Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2
AGRADECIMIENTOS
Gracias a Dios por la vida de nuestros padres, también porque cada día bendice
nuestras vidas con la hermosa oportunidad de estar y disfrutar al lado de las personas
que amamos. Gracias a Dios por permitirnos amar a nuestros padres, gracias a
nuestros padres por permitirnos conocer el infinito amor de Dios.
Gracias a la vida por este nuevo triunfo, gracias a todas las personas que nos
apoyaron y creyeron en la realización de este informe.
3
ÍNDICE
Pág.
4
1.6.10 Laboratorio ............................................................................................... 16
1.6.11 Quirófano ................................................................................................. 16
1.6.12 Terapia Intensiva Adultos ........................................................................ 16
1.6.13 Terapia Intensiva Neonatal ...................................................................... 16
1.6.14 Terapia Intensiva Pediátrica ..................................................................... 17
1.6.15 Banco de Sangre ....................................................................................... 17
CAPITULO II ............................................................................................................. 18
2.1 ESTRUCTURA DEL LABORATORIO SANATRIX ..................................... 18
2.2 MISIÓN Y VISIÓN DEL LABORATORIO SANATRIX ............................... 18
2.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL LABORATORIO SANATRIX ................ 19
2.4 PERSONAL DEL LABORATORIO SANATRIX ...................................... 19
2.4.1 Bioanalísta en Jefe...................................................................................... 19
2.4.4 Bioanalístas ................................................................................................ 20
2.4.5 Asistente de Laboratorio ............................................................................ 20
2.5 FUNCIONES DEL PERSONAL DEL LABORATORIO ................................ 21
2.5.1 Asistente de laboratorio.............................................................................. 21
2.5.2 Cristaleras y camareras .............................................................................. 22
2.6 SERVICIOS DEL LABORATORIO SANATRIX ........................................... 22
2.6.1 Ambulatorio ............................................................................................... 22
2.6.2 Sección de Clasificación y Referidos ......................................................... 23
2.6.3 Sección de Hematología ............................................................................. 23
2.6.4 Sección de Coagulación ............................................................................. 23
2.6.5 Sección de Química.................................................................................... 23
2.6.6 Sección de Inmunología y Serología.......................................................... 24
2.6.7 Sección de Orinas y Heces ......................................................................... 24
2.6.8 Sección de Bacteriología ............................................................................ 24
2.7 ORGANIGRAMA DEL LABORATORIO SANATRIX ................................. 25
CAPITULO III ............................................................................................................ 26
3. 1 ÁREA DE TOMA DE MUESTRA................................................................. 26
3.1.1 Materiales: .................................................................................................. 26
5
3.1.2 Técnicas aplicadas para la toma de muestra con Sistema Vacutainer: ...... 26
3.1.3 Técnicas aplicadas para la toma de muestra con jeringa: .......................... 27
3.1.4 Técnicas aplicadas para la toma de muestra con Scalp: ............................ 28
3.2 ÁREA DE CLASIFICACIÓN Y REFERIDOS. .............................................. 29
3.2.1 Materiales: .................................................................................................. 29
3.2.2 Técnicas aplicadas:..................................................................................... 29
3.3 ÁREA DE ORINAS Y HECES. ...................................................................... 30
3.3.1 Materiales: .................................................................................................. 30
3.3.2 Técnicas aplicadas en Uroanálisis .............................................................. 31
3.3.3 Técnica aplicada para procesar las características químicas con tiras
reactivas: ............................................................................................................. 32
3.3.4 Pruebas confirmatorias. .............................................................................. 32
3.3.5 Técnicas aplicadas en Coproanálisis .......................................................... 37
CAPITULO VI__________________________________________________49
4.1 SEMINARIO “BIOSEGURIDAD EN EL LABORATORIO”_________49
4.1.1 Definición de Bioseguridad_________________________________49
4.1.2 Propósito del Seminario___________________________________49
4.1.3 Objetivos del Seminario___________________________________49
4.1.4 Desarrollo_____________________________________________49
4.1.4.1 Tipos de Riesgos____________________________________49
4.1.4.2 Precauciones estándar________________________________51
4.1.4.3 Fluidos corporales de alto riesgo________________________51
4.1.4.4 Fluidos corporales de bajo riesgo________________________51
4.1.4.5 Lavado o higiene de manos_____________________________52
4.1.4.6 Técnica de lavado de manos clínico______________________53
4.1.4.7 Uso de guantes______________________________________53
4.1.4.8 Consideraciones del uso de guantes______________________54
4.1.4.9 Uso de equipos de protección personal ____________________54
4.1.4.10 Manejo correcto del material cortopunzante_______________55
4.1.4.11 Transporte y recepción de muestras_____________________56
6
4.1.4.12 Transporte al interior del Laboratorio___________________56
7
INTRODUCCIÓN
El informe que se presenta, trata sobre los tópicos más relevantes, referentes a
las pasantías de laboratorio clínico realizadas en la Clínica Sanatrix.
8
CAPITULO I
9
fundadores. Se hace un avalúo, se ponen en venta las acciones y se conforma el 23 de
noviembre de 1993 el Grupo Médico "Simón Lustgarten", C.A. con 85 accionistas.
Una vez conformado el Grupo Médico "Simón Lustgarten", la visión de la
Institución se orientó hacia el crecimiento, anteriormente era concebida como una
empresa familiar y es por ello que no contaba con la suficiente capacidad para
grandes inversiones, no se había ampliado su infraestructura y tecnología. Es cuando
los nuevos accionistas deciden hacer frente a las exigencias y realidad del país, para
poder competir con las clínicas privadas de la ciudad. Se realizaron inversiones
multimillonarias, se adquirieron equipos de última generación, se inauguró el
quirófano de cirugía cardiovascular y el de neurocirugía.
Y es así como hemos seguido creciendo, dando como resultado un claro
ejemplo de consolidación, solidez y calidad de servicio. Contamos actualmente con
los Servicios de:
Cardiología no Invasiva.
