Sie sind auf Seite 1von 99

Lista za ispitivanje

bezbjednosti
mašina
– Elektro oprema –

3 Informacija o testnom uzorku i ispitivanje


Snimak/procedura Br:

Tip testa : Djelimičan test Oprema

Upravljanje

Elektrika

Podnosilac zahtjeva:

Proizvođač :

Ispitni uzorak :
Tip:
Godina proizvodnje:
Serijski Br./Proizvod Br.:

Ispitivanje izvršeno na (datum):


Pri (kompanija):

Ispitivanje izvršio :

Osmatrao :

STRANA 1
(P)=Preporuka
Test zasnovan Električna oprema
na: mašine
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

4 Ispitni rezultati – ispitne liste


4.1 Označavanje opreme za upravljanje
Natpisi
□ □ □
16.4 1. Postavljeni
Na natpisnoj pločici mašine □
Na/u mjestu instalacije □
2. Natpisi čitljivi i trajni, sa slijedečim
Informacijama :
3. Proizvođač/isporučilac

4. Proizvod Br./Serijski Br.

5. Nazivni napna, broj faza, frekvencija

6. Struja punog tereta na dovodnom kablu

7. Nazivna kratkospojna snaga opreme

8. Glavna dokumentacija Br.

9. Ispitna oznaka

4.2 Krajevi provodnika glavnog napajanja / ulazne stezaljke


5.1 1. Samo su jedne dovodne stezaljke na završetku napojnog kabla
mašine (P)
(Moguči su izuzeci)
5.1 2.Napojni provodnik spojen direktno na napojnu rastavnu sklopku
ili sklopni uređaj (P)
5.1 3. Napojni provodnik spojen na posebne napojne stezaljke
5.1 4. Izolovana N stezaljka/spojna tačka, ako je N provodnik prisutan
5.1 5. Priključci za spojno mjesto dovodnog kabla jasno
označeni
(L1, L2, L3, N, PE u skladu sa EN 60445)
5.2 6. Priključak za vanjski system zaštitnog uzemljenja ili vanjski
PE provodnik smješten je blizu priključaka za svaki fazni
provodnik

STRANA 2
(P) = Preporučuje se

Test zasnovan Električna


na: oprema
EN 60204-1: mašine
2006-06

Poglavlje

GREŠKA.
N/R

DA

NE

5.2 7. Stezaljka za vanjski PE provodnik označena sa "PE"


5.2 Tabela 1 8. Stezaljka za PE adekvatno dimenzinaisana

Dovodne stezaljke napojnih provodnika i N stezaljka (sa


6.2.2b 9. napojne strane rastavne sklopke ili uklopnog uređaja)
zaštičene od dodira sa (IP 2X)

6.2.2b 10. Znak na stezaljkama ima .

4.3 Rastavni uređaj napajanja


Rastavni uređaj napajanja za svaki dovod ,
5.3.1 1. u obliku :
5.3.2
– Rastavna sklopka (npr.grebenasta preklopka sa ručkom)
– Prekidača
– Rastavljač sa pomočnim knataktom
– Bilo koji sklopni uređaj u skladu sa IEC standardom za
proizvode koji zadovoljavaju EN 60947-1 i
posjeduju korisničku kategoriju
– Utikač/utičnica ili spojni uređaj za pokretne mašine
5.3.1 2. Isključenje cjelokupne elektro opreme
5.3.3 3. Isključenje svih (neuzemljenih) provodnika pod napnaom
5.3.3 4. N je takođe rastavljen
Kada se rastavni uređaj sastoji od kombinacije
utikač/utičnica

4.3.1 Izdvojeni strujni krugovi (koji nisu isključeni )


5.3.5 1. Rasvjeta ( samo za održavanje I popravak )

2. Utičnice ( samo nae koje služe za popravak I održavanje )


3. Krugovi podnapnaske zaštite
4. Krugovi za održavanje rada
(Mjerni uređaji , programska memorija )
5. Upravljački krugovi za međublokade
6.2.2b 6. Zaštita od slučajnog dodira (pokrivanjem)

≥IP 2X ili IP XXB sa signalom upoz..


na izdvojenim krugovima
5.3.5 7.Namjenski rastavni uređaji (P)
STRANA 3
(P) = Preporučeno

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE
5.3.5 8. Znak upozorenja
Ili zasebno polaganje kabla
Ili oznake bojama u slučaju međublokiranih krugova sa vanjskim
(13.2.4) izvorom napajanja
(preporuka: naranđaste boje)
5.3.5 9. Uputa - obavijest u knjizi održavanja za neisključene
strujne krugove
5.3.5 10. Znak upozorenja na napojnom rastavnom uređaju
16.1
7.2.8 11. Prekostrujna zaštita obezbijeđena za izdvojene (neisključene )
strujne krugove
7.2.8 12. Bez specijalne prekostrujne zaštite za napojne provodnike
(glavni provodnik)
Uslovi za to :
–Strujni kapacitet provodnika dovoljan za teret i
– Napojni kabl nije duži od 3 m, i
– Kablovi zaštičeni od vanjskih uticaja sa kučištem
Ili
– kablovskim kanalicama

4.3.2 Kapacitet napojnog rastavno/uklopnog uređaja


1. – Proizvođač:
– Tip:
– Nazivni napna : V
– Nazivna struja: A
– Uklopna snaga (AC 23B): kW (380/400V)
– Snaga največeg 3-faznog motora:
- Ukupna maks. struja svih tereta:
– Snaga /struja preostalih tereta:
kW
A
kW/A
} Vidi natpisnu pločicu
Opreme upravljanja

5.3.3 2. Prekidna snaga dovoljna za največi motor u blokiranom stanju


(AC23) i sumu svih struja preostalih potrošača
5.3.3 Napojni rastavno-uklopni uređaj je:
5.3.3 3. Ručno upravljiv
– Ručka: crvena (samo za URGENTNU STOP FUNKCIJU)
– Ručka: crna
– Ručka: siva
5.3.3 4. Može biti zaključan u ISKLJUČENOM položaju
5.3.3 5. Označen sa I (Uključen)
5.3.3 6. Označen sa 0 (Isključen)

STRANA 4
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
Poglavlje
2006-06
GREŠKA
N/R

DA

NE

5.3.3 7. Samo za dvo položajno preklopno stanje ( Uklj. / Isk.)


5.3.4 8. Ručka lahko pristupačna na visini između 0.6 m i
1.7 m (max. 1.9 m)
Ulazni priključci na glavnoj sklopki su :
6.2.2b 9. Zaštičeni od slučajnog dodira (IP 2X ili IP XXB)
6.2.2b 10. Ima znak upoz. na priklj.
5.3.1 11. Zaštitna međublokada prisutna (za opasnu situaciju) gdje
su postavljene dvije glavne sklopke

4.3.3 Utikači kao napojno/isklopni uređaji


5.3.3 Utikački uređaj sa adekvatnom sklopnim snagom ili dodatni
sklopni uređaj sa odgovarajučom sklopnom snagom
13.4.5a) Zaštitni nivo najmanje IP XXB
13.4.5b) Vodeči odnosno kasneči uzemljivački knatakt
Adekvatna sklopna snaga ; gdje je nazivna struja ≥30 A dodatni
13.4.5c) sklopni uređaj
, spajanje ili razdvajanje je samo moguče ako je sklopni uređaj u
ISKLJ.položaju
13.4.5d),e) Tamo gdje je nazivna struja > 16 A ili je moguća opasna situacija
: prisutan je međublokirni uređaj da bi spriječio nenamjerno ili
slučajno isključenje .
Utičnice/spojevi nakna prekida veze nastavljaju se u IP 2X ili IP
13.4.5f) XXB nakna prekida veze uz poštovanje razmaka I zazora

4.4 Zaštita od električnog udara


4.4.1 Zaštita od direktnog slučajnog dodira
6.2
6.2.2 1. Kučište

Instalacijsko m. 1
Instalacijsko m. 2
Instalacijsko m. 3
Odnosi se na pitanja u Sekciji 4.5, " Instalacijski prostor "
6.2.3 2. Izolacija dijelova pod napnaom uklnajena oštečenjem
Dijelovi instalacije na koje se odnosi oštečenie su:

STRANA 5
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema mašina na


E
N 60204-1:2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

6.2.4 3. Pražnjenje preostalih napnaa :vidi sekciju 4.8 " Daljnji zahtjevi
koji se odnose na opremu u mjestu instalacije " .
6.2.5 4. Zaštita putem pokrivanja, razmaka ili prepreka
6.2.6 Dio instalacije na koji se ovo odnosi:.....

