Sie sind auf Seite 1von 10

ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR

Zum einfachen Vergleich sind auf den nächsten Seiten sämtliche


Aspöck LED Kontrollgeräte aufgelistet, welche die Produktbezeich-
nung „LCG“ tragen.

ELECTRONIC ACCESORIES
For simple comparison, all the Aspöck LED control devices bearing the
product designation „LCG“ are listed on the following pages.

ERSATZTEILE I SPARE PARTS www.aspoeck.com


2

LCG ÜBERSICHT / OVERVIEW

LCG 1 LCG 2 LCG 3 LCG LCG LCG


UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL EUROPOINT III

BEST. NR
75-0300-001 75-0310-001 75-0309-001 76-5132-011 75-0324-001 75-0314-001 25-7008-024
PART NO

24V
V 24V 24V 24V 24V 24V 12-30V 12-30V

ANHÄNGERERKENNUNG
TRAILER DETECTION

LED AUSFALLÜBERWACHUNG
LED FAILURE DETECTION

SIMULATION GLÜHBIRNE

POWER SIMULATION
OF A BULB

BENÖTIGTE MENGE
PRO FAHRZEUG
2 1 1 1 1 2 2
QUANTITY REQUIRED
PER VEHICLE
DAUERPLUS BENÖTIGT
PERMANENT POWER
REQUIRED
bei allen bei allen bei allen bei allen bei allen bei allen
KANN BEI FOLGENDEN Aspöck Aspöck Aspöck Aspöck Aspöck Aspöck
LEUCHTEN Heckleuchten Heckleuchten Heckleuchten Heckleuchten Heckleuchten Heckleuchten
VERWENDET ohne ohne mit integriertem ohne ohne ohne
WERDEN integriertem LCG integriertem LCG LCG für Blinker integriertem LCG integriertem LCG integriertem LCG
für Bremslicht für Blinker
Europoint III
All Aspöck All Aspöck All Aspöck All Aspöck All Aspöck All Aspöck
rearlamps rearlamps rearlamps rearlamps rearlamps rearlamps
USABLE FOR THE without without with without with integrated with integrated
FOLLOWING LAMPS integrated LCG integrated LCG integrated integrated LCG LCG for stop LCG for directi-
LCG for directi- light on indicator
on indicator
Elektronisches Zubehör
Electronic Accesories
Verbindungselemente
Connection Elements

ERSATZTEILE I SPARE PARTS


3

LCG ALLGEMEINER HINWEIS / GENERAL ADVICE

Allgemeiner Hinweis zum LCG!

In Hinsicht auf den geringen Leistungsverbrauch von LED Leuchten gegenüber Glühlampen-
leuchten kann es im Betrieb bei verschiedenen Zugfahrzeugen zu Problemen mit der Glühlam-
penausfallkontrolle kommen.Der geringe Leistungsverbrauch von LED Leuchten wird von vielen
Zugfahrzeugen als ein Ausfall der Lichtfunktion gesehen und kann im Fahrzeuginneren zu einer
visuellen Fehlermeldung führen.

Da die Kontrolle der Blinkerfunktion gesetzlich vorgeschrieben ist empfehlen wir die Aspöck LED
Leuchten in Verbindung mit einem LED Control- Gerät „LCG“ zu betreiben.

Aspöck übernimmt keine Haftung für Funktionalität an allen Zugfahrzeugen und befreit dem
Fahrer nicht von der Kontrolle der Funktionsfähigkeit der Beleuchtung.

Bei verschieden Zugfahrzeugen können zusätzliche nicht gesetzlich Vorgeschriebene Lichtfunk-


tionen kontrolliert werden die zu Fehlerdiagnosen im Fahrzeuginneren führen können. Diese
zusätzliche Kontrolle ist eine Komfortfunktion des Fahrzeugs und befreit den Fahrer nicht von
der visuellen Kontrolle der Lichtfunktion. (z.B.: Instrumententafel im Fahrerhaus zeigt einen Lam-
penausfall an, obwohl die Funktion gegeben ist)

Der Betrieb der Leuchte mit Wechselspannung oder getakteter Gleichspannung ist nicht zulässig.
Die einzelnen Funktionen der Leuchte dürfen nur mit einer fahrzeugseitigen Sicherung von max.
3A betrieben werden.

