Sie sind auf Seite 1von 30

“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

NOMBRE DEL ALUMNO:……………………………………………………………………………………………….

MODULO:……………………………………………… TURNO:………………………………...

AULA:………….

INSTRUCTOR: J.ALBERTO HUAMAN CHIPANA

“NUNCA CULPES A LOS DEMAS POR TU SITUACION, ERES LO QUE ERES POR DECISION TUYA”

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

1. COJINETES DE BIELA (Verificar).

Desmontar
ADVERTENCIA
Para evitar daño personal, evite el contacto directo del aceite caliente con su piel.

ADVERTENCIA
Algunas agencias estatales y federales han determinado que el aceite usado de
motor puede ser cancerígeno y causar toxicidad reproductiva. Evite la inhalación
de vapores, la ingestión, y el contacto prolongado con aceite usado de motor.

PROCEDIMIENTO:
Drene el aceite lubricante.
Quite el tubo de succión de aceite lubricante.

Desmonte el cárter de aceite lubricante.

Desmonte la bomba de aceite.

Quite la placa de refuerzo del block.

Quite las boquillas de enfriamiento del pistón.

Gire el cigüeñal de modo que dos de las bielas estén en punto muerto inferior.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

NOTA: No quite los tornillos.


Afloje los tornillos de biela.
Golpeé los tornillos de biela con un mazo de hule para aflojar las tapas de biela de los
pasadores.

Quite los tornillos y la tapa de biela.


Quite el cojinete de la tapa de biela y marque el número del cilindro y la letra ``L'' sobre
la superficie plana de las lengüetas del cojinete.

Después de instalar dos pernos guía en la biela, empuje la biela lo suficientemente


hacia arriba para permitir que sea removido el cojinete superior. Use un empujador de
pistón con mango en T.
Quite el cojinete y marque el número del cilindro y la letra ``U'' sobre la superficie plana
de las lengüetas del cojinete.

El desgaste normal del cojinete produce un acabado liso que se mostrará en el revestimiento
Si las melladuras o rebabas no pueden eliminarse con lija fina, los cojinetes deben reemplazarse.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

REARMADO DEL COJINETE DE BIELA:

Apriete los tornillos en una tapa de bancada a los siguientes valores de torque:
 Afloje ambos completamente.
 Vuelva a colocar los cojinetes de bancada restantes.
NOTA: Los cojinetes de bancada restantes no tienen cojinetes de empuje.

Instale la placa de refuerzo del block.

Instale la bomba de aceite lubricante.

Instale el tubo de succión de aceite lubricante.

Instale el cárter de aceite lubricante.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

MEDIR NIVEL DE ACEITE (Cada 10 horas)


Este procedimiento se debe comenzar con el equipo sobre terreno a nivel.
Extraiga la varilla límpiela y vuelva a introducir al tubo de llenado, saque y verifique el nivel correcto dentro de las marcas MAX. y MIN.
LOW (bajo) especificado.

CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR (Cada 250 horas)


DRENE EL ACEITE LUBRICANTE.
NOTA: Deseche el aceite usado de conformidad con las leyes y regulaciones ambientales
locales y nacionales

POCEDIMIENTO:
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………

CAMBIO DEL ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR (Cada 500 horas)

……………………………………………..……………………………………………..……………………………………………..…………………………………
…………..……………………………………………..……………………………………………..……………………………………………..……………………
……………………..……………………………………………..……………………………………………..………………………………………………………..
……………………………………………..……………………………………………..……………………………………………..…………………………………
…………..……………………………………………..……………………………………………..……………………………………………..……………………

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

DESMONTAJE DEL CARTER Y VERIFICACION DE COMPONENTES DEL


SISTEMA DE LUBRICACION (Cada 1000 horas).
Quite los tornillos de montaje del cárter de aceite, cárter de aceite, y junta
(empaque).

NOTA: Si la junta (empaque) está dañada ya no debe de ser reutilizada.


Limpie con vapor y seque con aire comprimido.

ADVERTENCIA
Cuando limpie a vapor, use lentes de seguridad, así como también ropa protectora. El vapor caliente puede causar serio daño personal.

INSPECCIONAR PARA REUTILIZAR


1. Inspeccione el interior y el exterior del cárter de aceite por grietas. Reemplace si está agrietado o roto.
2. Quite los tornillos del tubo de succión de aceite lubricante, tubo de succión, y arosello. Deseche el arosello.

VERIFICACION Y REPARACION DE LA BOMBA DE ACEITE.


Verifique el estado de la bomba al desarmarla, chequee el diente de los engranajes, la
sujeción de los ejes.

Existen dos tipos de bombas más utilizados para el sistema de lubricación: (bomba de
engranajes externos, bomba de engranajes internos.

INSTALAR DE NUEVO EL CARTER


Instale el cárter de aceite sobre el block de cilindros.
Coloque los tornillos de ajuste en el patrón correspondiente, cada motor puede
llevar un patrón diferente.
Finalmente instale el tapón de drenado de aceite.

