Sie sind auf Seite 1von 10

Room Controller

R QUALIT
TE

Y
YD'S REGIS

AS
SURANCE
LO
L •
IS O 9 0 01

001

40GKX
40QKX

42HWS
42HWX

42VKX
42VRX

40JX

MANUAL DE INSTALACIÓN
Room Controller
Manual de instalación

ESPAÑOL
Este dispositivo de control funciona solamente con unidades interiores de tipo:
40 GKX y 40 QKX Cassette, 42 HWX y 42 HWS Hi-Wall, 42 VKX y 42 VRX Consola, 40 JX Above ceiling.
Para la instalación de estas unidades, véanse los manuales de instrucciones correspondientes.

Índice Página
Informaciones generales ................................................................................................. 2
Características ................................................................................................................ 2
Elección del lugar de instalación ..................................................................................... 2/3
Instalación ....................................................................................................................... 2/3
Cableo .............................................................................................................................. 4/5
Configuración de la unidad .............................................................................................. 5/6
Configuración del Room Controller ................................................................................. 6/7
Localización de averías ................................................................................................... 8

SECUENCIA DE OPERACIONES
DE INSTALACIÓN

Leer el manual

Instalar el
Room Controller

Realizar el cableo entre el


RC y la red de aparatos

Configurar el
Room Controller

Probar el dispositivo

Activar el
Room Controller

Dimensiones (mm)
108 20
70

E-1
Room Controller
Informaciones generales y características
IMPORTANTE: Cableo
Leer atentamente este manual de instrucciones antes de iniciar • El Room Controller debe ser conectado a la unidad.
la instalación del aparato.
• Si el Room Controller tiene que utilizar su sensor de ambiente,
tendrá que ser colocado en la misma zona que la unidad.
• Para una instalación sin problema, es importante que la
colocación y conexión se hagan por parte de un instalador
especializado siguiendo el orden de operaciones aquí indicado.
Suministro eléctrico
• Respetar las prescripciones de las normas nacionales
vigentes en materia de seguridad, prever una conexión de El Room Controller no precisa baterías y gasta poca energía.
puesta a tierra de tamaño adecuado. Para funcionar correctamente, se debe alimentar a 12 VCC;
• Después de la instalación, efectuar una prueba completa del esta tensión se puede tomar fácilmente de una de las
equipo y explicar al usuario todas las funciones del mismo. unidades.
Si no, el Room Controller no podrá funcionar.
• Entregar este manual al usuario para su consulta durante las
futuras operaciones de mantenimiento.
• Eliminar el material de embalaje de acuerdo con las normativas locales. Room Controller
• El fabricante se exime de cualquier responsabilidad y anula
cualquier garantía en caso de inobservancia de las
instrucciones de instalación.
• Inspeccionar el aparato a su llegada para localizar los daños
eventuales causados por el transporte o por un manejo incorrecto;
en tal caso, dirigir inmediatamente la reclamación procedente
a la compañía de transportes.
• En caso de mal funcionamiento, apagar el aparato, desenchufarlo
de todos los suministros de energía y dirigirse a un técnico de
reparación especializado.

Modelos
Sólo existe un modelo, fácilmente configurable para todo tipo
de instalación.
Productos con los cuales puede interactuar el Room Controller
40 GKX y 40QKX CASSETTE
42 HWX y 42HWS HI-WALL
42 VKX y 42 VRX CONSOLA
40 JX ABOVE CEILING

Selección del lugar y instalación

El lugar de instalación del Room Controller • En la misma zona en que se encuentra la unidad,
preferiblemente en un tabique interior.
El Room Controller se puede instalar en todas partes.
Sin embargo, si la instalación prevé el uso por parte de los • En una sección de pared que no contenga cañerías o tubos.
sistemas de la sonda de aire del Room Controller, entonces el
dispositivo se deberá montar: Si la sonda de aire ha sido seleccionada, el dispositivo NO se
deberá montar:
Espacio libre mínimo • A proximidad de una ventana, en una pared exterior o cerca
de una puerta que lleve hacia el exterior.
• Expuesto directamente a la luz del sol o al calor de una
lámpara, del sol, de una chimenea u otro aparato que irradie
calor, ya que podrían producirse errores de lectura.