General advice to the LCG!

Led lighting draws less current than Incandescent lamps.


This is known to cause problems with certain Vehicle Bulb failure Monitoring systems, across
all manufacturers.

The low power consumption of led lamps can lead to a visual error message to the driver.
As monitoring of the direction indicator is a mandatory requirement, we recommend Aspoeck
Led lamps are always used in conjunction with our Led Control Gear „LCG“ Aspoeck cannot
accept any liability for incompatibility of the „LCG“ with the non-mandatory functions, these are
provided for driver convenience. With the variation of vehicle types available it is impossible for
Aspoeck to verify every combination.

It is the Driver of the vehicles Legal responsibility to check all lighting is operating correctly.
It must also be noted that the maximum current for each function is 3A. Please take care if
Elektronisches Zubehör
Electronic Accesories
Verbindungselemente

connecting a Vehicle to an „AC source or pulsed DC“ as this will lead to component Failure.
Connection Elements

No liability will be accepted for the use of „LCG“ with non-approved Vehicles or lamps.
Aspoeck Accepts no other terms and installation of our products will be deemed as full accep-
tance of our Terms and conditions.

www.aspoeck.com
4

PIKTOGRAMM ÜBERSICHT / PICTOGRAM OVERVIEW

PIKTOGRAMM ÜBERSICHT PICTOGRAM OVERVIEW


Verpackungseinheit Begrenzungslicht vorne Packaging unit Front position light

10 x Stück pro Karton rot, weiß, orange 10 x pieces per box red, white, amber

links rot, weiß Left red, white

rechts rot Right red

Leuchtmittel weiß Light source white

24VVolt Umrissleuchte 24VVolt End outline marker

Umrissarm Rückstrahler rot End Outline marker Reflector red

Glühbirne Rückstrahler gelb Bulb Reflector amber

LED LED Rückstrahler weiß LED LED Reflector white

Blinklicht Arbeitsscheinwerfer Direction indicator Working lamp

Blinklicht rechts Kennzeichenlicht Direction indicator right Number plate light

Blinklicht links Rückfahralarm Direction indicator left Reverse alarm

dynamischer Blinker Progressive direction


männlich Male
rechts indicator right
dynamischer Blinker Progressive direction
weiblich Female
links indicator left
R mit integriertem Blink- R With integrated direction
+

Flood +

Flood
LCG
LCG FLOOD LCG
indicator LCG FLOOD

R R
LCG2
mit integriertem LCG2 SPOT Spot LCG2
With integrated LCG2 SPOT Spot

Rücklicht horizontal Anbau Tail light Horizontal mounting

Bremslicht vertikal Anbau Stop light Vertical mounting

Nebelschlusslicht 360°
360° Anbau möglich Fog light 360°
360° mounting possible

Rückfahrlicht ...
LUMEN ... Lumen Reverse light ...
LUMEN ... Lumen

Dreieckrückstrahler ..W
EMC ... Watt Triangle reflector ..W
EMC ... Watt

ohne ADR
ADR Zone 2 Without triangle reflector ADR
ADR Zone2
Dreieckrückstrahler
Zone 2 Zone 2

Positionslicht IP xx IP xx Schutzklasse Position light IP xx IP xx Rating

Seitenmarkierungslicht Sidemarker light

ohne Seitenmarkierungs-
Without sidemarker light
licht
Seitenmarkierungslicht + Sidemarker light +
Reflektor reflector
Begrenzungslicht hinten
Information

Rear position light

ERSATZTEILE I SPARE PARTS


5

PIKTOGRAMM ÜBERSICHT / PICTOGRAM OVERVIEW

LEGENDA LÉGENDE DES PICTOGRAMMES


Luce di posizione
Pezzi per confezione Conditionnement Feu de gabarit avant
anteriore
Rosso, bianco, aran-
10 Pezzi per scatola 10 X pièces par carton Rouge, blanc, orange
cione

