, con un alcance de 5.600 metros y 9.475 metros
respectivamente.
12
1.2.1 CARACTERÍSTICAS TÁCTICAS
13
Tubo.
Cierre a bayoneta.
Culata.
Selector de fuego.
Palanca de disparo.
Seguro de la pieza.
Cabeza esférica.
Cerrojo del tirante o cerrojo transversal.
14
puesto, vuelve a montarse automáticamente quedando lista la pieza para un nuevo
disparo.
Cerrojo del tirante (8): va colocado en la parte exterior de la culata, tiene como
función fijar el acople del tirante al tubo.
15
Asa de transporte: está conformada por manillas de mediano diámetro y se emplea
para acomodar la placa base al entrar en posición o sacarla después del tiro.
1.1.6.3 AFUSTE
Montantes (derecho e izquierdo): son las partes de este conjunto, sobre las cuales
se apoya el mortero cuando se encuentra emplazado sobre el bípode.
Soporte del bípode: Se hallan localizados en los montantes cerca de las zapatas,
su forma es de caja cóncava y su función es la de encajar en los alojamientos del
bípode de tres ruedas, cuando el material es cargado o transportado a brazo.
16
Cerrojo del bípode: se encuentran ubicados junto a los soportes del bípode y su
finalidad es la de asegurar los montantes al tren de ruedas, mediante presión
ejercida sobre el alojamiento de los soportes del bípode en el tren de ruedas.
Trinquetes: son los que van uniendo sólidamente los cerrojos del bípode a los
montantes.
17
Manivela: se halla unida al tornillo de corrección del nivel y es la que lo hace girar
para la nivelación de la pieza.
Cerrojo del collar del disyuntor: Se emplea para asegurar el collar del disyuntor.
Trinquete del cerrojo del collar del disyuntor: Es una pieza unida al collar, que
tiene como función asegurar el cerrojo.
18
1.1.6.4 TREN DE RUEDAS.
19
Eje: Es la parte del tren de ruedas en forma de barra sobre el cual va montado el
conjunto y en cuyos extremos se alojan las ruedas.
Engranaje de cierre (ruedas, eje.): Es una pieza dentada en uno de sus
extremos y está localizada en el eje, cuya finalidad es la de frenar o trabar las
ruedas.
Alojamiento de los soportes del bípode: Es la parte del eje donde encajan los
soportes del bípode.
Cuna: Es el lugar donde se aloja y apoya el tubo en el tren de ruedas, su forma es
cóncava y del tamaño preciso para un encaje perfecto del tubo.
Collar de la cuna: Es una pieza de forma convexa, unida a la cuna por un pasador
y se utiliza para fijar el tubo a la cuna.
Cofres y accesorios: Son dos cajas metálicas que van a lado y lado de la cuna y
sobre el eje, siendo utilizadas para guardar algunos accesorios del mortero.
20
1.1.6.5 APARATO DE PUNTERÍA.
Es el conjunto del mortero que se inserta en el soporte del aparato de puntería en
el bípode, afuste y sirve para apuntar la pieza. (Ver figura No. 8 y 9)
21
Figura No. 8 Aparato de Puntería
22
Tambor de las derivas: Es un bloque macizo y dentado que se encuentra
localizado en la parte superior de los niveles en los que se halla grabada una escala
de 0 a 64 (6.400 milésimas), de 2 en 2 (200 en 200), y en el cual se inscriben las
dos primeras cifras de la dirección ordenada mediante el índice del soporte del
anteojo.
Soporte del anteojo: Pieza maciza y dentada sobre la cual se encuentra grabado
un índice en forma de triángulo invertido, con el cual se marcan o indican las dos
primeras cifras de la dirección ordenada. Este soporte es móvil mediante la acción
del elevador del soporte del anteojo.
Elevador del soporte del anteojo: Es un eje que atraviesa internamente el tambor
de las derivas y se fija en el soporte del anteojo, su parte inferior en forma de cabeza
aplanada, es graficada y sirve para mover el soporte del anteojo (6.400 milésimas)
presionando hacia arriba y girándolo hasta encontrar la graduación ordenada.
23
Nivel de puntería en elevación: Es una burbuja situada al lado izquierdo y sobre
el nivel de puntería en dirección; con relación al aparato de puntería, lleva un sentido
longitudinal y se emplea para la nivelación en elevación de la pieza.
Espiga del aparato: Es una maciza que tiene el aparato de aparato de puntería en
su parte inferior y va a introducirse en el soporte del aparato de puntería en el afuste.
Palanca del seguro: Se encuentra localizada en la parte superior del seguro y unida
a este, desempeña la función de soltar el seguro para poder retirar el aparato de
puntería del soporte.
1.1.6.6 ACCESORIOS:
a. CARTER:
Pieza metálica destinada a proteger la p
arte superior y volante del afuste durante el transporte, contiene los cerrojos de
fijación, localizados en la parte inferior y sirven para fijarlo al parachoques, el collar
del tubo que sujeta el carter al tubo, Carla del carter, que es una lona dividida en
dos partes y unida al carter mediante tornillos y se emplean para proteger el afuste
del polvo o barro que puede recibir. El Cerrojo del collar del tubo con sus trinquetes
ejerce presión sobre el collar para asegurarlo. (Ver figura No. 10).
24
b. TIRANTE.
Es utilizado para asegurar la placa base del cañón y evitar que esta se golpee
durante el transporte, consta de: (ver figura No. 11).
Gancho del tirante: Es la parte del tirante que en forma de anzuelo va a alojarse
en el gancho de fijación de la placa base.
Acople del tirante al tubo: Es una parte del tirante que se halla localizada en el
extremo opuesto al gancho, tiene forma de ”U” y lleva dos orificios uno de los cuales
tiene una abertura, va a alojarse en el cerrojo del tirante en el tubo.
Cerrojo del tirante: Compuesto por dos grandes segmentos dentados y un tensor,
sirve para asegurar la placa al tubo.
25
Figura No. 12 Argollón De Remolque
Argollón.
Seguro del Argollón.
Asa.
Seguro del Argollón: Es una pieza que sobresale y que fija el argollón al tubo.
Caja de Mecanismo.
Tornillo de fijación de la palanca de percusión.
Conjunto de la palanca de percusión.
Conjunto de la masa de percusión.
26
Eje del basculador.
Balancín.
Dedo de mando de percusión.
Tornillo guía.
Masa.
Tope de los resortes.
Resorte de percusión exterior.
Resorte de percusión interior.
Tornillo del dispositivo de seguridad.
Tope del dispositivo de seguridad.
Resorte del dispositivo de seguridad.
Eje cerrojo de seguridad.
Cerrojo de seguridad.
Pasador cónico.
Botón de mando del cerrojo de seguridad.
Perno del cerrojo.
Resorte del perno.
Arandela.
Tornillo tope del Botón.
Botón de mando del tiro automático.
Eje de mando del tiro automático.
Buje.
Arandela.
Tornillo de fijación del resorte.
Muelle de mando del balancín.
Gancho de la palanca de percusión.
27
FIGURA No. 13 Mecanismo de Percusión
1.2.1 GENERALIDADES
El Mortero Rayado MKE 120mm HY-12 es un arma que puede disparar sobre sus
ruedas con un TEK (con disparador) y OTOMATIK (con perno fijo). El objetivo
principal del mortero de 120mm Rayado es disparar usando el grupo superior
angular sin ver el blanco.
Las partes que componen el Mortero mantienen la estabilidad de la placa base
removiendo las fuerzas del retroceso durante el disparo en su totalidad (Ver Figura
No. 14).
28
FIGURA No. 14 Mortero Rayado HY1-12
a. PESOS:
29
PESO TOTAL DE LA PIEZA 620 KG
ARGOLLÓN DE TRANSPORTE 18 KG
UNIDAD T-3 DE MIRA 2,7 KG
JUEGO DE ACCESORIOS (APROX) 40 KG
b. MEDIDAS:
LARGO 3100 mm
ANCHO 1900 mm
ALTO 45° (800 milésimas) 1850 mm
65.5° (1200 milésimas) 2150 mm
EN POSICIÓN DE MOVIMIENTO 1350 mm
LARGO DEL CAÑÓN 1900 mm
DIÁMETRO EXTERNO DEL CAÑÓN 160 mm
DIÁMETRO INTERNO DEL TUBO EN SUS EXTREMOS 119.90 mm
DIÁMETRO INTERNO DEL CAÑÓN DE ESTRIA A ESTRIA 123 mm
PRESIÓN MÁXIMA DEL CAÑÓN 1135 atm
LONGITUD DEL EJE 1700 mm
ALTURA MÍNIMA DEL EJE 300 mm
TAMAÑO DE LA LLANTA 16X700
PRESIÓN DE AIRE DE LAS LLANTAS 23-26 psi
1.2.4 CONJUNTOS:
30
a. Placa base
b. Alveolo Móvil
c. Collar de sujeción a la placa base
31
CABEZA ESFERICA
a. Argollón de transporte:
Esta parte tiene un peso de 18 Kg., y opera como la parte final del cañón que fija el
mortero al vehículo de remolque en la posición de desplazamiento mediante un
enroscamiento externo al final del cañón.
El argollón de transporte se quedará fijo al remolque a través de sus acoplamientos,
al girar la palanca de seguro del argollón de transporte 1/2 vuelta y al introducir el
gancho de ajuste de los acoplamientos en uno de los canales en el cañón. El
dispositivo de seguridad en el argollón de transporte es ajustado al cañón, y
mantiene su posición fija. El argollón de transporte es conectado a su cuerpo
mediante un anillo de remolque con eje giratorio en la parte superior, y el gancho en
el eje mantiene la conexión con un enlace manual al gancho del vehículo del
remolque en posición de desplazamiento, y conectando la cadena de remoción de
la placa base, retirada durante el disparo. También dispone de dos cadenas de
seguridad de 600mm de largo, con el fin de prevenir posibles desprendimientos del
argollón de transporte al gancho del vehículo de remolque. (Ver Figura No. 19).
CABEZA MÓVIL
ARGOLLON DE
TRANSPORTE
CADENAS
DE
SEGURIDAD
32
b. Cajón mecanismos de disparo:
CULATA
SEGURO DE
DISPARO
CAJÓN MECANISMOS
DE DISPARO
SELECTOR DE
DISPARO
FIGURA No. 21 Selector de Disparo
33
1.2.5.2 CONJUNTO PLACA BASE:
Es el conjunto más importante de soporte que resiste el retroceso generado al
disparar el mortero. Consta de una clase especial de hojas de acero en forma de
triángulo equilátero de 4 mm y 7 mm de espesor.
a. Placa base
Sus bordes tienen forma de triángulo equilátero con lados de 1150 mm de longitud.
Consta de tres guarda barros ubicados en los extremos inferiores del armazón de
la placa base en forma de Y. Estos guarda barros mantienen un perfecto agarre de
la placa base durante el disparo. Para remover manualmente la placa base se
utilizan las manijas cóncavas que este tiene. Los seguros a tres piezas de la cadena
de conexión mantienen el dispositivo de remoción de la placa base según la posición
del tubo o cañón.
Los ganchos de conexión de la placa base cuentan con unos portadores que
mantienen su conexión a la placa base.
La altura de la placa base es de 400 mm (Ver Figura No. 22).
ASA DE
TRANSPORTE
b. Alveolo móvil.
34
giro en caso de ser requerido. De igual manera también consta de dos camas en
las que se instalan las cuñas de la base del cañón y de la perilla de fijación y de un
alojamiento en el centro del Alveolo Móvil en el que dicha perilla se localiza (Ver
Figura No. 23).
ALVEOLO
MOVIL
ALOJAMIENTO
DE LA CABEZA
ESFERICA
PALANCAS DE
GIRO DEL
ALVEOLO MOVIL
Es la parte que fija la placa base al conjunto del cañón mediante la fijación del
cargador de muñón del mismo en posición de desplazamiento. Los ganchos de
sujeción a la placa base se abren en posición de disparo y se ubican empleando la
cabeza del remolque y otros equipos del mortero (Ver Figura No. 24
35
SEGURO DEL
COLLAR DE LA
PLACA BASE
PALANCA DEL
SEGURO DEL
COLLAR DE LA
PLACA BASE
COLLAR DE
SUJECION DE
LA PLACA
BASE
6
8
2
1
7
5
3
9 4
36
a. Caja de engranaje de elevación (1).
b. Tornillo sinfín (2).
c. Conjunto de ejes (3).
d. Borde y ruedas (4).
e. Mecanismo de elevación (5).
f. Mecanismo de engranaje de elevación (6).
g. Collar disyuntor (7).
h. Alojamiento de la unidad de mira T-3 (8).
i. Amortiguador (9).