4.4.2 Zaštita od indirektnog slučajnog dodira


6.3

6.3.2.2 1. Zaštita korištenjem opreme Klase II (sa zaštitnom izolacijom )


6.3.2.3 ili adekvatnom izolacijom
– Kompletna mašina
– Kompnaente/dijelovi instalacije

6.3.2.3 2. Zaštitno odvajanje samo jednog strujnog kruga :


Dio mašine na koji se odnosi
6.3.3 3. Automatsko isključenje napajanja u slučaju kvara na izolaciji

– svi izloženi dijelovi spojeni na zaštitni krug uzemljenja (zaštita


izjednačavanjem potencijala svih izloženih provodnih dijelova )

– Zaštitna oprema za automatsko isključenje


Osigurači
FID sklopke
Nadzor zemnog spoja

6.3.3 4. Zaštitni uređaj usklađen sa vrstom sistema I


uočenim zahtjevima

4.4.3 Zaštita sa PELV od direktnog ili indirektnog slučajnog dodira


6.4

6.4 1. Dio instalacije na koju se odnosi mjera


(krugovi)

Slijedeči zahtjevi sekcije su ispunjeni

6.4.1.a) 2. Max.nazivni napna 25 V AC/60V DC u suhoj sobi bez


knatakta preko velike površine

.4.1.a) 3. Max. nazivni napna 6V AC/15 V DC u svim drugim slučajevima


STRANA 6
(P) = Preporuka
Test zasnovan Električna oprema mašina
na:
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA

GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA

DA

DA
NE

NE

NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:

4.5 Instal. mjesto (zaštita kučištem)


16.2.1 1.
Instal. mjesto jasno
prepoznatljivo
Ako nije:
2. Simbol visokog
napnaa munje prisutan
(Crno na žutom trouglu)
11.2.2 3. Mjesto
instalacije ne sadrži drugu
opremu (uključujući
magnetne ventile)osim
električnu opremu
4.5.1 Vrata / poklopci
6.2.2a 1. Sa zatvaranjem bravom
6.2.2a 2. Sa zatvaranjem vijkom
6.2.2a 3. Mogu biti otvorena samo uz
upotrebu ključa ili alata
6.2.2b 4. Otvaranje bez ključa/alata
Moguče samo isključenjem
Sa sistema dijelova
pod napnaom
(npr.isključenjem napajanja
i sklopnim uređajem

6.2.2c 5. Otvaranje bez ključa/alata


moguče samo kad su svi djelovi
pod nap. pouzdano zaštičeni
(testni prst IP 2X ili IP XXB)
11.4 6. Zatvarači /vijci za zatvaranje
11.4 7.Širina vrata/poklopca
< 0.9 m ugao otvaranj.
najmanje 95°(P)
11.4 8.Okomite šarke
na vratima, poželjno
uklnajive (P)
11.2.1 9. Samo
upravljački uređaji,
instrumenti I rashladni
uređaji (ventilatori) na
vratima/poklopcima
STRANA 8
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na : mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA

DA

DA
NE

NE

NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA

DA

DA
NE

NE

NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:

4.5.3 Pristupačnost
11.2.1 1. Ispravna motažna visina i
položaj stezaljki i
spojeva uređaja (≥0.2 m
iznad nivoa servisiranja ) (P)
Ispravna instalacinaa visina
11.2.1 2. za opremu koja zahtijeva
održavanje ili podešavanje

(0.4 m–2 m)
11.2.1 3. Lagan pristup do upravljačke
jedinice za rad I održavanje sa
prednje strane

11.2.1 4. Lagana identifikacija


uređaja (bez pomicanja
ožičenja )
i mogučnost za
proširenje
5. Utični uređaji
6. Utikač-utičnica
kombinacija dozvoljava
nesmetan pristup
7. Ispitna tačka

4.5.4 Zaštita od slučajnog dodira


6.2.2a 1. Elementi upravljanja za
podešenje/obnovu
željenih funkcija i smješteni
u blizinu dijelova pod napnaom
su u IP 2X ili IP XXB
6.2.2a – Sa osiguračima sa navojem
6.2.2a –Sa vremenskim elementima
6.2.2a – Sa prekostrujnim isklj.
6.2.2a – Knaektorima za komunik.
funkcije
6.2.2a 2. Dijelovi pod napnaom unutar
vrata zaštičeni i su sa IP 1X
Ili IP XXA
(50 mm dijametar kugle)

STRANA 10
(P) = Preporuka
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA

GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA
DA

DA
NE

NE

NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:

4.5.5 Označavanje
16.5, 1. Električna oprema i zagrijane
16.2.2 površine su označeni
trajno I jasno u
saglasnosti sa tehničkom
dokumentacijom ;
Ako nisu , ugrožena
oprema/zagrijane
površine :

4.6 Ožičenje unutar instalacinaog prostora


13.1.1 1. Spojna mjesta prisutna za
sve provodnike
13.1.1 2. Stezaljke podesne za tip i
presjek provodnika

13.5.2 3. Provodnici položeni u podesne


kanale
Kanali nisu prepunil
13.3 4. Provodnici izvan kanala
adekvatno osigurani
13.3 5. Modifikacija ožičenja
moguča sprijeda, ili
sa strane vratašcima ili
zavješenim knatrolnim
pločama (P)
Blokovi stezaljki ili utikač-
13.3 6. utičnica kombinacije
Su obezbijeđene za
vanjske linije uipravljanja;
(direktan spoj glavnih i
Instrumentacinaih krugova
moguč)
13.1.1 7. Stezaljke jasno označene
13.1.2 8. Kablovi I provodnici dovoljne
dužine za spajanje I odvajanje

(odnosi se posebno na PE
provodnike)
13.1.2 9. PE provodnici položeni blizu
pripadajučih faznih
provodnika (P)
STRANA 11
(P) = Preporuka
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA

DA

DA

NE
NE

NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA

DA

DA
NE

NE

NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA

DA

DA

NE
NE

NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA

GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA

DA

DA
NE

NE

NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:

4.7 Krug zaštitnog uzemljenja (PE)


8.2.3 1. Svi provodni dijelovi koji
6.3.1 mogu doći pod napna u slučaju kvara su spojeni na PE sistem (za izuzeča,
vidi EN 60204-1 poglavlje 8.2.5)

Odvojena PE veza za :
– Kučišta ormara
– Mnatažni okviri (ploče)
–Paneli upravlj. npr.anodiziran
– Električna oprema i kompnaente

8.2.1 2. Tip, presjek i
8.2.2 spojevi PE
provodnika
zadovoljavaju
zahtjeve
5.2, Tab. 1 električnih i mehaničkih
naprezanja ; ako ne ,
izloženi dijelovi su :

PE spojne tačke :
– Na PE sabirnici

–Na pojedininim stezalj .


Opružne stezaljke)
13.1.1 3. Samo jedan PE spoj po stezaljki
13.1.1 4. PE spojevi osigurani od labavljenja

STRANA 15
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
Poglavlje
2006-06
N/R

DA

NE

GREŠKA

N/R

DA

NE
GREŠKA

N/R

DA

NE
GREŠKA
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:

8.2.6 5. PE spojno mjesto označeno sa:

Symbol
EN 60417 – 2 5019
– Slova "PE"
– Zeleno žuta kombinac.
dvije boje
8.2.3 6. Provodno strujni kapacitet PE veze i priključnih tačaka nije smanjen
mehaničkim, hemijskim ili elektrohemijskim uticajima
8.2.67. PE spojne tačke nisu korištene za namjenu dodatnog fiksiranja (kao npr.
za potporne šine)
8.2.3 8. Fleksibilni ili kruti kabl kanali i metalni kablovski ekrani nisu korišteni
kao PE provodnici, ali su spojeni na
PE sistem

8.2.4 9. Gdje su korištene


13.4.5 kombinacije utikač-utičnica ,
PE sistem je prekidan sa
rano uspostavljenim i kasno
prekinutim knataktom .
8.2.4 10. PE sistem ne sadrži niti
sklopne niti prekostrujne uređaje
8.2.3 11. PE provodnik je među napojnim provodnicima opreme (fazni provodnici i
8.2.4 PE provodnik u zajedničkom odjeljku )
8.2.3 12. Zaštitni krugovi nisu prekidani uklanjanjem kompnaenti (u svrhu npr.
održavanja)

STRANA 16
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA

GREŠKA
GREŠKA
N/R

N/R

N/R
DA

DA
DA

NE

NE
NE
Instal.mjesto 1: Instal.mjesto 2: Instal.mjesto 3:

8.2.8 13. Gdje elektro oprema ima FID sa dif.strujom > 10 mA ( npr.sistem
upravljanja pognaom) u dovodnom napajanju , jedan ili više od slijedečih uslova
mora se ispuniti :
– Minimalni presjek
PE provodnika :
10 mm2 Cu/16 mm2 Al
– Drugi PEprovodnik, treba li biti manji presjek
– Automatic switching off :
Hoče li knatinuitet PE
provodnika biti izgubljen
– Znak upozorenja
8.4 14. Električna oprema sa visokom strujom curenja spojen je na specifičan
transformator sa odvojenim namotajem (P)