Sinistro Rosso, bianco Gauche Rouge, blanc

Destro Rosso Droit Rouge

Tipo di luce Bianco Source lumineuse Blanc

24VVolt Luce d'ingombro 24VVoltage Feu d'encombrement

Luce d'ingombro Catadiottro rosso Feu sur antenne Catadioptre rouge

Lampadina Catadiottro arancione Ampoule Catadioptre orange

LED LED Catadiottro bianco LED LED Catadioptre blanc

Freccia Faro da lavoro Clignotant Phare de travail

Freccia destra Luce targa Clignotant droit Eclaireur de plaque

Segnalatore acustico
Freccia sinistra Clignotant gauche Alarme de recul
per retromarcia
Freccia progressiva Clignotant à défilement
Maschio Mâle
destra droit
Freccia progressiva Clignotant à défilement
Femmina Femelle
sinistra gauche
R R Avec LCG clignotant
+

Con LCG per freccia Flood +

Large
LCG FLOOD LCG
intégré FLOOD

R Con LCG per tutte le R Avec LCG toutes fonc-


Spot Etroit
LCG2 funzioni SPOT LCG2 tions intégré SPOT

Luce di posizione Montaggio orizzontale Feu de position Montage horizontal

Stop Montaggio verticale Feu de stop Montage vertical

Montage à 360° pos-


Retronebbia 360°
Montaggio a 360° Feu de brouillard 360°

sible

Retromarcia ...
LUMEN Lumen Feu de recul ...
LUMEN … Lumen

Catadiottro triangolare ..W


EMC Watt Catadioptre triangulaire ..W
EMC … Watt

Senza catadiottro trian- Sans catadioptre trian-


ADR
ADR Zone 2 ADR
ADR Zone 2
golare gulaire
Zone 2 Zone 2

Luce di posizione
IP xx IPXX Feu de gabarit IP xx Classe IPxx
destra

Luce laterale Feu latéral orange

Senza luce laterale Sans feu latéral orange

Luce laterale + cata- Feu latéral orange+ca-


diottro tadioptre
Luce di posizione pos-
Information

Feu de gabarit arrière


teriore

www.aspoeck.com
6

PIKTOGRAMM ÜBERSICHT / PICTOGRAM OVERVIEW

DESCRIPCIÓN DE PICTOGRAMA LEGENDA


Żwiatło pozycyjne pr-
Unidad de embalaje Gálibo delantero Jednostka miary
zednie
Czerwone, Białe, Poma-
10 x piezas por caja rojo, blanco, ambar 10 x sztuk w kartonie
raŻczowe

Izquierdo rojo, blanco Lewa Czerwone, Białe

derecho rojo Prawa Czerwone

Tipo de luz blanco Żródło Żwiatła Białe

24VVoltaje Cuerno final de linea 24VNapiŻcie Obrys gumowy naroŻny

Cuerno final de linea Reflectante rojo Obrys gumowy naroŻny Odblask czerwony

Lámpara Reflectante ambar Żarówka Odblask pomaraŻczowy

LED Led Reflectante blanco LED LED Odblask biały

Indicador de dirección Faro de trabajo Kierunkowskaz Lampa robocza

Indicador de dirección- OŻwietlenie tablicy rejes-


Luz de matrícula Prawy kierunkowskaz
derecho tracyjnej
Indicador de dirección DŻwiŻkowy sygnalizator
Retro-alarma Lewy kierunkowskaz
izquierdo cofania
Indicador de dirección Prawy kierunkowskaz
Macho MŻska
progresivo derecho progresywny
Indicador de dirección Lewy kierunkowskaz
Hembra ŻeŻska
progresivo izquierdo progresywny
R Con indicador de direc- R Ze zintegorwanym LCD
+

Amplia +

Żwiatło rozproszone
LCG
ción integrado en LCG FLOOD LCG
dla kierunkowskazu FLOOD

R Con LCG integrado R Ze zintegorwanym LCD


Larga Żwiatło skupione
LCG2 (todas las funciones) SPOT LCG2 dla wszystkich funkcji SPOT

Luz de gálibo Montaje Horizontal Żwiatło pozycyjne tylne MontaŻ poziomy

Luz de Freno Montaje Vertical Stop MontaŻ pionowy

Luz Antiniebla 360°


Montaje 360º Żwiatło przeciwmgłowe 360°
MoŻliwoŻŻ montaŻu 360°

Luz Marcha atrás ...