CAJA DE
ENGRANEJE DE
ELEVACIÓN
b. Tornillo sinfín:
37
Compuesto por dos conductos ubicados en el soporte horquilla, de un eje principal
(eje enroscado) y de una caja de deslizamiento. El movimiento lateral (izquierda y
derecha) en el eje principal se realiza girando el volante en dirección. Es mantenido
girando el volante (Ver Figura No. 27).
TORNILL
O SIN FIN
c. Ejes y llantas:
Esta sección que incluye el mecanismo de elevación, mantiene las posiciones de
disparo o desplazamiento del mortero y actúa como soporte de la cuna del montaje
y del conjunto del cañón.
Los ejes y las llantas cumplen con dos funciones separadas, posicionamiento en
disparo y desplazamiento.
Estos son mantenidos situando los brazos de la llanta del mecanismo de elevación
en dos posiciones separadas (Ver Figura No. 28).
LLANTAS LLANTAS
EJE EJE
38
d. Cuna del ensamble:
Es el mecanismo principal de soporte del cuerpo del cañón. El movimiento lateral y
vertical del cuerpo del cañón es elaborado por el mecanismo de la cuna, y cuenta
con las siguientes partes (Ver Figura No. 29).
e. Amortiguador:
Se localiza entre el estuche del cañón y el estuche de movimiento lateral. Su función
es la de absorber el retroceso durante el desplazamiento y disparo, así como reducir
su efecto en la cuna y el eje. El retroceso se absorbe mediante 35 láminas con
resortes dentro de un pistón.
f. Caja de deslizamiento:
Alberga el sistema deslizante durante el movimiento (Ver figura No 29).
4 6 5
3 3
Precaución: los ganchos de conexión del cañón deben estar cerrados solamente
durante la posición de desplazamiento. En posición de disparo, los ganchos deben
39
estar abiertos mientras los brazos son unidos a su respectivo soporte en ambos
lados (derecho e izquierdo).
CONJUNTO DEL
ALOJAMIENTO MECANISM
DE LA UNIDAD OS DE
DE MIRA ENGRANAJ
E EN
ELEVACION
VOLANTE EN
ELEVACION
COLLAR
DISYUNTOR
Precaución: El eje del alojamiento de la unidad de mira debe estar paralelo al eje
del cañón. De esta manera los reajustes del eje son posibles y los tornillos de
ajustamiento quedarán fijos a través de un cobertizo con monteras sobre nuevos
tipos de morteros y con pintura sobre morteros de tipo matriz. No se debe presentar
40
ningún tipo de intromisión de los tornillos del alojamiento de la unidad de mira ya
que esto alterará los reajustes del cañón.
Este es un sistema que cuenta con red (además de la cerda), visión de 10º (+/- 0.5º),
aumento de imagen (zoom) de 4X (+/- 0.2X) y con una mira de tablilla para
monitoreo. Está conectada a un adaptador binocular mediante una conexión
articulada y opera de acuerdo a éste incluyendo el sistema óptico.
b. Adaptador binocular:
La primera de ellas consta de una escala dividida en dos con una caja con
plegamientos brazales conectados el uno con el otro, e incluyendo una exacta
división de milésimas y un indicador a distancias entre 0-100 milésimas.
41
d. Sistema de Dirección de la Elevación: Compuesto por dos partes afines
entre ellas.
La primera de ellas está constituida por una caja escalada que incluye una división
a distancias entre 0-100 milésimas.
42
CAPÍTULO II
43
44
2.2 ORGANIZACIÓN MORTERO RAYADO HY1-12
45
46
Estas organizaciones garantizan la movilidad de la unidad de apoyo de fuegos, facilita
su desplazamiento por vías de difícil acceso o poca transitabilidad.
2.3.4 Comunicaciones.
47
propósito de garantizar las comunicaciones con los diferentes escalones y las
patrullas de seguridad, facilitando el cumplimiento de la misión.
2.3.5 Mantenimiento.
Coordina con los comandos apoyados los pedidos respectivos y responde por el
reglaje y conducción del fuego de efecto.
Da los comandos de fuego para las piezas y lleva los respectivos boletines.
48
Responsable de dar puntería a su pieza con los datos de tiro que le suministra el
comandante de sección
Controla eficientemente los procesos de puntería llevados a cabo por los sirvientes
de las piezas.
Lleva a cabo los registros, descubiertas y medidas activas con el fin de evitar
posibles ataques.
Durante los desplazamientos motorizados este equipo llevar a cabo los registros y
asegura puntos críticos, igualmente prepara planes de reacción inmediata.
49
CAPÍTULO III
50
3. ORGANIZACIÓN, SERVICIO Y PREPARACIÓN DE LA PIEZA DE 120mm
a. La pieza consta del personal que opera el mortero, el vehículo tractor y el equipo
auxiliar.
c. Material:
51
3.2.1 COMANDANTE DE PIEZA.
El comandante de pieza es un suboficial que tiene el mando de la pieza y como tal
es el responsable de:
El entrenamiento, instrucción y eficiencia general del personal de sirvientes.
El cumplimiento de todos los deberes contemplados en los diferentes ejercicios de
servicio con la pieza, durante el fuego y la conservación de todo el equipo de la
pieza, incluyendo el vehículo tractor.
La observación de todas las medidas de seguridad.
La preparación de fortificaciones de campaña para la protección del material,
equipo auxiliar, municiones y personal.
La disciplina del mimetismo y cubrimiento; la seguridad local y la disciplina de
seguridad radiológica, biológica y química.
Conserva al día la libreta de la pieza.
Supervigilar el trabajo de todos los sirvientes.
Informa los daños ocurridos en la pieza y verifica su correcta preparación.
Después del tiro controla que la munición sobrante vuelva a su empaque y lugar
de depósito, así mismo entrega al ejecutivo los boletines de la pieza y las cargas
sobrantes para su respectiva incineración.
Cerciorarse de que sus subordinados respeten los derechos de la guerra
(protocolo adicional a los convenios de ginebra, protocolo I, 87)
3.2.2 S-1
Carga y desasegura la pieza.
Descarga la pieza con el extractor de granadas.
Asea el tubo con el escobillón durante los altos en el fuego y cada vez que se
hayan disparado un número de 10 granadas.
Verifica el número de cargas de proyección, según la tabla de tiro y distancias.
Ayuda al S-1 en la puntería y elevación de la pieza.
3.2.3 S-2
Coloca en los aparatos de puntería los datos para el tiro (Dirección y Elevación)
Aplica las correcciones especiales.
Apunta y nivela la pieza.
Durante los altos en el fuego y ayudado por el S-4 corrige los jalones si se ha
desalineado. Para ello apunta en tal forma que el jalón lejano quede en el centro
de la línea (pelo), vertical del retículo y el jalón cercano.
Hecho esto y sin mover la pieza, guía al S-4 para la nueva colocación de los
jalones.
52
Depresiona al máximo el tubo para extraer la granada.
3.2.4 S-3
Dispara la Pieza cuando se gradúa en percusión mandada.
Con el S-4 abre los huecos para colocar la placa base.
Recibe la granada en el descargue de la pieza.
Verifica el número de cargas.
Entrega la granada al S-1.
3.2.5 S-4
Recibe la granada del S-5, gradúa la espoleta entregándola luego al S-3.
En las pausas durante el fuego y dirigido por el S-2, efectúa la alineación de los
jalones teniendo en cuenta que el jalón cercano esté equidistante al jalón lejano y
a la pieza.
Con el S-3 abre los huecos para colocar la placa base.
3.2.6 S-5
Ayudado por el Soldado conductor abre las cajas de munición.
Coloca las cargas de proyección.
Pasa las granadas al S-4.
Organiza las cajas vacías y las cargas sobrantes.
3.3.1 FINALIDAD.
Para desarrollar una óptima eficiencia, se hace necesario ejecutar los ejercicios
prescritos en este manual para evitar accidentes personales y no estropear el equipo.
El servicio con piezas se hará en silencio, excepto las voces de mando y los partes.
Habrá que hacer ejercicios de pieza hasta que las reacciones a las voces de mando
sean automáticas, rápidas y correctas.
53
Los oficiales de la batería vigilaran los ejercicios para asegurar que se observen todas
las instrucciones y se obtenga un rendimiento máximo.
Las funciones deberán alternarse durante el entrenamiento, para que cada sirviente
de la dotación de la pieza sea capaz de ejecutar los diferentes deberes inherentes a
todo el personal.
a. Formar la pieza.
A la voz ejecutiva el personal forma en una fila colocándose el S-1 a tres pasos y al
frente de su Comandante y llegando al lugar por el lado derecho de éste.
El resto del personal teniendo como base el S-1 toma sus puestos conforme se indica
en la figura No 35. El sitio de formación de los sirvientes depende del lugar que ocupa
el Comandante de pieza en el momento de emitir la voz de mando.
54
Figura No. 35 Sirvientes en Formación detrás de la Pieza
e. Numeración de los sirvientes
g. Embarcar.
A la voz embarcar todos los sirvientes de la pieza suben al vehículo y se sientan. Ver
figura No. 37.
55
Figura No.36 Sirvientes Listos a Embarcar
56
El desgaste, las averías, la limpieza y la inspección hacen necesario en ocasiones el
desmontaje de algunas piezas.
A la voz sirvientes por números desarmen pieza, el personal ejecuta los movimientos
a medida que el Comandante de la Pieza o el Ejecutivo de la Batería lo vayan
anunciando (Ver Figura No. 38).
57
Figura No. 38 Desarme de la Pieza
COLOCAR LA MANTA.
El S-3 sale por la derecha y con ambas manos toma la manta de encima del cofre
derecho y va a colocarla tres pasos adelante y uno a la derecha de la boca de fuego;
el S-4 sale por la izquierda y se coloca tres pasos al frente de la boca de fuego y con
el S-3 extiende la manta en tal forma que el borde posterior quede a tres pasos de la
pieza, regresando a su posición inicial.
QUITAR EL CARTER.
El S-1 sale por la derecha, levanta el tubo tomándolo por el argollón de remolque con
ambas manos hasta que la placa base tome contacto con el suelo. Coloca la pierna
derecha debajo del cárter, suelta el collar de unión del cárter con el tubo, moviendo
hacia la derecha el seguro del cerrojo y girando hacia la izquierda el cerrojo hasta
dejar suelto el collar, desasegura el gancho de unión con el parachoque y lo suelta.
Luego con ambas manos y con la ayuda del S-2 toma el cárter y va a colocarlo sobre
la manta en la parte anterior y a la derecha de ésta, alineando por el borde con el
collar hacia el frente y a las dos carpas hacia arriba. El S-2 ejecuta el mismo
movimiento del S-1 por el lado izquierdo. Ninguno de los sirvientes deberá pisar la
manta. Hecho esto, ambos sirvientes regresan a sus puestos.
QUITAR EL ARGOLLÓN.
El S-4 sale por la izquierda, con la mano derecha oprime el seguro del argollón; con
ambas manos lo toma por la parte posterior, luego lo gira un cuarto de vuelta hacia la
58
izquierda, lo hala en la dirección del tubo y va a colocarlo a 10 centímetros a la
izquierda del cárter con su argolla puesta adelante y regresa a su puesto.
QUITAR EL TIRANTE.
El S-3 sale por la derecha, levanta la placa base hasta que el tren de rueda se apoye
en el brazo articulado, con la mano derecha impulsa hacia adelante el cerrojo del
tirante y con la izquierda lo gira dándole una vuelta completa hacia la izquierda, luego
con la mano derecha hala el cerrojo transversal que une el tubo con la horquilla del
tirante, con la mano izquierda levanta el tirante y lo desengancha de la placa, por
último toma el tirante con ambas manos y va a colocarlo a 10 centímetros a la
izquierda del argollón de remolque alineado con el borde de la manta con el gancho
al frente, luego vuelve a su puesto (Ver Figura No. 39).
El S-4 sale por la derecha y el S-3 por la izquierda, desaseguran los cerrojos de unión
con la placa base, el primero con la mano derecha y el segundo con la mano izquierda;
y dan pequeños movimientos vibratorios a la placa base para facilitar el ejercicio.
El S-5 sale por la derecha de la placa base y la gira hacia la izquierda hasta sobreponer
la saliente del alvéolo adyacente a dicha empuñadura a la superficie anterior, plana y
hueca de la cabeza esférica.
El S-4 por su lado toma la placa con su mano derecha a la altura del gancho anterior
derecho y con la mano izquierda toma al arado posterior.
59
El S-3 por la derecha toma la placa base, con la mano derecha por el gancho anterior
y en la mano izquierda toma el arado posterior.
El S-1 por la izquierda toma la placa base, con la mano izquierda por el gancho anterior
izquierdo y en la mano derecha toma el arado anterior, a la vez retiran la placa base
y la colocan en el suelo.
QUITAR EL TUBO.
