Sie sind auf Seite 1von 156

C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Chicago Bridge and Iron


CB&I
Induccion HSE
Modulo No.: 05-01912

Rev.: 7

Rev. Date: 03/03/2015

Health, Safety & Environmental


Education & Training Academy
A World of Solutions
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Alcance

CMS-710-05-WI-01901
Estas instrucciones de
trabajo aplican a todo el
personal y subcontratistas
de CB&I

A World of Solutions 2
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Cultura HSE de CB&I

“En CB&I, la protección del


medioambiente y de la salud de
nuestros trabajadores, clientes,
subcontratistas y el público de las
áreas en las que vivimos y
trabajamos, es un componente clave
de nuestra cultura”
Phil Asherman Presidente y CEO de CB&I

A World of Solutions 3
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Compromiso de la Gerencia
Nosotros, tanto la gerencia como los
trabajadores de CB&I:

Perseguiremos incansablemente
nuestro objetivo fundamental:
un lugar de trabajo libre de
lesiones y enfermedades
NO comprometeremos nuestro enfoque en la Salud, Seguridad y el
Medioambiente para alcanzar cualquier otro objetivo de negocios

A World of Solutions 4
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Compromiso de la Gerencia
Creemos que

Nuestras acciones HSE son más efectivas


cuando nos preocupamos unos por otros
de manera auténtica
Cada uno de nosotros tiene responsabilidad personal por su
propia seguridad y la seguridad de las personas que nos
rodean - dentro como fuera del trabajo

Todas las lesiones y enfermedades pueden evitarse cuando


tenemos comportamientos seguros

Los impactos medioambientales pueden ser minimizados


A World of Solutions 5
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Expectativas de Seguridad
Regresar a casa cada dia en iguales o mejores
condiciones que al llegar a trabajar
Usar el EPP adecuado, obtener el equipo HSE especializado cuando se
necesite (ver al supervisor, capataz o ir al almacen)
Comprender y cumplir con los requisitos y expectativas de seguridad.
Participar activamente en las reunions de seguridad al inicio del turno,
preparacion de ATS y analisis 5X5
Ayudar a los que trabajan a nuestro alrededor a trabajar de manera segura
Si alguien está trabajando de manera insegura, debemos detenerlo y
aconsejarlo sobre la manera correcta de realizar la tarea

ES TU RESPONSABILIDAD INVOLUCRARTE,
CUESTIONANDO Y RECTIFICANDO CUALQUIER
COMPORTAMIENTO O CONDICION DE RIESGO
A World of Solutions 6
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Expectativas de Seguridad
Estar alertas a lo que sucede a nuestro alrededor

Notificar al supervisor si nos lesionamos, si pensamos que


nos hemos lesionado o si vemos que alguien se lesiona o
posiblemente se encuentra lesionado para poder conseguir
tratamiento de primeros auxilios o medico adecuado.
Mantenerse alertas a los peligros del tráfico cuando estemos
en camino hacia o regresando del trabajo

Reportar a los supervisores de campo o


personal HSE, TODOS los incidentes
(incluyendo casi-accidentes),
peligros, condiciones y/o actos inseguros
A World of Solutions 7
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Expectativas Medioambientales
Informar al supervisor o
inspector/coordinador ambiental si se
detectan fugas u otros posibles
problemas ambientales

Estar atentos a los requerimientos medioambientales


Estar alertas ante condiciones o posibles problemas
medioambientales

A World of Solutions 8
Compromiso de la Gerencia
Esforzarse por eliminar todas las lesiones y
enfermedades
Promover los objetivos de de salud, seguridad y
medioambiente como un valor constante en el
diseño, planificacion, entrenamiento y ejecucion
de los trabajos
Promover la participacion en toda la organizacion
Mejorar el conocimiento y participacion en la
implementacion de nuestro Sistema HSE
Mejorar continuamente
Compromiso
Compromiso de de la Gerencia
la Gerencia

Trabajar para asegurar nuestra seguridad y


la de los que nos rodean
Reportar peligros, condiciones, actos o
comportamientos inseguros, incidentes y
fugas o problemas ambientales.
Participar en los ATS y reuniones de
seguridad
Compromiso de la Gerencia
Compromiso de la Gerencia
Promover la conciencia HSE y desempeño seguro
para garantizar que...

NADIE
resulte
lesionado
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Compromiso de la Gerencia

El éxito de esta obra


depende de que
todos realicemos
nuestro trabajo con
seguridad
A World of Solutions 12
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

I CARE, Me Importa

CMS-710-05-PR-02600 Proceso I CARE (Me Importa)


A World of Solutions 13
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Involucrados, Comprometidos, Concientes,


Responsables, Capacitados
nuestra visión

Crear e influenciar un ambiente de


calidez humana a traves de
nuestras acciones personales
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

I CARE, Me Interesa
El programa I Care, Me Interesa es:

Un proceso anónimo de
"trabajador a trabajador" destinado a:
a) Reforzar de manera positiva los hábitos seguros
que ayudan a prevenir incidentes

b) Asesorar/analizar los hábitos de riesgo que son factores


que contribuyen a que ocurran los incidentes

El proceso de observación y retroalimentacion


es inmediato y lo realizan los trabajadores en el
campo
A World of Solutions 15
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

El programa Me Interesa está enfocado en los


hábitos / comportamientos

Fatalidad

Lesiones Serias

Lesiones Menores

Casi Accidentes
Indicadores principales

Comportamientos
riesgosos
para identificar areas de mejora ANTES
de que los incidentes ocurran
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Indicadores Principales
Los Indicadores Principales son herramientas
que nos permiten observar y medir, de manera
objetiva, elementos críticos que podrian ser
causa de incidentes
Los elementos críticos son definidos para cada obra de manera específica
- ATS
Estos elementos criticos,
son observados y medidos - Permisos de trabajo
periodicamente de manera - Barricadas
metódica
- Orden y Limpieza
La informacion de los Indicadores - Herramientas
Principales y del programa Me
- Proteccion contra caidas
Interesa luego utilizada para
desarrollar planes de accion y - En la Línea de fuego
mejora - etc.
17
CBS

Política EHS

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
Política EHS
Pluspetrol es una compañía de exploración y explotación de hidrocarburos,
con operaciones en la costa y selva peruana, adopta íntegramente los
postulados de la Política de EHS de su casa matriz y se compromete a:
Cumplir con la legislación aplicable y otros requisitos a los cuales la compañía se adhiera.

Considerar la Gestión de EHS como una prioridad de la Compañía.

Proveer condiciones de trabajo seguras, saludables y ambientalmente amigables para


sus empleados, contratistas y visitantes.

Prevenir enfermedades ocupacionales y todo tipo de accidentes a sus empleados,


contratistas y visitantes.

Operar haciendo un uso racional de la energía y de los recursos naturales.

Promover esta Política a la comunidad y a partes interesadas.

Llevar adelante la Gestión de EHS mediante programas de mejora continua, capacitando


y motivando al personal propio y contratado respecto de EHS.

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Autoridad para detener el trabajo


Como representantes de CB&I, tenemos la responsabilidad y autoridad,
sin temor a represalias o reprimendas, de detener inmediatamente cualquier
actividad de trabajo que represente peligro para nosotros, nuestros colegas, los
clientes, el público o el medioambiente
CBS
Política Suspensión de Tareas

Cualquier persona que observe un acto o condición insegura


asociada a la tarea, deberá detenerla e inmediatamente,
avisar al supervisor de la actividad, para que éste tome las
acciones correctivas que evitan la repetición de ese acto y/ó
condición insegura.
La Seguridad tendrá prioridad en cualquier actividad donde se
presente conflicto con la Producción, los Costos, la Calidad y
los Programas de Trabajo, siendo responsabilidad de la
supervisión administrar los medios y asegurar su gestión
El No Uso de los Equipos de Protección Personal (EPP), de
uso obligatorio en la operación, será causa suficiente de la
detención de las tareas.
Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente
CBS
Política Suspensión de Tareas

Ninguna tarea comenzará


hasta que el responsable de trabajo
(Jefe de grupo) y/o Supervisor haya
comunicado a los trabajadores los riesgos de
dicha tarea, las medidas preventivas
necesarias, la definición de roles y
responsabilidades, además de haber
realizado el Permiso de Trabajo
correspondiente
Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