• A 1,5 m del suelo aproximadamente.

• A proximidad o bajo la influencia directa de un flujo de aire o en


el área de acción de un aparato de calefacción o de refrigeración.
• En lugares poco aireados, como por ejemplo detrás de una
puerta o en un nicho.
• Cableo total de la red: máximo 150 m .

E-2
Room Controller
Choosing the installation site and installation E S PA Ñ O L

Montaje • Acoplar los cables con el borne correspondiente del bloque


terminal y conectarlo. Para que el Room Controller funcione,
ADVERTENCIA: es necesario que los cables de suministro y de comunicación
Antes de instalar el Room Controller, desconectar todas estén conectados correctamente.
las fuentes de energía de la unidad destinada a suministrar
corriente al Room Controller. Una sacudida eléctrica
podría provocar heridas graves u ocasionar la muerte.

• Desconectar la unidad de todas las fuentes de suministro.

P
P
G G
C C

햲 Tornillo de montaje

• Abrir la base trasera de montaje para acceder a los agujeros


de fijación. 햳
Para simplificar el ensamblaje, se puede quitar la base 햳 Cables de conexión
(desenganchar lentamente la bisagra para separar el soporte
de montaje de la caja del Room Controller). • Empujar el cable sobrante hacia la pared contra el soporte de
• Introducir los cables del Room Controller por el orificio montaje.
grande de la base de montaje. Colocar el soporte bien recto Si se va a utilizar la sonda de aire del Room Controller, tapar
contra el muro (por razones puramente estéticas, ya que el el agujero de la pared al fin de impedir cualquier fuga de aire
Room Controller no necesita estar nivelado para funcionar que pudiera comprometer el funcionamiento de la sonda.
correctamente) y hacer dos marcas en la pared a través de
los 2 agujeros de montaje.
• Taladrar dos agujeros de 5 mm en los puntos marcados.
• Fijar el soporte de montaje ( ) a la pared mediante los 2
tornillos y las placas de anclaje suministrados (posibilidad de
hacer agujeros de anclaje adicionales en caso de necesidad
para más seguridad) y comprobar que todos los hilos están 햴
insertados en el agujero del soporte de montaje.
• Ajustar la posición y el recorrido de cada cable para que
alcance al borne correspondiente del bloque terminal situado
en el soporte, desguarneciendo solamente 6 mm de hilo
(quitar sólo 6 mm de vaina aislante al fin de impedir que los
hilos se cortocircuiten al estar enchufados). 햵

P
G
햴 A la unidad
interior

C
햵 Conducto
햸 rígido en PVC
de diá. interior
햳 de 30 mm mín.
햶 Argamasa
apróx 30 mm
햷 Room
Controller
햸 Caja de
conexiones

햳 Cables de conexión • Acoplar el gozne con la base del Room Controller.

E-3
Room Controller
Cableo
Cableo Room Controller a unidad
Diagrama 2:
Diagrama de conexión para la unidad 40 JX
ADVERTENCIA:
Antes de enchufar el Room Controller, desconectar todas
las fuentes de energía de la unidad destinada a alimentar
al Room Controller. Una sacudida eléctrica podría provocar
heridas graves u ocasionar la muerte.