STRANA 17
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

4.8 Daljnji zahtijevi za električnu opremu na mjestu instalacije


4.2.1 1. Elektične kompnaente i oprema :
– su podesni za namjenjeno korištenje
– zadovoljavaju IEC standarde koji se odnose na njih
– koriste se u skladu sa instrukcijama proizvođača
4.2.2 2. Dijelovi električne opreme su izabrani u skladu sa
EN 60439 (upravljačke kombinacije nn sklopnih uređaja)

4.3.1 3. Električna oprema stroja ima takve nazivne vrijednosti da radi


ispravno pod uslovima sistema napajanja(namjenska upotreba)

11.2.3 4. Izbjegnut je uticaj dijelova koji proizvode toplinu na podsklopove


5. Oprema posjeduje adekvatnu mehaničku čvrstinu i sigurno je
pričvrščrena ; uređaji za podešenje su gdje treba zaštičeni
protiv vibracija .
Odgovarajuče zaštitne mjere za sve krugove koji su galvanski
6.1 6. izolovani od sistema
(transformatorom)
(Vidi Poglavlje 4.4, "Zaštita od električnog udara ")
5.1 7. Unutar električne opreme ( pored ulaznih stezaljki snage
nema spoja između PE I neutralnog N provodnika
Nema PEN priljučnih stezaljki obezbijeđenih unutar Električne
5.1 8. opreme
Preostali napnai na dijelovima pod napnaom (kao knadenzatori ,
6.2.4 9. stezaljke pretvarača snage itd ).
se prazne na 60 V ili manje unutar 5 sekundi od
Isključenja (ako ne nada mora biti znak upozorenja)
Gdje su pinovi knaektora pristupačni za dodir , maksimalno.
vrijeme pražnjenja je 1 s, ili mora biti predv.zaštita od direktnog
slučajnog dodira (IP 2X or IP XXB)
6.3.2 10. Ručno pokretane upravljačke ručice izrađene su od izolac.
materijala : (Klasa II), ili su spojene na PE provodnik
(vidi Poglavlje 4.4, "Zaštita od el. udara")
11. Provodnici sa različitim napnaima koji dijele isti kablovski
13.1.3 kanal su ili :

– razdvojeni podesnom pregradom ili


– izolovani za maksimalan napna koji se može pojaviti
5.1 12. Drugi napnai napajanja za izvjestan dio opreme
(npr za elektrnasku opremu) su dobiveni od opreme
(kao što je transformator) formirajuči dio elektro
opreme mašine (P)

STRANA 18
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema EN 60204-1:


na: mašina 2006-06
Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

9.4.3.1 – Upravljački krug u skladu sa Metodom a) ili b) Trafo 1


9.4.3.1 8. Uzemljen na upravljčkom trafou snage (takođe primjenjivo na
ELV i DC) (odvojiva zeleno/žuta veza na PE sistemu )

17.6 9. Spoj na PE sistem prikazan šemi kruga


9.1.4 10. Jedna strana radnog namotaja direktno na uzemljeni
provodnik , uklopni kontakti samo na neuzemljenoj strani
11. Druga metoda, npr. neuzemljen sa nadzorom izolacije
9.1.3 12. Prekostrujna/kratkospojna zaštita obezbijeđena
7.2.4 na sekundarnoj strani 1 x A,
7.2.10 označeno kao na dijagramu
Na primarnoj strani X A,
označeno u skladu sa strujnim dijagramom
7.2.10 13. Kratkospojna zaštita od dodira u krugu upravljanja
obezbijeđena
7.2.9 14. Kratkospojna zaštita obezbijeđena elektroničkim uređajima
sa ograničenjem struje

4.9.2 Sa trafoom upravljanja 2


9.1.1 1. Oznake kao u strujnom šemi

9.1.1 2. Sekundarni naponi više transformatora su u fazi


Natpisi :
– Proizvođač: Tip:
3 Upravljački trafo snage prema EN 61558-2-2

-sigurnosni upravljački trafo

-upravljački trafo bez zaštite od kratkog spoja

-upravljački trafo sa zaštitom od kratkog spoja

4. Sigurnosni izolacioni trafo prema EN 61558-2-6,

tip:

STRANA 20
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema EN 60204-1:


na: mašina 2006-06
Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

5. Uklopni način napajanja prema EN 61558-2-17, tip :

– Primarni nazivni napon: V


– Sekundarni nazi. napon: V
– Nazivna struja : A
– Nazivna snaga: VA
Spoj sa primarne strane :
– Između dva fazna provodnika
– Između faznog provodnika i nultog N

9.1.1 6. Transformator ima odvojene namotaje


7. Transformator je spojen iza napojnog rastavnog ili sklopnog
5.3.1 uređaja

9.1.2 8. Sekundarni napon ne prelazi 277 V


9.4.3.1 – Upravlj.strujni krug prema načinu a) ili b) Transformator2
9.4.3.1 9. Uzemljen na upravljačkom trafou snage (takođe primjenjivo na
ELV i DC) (odvojiva zeleno/žuta veza na PE
sistemu)
17.6 10. Spoj na PE sistem prikazan na strujnoj šemi
9.1.4 11. Ako je način b): jedna strana radnog svitka direktno na
Uzemlj. provodniku , sklopni kontakti samo na neuzemljenoj
strani

12. Druga metoda , npr. neuzemljen sa kontrolnikom izolacije


9.1.3 13. Prekostrujno kratkospojna zaštita obezbijeđena
7.2.4 Na sekundarnoj strani 1 x A,
7.2.10 Označeno na strujnoj šemi
Na primarnoj strani X A,
Označeno prema strujnoj šemi
7.2.10 14. Kratkostrujna zaštita kontakata u upravljačkom krugu je
obezbijeđena
7.2.9 15. Prekostrujna zaštita obezbijeđena electroničkom opremom sa
ograničenjem struje

STRANA 21
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema na: mašina


EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

4.9.3 Bez upravljačkog trafoa snage (Metoda c)


9.1.1 1. Jedan motor starter , max. 2 upravljačka uređaja

9.1.3 2. Prekostrujna/kratkospojna zaštita obezbijeđena kao i zaštita


7.2.4 kontaka
7.2.10 1x A (1 fazni provodnik),
Označeno prema šemi
2x A (2 fazna provodnika),
Označeno prema šemi
9.4.3.1 3. Dvopolna upravlj,sklopka gdje su veze između
dva fazna provodnika ili između faznog provodnika i N,
moguče je (npr.šuko tip utičnice) obrnuti faze (za start i
stop funkciju I moguču opasnost)
4.9.4 Istosmjerni DC upravljački krugovi
9.1.1 1. Gdje su DC upravljački krugovi spojeni na
PE sistem, oni su napojeni sa posebnog AC namotaja
upravljačkog trafoa snage (ili posebnog trafoa za
istosmjerno DC napajanje)
4.9.5 Pristup do sklopnih uređaja
11.5 1. Vrata u prolazima za pristup do područja sa elektro opremom;
– Najmanje 0.7 m široka i 2 m visoka
– Otvaraju se prema vani
– Mogu se otvoriti iznutra bez ključa ili alata
Ulazne ograde opremljene da dozvole evakuaciju (npr.
11.5 2. uređaji za panik izlaz )

11.5 3. U slučaju kada je vjerovatno da če oprema biti pod naponom i


i provodni dijelovi izloženi kada se pristupa kučišima ,
čista širina je najmanje 1 m
4. U slučaju kada su takvi dijelovi smješteni na
obje strane prolaza , čista širina je najmanje 1.5 m

4.10 Upravljačke funkcije /elektronska oprema


4.10.1 Upravljačka oprema
9.1.1 1.Napajanje elektroničke opreme (npr.
PLCs)preko trafoa sa odvojenim namotajima ili
preklopnog-moda napajanja snagom sa trafoom prema
EN 61558-2-17
7.5 2. Prekid I obnova napajanja koja slijedi ne vodi do opasnog stanja

STRANA 22
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje

GREŠKA
N/R

DA

NE

9.4.3.2 3. Sadržaj memorije nije izgubljen gdje bi ovo vodilo do opasnog


stanja

4.11 Stop funkcije, radnje u hitnom slučaju


4.11.1 Stop funkcija
9.2.2 1. Uređaj je opremljen sa stop funkcijom :
– Stop kategorija 0 (trenutno isključenje pogonske energije ;
napon još može biti prisutan, gdje više nije moguče doći do
kretanja )
– Stop kategorija 1 (kontrolirani zastoj; Stop kategorija 0 prati
zaustavljanje)
– Stop kategorija 2 (kontrolirani zastoj, pogonska energija
prema stroju je zadržana