CMS-710-01-PR-03600 Programa de Abuso de Sustancias

Está estrictamente prohibido el uso, posesion,


ocultamiento, fabricacion, promocion, transporte,
distribucion o venta de drogas de parte de cualquier
trabajador o subcontratista de CB&I, estas acciones
son motivo de accion disciplinaria que puede
llegar al despido del trabajador

La posesion o consumo de alcohol en propiedad de


CB&I o del Cliente asi como el consumo durante el
trabajo o en algun vehiculo propiedad de la
compañía es una violacion de éste procedimiento, y
es motivo de acciones disciplinarias que pueden
incluir el despido
A World of Solutions 23
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Salud
Todas las personas deberán estar calificadas
fisicamente, mentalmente, medicamente y
emocionalmente calificadas para realizer las tareas que
les han sido asignadas
CMS-710-01-PR-01100 Programa de Aptitud para el Trabajo

Cualquier trabajador o subcontratista de CB&I que


se ausente o se retire de la obra por motivos
medicos (ocupacionales o no ocupacionales),
deberá - a su regreso a la obra - presentarse con el
Gerente HSE de la obra y brindar documentacion
medica válida y vigente que establezca el
diagnostico, restricciones y recomendaciones.
CMS-710-01-PR-01700 Programa de Retorno al Trabajo
A World of Solutions 24
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

General
TODOS los incidentes,
sin importar la gravedad,
incluyendo casi accidentes y condiciones inseguras
deberán ser reportados al supervisor y
corregidos inmediatamente
OBTENGA PRIMEROS AUXILIOS INMEDIATAMENTE

CMS-710-05-PR-02200 Reporte de Incidentes


A World of Solutions 25
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

General

La violacion de las reglas,


señalizaciones y barreras HSE, es
causa de acciones disciplinarias que
pueden incluir el despido

CMS-710-05-PR-00200 Programa de Accion Disciplinaria


A World of Solutions 26
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

General

PROHIBIDO
Juegos violentos/rudos (juegos infantiles),
peleas, acoso, amenazas de violencia y abuso de
los equipos
Estos actos son causa de acciones
disciplinarias que pueden incluir el despido

CMS-710-05-PR-00200 Programa de Accion Disciplinaria


A World of Solutions 27
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

General
Se deberá mantener el orden y la limpieza en la obra
EN TODO MOMENTO

CMS-710-02-PR-00100 Orden y Limpieza


A World of Solutions 28
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Orden y Limpieza
Se deberá limpiar y organizar la obra y areas de trabajo de
manera regular, no solo al final de el turno
El Programa de Orden y Limpieza deberá identificar y asignar
responsabilidades para la limpieza diaria durante el turno,
disposicion de desperdicios, remocion de materiales en desuso, e
inspeccion para verificar que la limpieza ha sido completada

Se reducen los accidentes por tropezones y resbalones


Se reducen los peligros de fuego
Menor exposicion de los trabajadores a sustancias peligrosas
(vapores, polvo)
Mejor control de materiales, herramientas e inventarios
Mejores condiciones de higiene
Uso efectivo del espacio
CMS-710-02-PR-00100 Orden y Limpieza
A World of Solutions 29
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

General
Utilice técnicas apropiadas para el levantamiento manual:
flexione sus rodillas, levante con sus piernas
Solicite ayuda cuando las cargas son pesadas

Flexione sus
Levante con
rodillas y
las piernas y
mantenga la
Mantenga la
espalda recta
carga cerca
de su
cuerpo
Al colocar la
carga en el
piso, flexione
las rodillas

CMS-710-02-PR-00300 Manipulacion y almacenamiento de materiales


A World of Solutions 30
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

General
Utilice técnicas apropiadas para el levantamiento manual:
flexione sus rodillas, levante con sus piernas
Solicite ayuda cuando las cargas son pesadas

Flexione sus
Levante con
rodillas y
las piernas y
mantenga la
Mantenga la
espalda recta
carga cerca
de su
cuerpo
Al colocar la
carga en el
piso, flexione
las rodillas

CMS-710-02-PR-00300 Manipulacion y almacenamiento de materiales


A World of Solutions 31
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

General

PROHIBIDO
- Conducir de manera temeraria
- El exceso de velocidad

CMS-710-02-PR-02700 Seguridad vehicular


A World of Solutions 32
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Evaluacion de Peligros del Area de Trabajo


Nuestra filosofia de trabajo require que ANTES de comenzar a realizar los
trabajos y durante el turno de trabajo y cuando se identifique cambios en el
trabajo/area/alcance/personal, etc. se realice lo siguiente:

a) Identificación del ALCANCE del trabajo


Estos
b) Identificación del MÉTODO del trabajo
procesos
(paso a paso)
deberán
estar
c) Identificación de los PELIGROS
documentado
asociados a cada paso del trabajo
s en formatos
como los
d) Identificación de los RIESGOS asociados
ATS,
a cada peligro
Analisis 5x5
e) Identificación de las MEDIDAS DE
CONTROL para CADA PELIGRO
CMS-710-05-PR-01700 Evaluacion de Peligros del Area de Trabajo
A World of Solutions 33
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Evaluacion de Peligros del Area de Trabajo

PELIGRO
Todo aquello que tiene el potencial de
causar daño personal, enfermedad,
lesion, daño a la propiedad y al medio
ambiente

CMS-710-05-PR-01700 Evaluacion de Peligros del Area de Trabajo


A World of Solutions 34
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Evaluacion de Peligros del Area de Trabajo

Riesgo
Combinación de la Probabilidad y la
Gravedad del Daño como consecuencia de
la ocurrencia de un evento

A World of Solutions 35
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Evaluacion de Peligros del Area de Trabajo


Análisis Personal 5 x 5
a) Este análisis es la oportunidad del trabajador para confirmar, en
el frente de trabajo y momentos antes de comenzar la tarea, que
cuenta con todo lo que se necesita para realizar el trabajo con
SEGURIDAD

b) El análisis personal 5 x 5 es una herramienta para que el


trabajador identifique cualquier peligro no identificado aun y que
está asociado directamente a la tarea a realizar

b) Sirve para hacer nuestro análisis personal de Peligros e


identificacion de Controles

c) Es un formato auditable dentro de nuestro Sistema

d) Formato a manera de cuadernillo para llevar siempre

e) Deténgase 5 minutos y verifique el area de trabajo, las


condiciones y los controles, deténgase cuando las condiciones
cambien, verifique el trabajo constantemente!
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Evaluacion de Peligros del Area de Trabajo


Análisis Personal 5 x 5, por qué?

El Analisis Personal 5 x 5 es el Alcance del Trabajo

ultimo paso en el proceso de


evaluacion de peligros,
Metodo del Trabajo
con este análisis
AUMENTAMOS NUESTRO
Analisis de
NIVEL DE CONCENTRACION Trabajo Seguro

y DISMINUIMOS EL NIVEL DE
DISTRACCION, 5x5
así disminuimos el Potencial de
Riesgo y realizamos nuestro Frente de
Trabajo

trabajo de manera segura Cuadrilla


de trabajo

A World of Solutions 37
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Prevencion y Control del estrés por Calor


El estrés por calor es la combinacion de factores
de trabajos ambientales y físicos que constituyen
la carga total de calor impuesta en el cuerpo
La mayoría de problemas relacionados con el calor se puede prevenir

1) Uso de controles de ingenieria (ventilación, sistemas de


enfriamiento en el punto)
2) Prácticas de trabajo (beber agua en cantidades suficientes)
3) Entrenamiento para reconocer y poder corregir los desordenes
de estrés por calor
4) Aclimatación
5) Regimenes de trabajo/descanso (alternar periodos de trabajo y
descanso en areas frescas)
CMS-710-01-PR-00600 Prevencion y Control del estrés por Calor
A World of Solutions 38
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Prevencion y Control del estrés por Calor


Podemos clasificar la severidad de la exposicion
al calor basados en el indice de calor, en 5
Categorias
Categorias del Estres por Calor:

1. VERDE: Precaucion, indice de calor de 37oC o menos, posible fatiga con


exposiciones y actividades prolongadas, no hay riesgo significativo, hidratarse
cada 20 a 30 mins, se recomienda el uso de protector solar.