El Room Controller se debe conectar a la unidad siguiendo las
instrucciones siguientes. BLACK RED
P D.C. POWER
1
Para las conexiones, véase el diagrama 1 o 2. 2
WHITE BLACK
G GROUND
RED
3 WHITE
C (SIGNAL)

Conexiones cable de alimentación y de comunicación del 햳


Room Controller a la unidad (cable de 3 conductores).
쐇 쐃

Diagrama 1:
Diagrama de conexión para las unidades siguientes:
40 GKX, 40QKX, 42 HWS, 42 HWX, 42 VKX, 42 VRX

쐃 Room Controller
쐇 Unidad interna
햲 Cuadro principal en la unidad
햵 햴 햳 Bloque terminal del Room Controller
햴 Suministrado por el instalador
RED
BLACK P D.C. POWER
WHITE BLACK
G GROUND
RED
WHITE
C (SIGNAL)
햲 J6
• En el Room Controller, desenroscar los tornillos en los

bornes P (DC Power), G (GROUND) y C (SIGNAL).
쐇 쐃
- P (DC power)
- G (Ground)
- C (Signal)

• Conectar el cable suministrado con el juego de conexión al


tablero de bornes del Room Controller tal como se indica en
쐃 Room Controller el diagrama 2.
쐇 Unidad interna
햲 Cuadro principal en la unidad • Introducir el hilo ROJO en el borne P (DC Power).
햳 Bloque terminal del Room Controller Apretar el tornillo.
햴 Suministrado por el instalador
햵 Cableo premontado suministrado con el Room Controller • Introducir el hilo NEGRO en el borne G (GROUND).
Apretar el tornillo.

• En el Room Controller, desenroscar los tornillos en los bornes • Introducir el hilo BLANCO en el borne C (SIGNAL).
P (DC Power), G (GROUND) y C (SIGNAL). Apretar el tornillo.

- P (DC power) • Conectar la otra extremidad del cable al tablero de bornes


- G (Ground) de la unidad interior.
- C (Signal) Non utilizar el cable suministrado con el Room Controller.

• Conectar el cable suministrado con el juego de conexión al • La instalación del cable de conexión está terminada.
tablero de bornes del Room Controller tal como se indica en
el diagrama 1.

• Introducir el hilo ROJO en el borne P (DC Power).


Apretar el tornillo.
Material de cableo necesario
• Introducir el hilo NEGRO en el borne G (GROUND). (suministrado por el instalador)
Apretar el tornillo.

• Introducir el hilo BLANCO en el borne C (SIGNAL).


Apretar el tornillo. • 1 destornillador pequeño.

• En el cuadro principal de la unidad maestra, quitar el receptor • 3 x 0,5 mm2 ables multiplos de doble aislamiento.
IR en J6 y conectar el cableo premontado suministrado con el Tipo recomendado: H03VV-F.
Room Controller.
Conectar en los bloques terminales los hilos del cable
suministrado por el instalador ya conectado con el Room
Controller.

• La instalación del cable de conexión está terminada.

E-4
Room Controller
Cableo y configuración de la unidad E S PA Ñ O L

ATENCIÓN:
Un cableo incorrecto podría dañar al Room Controller. Comprobar
que el cableo es correcto antes de encender las unidades.
up

CONFIGURACION DE LA UNIDAD down

Las opciones de configuración vienen introducidas al momento


de la instalación y, generalmente, no deben ser modificadas
por el utilizador. Para acceder al menú de configuración se
debe efectuar un procedimiento especial. El Dispositivo del
Room Controller sale automáticamente de este menú cuando
no se presiona ningún pulsador por un lapso de 10 segundos. Para volver a la línea de configuración número 1, presionar el
pulsador “ DOWN” y el display vuelve a visualizar “-1”.
Una vez que se ha entrado en el menú de configuración, es
posible seleccionar una de las siguientes opciones:
• Direccionamiento de zona de 1 a 8
• Selección de la unidad de 1 a 4
1- DIRECCIONAMIENTO DE ZONA
• Capacidad de la unidad de 1 a 6
• Esta función permite al instalador seleccionar el apropiado
número de zona para las unidades. Debe usarse sólo en una
1 up red donde está instalado un Administrador de Zona.
-1 down
El defecto de fábrica es 1.

up
down

-2 1 up
down

• Se visualiza la Opción de Selección (“-1”).


up
down

-3 1 up
• Presionar el pulsador “ MODE” para modificar la actual
down
selección (desaparece el “-”).