Llenar
Llene e instale el filtro de aceite lubricante antes de poner aceite en el motor.
Agregue la cantidad especificada de aceite limpio 15W-40 para llenar el cárter
de aceite.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

LUBRICANTES AUTOMOTRICES

SHELL MOBIL TEXACO ESSO TERPEL APLICACION TIPICA


SHELL RIMULA SUPER
MOBIL DELVAC URSA SUPER ESSO LUBE XD3 MAXTER Vehículos con Motores
MX 15W40 PREMIUM CG4 15W40 CG- 4 Diesel de 4T

MOBIL DELVAC
SHELL RIMULA X SUPER MAXTER Vehículos con Motores
15W40 CF- 4 Diesel de 4T
MOBIL DELVAC MAXTER
SHELL RIMULAD SERIE 1300 URSA SUPER PLUS ESSO LUBE XD3 (SAE 30-40- Vehículos con Motores
(SAE 30-40-50) 50) Diesel de 4T
SHELL RIMULA GAS Vehículos con Motores a gas

SHELL RIMULA DIESEL


2T MOBIL DELVAC MAXTER CF- Vehículos con Motores
1240 2 Diesel de 2T
MOBIL
SHELL ROTELLA TX DELVAC SERIE URSA EXTRA DUTY ESSO LUBE D3 Vehículos con Motores
1100 Diesel

SHELL HELIX ULTRA MOBIL 1 ESSO ULTRON Sintético para motores a gasolina

Vehículos y motocicletas con motor a


SHELL HELIX SUPER MOBIL SUPER HAVOLINE ESSO TER-EX 6000 gasolina de 4T
XHP FORMULA 3 UNIFLO/RACING SJ
TER-EX 6000 Vehículos con motor a gasolina de 4T
SHELL HELIX MOBIL SUPER ESSO EXTRA SG
SHELL SUPERTAXI HAVOLINE MOTOR OIL AUTOMOTOR HD Motores a gasolina de
MOBIL HD ESSO PLUS 4T

LUBRICANTES PARA TRANSMISIÓN Y DIFERENCIALES

SHELL DONAX TA ( TEXAMATIC FLUID TER-MATIC Cajas automáticas y Direcciones


DEXRON hidráulicas automóviles.

Sumergidos en aceite maq. Agrícola.

MOBILTRANS HD TORQUE FLUID Mandos finales, diferenciales, frenos


56 sumergidos y trans. potencia maq.
SHELL DONAX TC movimiento (CAT TO - 4).

HAVOLINE ESSO ATF DEXRON Cajas automáticas de vehículos


SHELL DONAX TG PLUS MERCON/DEXRON III III importados (DEXRON III- MERCON).

MOBILFLUID Cajas automáticas automotrices-


SHELL DONAX TM 423 Hidráulico, convertidores de torque en
maq. de movimiento de tierras.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

(ENCENDIDO POR IGNICIÓN)

SA ANTIGUAMENTE PARA SERVICIOS EN MOTORES A GASOLINA Y DIESEL:


Servicio Típico de motores antiguos operados bajo condiciones ligeras, tales que la protección proporcionada por los aceites aditivados no es
requerida. Esta clasificación no tiene requerimientos de operación y los aceites en esta categoría no deberán ser usados en cualquier motor, a
menos que sean recomendados específicamente por el fabricante del motor.

SB PARA SERVICIO EN MOTORES A GASOLINA DE TRABAJO LIGERO:


Servicio Típico de motores a gasolina.Los aceites designados para está servicio han sido usados desde los años 30 y proveen únicamente
capacidad antidesgaste y resistencia a la oxidación del aceite y corrosión de cojinetes. Estos no deberán ser usados a menos que sean
recomendados específicamente por el fabricante del motor.

SC PARA SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR GARANTÍA EN MOTORES A GASOLINA MODELO 1964:


Servicio Típico de motores a gasolina en automóviles y algunos camiones de los modelos 1964 a 1967, operando bajo las garantías de los
fabricantes de motor durante los años de estos modelos. Los aceites designados para este servicio proveen control de depósitos a baja y alta
temperatura, desgaste, herrumbre y corrosión en motores a gasolina.

SD PARA SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR GARANTÍA EN MOTORES A GASOLINA MODELO 1968:


Servicio Típico de motores a gasolina y algunos de los modelos 1968 a 1970, operando bajo las garantías de los fabricantes de motor durante los
años de esos modelos. También puede aplicarse para algunos modelos 1971 y/o modelos más recientes, como es especificado (o recomendado)
en los manuales del propietario.

SE PARA SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR GARANTÍA EN MOTORES A GASOLINA MODELO 1972:


Servicio Típico de motores a gasolina en automóviles y algunos camiones a partir de 1972 y algunos 1971, operando bajo las garantías de los
fabricantes de motor. Los aceites designados para este servicio proveen más protección contra la oxidación del aceite, depósitos a alta
temperatura, herrumbre y corrosión en motores a gasolina.

SF PARA SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR GARANTÍA DE MOTORES A GASOLINA MODELO 1980:


Servicio Típico de motores a gasolina en automóviles y algunos camiones a partir de 1980, operando bajo garantías de los fabricantes del motor.
Los aceites designados para este servicio proveen más protección contra la oxidación, depósitos a baja y alta temperatura, desgaste, herrumbre y
corrosión en motores a gasolina.

SG PARA SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR GARANTÍA DE MOTORES A GASOLINA MODELO 1989:


Servicio Típico de motores a gasolina en vehículos de pasajeros, camionetas y camiones ligeros empezando con los modelos 1989.
Adicionalmente, los aceites que cumplan las especificaciones de esta categoría pueden ser usados en vehículos, en lugar de las categorías API
anteriores, designadas SF, SE y SF/CC ó SE/CC.

SH PARA SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR GARANTÍA DE MOTORES A GASOLINA MODELO 1993:


Servicio Típico de motores a gasolina en automóviles modernos altamente revolucionados, camionetas y algunos camiones a partir de 1993,
operando bajo garantías de los fabricantes del motor. Estos aceites pueden ser usados en vehículos que cumplan con las especificaciones para la
clasificación API SG, SE, SF/CC ó SE/CC. La nueva categoría está diseñada para mejorar el control de depósitos en el motor, oxidación del
lubricante y desgaste del motor.