Cirurgia Bariátrica.
Emergencia Adulto.
Emergencia Pediátrica.
Farmácia.
Fisioterapia y Terapia del dolor.
Hemodinamía.
Hospitalización.
Imagenología.
Laboratorio.
Quirófano.
Terapia Intensiva Adulta.
Terapia Intensiva Neonatal.
Terapia Intensiva Pediátrica.
Banco de Sangre.
10
1.2 VISIÓN DE LA CLÍNICA SANATRIX
1.4.1 Compromiso
Nuestro servicio va más allá de la consulta médica, nuestros profesionales en
salud se esfuerzan cada día por brindar un excelente acompañamiento al
paciente, buscando ser un orientador en salud que supervisa su tratamiento y
proceso de mejoramiento.
11
1.4.3 Responsabilidad
Nuestro alto nivel de responsabilidad permite que nuestros pacientes sientan
seguridad en nuestra institución, nuestros profesionales están altamente
calificados, capaces de asumir positivamente sus actos y cumplir de manera
eficiente, eficaz y efectivo el servicio brindado.
1.4.4 Excelencia
Nuestro objetivo es mejorar la calidad de vida de nuestros pacientes, gracias a
este fin, estamos en constante búsqueda y aprendizaje en conjunto con nuestros
pacientes para brindar un excelente servicio.
1.4.5 Respeto
Dentro de los valores de nuestra empresa, no solo integramos salud en el
servicio, también integramos otros valores muy importantes como el respeto
hacía nuestros pacientes lo que hace que nuestra empresa tenga un talento
profesional y humano excelente.
12
2. Dentro de su organización, contarán con camas de observación y de
hospitalización.
Artículo 10º - Los hospitales tipo I tienen las siguientes características:
1. Prestan atención ambulatoria de nivel primario y secundario, tanto médica cono
odontológica.
2. Sirven de centro de referencia de nivel ambulatorio.
3. Se encuentran ubicados en poblaciones hasta de veinte mil (20.000) habitantes y
con área de influencia demográfica hasta de sesenta mil (60.000) habitantes.
4. Tienen entre 20 y 60 camas.
5. Están organizados para prestar los siguientes servicios básicos: medicina, cirugía,
Ginecobstetrícia y pediatría.
6. Cuentan con los siguientes servicios de colaboración: laboratorio,
radiodiagnóstico, farmacia, anestesia, hemoterapia, y emergencia.
Parágrafo Único: Su estructura organizativa es así:
1. Dirección a cargo de un médico con experiencia comprobada en salud pública,
preferiblemente con Curso Medio diversificado.
2. Servicios clínicos básicos dirigidos por médicos especialistas.
3. Administración de personal a cargo del jefe de la Oficina de Personal.
4. Administración a cargo de un intendente.
5. Servicio de Mantenimiento a cargo del jefe de Mantenimiento.
En cumplimiento con lo antes mencionado la clínica Sanatrix obedece los
parámetros establecidos para calificar como un recinto hospitalario tipo I, de acuerdo
a su competencia en el ámbito de salud privada.
13
emitir diagnósticos sobre posibles patologías cardiovasculares, prestando los
servicios con los perfiles más altos desde el punto de vista tecnológico y
humano.
1.6.5 Farmacia
El servicio de farmacia o farmacología de la clínica Sanatrix cuenta con todos
los parámetros para cumplir y satisfacer las necesidades de nuestros usuarios y
sus familiares, brindando así la comodidad para poder adquirir con mayor
facilidad los medicamentos, tratamientos y cualquier otro insumo sin tener que
apartarse de las instalaciones de la clínica.
14
1.6.6 Fisioterapia y Terapia del dolor
Este servicio tiene como objetivos generales, desarrollar al máximo las
capacidades físicas y psíquicas de cada usuario, estimular las capacidades
cognitivas, corregir rigideces, deformidades y/o malos hábitos, mantener una
higiene y control postural adecuados, favorecer el retorno venoso, mejorar las
capacidades respiratorias, mejorar las habilidades motrices, mejorar la calidad
de vida, entre otros. En función de las necesidades cada usuario, predominaran
unos objetivos sobre otros. Esta mayor o menor importancia se define tras
realizar una evaluación a cada usuario con el fin de realizar un tratamiento
adecuado para cada uno de ellos, observando después la eficacia de este,
dependiendo de los objetivos logrados.
1.6.7 Hemodinamía.
El servicio de Hemodinamía se encarga del estudio de la dinámica de la sangre
en el interior de las estructuras sanguíneas como las venas, arterias, arteriolas y
capilares así como también la mecánica del corazón propiamente dicha
mediante la introducción de catéteres finos a través de las arterias de la ingle o
el brazo.
1.6.8 Hospitalización
Este servicio está orientado a proporcionar cuidados básicos y especializados
seguros en un ambiente hospitalario confortable, que genere la satisfacción de
nuestros usuarios sus familias además que propicie su participación en el
proceso de atención con respeto y dignidad humana así como el derecho a la
intimidad y confidencialidad, garantizando de este modo la prestación de
servicios asistenciales con altos estándares de calidad para la atención especial
de los pacientes.
1.6.9 Imagenología
Este servicio cuenta con los equipos más avanzados en cuanto a tecnología se
refiere para generar imágenes de calidad, realizar diagnósticos precisos y
tratamientos confiables para así beneficiar tanto al usuario como a su médico
15
tratante. Algunos de los estudios que se realizan son Radiología digital,
Ultrasonido y Eco Doppler, Tomo mamografía 3D, Resonancias magnéticas,
entre otras.
1.6.10 Laboratorio
El servicio de laboratorio de la clínica Sanatrix cuenta con recursos
tecnológicos de última generación y está en capacidad de realizar más de 400
pruebas diferentes que son rigurosamente monitoreadas y evaluadas según su
exactitud, precisión y reproductividad, confiriendo un alto índice de
confiablidad en cada resultad. Los auto-analizadores permiten realizar una
amplia gama de pruebas y están conectados en red con el sistema de reporte del
laboratorio y el sistema central del hospital. Un equipo integrado por
bioanalístas, auxiliares y personal administrativo está altamente comprometido
con la institución para asegurar una gestión responsable con óptimos resultados.