El S-5 sale por la derecha, con la mano derecha desasegura el collar de la cuna y lo
gira hacia la izquierda hasta dejarlo libre; luego pliega el collar hacia la izquierda y
ejecuta el mismo ejercicio para soltar el collar del disyuntor y pasa a su puesto.
El S-1 sale por la izquierda se coloca al frente de la culata y lo toma con ambas manos
de la cabeza esférica.
El S-1 sale por la izquierda se coloca al frente del tubo, lo toma con ambas manos por
la boca de fuego y a un mismo tiempo lo levantan hasta la cintura, dan dos pasos al
tiempo hacia la izquierda y avanzan hasta colocarlo en el borde izquierdo de la manta
con la boca de fuego alineada con el borde anterior de la manta y el cerrojo transversal
hacia arriba.
El S-5 al mismo tiempo debe plegar y asegurar los collares de la cuna del disyuntor, a
la vez que desasegura los cerrojos de unión del bípode con el tren de ruedas. Luego
regresan a sus puestos (Ver Figura No. 40).
QUITAR EL AFUSTE.
El S-1 sale por la derecha, abre el cerrojo del bípode, lo toma por el montante derecho
con la mano izquierda y con la mano derecha toma el protector del volante de puntería
en elevación.
60
El S-2 sale por la izquierda, abre el cerrojo del bípode, toma el montante izquierdo con
la mano derecha y con la mano izquierda toma el protector del volante de puntería en
dirección, al mismo tiempo levanta el afuste hasta la cintura, avanzan por la izquierda
y van a colocarlo en la manta a la derecha del tubo sobre los protectores de los
volantes, todos los sirvientes regresan a sus puestos (Ver Figura No. 41).
El S-3 sale por la derecha, se coloca a la altura de la rueda de ese lado, EL S-4 sale
por la izquierda y se coloca a la altura de la rueda de ese lado, toman el tren de ruedas
y ambos sirvientes lo levantan por el parachoque y avanzan para colocarlo en el sitio
donde ordene el Comandante (Ver Figura No. 42).
61
A la voz sirvientes por números armen pieza, el personal ejecuta los movimientos a
orden. Cuando se ordena sirvientes armen pieza, el ejercicio se ejecuta de corrido.
El S-3 sale por la derecha y se coloca a la altura de la rueda de ese lado, el S-4 sale
por la izquierda y se coloca a la altura de la rueda de ese lado, toman el tren de ruedas
y ambos sirvientes lo levantan por el parachoque y avanzan con el tren de ruedas para
colocarlo en el sitio en donde el Comandante lo haya ordenado.
El S-1 sale por la derecha, el S-2 por la izquierda, toman el montante y lo levantan
hasta la cintura, avanzan por la izquierda y van a colocarlo sobre el tren de ruedas en
tal forma que los cerrojos del bípode de los montantes encajan en el parachoque;
luego cada sirviente asegura el cerrojo de su lado y regresan por el lado izquierdo y
derecho a sus puestos.
PONER EL TUBO.
El S-5 sale por la derecha, desasegura el cerrojo del collar de la cuna y el seguro del
collar del disyuntor, los gira hacia la izquierda hasta dejarlo libre.
El S-1 sale por la izquierda y se coloca al frente del bloque de culata y lo toma con
ambas manos de la cabeza esférica.
El S-2 sale por la izquierda y se coloca al frente del tubo y lo toma con ambas manos
de la boca de fuego, ambos sirvientes levantan el tubo a la vez a la altura de la cintura,
dan frente al tren de ruedas y avanzan hasta colocar el tubo en sus alojamientos, el
tren de ruedas y el afuste, teniendo en cuenta que el borde inferior y anterior del bloque
de culata quede en contacto con el borde posterior del alojamiento para el tubo y que
los espacios formados por la saliente del bloque de culata y las cuñas sean iguales.
El S-2 toma el disyuntor con la mano derecha y lo sube hasta que tome contacto con
el tubo, luego con la mano izquierda pliega el collar, el S-5 lo asegura y vuelve a su
puesto.
El S-1, S3 y S-4 salen por sus lados, se colocan a la altura de la placa base, el S-1
frente a los arados de la placa base; el S-3 sale por la derecha y toma la placa base
con la mano izquierda por los arados, la mano derecha en la argolla de seguridad; el
S-4 sale por la izquierda y la toma con la mano derecha de los arados y la mano
izquierda en la argolla de seguridad, en coordinación la levantan y la colocan dentro
62
de la cabeza esférica; el S-5 gira el alvéolo, un cuarto de vuelta a la derecha, el S-1
y el S-2 sueltan los cerrojos de la placa base y vuelven a sus puestos.
COLOCAR EL TIRANTE.
El S-3 sale por la derecha, toma con ambas manos el tirante y va a colocarse a la
derecha, detrás y en contacto con la placa base, enganchan el tirante con la placa
base de izquierda a derecha, con la mano derecha hala el cerrojo del tirante; con la
mano izquierda coloca el acople del tirante y suelta el cerrojo, con la mano derecha
empuja el engranaje hacia adelante y con la mano izquierda da una vuelta completa
a la derecha y lo suelta.
COLOCAR EL ARGOLLON.
COLOCAR EL CARTER.
El S-1 y el S-2 toman el cárter; el S-1 asegura el collar con el tubo y el gancho de
unión con el parachoque. El S-2 a la izquierda asegura el gancho de unión del cárter
con el parachoque y une las carpas que van sobre el tubo.
RECOGER LA MANTA.
El S-3 sale por su lado, toma la manta y la dobla en cuadro, luego la guarda en el cofre
izquierdo y vuelve a su puesto.
Para desarmar la pieza partiendo de la posición de fuego sobre ruedas, se dan las
órdenes en la misma forma estipulada anteriormente.
Para este ejercicio el S-5 sale por la izquierda y desasegura los cerrojos del bípode
en la forma antes mencionada,
El S-3 y S-4 toman el tren de ruedas y lo mantienen en una posición fija, el S-1 y S-2
por sus lados respectivamente, desengranan el tren de ruedas y levantan el bípode
tomándolo de los montantes, con el S-5, llevan hacia atrás el tubo.
63
3.3.5 DESARME A PARTIR DE LA POSICIÓN DE FUEGO SOBRE BÍPODE.
Para efectuar este desarme se tienen en cuenta los pasos contemplados en los
ejercicios anteriores. El S-1 sale por la derecha se coloca a la altura del montante
derecho y con la mano derecha sujeta el protector del volante de puntería en elevación
y con la mano izquierda suelta el collar del disyuntor ayudado por el S-2.
El S-2 sale por la izquierda, coloca la mano izquierda en el protector del volante de
puntería en elevación y la mano derecha debajo del disyuntor para sostenerla cuando
el S-1 suelte el collar.
El S-5 sale por la derecha, toma el tubo por la boca de fuego con ambas manos hasta
que el S-4 lo reciba.
El S-4 se coloca detrás de la placa base y con ambas manos recibe el tubo del S-5 y
lo empuja hacia atrás; luego el S-1 y el S-2 llevan el afuste y lo colocan sobre la manta.
(Ver figura No 43)
El S-4 se coloca al frente de la placa base y se pone el tubo con ambas manos sobre
el hombro derecho y lo gira un cuarto de vuelta hacia la derecha, el S-2 sale por la
izquierda y se coloca frente a la placa base y al lado del bloque de la culata y la mano
derecha por el cerrojo del tirante y con ayuda del S-4 lo hala hasta retirar la cabeza
esférica del alvéolo, tomándolo en forma reglamentaria va a colocarlo al frente y a la
cabeza y a la izquierda de la manta.
64
Cuando no se va a realizar un cambio de posición y se desee sacar el material del
rastrillo o moverlo a otro sitio cualquiera para engancharlo al vehículo, el Comandante
respectivo procederá a dar la orden del movimiento de la pieza con o sin cables.
Para colocar el material en el vehículo se siguen los mismos pasos que para el
desarme, teniendo en cuenta que una vez protegido el material se colocará en la
plataforma del vehículo (Ver Figura No. 44).
El S-4 sale por la izquierda, pliega el brazo articulado y toma también la pieza por el
argollón de remolque; halan la pieza hasta colocarla detrás y cerca del vehículo con
el argollón de remolque a la altura del dispositivo y lo abre con ayuda del S-4,
65
engancha la pieza, el S-5 coloca el pasador y dice “PIEZA LISTA ENGANCHADA”.
(Ver figuras No. 45)
b. Embarcar.
c. Equipar y desequipar.
A la voz Sirvientes equipar, el S-2 sale por la izquierda, abre el cofre, saca el aparato
de puntería de su estuche dejando el estuche en su lugar, cierra la tapa y coloca el
aparato de puntería en el soporte, en deriva normal Dirección 3200, Elevación 65°.
66
El S-1 sale por la derecha abre el cofre, toma el extractor y lo coloca tres pasos a la
derecha a la altura de la rueda.
a. Desenganchar.
El S-5 sale por la derecha y con la mano derecha quita el pasador del vehículo y dice:
“PIEZA LISTA DESENGANCHADA”.
El S-4 sale por la izquierda, con la mano derecha toma el asa del argollón y el S-5 con
la mano izquierda toma el asa del argollón.
El S-1 y el S-2 salen y se ubican a la altura de las ruedas, el S-1 tomando con la mano
izquierda la placa base y con la derecha el asa del parafangos, el S-2 tomando con la
mano derecha la placa base y con la izquierda el asa de parafangos.
El S-3 por el lado derecho, el S-5 por el lado izquierdo tomando la placa base con
ambas manos y le hacen presión hacia abajo para sentar la placa base y levantar el
tubo.
67
El S-4 sale por el lado izquierdo, pliega el brazo articulado, toma al asa del argollón
de remolque y lo bajan hasta la cintura.
A la voz de mando “ADELANTE MAR” el S-1 y el S-2 tiran los cables de tracción y los
demás sirvientes empujan la pieza en la dirección indicada. Para efectuar cambios de
dirección la voz de mando será “pieza a la izquierda o derecha mar” a la voz el S-4
hace presión a la boca de fuego hacia el lado derecho. El S-3 y el S-5 le hacen presión
a la placa base hacia el lado contrario, el S-2 y el S-1 empuja y hacen corrección hacia
el lado respectivo.
El S-1 por el lado derecho y el S-2 por el lado izquierdo sacan los cables de tracción
de los cofres, colocándolos de la argolla de los cables en los tetones de los ejes, el S-
1 coloca la parte del cuerpo del hombro derecho a la cadera izquierda y el S-2 del
hombro izquierdo a la cadera derecha (Ver Figuras No. 46 y 47).
El S-3 toma la placa base con ambas manos y le hace presión hacia abajo para
levantar el tubo.
El S-4 sale por el lado izquierdo, pliega el brazo articulado y toma el tubo por el argollón
de remolque y lo baja hasta la cintura.
68
Figura No. 46 Movimiento con Cables de Tracción
69
Figura No. 48 Posición de Fuego sobre Tren de Ruedas
Cuando no se desee que la pieza se aliste para la acción se anuncia, “NO ENTRAR
EN POSICION”.
El S-3 sale por la derecha, toma la carpa y va a colocarla extendida en el sitio donde
va la munición tres pasos a la izquierda.
El S-1 y el S-2 retiran el cárter y lo colocan sobre la carpa, el S-4 quita el argollón y
lo coloca a la izquierda del cárter, el S-3 retira el tirante y lo coloca a la izquierda del
argollón del remolque.
El S-1 y el S-2 abren los parafangos y los aseguran, abren los cerrojos de unión del
tren de ruedas con la placa base.
El S-5 sale por la izquierda, toma el tubo por la boca de fuego, el S-1 desasegura y
abre hacia la izquierda del collar de la cuna y afloja el collar de afuste dándole con la
mano derecha dos vueltas al cerrojo.
El S-3 y el S-4 tomando el tren de ruedas por las asas del parafango y el parachoque
echan el tren de ruedas hacia adelante hasta que el eje de ruedas quede
aproximadamente a 80 cms de la placa base; el S-1y el S-2 suelta los engranajes de
cierre (rueda, eje).
El S-1 da 35 vueltas hacia atrás al volante de la puntería en elevación. Pliega y
asegura el collar de la cuna y aprieta el collar del disyuntor de tal manera que este
quede a 20 cms aproximadamente del borde anterior de la placa base; el S-2 coloca
en deriva normal el ajuste de la puntería, el S-4 aplica el brazo articulado, luego todos
los sirvientes regresan a sus puestos.
70
Al dar la orden “PIEZA No. ENTRAR EN POSICIÓN DE FUEGO SOBRE BÍPODE”.
El S-1 y el S-2 salen por sus lados y colocan el hombro izquierdo y derecho
respectivamente debajo de los volantes de puntería en dirección y elevación con la
mano izquierda y derecha en los montantes de su lado (Ver Figura No. 49).