2. AMARILLO: Precaucion extrema, entre 38oC y 45oC, posibles calambres o


agotamiento con exposiciones y actividades físicas prolongadas, establecer
tiempos de descanso, hidratacion consistente en 250ml de agua cada 20 mins
(promedio)

3. NARANJA: PELIGRO, entre 46oC y 54oC, se debe limitar el esfuerzo físico, alta
posibilidad de sufrir calambres o agotamiento, posibilidad de sufrir golpe de calor
con exposicion y actividad fisica prolongadas, descanso de 10 mins cada hora,
utilizar técnicas de enfriamiento, hidratacion: 250 ml de agua cada 10 mins
(promedio)
CMS-710-01-PR-00600 Prevencion y Control del estrés por Calor
A World of Solutions 39
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Prevencion y Control del estrés por Calor


Podemos clasificar la severidad de la exposicion
al calor basados en el indice de calor, en 5
Categorias
Categorias del Estres por Calor:

4. ROJO: PELIGRO EXTREMO, entre 55oC y 59oC, detener el trabajo si los


controles esenciales son inadecuados o no estan disponibles, limitar el
esfuerzo fisico, golpe de calor INMINENTE, descanso 15 mins cada hora,
hidratacion: 250 ml de agua cada 10 mins (promedio), se require precauciones
adicionales.
5. NEGRO, detener todos los trabajos cuando el indice de calor excede los
59oC

CMS-710-01-PR-00600
Prevencion y Control del estrés por Calor
A World of Solutions 40
Qué hacer en caso de...
Recuerde que es indispensable avisar a los servicios de emergencia!!!

Deshidratación
Ocurre cuando el cuerpo no tiene suficiente agua y fluidos para funcionar de
manera correcta.

Puede ser causada por no consumir agua suficiente o por perder fluidos.
La deshidratación puede causar serios problemas como fatiga por calor
e incluso llegar al golpe de calor

Conforme avanza Síntomas


la deshidratación:
Tempranos
Orina amarillo oscuro
Sed
Poca o nula cantidad de orina
Piel muy caliente y enrrojecida
Piel caliente y seca
Ojos hundidos
Mareos
Pulso rápido
Calambres
Comportamiento confuso en piernas o brazos
o irracional
A World of Solutions 41
Qué hacer en caso de...
Recuerde que es indispensable avisar a los servicios de emergencia!!!

Golpe de Calor
El golpe de calor es una condición seria que amenaza la vida y ocurre cuando
el cuerpo se ¨sobre calienta¨ y no logra regular su temperatura de manera
normal (la persona está seriamente deshidratada y no puede enfriar la
superficie de la piel mediante el sudor).
Conforme la temperatura interna del cuerpo aumenta, pueden ocurrir daños a órganos
como el corazón, cerebro o riñones

Piel muy caliente y seca Fatiga

Pulso acelerado Dolor de cabeza

No hay sudor Calambres

Comportamiento agresivo Colapso

Vómitos Pérdida de consciencia


Qué hacer en caso de...
Recuerde que es indispensable avisar a los servicios de emergencia!!!

Golpe de Calor
1. LLAME A LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA!!!

2. Tranquilice a la persona

3. Coloque a la persona en el lugar mas fresco


disponible

4. Afloje la ropa

5. Coloque compresas debajo de las axilas


y en el cuello

6. Enfrie a la persona aplicando agua con toallas y


ventilándola

7. Si la persona se encuentra consciente, hidrátela con


cantidades pequeñas de agua

8. Aplique los pasos del soporte básico de vida


C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Requisitos Mínimos
Casco
Botas con puntera de seguridad
Lentes de seguridad
con proteccion lateral
Ropa protectora
(overol, pantalón largo, camisa manga larga)
Siempre lleve con usted:
Proteccion auditiva (usarla cuando se requiera)
Guantes (especificos para la tarea)
*Para ciertas tareas se require EPP adicional *
Consiga asesoramiento de parte de su supervisor o HSE
A World of Solutions 44
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


El EPP puede minimizar o eliminar los riesgos
siempre y cuando sea utilizado adecuadamente

El EPP NO es la primera opcion de proteccion

El EPP es la ULTIMA LINEA


DE DEFENSA
El uso correcto del EPP es
una condicion del trabajo
A World of Solutions 45
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Todos los trabajadores son
responsables por la inspeccion,
limpieza y mantenimiento de su EPP
Los trabajadores deben tener
entrenamiento sobre el uso correcto
del EPP
El uso correcto del EPP es una
condicion del trabajo
A World of Solutions 46
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Se deberá utilizar cascos de seguridad
suministrados por la compañía, en todo
momento dentro de las áreas designadas

CMS-710-02-PR-03100 Head Protection


A World of Solutions 47
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Se deberá utilizar lentes de seguridad
aprobados por la compañía (ANSI Z87.1),
con proteccion lateral, en todo momento dentro
de las areas designadas

CMS-710-02-PR-03200 Eye Protection


A World of Solutions 48
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Las personas que requieran usar lentes con
prescripcion, deberán usar lentes de seguridad
con prescripcion y proteccion lateral
Las lunas de seguridad deberán contar con la
designacion "ANSI Z87"
“Z87”

A World of Solutions 49
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


La doble proteccion para los ojos
es requerida durante:
- Soldadura,
- Corte,
- Picado,
- Remocion de escoria,
- Cepillado con herramientas de potencia
- Uso de esmeril
- Limpieza con aire
- Uso de chorro abrasivo
- Llenado de tolvas para chorro abrasivo
- Demolicion de contreto
- Manejo de acidos/causticos, etc.

CMS-710-02-PR-03200 Eye Protection


A World of Solutions 50
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Se deberá usar zapatos
aprobados, con puntera de
seguridad y cuerpo que cubra el
tobillo, dentro de todas las areas
designadas.
CMS-710-02-PR-03300 Foot Protection

A World of Solutions 51
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Se deberá usar guantes aprobados, adecuados
para el trabajo que se va a realizar
Guantes de cuero para superficies asperas

Guantes desechables de latex para gérmenes,


bacterias y dermatitis

Guantes de vinilo y neoprene para quimicos


tóxicos

Guantes de malla de metal para bordes afilados

Guantes de uso liviano con resistencia de impacto


dorsal para trabajos livianos

CMS-710-02-PR-03400 Protección de Manos


CMS-710-02-WI-03401 Guia de Selección de Proteccion de Manos
A World of Solutions 52
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal

Se deberá usar ropa


de trabajo aprobada:
Camisas/overoles de
manga larga (con las
mangas abajo y
abotonadas) y
pantalones largos

CMS-710-02-PR-03800 Ropa Básica de Trabajo


A World of Solutions 53
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Se deberá usar proteccion auditiva dentro de las areas
designadas o cuando se tenga una exposicion a un promedio
de 85dBA durante un periodo de 8 hrs
La proteccion auditiva reduce el nivel de ruido que ingresa al oido

Como regla general, necesitamos usar proteccion auditiva


en un area si tenemos que levantar la voz para hablar

Obedezca la señalización!!!

Siempre llevar proteccion auditiva lista para usar


mientras nos encontremos en la obra

Siga las indicaciones de uso...


NO brinda proteccion si es usada inadecuadamente!!!

Una vez que se pierde permanentemente la audicion,


no hay manera de recuperarla!!!
CMS-710-01-PR-00900 Control de Ruido y Conservacion Auditiva
A World of Solutions 54
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Todo el personal que requiera hacer uso de respiradores deberá:

a) Completar una evaluación medica


b) Estar afeitado
- El vello facial NO debe interferir con el sellado del respirador
- No más de 01 día de crecimiento de vello facial

OK
c) Completar la prueba de ajuste (fit test)
d) Haber recibido entrenamiento

CMS-710-02-PR-03500 Respiratory Protection


A World of Solutions 55
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipo de Proteccion Personal


Dispositivos personales para flotacion
PLUSPETROL: En trabajos cerca a cuerpos acuosos de volumen y
profundidad apreciables es necesario el uso de un dispositivo de
flotación personal (Norma SOLAS)

Cuando los trabajadores se encuentren


trabajando encima de cuerpos acuosos en
barcazas, tuberias flotantes o estructuras que se
extiendan por encima de aguas de mas de 91 cm
de profundidad y no se encuentren protegidos por
sistemas de barandas, deberán usar chalecos de
flotación aprobados que cumplan con las norma
de US Coastguard conforme a 46 CFR parte 160
(tipo I, II, III o VPFD) los cuales deberán estar
marcados para su uso como chalecos de trabajo,
comerciales o uso en embarcaciones.

