Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MODULO:……………………………………………… TURNO:………………………………...
AULA:………….
“NUNCA CULPES A LOS DEMAS POR TU SITUACION, ERES LO QUE ERES POR DECISION TUYA”
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
Desmontar
ADVERTENCIA
Para evitar daño personal, evite el contacto directo del aceite caliente con su piel.
ADVERTENCIA
Algunas agencias estatales y federales han determinado que el aceite usado de
motor puede ser cancerígeno y causar toxicidad reproductiva. Evite la inhalación
de vapores, la ingestión, y el contacto prolongado con aceite usado de motor.
PROCEDIMIENTO:
Drene el aceite lubricante.
Quite el tubo de succión de aceite lubricante.
Gire el cigüeñal de modo que dos de las bielas estén en punto muerto inferior.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
El desgaste normal del cojinete produce un acabado liso que se mostrará en el revestimiento
Si las melladuras o rebabas no pueden eliminarse con lija fina, los cojinetes deben reemplazarse.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
Apriete los tornillos en una tapa de bancada a los siguientes valores de torque:
Afloje ambos completamente.
Vuelva a colocar los cojinetes de bancada restantes.
NOTA: Los cojinetes de bancada restantes no tienen cojinetes de empuje.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
POCEDIMIENTO:
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………….……………………………….………………………………………………
……………………………………………..……………………………………………..……………………………………………..…………………………………
…………..……………………………………………..……………………………………………..……………………………………………..……………………
……………………..……………………………………………..……………………………………………..………………………………………………………..
……………………………………………..……………………………………………..……………………………………………..…………………………………
…………..……………………………………………..……………………………………………..……………………………………………..……………………
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
ADVERTENCIA
Cuando limpie a vapor, use lentes de seguridad, así como también ropa protectora. El vapor caliente puede causar serio daño personal.
Existen dos tipos de bombas más utilizados para el sistema de lubricación: (bomba de
engranajes externos, bomba de engranajes internos.
Llenar
Llene e instale el filtro de aceite lubricante antes de poner aceite en el motor.
Agregue la cantidad especificada de aceite limpio 15W-40 para llenar el cárter
de aceite.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
LUBRICANTES AUTOMOTRICES
MOBIL DELVAC
SHELL RIMULA X SUPER MAXTER Vehículos con Motores
15W40 CF- 4 Diesel de 4T
MOBIL DELVAC MAXTER
SHELL RIMULAD SERIE 1300 URSA SUPER PLUS ESSO LUBE XD3 (SAE 30-40- Vehículos con Motores
(SAE 30-40-50) 50) Diesel de 4T
SHELL RIMULA GAS Vehículos con Motores a gas
SHELL HELIX ULTRA MOBIL 1 ESSO ULTRON Sintético para motores a gasolina
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
La categoría de servicio API CG-4, describe los aceites para uso en motores diesel de 4 tiempos de alta velocidad usados en aplicaciones tanto en
vehículos de carretera de servicio pesado (0.05% en peso de azufre en el combustible). Los aceites CG-4 proveen de un control efectivo de
depósitos del pistón a altas temperaturas, desgaste, corrosión, espumación, estabilidad a la oxidación y acumulación de hollín. Estos aceites son
especialmente efectivos para motores diseñados para cumplir con los estándares de emisión de gases de 1994 y pueden ser usados también en
motores que requieren categorías de servicio API, CD, CE y CF-4.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
EL ALTERNADOR: El alternador en un vehículo debe estar diseñado para proporcionar corriente eléctrica necesaria para la carga de la batería así
como suministrar corriente a todos los demandantes eléctricos que lo requieran.
PARTES
POLEA: Es la que recibe la fuerza mecánica procedente del motor de combustión a través de la correa ya sea del alternador o de los accesorios
(compresor, alternador, bomba de aceite y bomba de agua), que generalmente es en (v), está sujeta al eje del rotor.
ROTOR (INDUCTOR): Es la parte móvil del alternador, formada por un electroimán que recibe corriente del regulador, a través de los anillos que
están en el eje. Este electroimán que se forma, produce un campo magnético con el cual reaccionan las bobinas del estator produciendo corriente
eléctrica. Cada una de las dos mitades del núcleo llena 6 u 8 salientes.
REGULADOR: Es el encargado de mantener una tensión máxima de salida del alternador de 14.5 voltios. A mayor rpm mayor campo magnético y
a su vez se produce más voltaje, es por eso que a más revoluciones suministra menos corriente al rotor (inductor).