SJ SERVICIO DE MANTENCIÓN POR GARANTÍA DE MOTORES A GASOLINA MODELO 1997:


El Servicio SJ de API fue adoptado para ser usado para describir los aceites de motor disponibles a partir del año 1996. Estos aceites se usan en el
típico servicio de los motores a gasolina de los autos de pasajeros actuales y anteriores, vehículos para uso deportivo, camionetas y camiones para
trabajos livianos, bajo los procedimientos de mantención recomendados por los fabricantes.

SL SERVICIO DE MANTENCIÓN POR GARANTÍA DE MOTORES A GASOLINA MODELO 2001:


Lubricante que cumple con la nueva especificación API SL, diseñado para ser usado en automóviles modernos, vehículos 4x4, pickups que operan
bajo los procedimientos de mantención del fabricante. Los aceites de motor que cumplen los servicios API de categoría de designación SL se
pueden usar cuando los servicios API de categoría SJ y de categorías anteriores han sido recomendados.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

(Encendido por Compresión)

CA PARA SERVICIO DE MOTORES DIESEL DE TRABAJO LIGERO:


Servicio Típico de motores diesel operados en trabajo ligero a moderado, con combustibles de alta calidad y ocasionalmente se han incluido
motores a gasolina en servicio ligero. Los aceites designados para este servicio proveen protección contra la corrosión de cojinetes y formación de
depósitos en las ranuras de los anillos en algunos motores diesel de aspiración natural cuando usan combustibles de tal calidad que no imponen
requerimientos extraordinarios para la protección contra el desgaste y depósitos. Estos se usaron mucho a fines de los años 40 y 50, pero no
deberán ser usados en cualquier motor a menos que sean recomendados específicamente por el fabricante.

CB PARA SERVICIO DE MOTORES DIESEL DE TRABAJO MODERADO:


Servicio Típico de motores diesel operados en trabajo ligero a moderado, pero con combustibles de más baja calidad que los utilizados en la
clasificación anterior, los cuales necesitan más protección contra el desgaste y la formación de depósitos. Ocasionalmente, se han incluido motores
a gasolina en servicio ligero. Los aceites designados para este servicio proveen la protección necesaria contra la corrosión de cojinetes y depósitos
a alta temperatura en motores diesel de aspiración natural usando combustibles con alto contenido de azufre. Los aceites designados para este
servicio fueron introducidos en 1949.

CC PARA SERVICIO EN MOTORES DIESEL Y GASOLINA:


Servicio Típico para algunos motores diesel de aspiración natural, turbocargados o supercargados operados en servicio de trabajo moderado a
severo y ciertos motores a gasolina de trabajo pesado. Los aceites designados para este servicio proveen protección contra depósitos a alta
temperatura y corrosión de cojinetes en motores diesel, y también protegen contra la herrumbre, corrosión y depósitos a baja temperatura en
motores a gasolina. Estos aceites fueron introducidos en 1961.

CD PARA SERVICIO EN MOTORES DIESEL:


Servicio Típico de algunos motores diesel de aspiración natural, turbocargados o supercargados en trabajo severo cuando usan combustibles de un
amplio rango de calidad, incluyendo a los combustibles con alto contenido de azufre, donde el control efectivo contra el desgaste y depósitos son
altamente vitales. Los aceites designados para este servicio fueron introducidos en 1955 y proveen protección contra la corrosión y depósitos a alta
temperatura en motores diesel.

CD-II PARA SERVICIO EN MOTORES DIESEL DE 2 TIEMPOS:


Servicio Típico de motores diesel de 2 tiempos que operan en condiciones severas. Los aceites designados para este servicio también cumplen los
requisitos de la categoría CD y pasan la prueba 6V-53T de Detroit Diesel.

CE PARA SERVICIO EN MOTORES DIESEL:


Servicio Típico de motores diesel de trabajo pesado turbocargados y sobrecargados fabricados desde 1983 y operando bajo condiciones de baja
velocidad y alta carga y de alta velocidad y alta carga. Los aceites designados para este servicio también pueden ser usados en donde se
recomienden otras categorías anteriores para motores a diesel.

CF SERVICIO EN MOTORES DIESEL DE INYECCIÓN DIRECTA E INDIRECTA:


Aceites para servicio típico en motores diesel con inyección directa e indirecta. Fueron diseñados para ser usados en motores diesel que utilizan un
amplio rango de tipos de combustibles, incluidos aquellos con alto contenido de azufre (sobre 0,5%). La mantención de un control efectivo de los
depósitos y desgastes del pistón y del cobre producido por la corrosión de rodamientos, es esencial en estos motores, los cuales pueden ser de
aspiración natural, turbocargados o supercargados. Los aceites para este servicio fueron introducidos en 1994 y pueden ser usados también
cuando se recomienda la categoría CD.

CF-2 PARA SERVICIO PESADO EN MOTORES DIESEL DE 2 TIEMPOS:


Aceite de servicio típico para motores diesel de dos tiempos que requieren un control efectivo sobre depósitos en anillos y rayaduras en los
cilindros. Los aceites diseñados para este servicio están disponibles desde 1994 y pueden ser utilizados también cuando se recomienda la
categoría CD II. Estos aceites no cubren necesariamente los requisitos de las categorías API CF o CF4, a menos que se indique explícitamente el
cumplimiento de ellas.

CF-4 PARA SERVICIO EN MOTORES DIESEL:


Servicio Típico de motores diesel de trabajo pesado, de 4 tiempos y alta velocidad, turbocargados y sobrecargados fabricados desde 1990,
particularmente en tractocamiones, camiones y autobuses en servicio de carretera. Los aceites CF-4 exceden los requerimientos de los aceites de
categoría CE y están diseñados para reemplazarlos. Los aceites CF-4 también pueden utilizarse en reemplazo de las anteriores categorías CD y
CC. La nueva categoría CF-4 provee mejor control de consumo de aceite y depósitos en los pistones.