CMS-710-02-PR-03700 Dispositivos personales para flotacion


A World of Solutions 56
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Barricadas, señales y señalizacion


Se utilizará barricadas para alertar a los trabajadores sobre los
peligros potenciales e indicar las medidas de proteccion, EPP,
y autorizacion que se requieren
Las barricadas deberán tener una altura minima de 106 cm
Las barricadas deberán estar a una distancia minima de 1.8 mts
del borde de excavaciones, aberturas y techos a menos que se
utilice una barricada de proteccion (sistema de barandas).
Las barricadas deberán tener luces estroboscopicas cuando se las
utilice en carreteras o pasillos/caminos durante la noche.

CMS-710-02-PR-00400 Barricadas, señales y señalizacion


A World of Solutions 57
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Barricadas, señales y señalizacion


Se deberá colocar una tarjeta de barricada en cada lado de la
barricada, en un lugar visible y deberá tener la fecha de construccion
de la barricada, motivo y nombre del
Supervisor Responsable

Aberturas en techo o piso


Bordes de techos y plataformas elevadas
Alrededor de areas donde se realice
trabajos en altura,
Pruebas hidrostaticas o neumaticas,
Actividades de aparejamiento el izaje,
Radio de giro de gruas y contrapesos de
equipos, etc.
CMS-710-02-PR-00400 Barricadas, señales y señalizacion
A World of Solutions 58
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Barricadas, señales y señalizacion


Las barricadas pueden consistir en Cintas de Advertencia o
Barandas de Proteccion, las cuales son rigidas y consistirán
en un SISTEMA DE BARANDAS que cumplan con las
especificaciones exigidas (baranda superior que soporte 200
lbs, intermedia que soporte 150 lbs, etc)

El uso de la cinta ROJA estará bajo el control y autorización de HSE,


el Supervisor del Trabajo deberá coordinar la entrega de la cinta con el
departamento HSE, será necesario retirar y devolver la cinta roja al final del
turno, dejando el área en buenas condiciones de orden, limpieza y seguridad.
ESTA CINTA NO CONSTITUYE UNA BARRICADA RIGIDA!

El uso de la cinta AMARILLA estará bajo el control y autorización


del Supervisor del Trabajo

A World of Solutions 59
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Cuando el Supervisor considere necesario el uso de la


CINTA ROJA, el Gerente HSE de la Obra o el
Superintendente del Proyecto (si no hubiera un Gerente
HSE) deberán ser contactados para evaluar la situacion

Se deberá realizar una caminata por el area para


verificar los peligros

Cuando no sea posible eliminar o controlar los peligros,


el Gerente HSE o el Superintendente del Proyecto
áutorizarán el uso de la CINTA ROJA y establecerán los
requisitos para el ingreso al area barricada.

A World of Solutions 60
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

a) Las barricadas deberán tener una


entrada o puerta cuando sea posible
b) La cinta NO debe ser usada en lugares
donde los vientos sean fuertes

c) Las barricadas de cinta NO


deberán ser usadas por más de 1
dia, en ese caso se deberá usar un
sistema más robusto como por
ejemplo cadenas de plástico
A World of Solutions 61
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

A World of Solutions 62
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Se deberá utilizar
Sistemas de Proteccion
Contra Caídas
aprobados, cuando se
trabaje a alturas iguales o
mayores a 1.8 mts (6 pies)
sobre el piso o superficie
CMS-710-02-PR-00900 Proteccion Contra Caidas
A World of Solutions 63
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Proteccion Contra Caídas


Se deberá utilizar Sistemas de Protección Contra Caídas
aprobados cuando se trabaje a alturas iguales o mayores
a 1.8 mts sobre el piso o superficie
a) Sistemade b) Sistema de c) Sistema
de
Barandas Restricción Detención de Caidas

CMS-710-02-PR-00900 Proteccion Contra Caidas


A World of Solutions 64
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Proteccion Contra Caídas


Se deberá utilizar Sistemas de Protección Contra Caídas aprobados cuando se trabaje a
100% asegurado
alturas iguales o mayores a 1.8 mts sobre el piso o superficie

Cuando se requiera estar 100% asegurado, se


deberá conectar un dispositivo de desaceleracion
aprobado a un punto de anclaje aprobado
Linea de anclaje con Linea autorretractil Freno para uso en
absorbedor de impacto (yo yo) lineas de vida
ejemplos de dispositivos de desaceleracion aprobados

CMS-710-02-PR-00900 Proteccion Contra Caidas


A World of Solutions 65
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Proteccion Contra Caídas


El Arnés
Se deberá utilizar un
arnés de seguridad
con el punto de
conexión (anillo "D")
cerca del centro de
la espalda

CMS-710-02-PR-00900 Proteccion Contra Caidas


A World of Solutions 66
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Proteccion Contra Caídas


No asegurarse cuando
se requiera
puede tener como
consecuencia
el despido
inmediato
A World of Solutions 67
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Proteccion Contra Caídas - Escaleras


Sólo se realizará el ascenso utilizando
escaleras u otros medios seguros
previstos para este propósito

CMS-710-02-PR-00500 Escaleras
A World of Solutions 68
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Proteccion Contra Caidas - Escaleras

USO DE ESCALERAS
Se requiere que el
trabajador esté 100%
asegurado si se encuentra
expuesto a una caída igual o
mayor a 1.8 mts
CMS-710-02-PR-00500 Escaleras
A World of Solutions 69
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Proteccion Contra Caidas - Escaleras


No cargue herramientas/equipos cuando ascienda o
descienda por las escaleras!
Las escaleras portátiles se extenderán mínimo 0.9 mts sobre la
superficie de apoyo superior o se deberá contar con rieles de agarre
Las escaleras portátiles deberán estar amarradas
o aseguradas de alguna otra manera

0.9 mts min.

El angulo de
inclinación de
la escalera
deberá ser de

No!
A World of Solutions
CMS-710-02-PR-00500 Escaleras
4:1

Sí 70
CBS
Trabajos en altura: Escaleras

 Los operarios no deben subir más alto que el 3er


peldaño.

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Andamios
Los andamios serán construidos, modificados y/o
desmantelados por constructores de andamios entrenados y
bajo la supervision de una Persona Competente

CMS-710-02-PR-00600 Andamios
A World of Solutions 72
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Andamios
Los andamios serán inspeccionados visualmente
de manera diaria por una Persona Competente
Se usará un Sistema de tarjetas para indicar la condición del andamio

ANDAMIO LIBERADO PARA ACCESO PRECAUCION


ANDAMIO Nro. ANDAMIO INCOMPLETO
ANDAMIO Nro.
AREA
AREA
FECHA DE ARMADO
FECHA DE ARMADO
ARMADO POR
ARMADO POR
FIRMA
FIRMA
NOMBRE
NOMBRE
INSPECCIONADO POR
INSPECCIONADO POR
PERSONA COMPETENTE
PERSONA COMPETENTE
FIRMA
FIRMA
NOMBRE
NOMBRE

PLAN DE CARGA
PLAN DE CARGA
USO LIVIANO (25 LBS SQ FT)
USO LIVIANO (25 LBS SQ FT)
USO MEDIANO (50 LBS SQ FT)
USO MEDIANO (50 LBS SQ FT)
USO PESADO (75LBS SQ FT)
USO PESADO (75LBS SQ FT)
PLANO DE INGENIERIA ADJUNTO
PELIGRO
PLANO DE INGENIERIA ADJUNTO
OTROS
OTROS
SE REQUIEREPLAN DE CARGA
PROTECCION CONTRA CAIDAS
SE REQUIEREPLAN DE CARGA
PROTECCION CONTRA CAIDAS
SI NO
SI NO