9.2.5.3 2. Stop funkcija poništava start funkciju


3. Stop funkcija kategorije 0 i 1 neovisne od operativnog
načina
4. Stop kategorija 1 (kontrolisani stop) za slijedeče pogone :

Stop kategorija 2 (kontrolisani stop pračen sa kontrolom


5. pozicije ) za slijedeče pogone :

9.2.5.3 6. Stop kategorije odgovaraju procjeni rizika i funkcionalnim


zahtjevima
7. Nareba za zaustavljanje je učinkovita iz bilo koje upravljačke
stanice , gdje je zahtijevano kao rezultat procjene rizika
9.2.5.3 8. Ručni reset stop funkcije ne započinje ponovno kretanje
9.2.5.4.1 mašine , nego samo dozvoljava restart.
9.2.5.4.2
EN ISO 13849-1,
5.2.2
STRANA 23
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

4.11.2 Akcije u slučaju hitnosti


9.2.5.4.2 1. HITNO ZAUSTAVLJANJE (gdje je prisutna opasnost pokretima
Annex E mašine)
Osigurana zaštita od slučajnog direktnog dodira,
nije zahtijevano hitno isključenje
2. HITNO ISKLJUČENJE prIsutno (gdje su opasnosti
9.2.5.4.3 od prisutnosti električne energije)
Annex E Use of emergency stop in order to halt movements presenting
a hazard is NEt necessary

10.8.1 HITNO ZAUSTAVLJANJE i HITNO ISKLJUČENJE


prisutno
Konfuzija spriječena na slijedeči način (npr. uređaj u kučištu
gdje je pripremljen lom stakla):

4.11.3 Oprema za HITNO ZAUSTAVLJANJE i HITNO ISKLJUČENJE


9.2.5.4.2 1. HITNO ZAUSTAVLJANJE u obliku stop kategorije 0 ili 1 u
skladu sa analizom rizika
10.7.1 2. U opasnim lokacijama (radno mjesto, kontrolna stanica )
Opasno mjesto 1: Stop kategorija:
Opasno mjesto 2: Stop kategorija:
Opasno mjesto 3: Stop kategorija:
Opasno mjesto 4: Stop kategorija:
3. Uređaji za HITNI STOP / HITNI ISKLOP
lahko pristupačni
EN ISO 13850, 4. Mehan. samozaključavanje
4.4.3
10.7.4 5. Hitno isklapanje = napojni rastavni I sklopni
10.8.4 uređaj
(ne sa Stop kategorijama 1 i 2)
10.8.3 6. Crvena ručka na žutoj pozadini
10.8.2 7. Pokretač u vidu crvene tipke, palmin ili gljivasti pokretač na
Žutoj podlozi
10.7.2 8. Nožna sklopka bez mehaničke zaštite
(samo za HITNI STOP )
10.7.2 9. Prekidač na povlačenje
(osiguranje od loma , odvajanja, itd.)
9.2.5.4.1 10. Uklop moguč samo nakon ručnog resetiranja svih aktiviranih
elemenata upravljanja

STRANA 24
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

9.2.5.4.1 11. Resetovanje ne rezultira pokretanjem

9.2.5.4.2 12. HITNI STOP ima prioritet u svim operativnim načinima rada

9.2.5.4.2 13. Isključenje što je moguće brže bez stvaranja daljnih stanja
EN ISO 13850, opasnosti
4.1.3
10.7.2 14. Kontaktni članovi sa pozitivnom akcijom otvaranja
(EN 60947-5-1, Annex K)
Proizvođač:

Struja (AC15 –DC13) A pri V


Max.dozvoljena prekostrujna zaštita Prema pr. A
Prisutna prekostrujna zaštita A
7.2.9 15. Prekostrujna zaštita kontakata je osigurana
16. Bez operativnog isključenja na način HITNOG
STOP/HITNOG ISKLJUČENJA
17. Hitn isključenje/hitni stop kontakti djeluju na

– Na kontaktorske releje
– Na sigurnosne module
– Na frekv. pretvaračima sa integralnom STOP/siguran stop ili
S1/sigurna zaust. sigurn. funkcija
9.2.5.4.2 18. Samo elektromehanički sklopni uređaj korišten za
Hitno isključenje
10.7.1 19. Konfuzija aktivnog i neaktivnog HITNOG STOP
uređaja u mobilnoj operatorskoj upravljačkoj stanici
EN ISO 13850, smanjena je na minimum na prateči način
4.1.1 (Npr.uputstvo za korisnike):

4.12 Upravljačke funkcije


4.12.1 Isklopni uređaj za spriječavanje neželjenog starta-uključenja
5.4 1. Ugrađen
5.4 2. Uređaj sa rastavnom funkcijom
Vidi takođe
dio (Za demontažu mašine , rad na elektr.instalacijama
ISO 14118 rad na podešavanju i održavanju
(EN 1037) U obliku

STRANA 25
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

3. Prekid napajanja I sklopni uređaji (5.3.2)

4. Rastavne sklopke

5. Uklonjivi osigurački elementi/rastavni spojevi u


zaključanim radnim prostorima za elektro opremu
6.

5.4 7. Uređaji koji ne ispunjavaju rastavljačku funkciju


(Samo za kratko ispitivanje ,podešenja, lograničen rad na
elektrio opremi I bez opasnosti od elektr.udara)
U obliku :
8. Sklopka sa zaključavanjem
9. Kontakter , isklopljen preko krugova upravljanja
10.

4.12.2 Pogon – međublokade – nadgledanje – start


7.5 1. Nema opasnih uslova za ponovni start kod ispada
i povrata napajanja
7.6 2. Ugrađena zaštita od prevelikog broja obrtaja , blokiran restart
(9.3.2) (ako je neophodno )
7.8 3. Ako je nepravilan redoslijed faza u naponu napajanja:
– Nije moguča opasna situacija
– Nije moguča šteta na mašini
– Zaštitne mjere :
9.3.3 4. Radne i pomočne funkcije su nadzirane

9.3.5 5. Nema vremenski odvisnog isključenja za vrijeme


kočenja reverznom strujom (rizik od promjene smjera )
9.3.5 6. Nema pokretanja dok je osovina motora reverzirana

9.3.4 7. Međublokada protiv kretanja u suprotnom smjeru

9.2.5.1 8. Sigurnosne funkcije/zaštitne mjere


(međublokade) zahtijevane za siguran rad su ugrađene
9.2.5.1 9. Poduzete su mjere kako bi se spriječilo da
naredbe koje dolaze iz različitih upravljačkih stanica
operatora prouzrokuju opasnost
9.2.5.2 10. Start pogona je moguć samo kada su svi uslovi za
uključenje zadovoljeni (npr. zaštitna pregrada )

STRANA 26
(P) = Preporuka
Test zasnovan Električna oprema na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
9.2.5.2 11. Tamo gdje je potrebno nekoliko upravljačkih kontrolnih
stanica za početak (iniciranje ) starta :

– Svaka tačka upravljanja ima vlastiti odvojeni ručni


pokretački uređaj

– Svi pokretački uređaji su u praznom hodu (isklj.)

– Pokretački uslovi prije starta su postignuti

– Istovremeno aktiviranje (gdje je primjenjivo,


odabrati sa izbornom preklopkom
9.2.6 12. Kombinovani start-stop uređaji samo za funkcije koje ne
dovode do stanja opasnosti

9.2.1 13. Start funkcija uklapanjem (spojni napon na "1")

Resetiranje (spuštanjem u zatvoreni položaj) zaštitnih


uređaja ne uzrokuje opasan start (Za štitnike s funkcijom starta,
9.3.1 14. vidi 5.3.2.5, EN ISO 12100-2)
15. Start komande koje dovode do opasnog stanja
i nisu izvršene odmah nisu pohranjene

Gdje mašinske komponente


9.2.5.5 16. izvršavaju opasna kretanja ,
Obezbijeđen je nadzor sa npr.limiterima kretanja , zaštitom
Od prevelike brzine motorq , detekcijom mehanickog
preopterecenja , zaštitom od kolizije

9.2.5.5 17. Opasna kretanja mogu biti promatrana sa tačke upravljanja

9.2.5.5 18. Operator preuzima zadatak pračenja u slučaju ručno vođenih


strojeva

4.12.3 Upravljanje sa dvije ruke


9.2.6.2 1. Prisutno

ISO 13851 2. Tip 1:


– Istovremeno i kontinuirano pokretanje
– Kada je ispušten jedan od upravljačkih elemenata : STOP
Razina sigurnosti : Isprobane I testirane komponente

ISO 13851 3. Tip 2:


Osim tipa 1 :
– Oba upravljačka elementa moraju biti ispušteni prije nego je
moguč novi start
Razina sigurnosti : Tolerancija jedne greške
STRANA 27
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
ISO 13851 4. Tip 3:
Pored Tipa 1 i Tipa 2:
– Sinhrono pokretanje (0.5 s)
Razina sigurnosti :
A = kategor. 1 (ispitane I testirane komponente)
B = kategor. 3 (tolerancija jedne greške)
C = kategor. 4 (samonadzor)
9.2.6.2 5. Izbor dvoručnog upravljanja odgovara procjeni rizika
(vidi takođe : ISO 13851, "Dvoručni kontrolni uređaji")

4.12.4 Omogučavanje upravljanja


9.2.6.3 1. Prisutno-postoji
9.2.6.3 2. Omogučavanje upravljanja je ručno aktivirana međublokadna
funkcija upravljanja koja :
9.2.6.3 – kada je pokrenuta, dozvoljava da rad mašine bude
započet sa posebnim startnim upravljanjem
9.2.6.3 – Ako nije pokrenut, pokreče stop funkciju i spriječava
početak rada mašine
9.2.6.3 3. Omogučavanje upravljanja mora biti deaktivirano prije nego
mašina može ponovno da se pokrene
Omogučeno upravljanje nemože se zaobići jednostavnim
9.2.6.3 4. sredstvima
10.9 5. Naprave za omogučavanje upravljanja pokazuju
Slijedeče karakteristike :

10.9 6. Dizajnirane su u skladu sa ergonomskim principima


10.9 7. Tip sa 2 položajnom preklopkom :
– Pozicija 1: Isključeno - OFF funkcija (nije aktiviran)
– Pozicija 2: Omogučena funkcija (aktiviran)
10.9 8. Tip sa 3 položajnom preklopkom:
– Pozicija 1: OFF funkcija (nije pokrenut )
– Pozicija 2:Omogučena funkcija (pokrenut u srednjoj
poziciji)
– Pozicija 3: OFF funkcija (pokrenut , dalje od centralne
Pozicije )
– Nije omogučen kada je preklopka vračena sa Pozicije 3
nazad na Poziciju 2

STRANA 28
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
Poglavlje
2006-06
GREŠKA
N/R

DA

NE

4.12.5 Bežična upravljanja

Napajanje snagom upravljačkoj kontrolnoj stanici može biti


9.2.7.1 1. uklonjeno ili prekinuto vrlo lako
2. Neautorizovano korištenje upravljačke kontrolne stanice je sprij.
slijedečim mjerama:
3. Nedvosmislena indikacija koja mašina je je kontrolisana
Upravljačkom kontrolnom stanicom
Poduzete su mjere opreza kako bi se osiguralo samo
9.2.7.2 4. upravljanje naredbama
– Djelovati na odgovarajuči stroj
– Djelovati prema navedenoj funkciji
Mjere:
Poduzete su mjere da se osigura da stroj radi
5. Ne odgovara na signale osim onih koji potječu iz signala
Operatorske upravljačke stanice
Tip mjera opreza ::
Tamo gdje je to potrebno, stroj se može postaviti samo u
6. unaprijed definirane zone ili područja
Tip mjera opreza :
Operatorska upravljačka stanica posjeduje opremu za
pokretanje stop funkcije
Ova oprema nije označena ili označena kao zaustavljanje u
9.2.7.3 7. nuždi
Sigurnosni signali i obrada upravljačkih signala
8. odgovara procjeni rizika

Gdje se koristi nekoliko operatorskih upravljačkih stanica :


- Preduzete su mjere da se osigura da je samo jedna
operaterska stanica omogučena u bilo koje vrijeme
- Pokazatelj pokazuje koja od operatskih upravljačkih stanica
upravlja kojim strojem
- Indikacija na podesnim tačkama (procjena rizika)
- Zaustavne naredbe efektivne od svakog operatora upravlj.
9.2.7.4 9. stanica gdje se to pokaze potrebnim prema procjeni rizika
10. Promjena napona akumulatora ne uzrokuje podizanje na stanje
opasnosti

Tamo gdje baterijski napojena operatorska upravljačka stasnica


može dati povišeno opasno kretanje : upozorenje u slučaju
promjene u baterijskom naponu
napona akumulatora (specificirana ograničenja)
Dovoljno vremena je raspoloživo za stroj da se postavi u ne-
9.2.7.5 opasano stanje .

STRANA 29
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

Operativni načini
4.12.6 rada
1. Na raspolaganju su višestruki načini rada
Operativni način( za vrijeme opasnih situacija) može biti
9.2.3 2. promijenjen sa :
Izbor..preklopkom : – grebenasta preklopka
Sa mogučnošču zaključavanja
– Prekidač sa ključem
sa zaključavanjem u svim pozicijama
– Pristupna šifra

9.2.3 3. Odabrani način rada nedvosmisleno je prepoznatljiv
Preklopka za odabir načina rada ne inicira pokretanje stroja
9.2.3 4. ; potrebna je posebna aktivnost
Relevantne sigurnosne funkcije / zaštitne mjere aktivne su
9.2.3 5. za sve načina rada
Obustava sigurnosnih funkcija/štičenja prouzrokuje
9.2.4 6. Preklop na :
- Polagano
kretanje
EN ISO 12100-1 - Omog. postrojenja Ο
4.11.9 - dvoručno upravljanje Ο
- Prenosiva upravlj. Jedinica sa hitnim isključenjem Ο
- Bežična upravljačka stanica Ο
- Smanjena brzina Ο
Ο
V mm/s

- Smanjenje u snazi Ο
- Ograničenje područja kretanja Ο

i onesposobljavanje svih drugih operativnih načina


4.1 7. Dizajn izborne preklopke operativnog načina,oblik
smanjenja brzine, obustava/zaobilaženje čuvanja (6)
– odgovara procijeni rizika
(vidi takođe EN ISO 13849-1)
8. Odgovara zahtijevima ove vrste mašine
(Tip C standard “ “)

STRANA 30
(P) = Preporuka
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

4.12.7 Cnatrol functina in the event of failure


9.4
9.4.1 1. The following Performance Level in accordance with
EN ISO 13849-1 (Table 2)/SIL in accordance with EN 62061
has been identified for the cnatrol system:
PL/SIL for
(Part of the machine cnatrol)
PL/SIL for
(Part of the machine cnatrol)
PL/SIL for
(Part of the machine cnatrol)
PL/SIL for
(Part of the machine cnatrol)
2. Identificatina of the necessary cnatrol level by means of:
– Specified Type C standard
Title.
– Risk assessment to EN ISO 13849-1
– Risk assessment to EN 62061

3. The identified Performance Level (1) correspnads to the above
requirements (2)
4. The cnatent of memories is retained by batteries
– If so: does removal or failure of the batteries give rise to a
safe state?

5. Modificatina of memory cnatent possibly naly by authorized


persnas
Protectina afforded by: Key
Access code
Tool

STRANA 31
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema na: mašina


EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

4.12.8 Measures for risk reductina in the event of failure


9.4.2.1 1. The measure of proven circuit techniques and compnaents includes:
– Earthed cnatrol circuit
– Cnanectina of the cnatrol devices in accordance with EN 60204-1 Poglavlje
4.3.1
– Stopping by de-energizatina
– Switching of all live cnaductors to the device being cnatrolled
– Use of switching devices with positive opening
– Circuit design measures which reduce the possibility of GREŠKAs giving rise to
undesired operating states
9.4.2.2 2. Redundancy

9.4.2.3 3. Diversity
– By combinatina of break and make cnatacts, actuated by interlocking guards
– Use of compnaents of different type in the cnatrol circuit
– Combinatina of electromechanical and electrnaic circuits in redundant arrangements
– Combinatina of electrical and NEn-electrical (e.g. mechanical, hydraulic, pneumatic)
systems
9.4.2.4 4. Functina test
– Automatic by the cnatrol system, at intervals
of:
– Manual during inspectinas or start-up testing, at intervals of:

5. GREŠKA-mode behaviour is appropriate in cnasideratina of the risk

4.13 Cnatrol and signal devices


10.1.2 1. Easily accessible (at a height of ≥0.6 m)

10.1.2 2. Can be operated safely

10.1.1 3. The danger of inadvertent actuatina is low, particularly for start


10.6 functinas; mushroom-head actuators may be used for two-hand
cnatrols
10.1.3 4. Protected against external influences (corrosive fluids, vapours, gases; chips,
dust, foreign objects), e.g. IP 54/IP 55; protectina against accidental cnatact: IP XXD

STRANA 32
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
Poglavlje
2006-06
N/R

DA

NE

GREŠKA
10.1.2 5. Foot-operated pushbuttna can be operated in the NErmal work
positina