CG-4 PARA SERVICIO EN MOTORES DIESEL:


OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

La categoría de servicio API CG-4, describe los aceites para uso en motores diesel de 4 tiempos de alta velocidad usados en aplicaciones tanto en
vehículos de carretera de servicio pesado (0.05% en peso de azufre en el combustible). Los aceites CG-4 proveen de un control efectivo de
depósitos del pistón a altas temperaturas, desgaste, corrosión, espumación, estabilidad a la oxidación y acumulación de hollín. Estos aceites son
especialmente efectivos para motores diseñados para cumplir con los estándares de emisión de gases de 1994 y pueden ser usados también en
motores que requieren categorías de servicio API, CD, CE y CF-4.

CH-4 PARA SERVICIO SEVERO EN MOTORES DIESEL:


Los aceites de la categoría de servicio API CH-4 son adecuados para los motores diesel de 4 tiempos de alta velocidad, diseñados para cumplir los
estándares de emisión de gases de 1998. Están específicamente formulados para el uso con combustibles diesel con azufre en el rango de hasta
0.5 % en peso. Los aceites CH-4 son superiores en desempeño que aquellos que cumplen con API CF-4 y CG-4, y pueden lubricar efectivamente
los motores que exigen esas categorías de servicio.

CI-4 PARA MOTORES DIESEL DE ÚLTIMA GENERACIÓN:


Los aceites CI-4 han sido diseñados para cumplir con los requerimientos de lubricación de los nuevos motores Norteamericanos desde el año
2002, especialmente aquellos con recirculación de gases de escape (EGR). Estos motores tienen la tendencia a la formación de hollín en cantidad
mayor que los motores sin EGR, por esta causa, un lubricante CI-4 requiere un mejor dispersante, una mayor protección del desgaste producido
por el hollín, un TBN más efectivo para neutralizar la mayor cantidad de ácidos y finalmente una mayor capacidad antioxidante.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

EL ALTERNADOR: El alternador en un vehículo debe estar diseñado para proporcionar corriente eléctrica necesaria para la carga de la batería así
como suministrar corriente a todos los demandantes eléctricos que lo requieran.

PARTES
POLEA: Es la que recibe la fuerza mecánica procedente del motor de combustión a través de la correa ya sea del alternador o de los accesorios
(compresor, alternador, bomba de aceite y bomba de agua), que generalmente es en (v), está sujeta al eje del rotor.

ROTOR (INDUCTOR): Es la parte móvil del alternador, formada por un electroimán que recibe corriente del regulador, a través de los anillos que
están en el eje. Este electroimán que se forma, produce un campo magnético con el cual reaccionan las bobinas del estator produciendo corriente
eléctrica. Cada una de las dos mitades del núcleo llena 6 u 8 salientes.

REGULADOR: Es el encargado de mantener una tensión máxima de salida del alternador de 14.5 voltios. A mayor rpm mayor campo magnético y
a su vez se produce más voltaje, es por eso que a más revoluciones suministra menos corriente al rotor (inductor).

ESTATOR (INDUCIDO): Es la parte fija sobre la que se encuentra el bobinado trifásico. Este puede estar constituido en estrella o en triángulo. El
bobinado que forman los conductores del inducido está constituido generalmente por tres arrollamientos separados y repartidos perfectamente
aislados en las 36 ranuras que forman el estator.

PUENTE RECTIFICADOR O DE DIODOS: Es el elemento encargado de rectificar la corriente alterna que se produce en el alternador haciendo
que se convierta en corriente continua, que es el tipo de corriente con el que se mueven los elementos eléctricos y electrónicos del equipo.

SEMI CARCASAS: Conforman el cuerpo del alternador están hechas de fundición de aluminio, es el elemento sobre el que se montan las partes
del alternador.

ANILLOS ROZANTES: Son dos anillos de cobre que entran en contacto con las escobillas para excitar el en inductor y energizarlo.

VENTILADOR: Los componentes del alternador experimentan un considerable aumento de la temperatura debido, sobre todo, a las pérdidas de
calor del alternador y a la entrada de calor procedente del compartimento motor. La temperatura máxima admisible es de 80 a 100ºC, según el tipo
de alternador.

1. ENTRADA DE CONTAMINANTES ABRASIVOS


DEFECTO QUE PRESENTA LA MAQUINARIA O EQUIPO: Pérdida de la capacidad del alternador para generar carga para alimentar el sistema.

ASPECTO:
 Escobillas del regulador bloqueadas debido a la entrada de contaminantes sólidos en el compartimiento de las escobillas. (Figura 1.01)
 Cortocircuito o quema del puente rectificador por recalentamiento debido a la entrada excesiva de contaminantes. (Figura 1.02)
 Rotación bloqueada del rotor y rotura de la bobina. (Figura 1.03)

Figura 1.01 Figura 1.02 Figura 1.03

CAUSAS:
 Exposición del alternador a contaminantes externos durante un período prolongado.
CORRECCIONES:
 Evitar la exposición extrema el alternador a contaminantes externos.
 Limpiar periódicamente el compartimiento del motor solo con agua corriente para evitar la acumulación de contaminantes.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

2. ESCOBILLA DEL REGULADOR DE TENSIÓN Y ANILLO COLECTOR QUEMADOS


DEFECTO QUE PRESENTA LA MAQUINARIA:
Pérdida de la capacidad del alternador para generar carga para alimentar el sistema.

ASPECTO:
 Entrada y ataque de fluidos corrosivos.
CAUSAS:
 Uso de productos químicos en la
limpieza del vehículo.
 Luz indicadora del tablero encendida.