1.6.11 Quirófano
En el servicio de quirófano o cirugía, lleva como objetivo intervenir
quirúrgicamente a los usuarios, funciona las 24 horas del día y allí se atienden
intervenciones programadas o de urgencias en las distintas salas de cirugía.
16
a sus padres, en especial si el recién nacido es prematuro o tiene algún
problema de adaptación al medio exterior. En La Clínica Sanatrix contamos con
área de Terapia Intensiva Neonatal para la mejor atención de los pequeños que
así lo requieran siempre bajo supervisión de neonatólogos altamente calificados
y personal de enfermería entrenado para dichas labores.
17
CAPITULO II
Visión Misión
Realizar análisis de rutina, emergencia, Proyectar un crecimiento de empresa,
urgencia y pruebas especiales, a usuarios además de ser un departamento que
provenientes del área de influencia o no, proporcione los servicios más
con el concurso de profesionales y personal especializados y de alta calidad a médicos
de apoyos capacitados tienen como misión y pacientes, convirtiéndonos en el líder de
el contribuir con el mejoramiento de la la medicina de laboratorio clínico con
calidad de vida de la población ética, calidad, responsabilidad,
costarricense, a través del suministro de compromiso social y excelencia.
ayudas diagnósticas que satisfacen las
exigencias de la medicina moderna,
proporcionando resultados confiables y
oportunos con el más alto desarrollo
profesional, tecnológico y de servicio.
18
2.3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL LABORATORIO SANATRIX
19
2.4.2 Bioanalístas
Bajo supervisión general realiza trabajos de dificultad promedio, en el análisis
clínico rutinario, y/o supervisa a los asistentes de laboratorio y realiza tareas a
fines según sea necesario.
El Bioanalista debe cumplir el siguiente perfil:
Conocimientos en las técnicas y las pruebas analíticas.
Conocimientos del instrumental propio del laboratorio.
Conocimientos de equipos de laboratorio automatizados.
Habilidad para el manejo de equipos, reactivos y muestras.
Habilidad para preparación de medios de cultivo.
Habilidad para el trato con el público.
20
2.5 FUNCIONES DEL PERSONAL DEL LABORATORIO
21
hospitalarios, o cualquier otra persona que solicite información de los
servicios del laboratorio.
Realizar la toma de muestra en el servicio que le sea asignado, e informar de
cualquier inconveniente que surja.
Cumplir sus funciones en una sección asignada por la Jefatura del Servicio.
Verificar si la información contenida y la boleta de solicitud, la muestra
recolectada concuerden.
Utilizar los tubos adecuados para la extracción de la muestra, hacerlo en el
correcto orden secuencial.
Mezclar adecuadamente la sangre anti coagulada.
Preparar medios de cultivo para exámenes microbiológicos.
2.6.1 Ambulatorio
22
pertinentes para la recolección y conservación de la muestra que será analizada
en el laboratorio.
23
2.6.6 Sección de Inmunología y Serología
En esta sección se realiza la detección sérica de antígenos y anticuerpos como
evidencia de procesos infecciosos y autoinmunes. Determinación de
marcadores tumorales. Evaluación de proteínas por electroforesis, con el fin de
descartar enfermedades inmunológicas y pruebas de serología, entre los análisis
clínicos tenemos: HIV, VDRL, RA-test, Dengue Blott, Fracción Beta (B) HCG.
24
2.7 ORGANIGRAMA DEL LABORATORIO SANATRIX
JEFESUPERVISOR
O BIOANALÍSTA EN
JEFE COORDINADOR DEL
LABORATORIO Y
SERVICIOS
AUXILIARES
SECRETARIA
BIOANALÍSTAS AUXILIARES DE
LABORATORIO
RECEPCIONISTAS
CAMARERAS Y
CRISTALERAS
MENSAJERO
25
CAPITULO III
3.1.1 Materiales:
Guantes.
Jeringa (según cantidad de muestra), Scalp o sistema Vacutainer.
Agujas Vacutainer.
Torniquete.
Algodón.
Alcohol.
Descartador de objetos punzocortantes.
Tubos de sistema al vacío.
26
Desenlazar el torniquete del brazo.
Extraer el Vacutainer.
Colocar el algodón.
Indicar al paciente flexionar el brazo durante 5 minutos.
Pescar la aguja en su debida tapa.
Descartar la aguja en su correspondiente descartador de objetos punzantes.
Rotular debidamente los tubos (Nombre y Apellido).
27
Rotular debidamente los tubos (Nombre y Apellido).
28
3.2 ÁREA DE CLASIFICACIÓN Y REFERIDOS.
Es el espacio mediante el cual se enumeran y clasifican las diferentes muestras
para ser centrifugadas según sea el caso y repartidas en las ares pertinentes
3.2.1 Materiales:
Guantes.
Centrifuga.
Hoja de numeración.
Lápiz graso.
Gradilla.
Muestra biológica.
29
3.3 ÁREA DE ORINAS Y HECES.
Espacio para el análisis de orinas y heces y líquidos también se procesan
serologías.
3.3.1 Materiales:
Muestra biológica (Orinas, Heces, Líquidos).
Centrifuga.
Lápiz graso o marcador
Guantes.
Tapaboca y Gasas.
Gradilla.
Lámina y Laminilla.
Aplicadores.
Inyectadora.
Tiras reactivas.
Tubos de vidrio
Robert
Ácido acético.
Piramidón o Thevenon.
Agua oxigenada.
Azul de Metileno.
Solución Salina.
Lugol.
Cintas de PH.
Descartador de desechos punzantes.
Descartador de desechos biológicos.
Jabón líquido.