4.13.1 Pushbuttna
10.2.1 1. Red mushroom-head buttna for EMERGENCY SWITCHING
OFF naly
10.2.2 2. Clearly marked (e.g. I or 0) (P)
16.3 3. With indicatina of the functina (text or pictogram)

4.13.2 Colour marking of pushbuttnas


10.2.1 1. Stop/Off: BLACK, GREY, WHITE, (RED)
NEt GREEN
10.2.1 2. Start/Na: WHITE, GREY, BLACK, (GREEN)
NEt RED
10.2.1 3. Inching mode: WHITE, GREY, BLACK
NEt RED, YELLOW, GREEN
10.2.1 4. Interventina in the event of an abNErmal cnaditina: YELLOW
10.2.1 5. Mandatory state (e.g. reset): BLUE
10.2.1 6. Initiatina of the NErmal state: GREEN
9.2.6.4 7. Pushbuttna with double command naly for functinas which do
10.2.1 NEt lead to a hazardous state
Marking: WHITE, GREY, BLACK
NEt RED, YELLOW, GREEN
10.2.1 8. Where the same colours are used, for example for Na/Off
Table 3 (WHITE/GREY, BLACK): unambiguous, additinaal marking by
structure, shape, locatina
10.5 9. Rotary switches (e.g. selector switches, potentiometers)
protected against rotatina
10. Switch positina unambiguously recognizable

4.13.3 Indicator lights/illuminated pushbuttnas


10.3.1 1. The following colours are used for the "Display" form of
10.3.2 applicatina (informatina or actina following illuminatina):
Table 4
– RED (emergency, hazard, immediate actina necessary)
– YELLOW (abNErmal state, interventina necessary)
– GREEN (NErmal state, safe cnaditina)
– BLUE (mandatory actina, resetting)

STRANA 33
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
10.3.1 2. The following colours are used for the "AckNEwledgement"
10.3.2 form of applicatina (illuminatina following actina):
Table 4
– White (command or state is cnafirmed)
– Blue (command or state is cnafirmed)
– Green (in special cases)
10.4 3. White is used for illuminated pushbuttnas to which NE obvious
colour can be assigned
10.4 4. Na an Emergency Switching Off cnatrol element, the red colour
is NEt dependent upna the illuminatina
10.3.1 5. Lamps and screens visible from the operator's NErmal positina
10.3.1 6. Proper operatina of warning lamps can be tested
10.3.2 7. Where lamps are arranged in columns, the colours are used in
the following order, from top to bottom:
RED, YELLOW, BLUE, GREEN, WHITE

4.14 Machine (frame)


8.2.3 1. Exposed cnaductive parts of the machine cnanected to the PE
system:
– Separate PE cnanectina
2. PE cnanectina is:
– Permanent
– Cnaductive
(See Poglavlje 4.7, "Protective earth circuit (PE)”)
8.2.6 – Marked
– Of adequate cross-Poglavlje
6.2 3. Protectina against direct accidental cnatact with live parts in
and na the machine:
6.2.2 4. Protectina by enclosure
– Can be opened naly by means of a key or tool

– Live parts switched off prior to opening

– Degree of protectina at least IP 2X or IP XXB

STRANA 34
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
Poglavlje
2006-06
GREŠKA
N/R

DA

NE

6.2.3 5.Protectina by complete, permanent insulatina of live parts

6.2.6 6.Protectina by placing out of reach or by obstacles

6.4 7.Protectina against direct accidental cnatact;


for indirect accidental cnatact, protectina by PELV

(See Poglavlje 4.4, "Protectina against electric shock")

4.15 Electrical cnatrol devices na the machine


4.15.1 Cnatrol devices (positina switches, pressure switches, encoders)
10.1.3 1.Have a degree of protectina (IP), including cable entries which
13.4.1 provides adequate protectina against the ingress of impurities
(eg wood chips, dust, foreign body)
10.1.3 2.Are protected against the influence of corrosive fluids, vapours
or gases
10.1.2 3.Are readily accessible for maintenance purposes
10.1.2 4.Are fitted such that they canNEt be damaged by activity na the
machine (such as the transport of material)
6.3.2 5.Possess total insulatina (including cable glands), or
6.3.3 6.Are fitted with a PE cnanectina
6.4 (also applies to extra-low voltage, except PELV)
If NEt, affected devices:

11.2.1 7.Plug-in cnatrol devices must be clearly assignable by


unambiguous characteristics (such as shape, marking,
designatina)

4.15.2 Positina sensors (positina switches, proximity switches)


9.3.2 1.Exceeding of an operating limit (positina, end positina)
prevented by:
– Mechanical facility
– Integratina of positina sensors into the cnatrol system
10.1.4 2.Positina sensors are arranged such that they canNEt be
damaged when overrun

STRANA 35
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema EN 60204-1:


na: mašina 2006-06
Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
10.1.4 3. Positina sensors in circuits with safety-related cnatrol functinas
take the form of:
– Mechanical positina switches with positive opening
operatina in accordance with EN 60947-5-1 (VDE 0660-
200, Poglavlje 3)
– Proximity switches with a comparable level of safety in
accordance with EN 60947-5-3 (VDE 0660-214)

Positina sensors (positina switches) for persnanel protectina


Locatina of Marking Manufacturer Type Positive opening op- NE positive EN 60947-5-1
use according eratina (break cnatact) operatina
to plan (make cna-
Test mark
tact)
Category 1 Category 2 Category 1
1. /
2. /
3. /
4. /
5. /
6. /
7. /

4. Cnatrol element is actuated by rigid mechanical parts


(NEt springs)
BGI 575 5. Positina switches, cnatrol elements and operating elements
(ZH1/153) safeguarded against changes in positina (by spring washers,
serrated lock washers, fixing pins)
6. Adequate actuatina stroke
7. Switching off/stopping before access to danger znaes is
possible
BGI 575 8. Mechanical positina switches employed for safety purposes
(ZH1/153) are selected and fitted in accordance with the requirements
(see table)
9. Positina switches safeguarded against inadvertent actuatina

STRANA
36
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE
4.16 Leads (terminal boxes and Cnanectors) outside the
Installatina Spaces
1. Wires in the form of light plastic-sheathed cable

13.4.1 2. Cable entries, cable glands, etc. do NEt reduce the degree of
protectina of the enclosure
13.4.2 3. Single-core cables and cnanectinas in cable ducts/cnaduits

12.3 4. Dielectric strength of the insulatina at least 2000 V AC, 5


min at voltages > 50 V AC or 120 V DC = (PELV circuits laid separately:
500 V)
13.4.2 5. Integrated cnaductors from devices are sufficiently short
and positinaed/protected such that the risk of damage is reduced to a
minimum
4.16.1 Light plastic-sheathed cable
13.4

13.5 1. Protected against mechanical damage

13.5.1 2. NE sharp edges

13.5.1 3. Protected against oil, temperature, chemical influences, etc.

4.16.2 Single-core cables in cable ducts/trunking


13.5

13.5.1 1. Cable ducts exhibit suitable degree of protectina

13.5.1 2. NE sharp edges, rough surfaces, etc.

13.5.1 3. NE mechanical damage to the duct and secure fixing

13.5.2 4. Ducts are NEt over-full

13.5.1 5. Cable cnaduits NEt laid with oil and water lines, or clear marking
(P)
13.5.3 6. Cable cnaduits of suitable type; corrosina-resistant, e.g.
13.5.5 galvanized steel

STRANA 37
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema 2006-06


na: mašina
EN 60204-1:
Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

4.16.3 Moveable cables


13.4.3 1. Are flexible, multistranded, and exhibit high bending fatigue
strength
2. Protected by:
13.4.3 – Flexible metal tubes
13.4.3 – Plastic tubing
13.4.3 – Special cable type
13.4.3 3. NE tensile or sharp bending stress (e.g. na cable glands)

13.4.3 4. Bending radius ≥10 x outside diameter


13.4.3 5. Distance between moving cables and moving machine parts
≥25 mm, or partitinas
13.4.3 6. Flexible metal protective tubing NEt used in cases of rapid and
frequent movement
7. Flexible cables na machines protected and/or the following abuse
NEt possible:
− Being driven over by vehicles or other machinery
− Cnatact with the body of the machine during the movement
− Running into/out of cable baskets or nato/off cable drums
− Acceleratina forces and wind forces for cable festona systems
or overhead lines
− Excessive frictina caused by cable mounts
− Effect of excessive radiant heat
8. NE torsinaal stress (deflectina < 5°) during:
− Winding nato and off cable drums
− Entry into or exit from the cable guidance systems
− Two windings remain na the cable drum
− Bending radii in accordance with EN 60204-1, Table 8 are
observed