ESTATOR (INDUCIDO): Es la parte fija sobre la que se encuentra el bobinado trifásico. Este puede estar constituido en estrella o en triángulo. El
bobinado que forman los conductores del inducido está constituido generalmente por tres arrollamientos separados y repartidos perfectamente
aislados en las 36 ranuras que forman el estator.
PUENTE RECTIFICADOR O DE DIODOS: Es el elemento encargado de rectificar la corriente alterna que se produce en el alternador haciendo
que se convierta en corriente continua, que es el tipo de corriente con el que se mueven los elementos eléctricos y electrónicos del equipo.
SEMI CARCASAS: Conforman el cuerpo del alternador están hechas de fundición de aluminio, es el elemento sobre el que se montan las partes
del alternador.
ANILLOS ROZANTES: Son dos anillos de cobre que entran en contacto con las escobillas para excitar el en inductor y energizarlo.
VENTILADOR: Los componentes del alternador experimentan un considerable aumento de la temperatura debido, sobre todo, a las pérdidas de
calor del alternador y a la entrada de calor procedente del compartimento motor. La temperatura máxima admisible es de 80 a 100ºC, según el tipo
de alternador.
ASPECTO:
Escobillas del regulador bloqueadas debido a la entrada de contaminantes sólidos en el compartimiento de las escobillas. (Figura 1.01)
Cortocircuito o quema del puente rectificador por recalentamiento debido a la entrada excesiva de contaminantes. (Figura 1.02)
Rotación bloqueada del rotor y rotura de la bobina. (Figura 1.03)
CAUSAS:
Exposición del alternador a contaminantes externos durante un período prolongado.
CORRECCIONES:
Evitar la exposición extrema el alternador a contaminantes externos.
Limpiar periódicamente el compartimiento del motor solo con agua corriente para evitar la acumulación de contaminantes.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
ASPECTO:
Entrada y ataque de fluidos corrosivos.
CAUSAS:
Uso de productos químicos en la
limpieza del vehículo.
Luz indicadora del tablero encendida.
3. CORTOCIRCUITO
DEFECTO QUE PRESENTA EL EQUIPO:
Pérdida de la capacidad del alternador para generar carga para alimentar el sistema. Luz indicadora del tablero encendida.
ASPECTO:
Regulador de tensión quemado. (Figura 3.01)
Bobina del rotor rota o quemada. (Figura 3.02)
Bobina del estator quemada. (Figura 3.03)
Diodos positivos, negativos y de excitación del puente rectificador quemados. (Figura 3.04)
Escobillas y terminales del regulador de tensión quemados. (Figura 3.05)
CAUSAS: Entrada de componentes metálicos del exterior, en contacto con los anillos colectores y la bobina del rotor. Uso de productos químicos
en la limpieza del equipo.
Recalentamiento del alternador, producido por: Contaminación por abrasivos externos, sobrecarga del sistema, etc.
No usar productos químicos en la limpieza del compartimiento del motor, por ejemplo, disolventes, aceites, desengrasantes, detergentes, etc.
Batería instalada incorrectamente en el vehículo (polaridad invertida).
Evitar la exposición extrema el alternador a contaminantes externos.
Evitar la sobrecarga del sistema eléctrico con exceso de dispositivos consumidores: faros adicionales, equipos de sonido (en coches
particulares), aire acondicionado, etc.
CORRECCIONES:
Impedir la entrada de componentes metálicos del exterior, que puedan afectar el correcto funcionamiento del alternador.
4. ENTRADA DE AGUA
DEFECTO QUE PRESENTA EL VEHÍCULO:
Pérdida de la capacidad del alternador para generar carga para alimentar el sistema. Luz indicadora del tablero encendida.
ASPECTO:
Oxidación de la carcasa del rotor. (Figura 4.01)
Oxidación del armazón del estator. (Figura 4.2)
Bloqueo de los componentes: giro del rotor y escobillas del regulador de tensión. (Figura 4.03)
Oxidación de los terminales. (Figura 4.04)
CAUSAS:
Entrada excesiva de agua.
CORRECCIONES:
Evitar la exposición del alternador a exceso de agua durante su uso en el vehículo o durante su lavado.
Figura 4.04
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
5. IMPACTO
DEFECTO QUE PRESENTA EL VEHÍCULO:
Pérdida de la capacidad del alternador para generar carga para alimentar el sistema.
Emisión de ruido durante el funcionamiento del alternador.