LUMEN Lumen Wsteczny ...
LUMEN Lumen

Triángulo reflectante ..W


EMC Watios TrójkŻt z odblaskiem ..W
EMC Watt

Sin Triángulo reflectante ADR


Zone 2 Zona 2 ADR TrójkŻt bez odblasku ADR
Zone 2 Sterfa 2 ADR

Luz de posición IP xx Tipo IPxx Żwiatło pozycyjne IP xx Klasa IPXX

Luz lateral Żwiatło obrysowe boczne

Bez Żwiatła obrysowego


Sin Luz lateral
bocznego
Żwiatło obrysowe boczne
Luz lateral + reflectante
+ odblask
Information

Gálibo trasero Żwiatło pozycyjne tylne

ERSATZTEILE I SPARE PARTS


7

PIKTOGRAMM ÜBERSICHT / PICTOGRAM OVERVIEW

PIKTOGRAM ÖZETI KUVIEN SELITYS


Paketleme Sayısı Pozisyon Lamba - Beyaz Pakkauskoko Etuäärivalo

Punainen, valkoinen,
10 Her kutuda x adet Kırmızı, Beyaz, Sarı 10 X per laatikko
keltainen
Punainen, valkoinen,
Sol Kırmızı, Beyaz Vasen
keltainen

Sağ Kırmızı Oikea Punainen

Lamba Beyaz Valolähde Valkoinen

24VVoltaj Boynuz Lamba 24VVolttia Kumivarsivalo

Boynuz Lamba Kırmızı Reflektör Kumivarsivalo Heijastin punainen

Ampul Sarı Reflektör Polttimo Heijastin keltainen

LED LED Beyaz Reflektör LED LED Heijastin valkoinen

Sinyal Lamba Çalışma Lambası Vilkku Työvalo

Sinyal Lamba Sağ Plaka Lambası Vilkku oikea Rekisterikilven valo

Sinyal Lamba Sol Geri Vites İkaz Sireni Vilkku vasen Peruutushälytin

Progresif Sinyal Lamba Progressiivinen vilkku


Erkek Uros
Sağ oikea
Progresif Sinyal Lamba Progressiivinen vilkku
Dişi Naaras
Sol vasen
R R
+

LCG LCG'li sinyal lamba FLOOD Geniş Açı +

LCG
LCG:llä vilkkua varten FLOOD Leveä valokuvio (flood)

R LCG'li (Bütün Fonksiyon- R LCG:llä kaikkia toiminto-


Spot Kapea valokuvio (spot)
LCG2 lar) SPOT LCG2 ja varten SPOT

Park Lamba Yatay Montaj Parkkivalo Vaaka-asennus

Fren Lamba Dikey Montaj Jarruvalo Pystyasennus

360° asennus mahdolli-


Sis Lamba 360°
360° Uygulanabilir Sumuvalo 360°

nen

Geri Vites Lamba ...