• Capacidad (1 - 6).
Pasar si se ha configurado como “Hydronic”.
up

A continuación están descritas las precedentes opciones y el down


modo para acceder al menú “ UNIT CONFIGURATION”.

Para acceder al menú “ UNIT CONFIGURATION”

Pulsar y mantener apretadas las teclas “UP ”y “DOWN” al mismo


tiempo por unos 5 segundos hasta que desaparece la • Usar el pulsador “ UP” o “ DOWN” para cambiar el número de
precedente visualización y aparece “-1”. zona entre 1 y 8.

PARA MANDAR LA DIRECCION A LA UNIDAD


up Viene mandada automáticamente.
down
NOTA:
Mientras que es posible asignar una dirección de comunicaciones
seleccionando entre 1 y 32, una unidad puede tener una dirección
sólo entre 1 y 8 para poder trabajar correctamente con el
Administrador de Zona.
Ahora el utilizador puede modificar la línea número 1 de la
configuración.
Para pasar a la siguiente línea de configuración, volver a • Para salir del menú “ UNIT CONFIGURATION” , no presionar ningún
presionar el pulsador “ UP” y en el display aparece “-2”. pulsador por 10 segundos.

E-5
Room Controller
Configuración de la unidad y del Room controller
2- TIPO DE UNIDAD Una vez que se ha accedido al menú “UNIT CONFIGURATION”:

Esta función permite determinar apropiadamente el tipo de unidad


que está conectada con el dispositivo del Room Controller.
Una vez que se ha accedido al menú “UNIT CONFIGURATION”: up
down

up
down
• Presionar el pulsador “ UP ” hasta que en el display aparece “-3”.

• Presionar el pulsador “ UP” hasta que en el display aparece “-2”.


• Presionar el pulsador “MODE” para modificar la actual
selección (el “-” desaparece).

• Presionar el pulsador “MODE” para modificar la actual


up
selección (el “-” desaparece).
down

up
down • Presionar el pulsador “UP ” o “DOWN” hasta que en el display
aparece el apropiado número.
Para el número adecuado, véase la tabla a continuación.

Tamaño de la unidad Selected value

• Presionar el pulsador “UP ” o “DOWN” hasta que en el display 6K Btu/h 1


aparece el apropiado número. Véase la siguiente tabla para
7/8K Btu/h 2
realizar una apropiada selección:
9/10K Btu/h 3

Tipo de unidad Aplicación Tamaño Valor 12K Btu/h 4


seleccionado 18K Btu/h 5
Hi-Wall 42HWX Todas 06, 08, 10, 12 1 24K Btu/h 6
Hi-Wall 42HWS Todas 07, 09, 12 1
Hi-Wall 42HWX Todas 18, 24 2
Hi-Wall 42HWS Todas 18, 24 2
Cassette 40QKX Todas Todas 3 CONFIGURACIÓN DEL ROOM CONTROLLER
Cassette 40GKX Todas Todas 3
Consola 42VKX Bajo-techo Todas 3 Los parámetros de configuración se deben seleccionar al momento
Consola 42VKX Piso Todas 4 de la instalación, normalmente el usuario final no tiene que
Consola 42VRX Bajo-techo Todas 3 modificarlos. Estas opciones no figuran en el manual del usuario final;
Consola 42VRX Piso Todas 4 por tanto, su configuración es una de las tareas a realizar durante la
Above ceiling 40JX Todas Todas 1 instalación. Un procedimiento especial permite acceder al modo
configuración. El Room Controller saldrá automáticamente de
Si su unidad no aparece en la tabla antes detallada, véase el esta función si no se pulsa ningún botón durante los 10 segundos
manual de instalación de la unidad para determinar el valor siguiente. En la función de configuración se introducen 2 parámetros:
seleccionado.
Si el valor seleccionado no es correcto, puede verificarse un
mal funcionamiento o falta de la persiana del aire y un mal up
1- C up
servicio en la calefacción. down down

• Para salir del menú “UNIT CONFIGURATION”, no presionar ningún


pulsador por 10 segundos.
• Fahrenheit (F) o Celsio (C) (Predeterminado: Celsio)

3- CAPACIDAD:
up
down 2- OF up
down
La configuración de la capacidad solamente se utiliza con la
unidad exterior multisplit 38YLM 24 y con otros sistemas multisplit.
Para comprobar si es necesaria la configuración de la capacidad, Inhibición del termistor del aire de la habitación ON o OFF
véase el manual de instalación de la unidad exterior. (predeterminado: OFF).