El S-3 y S-4 traen el tren de ruedas y lo colocan medio paso al frente de las zapatas
del bípode.
El S-3 y S-4 ponen el parachoques vertical, aseguran los cerrojos de unión del bípode
con el parachoques y sueltan los engranajes de cierre.
Figura No. 24
El S-1 y el S-2 salen por sus lados y colocan el hombro izquierdo y derecho
respectivamente debajo de los volantes de puntería en dirección y elevación con la
mano izquierda y derecha en los montantes de su lado.
El S-1 y el S-2, cada cual por su lado, sueltan los cerrojos del bípode con el
parachoques.
71
El S-3 y S-4 desengranan los engranajes de cierre, saliendo por la derecha y
despliegan el brazo articulado, toman el tubo por la boca de fuego y dan la voz “Arriba”
para que el S-1 y el S-2 levanten el tubo, retiran el bípode y lo colocan en el suelo.
El S-3 y S-4 retiran el tren de ruedas y van a colocarlo a un paso a la izquierda del
tirante con el parachoques hacia delante.
Regresan los sirvientes a sus puestos y gritan todos “PIEZA No. LISTA Y EN
POSICIÓN”.
La pieza consta del personal que opera el mortero, el vehículo tractor y el equipo
auxiliar (Ver Figura No. 50).
b. Material
72
La disciplina del mimetismo y encubrimiento; la seguridad local y la disciplina de
seguridad radiológica, biológica y química.
Conserva al día la libreta de la pieza.
Supervigila el trabajo de todos los sirvientes.
Informa los daños ocurridos en la pieza y verifica su correcta reparación
Después del tiro controla que la munición sobrante vuelva a su empaque y lugar
de depósito, así mismo entrega al Ejecutivo las cargas sobrantes para su
respectiva incineración
Lleva los aparatos de puntería.
b. S-1.
Ayuda al S-4 a descargar la pieza cuando haya una granada fallida.
Colabora al S-2 a nivelar la pieza, cuando se han recibido los datos de tiro en
dirección y elevación.
Ayuda a descargar la pieza cuando la granada ha salido fallida teniendo en cuenta
el tiempo y medidas de seguridad ayudado por el S-3 y el S-4.
Asea el tubo valiendo del escobillón con una pequeña capa de aceite, teniendo en
cuenta que debe repetir el ejercicio cada 10 granadas disparadas y durante los
altos al fuego.
Recibe la granada del S-3 y carga la pieza (Ver Figura No. 51).
73
c. S-2.
Encargado de materializar el azimut de tiro con los jalones (Ver Figura No. 52).
Apunta y nivela la pieza en forma permanente comprueba que los datos de tiro
sean permanentes y que siempre este apuntada a los jalones; los niveles de
dirección y elevación deben tener centrada la burbuja.
Aplica las correcciones especiales durante cualquier misión en que emplean esta
clase de datos. Ejemplo: Bajar dos, bajar tres, etc.
Corrige los jalones durante los altos en fuego. Para ello apunta en tal forma que el
jalón quede entre el centro óptico del eje vertical del retículo y el jalón cercano.
74
FIGURA No. 52 Forma de Apuntar la Pieza
d. S-3.
Con el S-4 abren el nicho de la placa base teniendo cuidado de no colocar piedras
o elementos metálicos que no permitan el asentamiento de la placa base y la
dañen.
Recibe la granada del S-4.
Verifica que no falte ninguna carga.
Gradúa el selector de fuego en percusión mandada o automática.
Dispara la pieza cuando ordena el comandante de la pieza. Para cumplir lo anterior
y a la voz “fuego” hala el tira fuego para producir el disparo (Ver Figura No. 53).
e. S-4.
Soldado conductor.
Verifica el mantenimiento del vehículo tractor de la pieza.
Es el encargado de la organización de la munición, ayudado por el S-3 abren las
cajas de las municiones.
75
Coloca las cargas de proyección, desasegura la granada y gradúa la espoleta de
acuerdo a lo que ordene el comandante de la pieza o el ejecutivo de la batería.
Coloca los jalones de puntería, y ayudado por el S-2 los alinea.
Pasa la granada al S-3 con las cargas ordenadas por el Comandante de pieza.
Con el S-3 abren el nicho para la placa base teniendo en cuenta lo explicado en
las funciones del S-3 (Ver Figura No. 54).
76
3.4.3 VOCES DE MANDO Y FORMACIONES DE LA PIEZA DE MORTERO HY1-12
RAYADO.
a. Formar la pieza.
Comandante de pieza.
S-1 Cargador.
S-2 Apuntador.
S-3 Tirador y Amunicionador.
S-4 Amunicionador y conductor.
A la voz ejecutiva el personal forma en una fila colocándose el S-1 a tres pasos y al
frente de su Comandante y llegando al lugar por el lado derecho de este.
77
El resto del personal teniendo como base el S-1 toma sus puestos conforme se indica
anteriormente. El sitio de formación de los sirvientes depende del lugar que ocupa el
Comandante de pieza en el momento de emitir la voz de mando.
a. Desarme y arme.
78
Desarme llevado a cabo por el personal de la Batería con el equipo que se le ha
suministrado.
A la voz sirvientes por números desarmen pieza, el personal ejecuta los movimientos
a medida que el Comandante de la Pieza o el Ejecutivo de la Batería lo vayan
anunciando (Ver Figura No. 56).
79
FIGURA No. 56 Desarme de la Pieza
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
QUITAR EL ARGOLLÓN:
El S-3 sale de frente, se para de frente al tubo y hace presión para que el tubo baje,
ayudado por el S-4 para subir la placa base, con la mano derecha oprime el seguro
del argollón; con ambas manos lo toma por la parte posterior, luego lo gira hasta que
desenrosque por completo del tubo, lo hala en la dirección hacia afuera y va a
colocarlo a 10 cms a la izquierda del cárter con su argolla puesta adelante; regresan
a sus puestos por el lado derecho y por detrás del Comandante de la pieza.
El S-4 sale de frente levanta la placa base hasta que el tubo quede en posición
horizontal, quien es ayudado por el S-3, con la mano derecha abre el seguro del collar
de sujeción de la placa base, que lo libera del tubo. Va a colocarlo a 10 cms. a la
izquierda del argollón de remolque alineado con el borde de la manta.
QUITAR EL TUBO.
80
Ubicar la perilla en el alojamiento del alvéolo Móvil de la parte principal de la placa
base.
El S-1 y el S-2 quitan los seguros del collar disyuntor, cada uno en su sentido halando
las palancas de los seguros del collar disyuntor. Abren ambos lados del collar
disyuntor y lo colocan en los soportes que están encima de los ejes principales.
El S-1 gira el volante en elevación e inicia a deslizar el tubo por la cuna de ensamble
hasta que llegue a su tope máximo.
El S-3 y el S-4 sostienen el tubo mientras el S-1 y el S-2 desacoplan el tubo de la cuna
de ensamble.
Una vez desacoplado el tubo, el S-1 y el S-2 toman el tren de ruedas y van a dejarlo
al lado izquierdo del collar de sujeción de la placa base.
Para quitar la placa base es necesario que el S-3 y el S-4 sostengan el tubo en la
forma inversa de como se sacó el tren de ruedas, para ello inclinan la placa base para
que el tubo toque el piso, el S-1 y el S-2 dan pequeños movimientos vibratorios a la
placa base para facilitar el ejercicio.
Una vez retirado el tubo del alojamiento de la cabeza esférica el S-3 y el S-4 toman el
tubo, el S-3 por el lado de la culata y el S-4 por el lado de la boca de fuego y lo llevan
a un lado del collar de sujeción de la placa base; luego todos los sirvientes S-1, S-2,
S-3 y S-4 toman la placa base cada uno por las asas de transporte y a la voz del
comandante “ARRIBA”, mueven la placa base y van a colocarla al lado izquierdo del
tubo a 10 centímetros de distancia.
Una vez se haya retirado el tubo, el S-1 y el S-2 toman con fuerza el tren de ruedas y
van a moverlo con precaución al lado izquierdo y arriba del collar de sujeción de la
placa base.
81
b. Arme de la pieza estando en posición:
A la voz sirvientes por números armen pieza, el personal ejecuta los movimientos a
orden. Cuando se ordena sirvientes armen pieza, el ejercicio se ejecuta de corrido e
iniciando en donde se culminó el ejercicio de desarmado de la pieza (Ver Figuras No.
57 y 58).
82
Figura No. 58 Forma de Armar la Pieza
Para colocar el material en el vehículo se siguen los mismos pasos que para el
desarme, teniendo en cuenta que una vez protegido el material se colocará en la
plataforma del vehículo (Ver Figura No. 59).
83
Figura No. 59 Sirvientes Embarcados
c. EMBARCAR.
El S-3 sale por la derecha y toma la pieza por el argollón. El S-4 con ambas manos
sube la placa base ayudado por el S-1 y el S-2 colocando el nivel del tubo en posición
horizontal, luego el S-1 y el S-2 toman cada uno por su lado de los ejes del tren de
ruedas y empujan la pieza, el S-3 y el S-4 halan la pieza hasta colocarla detrás y cerca
del vehículo con el argollón de remolque a la altura del dispositivo y lo abre con ayuda
84
del S-4, engancha la pieza, el S3 coloca el pasador y dice “PIEZA LISTA
ENGANCHADA (Ver Figura No. 60)
85
El S-3 sale por la derecha y con la mano derecha quita el pasador del vehículo y
dice: “PIEZA LISTA DESENGANCHADA”.
El S-4 sale por la izquierda, con la mano derecha toma el asa del argollón y el S-3
con la mano izquierda toma el asa del argollón.
El S-3 y el S-4 colocan la pieza sobre la placa base y ambos sirvientes regresan
a sus puestos.
86
El S-3 desmonta las cadenas de seguridad que conectan en dos puntos el
mortero al argollón de transporte para así desmontar el mortero del vehículo de
remolque. Remover manualmente el aro de la cabeza del remolque del vehículo
del mismo.
Todos los sirvientes, S-1, S-2, S-3, S-4, deben asistir a la colocación del mortero
en posición de tiro.
Ubicar el lado superior de la placa base mirando hacia la dirección de tiro. Para
posibilitar el posicionamiento seguro de la placa base, el S-3 y el S-4 cavan un
hueco.P
Remover manualmente los ganchos del cañón y del eje. Colocar los brazos de
los ganchos en sus posiciones correspondientes.
El S-1 mediante el volante en elevación del tubo, cambia los brazos de las llantas
de posición de remolque a posición de disparo.
NOTA: Durante el disparo se deben mover los brazos de las llantas aproximadamente
en dirección vertical a los ejes del tubo o cañón.
El S-2 con ayuda del S-1, realizan los ajustes a la elevación de acuerdo a la línea
de disparo.
87
El S-3 gira hacia la derecha el selector de disparo hasta la posición “OT” (disparo
automático) donde queda fijo, el perno pintado en la mitad se oculta. El eje del
perno de disparo se ubica de 1.85 a 2.35 mm en el frente y se fija (Ver Figura
No. 63).
El S-1 y el S-2 salen y se ubican detrás de las ruedas, el S-1 tomando con ambas
manos el eje del tren de ruedas del lado derecho, el S-2 tomando con ambas
manos el eje del tren de ruedas del lado izquierdo.
El S-4 por el lado izquierdo toma la placa base con ambas manos y le hace presión
hacia arriba para levantar la placa base y bajar el tubo.
El S-3 sale por el lado derecho, toma el argollón de transporte y lo baja hasta la
cintura.
88
Figura No. 64 Entrar en Posición
No se deben cerrar los ganchos del cañón y de la placa base durante el disparo.
89
El movimiento cruzado del lado inferior de la caja de engranaje debe corresponder
a la línea en el pistón. En seguida, el argollón de transporte será instalado y
bloqueado. Después de conectar los ganchos de conexión de la placa base, el
argollón de transporte será unido al gancho del vehículo de remolque y las cadenas
de seguridad serán ligadas.
Los brazos de las llantas deben ser aproximadamente verticales al eje del cañón
de acuerdo al mecanismo de elevación. Ésta representa la posición de DISPARO
del mortero.
Asegúrese de que los ganchos de conexión del plato base y del cañón estén
abiertos.
90
91
CAPÍTULO IV
4. MUNICIONES
4.1 GENERALIDADES
La munición de morteros de 120 mm, se suministra en forma de granadas completas.
La granada completa lista para el tiro consta de espoleta, cuerpo, cargas de
proyección y cartucho impulsor (Ver Figura No. 65).