30
3.3.2 Técnicas aplicadas en Uroanálisis
Fresco de orina: Para observar estas características, se debe mezclar la muestra
biológica de orina en su contenedor (Urolab) y trasladarlo al contenedor
secundario (tubo cónico) con un volumen aproximado de 10 a 12cc.
Observar y anotar en los formularios:
a) Aspecto: Turbio, ligeramente turbio, límpida.
b) Color: Amarillo, ámbar, rojo, marrón, anaranjado, verdoso y negro.
c) Olor: Normal (sui generis), anormal (amoniacal, cetonica)
Observación: Cuando el volumen de orina primaria es inferior a 4cc, única y
exclusivamente a pacientes pediátricos y adultos anuricos .no se deberá
centrifugar la muestra, servir directamente en el tubo cónico, realizar
procedimiento físico y químico y servir directamente una gota de orina en una
lámina previamente identificada, cubrirlo con una laminilla pasarla al
bioanalista, para realizar el examen microscópico. Su procedimiento es el
siguiente:
Colocarse los materiales de bioseguridad necesarios (Guantes, tapaboca).
Ordenar por números de menor a mayor todas las orinas.
Verificar en las boletas de solicitud con la muestra identificada y si tiene
alguna prueba confirmatoria.
Identificar los 3 tubos con el número correspondiente de las muestras y
etiquetar el principal.
Verificar las etiquetas con las muestras correspondientes. Servir las orinas en
los tubos con la etiqueta, ordenadamente y con su número correspondiente.
Observar y anotar las características físicas de la orina en la hoja de datos
(Color / turbidez).Trasladar las orinas servidas, en racks.
Centrifugar a 2500 revoluciones por 10 minutos.
Identificar las láminas para el fresco.
Retirar las muestras de la centrifuga. Servir en uno de los tubos vacíos todo
el sobrenadante, con cada una de las orinas. Trasladar al Bioanalista.
31
3.3.3 Técnica aplicada para procesar las características químicas con tiras
reactivas:
Esta reacción ocurre en el momento que la tira reactiva entra en contacto con la
orina y en ella se evalúan sustancias posiblemente contenidas en la orina cada
una de ellas consta de pequeñas almohadillas de químicos que cambian de
color, lo que en ella se observa son: Glucosa, Bilirrubina, Cetona, Sangre,
Proteína, Nitritos, Leucocitos, PH, Densidad. Su procedimiento es el siguiente:
Realizar con la muestra de orina sin centrifugar, e introducir una tira reactiva
de manera que todas las cuadriculas queden sumergidas.
Comparar los resultados con el envase y reportar según expresen los
resultados.
32
Determinación de proteinuria con ácido sulfosalicilico al 3%
Su Técnica:
Presencia o ausencia de turbidez.
Colocar 1cc en un contenedor de vidrio de la muestra biológica
(sobrenadante)
Agregar 5 gotas (gota a gota) de ácido sulfosalicilico al 3%, mezclar con
movimientos de vaivén.
Observar la aparición de turbidez al compararlo con un tubo que contenga
agua destilada, a mayor turbidez mayor cantidad de proteínas.
Su interpretación:
No hay turbidez / Negativo.
Turbidez débil o apenas visible / trazas
Turbidez patente sin precipitado / positivo (+)
Turbidez opaco / positivo (++)
Turbidez ligeramente intensa / positivo (+++)
Turbidez intensa / positivo (++++)
33
Procedimiento.
Agregar al tubo de vidrio anteriormente ya centrifugado obtenido el
sedimento de la muestra biológica de orina.
Agregar 3 gotas de ácido acético (este rompe los hematíes), se mezcla en
movimientos circulares.
Agregar 3 gotas de Piramidón o Thevenon (este une los hematíes), se mezcla
en movimientos circulares.
Agregar 3 gotas de agua oxigenada (este da la coloración) no es necesario
mezclar. Y se reporta de la siguiente manera:
Su interpretación:
No se produce ningún cambio en la reacción / negativo
Presencia de un color morado apenas visible / trazas
Presencia de un color morado claro / positivo (+)
Presencia de un color morado / positivo (++)
Presencia de un color morado ligeramente intenso / positivo (+++)
Presencia de un color morado intenso / positivo (++++)
34
Materiales:
Guantes.
Muestra biológica de orina (sobrenadante).
Gradilla.
Centrifuga.
Baño María o mechero.
Reactivo de Benedict.
Gotero.
Procedimiento
En un tubo de vidrio se le agregan 3cc del reactivo de Benedict.
Se le agrega 1cc de la muestra biológica de orina (sobrenadante)
Se mezcla con movimientos de inversión
Se coloca en baño de María a punto de ebullición durante 5 minutos o en el
mechero hasta que hierva.
Se retira la muestra, se lee y se reporta según su coloración.
Su Interpretación.
Azul / negativo
Azul verdoso / trazas
Verde / positivo (+)
Pardo verduzco (++)
Amarillo (+++)
Rojo ladrillo (++++)
35
Azul de metileno
Tubos de ensayo
Gotero o aplicador de madera sin algodón
Procedimiento
Colocar en un tubo de ensayo de vidrio 1cc de la muestra biológica de orina
(sobrenadante)
Humedecer con azul de Metileno un aplicador de madera sin algodón.
Colocar dentro del tubo de vidrio de ensayo y mezclar con movimientos de
inversión
Observar la presencia de un color verde botella.
Esto se reportara de la siguiente manera:
Su Interpretación.
No se produce reacción / Negativo
Presencia de un color verde botella apenas visible / trazas
Presencia de un color verde botella claro / positivo (+)
Presencia de un color verde botella / positivo (++)
Presencia de un color verde botella ligeramente intenso / positivo (+++)
Presencia de un color verde botella intenso / positivo (++++)
Cuerpos Cetónico.
Proceden del metabolismo de los lípidos. La cual toma las energías del cuerpo
para llevar a cabo sus funciones como en situaciones de ayuno prolongado,
dietas extremas y anorexia nerviosa.