VERIFICACION DE ELEMENTOS COMPLETOS NO USE VERIFICACION DE ELEMENTOS INCOMPLETOS

ESTE
BARANDAS SUP PLATAFORMAS
BARANDAS SUP PLATAFORMAS
BARANDAS INTER ESCALERAS BARANDAS INTER

ANDAMIO
ESCALERAS
RODAPIES
RODAPIES
OTROS
OTROS
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Andamios
Los andamios serán inspeccionados visualmente
de manera diaria por una Persona Competente

ANDAMIO LIBERADO PARA ACCESO

ANDAMIO Nro.
Una persona competente debe realizar inspecciones
periodicas para asegurar el complimiento con el
reglamento.
Retirar esta tarjeta o interferir con ella es un acto ilegal
Andamio Completo
AREA

REGISTRO DE INSPECCION

El uso del arnes y


FECHA DE ARMADO

ARMADO POR FECHA PERSONA COMPETENTE

FIRMA

NOMBRE

INSPECCIONADO POR
línea de anclaje es
FIRMA
PERSONA COMPETENTE
obligatorio al trabajar
NOMBRE

USO LIVIANO
PLAN DE CARGA
(25 LBS SQ FT)
en andamios con
USO MEDIANO (50 LBS SQ FT)
USO PESADO (75LBS SQ FT)

PLANO DE INGENIERIA ADJUNTO


tarjeta verde!
OTROS

SE REQUIEREPLAN DE CARGA
PROTECCION

SI
CONTRA CAIDAS

NO
No es obligatorio estar 100%
VERIFICACION DE ELEMENTOS COMPLETOS

BARANDAS SUP PLATAFORMAS


asegurado en un andamio con tarjeta
BARANDAS INTER
RODAPIES
ESCALERAS verde a menos que usted deba
OTROS
ROMPER EL PLANO DE LAS
BARANDAS
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Andamios
Los andamios serán inspeccionados visualmente
de manera diaria por una Persona Competente

NO USAR!
Andamio INSEGURO
(se encuentra en construccion,
modificacion, desarmado)

SOLO SE PERMITE EL ACCESO


PELIGRO
AL PERSONAL DE
CONSUTRUCCION DE ANDAMIOS!
NO USE ESTE
ANDAMIO Si un andamio tiene defectos o está
dañado se le deberá colocar una
tarjeta ROJA
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Andamios
Los andamios serán inspeccionados visualmente
de manera diaria por una Persona Competente
Andamio seguro pero que
PRECAUCION
ANDAMIO INCOMPLETO
Una persona competente debe realizar inspecciones
periodicas para asegurar el complimiento con el
reglamento.
ha sido modificado/alterado
ANDAMIO Nro. Retirar esta tarjeta o interferir con ella es un acto ilegal

AREA

FECHA DE ARMADO
REGISTRO DE INSPECCION Los peligros (ejm: barandas o
ARMADO POR
FECHA PERSONA COMPETENTE
plataformas incompletas) y medidas
FIRMA

NOMBRE
de control deberán estar detallados
INSPECCIONADO POR en la tarjeta
PERSONA COMPETENTE
FIRMA

NOMBRE

USO LIVIANO
PLAN DE CARGA
(25 LBS SQ FT)
Se debe estar 100%
USO MEDIANO (50 LBS SQ FT)
USO PESADO (75LBS SQ FT)
PLANO DE INGENIERIA ADJUNTO
asegurado a un punto de
OTROS

SE REQUIEREPLAN DE CARGA
PROTECCION CONTRA CAIDAS
anclaje aprobado en todo
SI NO

VERIFICACION DE ELEMENTOS INCOMPLETOS


momento durante el trabajo
BARANDAS SUP PLATAFORMAS
BARANDAS INTER
RODAPIES
ESCALERAS en un andamio con tarjeta
amarilla
OTROS
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Andamios
Se requiere rodapies en todos los andamios con alturas
iguales o mayores a 3 mts (10 pies), a menos que el area
abajo cuente con barricadas que eviten el ingreso de personas
al area de trabajo
Todos los materiales sueltos en andamios o plataformas
deberán estar asegurados o colocados en envases aprobados
para evitar caidas objetos

A World of Solutions
CMS-710-02-PR-00600 Andamios  77
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Andamios Suspendidos
Todo el personal que trabaje en andamios suspendidos
deberá utilizar arnés de seguridad conectado a una
linea de vida independiente o a un dispositivo retráctil

Todas las lineas de vida deberán estar aseguradas


de manera independiente del andamio suspendido

Se requiere el uso de una conexion aislante


entre el cable del andamio suspendido y el
punto de anclaje durante las actividades de
soldadura
CMS-710-02-PR-00600 Andamios
A World of Solutions 78
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos


Sólo operadores calificados y autorizados podrán
operar equipos de izaje, montacargas, plataformas
aereas, tractores, cargadores, automoviles, etc

Todos los ocupantes de los equipos


deberán usar los cinturones de seguridad
Cuando los equipos mecanicos
están en movimiento en areas
congestionadas, un señalero
deberá acompañar al equipo y
dirigir al operador
CMS-710-02-PR-05700 Equipos mecanicos y marinos
A World of Solutions 79
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos


Todos los equipos operados con combustible
deberán ser apagados para el abastecimiento y/o
mantenimiento preventivo

Se require de un señalero si usted no cuenta


con una linea de vision clara cuando
retrocede en un montacargas o cuando
empuja un buggy con carga
CMS-710-02-PR-05700 Mechanized and Marine Equipment
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos

No se permite
pasajeros
viajando sobre
equipos en
movimiento,
aparejos o en
las cargas a
menos que
ésto sea
aprobado por
el fabricante!
CMS-710-02-PR-05700 Equipos mecanicos y marinos
A World of Solutions 81
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos


Las horquillas de los montacargas deben ser
descendidas al nivel del piso y se debe colocar
el freno de parqueo cuando el equipo se
encuentra estacionado o almacenado

CMS-710-02-PR-00800 Montacargas y vehiculos industriales motorizados


82
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos


Los operadores de grua deberán levantar los ganchos
y/o aparejos que no tengan carga, un mínimo de 2.1 mts
(7 pies) por encima del piso ANTES de iniciar el
movimiento de la grúa en cualquier direccion

CMS-710-02-PR-01900 Seguridad en el uso de Gruas Mobiles


A World of Solutions 83
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos


Los equipos no deberán ser
usados más allá de sus
capacidades designadas
Los operadores de grua deberán tener una
linea clara de vision entre ellos y los ganchos o
grapas durante las operaciones de izaje,
oren caso contrario, otro aparejador que sí posea
una linea clara de vision,
deberá trabajar con el operador y ayudar en las
operaciones de aparejado e izaje
CMS-710-02-PR-05700 Equipos mecanicos y marinos
A World of Solutions 84
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos

Las grúas moviles


NO deberán trabajar
encima o a menos
de 6 mts de lineas
electricas y/o sus
componentes
CMS-710-02-PR-06600 Trabajo con Gruas alrededor de lineas electricas elevadas
A World of Solutions 85
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos


Se deberá instalar barricadas alrededor del
area de giro de los contrapesos

CMS-710-02-PR-01900 Seguridad en el uso de Gruas Mobiles


A World of Solutions 86
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos


Todos los trabajos en
plataformas de trabajo
suspendidas de gruas,
deberán realizarse
conforme a los siguientes
procedimientos:
a) CMS-710-02-PR-02200
Plataformas de trabajo
suspendidas
b) CMS-710-02-FM-02201
Plataformas de Trabajo
suspendidas de Gruas y Derricks
A World of Solutions 87
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos


No se permite el trabajo bajo cargas
suspendidas, cargas siendo izadas o
entre cargas siendo izadas y objetos
NO SE PERMITE
el uso de esligas sinteticas
para izaje de acero
estructural (vigas, canales y
angulos) sin una
Solicitud de Varianza
aprobada
CMS-710-02-PR-01900 Seguridad en el uso de Gruas Mobiles
88
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos

Solo un supervisor designado y un señalero


entrenado pueden transmitir señales al operador
del equipo durante la operacion de izaje

CMS-710-02-PR-01900 Seguridad en el uso de Gruas Mobiles


89
CBS
Izaje de cargas con grúas: Consideraciones

Las grúas deberán contar con una


certificación vigente, emitida por un ente
especializado, que garantice su
operatividad.