92
4.2 CLASIFICACIÓN.
a. MUNICIONES CONVENCIONALES:
b. MUNICIONES MODERNAS:
93
S.F.S.M: Submuniciones con espoletas de
sensor
95
FIGURA No. 66
Granada Cluster en Corte
FIGURA No. 67
Granada Cluster
a. Características:
Calibre : 120MM
Fabricación : ISRAELI
Sistema : DPICM-AT AP
Aérea de acción : 100 X 100 M
Altura de la explosión : 400 M
Penetración ( Acero) : 105MM
Submuniciones : 24 GRANADAS
Fragmentación letal : 1200 ESQUIRLAS X GRAN
PESO (con espoleta) : 14.3 Kg
Longitud : 835 mm
Alcance máximo : 5.300 M
96
FIGURA No. 68 Granada Brandt de 13 Kg
a. Características
Calibre : 120MM
Fabricación : francesa
R. Acción letal : 25 m
Fragmentación letal : 4.400
Peso (con espoleta) : 12.8 kg
Peso carga explosiva : 2.6 kg
LONGITUD : 612 mm
COLOR : AMARILLO Y NEGRO
ALCANCE MÁX . : 6650 M
97
FIGURA No. 69 Granada de 17 kg
a. Características
Peso 17 Kg
Carga explosiva 4.25 Kg de TNT
Longitud 86.20 Cms
Alcance máximo 5.600 Mts
Color Amarilla y negro
a. CARACTERÍSTICAS
98
FIGURA No. 70 Granada PEPA
a. CARACTERÍSTICAS:
Calibre : 120MM
Fabricación : NACIONAL - INDUMIL
R. Acción letal : 25 M
Fragmentación : 4.400
Tipo explosivo : TNT
Peso (con espoleta): 13.05 Kg
Peso carga explosiva: 1.7 KG
Longitud: 646MM
Color : Verde Oliva
Alcance máximo: 6000 M
99
FIGURA No. 72 Granada modelo L Española
a. CARACTERÍSTICAS
100
FIGURA No. 73 Granada M58 Israeli
a. CARACTERÍSTICAS
CALIBRE: 120MM
FABRICACIÓN: ISRAELI
ÁREA DE ACCIÓN: 25 M
PESO (con espoleta): 12.9 Kg
CARGA EXPLOSIVA: 2.3 Kg
LONGITUD: 580 mm
COLOR: VERDE
ALCANCE MAX: 6200 M
101
FIGURA No. 74 Granada Fumígena m69
a. CARACTERÍSTICAS
Peso: 12.8 Kg
Carga química: 2.6 Kg
Longitud: 61.2 Cms
Alcance máximo: 6.700 Mts
Color: Rojo y negro.
a. CARACTERÍSTICAS
CALIBRE : 120MM
FABRICACIÓN: AMERICANA
SISTEMA: INERTE
PESO : 13 Kg
LONGITUD: 679 mm
COLOR : AZUL CLARO
ALCANCE MAX : 600 M
102
FIGURA No. 75 Granada M 5 de Práctica
4.7.1 INTRODUCCIÓN
El constante perfeccionamiento y evolución de la técnica en el ámbito armamentista,
debe ser preocupación permanente de los hombres de armas en cualquier tipo de
especialidad o Institución.
103
La Artillería logra su eficacia a través de una centralización de esta y un gran volumen
de fuego en una zona y tiempo determinado con atención, lo que traerá un buen
provecho de la artillería para la victoria y la consolidación de la moral de las propias
tropas y una destrucción y desgaste físico, moral y material del adversario.
La confiabilidad y la seguridad son los dos elementos claves para cualquier producto
de Artillería. Ambas son de diseño meticuloso e Ingeniería de precisión.
Las espoletas siguen este concepto y son desarrolladas y producidas con la Ingeniería
más alta y también con los estándares de controles de calidad muy estrictos, ellas
retienen la seguridad y la confiabilidad a través de largos almacenamientos y arduas
condiciones en el campo de batalla.
4.7.2 DEFINICIÓN
104
de mano y espoletas de bombas, además estos tipos de espoletas mencionados hay
aún muchas combinaciones. Nos referiremos solamente a las espoletas de
proyectiles y de cohetes.
a. De culote:
La clásica espoleta de Culote tiene una especial significancia, esta tiene que detonar
el proyectil solamente después de penetrar el blindaje pesado de un vehículo o alguna
construcción específica de alta seguridad.
Estas son utilizadas hoy en día solamente cuando la dirección del fuego lo estime
necesario. Esta espoleta pone en funcionamiento un retardo, que es el tiempo cuando
el proyectil hace contacto con el objetivo iniciando el proceso hasta que la carga de
alto explosivo se encienda, además es usada en proyectiles y cohetes de baja
velocidad, relativamente lentos, para vuelos con velocidades hasta 300 mts./seg.
En el caso de proyectiles con carga formada, los requisitos son, que la iniciación del
explosivo debería venir desde el culote y debería ocurrir un retardo corto (pocos
microsegundos) en el funcionamiento, luego una espoleta de culote es siempre usada,
con una fuente de poder o un elemento que haga las veces de interruptor, es puesto
en la ojiva de la granada la cual detonará eléctricamente a la espoleta de culote a
través de un conductor aislado, lo que reduce considerablemente el retardo de la
explosión.
b. De ojiva:
La instalación de las Espoletas de Ojiva puede ser realizada rápidamente antes del
disparo o tiro. Esta posibilidad está disponible en una cantidad muy limitada para las
espoletas de culote de munición separada, con munición fija todo este sistema de
rapidez no se puede realizar. La instalación rápida de la espoleta de ojiva antes del
disparo hace separar en el almacenaje la espoleta del posible proyectil, el cual puede
ser de gran importancia por razones de seguridad. Por otro lado estas espoletas
tienen la ventaja de que las fijaciones y regulaciones pueden ser hechas rápidamente
sin mayor dificultad, contando con las herramientas necesarias para ello.
105
contenedor en caso de cohetes. Un posible inconveniente se ha visto en el hecho de
que puede olvidarse mover, graduar o retirar tanto las graduaciones como los seguros.
Generalmente una espoleta de cohete tiene que satisfacer los mismos requisitos como
una espoleta de proyectil alargado desde el punto de vista de la transportación y
seguridad de manejo, almacenaje, propiedades de resistencia al cerrojo, seguridad de
lanzamiento, etc. Los requisitos funcionales de una espoleta de cohete generalmente
también corresponden a aquellas espoletas de proyectil alargado con respecto al
armado de retardo, sensibilidad en el impacto, acción retardada, seguridad de
detonador y autodestrucción.
a. De percusión
Las espoletas de percusión detonan como su nombre lo indica, cuando el proyectil
impacta en el objetivo o terreno. Estas espoletas se pueden dividir en las instantáneas
o de retardo.
Las primeras explotan cuando el proyectil toca el suelo, es decir, a nivel del terreno
sin producir ninguna penetración bajo el suelo; las de retardo son graduadas para que
con la combinación peso velocidad se entierren lo suficiente bajo el suelo o terreno y
pueda provocar un efecto de penetración, rompedor y removedor para así destruir
instalaciones subterráneas de baja profundidad. Otro tipo de espoletas de percusión,
es la espoleta de auto destrucción, antes del impacto. Esta tiene la iniciación de la
detonación por medio de un aparato de encendido especial, después de un cierto
tiempo de vuelo, sin que se produzca el impacto, ya sea en un punto determinado o
en un tiempo no establecido.
Este mecanismo encuentra una aplicación práctica cuando es un tiro a objetivos
aéreos. Si el proyectil pierde su objetivo o sale después del tiempo de
autodestrucción, dicho mecanismo activa la iniciación del proyectil en el aire. Sin su
autodestrucción, el proyectil no detonaría hasta llegar a tierra y en ese caso, bajo
ciertas circunstancias, podría ocasionar daño no deseado.
La espoleta de percusión, puede ser diseñada como una espoleta de culote montado
o una espoleta de ojiva montada, se inicia la carga explosiva al chocar con el objetivo,
esto puede ser realizado por medios directamente mecánicos o por la clausura o
término de un contacto eléctrico.
b. De Tiempo:
La espoleta de tiempo, inicia la detonación después de cierto tiempo de vuelo, el que
frecuentemente puede ser graduado antes de la carga en el Obús; las espoletas de
106
tiempo trabajan con bases tanto mecánicas como electrónicas, dentro de las
mecánicas están también las Pirotécnicas.
Las espoletas de tiempo inician la carga explosiva, no por la interacción con el objetivo,
sino después de un tiempo predeterminado ya transcurrido. El tiempo se puede poner
en forma mecánica o electrónica.
La autodestrucción de la espoleta usada para propósitos de defensa antiaérea,
representa una forma especula de espoleta de tiempo.
Los elementos pirotécnicos necesarios para la iniciación de la carga explosiva son
referidos al tren o cadena de iniciación, su función es convertir una señal mecánica,
eléctrica o térmica en tal forma que una concentración de energía suficientemente alta
es creada para la iniciación en el objetivo, el tren o cadena de iniciación normalmente
consiste en un detonador y un multiplicador de revelos, preferentemente de acuerdo
al principio de señal de tránsito de la evaluación de tiempo es indispensable el ángulo
de arriba del proyectil y de la relación de reflexión del área del objetivo. La espoleta
de distancia de tierra se enciende cuando la distancia determinada de la eficiencia o
altura óptima entre el objetivo y el proyectil es alcanzado.
Las espoletas de proximidad pasiva reaccionan a un efecto el cual es producido por
el mismo objetivo, tal como la radiación infrarroja de la fuente de calor o las ondas de
radio o de sonido desde la fuente de sonido.
c. De Proximidad:
Este tipo de espoleta, opera principalmente con el principio de “DOPPLER” e inicia la
carga explosiva tan pronto como el objetivo venga con el rango de activación de la
espoleta. La proximidad de la espoleta puede también ser combinada con una
espoleta de impacto, sin embargo, esta requiere que la función de proximidad sea
suprimida o desconectada cuando golpea directamente.
107
Otra forma especial de la proximidad es Lna. Distancia electrónica de la espoleta,
usada contra objetivos de tierra (Espoletas de distancias de tierra). Esta opera también
preferentemente de acuerdo al principio de señal de tránsito de la evaluación de
tiempo y es independiente al ángulo de arribada del proyectil y de la relación de
reflexión del área del objetivo. La espoleta de distancia de tierra se enciende cuando
la distancia determinada de la eficiencia o altura óptima entre el objetivo y el proyectil
es alcanzado. Las espoletas de proximidad pasiva reaccionan a un efecto el cual es
producido por el mismo objetivo, tal como la radiación infrarroja de la fuente de calor
o las ondas de sonido desde la fuente de sonido.
Estas espoletas eléctricas de proximidad son usadas por una Artillería versátil, lo cual
puede ser usada con armas desde los 105 mm, hasta los 203 mm, junto con una base
de drenaje y municiones de cohetes asistidos.
Estas espoletas pueden ser disparadas desde armas de cargas bajas hasta las de
cargas más altas corrientemente consideradas.
La función de las espoletas puede ser considerada como una secuencia cronológica
de condiciones operatorias diferentes y de fases funcionales.
108
4.10 CARTUCHO IMPULSOR:
Las granadas y sus accesorios se empacan de manera que soporten las condiciones
usuales que prevalecen en campaña. Téngase cuidado de que las cajas de embalaje
no sufran roturas o daños. Las cajas de empaque de la munición son de madera y en
cada una de ellas vienen dos granadas con sus accesorios y complementos. Como
quiera que las municiones se afecten por la humedad y la temperatura debe tenerse
en cuenta lo siguiente:
a. No abrir las cajas ni sacar las granadas de sus empaques hasta el momento de
iniciar el tiro.
b. No abrir el recipiente que contiene las cargas de proyección, si no se van a usar
en ese momento.
c. No sacar las espoletas ni quitarle la cinta adhesiva al recipiente que las contiene.
d. En la posición se debe cubrir la munición y sus accesorios para protegerla de la
lluvia y el sol.
e. Antes de introducir la granada en el tubo se debe verificar que la espoleta, las
cargas de proyección y el cartucho impulsor estén bien ajustados. Así mismo, la
granada debe estar libre de substancias extrañas.
f. Si al introducir la granada en el tubo no se produce el disparo, hágase lo siguiente:
PRECAUCIÓN: Las granadas fallidas no se deben tocar, debido a que sus espoletas
están armadas y pueden estallar en cualquier momento. El manejo de esta munición
se dejará a cargo del Personal especializado del servicio de material de guerra.
109
FIGURA No. 76 Granada de Práctica
4.12.1 GENERALIDADES.
GRANADA DESTRUCTIVA
GRANADA DE HUMO
GRANADA DE ENTRENAMIENTO
GRANADA ILUMINANTE
110
Longitud de la porción acanalada en que el proyectil se mueve (m): 1.497
El volumen de cámara (en dm3): 2.8
Número de estrías: 40 Dextrógiras
La presión del encendido máxima (en kg/cm2): 1175
La granada cuenta con un obturador plástico que previene el paso de los gases que
impulsan el cuerpo del proyectil por la parte interna del Tubo o Cañón. La parte del
obturador se libera de la granada cuando sale del tubo.