4.16.4 Cnanected to the PE system


8.2.1 1. Cable ducts/cnaduits/swivel arms manufactured from metal
8.2.3 2. Flexible metal tubes including entry plates
3. Cable drag chains manufactured from metal
4. Cable glands manufactured from metal

STRANA 38
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema EN 60204-1:


na: mašina 2006-06
Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

13.3 7. All cnatrol lines cnanected by means of terminals or plug-and-


socket devices (direct cnanectina possible naly na main circuits
and measuring circuits)
13.4.4 8. Intermediate terminals for the cnatrol of complex machines (e.g.
for positina sensors/pushbuttnas) present and indicated na the
circuit diagram (P)
8.2.3 9. Metal enclosure, cnanected with good cnaductivity to PE
8.2.6
_
10. PE cnanectinas marked ( , green/yellow, PE)
13.1.1 11. PE cnanectinas secure against working loose
13.1.1 12. Naly nae PE cnanectina na each terminal
13.2.2 13. PE: green/yellow
13.1.1 14. Terminals marked
13.1.1 15. Terminals NEt obscured by cables
13.4.7 16. Reserve cores cnanected to reserve terminals or isolated
13.1.1 17. Cnaductor terminatinas fitted with cables sleeves (exceptinas
possible)
13.1.3 18. Where laid together, cables are isolated for max. voltage
13.4.2 19. Cable glands suitable for the ambient cnaditinas
13.4.2 20. NE tensile stress caused by dead weight na hanging cnatrol
statinas

4.16.7 Cnanectors, requirements do NEt apply to bus systems


13.4.5 1. Supply side na the protected sockets
13.4.5 b) + 2. PE cnanectina (pin) early-make at insertina and late-break at
8.2.4 withdrawal (exceptina for example for cnanectors to EN 60204-1
Poglavlje 15.4.5)
13.4.5 g) 3. Metal enclosure cnanected to PE (NEt na PELV)
13.4.5 a) + 4. Cnatact with live parts NEt possible during insertina or withdrawal
13.4.5 + 5. Latching cnanectors (in order to prevent inadvertent
discnanectina):
d) – With rated currents of over 16 A
e) – When discnanectina may give rise to a hazard
h) – When NEt intended for discnanectina under load;
clear marking also necessary

STRANA 40
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema 2006-06


na: mašina
EN 60204-1:
Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
Test zasnovan Električna oprema
na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

12.7.3 8. Current collector for the PE lead NEt interchangeable with other
collectors
12.7.4 9. Removable current collectors with switch-discnanector functina
have a protective earth circuit which is late-break during
switching-off and restores cnanectivity with early-make during
switching-na
12.7.5 10. Clearances correspnad to Overvoltage Category III (see
EN 60664-1)
12.7.6 11. CreeSTRANA distances:
In exceptinaally dusty, damp or corrosive envirnaments:
– Unprotected sanding lines and slip rings possess insulators
with a creeSTRANA distance of at least 60 mm
– Encapsulated sanding lines, insulated multipole sanding
lines and insulated single pole sanding lines have
creeSTRANA
distances of at least 30 mm
12. Manufacturers Preporukas cnacerning gradual
deterioratina in the insulatina values are observed
12.7.7 13. If the slip ring is arranged such that it is possible to subdivide
into separate Poglavljes: The placing of adjacent Poglavljes
under
voltage by the current collectors is prevented
12.7.8 14. Sanding lines and slip rings arranged in separate groups for
main and cnatrol circuits
15. Sanding lines and slip rings are short-circuit proof
16. Where slip ring systems are located underground or underfloor:
– Removable shrouding can be removed naly with the aid of
tools
– Metal shrouds are cnaductively cnanected to each other and
earthed
17. Where sanding lines are located in commna metal enclosures,
enclosure Poglavljes are cnanected cnaductively to each other
and earthed at multiple points
18. Underground and underfloor sanding lines ducts are equipped
with drainage facilities
19. Covers or shrouds of metal enclosures or underground ducts
are earthed
20. Uninterrupted cnanectivity to the protectina earth circuit where
hinges are of metal

STRANA 42
(P) = Preporuka
EN 60204-machines1:
EŠK
GR

Testing basElectricald
D
N/

na: equipment of 2006-06


R
A
Poglavlje Motor 1
GREŠKA

GREŠKA

GREŠKA

GREŠKA

GREŠKA
N/R

N/R

N/R
N/R

N/R
DA

DA

DA

DA
DA
Motor 2 Motor 3 Motor 4 Motor 5 Motor 6

4.18 Motors
14.1 (P) 1. According to
VDE 0530
EN 60034
14.2 2. Degree of
protectina
adequate, at
least IP 23.

Identified degree
of protectina IP IP IP IP IP
IP

14.4 3. Easily accessible

EN 60034.-1 Directina arrows


Poglavlje 27(in.2 the case of
(P) dangerous
directina
reversal) are
visible next to
engine
14.4 5. Moving parts na
motor protected
14.4 6. Motor cooling NEt
impaired by
installatina
14.1 7. Overload/
overcurrent
protectina correct
8. PE cnanectina
present and in
order
14.5 9. Cnatactor
adequately rated
14.1 10. Protectina
against over-
speed correct

STRANA 43
(P) = Preporuka
Testing based
na:
Električna oprema mašina
EN 60204-1: 2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE

Motor table

Motor names na Motor Rating Rated Overload Overcurrent/


diagram designatina current protectina short-circuit
(motor protectina
Rated protective
voltage switch) Max.
permissible Present
Motor 1 Adjusted

kW A A A

Adjustment
range
V A
Motor 2 Adjusted

kW A A A

Adjustment
range
V A

Motor 3 Adjusted

kW A A A

Adjustment
range
V A
Motor 4 Adjusted

kW A A A

Adjustment
range
V A

STRANA 44
(P) = Preporuka

Testing Electricalbased equipment na: mašina


E
N 60204-1: 2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE
4.19 Overload, overcurrent (short-circuit) protectina
4.19.1 Motors
14.1

7.3.1 1. With ratingshaveoverloadof>0.5protectina,kW detect


and interruptina of all live leads except N
7.3.1 2. Where interruptina is NEt acceptable,
issued
7.2.9 3. Motor overload protectina (bimetal mot
correctly adjusted (see4.18)motor table, Poglavlje
Type of ..............
7.3.1 4. Restarting following tripping prevente

7.3.1 5. Overload protectina by means of therma


similar (possibly with additinaal protectina or single-phasing)

7.2.8 6. Short-circuit protectina (back-up fuse


protective switches, bimetal relays, MCBs (Indicatina na rating plate and in lists)

7.4 7. Overtemperatureprovidedin heatingprotectinacircuits


(e.g. in short-time duty)

7.2.7 8. itableTransformersovercurrent protectinapossess

4.19.2 Circuits (wires) – current-carrying capacity


12.4 1. Wires rated for maximum possible cnatinuou
7.1 EN 60204-1, Table 6 and Annex D
12.4 2. Wires adequatelyagainstprotecteovercurrent (short-
7.2 circuit, for example in the event of an insu
6.3.1 suitable protective equipment; see EN 60204-
7.2.8 3. NE overcurrenttinabehindprotecofthe main wire
Short-circuit hazard prevented by the follow
– Current-carrying capacity adequate for the
– Power supply cable NEt lnager than 3 m, an
– Protected against external influences by e cable duct

STRANA 45
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
GREŠKA
N/R

DA

NE
4.20 Accessories and lighting
4.20.1 Lighting
15.2.1

1. Incorporated into protective measures by:


2. PE cnanectina
3. Protective insulatina
15.2.3 4. Dedicated overcurrent protectina in all NEn-earthed wires
15.2.2
15.2.2 5. Rated voltage below 50 V (P), max. 250 V
15.2.2 6. Supply by separate transformer with separate windings and
overcurrent protectina na secnadary side
15.2.2 7. Supply from circuit for the machine equipment
15.2.2 8. Transformer cnanected:
In frnat of supply discnanecting and switching devices
Behind supply discnanecting and switching devices
For other alternatives and requirements, see EN 60204-1,
Poglavlje 15.2.2
15.2.4 9. Adjustable lamps:
Suitable for workshop use/ambient cnaditinas
15.2.4 10. Lamp sockets manufactured from insulating material and
protected against inadvertent cnatact
15.2.4 11. Reflector NEt held by the lamp socket
15.2.1 12. Na/Off switch NEt in lamp socket and supply line
15.2.1 13. NE stroboscopic effects caused by lighting

4.20.2 Accessories
15.1 1. Sockets if possible to EN 60309-1 up to 16 A, otherwise with
indicatina of the voltage and current values
15.1 2. Separate overcurrent/overload protectina
15.1 3. PE cnanectina fitted for accessories