Los elementos de izaje deberán contar


con una certificación emitida por una
empresa especializada y deben ser
inspeccionados antes de su uso

Todo operador de grúa y rigger o


maniobrista deberán contar con la
respectiva certificación vigente emitida
por una empresa especializada.
Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente
CBS
Izaje de cargas con grúas: Consideraciones

 Toda maniobra de izaje de


cargas con grúa deberá
ser planificada
previamente por el
Supervisor de dicha labor
y el operador de la grúa y
se elaborará un “Plan de
izaje”

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Equipos mecánicos y aparejos

Las líneas de viento deberán estar marcadas en


caso de que pudiera ocurrir algun tipo de
interferencia con alguna operación

92
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Zanjas y Excavaciones
Todas las zanjas y excavaciones con una
profundidad mayor a 1.2 mts (4 pies) deberán contar
con accesos adecuados cada 15 mts (50 pies)

1.2 mts
o más

CMS-710-02-PR-01600 Excavaciones y Zanjas


93
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Zanjas y Excavaciones
Todas las excavaciones con una profundidad mayor a 1.2 mts
(4 pies) deberán estar protegidas contra colapsos o
hundimientos mediante taludes, sistemas de apuntalamiento o
cajas de proteccion para zanjas diseñadas por ingeniería

CMS-710-02-PR-01600 Excavaciones y Zanjas


94
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Peligros de caida
Todas las aberturas a traves de las cuales
trabajadores, herramientas o equipos pudieran
caer, deberán estar protegidas o cubiertas

CMS-710-02-PR-01000 Montaje de estructuras de acero


95
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Peligros sobre la cabeza


Se debe proporcionar protección sobre puertas y/o
aberturas usadas para acceso en caso de que existan
"peligros sobre la cabeza"

CMS-710-02-PR-00600 Andamios
A World of Solutions 96
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Espacios Confinados
El personal NO INGRESARÁ a los espacios
confinados si no cuenta con el entrenamiento y la
autorizacion del supervisor de entrada

Todos los espacios


confinados deben tener
un letrero en el ingreso
que debe decir:

CMS-710-02-PR-01700 Ingreso a Espacios Confinados


A World of Solutions 97
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Herramientas Manuales
Utilice herramientas y equipos adecuados para el
trabajo y de la manera para la cual fueron diseñados

CMS-710-02-PR-01100 Herramientas Manuales


A World of Solutions 98
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Herramientas Manuales
Los mangos de todos los martillos deberán estar
correctamente instalados y se deberán inspeccionar
diariamente antes de cada uso buscando grietas/fisuras

CMS-710-02-PR-01100 Herramientas Manuales


A World of Solutions 99
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Herramientas Manuales

Las cuñas y los punzones con deformaciones


tipo “cabezas de hongo” NO deben ser usados

CMS-710-02-PR-01100 Herramientas Manuales


A World of Solutions 100
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Los siguientes equipos y herramientas deberán ser inspeccionados por


personas designadas y codificados con Inspección Mensual
color mensualmente,
la inspección será registrada en los formatos designados
a) Aparejos de Izaje, b) Escaleras, c) Equipos de Proteccion contra caídas, d)
Herramientas y cables eléctricos

ENERO ABRIL JULIO OCTUBRE


Blanco Verde Amarillo Morado

FEBRERO MAYO AGOSTO NOVIEMBRE


Blanco/Amarillo Verde/Amarillo Amarillo/Azul Morado/Amarillo

MARZO JUNIO SETIEMBRE DICIEMBRE


Blanco/Azul Amarillo/Azul Amarillo/Verde Morado/Azul

Los equipos defectuosos serán puestos fuera de servicio y


marcados como
"NO UTILIZAR - Equipo Inseguro"
A World of Solutions 101
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Herramientas de Potencia - Herramientas Eléctricas


Las herramientas y equipos que requieran guardas no deben
ser usadas a menos que las guardas estén colocadas

TODAS las herramientas


eléctricas deberán tener
interruptores de seguridad
(de doble acción) o poseer
guardas que eviten el
encendido inadvertido

Todas las herramientas eléctricas


deberán tener un interruptor de
presión constante que apagará
la herramienta cuando se retire la
presión (no se permite
interruptores bloqueados!)

CMS-710-02-PR-01200 Herramientas de Potencia


A World of Solutions 102
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Electricidad
Se deberá usar Interruptores de Circuito por Falla a Tierra (GFCI)
o Disyuntores de Fuga a Tierra (ELCB) en todos los sistemas eléctricos
de construccion de 110/120 voltios y en sistemas de fase simple
de 220-240 voltios
Todos los equipos generadores de electricidad, paneles electricos,
tanques de combustible y containers/habitáculos para el personal
deberán estar conectados a tierra de manera individual o a una red de
puesta a tierra

CMS-710-02-PR-01400 Seguridad Eléctrica de los Trabajadores


CMS-710-02-PR-06000 Seguridad Eléctrica durante el uso de herramientas y equipos
A World of Solutions 103
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Electricidad

Ninguna persona podrá


realizar reparaciones a
equipos ni reparaciones
eléctricas, a menos que
cuente con entrenamiento
específico y autorización
CMS-710-02-PR-01400 Seguridad Eléctrica de los Trabajadores
CMS-710-02-PR-06000 Seguridad Eléctrica durante el uso de herramientas y equipos
A World of Solutions 104
CBS
Seguridad eléctrica

 Los trabajos con o sin


tensión eléctrica sólo
podrán ser realizados
por personal calificado.
Considerar que todo
sistema eléctrico se
encuentra energizado
hasta que se
compruebe lo contrario.

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Control de la Energía Peligrosa


Se deberá seguir todos los procedimientos
de bloqueo y señalizacion
durante los trabajos de reparación

CMS-710-02-PR-01400 Seguridad Eléctrica de los Trabajadores


CMS-710-02-PR-06000 Seguridad Eléctrica durante el uso de herramientas y equipos
A World of Solutions 106
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Control de la Energía Peligrosa - Aislamiento


Todas las tuberías y líneas de proceso deberán estar
FISICAMENTE AISLADAS
y adecuadamente bloqueadas con platos ciegos,
de los recipientes en los que se vaya a realizar trabajos

CMS-710-02-FM-05302 Métodos de Aislamiento


A World of Solutions 107
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Herramientas de Potencia - Sistemas Neumaticos


NO USAR aire comprimido
para limpiar la piel, el cuerpo o ropa

CMS-710-02-PR-01200 Herramientas de Potencia


A World of Solutions 108
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Soldadura
Los cilindros de gases comprimidos, en uso o almacenados o
transportados, deben estar asegurados en posicion vertical
Las tapas protectoras deberán estar colocadas
en todo momento mientras los cilindros sean movidos
o estén almacenados

CMS-710-02-PR-02300 Soldadura, Corte y Calentamiento


A World of Solutions 109
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Soldadura
Los cilindros de oxígeno en almacenamiento
deberán estar separados de cilindros de gases
combustibles por una distancia no menor a 6 mts (20
pies) o separados por una barrera clasificada con
una resistencia al fuego de ½ hora

CMS-710-02-PR-02300 Soldadura, Corte y Calentamiento


A World of Solutions 110
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Soldadura
Los cilindros de gases comprimidos deberán ser transportados
en posicion vertical

CMS-710-02-PR-02300 Soldadura, Corte y Calentamiento


A World of Solutions 111
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Comunicación de Peligros
Todos los envases contenedores de químicos
deberán estar etiquetados
PLUSPETROL: Nombre del material, rombo según norma NFPA 704 y código UN

CMS-710-01-PR-00400 Comunicacion de Peligros


A World of Solutions 112
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Comunicación de Peligros

