Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=oup.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with the
scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that
promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Oxford University Press and Royal Musical Association are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to Proceedings of the Royal Musical Association.
http://www.jstor.org
14 DECEMBER I954
Chairman
FRANK HOWES, C.B.E. (PRESIDENT)
salem from 634 to 638. This cycle proves that there was only
a small gap between the great period of the Syriac Biblical
play of the fourth and fifth centuries and the beginnings of
the Byzantine Nativity play in the seventh century. The
dramatispersonaeare Joseph and Mary, and the narrator, who
also acts as chorus, as in Greek tragedy.
It is interesting to find that the first development towards a
mystery play occurred in the Eastern Church at such an early
date, and that its origins are again connected with Syriac
liturgical poetry. No attempt, however, was made to develop
the semi-dramatic form into an actual liturgical drama. One
might say that the Syro-Byzantine Nativity cycle was dramatic
in the same sense as the Italian oratorio at the beginning of
the seventeenth century; it was never intended for repre-
sentation on the stage. The development in the West was
different. The Syriac patterns influenced hymnwriters in
Western Europe where, from the sixth century onwards, the
Syrians who had the monopoly of transcontinental trade, had
flourishing colonies in Italy, France and Spain. The great
achievement of the West consisted in carrying the semi-
dramatic form of the East on to the stage in the medieval
mystery play.
The melodies of the stichera, particularly those of the
Nativity and Holy Week, are comparable in quality to the
most accomplished Graduals and Offertoria of the Western
Church. When I first began to decipher and transcribe Byzan-
tine melodies from the Heirmologion as well as from the Sticher-
arion I was aware that the melodies, composed in one of the
eight modes, were built up of a number of formulae character-
istic of the mode. Already in 1913 Idelsohn had drawn atten-
tion to this principle of composition in Arabic music. A few
years later I happened to study the melodies of the Serbian
Oktoechosand found there the same principle of building up
melodies from formulae.
Serbia's religious and artistic relations with the Byzantine
Empire are well known. But we must also take into account the
close connections between the monasteries in the East and
Serbia. Serbian monks went on the pilgrimage to Jerusalem
and there copied codices for their monasteries; the route of
these pilgrims went over Mount Athos where the Chilandar
monastery, founded by King Stephen I Nemanja, when he
retired to the Holy Mountain in 1195, had become an
BYZANTINE MUSIC AND ITS PLACE IN THE LITURGY 23
^ ')J)
X3; - ',' 5
....
'O - TE - -
Ta rap-
p - -' - TI -
a!
? - j- h
"-.-" L' 'r r _F~
q6
.-. --yvo -&-..Try
govv-- A-co -
bi c
TO i -L oi 9p - KT-V _U-" - v.
pt - oV, AoI - TTbV,, . .
d
A n A\
_>Yrou
I
Tr6
I -v -
n- hh
y 1) rav - Ta ---_--------
- TO aa PCdim. acc.
'
^
-p-^jn
=?l~~~~~~~~~ r' c_c'th
"g
? --- 76LTO
ina - - - o - ~ov v -
p
c
f\A __ I - I
l;-J-,';-r
-vo - CV eE - 65 KT--e -_t y- &p
LFr
' ._--
._--
Tillyard has deciphered, was sung at the Pantokrator Monas-
tery on Mount Athos in honour of the Emperor John VIII
BYZANTINE MUSIC AND ITS PLACE IN THE LITURGY 25
rlTo - XC TaC -
TT- T V Ba - at - i Ov
Ky - ri- e - - le - i-son
This cannot have been an isolated case. We may therefore
assume that the music of the ceremonies too was worked out
on the same principles as liturgical chant. There is, in fact, no
strong division between religious and secular ceremonial; the
Byzantine Emperor is, as you know, at once Imperatorand
summussacerdos.
To sum up: the study of Byzantine chant gives us an insight
into the development of Byzantine liturgy, since the cantilla-
tion of the lessons, the chanting of the psalms, and the singing
of hymns and liturgical melodies play an ever increasing part
in the Office and in the Mass. The poetical forms from the
monostrophic tropariato the complex structure of the kanon
cannot be studied from the philological and literary side alone:
one must take into account the fact that the hymnographer
was poet and musician in one; even if a new poem was set to
a given melody or, at a later stage, new melodies were set to
a hymn already in liturgical use, he had to be composer as
well as poet to fit one to the other.
Studies in Byzantine music started at the beginning of this
century. The difficulty of finding the clue for the deciphering
of the notation made it necessary to concentrate first on this
problem. The second stage was to transcribe as many melodies
as possible, in order to survey all the types and their variants.
Now, however, I think we have reached the point at which
we can say that we have acquired a fairly good knowledge of
the shape, the characteristics and the quality of Byzantine
music5; and from this knowledge I should say that Byzantine
5 The editors of MonumwntaMusicae Byzantinaehave published six volumes
of Byzantine melodies in the series 'Transcripta': two more will follow
in 1955-56.
26 BYZANTINE MUSIC AND ITS PLACE IN THE LITURGY
DISCUSSION
The Chairman said it was quite clear that this new study of
Byzantine music was long overdue, if only as a necessary
corrective to our Western bias. Until the early twentieth
century, it had apparently occurred to no one to ask about the
nature of the music, although the rite itself had been studied
for many centuries. He had four points to raise: first, regarding
the drone, which was most remarkable, as Byzantine music
was generally thought to be monodic. Secondly, the matter of
mnemonic notation reminded him that he had once heard on
BYZANTINE MUSIC AND ITS PLACE IN THE LITURGY 27