Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
his “north room” and “dance naked, grotesquely / before my mirror . . . sing-
ing softly to myself, ‘I am lonely, lonely, / I was born to be lonely, / I am
best so!’ ” (Collected Poems 1 86–87). To assume, as some students did, that
Kathleen, clearly the baby’s nurse, and the poet are lovers, is to ignore the
speaker’s consuming desire to be alone, to assert his independence from the
daily household routine. On the other hand, this transient desire has its
comic side, as we know from the poem’s conclusion that even as the poet does
his eccentric little naked dance, he declares, “Who shall say I am not / the
happy genius of my household?” The poet is smiling at his own antics.
Indeed, a droll, tongue-in-cheek humor is central to these early Williams
lyrics, as their language and genre suggest. Because poetry now tends to be
taught, when taught at all, without recourse to convention and genre, readers
fail to recognize that “The Young Housewife” is to be read as an updated ver-
sion of the chanson courtois: the “solitary” physician at the wheel of his car
is a modern version of the knight on his charger, approaching the forti¤ed
castle where his lady is kept in captivity by the tyrannical lord of the manor.
The “young housewife,” pictured “behind / the wooden walls of her hus-
band’s house”—a deliciously long-winded circumlocution—is inaccessible to
the poet. But his “Complaint” is more parodic than real; he does not pene-
trate the “wooden” castle before him; indeed he merely passes by. And he will
not languish or wither away from unrequited love; on the contrary, the poem
ends with a smile. After all, as neighboring poems make clear, he has, for
better or worse, his own wife—another young housewife, incidentally, who
must negotiate with ice-men and ¤sh-men.
Given these generic markers, the poem itself is a triumph of tone. The
three-stanza free-verse poem begins matter-of-factly:
/ / /\ // / / /\
At ten A. M. the young housewife
It sounds like a lab report, but Williams slyly makes the second word group
echo the ¤rst by repeating its stress pattern in elongated form, as if to equate
the anonymous woman with a mere time signal.4 After this casual opening,
the second line deviates from the colloquial norm:
And this line also contains an echo of “Shall I compare thee to a summer’s
day?” In the same vein, the alliteration of h’s in lines 2 and 3—“behind,”
“her,” “husband’s house”—gives the lines a breathlessness connoting antici-
pation rather than any kind of serious plot.