E-6
Room Controller
Configuración del Room controller E S PA Ñ O L

Explicamos a continuación estos parámetros así como el 2- DESACTIVACIÓN DEL TERMISTOR AMBIENTE
acceso al modo de configuración.
Seleccionar si las unidades van a utilizar la sonda de
Acceso al modo de configuración temperatura ambiente del Room Controller “On” o su propia
sonda de aire “OFF”.
Apretar sin soltar la tecla “ MODE” durante 5 segundos aprox. La selección predeterminada en fábrica es OFF.
hasta que en la pantalla aparezca la opción “1-”.
ATENCIÓN:
Si se selecciona la sonda ambiente del Room Controller, la
instalación de este último se hace crítica.

Si se elige la opción “On”, se visualiza la temperatura


ambiente.
Para efectuar esta selección estando en la función de configuración:

Esto indica que el usuario puede configurar la opción 1. up


down
Para moverse a la opción siguiente, apretar nuevamente el
botón “ UP” y aparecerá la opción “2-”.

• Presionar el botón “ UP” hasta visualizar la opción “2-”.

up
down

• Pulsar la tecla “ MODE” para modificar la selección actual (que


se pone a parpadear).

Apretar el botón “DOWN” y aparecerá la opción “1-”.


Hemos vuelto ahora a la opción de configuración 1.

up
down

1- SELECCIÓN: FAHRENHEIT O CELSIO


Para elegir si trabajar en grados Fahrenheit o Celsio. La
unidad predeterminada en fábrica es el Celsio.
Para efectuar esta selección estando en la función de configuración:
• Apretar el botón“ UP ” o “ DOWN” para cambiar a “OF” (OFF) o
a “On”.
• La opción de configuración “1-” y la selección actual deben
visualizarse en pantalla.
• Para terminar la operación, no pulsar ninguna tecla durante
10 segundos.

• Pulsar la tecla “ MODE” para modificar la selección actual (que


se pone a parpadear).

up
down

• Apretar el botón “ UP ” o “ DOWN” para cambiar a “F” o a “C”.

• Para terminar la programación, no pulsar ninguna tecla


durante 10 segundos.

E-7
Room Controller
Localización de averías
Localización de averías
Síntoma Causa posible Verificaciones Solución
1) Verificar que las conexiones 12V y GND están Desconectar el aparato,
Unidad de representación 1) error de cableo 12V en e
conectadas a los bornes correspondientes del dispositivo corregir el problema de cableo
visual LCD ausente control del Room Controller
de control del Room Controller. y restablecer el suministro.

Para ello, véase el capítulo “Cableo”.

1) Comprobar que la fuente de suministro principal de las Verificar el cableo que


2) falta de suministro eléctrico unidades esté conectada. El cuadro de mandos debería conduce al control del Room
funcionar normalmente. Controller, y restablecer el
suministro de la unidad.

1) Verificar la instalación de la clavija J6 en el cuadro de Desconectar el aparato,


3) Falta la alimentación a 12 V entre
control principal. corregir el problema de cableo
P y G del tablero de bornes.
y restablecer el suministro.

La tensión de
1) Comprobar que las conexiones Reemplazar el dispositivo de
+12V se aplica al
de los cables son correctas. control del Room Controller y
dispositivo del
restablecer el suministro.
Room Controller,
pero éste no
funciona.

E-8
L010122H49 - 0100

Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1

El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los productos sin previo aviso.

Order No. 18124-74, January 2000. Supersedes Order No. 18124-74, February 1999. Printed in Italy

Das könnte Ihnen auch gefallen