ASPECTO:
Rotura de componentes, tales como: terminales, tapas de protección, cojinetes, regulador de tensión, paletas del estator, etc. (Figuras 5.01,
5.02 y 5.03) Fig. 5.03 - Rotura de componentes.
Marcas de impacto, tales como abolladuras, arañazos, envase del producto dañado, etc. (Figura 5.04)
CAUSAS:
Manipulación inadecuada del producto. Fig. 5.01 - Rotura de componentes.
Caídas o golpes sufridos durante la instalación o el transporte del producto.
CORRECCIONES:
Reemplazar la parte defectuosa por un componente nuevo
Evitar impactos sobre el producto
FIGURA 5.04
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
6. REVISIÓN DE LA BANDA
Verifica las condiciones de la banda, la cual no debe tener:
• Grietas
• Rupturas
• Abrillantado
• Aceite
En caso necesario reemplaza la banda.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE.
1. Tanque de combustible.
2. Filtro de combustible.
3. Bomba de inyección.
4. Inyector.
5. Circuito de retorno de combustible.
6. Bujía de incandescencia.
7. Batería.
8. Llave de encendido.
9. Temporizador de precalentamiento.
…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………
………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….………………………
…………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……………
……………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…
………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……………………………………
……….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………
………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….………
…………………………………….………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….
…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………
………….…………………………………………….………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….………………
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
1. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………
2. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………
3. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………
4. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………
5. ………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………
………………….…………………………………………….…………………………………………….…………………………………………….……
……………………………………….………………………………………….…………………………………………….………………………………
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
CONTROL DE COMBUSTIBLE
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
INYECCION DE COMBUSTIBLE
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
DESTORNILLADOR
Un destornillador (atornillador, desatornillador o desarmador) es una herramienta que se utiliza para apretar y aflojar tornillos y otros elementos de
máquinas que requieren poca fuerza de apriete y que generalmente son de diámetro pequeño.
Las llaves de boca fija son herramientas manuales destinadas a ejercer el esfuerzo de torsión necesario para apretar o aflojar tornillos que posean
la cabeza que corresponde con la boca de la llave. Las llaves fijas tienen formas muy diversas y tienen una o dos cabezas con una medida
diferente para que pueda servir para apretar dos tornillos diferentes. Incluidas en este grupo están las siguientes:
Llave de boca mixta o combinada
Llave de estrella acodada
Llave de carraca
Llave de vaso o llave de dado
Llave de tubo
Llave en dos
Llave para tornillos de cabeza Allen
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
TIPOS DE ALICATES
Hay varios tipos de alicates, entre los que podemos citar:
ALICATE DE PRESION
Un lado del mango está provisto de un perno que sirve para fijar la
separación entre sus mordazas. Del otro lado de la agarradera se incluye
regularmente una palanca para hacer presión sobre ambas empuñaduras y
desenganchar los alicates.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
ALICATES UNIVERSALES:
Son los mismos antes descritos combinados de forma tal que pueden servir
para varios usos. Así, están los llamados «universales» y «de electricista»,
que se emplean para atornillar y cortar alambres y el «de teléfono», plano y
con tres muescas para el corte de alambres.
ALICATES DE LAMPARISTA:
Propios para desatornillar tubos y objetos cilíndricos
que se distinguen por la forma particular de su forma
cóncava y estirada con uno de sus brazos terminado
en forma de cuadro.
ALICATES TALADRADORES:
Utilizados unos para taladrar a mano metales de poco
espesor pudiendo también cambiarse el taladro y
otros llamados sacabocados que se emplean para
taladrar cartón, cuero y otras materias semejantes,
pudiendo en éstos fácilmente cambiarse el taladro
que es de forma tubular con los bordes afilados.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
Terminal de alto voltaje: Sirve para conectar un cable para accionar la bujía
Aislador de cerámica: Aísla el electrodo de las altas temperaturas.
Rosca: Se utiliza para insertar la bujía en el motor.
Electrodo central: Por lo general está conectada a un
conductor interno y a una serie resistencias cerámicas
para reducir el ruido de la chispa.
Carcasa de metal: Sirve para disipar el calor del
aislante, también funciona como tierra y está unida al
electrodo lateral para completar el circuito de los
electrodos.
Electrodo lateral o a tierra: Este electrodo esta unido a
la carcasa que actúa como tierra para que se cierre el
circuito y la electricidad pase entre el electrodo central
y el electrodo a tierra y así pueda generarse la chispa.