LUMEN … Lumen Peruutusvalo ...
LUMEN ... Lumenia

Üçgen Reflektör ..W


EMC …. Watt Heijastinkolmio ..W
EMC ... Wattia

Ilman heijastavaa kol-


Üçgen Reflektörsüz ADR
ADR Zone 2 ADR
ADR Zone 2
miota
Zone 2 Zone 2

Pozisyon Lamba IP xx IP Sınıfı Äärivalo IP xx IP xx luokitus

Yan Park Lamba Sivuäärivalo

Yan Park Lambasız Ilman sivuäärivaloa

Yan Park Lamba+Re-


Sivuäärivalo + heijastin
flektör
Information

Gabari Lamba - Kırmızı Takaäärivalo

www.aspoeck.com
MLKJ

PIKTOGRAMM ÜBERSICHT / PICTOGRAM OVERVIEW

ÖVERSIKT PICTOGRAM OVERZICHT


Förpacknings-storlek Främre positionsljus Verpakkingseenheid Positielicht voor

10 x per kartong Röd, vit, gul 10 x stuks per doos rood, wit, oranje

Vänster Röd, vit links rood, wit

Höger Röd rechts rood

Ljuskälla Vit lichtbron wit

24VVolt Breddmarkering 24Vvolt markeringslicht

Breddmarkering Reflex röd Pendelarm Reflector rood

Glödlampa Reflex gul bollamp Reflector geel

LED LED Reflex vit LED LED Reflector wit

Blinkers Arbetsbelysning Knipperlicht Werklamp

Blinkers Höger Nummerplåtsbelysning Knipperlicht rechts Kentekenlamp

Blinkers Vänster Backvarnare Knipperlicht links Achteruitrij alarm

Progressiv blinkers dynamisch knipperlicht


Hane mannelijk
höger rechts
Progressiv blinkers dynamisch knipperlicht
Hona vrouwelijk
vänster links
R Med integrerad LCG för R met geïntegreerde knip-
+

Bred ljusbild (flood) +

Flood
LCG
blinkers FLOOD LCG
perlicht LCG FLOOD

R Med integrerad LCG för R met geïntegreerde LCG


Smal ljusbild (spot) Spot
LCG2 alla funktioner SPOT LCG2 (alle functies) SPOT

Parkeringsljus Horisontell montering Achterlicht horizontale montage

Bromsljus Vertikal montering Remlicht verticale montage

Dimljus 360°
360° montering möjlig Mistlicht 360°
360° montage mogelijk

Backljus ...
LUMEN …Lumen Achteruitrijlicht ...
LUMEN Lumen

Reflextriangel ..W
EMC …Watt Driehoek reflector ..W
EMC Watt

zonder driehoek re-


Utan reflextriangel ADR
ADR Zone 2 ADR
ADR Zone 2
flector
Zone 2 Zone 2

Positionsljus IP xx IP xx Klass Positielicht IP xx IPxx Klasse

Sidomarkeringsljus Zijmarkeringslicht

Utan Sidomarkeringsljus zonder zijmarkeringlicht

Zijmarkeringslicht +
Sidomarkering + reflex
reflector
Information

Bakre positionsljus Positielicht achter

ERSATZTEILE I SPARE PARTS


9

NOTIZEN / NOTES

Information

www.aspoeck.com
THE ART OF LIGHTS

10-0360-037
ASP_SPARE_02_DE/E 042018
Printing errors, technical changes
as well as picture changes reserved.
© Aspöck Systems GmbH
10

Aspöck Systems GmbH


Enzing 4 | 4722 Peuerbach | AUSTRIA
Phone.: +43 72 76 / 26 70-0 | Fax: DW 1199
E-Mail: office@aspoeck.com | www.aspoeck.com

w w w. a s p o e c k . c o m
UNITED KINGDOM, EIRE FRANCE, ALGERIA, SPAIN, PORTUGAL SWEDEN, FINLAND, NORWAY, ITALY
MOROCCO, TUNISIA DENMARK, ESTONIA
Aspöck UK Ltd. Aspöck France S.A.S. Aspöck Iberica Aspöck Norden AB PAGG Aspöck srl
Unit 19, Stansted Distribution Centre ZAC Bel Air Via Sergia, 32 Nave N° 2 Birger Svenssons väg 16E Via Legnano, 8
Great Hallingbury 260 Rue des Vergers Poligono Industrial SE-432 40 Varberg I-20835 Muggiò (MB)
Bishops Stortford, Herts F-69480 Pommiers “Les Hortes del Cami Ral” Tel.: +46 340 483 870 Tel.: +39 039 278 5255
GB-CM22 7DG Tel.: +33 437 5508 65 E-08302 Mataro (Barcelona) Fax: +46 340 483 879 Fax: +39 039 278 9582
Tel.: +44 1279 655 220 Fax: +33 437 5508 97 Tel.: +34 937 598 039 E-Mail: order@aspoeck-norden.se E-Mail: info@aspoeck.it
Fax: +44 1279 505 869 E-Mail: office@aspoeck.fr Fax: +34 937 501 033 www.aspoeck.com
E-Mail: sales@aspoeck.co.uk www.aspoeck.com E-Mail: aspock@aspock.com
www.aspoeck.co.uk www.aspock.com