Cuando la granada deja el tubo, las cargas que posee se arrojan delante del arma a
una distancia de 25-100 m dependiendo de las cargas y la elevación.
111
Los proyectiles son clasificados en las categorías según su peso. Para cada
categoría existe un peso - la señal de la zona es aplicada en la pintura a la
ojiva del proyectil.
c. Marcación y colores:
El Tipo De Los Proyectiles HE, se identifica por su color verde oliva y tiene las marcas
en amarillo.
El número de las hojas de carga propulsora, el peso y las velocidades iniciales que
corresponden a las cargas que se presentan en la siguiente tabla. Los pesos reales
se ajustan con cada porción de balística para producir la misma velocidad inicial, en
que las tablas son basadas.
e. COMPOSICIÓN DE CARGAS:
Debe asegurarse que las cargas elegidas estén en el rango de distancia que se
requiere, para el alcance a determinado blanco.
IMPORTANTE:
112
Recuerde que la Granada también es Rayada. Es importante que al cargar, el
rayado de la granada esté propiamente comprometido con el rayado del Tubo.
En el insertado de la granada en el tubo se verifica que la banda de rayado de la
granada encaje perfectamente con el rayado del tubo y que gire suavemente.
No se recomienda disparar esta granada a menos de 800 milésimas de elevación
con este MORTERO.
Esto acomoda los elementos principales de la trayectoria normal, es decir, para los
blancos en un nivel de la superficie con la boca del MORTERO. Al mismo tiempo da
los valores por las correcciones a la dirección y distancia debido a las variaciones en
las condiciones meteorológicas.
113
El alcance de las tablas de tiro se construye considerando un máximo de cargas de
10 del mortero.
Es admitido que, tanto el arma como el objetivo están sobre el mismo plano y ambos
están sobre el mismo nivel del mar. Las columnas de las tablas de tiro están definidas
como sigue:
4.17 LA COLUMNA:
114
La columna 10 da la corrección en alcance debido a los vientos y la columna 11
da la corrección en alcance debido a la velocidad de los vientos.
EJEMPLO: Una granada con carga 6 está siendo disparada a una distancia de 4.800
metros. Hay una velocidad del viento de 5 nudos. ¿Cuál es la corrección en alcance
para este viento?
Desde la tabla de corrección en alcance debido a los vientos es de (-5.5) metros para
la carga dada y el alcance. Ya que la velocidad del viento es de 5 nudos, nosotros
tenemos que multiplicar (-5.5) por 5 la cual es equivalente a -27.5 metros. Esta es la
corrección en alcance de 5 nudos en la velocidad del viento. En este caso el valor
absoluto de la corrección tiene que ser restado desde el alcance. Cuando la cabeza
del viento está en efecto, la corrección tiene que ser sumada al alcance.
115
Carga de proyectil :8
Alcance : 6500 metros.
Presión en tierra : 690 mm Hg (920 milibar).
Elevación : 964 milésimas.
Temperatura del aire : + 25º C.
El factor corrección debido a una variación de +1% en la densidad del aire para un
alcance de 6.500 metros y una carga de 8 es 18.3. Para obtener la densidad del aire
sobre la tierra, ponga una regla a través de los correspondientes valores (dados arriba)
sobre la presión del suelo y la temperatura nominal; el porcentaje de la presión del
aire sobre la tierra es leída desde el punto donde la regla intersecta la escala de la
intensidad del aire. Este ejemplo, siguiendo los procedimientos de arriba indica que la
intensidad del aire sobre el suelo ha disminuido por 12.5% a 87.5%.
12.5 x 18.3 = 228.75 = 22.9 metros es la corrección en el alcance.
Este cálculo nos muestra que el proyectil caerá en una distancia de 6729 metros
(como resultado de un cambio de la densidad del aire, sin considerar la temperatura).
Por consiguiente, la corrección debería ser hecha para acortar el alcance antes del
disparo.
Este cálculo demuestra que la granada caerá en una distancia de (8100 194) 7906
metros. Por lo tanto, la corrección debería ser hecha para extender el alcance antes
del disparo.
116
Después de que la granada deja la boca de fuego del arma, esta es afectada por las
condiciones atmosféricas. Hay tres condiciones de este tipo consideradas en cálculos
antes del disparo. Estos son: viento (dirección y velocidad), temperatura del aire y
densidad. El reporte meteorológico es un reporte codificado el cual cubre las
condiciones atmosféricas, preponderantes en el momento del disparo.
Hay dos clases de reporte meteorológico los cuales son numerados como 2 y 3. El
reporte meteorológico 2 es preparado para la trayectoria balística de superficie a
misiles tierra - aire y usados para artillería anti - aérea. El reporte meteorológico
número 3 es preparado para trayectoria balística de tierra – tierra y usados para el
cañón de artillería, infantería y misiles no guiados.
1 Grupo: Las primeros tres letras (MET) del primer grupo indica que un reporte
meteorológico ha sido enviado. La siguiente letra es “S” o “A”. La letra “A” indica que
117
el reporte puede ser usado para disparos en tierra y la letra “A” indica que el reporte
puede ser usado para fuegos antiaéreos. La figura siguiente (2 o 3) muestra el tipo
de reporte meteorológico. La última figura identifica la latitud de la estación
meteorológica. La posición del globo según el código está en la lista abajo (1) latitud
es 1/8 del globo).
2do Grupo: El segundo grupo indica el centro del territorio donde el reporte
meteorológico es efectivo. Esto puede ser hecho tanto para dar los grados y los
minutos de la longitud y latitud como para dar el nombre (no codificado) de la
unidad meteorológica la cual prepara el reporte.
3 Grupo: La primera de las dos figuras del tercer grupo indica el día del mes para
el cual el reporte meteorológico es válido. Las siguientes dos figuras indican la hora
en la cual el reporte llega a ser válido. Las últimas dos figuras muestran los
decesos del reporte para ser válidos (según GMT).
4 Grupo: Las primeras de las tres figuras indican las altitud de la estación
meteorológica en decámetros. Las siguientes tres figuras indican la presión
atmosférica en el nivel de la estación meteorológica. Esta presión es ajustada con
respecto al nivel del mar y es dada en % del estándar de la presión (a lo más cerca
0.1%).
Las primeras de las dos figuras (desde 00 a 12) de la primera columna indica el
número de líneas. Cada línea tiene dos grupos de 6 dígitos de números. Cada línea
contiene los elementos balísticas para cada altura típica. Los elementos balísticas son
obtenidos para hacer el balanceado promedio de los valores relativos con respecto a
las alturas típicas.
118
Las dos primeras figuras de cada línea es el número del código de la región. El código
de la región indica el típico NATO de la altura. El correspondiente valor de las alturas
típicas a los números de los códigos de la región es dado en la tabla 3.
Las siguientes dos figuras indican las velocidad de la balística de los nudos del viento
(1 nudo = 0.514 m/s).
Las primeras tres figuras de la segunda columna indican la temperatura balística como
un porcentaje del estándar usado por la organización mundial de Aeronáutica civil
(ICAO). La temperatura estándar es 59º F. En (15º C o 288.16 ºk), 1% cambio en el
Standard de la temperatura corresponde a 1.1869 ºF (2.8 ºC) cambio en la
temperatura.
Las últimas tres figuras indican la balística de la densidad como un porcentaje
estándar usado por la (ICAO).
Las letras G,D,AV y AR, indican el viento. La dirección comparada con la granada: los
signos + y – son aquellas correcciones finales en la tendencia de distancia.
119
G= L (izquierda)
D= R (Derecha)
AV= H (Viento de Cabeza)
AR= F (Viento siguiente)
120
3900 G+0,63 AR-0,77
4000 G+0,71 AR-0,71
4100 G+0,77 AR-0,63
4200 G+0,83 AR-0,56
4300 G+0,88 AR-0,47
4400 G+0,92 AR-0,38
4500 G+0,96 AR-0,29
4600 G+0,98 AR-0,20
4700 G+0,99 AR-0,10
4800 G+1,00 0,00
4900 G+0,99 AV+0,10
5000 G+0,98 AV+0,20
5100 G+0,96 AV+0,29
5200 G+0,92 AV+0,38
5300 G+0,88 AV-0,47
5400 G+0,83 AV+0,56
5500 G+0,77 AV+0,63
5600 G+0,71 AV+0,71
5700 G+0,63 AV+0,77
5800 G+0,56 AV+0,83
5900 G+0,47 AV+0,88
600 G+0,38 AV+0,92
6100 G+0,29 AV+0,96
6200 G+0,20 AV+0,98
6300 G+0,10 AV+0,99
6400 0,00 AV+1,00
TABLA 4: COMPONENTES DE LA DIRECCIÓN DEL VIENTO 1 Nudo/hora
Estas tablas dan dos componentes de viento que vuela 1 nudo/hora. Éstos son los
vientos transversales y longitudinales. La línea desplazamiento del viento transversal
en la dirección del ángulo, puede encontrarse substrayendo el valor de dirección, del
viento del valor de la dirección de disparo que se da en el informe meteorológico. Si
el valor de dirección de viento es menor a la dirección de disparo, agregue 6400
milésimas al valor de dirección del viento.
TABLA No.5
ALTITUD 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
(m)
0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9
100 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,5 1,6 1,7 1,8
200 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,4 2,5 2,6 2,7
300 2,8 2,9 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7
400 3,8 3,9 4,0 4,1 4,2 4,3 4,3 4,4 4,5 4,6
121
500 4,7 4,8 4,9 5,0 5,1 5,2 5,2 5,3 5,4 5,5
600 5,6 5,7 5,8 5,9 6,0 6,1 6,1 6,2 6,3 6,4
700 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4
800 7,5 7,6 7,7 7,8 7,9 8,0 8,0 8,1 8,2 8,3
900 8,4 8,5 8,6 8,7 8,8 8,8 8,9 9,0 9,1 9,2
1000 9,3
1500 13,6
2000 17,8
2500 21,9
3000 25,8
TABLA No.6
ALTITUD 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
(m)
0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,1 0,1 0,1 1,0 0,2 0,2
100 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 1,4 0,4 0,5
200 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 1,6 0,7 0,7
300 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 1,8 0,9 0,9
400 0,9 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1
500 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,4
600 1,4 1,4 1,4 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,6 1,6
700 1,6 1,6 1,6 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,8 1,8
800 1,8 1,8 1,8 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 2,0 2,0
900 2,0 2,0 2,1 2,1 2,1 2,2 2,2 2,2 2,2 2,3
1000 2,3
1500 3,4
2000 4,5
2500 5,6
3000 6,8
La corrección es positiva cuando el arma está debajo de la estación meteorológica.
La corrección es negativa cuando el arma es anterior a la estación meteorológica
TABLA No.7
% °C % °C
80 -43 100 15
1 -40 1 18
2 -37 2 21
3 -34 3 24
4 -31 4 27
5 -28 5 29
6 -25 6 32
122
7 -23 7 35
8 -20 8 38
9 -17 9 41
90 -14 110 44
1 -11 1 47
2 -8 2 50
3 -5 3 53
4 -2 4 55
5 +1 5 58
6 4 6 61
7 6 7 64
8 9 8 67
9 12 9 70
100 15 120 73
TABLA No. 8
123
80 2714 9625 2820 3,546 20
90 2809 9597 2927 3,417 10
300 2903 9569 3034 3,297 1300
10 2991 9540 3141 3,184 90
20 3090 9511 3249 3,078 80
30 3183 9480 3358 2,978 70
40 3276 9448 3468 2,884 60
50 3369 9415 3578 2,795 50
60 3461 9382 3689 2,711 40
70 3553 9348 3801 2,631 30
80 3645 9312 3914 2,555 20
90 3736 9276 4028 2,483 10
400 3827 9239 4142 2,414 1200
Coseno Seno Cotangente Tangente Milésimas
Milésimas Seno Coseno Tangente Cotangente
400 0,3827 0,9239 0,4142 2,414 1200
10 3917 9201 4258 2,349 90
20 4008 9162 4374 2,286 80
30 4097 9122 4492 2,226 70
40 4187 9081 4610 2,169 60
50 4276 9040 4730 2,114 50
60 4364 8998 4850 2,062 40
70 4452 8954 4972 2,011 30
80 4540 8910 5095 1,963 20
90 4627 8865 5220 1,916 10
500 4714 8819 5345 1,871 1100
10 4800 8773 5472 1,827 90
20 4886 8725 5600 1,786 80
30 4972 8677 5730 1,745 70
40 5057 8627 5861 1,706 60
50 5141 8577 5994 1,668 50
60 5225 8526 6128 1,632 40
70 5308 8475 6264 1,596 30
80 5391 8422 6401 1,562 20
90 5474 8369 6541 1,529 10
600 5556 8315 6682 1,497 1000
10 5637 8260 6825 1,465 90
20 5718 8204 6970 1,435 80
30 5798 8148 7116 1,405 70
40 5878 8090 7265 1,376 60
50 5957 8032 7417 1,348 50
60 6036 7973 7570 1,321 40
70 6114 7914 7725 1,294 30
80 6191 7853 7883 1,263 20
90 6268 7792 8044 1,243 10
700 6344 7730 8207 1,219 900
10 6420 7667 8372 1,194 90
20 6494 7604 8541 1,171 80
30 6569 7540 8712 1,148 70
40 6643 7475 8886 1,125 60
50 6716 7410 9064 1,103 50
60 6788 7343 9244 1,082 40
70 6860 7276 9428 1,061 30
80 6931 7209 9615 1,040 20
90 7001 7140 9806 1,020 10
124
800 7071 7071 1,0000 1,000 800
Coseno Seno Cotangente Tangente Milésimas
125
126
CAPÍTULO V
5. TRANSPORTE
5.1.3 Clima.
Se debe analizar la transitabilidad de las vías que permita o no el clima de la región.