36
Materiales.
Guantes
Muestra biológica de orina
Tubos de ensayo de vidrio
Pipeta o gotero
Reactivo de rothera
Procedimiento
Colocar en un contenedor de vidrio 0,5 a un gramo de reactivo de rothera y
añadir 3 gotas de orina.
Mezclar en una superficie fina
Observar la presencia de un color violeta.
Su Interpretación.
No hay cambio de la coloración en la reacción / Negativo
Presencia de color violeta apenas visible / trazas
Presencia de un color violeta claro / positivo (+)
Presencia de un color violeta / positivo (++)
Presencia de un color violeta intenso ligero / positivo (+++)
Presencia de un color violeta intenso / positivo (++++)
37
Tomar una pequeña porción de heces con la ayuda de un aplicador de
madera y disolverlo en la solución Salina de manera circular, descartar
aplicador, con ayuda de otro aplicador tomar una pequeña porción de las
mismas heces y disolverla en el Lugol.
Colocar una laminilla en cada una de las soluciones y pasar al licenciado con
la hoja de las características.
Sangre Oculta.
Es la presencia de sangre no visible en la materia fecal, que solo puede
detectarse mediante una prueba clínica.
Materiales:
Tubo de ensayo.
Ácido acético.
Thevenon.
Agua oxigenada.
Aplicadores.
Muestra de heces.
Procedimientos:
Se le coloca el respectivo número al tubo de ensayo.
En el tubo de ensayo se le introduce con el aplicador una porción de muestra
microbiológica, (Si es de consistencia dura, o pastosa se debe disolver con
solución salina)
Luego se le agrega por las paredes 3 gotas de ácido acético y se remueve.
Allí mismo se le agrega 3 gotas de Thevenon, se realiza la mezcla de forma
circular para que se mezclen dichas sustancias (ácido acético y Thevenon).
Por último se le agrega 3 gotas de agua oxigenada y no se remueve ya que
este es el que da la reacción, el cambio de color es positivo, si no cambia de
color es negativo el resultado.
38
Sudan III
Este examen examina las grasas en heces, valores normales: Las grasas en
heces constituyen el 20% de los sólidos totales y los lípidos se miden en forma
de ácidos grasos. Las grasas se tiñen de color rojo sin distinción. Las grasas
neutras se tiñen de color rosado, color azul o color gris azulado.
Materiales:
Reactivo Sudan III.
Lámina o portaobjetos.
Laminilla o cubreobjetos.
Muestra fecal.
Aplicadores de madera.
Su Procedimiento.
Se le coloca la identificación del paciente con el respectivo número de boleta
en la lámina.
Colocar 3 gotas de sudan III en la lámina.
Colocar una cantidad suficiente de heces.
Mezclar con el aplicador de Madera.
Colocar laminilla y hacer presión.
Llevar ebullición.
Entregar para su lectura “INMEDIATAMENTE”
Leucocitograma.
Determina si hay glóbulos blancos en sus heces, lo que puede ayudar a que su
proveedor de atención médica diagnostique la causa de la diarrea inflamatoria.
Los glóbulos blancos, también denominados leucocitos, son células del sistema
inmunitario que pueden aparecer en las heces si usted tiene diarrea inflamatoria.
Este tipo de diarrea puede ser un síntoma de una infección causada por
bacterias.
Materiales:
Colorante de Giemsa.
39
Metanol.
Buffer o amortiguador.
Lamina.
Laminillas.
Muestra fecal.
Su Procedimiento:
Se le coloca la identificación del paciente junto con el respectivo número de
la boleta en la lámina.
Se debe realizar una dilución de las heces previamente con solución salina.
Tomar una pequeña porción de la muestra o materia fecal, se realiza un
extendido en un portaobjetos limpio y desengrasado.
Se deja secar y a continuación se le agrega el metanol, esperar a que este
seco por completo.
Agregar Giemsa previamente diluido en buffer.
Lavar con agua común. (Dejar secar)
Se presenta al bioanalista para su observación al microscopio.
Azucares Reductores.
Esta prueba revela la presencia de azúcares del tipo glucosa que son capaces de
reducirse en presenciad de óxido cúprico. Normalmente las heces son azúcares
reductoras negativas, Los resultados obtenidos mediante los distintos métodos
de examinar la muestra se miden en valores de mg/dl.
Esta prueba es especialmente útil en infantes menores de 2 años con cuadros
diarreicos, permitiendo establecer el diagnóstico de síndrome de intolerancia a
la lactosa con la positividad de la prueba.
Materiales:
Reactivo de Benedict.
Tubo de ensayo.
Aplicadores de madera.
Baño de maría.
40
Muestra de heces fecales.
Su Procedimiento.
Se le coloca la identificación del paciente con el respectivo número de boleta
en el tubo de ensayo.
En el tubo de ensayo ya incluido allí el reactivo de Benedict (5 ml) se le
introduce con el aplicador una porción de la muestra de heces. (si es
diarreica 3 gotas).
Se remueve de forma circular para que dicho reactivo realice su reacción.
El tubo se lleva a ebullición (baño de María por 5 minutos).
Luego que pase el tiempo indicado se retira el tubo de ensayo para que el
bioanalista observe la reacción o resultado, si cambia de color es positivo y
si no cambia de color es negativo.
Su Interpretación.
Se informa desde cero hasta cuatro cruces con el siguiente criterio:
Color- Aspecto Resultado (Presencia de Glucosa) Concentración aproximada
de mmol/l, Azul transparente no precipitado Negativo 0 Azul o enturbiamiento
Verde no precipitado.
Amarillo (+)
Desde Amarillo hasta Verde Oliva (oscuro) (++)
Castaño a Marrón (+++)
Naranja o Rojo Ladrillo (++++)
41
CAPITULO IV
42
o daños materiales en el trabajo. Existen distintos tipos de riesgo a los que
pueden estar expuestos los trabajadores del laboratorio clínico:
Riesgos físicos: Son los factores que actúan sobre tejidos y órganos no
por composición química sino por efectos energéticos. Incluyen:
Exposición a ruidos o vibraciones.