(Figura 2.01) (Figura 2.02)


CORRECCIONES:
 No usar productos químicos en la limpieza del compartimiento del motor, por ejemplo, disolventes, aceites, desengrasantes, detergentes, etc.
 Escobillas del regulador de tensión quemadas. (Figura 2.01)
 Recubrimiento de sellado de las escobillas del regulador de tensión quemado. (Figura 2.02).

3. CORTOCIRCUITO
DEFECTO QUE PRESENTA EL EQUIPO:
 Pérdida de la capacidad del alternador para generar carga para alimentar el sistema. Luz indicadora del tablero encendida.

ASPECTO:
 Regulador de tensión quemado. (Figura 3.01)
 Bobina del rotor rota o quemada. (Figura 3.02)
 Bobina del estator quemada. (Figura 3.03)
 Diodos positivos, negativos y de excitación del puente rectificador quemados. (Figura 3.04)
 Escobillas y terminales del regulador de tensión quemados. (Figura 3.05)

Figura 3.01 Figura 3.02 Figura 3.03

Figura 3.04 Figura 3.05


OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

CAUSAS: Entrada de componentes metálicos del exterior, en contacto con los anillos colectores y la bobina del rotor. Uso de productos químicos
en la limpieza del equipo.
 Recalentamiento del alternador, producido por: Contaminación por abrasivos externos, sobrecarga del sistema, etc.
 No usar productos químicos en la limpieza del compartimiento del motor, por ejemplo, disolventes, aceites, desengrasantes, detergentes, etc.
 Batería instalada incorrectamente en el vehículo (polaridad invertida).
 Evitar la exposición extrema el alternador a contaminantes externos.
 Evitar la sobrecarga del sistema eléctrico con exceso de dispositivos consumidores: faros adicionales, equipos de sonido (en coches
particulares), aire acondicionado, etc.

CORRECCIONES:
Impedir la entrada de componentes metálicos del exterior, que puedan afectar el correcto funcionamiento del alternador.

4. ENTRADA DE AGUA
DEFECTO QUE PRESENTA EL VEHÍCULO:
Pérdida de la capacidad del alternador para generar carga para alimentar el sistema. Luz indicadora del tablero encendida.

ASPECTO:
 Oxidación de la carcasa del rotor. (Figura 4.01)
 Oxidación del armazón del estator. (Figura 4.2)
 Bloqueo de los componentes: giro del rotor y escobillas del regulador de tensión. (Figura 4.03)
 Oxidación de los terminales. (Figura 4.04)
CAUSAS:
 Entrada excesiva de agua.

CORRECCIONES:
 Evitar la exposición del alternador a exceso de agua durante su uso en el vehículo o durante su lavado.

Figura 4.01 Figura 4.02 Figura 4.03

Figura 4.04

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

5. IMPACTO
DEFECTO QUE PRESENTA EL VEHÍCULO:
Pérdida de la capacidad del alternador para generar carga para alimentar el sistema.
Emisión de ruido durante el funcionamiento del alternador.

ASPECTO:
 Rotura de componentes, tales como: terminales, tapas de protección, cojinetes, regulador de tensión, paletas del estator, etc. (Figuras 5.01,
5.02 y 5.03) Fig. 5.03 - Rotura de componentes.
 Marcas de impacto, tales como abolladuras, arañazos, envase del producto dañado, etc. (Figura 5.04)

CAUSAS:
 Manipulación inadecuada del producto. Fig. 5.01 - Rotura de componentes.
 Caídas o golpes sufridos durante la instalación o el transporte del producto.

CORRECCIONES:
 Reemplazar la parte defectuosa por un componente nuevo
 Evitar impactos sobre el producto

FIGURA 5.01 FIGURA 5.02 FIGURA 5.03

FIGURA 5.04

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

6. REVISIÓN DE LA BANDA
Verifica las condiciones de la banda, la cual no debe tener:
• Grietas
• Rupturas
• Abrillantado
• Aceite
En caso necesario reemplaza la banda.

COMO TENSAR LA BANDA DEL ALTERNADOR


1) Con tornillo pivote, tornillo de ajuste y fijación
1.1) Afloja el tornillo pivote.
1.2) Afloja el tornillo de ajuste y fijación.
1.3) Jala el alternador en sentido contrario a la banda.
1.4) Aprieta el tornillo de ajuste y fijación.
1.5) Aprieta el tornillo pivote.

FIGURA 1.1 FIGURA 1.2 FIGURA 1.3

FIGURA 1.4 FIGURA 1.5

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

CIRCUITO DE COMBUSTIBLE.
1. Tanque de combustible.
2. Filtro de combustible.
3. Bomba de inyección.
4. Inyector.
5. Circuito de retorno de combustible.
6. Bujía de incandescencia.
7. Batería.
8. Llave de encendido.
9. Temporizador de precalentamiento.

…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………
………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….………………………
…………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……………
……………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…

………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……………………………………
……….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………
………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….………

…………………………………….………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….
…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………
………….…………………………………………….………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….………………

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

PROCEDIMEINTO DE INYECCION EN BOMBAS ROTATIVAS:

1. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………

2. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………

3. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………

4. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………

5. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

FUNCIONAMIENTO DE LA SECCIÓN DE ALTA PRESIÓN DE LA BOMBA:


Elementos de la bomba encargados de generar y distribuir el combustible a alta presión:
1. Eje de accionamiento.
2. Disco cruceta.
3. Anillo de rodillos.
4. Rodillo.
5. Disco de levas.
6. Arandelas de ajuste.
7. Embolo distribuidor.
8. Puente elástico.
9. Corredera de regulación.
10. Cabeza distribuidora.
11. Muelle.
12. Racor de impulsión
(válvula de reaspiración).