BRAZIL POLAND, LITHUANIA, LATVIA, TURKEY, MIDDLE EAST GERMANY GERMANY


UKRAINE
Aspock do Brasil ltda. Aspöck Systems Polska Sp.z.o.o. Aspöck Aydınlatma Sist. Tic. Ltd. Şti. Suer GmbH & Co KG Hofmeister & Meincke
Estrada RS 122 km 88,5 S/N ul.Byczyńska 10 Feneryolu Mah. Yıldıray Sok. Handelsstraße 5 Carsten-Dressler-Straße 6
Bairro São Gotardo 46-320 Praszka No 20/B 34724 D-42929 Wermelskirchen D-28279 Bremen
Flores da Cunha-RS Tel.: +48 34 3430 600 Kadıköy / Istanbul Tel.: +49 2196 946 0 Tel.: +49 421 8405 296
CEP 95270-000 Fax.: +48 34 3430 609 Turkey Fax: +49 2196 946 100 Fax: +49 421 8405 201
Tel.: +55 54 3039-5400 E-Mail: office.poland@aspoeck.com Tel.: +90 216 510 54 00 E-Mail: info@suer.de E-Mail: bremen@hofmei.de
E-Mail: contato@aspock.com.br www.aspoeck.com E-Mail: infoturkey@aspoeck.com
www.aspoeck.com www.aspoeck.com

AUSTRIA, HUNGARY, CROATIA, AUSTRIA (ONLY 12V) SWITZERLAND NETHERLAND, BELGIUM, SERBIA, ROMANIA, BULGARIA,
CZECH REPUBLIC, SLOVAKIA
Ing. A. F. Baeder Ges.m.b.H. Knott Handelsges.m.b.H. AGL AG für Lastwagenzubehöre Frits Dijk International Ing. A. F. Baeder Ges.m.b.H.
Leopoldigasse 13-17 Rennweg 79-81 Müslistrasse 43 Collse Heide 64 Leopoldigasse 13-17
A-1230 Wien A-1030 Wien CH-8957 Spreitenbach NL-5674 VN Nuenen A-1230 Wien
Tel.: +43 1 865 16 40 Tel.: +43 1 714 22 22 Tel.: +41 41 348 04 80 Tel.: +31 40 2831815 Tel.: +43 1 865 16 40
Fax: +43 1 869 22 12 Fax: +43 1 714 22 33 Fax: +41 41 340 31 79 Fax: +31 40 2838717 Fax: +43 1 869 22 12
E-Mail: sales@baeder-automotive.com E-Mail: info@knott.at E-Mail: info@agl.ch E-Mail: info@fritsdijk.nl E-Mail: sales@baeder-automotive.com

MONTENEGRO, SLOVENIA, ISRAEL EAST ASIA RUSSIA, KYRGYZSTAN, MONGOLIA,


BOSNIA AND HERZEGOVINA BELARUS, KAZAKHSTAN
Ing. A. F. Baeder Ges.m.b.H. M.N. Systems JM Company STAT Ltd
Leopoldigasse 13-17 4 Beith Harishonim st 30, Heungdo-ro 415 beongil 141580, Moscow region,
A-1230 Wien P.O.B 12186 Doekyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do Solnechnogorksy district,
Tel.: +43 1 865 16 40 Industrial Park Emek Hefer 38777, 412-020, S. Korea Dubrovki village, Aeroportovskaya str.,
Fax: +43 1 869 22 12 Israel Tel.: +82 31 902 7670 bldg.2, Sherland BC
E-Mail: sales@baeder-automotive.com Tel.: +97 24 6220 111 Fax: +82 31 902 7671 Tel.: + 7 (495) 739-03-47
Fax: +97 24 6220 808 email: info@stat-parts.ru
E-Mail: info@mnsys.co.il www.stat-parts.ru

www.aspoeck.com
ERSATZTEILE I SPARE PARTS