A World of Solutions 113


C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Comunicación de Peligros

A World of Solutions 114


C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Comunicación de Peligros
Todo el personal deberá cumplir con el Programa de Comunicacion de
Peligros y saber ubicar las Hojas de Datos de Seguridad (MSDS, SDS)
Ningun material podrá ser usado a menos que el MSDS se encuentre disponible y
el material se encuetre incluido en el inventario de productos químicos
1) Identificacion del producto
2) Ingredientes peligrosos
3) Informacion sobre los componentes
4) Primeros Auxilios
5) Extincion de Incendios
6) Escapes (fugas) accidentals
7) Manejo y Almacenamiento
8) Controles y EPP
9) Propiedades Quimicas
10) Estabilidad y reactividad
11) Informacion Toxicologica
12) Informacion ecologica
13) Disposicion final del producto
14) Transporte
15) Informacion Reglamentaria
16) Informacion Adicional
A World of Solutions 115
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Comunicación de Peligros
Cada trabajador tiene la responsabilidad de:

1) Aprender a utilizar el Programa de


Comunicacion de Peligros

2) Aceptar y revisar la informacion sobre los


materiales peligrosos que se encuentren en la obra

3) Seguir los procedimientos recomendados para


protegerse y proteger a los demás

4) Informar al empleador sobre peligros y


etiquetas dañadas o faltantes
A World of Solutions 116
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

A World of Solutions 117


Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

Lo que sostiene la combustion (Oxígeno por lo general) 1

2 Los materiales deben ser calentados lo


2
3
suficiente como para producir vapores

1 (Temperatura)

Lo que se quema
3

4
4
Las moléculas de un material contienen
energía almacenada. Cuando son
calentadas, reaccionan con el oxigeno,
liberando esa energía en forma de calor
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

La selección del agente extintor se basa primariamente


en el tipo de fuego que se pueda encontrar en el area,
edificio o instalación

MATERIALES Papel
Madera
COMBUSTIBLES Cartón
ORDINARIOS Plástico

LIQUIDOS, GASES Y Gasolina,


aceite,
GRASAS COMBUSTIBLES grasa, lacas,
y/o INFLAMABLES gases
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

EQUIPOS ¿Qué tipo es si


ELECTRICOS el equipo está
ENERGIZADOS desenergizado?

Magnesio
METALES Sodio,
COMBUSTIBLES Potasio,
Titanio

Cocinas
ACEITES Y industriales,
GRASAS DE equipos
comerciales de
COCINA cocina
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

CALOR: Enfrian el material


Agente: Agua presurizada

Materiales
combustibles
ordinarios

ADVERTENCIA
NO usar en fuegos
eléctricos
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

REACCION EN CADENA: Evita la reaccionen


cadena y detiene la produccion de radicales libres
que sostienen el fuego
Agente: Fosfato Monoamonico (corrosivo)

MATERIALES
COMBUSTIBLES
ORDINARIOS

LIQUIDOS, GASES Y
GRASAS
COMBUSTIBLES Y/O
INFLAMABLES

EQUIPOS
ELECTRICOS
Botella externa de CO2, presion de carga ENERGIZADOS
850 PSI a 21C
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

REACCION EN CADENA: Evita la reaccionen


cadena y detiene la produccion de radicales libres
que sostienen el fuego

Compuesto por UNO de estos agentes:


* Bicarbonato de Sodio
• Bicarbonato de Potasio
(purpura K, preferidos en las industrias de gas y petroleo por
su alta efectividad en fuegos de líquidos inflamables)

LIQUIDOS, GASES Y
GRASAS
COMBUSTIBLES Y/O
INFLAMABLES

EQUIPOS
ELECTRICOS
ENERGIZADOS
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

OXIGENO: Desplaza el oxigeno


No deja residuos lo que lo hace ideal para uso
en articulos electronicos
(Presion de servicio 1800 PSI)

FLAMMABLE OR
COMBUSTIBLE LIQUIDS,
GASES & GREASE

EQUIPOS
ELECTRICOS
ENERGIZADOS
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

OXIGENO: Forma una capa que no permite el


ingreso de oxigeno.
CALOR: Disipa el calor
AGENTES:
* Cloruro de Sodio (util en la mayoria de metals
alkalinos tales como sodio o potasio y otros metals
como magnesio, titanio, aluminio, y zirconio)
• A base de Cobre (usados en fuegos de litio y
aleaciones de litio que son dificiles de controlar)
• A base de graffito (usados en fuegos en Magnesio)
• A base de Carbonato de Sodio( usados en en
fuegos de Sodio, Potasio, y aleaciones sodio-potasio)

METALES
COMBUSTIBLES
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

OXIGENO: Este agente forma una capa jabonosa


sobre el aceite.
CALOR: HEAT: Baja la temperatura del aceite por
debajo de la temperature de ignición
**** También puede ser usado en fuegos clase A

AGENTE:
Acetato de Potasio

ACEITES Y GRASAS
DE COCINA
Prevento Peru - Prevenci´n de Riesgos Laborales
Prevencion y Proteccion Contra Incendios

Para recordar… Precinto


Manija de
No obstruir con equipos, mantas, Pin de seguridad descarga
prendas de vestir, u otros objetos.
El extintor debe estar Manómetro Manija de
correctamente presurizado acarreo
(modelos de de presion interna
con manómetro).
Las mangueras de descarga no Tarjeta de
deben estar obstruidas. inspeccion

El pin y precinto de seguridad Manguera de


deben estar intactos. descarga

Las botellas no deben tener Etiquetas


golpes, oxidacion, fugas, depositos
de quimicos u otros signos de Boquilla de
desgaste o abuso. descarga
Limpar quimicos, aceites, etc.
Qué hacer en caso de...
Recuerde que es indispensable avisar a los servicios de emergencia!!!

Quemaduras
- Refresque la zona con ABUNDANTE AGUA continua
1. Fuego, contacto con por 20 mins. (NO AGUA HELADA NI HIELO!!!)
liquidos o gases calientes, - NO reviente las ampollas!!
radiación solar, contacto
- NO aplique cremas, lociones ni polvos!!!
con superficies calientes

- Desenergize la fuente de corriente eléctrica ANTES de


seguir cualquier otro paso!
2. Quemaduras eléctricas - Aplique los pasos de soporte básico de vida si la
persona está inconsciente

- No se aproxime a menos que sea seguro hacerlo


3. Quemaduras químicas - SIGA LAS INDICACIONES DEL MSDS!!!
- De ser posible, retire la ropa contaminada
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Medio Ambiente
El almacenamiento de materiales peligrosos
deberá contar con un Sistema de Contencion
secundario
CMS-710-04-PR-00400 Plan Medioambiental para la Obra/Instalacion

PLUSPETROL: La bandeja de
almacenamiento de un contenedor o
recipiente debe estar diseñada de
manera tal que contenga mínimo el
110% de la capacidad de dicho
contenedor o recipiente
A World of Solutions 129
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Medio Ambiente
Los derrames y/o liberaciones de
producto deberán ser REPORTADOS
INMEDIATAMENTE y contenidos y
limpiados por personal entrenado
Los desechos, desechos incompatibles y los
desechos químicos deberán ser
separados/segregados de manera adecuada
Los desechos deberán ser transportados y
desechados de acuerdo con las leyes aplicables y
reglamentacion local
A World of Solutions 130
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Salud

Los productos inflamables y otros químicos


deberán estar correctamente etiquetados, en
envases adecuados, almacenados
en un area designada y bien ventilada
y con carteles de "NO FUMAR"
publicados en el area

CMS-710-02-PR-02400 Proteccion y Prevencion de Incendios


A World of Solutions 131
Emergency Response

En el caso de que ocurra una emergencia,


AVISE A SU SUPERVISOR INMEDIATAMENTE
Cada día, durante la reunion en el campo para desarrollar el
ATS, deberá repasar con su Supervisor, los procedimientos
de emergencia específicos para su area de trabajo

En caso de evacuación, deberá


acudir a los puntos de reunion
designados e identificados y
deberá esperar la autorización
para retornar al area de trabajo
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Salud
Todos los proyectos/instalaciones deberán tener
trabajadores entrenados en Primeros Auxilios
para asistir a cualquier trabajador que se lesione
o sufra alguna enfermedad en el trabajo

CMS-710-01-PR-01900 Cuidados para los trabajadores lesionados o enfermos


A World of Solutions 133
Qué son los Primeros Auxilios

Son los cuidados inmediatos, adecuados


y provisionales prestados por
personal capacitado
en primeros auxilios
a las personas accidentadas
o con enfermedad
antes de ser atendidos en un centro
asistencial
RCP

Para proveer
RCP, se require
ENTRENAMIENTO
Reanimacion Cardio Pulmonar RCP
Cadena de Supervivencia (American Heart Asociation)

1. Reconocimiento inmediato de paro cardiaco y


activacion del Sistema de Emergencias
Nosotros debemos dar aviso INMEDIATO al Supervisor para activar la
cadena de comunicacion de emergencias
2. Reanimacion Cardio Pulmonar temprana con énfasis en las COMPRESIONES

3. Defibrilación RAPIDA
Los pasos 2, 3, 4, y 5 requieren de
4. Soporte de vida avanzado EFECTIVO
personal5.capacitado y autorizado!!!
Cuidados post paro cardiaco integrados
Qué hacer en caso de...
Recuerde que es indispensable avisar a los servicios de emergencia!!!