Corrugado o costillas: Sirven para evitar fugas eléctricas
su forma corrugada hace que se genere una mayor
resistencia y así evitar que se fugue la electricidad de la
terminal de alto voltaje (electrodo central) hacia la
carcasa.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
Resistencia desnuda
Son una de las primeras que fueron utilizadas y como su nombre lo dice la resistencia
esta al descubierto.
Resistencia protegida
Se utiliza para precalentar el motor pero en este tipo la resistencia está protegida con una
funda para transmitir el calor de una forma más rápida y efectiva.
Resistencia antiparasitaria
Es una variación de la bujía con resistencia protegida, solo que en su interior tiene una
resistencia que ayuda a eliminar las interferencias que
puedan existir en el sistema eléctrico.
Abertura normal
Es la más habitual en los motores actuales, el arco
salta hasta 9mm.
Abertura grande
Este tipo requiere bobinas de alto voltaje en el sistema
de encendido ya que la chispa alcanza hasta 2.5 mm.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
De cobre
Son las más comunes debido a que conducen mejor la electricidad.
De platino o iridio
Su costo es más elevado pero su duración también es más prolongada,
esto se debe a que tienen menor conductividad. Para resolver este
inconveniente, tienen un electrodo central que compensa el salto de la
corriente.
De asiento cónico
Estas son más delgadas y no requieren juntas ya que sellan herméticamente al atornillarse.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
POR SU ALCANCE
Alcance corto
La longitud de la rosca es menor y se utilizan para cabezas de motores delgadas.
Alcance Medio
La longitud de la rosca es menor y se utilizan para cabezas de motores delgadas.
Alcance largo
Son de rosca largo y se utilizan para cabezas de motores gruesas.
…………………………………..…………………………………..…………………o………………..…………………………………..………………..…………
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
OPERACIÓN 01.
CALIBRAR HOLGURA DE VÁLVULAS.
Esta operación consiste en calibrar las válvulas cada vez que se realiza un mantenimiento preventivo al vehículo, también cuando se repara parcial
o totalmente el motor, cambio de empaquetadura de culata.
NOTA:
Consultar el manual del fabricante para determinar si la regulación de válvulas se realiza con motor frío o caliente, de acuerdo a esa
condición, la luz de válvulas varía.
PROCESO DE EJECUCIÓN.
OBSERVACIÓN.
Para seleccionar el espesor de la lámina calibradora consulte siempre el manual del fabricante.
d) Ajuste el tornillo regulador.
OBSERVACIÓN.
Compruebe que la lámina se deslice con una ligera resistencia. (Fig. 3).
e) Apriete la contratuerca del regulador (Fig. 4).
OBSERVACIÓN.
Sostenga firmemente las herramientas.
4º Paso: Para regular el siguiente cilindro se debe girar el cigüeñal 180 grados y el cilindro número tres se pondrá en compresión, es decir las
válvulas de este cilindro se encontrarán cerradas.
5º Paso: Repita los pasos anteriores para las otras válvulas.
6º Paso: Monte la tapa de balancines.
Limpie las zonas de asentamiento de la tapa.
Coloque la empaquetadura.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
2º Paso:
Regular las válvulas del cilindro Nº 1.
OBSERVACIÓN.
- La regulación es correcta cuando la lámina puede moverse libremente.
- Apriete la tuerca de fijación y vuelva a medir. (Fig. 8 y 9)
3º Paso:
Gire el motor en sentido normal de funcionamiento; para posicionar el cilindro Nº 4 en el PMS (fin de comprensión). (Fig. 10)
OBSERVACIÓN.
- En esta posición las válvulas del cilindro Nº 1 están en cruce (fin de escape - inicio de admisión).
- Regule las válvulas del cilindro Nº 4.
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES
4º Paso: Gire el motor en sentido normal de funcionamiento para posicionar el cilindro Nº 3 en el PMS (fin de comprensión). (Fig. 11)
OBSERVACIÓN.
- En esta posición las válvulas del cilindro Nº 2 están en cruce (fin de escape-inicio de admisión).
Fig. 11
- Regule las válvulas del cilindro Nº 3.
5º Paso:
Gire el motor en sentido normal de
funcionamiento para posicionar el
cilindro Nº 2 en el PMS (fin de
comprensión). (Fig. 12)
OFICINA PRINCIPAL CTMP JH MINING CENTER: JR. APURIMAC ESQUINA CON JR. ANDAHUAYLAS – CHALHUANCA - AYMARAES