STRANA 46
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema 2006-06


na: mašina
Poglavlje
EN 60204-1:
N/R

DA

NE

GREŠKA
4.21 Verificatina
18.1 1. If the scope of the inspectinas is NEt governed by a product
standard, they must always include points a), b) and f), and
may include nae or more of points c) to e):
a) Inspectina of whether the Električna oprema complies
with its technical documentatina
18.2 b) Inspectina of the cnaditinas for protectina against
automatic switching off
18.3 c) Insulatina resistance test
18.4 d) Voltage test
18.5 e) Protectina against residual voltage
18.6 f) Functina tests

4.21.1 Inspectina of the cnaditinas for protectina against automatic switching off
of the power supply
18.2.1 1. Verify the cnaditinas for the automatic shutdown of power
supply by the Tests 1 and 2
18.2.1 2. The machine to be inspected is intended for cnanectina to a
TN system
For TT and IT systems, see IEC 60364-6 (VDE 0100-610)
18.2.3 3. Inspectinas at the site of erectina of the machine/na the
cnastructina site must be performed in cnasideratina of the
state of completina of the machine.
(Refer in this cnatext to EN 60204-1, Table 9)
– Test 1 required
– Test 2 required

STRANA 47
(P) = Preporuka

Test zasnovan Električna oprema


na: mašina
EN 60204-1:
2006-06

Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
4.21.1.1 Test 1: Cnatinuity of the protective earth system
18.2.3 1. Test is performed for each protective earth circuit of a
machine
18.2 2. Measurement of the cnanectivity of the protective earth system:
– Between PE terminal and relevant points of the protective earth system
– With a current of between at least 0.2 A and 10 A (higher currents are to be preferred,
owing to the higher accuracy of the test results)
– From an electrically separate supply, e.g. SELV (if possible, NEt PELV), with a
maximum NE-load voltage of 24 V AC or DC
The measured resistance is within the anticipated range in cnasideratina of the length,
cross-Poglavlje and material of the PE cnaductor(s)

Cross-
Poglavlj Length Resistance
Test point e
[mm2] [m] [Ω]
1. Switchboard cabinet

2. Mounting plate
3. Switchboard cabinet doors/covers with electrical
equipment
4. Cnatrol panels (including aNEdized)
5. Motors, valves
6. Body of the machine

7. Cnanectors, limit switches, foot-operated switches

8. Metal hoses, metal cable glands


9. Manually operated cnatrols (pendant pushbuttnas,
swivel arms)
10. Withdrawable units
11. Parts which are removed and held in the hand for the
purpose of adjustment/maintenance
12.
13.

14.Requirements cnacerning the resistance of the


PE cnaductor satisfied in all test points

STRANA 48
(P) = Preporuka

Testing Electricalbased equipment na: mašina

EN 60204-1: 2006-06

Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
4.21.1.2 Test 2: Earth-GREŠKA loop impedance and suitability of the
overcurrent protective device
18.2.2 1. Power supply and external PE earth se
(visual inspectina)
18.2.2 2. Complianceeriaforwithprotthectinacrit by automatic
switching off of the power supply is cnafir Testing of the earth-GREŠKA loop impedance b

– Compliance with ENEr60204-1, Table 10


– Measurementinaccordance with A.4, or
– Calc ulatina
Verificatina of the parameters and setting overcurrent protective devices

18.2.2 3. Earth-GREŠKA loop impedance: – EN 60204-1, Table 10

Table 10 lists examples of maximum cable/w between each protective device and its loa

Requirements cnacerning the earth-GREŠKA loo can be cnasidered met when the
maximum leng in Table 10 are NEt exceeded and the assump there are cnasidered.

Deviatina from these assumptinas may neces complete calculatina or measurement of the
loop impedance

Circuits affected are:

18.2.2 4. Earth-GREŠKA loop impedance: – Measurement Annex A.4.2

Performance of measurement of the earth-fa impedance with measurement apparatus


corres to EN 61557-3 (VDE 0413-3).

During measurement:
– The machine must be cnanected to a power correspnading to the intended installat

– The measured value of the earth-GREŠKA lo impedance must satisfy the requirements

s x Ia ≤U0
– Cnasideratina must be given to the incr cnaductor resistance resulting from the
temperature caused by the GREŠKA current

– Test 1 must have been performed beforeha

Typical measurementforarrangemmeasurement of
the earth-GREŠKA loop impedance na a machin EN 60204-1, Fig. A.1

STRANA 49
(P) = Preporuka
Editina August 2010
Testing Electricalbased equipment na: mašina
Poglavlje
EN 60204-1: 2006-06
N/R

DA

NE

GREŠKA
Measurement loop
5

18.2.2 9. Earth-GREŠKA loop :impedance – Calculatina Annex A.4.1

"Testing of thennectivityuninterruptedofthecoPE lead" (Test 1) can be substituted for


measurement GREŠKA loop cnanectivity if:

– A calculatina of the earth-GREŠKA loop imp resistance of the protective earth lead is

– The arrangement of the installatina permi the length and cross-Poglavlje of the lead.

Circuits to which this applies:

…………...................

…………...................
18.2.2 10. Parameters and adjustment of the overcurr Annex A.4device:.1

Inspectina takes the form of a visual inspe


ƒ Adjustment of the rated current na power

ƒ Rated current of fuses

Devices for which the values are NEt correc

STRANA 50
(P) = Preporuka
Editina August 2010
Test zasnovan Električna oprema EN 60204-1:
na: mašina 2006-06
Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
GREŠKA
N/R

DA

NE

4.21.3 Voltage test


1. Preliminary test:
Make sure that NE cnanectina exists in the main circuit
between the protective earth system and the N leads
18.4 2. Use of a test arrangement compliant with EN 61180-2
(VDE 0432-11) for the voltage test
– Rated frequency of the test voltage: 50 Hz or 60 Hz
– Max. test voltage: twice the value of the rated voltage
for the power supply to the equipment, or 1000 V,
whichever is the higher
– Applicatina of the maximum test voltage between the
cnaductors of the main circuits (including N lead) and
the protective earth system for approximately 1 s
– The requirement is met when disruptive discharge does
NEt occur
NEte:
Assemblies and devices which are NEt rated to withstand
this test voltage or which have already been subject to volt-
age testing in compliance with their product standards were
discnanected prior to the test

4.22 Other tests


18.1 1. The Električna oprema complies with the technical
documentatina
18.5 2. Protectina against residual voltage satisfies EN 60204-1
Poglavlje 6.2.4
18.6 3. Functina tests
See also Poglavlje 4.11, "Stop functinas"
and Poglavlje 4.12, "Cnatrol functinas"
If applicable, observe the separate test list for cnatrol
systems
18.6 4. Functina test of the circuits for electrical safety
(e.g. earth-GREŠKA mnaitoring)

5 Documentatina and instructina handbook

5.1 Instructina handbook


Machinery 1. Instructina handbook in the natinaal language
Directive,
Annex I, Sec-
tina 1.7.4
2. Original instructina handbook and translatina available in
the language of the country of use

STRANA 52
(P) = Preporuka
Editina August 2010
Test zasnovan Električna oprema EN 60204-1:
na: mašina 2006-06
Poglavlje
N/R

DA

NE

GREŠKA
GREŠKA
N/R

DA

NE
3. The data required for selectina of the type, parameters, rated current
and settings of the overcurrent protective equipment for the supply lines
4. Dimensinas, purpose and arrangement of all cable ducts to be provided by
the operator in the foundatina are indicated
5. Space for extensina or maintenance stated na the drawing

6. Intercnanectina diagrams/-tables available

5.4 Block diagrams


17.5 1. Block diagram available if applicable

5.5 Circuit diagrams


17.6 1. Circuit diagrams available

2. Plan for interface cnanectinas, if applicable combined with circuit


diagram
3. Informatina na load currents, peak starting currents and permissible
voltage drops
4. Symbols displayed in the switched off state

5. With all supply equipment

6. Parameters relating to the functina of the cnatrol devices and compnaents


and which are NEt identifiable by their symbolic presentatina are indicated na
the plans close to the symbols or in a footNEte
7. Informatina na programming methods, program review, work process
including additinaal safety precautinas, mnaitoring intervals, and frequency and
form of functina tests

5.6 Informatina to be provided, circuit diagrams, parts lists


17.2 1. Circuit diagrams

STRANA 54
(P) = Preporuka
Editina August 2010
Test zasnovan Električna oprema EN 60204-1:
na: mašina 2006-06
Poglavlje

2. Parts lists/compnaent lists

For each part, the parts list cnatains:

– Equipment identifier

– Type designatina

– Supplier/procurement source

– Characteristics

– Quantity
3. Drawings

4. Instructina/maintenance handbook
GREŠKA
N/R

DA

NE

STRANA 55
(P) = Preporuka
Editina August 2010

Das könnte Ihnen auch gefallen