127
Ubicar posiciones que puedan ser ocupadas en situaciones de emergencia.
La facilidad y el éxito de la movilidad dependen fundamentalmente del transporte de
las piezas de 120mm que se puede efectuar básicamente de tres formas:
En caso de ser necesario su desplazamiento por medio de los sirvientes ya que las
condiciones del terreno y la seguridad lo permiten, se puede utilizar el tren de ruedas
con los cables de tracción.
128
FIGURA NO.78 Medios Tractados
129
5.3 MEDIOS AEROTRANSPORTADOS.
Empleando los medios aéreos disponibles, bien sea MI-17, UH-60, podemos
transportar el mortero de 120mm teniendo en cuenta su peso más dotación de
personal y municiones.
2 Piezas 120mm. (Placa Base, Tubo, bípode, aparatos de puntería, jalones y caja de
herramientas) 540 Kilos.
20 Cajas de munición 120mm (20*37) 760 Kilos.
15 Hombres (sirvientes de las piezas) 1800 Kilos.
Peso total 3100 Kilos.
130
FIGURA NO. 81 Transporte en Helicóptero
ESTACIONARIO
BRAZOS EXTENDIDOS HORIZONTALMENTE CON LAS PALMAS HACIA ABAJO
Figura No.82 SEÑALES ESTACIONARIAS
131
MOVIMIENTO HACIA ATRAS MOVIMIENTO A LA DERECHA
BRAZOS A LOS LADOS CON LAS PALMAS HACIA FUERA, BRAZO IZQUIERDO EXTENDIDO HORIZONTALMENTE Y
MOVIDOS REPETIDAMENTE HASTA LA ALTURA DE LOS QUIETO, EL DERECHO EXTENDIDO Y MOVIÉNDOSE
HOMBROS. CONTINUAMENTE HACIA LA CABEZA.
MANO DERECHA IZADA CON EL PULGAR MANO DERECHA IZADA CON EL PULGAR HACIA ABAJO.
LEVANTADO.
132
PARAR (STOP) APAGAR
BRAZO EXTENDIDOS ARRIBA, CRUZADOS SOBRE CUALQUIER BRAZO Y LA MANO, NIVELADOS CON
LA CABEZA. EL HOMBRO, MOVIÉNDOSE SOBRE LA
GARGANTA.
BRAZO IZQUIERDO EXTENDIDO, CON LA PALMA BRAZO CRUZADOS Y EXTENDIDOS HACIA ABAJO
HACIA ABAJO, EL BRAZO DERECHO ENFRENTE DEL CUERPO.
MOVIÉNDOSE POR DEBAJO DEL IZQUIERDO.
133
5.5.3 MEDIOS AEROTRANSPORTADOS.
Empleando los medios aéreos disponibles, bien sea MI-17, UH-60, podemos
transportar el mortero de 120mm teniendo en cuenta su peso más dotación de
personal y municiones.
1Piezas 120mm. (Placa Base, Tubo, Tren de ruedas, aparatos de puntería, jalones y
caja de herramientas) 612,7 Kilos.
20 Cajas de munición 120mm (20*37) 760 Kilos.
5 Hombres (sirvientes y Comandante de la pieza) 600 Kilos.
Peso total 2000 Kilos.
134
CAPÍTULO VI
6.1 PUNTERÍA
a. Comandante de pieza
135
Dar la orden de fuego. Cuando no se puede por señales de brazo la orden se dará
verbalmente así: “pieza número tal…fuego”. El comandante de pieza no dará la
orden ni dará señal hasta que todos los sirvientes estén en sus puestos.
Informar al ejecutivo y oficial de seguridad los errores y fallas sobre el tiro. Si la
pieza no se puede disparar por alguna razón (Granada fallida o daño en el
mecanismo de disparo). Cuando se descubra que la pieza ha disparado con error
informa “pieza número tal disparar 40 milésimas a la derecha”.
Si la unidad va a disparar fuego de preparación, el comandante de pieza anotará
los datos como elevación mínima punto de puntería, usando direcciones,
elevaciones, límites de seguridad en dirección y elevación, número de granadas
disparadas incluyendo fecha y hora. Controlará que el tiro se haga sobre el objetivo
correspondiente con el número de granadas y durante el lazo indicado en el horario
de fuego.
Observar y verificar frecuentemente el funcionamiento del material. El comandante
de pieza debe observar y verificar el funcionamiento de la misma, cerrojos del
collar, del disyuntor y fijación del aparato de puntería.
Asignar funciones cuando el tiro se hace en dotación reducido con el personal.
Verificar el ajuste de los aparatos de puntería haciendo pruebas periódicas y
sincronización.
Verificar antes de re empacar todas las granadas que se alistaron para el tiro y que
no se dispararon, para cerciorar que las cargas estén completas.
Cerciorarse de que sus subordinados respeten los derechos de la guerra
(Protocolo adicional a los convenios de Ginebra, protocolo 1,87)
b. S-1
c. S-2
136
Coloca en el aparato de puntería la dirección y elevación. Después de recibir y
verificar los datos con el comandante de pieza; inscribe primero la dirección y
ayudado por el S-1 alinea el retículo del anteojo, haciéndolo coincidir con el borde
izquierdo del jalón cercano, coloca la elevación y nivela la pieza, verifica
nuevamente el nivel después de introducir la granada, cuando se dispara con
percusión mandada. Cuando no ha sentado la placa base retira el anteojo en los
primeros tiros, y sujeta el bípode en los primeros tiros.
Apunta y nivela la pieza en forma constante, comprueba que los datos de tiro sean
permanentes y que siempre esté apuntada a los jalones; los niveles de dirección y
elevación deben tener centrada la burbuja.
Aplica las correcciones especiales durante cualquier misión en que emplean esta
clase de datos. Ejemplo: Bajar dos, bajar tres, etc.
Corrige los jalones durante los altos en fuego. Para ello apunta en tal forma que el
jalón quede entre el centro óptico del eje vertical del retículo y el jalón cercano.
d. S-3
e. S-4
f. S-5
Abre las cajas teniendo cuidado de no hacerlo con violencia guardando empaques
y cargas sobrantes.
Prepara las granadas untando vaselina y teniendo cuidado para evitar elementos
extraños en el cuerpo y las cargas.
Coloca las cargas según lo ordenado por el comandante de la pieza poniéndolas
en forma alternada, pasando la granada al S-4.
137
6.2.1 EXACTITUD EN LA PUNTERÍA
138
Figura No. 88 Técnicas de Puntería
Una vez cargada una granada, es preferible dispararla a menos que salga fallida.
139
Cuando se da la voz de mando descargar, el S-1 ayudado por el S-3 saca la
granada de acuerdo a lo explicado.
6.5 PUNTERÍA
El S-1 es el Cargador, carga la pieza con una granada, y ayuda al S-4 a descargar
la pieza cuando ha fallado el disparo. Ayuda al S-2 a nivelar la pieza.
a. Comandante de pieza
140
El comandante de pieza hace la señal tan pronto como el S-2 informe que esté
listo. Cuando no se puede ver las señales de brazo del comandante de pieza este
lo hará verbalmente.
Dar la orden de fuego. Cuando no se puede por señales de brazo la orden se dará
verbalmente así: “pieza número tal…fuego”. El comandante de pieza no dará la
orden ni dará señal hasta que todos los sirvientes estén en sus puestos.
Informar al ejecutivo y oficial de seguridad los errores y fallas sobre el tiro. Si la
pieza no se puede disparar por alguna razón (Granada fallida o daño en el
mecanismo de disparo). Cuando se descubra que la pieza ha disparado con error
informa “pieza número tal disparar 40 milésimas a la derecha”.
Si la unidad va a disparar fuego de preparación, el comandante de pieza anotará
los datos como elevación mínima punto de puntería usada, direcciones,
elevaciones, límites de seguridad en dirección y elevación, número de granadas
disparadas incluyendo fecha y hora. Controlará que el tiro se haga sobre el objetivo
correspondiente con el número de granadas y durante el lapso indicado en el
horario de fuego.
Observar y verificar frecuentemente el funcionamiento del material. El comandante
de pieza debe observar y verificar el funcionamiento de la misma, cerrojos del
collar, del disyuntor y fijación del aparato de puntería.
Verificar el ajuste de los aparatos de puntería haciendo pruebas periódicas y
sincronización.
Verificar antes de re empacar todas las granadas que se alistaron para el tiro y que
no se dispararon, y cerciorarse de que las cargas estén completas.
b. S-1
c. S-2
141
Apunta y nivela la pieza en forma constante, comprueba que los datos de tiro sean
permanentes y que siempre esté apuntada a los jalones; los niveles de dirección y
elevación deben tener centrada la burbuja.
Aplica las correcciones especiales durante cualquier misión en que emplean esta
clase de datos. Ejemplo: Bajar dos, bajar tres, etc.
Corrige los jalones durante los altos en fuego. Para ello apunta en tal forma que el
jalón quede entre el centro óptico del eje vertical del retículo y el jalón cercano.
d. S-3
Recibe la granada del S-4 y la pasa al S-1 para que cargue la pieza.
Con el S-4 abren el nicho de la placa base teniendo cuidado de no colocar piedras
o elementos metálicos que no permitan el asentamiento de la placa base y la
dañen.
e. S-4
Es el Amunicionador.
142
Gradúa la espoleta y la coloca en la granada con la llave graduador de espoleta.
Pone en “I” o “R” (instantánea o retardo) y enrosca la espoleta en su alojamiento.
Pasa la granada al S-3 con las cargas ordenadas por el Comandante de pieza.
Con el S-3 abren el nicho para la placa base teniendo en cuenta lo explicado en
las funciones del S-3.
La visual debe dirigirse en ángulos rectos al tomar las lecturas en una escala o centrar
la burbuja de nivel para evitar errores de paralelismo. Las burbujas han de centrarse
con precisión.
Para la exactitud y seguridad del jalonamiento, el eje vertical del retículo del anteojo
debe alinearse con el lado izquierdo de cada jalón de puntería.
Cada pieza usa dos jalones de puntería. La distancia que debe colocar el jalón lejano
es a 100 metros. El jalón cercano se coloca a la mitad de la distancia entre la pieza y
el jalón lejano. El S-2 lo alinea de modo que el eje vertical del anteojo y los dos jalones
queden en alineación perfecta. Para asegurar igual distancia entre los jalones la
medida debe hacerla el S-2 contando los pasos. Cuando las condiciones del terreno
hacen que la medición por pasos dé lugar a inexactitudes del lugar, la distancia entre
la pieza y los jalones pueden medirse con un decámetro.
Para corregir los desplazamientos de los jalones, el apuntador nota que el eje vertical
del anteojo se ha corrido de la línea que forma los dos jalones de puntería, apunta la
pieza de modo que el jalón (o luz ) lejano quede exactamente a la mitad del intervalo
entre el jalón (o luz) cercano y el eje vertical del retículo.
Cuando el desplazamiento se sucede en dirección el S-2 continúa apuntando como
se acaba de indicar. Si el desplazamiento es debido al movimiento de la pieza causado
por la sacudida del tiro, o por alguna otra causa el apuntador informará al ejecutivo de
la batería, quien en la primera oportunidad considera permiso para re alinear los
143
jalones. La pieza se apunta del modo que el jalón lejano quede a la mitad del intervalo
entre el jalón cercano y el jalón vertical del retículo.
Luego el jalón lejano se traslada a donde quede alineado por el eje vertical y a
continuación se alinea en forma semejante al jalón cercano. Cuando las
características topográficas imposibilitan mover uno y otro jalón, la pieza se apunta
nuevamente y se refiere al jalón de puntería que se pueda mover.