DISPOSICIÓN DEL VARIADOR DE AVANCE EN LA BOMBA ………………………………………….……………………………………


ROTATIVA: ……….…………………………………………….…………………………
1. Anillo de rodillos. ………………….…………………………………………….………………
2. Rodillos del anillo. …………………………….…………………………………………….……
3. Pieza deslizante. ……………………………………….………………………………………
4. Perno. ….…………………………………………….………………………………
5. Embolo del variador de avance. ………………………………………….……………………………………
6. Disco de levas. ……….…………………………………………….…………………………
7. Embolo distribuidor. ………………….………………………..…………………………………..

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

CONTROL DE COMBUSTIBLE

……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….

INYECCION DE COMBUSTIBLE
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

HERRAMIENTAS PARA MECANICA TALLER

DESTORNILLADOR
Un destornillador (atornillador, desatornillador o desarmador) es una herramienta que se utiliza para apretar y aflojar tornillos y otros elementos de
máquinas que requieren poca fuerza de apriete y que generalmente son de diámetro pequeño.

TIPOS DE PUNTAS DESTORNILLADORES


Existen muchos tipos de destornilladores según el
tipo de punta, o lo que es lo mismo, según el tornillo
con el que se adaptan perfectamente para trabajar.
Las puntas de destornilladores más habituales son:
 Plana o de pala
 Estrella, de estría o Phillips (Ph)
 Pozidriv (Pz)
 Hexagonales o allen
 Cuadrada
 Torx
 De vaso o de copa.

LLAVES DE APRIETE UNIVERSAL


Las llaves de apriete son las herramientas manuales que se utilizan para apretar elementos atornillados mediante tornillos o tuercas con cabezas
hexagonales principalmente. En las industrias y para grandes producciones estas llaves son sustituidas por pistolas neumáticas o por atornilladoras
eléctricas portátiles.

Las llaves de boca fija son herramientas manuales destinadas a ejercer el esfuerzo de torsión necesario para apretar o aflojar tornillos que posean
la cabeza que corresponde con la boca de la llave. Las llaves fijas tienen formas muy diversas y tienen una o dos cabezas con una medida
diferente para que pueda servir para apretar dos tornillos diferentes. Incluidas en este grupo están las siguientes:
 Llave de boca mixta o combinada
 Llave de estrella acodada
 Llave de carraca
 Llave de vaso o llave de dado
 Llave de tubo
 Llave en dos
 Llave para tornillos de cabeza Allen

LLAVES DE BOCA AJUSTABLE


Llave de boca ajustable grifa o también llamada llave Stillson. Son herramientas manuales diseñadas para apretar y aflojar tornillos, con la
particularidad de que pueden variar la apertura de sus quijadas en función del tamaño de la
tuerca. Hay varios tipos de llave ajustables, por ejemplo:
 Llave inglesa
 Llave Stillson
 Llave extensible
 Llave pico de loro

LLAVE DE CARRACA, CHICHARRA, MATRACA O RATCHET


La llave de carraca tiene una forma similar a una dinamométrica pero sirven para apretar de una
forma más rápida un tornillo o tuerca. Esto es posible mediante un mecanismo de trinquete que
cambia de sentido mediante una palanca selectora, ambos colocados en la cabeza de la llave.
Una vez acoplada al tornillo o la tuerca solo ejerce fuerza en un sentido (apretar o aflojar) y al
mover en el otro sentido el acoplamiento con la llave gira libre produciendo un sonido de
chicharreo, que es el que le da nombre a la herramienta. Como no hace falta acoplar y desacoplar
la llave en cada porción de giro, se evita esa pérdida de tiempo y se realiza el trabajo mucho más
rápido.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

LLAVES TIPO ALLEN


También llamada llave en L, por su forma, es una herramienta usada para
atornillar/desatornillar tornillos que tienen cabeza hexagonal interior a diferencia
de los tornillos normales que tienen forma lisa o de estrella. En comparación
con un tornillo philips resiste mayores pares.También llamada llave de
prisionero (Cuba).

LLAVES TIPO TORX


Torx es la patente de un tipo de cabeza de tornillo caracterizado por una forma
estrellada de 6 puntas. Los Torx, por el contrario, fueron diseñados para su
uso en fábricas donde los destornilladores automáticos tienen ya en cuenta
este factor y de manera automática limitan el par que aplicarán. Además.
Los tornillos Torx se encuentran fácilmente en los automóviles y en sistemas
informáticos.

LLAVES UNIVERSALES (de boca).


Las llaves de apriete son las herramientas manuales que se utilizan para apretar
elementos atornillados mediante tornillos o tuercas con cabezas hexagonales
principalmente. En las industrias y para grandes producciones estas llaves son
sustituidas por pistolas neumáticas o por atornilladoras eléctricas portátiles. Las
llaves de boca fija son herramientas manuales destinadas a ejercer el esfuerzo de
torsión necesario para apretar o aflojar tornillos que posean la cabeza que
corresponde con la boca de la llave. Las llaves fijas tienen formas muy diversas y
tienen una o dos cabezas con una medida diferente para que pueda servir para
apretar dos tornillos diferentes.

TIPOS DE ALICATES
Hay varios tipos de alicates, entre los que podemos citar:

ALICATE DE PRESION
Un lado del mango está provisto de un perno que sirve para fijar la
separación entre sus mordazas. Del otro lado de la agarradera se incluye
regularmente una palanca para hacer presión sobre ambas empuñaduras y
desenganchar los alicates.

ALICATES DE BOCA PLANA:


Tienen la boca cuadrada, ligeramente estriada en su interior y con los brazos algo encorvados que
sirven para doblar alambre, sujetar pequeñas piezas, etc.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

ALICATES DE PUNTA REDONDA:


Únicamente se diferencian de los anteriores por terminar en dos
piezas cilíndricas o cónicas y se emplean especialmente para doblar
alambres en forma de anillo y también para hacer cadenas.