Exposición a temperaturas extremas.
Exposición a radiaciones: ionizantes o ionizantes.
Exposición a electricidad.
Accidentes cortopunzantes con o sin riesgo biológico.
Riesgos químicos: Los factores químicos son aquellos que por su
composición química son capaces de dañar temporal o definitivamente al
organismo expuesto. Los agentes químicos pueden tener propiedades
nocivas tóxicas, corrosivas, irritativas o mutagénicas. Se pueden presentar
como sólidos, polvos, humos, líquidos, vapores, neblinas, rocíos o gases.
La exposición a riesgos químicos puede ocurrir por:
Ingestión.
Inhalación.
Contacto con piel o mucosas.
Riesgos biológicos: Constituyen riesgo biológico:
Microorganismos (virus, bacterias, hongos), protozoos, helmintos, etc.
Animales de laboratorio La infección por microorganismos se puede
adquirir por diversas vías: inhalación, ingestión, o contacto directo a
través de piel erosionada o mucosas, o por accidentes cortopunzantes.
Clasificación de riesgo biológico: La OMS clasifica los
microorganismos infecciosos en cuatro grupos en función del riesgo
intrínseco que suponen. Las siguientes definiciones han sido establecidas
para su utilización en trabajo de laboratorio.
43
Grupo de riesgo 1: MO con escasas posibilidades de causar
enfermedades (sin riesgo o riesgo muy bajo para el individuo y la
comunidad)
Grupo de riesgo 2: MO que pueden causar enfermedad, pero es
improbable que presenten un problema serio para los trabajadores, la
comunidad, el ganado o el medioambiente (riesgo moderado para los
individuos expuestos y bajo para la comunidad). Este grupo incluye la
mayoría de las bacterias que se trabajan en el laboratorio clínico.
Grupo de riesgo 3: Patógenos que pueden causar enfermedades graves
en humanos, pero normalmente no se transmiten de un individuo
infectado a otro (riesgo alto para el individuo, riesgo comunitario
bajo). Este grupo incluye algunas bacterias que se trabajan en el
laboratorio clínico, y el cultivo de la familia Mycobacteriaceae, donde
se encuentra Mycobacterium tuberculosis. • Grupo de riesgo 4:
Patógenos que habitualmente causan enfermedades graves en humanos
y animales y que pueden ser rápidamente transmitidos, directa o
indirectamente, de un individuo infectado a otro. Normalmente el
tratamiento no está disponible (riesgo individual y comunitario alto).
44
de transmisión de agentes de transmisión parenteral (principalmente virus
de inmunodeficiencia humana (VIH), virus hepatitis B (VHB) y virus
hepatitis C (VHC).
Todo fluido corporal se considera como potencialmente contaminado desde el punto
de vista de su manipulación.
4.1.4.3 Fluidos corporales de alto riesgo • Sangre • Semen • Secreción vaginal •
Líquidos de cavidades estériles • Órganos o tejidos • Cualquier fluido de alto o bajo
riesgo contaminado con sangre visible
4.1.4.4 Fluidos corporales de bajo riesgo • Sudor • Lágrimas • Deposiciones •
Orina • Saliva • Secreción nasal y óptica.
PARA EL MANEJO EN EL LABORATORIO TODA MUESTRA SE DEBE
CONSIDERAR POTENCIALMENTE CONTAMINADA
Técnica de uso de alcohol gel: • Las manos deben estar secas y no debe haber
suciedad visible.
• Aplicar una cantidad de +/- 3 ml (una aplicación) en la palma de la mano.
• Friccionar las manos cuidando de esparcir el alcohol gel en todas las superficies
(palma, dorso, dedos, espacios interdigitales). • Frotar hasta que las manos estén
secas.
• El proceso de higiene de manos tiene una duración de alrededor de 15 segundos.
Para permitir una correcta higiene de manos el personal de laboratorio no debe
45
utilizar anillos, pulseras, relojes o uñas artificiales durante el horario de trabajo.
La higiene (con agua y jabón o con alcohol gel) de manos debe realizarse:
• Antes y después del contacto con cada paciente
*Después del contacto con fluidos corporales, mucosas, piel no intacta o cualquier
tipo de secreción.
• Siempre que exista contaminación visible con sangre o fluidos biológicos.
• Después del contacto con material o equipos contaminados
• Después de retirarse los guantes o cualquier elemento de protección personal.
• Antes de preparar reactivos, diluciones, medios de cultivo, etc.
• Al inicio de la jornada de trabajo, antes de abandonar el laboratorio transitoriamente
o al finalizar la jornada de trabajo. El lavado de manos debe realizarse con agua y
jabón SIEMPRE en las siguientes situaciones:
• Cuando haya materia orgánica o suciedad visible.
• Contaminación importante con sangre o fluidos corporales.
• Exposición o contacto con microorganismos formadores de esporas (Clostridium
difficile).
• Después de utilizar el baño.
4.1.4.6 Técnica de lavado de manos clínico:
• Abrir la llave de agua, mojar bien manos y muñecas.
• Aplicar jabón y frotar primero manos, dedos, espacios interdigitales, uñas.
Posteriormente frotar muñecas.
• Enjuagar bajo el chorro de agua desde la punta de los dedos hacia las muñecas.
• Secarse con toalla de papel.
• Cerrar la llave con la toalla de papel.
• El lavado de manos correcto requiere una duración de 15 a 30 segundos para ser
efectiva.
Para permitir un correcto lavado de manos el personal de laboratorio no debe utilizar
anillos, pulseras, relojes o uñas artificiales durante el horario de trabajo. Para permitir
la oportunidad del lavado de manos, es necesario que cada área del laboratorio donde
se manipulan muestras clínicas (incluyendo los contenedores primarios) cuente con
46
un lavamanos con jabón y toalla de papel disponibles (puede estar asignado en otra
sección del laboratorio). En los sectores donde no se cuenta con lavamanos, debe
existir al menos un dispositivo de alcohol-gel.