Atragantamiento
Ocurre cuando un objeto extraño se aloja en la garganta o tráquea, bloqueando
el flujo de aire

1. El signo UNIVERSAL de atraganamiento


son las manos ¨ajustándose´ alrededor de la
garganta.
2. Si la persona no da esta señal, busque lo
siguiente:
- Impedimiento para hablar
- Dificultad para respirar
- Impedimento para toser
- La piel, labios y uñas se vuelven
azules o se van oscureciendo
Qué hacer en caso de...
Recuerde que es indispensable avisar a los servicios de emergencia!!!

Atragantamiento
La maniobras más común se conoce como MANIOBRA DE HEIMLICH
1. Colóquese detrás de la persona

2. Coloque sus brazos alrededor de su cintura e


incline a la persona ligeramente hacia adelante

3. Haga un puño con una de sus manos y colóquelo


ligeramente por encima del ombligo
4. Agarre el puño con la otra mano y presione con
firmeza el abdomen con un movimiento rápido y
hacia arriba (ciomo si estuviera tratando de levantar a
la persona)

5. Realice 5 presiones de ser necesario, si el objeto


aun sigue atascado, repita el ciclo de 5 presiones
mas

6. Si la persona pierde la consciencia, siga los pasos


de soporte básico de vida
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Salud
El consumo de alimentos/bebidas y fumar sólo
está permitido en areas designadas para estos
propósitos

CMS-710-01-PR-01000 Sanitizacion y Agua Potable


A World of Solutions 139
C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Salud

Las operaciones de
Rayos X solo serán
realizadas por
radiólogos
certificados y con el
uso de barricadas,
señales y
medidores
apropiados

CMS-710-01-PR-02400 Programa de Seguridad contra la Radiación


A World of Solutions 140
CBS
Medicina Laboral: Picaduras de Arañas

 La picadura de la araña
"Viuda Negra" ocasiona
síntomas muy severos.
Su veneno es como 15
veces más potente que
el veneno de la víbora
cascabel.

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
Medicina Laboral: Picaduras de Arañas

Se recomienda:

 Trabajar con guantes en


lugares sospechosos de
presencia de viudas
negras.
 Inspeccionar el calzado y
ropa de trabajo
previamente al
colocárselo.
 Evitar los intentos de
atraparlas.

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
Medicina Laboral: Mordedura de Ofidios

Los síntomas generales se manifiestan por:

 Shock, aumento de
número de latidos
del corazón.

 Dificultad respiratoria
y ceguera
momentánea

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
Medicina Laboral: Mordedura de Ofidios

El tratamiento en todos los casos es:

 La aplicación del suero


antiofídico SAVO.
Como éste es altamente
alergénico se debe administrar
con antihestamínicos en forma
precoz.

 El paciente mordido deberá


ser remitido con rapidez a un
centro médico.

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
HIGIENE INDUSTRIAL: Monitoreo
Monitoreo
Evaluación de la exposición a un agente determinado durante un
periodo de tiempo dado para poder identificar las fuentes críticas
de exposición en el lugar de trabajo.

Ambiente térmico

Vibraciones
Calidad de Aire
Ambiente sonoro
Iluminación

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
HIGIENE INDUSTRIAL: Monitoreo
Se hacen mediciones periódicas sobre los agentes adversos, para
evaluar la exposición de los trabajadores.

Ruido Iluminación

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
HIGIENE INDUSTRIAL: Monitoreo

Estrés térmico

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
HIGIENE INDUSTRIAL: Monitoreo

Mapa de Ruidos (Planta de Malvinas)


dB

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


C h i c a g o B r i d g e a n d I r o n - C o n t r a t o d e M a n t e n i m i e n t o P l u s p e t r o l

Proteccion en caso de tormentas eléctricas


Se utilizará un Sistema de alerta por tormenta consistente en 3 fases

1. ALERTA DE TORMENTA Fase I, esta alerta se emitira cuando se ha


formado una tormenta que está dentro de las 20 millas de la obra.
En esta fase se comenzará la planificacion para el cese de actividades,
evacuacion del personal de campo de manera segura y refugio en lugares
adecuados.

2. ALERTA DE TORMENTA Fase II, Se emitirá esta alerta cuando se vea y


detecte rayos activos dentro de las 10 millas y acercandose a la obra.
Los Gerentes de Construccion de CBI y/o el Gerente HSE de CBI darán la
orden de RETIRARSE DEL CAMPO y el cese de todas las actividades de
trabajo al aire libre.

3. "Todo es seguro, Retorno al Campo" Fase III, La directiva de retorno a


las labores se dará basada en la distancia de la celula de tormenta y rayos
reportables a la obra.

CMS-710-02-PR-06500 Proteccion en Caso de Tormentas Eléctricas


A World of Solutions 149
CoT (Control del Trabajo)

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


PERMISOS DE TRABAJO

PERMISO DE TRABAJO

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA LAS


ACTIVIDADES DE HIDROCARBUROS, DS 043-2007-EM
Artículo 61.- Permisos para efectuar trabajos
61.1 La empresa autorizada deberá poseer un sistema de Permisos
de Trabajo que permita evaluar actividades tales como trabajos en frío
o caliente, trabajos en altura, trabajos en espacios confinados,
trabajos en instalaciones eléctricas y en general para todo tipo de
actividades que representen riesgos.

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


Ejemplos de trabajos que requieren permiso de trabajo
y posiblemente otro tipo de certificados:
 Trabajos en altura.
 Trabajos que puedan generar calor, chispa o llama en un área clasificada (donde hay
presencia de materiales inflamables).
 Movimiento de carga con grúas sobre áreas o equipos de procesamiento o almacenamiento de
hidrocarburos.
 Pruebas de presión.
 Intervención de pozos.
 Trabajos que afecten las rutas de evacuación o sistemas de rescate o escape
 Ingreso a espacios confinados.
 Trabajos en excavaciones.
 Inspección o prueba de equipos de detección de fuego y gas (F&G).
 Actividades de buceo.
 Trabajos que puedan involucrar la pérdida de contención de sustancias peligrosas o bajo
presión.
 Mantenimiento de instalaciones de gas de cocina.
 Mantenimiento de puente grúa en taller de mantenimiento.
 Excavación a partir de 30cm de profundidad en áreas de planta y edificadas

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
Permisos de Trabajo: Definiciones

TRABAJADOR HABILITADO
Supervisor o trabajador calificado
con entrenamiento y aprobado
por PLUSPETROL como personal
autorizado a firmar
Permisos de Trabajo

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
Permisos de Trabajo: Consideraciones

Todo trabajo debe contar con un Permiso de Trabajo


y un Análisis de Riesgo.
Ambos documentos deben ser aprobados por el
Supervisor Autorizante, Solicitante y Ejecutante.

Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente


CBS
Permisos de Trabajo: Consideraciones

En todos los


Trabajos en
Caliente el nivel
de explosividad
deberá ser
"Cero"
Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente
CBS
Permisos de Trabajo: Consideraciones

La autorización caducará cuando haya:

a) Abandono del frente de trabajo


b) Variación de las condiciones de riesgo con las que
fue autorizado.

c) Existencia de personal no incluido en el


permiso de trabajo
d) Cualquier otra circunstancia que amerite la
aplicación de la Política de Suspensión de Tareas.
Trabajando con Seguridad, en Armonía con la Comunidad y Respetando el Medio Ambiente

Das könnte Ihnen auch gefallen