ALICATES DE CORTE UÑA:


Su boca está formada por dos dientes afilados
de acero templado. Los más comunes se utilizan para
el corte de alambre y pequeñas piezas metálicas;
otros, para cortar tubos de plomo y para cortar
alambre de acero. Además los hay de forma especial
(«pelacables») con bocas en forma de «V» encaradas
por la abertura de las «V», cuya distancia entre los
dos dientes se gradúa con un tornillo, para que la
presión no corte el cable como una cizalla.

ALICATES UNIVERSALES:
Son los mismos antes descritos combinados de forma tal que pueden servir
para varios usos. Así, están los llamados «universales» y «de electricista»,
que se emplean para atornillar y cortar alambres y el «de teléfono», plano y
con tres muescas para el corte de alambres.

ALICATES DE LAMPARISTA:
Propios para desatornillar tubos y objetos cilíndricos
que se distinguen por la forma particular de su forma
cóncava y estirada con uno de sus brazos terminado
en forma de cuadro.

ALICATES TALADRADORES:
Utilizados unos para taladrar a mano metales de poco
espesor pudiendo también cambiarse el taladro y
otros llamados sacabocados que se emplean para
taladrar cartón, cuero y otras materias semejantes,
pudiendo en éstos fácilmente cambiarse el taladro
que es de forma tubular con los bordes afilados.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

¿QUE SON LAS BUJÍAS?


Las bujías son un elemento que podemos encontrar dentro de los motores de
combustión interna, Este tipo de motores necesitan de una chispa para que la
mezcla de aire y combustible pueda iniciar el proceso de combustión. También
se encargan de absorber el calor generado en la cámara del motor y disiparlo
hacia el sistema de refrigeración del automóvil, para que este pueda trabajar en
sus temperaturas adecuadas.

PARTES DE LAS BUJÍAS


Estas cuentan con diferentes partes algunas son esenciales para su
funcionamiento como pueden ser la resistencia, el electrodo, terminal, etc. Otras
partes pertenecen a la carcasa que sirven para la protección de los
componentes principales y también para el montaje en el motor:

Terminal de alto voltaje: Sirve para conectar un cable para accionar la bujía
Aislador de cerámica: Aísla el electrodo de las altas temperaturas.
Rosca: Se utiliza para insertar la bujía en el motor.
Electrodo central: Por lo general está conectada a un
conductor interno y a una serie resistencias cerámicas
para reducir el ruido de la chispa.
Carcasa de metal: Sirve para disipar el calor del
aislante, también funciona como tierra y está unida al
electrodo lateral para completar el circuito de los
electrodos.
Electrodo lateral o a tierra: Este electrodo esta unido a
la carcasa que actúa como tierra para que se cierre el
circuito y la electricidad pase entre el electrodo central
y el electrodo a tierra y así pueda generarse la chispa.
Corrugado o costillas: Sirven para evitar fugas eléctricas
su forma corrugada hace que se genere una mayor
resistencia y así evitar que se fugue la electricidad de la
terminal de alto voltaje (electrodo central) hacia la
carcasa.

CLASIFICACIÓN Y TIPOS DE LAS BUJÍAS


Existen dos formas de clasificarlas todo depende de su grado térmico, ya sea las de alto grado que son capaces de transmitir el calor con mayor
rapidez, mejor conocidas como bujías frías, o las de bajo grado térmico que transmiten el calor más lentamente, a estas se les conoce como bujías
calientes. Existe una forma sencilla para identificar de que clase es, si el material aislante en el electrodo es pequeño se trata de una fría, de lo
contrario si es largo se trata de una caliente.

También podemos encontrar diferentes


clasificaciones y tipos de bujías, como pueden
ser por su resistencia, según el tamaño de su
arco eléctrico, por el tipo de combustible, por
número de electrodos, con sistema láser, con o
sin puente, por su tipo de material y por el
cuello de la rosca.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

CLASIFICACIÓN POR SU RESISTENCIA


Estas bujías están presentes en los motores diésel de inyección directa y se utilizan para el pre calentamiento.

Resistencia desnuda
Son una de las primeras que fueron utilizadas y como su nombre lo dice la resistencia
esta al descubierto.

Resistencia protegida
Se utiliza para precalentar el motor pero en este tipo la resistencia está protegida con una
funda para transmitir el calor de una forma más rápida y efectiva.

Resistencia antiparasitaria
Es una variación de la bujía con resistencia protegida, solo que en su interior tiene una
resistencia que ayuda a eliminar las interferencias que
puedan existir en el sistema eléctrico.

POR EL TAMAÑO DEL ARCO


Se clasifican por la distancia que tiene que recorrer la
chispa entre el electrodo central y el lateral.

Abertura normal
Es la más habitual en los motores actuales, el arco
salta hasta 9mm.
Abertura grande
Este tipo requiere bobinas de alto voltaje en el sistema
de encendido ya que la chispa alcanza hasta 2.5 mm.

POR TIPO DE COMBUSTIBLE


Podemos encontrar bujías para diferentes tipos de combustibles ya sea gas, gasolina o diésel.

Bujía para motor a gas


Trabajan con un voltaje de ignición alto, debido a que la mezcla de aire y gas es más estable que la de un motor de gasolina convencional, Su
recubrimiento es de níquel para mejorar el soporte de temperatura y evitar que la corrosión del gas desgaste rápidamente los electrodos.

Bujía para motor gasolinero


Son las más comunes debido a que los automóviles de gasolina son los más utilizados, presentan las características de las bujías desnudas.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

Bujía para motor diésel


Estas son incandescentes o de pre calentamiento, estas bujías calientan el aire y son capaces de lograr temperaturas de hasta 1000ºC para que la
auto-ignición de los motores diésel que no cuenten con inyección directa, puedan trabajar incluso en frío.