4.1.4.7 Uso de guantes: El uso de guantes está indicado en las siguientes
situaciones:
• Manipulación de cualquier muestra clínica.
• Riesgo de exposición a sangre o fluidos corporales.
• Manipulación de equipos u objetos contaminados.
• Manipulación de sustancias tóxicas, irritantes o corrosivas.
• Lavado de material (guantes de goma hasta antebrazo).
4.1.4.8 Consideraciones del uso de guantes:
• Tener presente que el uso de guantes no reemplaza el lavado de manos, y que éste
último debe realizarse siempre al retirarse los guantes.
• Los guantes deben examinarse antes de iniciar el trabajo, para evaluar posibles
defectos. En caso de cualquier alteración visible, los guantes deben eliminarse.
• Mantener los guantes durante todo el tiempo que haya riesgo de exposición a
muestras o fluidos.
• No tocar los ojos, nariz o piel con las manos enguantadas.
• Cambiar los guantes cuando haya contaminación visible.
• No reutilizar los guantes.
4.1.4.9 Uso de equipos de protección personal:
Los elementos de protección personal (EPP) deben utilizarse siempre en las
siguientes situaciones:
• En procedimientos donde existe riesgo de salpicadura de sangre o fluidos
orgánicos.
• Siempre que haya riesgo de producción de aerosoles (durante la centrifugación,
agitación, uso del vórtex y al destapar tubos).
• Para proteger las mucosas de contacto con sustancias irritantes (trabajo con
desinfectantes, reactivos, tinciones y medios de cultivo).
• Los EPP deben mantenerse durante todo el tiempo que haya riesgo.
47
• Deben cambiarse en caso de suciedad o sangre visible. • Deben retirarse al
abandonar el lugar de trabajo.
• El retiro de los EPP debe ser siempre seguido del lavado de manos.
Los elementos de protección personal incluyen:
*Pechera plástica: Debe utilizarse siempre durante el trabajo con sangre, fluidos o
material contaminado. La pechera sólo debe utilizarse en el área de trabajo y debe
retirarse para circular por las áreas comunes del laboratorio (pasillos, oficinas,
secretaría, etc.). Si no hay sangre o suciedad visible, puede colgarse en un lugar
habilitado para ello durante el día, pero debe eliminarse al terminar la jornada de
trabajo o si presenta suciedad visible.
*Lentes de protección ocular: Deben utilizarse en todo procedimiento en que exista
riesgo o posibilidad de salpicadura. Esto incluye: apertura de tubos o frascos,
centrifugación, agitación, pipeteo con pipeta pasteur o automática, uso del vórtex,
cualquier manipulación o transporte de elementos líquidos, etc.
*Mascarilla quirúrgica: Debe utilizarse en todo procedimiento en que exista riesgo o
posibilidad de salpicadura. Esto incluye los mismos que para el uso de protección
ocular.
*Protector facial: Es una alternativa al uso de lentes de protección ocular y
mascarilla. Se recomienda especialmente para personas que usen lentes ópticos, y
para el personal que está expuesto a alta carga de salpicaduras, por ejemplo, el
personal que realiza lavado de material contaminado. Puede utilizarse asociado o no
cualquier tipo de mascarilla.
* Respirador particular: Debe utilizarse siempre cuando se trabaja con
microorganismos de nivel de bioseguridad tres (Mycobacterium tuberculosis), o ante
el riesgo de exposición a estos microorganismos.
4.1.4.10 Manejo correcto del material corto punzante:
• Debe evitarse dentro de lo posible el uso de material de vidrio y reemplazarlo por
material de plástico para evitar accidentes.
• El material corto punzante incluye elementos como agujas, bisturíes, pipetas,
material de vidrio y cualquier elemento cortante o con filo.
48
• El operador es el responsable de la manipulación y eliminación del material.
• Las agujas no deben doblarse, cortarse, romperse, ni recapsularse. Manipular lo
menos posible antes de su eliminación.
• No manipular directamente con las manos agujas o bisturí, usar pinza de remoción o
dispositivos adecuados.
• Eliminar sólo en reservorios destinados para este fin (caja de eliminación de
cortopunzantes). Mantener las cajas en lugares accesibles y localizados en áreas
inmediatas al uso.
• Reemplazar los reservorios cuando estén hasta ¾ de su capacidad.
• Al retirar caja, sellarla y dejarla en área sucia.
*Mantener los reservorios separados del resto de los residuos. Todos los materiales
potencialmente infecciosos deben ser colocados en recipientes resistentes, a prueba de
fugas, durante la recolección, manipulación, almacenamiento y transporte dentro de la
instalación.
Los incidentes que pueden provocar la exposición a materiales infecciosos deben ser
evaluados en forma inmediata y tratados de acuerdo al procedimiento descrito en el
manual de bioseguridad. Todos estos incidentes deben ser reportados a la jefatura
directa, para evaluación de acciones necesarias.
4.1.4.11 Transporte y recepción de muestras clínicas:
• El transporte seguro de muestras clínicas hacia, desde y dentro del Laboratorio
Clínico debe realizarse con precaución, con el objeto de evitar accidentes.
• El tubo o frasco donde se recolecta la muestra se considera el contenedor primario,
y éste se considera siempre contaminado, pues existe riesgo de contacto de su
superficie externa con los fluidos del paciente.
• Los contenedores para el transporte de muestras deben ser de plástico lavable, y
cada Unidad que transporta muestras debe programar su aseo en forma periódica.
• Para evitar derrames, los contenedores secundarios o terciarios se equiparán con
gradillas de modo que estén los recipientes en posición vertical.
• Los funcionarios no deben transportar tubos primarios en la mano.