Figura No. 91
6.7 PARA DESCARGAR LA PIEZA
Una vez cargada una granada, es preferible dispararla a menos que salga fallida.
144
Cuando se da la voz de mando DESCARGAR, el S-1 ayudado por el S-3 y el S-
4 sacan la granada de acuerdo a lo explicado.
145
FIGURA No. 93 Forma de Extracción de la Granada
Después de pasar por las poleas en la vara del aro de cuerda, la cabeza del
mecanismo de extracción de granada conectada a la cuerda de extracción de la
granada, se deja caer sobre la boca del cañón.
La granada que tiene un largo que va desde el fondo del cañón hasta la mitad del
mismo, se hala manualmente en dirección vertical. A propósito, ya que la granada
pesa aproximadamente 16 Kg., esta debe ser dirigida con contrapeso mientras se
retira cuidadosamente. De igual manera mientras se sostenga la granada del extremo
del cañón, se debe tener cuidado con machucarse los dedos con la granada y el
cañón.
No debe haber más personas alrededor del mortero durante el proceso de extracción
de la granada.
CAPÍTULO VII
146
7. ASEO, MANTENIMIENTO, CUIDADO Y CONSERVACIÓN DEL MORTERO
BRANDT DE 120MM.
Es de vital importancia que todas las partes de las piezas se mantengan en buenas
condiciones de funcionamiento a fin de que el arma permanezca lista para la operación
inmediata. El uso correcto de las herramientas y accesorios de lubricantes, de los
materiales de limpieza y conservación, ayudarán al personal a mantener las piezas
en buenas condiciones de funcionamiento. Es necesario un buen cuidado para evitar
que las piezas se oxiden.
147
Con el fin de evitar accidentes y lecciones al personal que adelanta el mantenimiento
a las diferentes piezas se hace necesario tener en cuenta y poner en práctica cada
una de las siguientes medidas de seguridad:
148
o corrosión deben limpiarse bien después de usarse, a intervalos regulares y
cubrirse con una capa de aceite (Ver Figura No. 95 y 96).
149
FIGURA No. 97 Herramientas Utilizadas
a. Modo de empleo:
Una vez se ensambla la cubeta al mango del escobillón se vierte el lubricante dentro
de la cubeta para el mantenimiento del ánima del tubo.
Durante los disparos se acumulan residuos de pólvora ocasionados por la combustión
de las cargas de proyección; una vez se ha efectuado el raspado con el escareador,
se emplea la cubeta para recoger los residuos.
150
7.3.2 ENGRASADORA PARA MORTERO:
Es una engrasadora manual, la cual sirve para la lubricación y engrase de las piezas
con fricción y desgaste (Ver Figura No. 99).
CILINDRO (1).
TAPÓN DEL INYECTOR (2).
TAPA DEL CILINDRO (3).
AGUJA INYECTORA (4).
a. MODO DE EMPLEO:
7.3.3 DESTORNILLADORES:
a. MODO DE EMPLEO:
Se utilizan para el desarme de las piezas del mortero, se debe tener en cuenta el
correcto uso de acuerdo al tamaño y características de los tornillos, con el fin de evitar
151
desgastes innecesarios en el material, de igual tratar de evitar golpear los mangos con
martillos al tratar de emplearlos como punteros (Ver Figura No. 100).
Son llaves utilizadas para enroscar o desenroscar las tapas del sistema de
amortiguación y tornillos sin fin del afuste o bípode (Ver Figura No. 102).
Mango (1).
Brazo móvil (2).
Brazo fijo (3).
Tornillo de Graduación (4).
152
FIGURA No. 101 Llaves de Tubo
a. MODO DE EMPLEO:
Gradúe los brazos móvil y fijo al diámetro de la pieza con el tornillo de graduación,
verificando el ajuste para evitar desgastes de la pieza. Esta llave difiere de la llave
inglesa en los dientes de agarre que traen en los brazos, ya que la llave inglesa viene
con brazos lisos, los cuales se emplean en piezas más delicadas.
153
a. MODO DE EMPLEO:
Esta llave difiere de la llave de tubo en los dientes de agarre que traen los brazos, ya
que la llave inglesa viene con brazos lisos, los cuales se emplean en piezas más
delicadas (Ver Figura No. 103).
Mango (1).
Brazo fijo (2).
Brazo Móvil (3).
Tornillo sin fin (4).
a. MODO DE EMPLEO:
154
Con el tornillo sin fin gradúe el brazo móvil de la llave al diámetro de la pieza que
desea sujetar o aflojar, ajuste los brazos a la pieza verificando el correcto ajuste para
evitar desgaste en la pieza. La llave empleada en el mantenimiento es de 15”.
Mango (1).
Cabeza (metálica – caucho) (2).
a. MODO DE EMPLEO:
Está compuesto por una varilla; en uno de sus extremos posee una manija que facilita
la extracción y movimiento del escobillón, al lado opuesto una rosca en la cual va el
cepillo de cerda, esta tiene la misma dimensión del anima del tubo, se divide en dos
partes se comprime al ser introducido al tubo y ya en su interior se expande para que
las cerdas metálicas cumplan su función de limpieza (Ver Figura No. 105).
Debe pasarse cada cinco (5) disparos.
Tubo prolongación.
Manija.
155
Cepillo de Cerda.
a. MODO DE EMPLEO:
Es un elemento metálico de forma rectangular diseñado en sus extremos de tal forma
que permite cumplir funciones múltiples, un extremo viene en forma de L, terminada
en punta plana de forma de destornillador de pala, para girar los tornillos de
graduación de instantáneas o retardo. El otro extremo trae una entrada semicircular,
con un diseño especial que se acopla a la espoleta para girarla o ajustarla en seguro
o fuego (Ver Figura No. 106).
156
7.3.10 LLAVE DE COPA PARA MORTERO:
Copa (1).
Extensión o Brazo (2).
a. MODO DE EMPLEO:
Cada una de estas con su referencia difieren de su tamaño; en cada uno de sus
extremos posee una copa de la misma dimensión y en la extensión o brazo posee un
orificio en el cual va una varilla para facilitar la presión en el momento de asegurar o
desasegurar los tornillos (Ver Figura No. 107).
Es una sección rectangular, que en los extremos viene diseñada de tal manera que
permite usarla en varias secciones del disyuntor del mortero de 120mm (Ver Figura
No. 108).
En uno de los extremos trae tres semicírculos en los cuales vienen soldadas unas
espigas que permiten que la llave se adapte a las tuercas del disyuntor.
En el otro extremo trae una punta en forma de pincel para desalojar las tuercas.
Espigas (1).
157
Puntas en forma de pincel (2).
a. MODO DE EMPLEO:
Las tuercas que sostienen el eje del disyuntor traen huecos en sus extremos, de
acuerdo al diámetro se emplea el semicírculo de la llave por el cual se acopla a la
tuerca y permite aflojarla, se debe tener en cuenta no romper las espigas (Ver Figura
No. 108).
Es una sección rectangular que en los extremos viene diseñada de tal manera que
permite usarla en varias secciones del volante de dirección del mortero de 120mm
(Ver Figura No. 109).
Espigas
Acople circular.
Acople rectangular.
Acople semicircular.
Orificio enganche de la varilla de palanca.
158
FIGURA No. 109 Llave para Volante en Dirección
a. MODO DE EMPLEO:
En uno de los extremos trae un acople circular provisto de espigas que permiten que
la llave se adapte a las tuercas de los seguros de los volantes para ajustarlos o
desajustarlos.
En el otro extremo trae un acople rectangular con espigas para aflojar las tuercas más
pequeñas.
El acople semicircular ubicado en cada uno de los lados de la sección permite
asegurar o desasegurar los bordes externos de los ejes y tuercas.
7.3.13 ALICATES:
Son pinzas sin especificación alguna, se emplean para extracción de pasadores, para
sostener ejes y tuercas fijas (Ver Figura No. 110).
Pueden ser de punta plana, sin dientes de agarre, empleada para sujetar las piezas a
remover y semi-circulares empleadas en la sujeción de piezas cilíndricas.
Mango (1).
Tenazas (2).
Corta Frío (3).
159
FIGURA No. 110 Alicates
Laso (1).
Agarradera (2).
Pestañas (3).
a. MODO DE EMPLEO:
160
FIGURA No. 111 Extractor de Granadas
7.3.15 ESCAREADOR:
Se utiliza para remover los residuos de pólvora adheridos al ánima del tubo (Ver Figura
No. 112).
a. MODO DE EMPLEO:
7.3.16 TIRAFUEGO:
161
Manila o lazo (1).
Mango madera-plástico (2).
a. MODO DE EMPLEO:
Antes de salir a efectuar un ejercicio de tiro se debe verificar el estado del tira fuego,
que no tenga cortes en la Manila.
162
FIGURA No. 114 Correa para Transporte
a. MODO DE EMPLEO:
Enganche las argollas de las manilas en los extremos izquierdos y derecho del
parachoques, los sirvientes Nos 4 y 5 se colocan las correas por los hombros
introduciendo un brazo por entre la correa y empiezan a halar la pieza sobre el tren
de ruedas para su transporte.
Prensa manual
Prensa hidráulica
Juego de copas
Juego de llaves diferente calibre
Esmeril
Juego de punzones
Cepillo de cerdas o grata
Banco de trabajo
Martillo de goma
Limas diferentes formas
Taladro de árbol o manual
Juego de llaves Bristol
Grasa de rodamientos
Grasa de conservación o multiusos
Aceite de conservación
Lijas # 140 a 240
Bayetillas, trapos, estopas
Soda cáustica
Solventes para grasa
A.C.P.M con Gasolina
Jabón industrial
Sabras
163
Paños limpia lentes
164
Montantes averiados.
Percutores partidos.
Disyuntor averiado.
Resortes de los amortiguadores reventados
Engranaje de los tornillos sin fin desportillados
Retenedores rotos o molidos
Lunetas partidas
Prismas de aparatos de puntería partidos o desportillados
Lupas de los lentes partidos
Hilos de los planos cartesianos mal instalados
Alcohol etílico.
Dañamazo, yute de 227 gr (1mt de ancho).
Tela esmeril oxido de aluminio.
Trapos de algodón para limpiar.
Papel de lija No. 01.
Papel de lija No. 02.
Papel de seda para lentes.
165
Jabón de castilla.
Jabón liquido para limpiar lentes.
Soda calcinada.
Disolvente de lavado en seco.
Estopa de algodón blanco.
7.5.1 I ESCALÓN: Efectuado por los usuarios (Cdte. de pieza y sirvientes) consiste
en el aseo exterior de la pieza manteniéndola limpia y seca libre de toda clase
de polvo y humedad
166
piezas o reparación de subconjuntos al igual que la CALIBRACIÓN DE
APARATOS DE PUNTERÍA EN DIRECCIÓN Y ELEVACIÓN, y la realización
de una PRUEBA DE CAMPO la cual consiste en cerciorase qué tipo de
percusión tiene cada una de sus piezas con el fin de evitar accidentes.
7.5.4 IV. ESCALÓN: efectuado por los armeros de los Batallones de A.S.P.C. (apoyo
y servicios para el combate) consiste en el cambio total de los conjuntos del
mortero.
167
Fijar el ajuste de elevación lateral, el eje del arreglo de movimiento lateral y la caja
de engranaje de movimiento cruzado sin aberturas con tuercas opuestas y muy
cuidadosamente.
La llave permite un perfecto ajuste de la elevación del cañón por medio de la caja
de engranaje. Cuando la llave es girada, el cuerpo del cañón se mueve hacia
delante o hacia atrás.
a. De lo contrario,
Por ejemplo, cuando se presente movimiento frontal propio del mecanismo de cuna
durante el disparo y otros casos, ello representa una reducción en la presión de
guarnición de freno en la caja de engranaje.
Para resolver esta falla tan importante, abrir la cubierta de la caja de engranaje y
apretar la tuerca de ajuste.
168
FIGURA No. 117 Mortero Rayado Vista Trasera
169
170
7.8 PROCESOS TÉCNICOS DE MANTENIMIENTO:
Generalmente toda conexión funciona con tuercas ajustables y los enlaces con pernos
atornillados.
Antes de montar y desmontar cualquier conexión, revisar si funciona con tuercas
ajustables o pernos atornillados. Realizar el montaje y/o desmontaje usando llave para
tuercas.
Toda tuerca o perno es ajustado utilizando un calibrador de total compatibilidad a
estos.
Por lo tanto no se deben dañar los dientes con las muescas de los tornillos.
Es de suma importancia conectar firmemente la perilla (portador del gatillo) al cañón
(Ver Figura No. 120).
171
PAGINA EN BLANCO DEJADA INTENCIONALMENTE
172