POR NÚMERO DE ELECTRODOS


Dentro de este tipo podemos encontrar bujías de 2 o hasta 4 electrodos. Las multielectrodo
sirven para un encendido más equilibrado, ya que van alternándose, aumentando así su vida
útil de manera directamente proporcional a la cantidad de electrodos equipados.

POR SU TIPO DE MATERIAL


Estos componentes están construidos por diferentes tipos de materiales según el tipo que se utilize puede mejorar el rendimiento.

De cobre
Son las más comunes debido a que conducen mejor la electricidad.

De platino o iridio
Su costo es más elevado pero su duración también es más prolongada,
esto se debe a que tienen menor conductividad. Para resolver este
inconveniente, tienen un electrodo central que compensa el salto de la
corriente.

POR EL CUELLO DE LA ROSCA


Cuando se instala una bujía siempre tiene que quedar al ras de la superficie misma, ya que si que sobra o falta rosca puede dificultar el cambio de
la siguiente bujía ya que se llenaría de carbón o carbonilla.

De asiento cónico
Estas son más delgadas y no requieren juntas ya que sellan herméticamente al atornillarse.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

POR SU ALCANCE
Alcance corto
La longitud de la rosca es menor y se utilizan para cabezas de motores delgadas.

Alcance Medio
La longitud de la rosca es menor y se utilizan para cabezas de motores delgadas.

Alcance largo
Son de rosca largo y se utilizan para cabezas de motores gruesas.

…………………………………..…………………………………..…………………o………………..…………………………………..………………..…………

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

OPERACIÓN 01.
CALIBRAR HOLGURA DE VÁLVULAS.
Esta operación consiste en calibrar las válvulas cada vez que se realiza un mantenimiento preventivo al vehículo, también cuando se repara parcial
o totalmente el motor, cambio de empaquetadura de culata.

NOTA:
Consultar el manual del fabricante para determinar si la regulación de válvulas se realiza con motor frío o caliente, de acuerdo a esa
condición, la luz de válvulas varía.

MÉTODOS DE CALIBRACIÓN DE VÁLVULAS.


MÉTODO 1: POR EL ORDEN DE ENCENDIDO.
Este método es aplicable para todos los tipos de motores de tres, cuatro, cinco seis u ocho cilindros.
Se debe conocer siempre el orden de encendido del motor.
Para este ejercicio se tomara un motor de cuatro cilindros con un orden de encendido de1-3-4-2.

PROCESO DE EJECUCIÓN.

1º Paso: Desmonte la tapa de balancines.


a) Retire las mangueras, los cables y accesorios.
b) Retire las tuercas o los tornillos de seguridad de la tapa.
c) Retire la tapa y los empaques.

2º Paso: Poner el pistón del cilindro Nº1 en la fase de compresión.


a) Gire el cigüeñal hasta que las marcas de la polea/ volante coincida con las marcas fijas.
b) Cuando las marcas coinciden, las válvulas del primer cilindro se encontraran cerradas, es decir en la fase de
compresión.

OBSERVACIÓN.
Para seleccionar el espesor de la lámina calibradora consulte siempre el manual del fabricante.
d) Ajuste el tornillo regulador.

OBSERVACIÓN.
Compruebe que la lámina se deslice con una ligera resistencia. (Fig. 3).
e) Apriete la contratuerca del regulador (Fig. 4).

OBSERVACIÓN.
Sostenga firmemente las herramientas.
4º Paso: Para regular el siguiente cilindro se debe girar el cigüeñal 180 grados y el cilindro número tres se pondrá en compresión, es decir las
válvulas de este cilindro se encontrarán cerradas.
5º Paso: Repita los pasos anteriores para las otras válvulas.
6º Paso: Monte la tapa de balancines.
Limpie las zonas de asentamiento de la tapa.
Coloque la empaquetadura.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

MÉTODO 2: POR EL CRUCE DE VÁLVULAS.


1º Paso:
Gire el motor en sentido normal de funcionamiento posicionando el pistón del cilindro Nº 1 en el
PM. (Fig. 7).
OBSERVACIÓN.
En esta posición las válvulas de los cilindros Nº 4 están en cruce (fin de escape-inicio de
admisión).

2º Paso:
Regular las válvulas del cilindro Nº 1.
OBSERVACIÓN.
- La regulación es correcta cuando la lámina puede moverse libremente.
- Apriete la tuerca de fijación y vuelva a medir. (Fig. 8 y 9)
3º Paso:
Gire el motor en sentido normal de funcionamiento; para posicionar el cilindro Nº 4 en el PMS (fin de comprensión). (Fig. 10)
OBSERVACIÓN.
- En esta posición las válvulas del cilindro Nº 1 están en cruce (fin de escape - inicio de admisión).
- Regule las válvulas del cilindro Nº 4.

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246


“A LA VANGUARDIA DE LA EDUCACION”

4º Paso: Gire el motor en sentido normal de funcionamiento para posicionar el cilindro Nº 3 en el PMS (fin de comprensión). (Fig. 11)
OBSERVACIÓN.
- En esta posición las válvulas del cilindro Nº 2 están en cruce (fin de escape-inicio de admisión).
Fig. 11
- Regule las válvulas del cilindro Nº 3.
5º Paso:
Gire el motor en sentido normal de
funcionamiento para posicionar el
cilindro Nº 2 en el PMS (fin de
comprensión). (Fig. 12)

OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES

FACEBOOK: Ctmp.jhmining Center

WATSHAP: 956330611 – 973632246

Das könnte Ihnen auch gefallen