4.1.4.12 Transporte al interior del Laboratorio:
49
• Las muestras clínicas al interior del Laboratorio deben transportarse en su
contenedor primario (tubo o frasco) dentro de un contenedor o gradilla (contenedor
secundario). Si se transporta una muestra junto con su orden clínica, ésta NO debe
envolver el tubo o frasco primario, sino que debe permanecer fuera del contenedor
con tapa, para evitar posible contaminación del papel en caso de derrame.
• El personal debe utilizar guantes y pechera plástica para transportar las muestras
dentro del Laboratorio en estas condiciones.
50
EXPERIENCIA EN LA CLÍNICA SANATRIX
51
RECOMENDACIONES
Tener mayor comunicación, para evitar incidentes en el ámbito laboral
Ambientar el área de toma de muestras para el disfrute de todos los pacientes,
ya sean adultos mayores, niños, pacientes con discapacidades motoras, entre
otros.
Respetar y valorar el trabajo de los demás
Mejorar la forma de expresarse hacia los compañeros de trabajo y pacientes.
Adquisición de nuevos equipos y centrifugas.
52
CONCLUSIÓN
Ambas pasantes llegan a la conclusión que las pasantías son importantes para
comprender la vida real en relación a la función del auxiliar de laboratorio. Como
bien se explicó en las clases, se debe cumplir con normas éticas no tan solo a nivel de
empleo, sino también a nivel personal.
De igual manera debe cuidar su imagen y presentación, un trato cortés y respetuoso
para los pacientes y demás miembros del centro laboral. La praxis además muestra la
importancia del auxiliar para el bioanalista y permite aprender sobre la actividad en sí
y su importancia para la recuperación exitosa del paciente.
Es necesario e importante que el auxiliar de laboratorio respete su función y realice
un trabajo honesto y pulcro y se considere parte importante del equipo médico que en
conjunto con los doctores y bioanalistas lograran restablecer la salud de un paciente.
Los errores en cuanto a la toma, cuidado, traslado y entrega de la muestra así como la
correspondencia muestra-paciente (identificación) no deben existir, ya que depende
de ello la vida del paciente y la ley sanciona la mala administración de la salud por
ende esta debe ser tomada en consideración y cuidado.
Para culminar las pasantes consideran que las pasantías son positivas para el
estudiante por la visión global y certera del campo de trabajo y de la importancia que
juegue el auxiliar en el campo medico
53
REFERENCIAS ELECTRÓNICAS
54
ANEXOS A
Área de química
55
Área de análisis de orinas y heces
56
Pruebas especiales
Nevera de bacteriología
57
Preparación de agares
58
Area de bacteriologia
59
Cubículo de toma de muestra
60
ANEXOS B
Cronograma de actividades (Diagrama de Gam)
FECHA HORA
ORDEN DE
DESDE DESDE AREA DIAS
ENTRENAMIENTO
HASTA HASTA
7:00 am
1 a URO Y COPRO 1
31-10-18
1:00 pm
7:00 am
a TOMA DE
2 02-11-18 1
1:00 pm MUESTRAS
05-11-18
09-11-18
7:00 am
3 a URO Y COPRO 7
12-11-18
1:00 pm
13-11-18
14-11-18 7:00am
TOMA DE
4 16-11-18 a 5
MUESTRAS
1:00pm
19-11-18
20-11-18
7:00am
21-11-18 EMEREGENCIAS Y
5 a 4
HOSPITLIZACIÓN
1:00pm
23-11-18
26-11-18
61
27-11-18
7:00am
28-11-18
6 a RECEPCIÓN 3
1:00pm
30-11-18
03-12-18
04-12-18
7:00am
TOMA DE
7 a 5
05-12-18 MUESTRAS
1:00pm
07-12-18
10-12-18
7:00am
EMERGENCIA Y
8 11-12-18 a 1
HOSPITALIZACIÓN
1:00pm
7:00am
12-12-18
9 a URO Y COPRO 2
14-12-18
1:00pm
07-01-19
62
14-01-19
15-01-19
16-01-19
18-01-19
21-01-19
7:00am
11 22-01-19 URO Y COPRO 4
a
1:00pm
23-01-19
25-01-19
28-01-19
29-01-19
30-01-19
7:00am
TOMA DE
12 01-02-19 a 9
MUESTRAS
04-02-19 1:00pm
05-02-19
06-02-19
08-02-19
63
11-02-19
12-02-19
13-02-19
7:00am
15-02-19
13 a URO Y COPRO 7
1:00pm
18-02-19
19-02-19
20-02-19
22-02-19
25-02-19 07:00am
TOMA DE
14 A 4
MUESTRAS
26-02-19 1:00pm
27-02-19
64
01-03-19
06-03-19
08-03-19
11-03-19
07:00am
12-03-19
a
15 13-03-19 URO Y COPRO 10
1:00pm
15-03-19
18-03-19
19-03-19
20-03-19
22-03-19
25-03-19
07:00am
16 26-03-19 a URO Y COPRO 5
27-03-19 1:00pm
29-03-19
65
01-04-19
02-04-19
03-04-19
05-04-19
07:00am
TOMA DE
17 a 8
08-04-19 MUESTRAS
1:00pm
09-04-19
10-04-19
12-04-19
15-04-19
16-04-19
07:00am
18 17-04-19 a URO Y COPRO 4
19-04-19 1:00pm
66
22-04-19
23-04-19 07:00am
TOMA DE
19 a 4
MUESTRAS
24-04-19 1:00pm
26-04-19
40 d. 43 d. 5 d. 3 d.
67
CUADRO DE FLUJOGRAMA
A. TOMA DE MUESTRA.
TOMA DE
MUESTRAS.
VERIFICAR LOS
DATOS DEL
Se procede a:
PACIENTE (NOMBRE,
ORGANIZAR EL APELLIDOS, C.I.)
MATERIAL A
UTILIZAR
Se recibe:
SE ROTULAN LOS
TUBOS A UTILIZAR
CON DATOS DEL
PACIENTE.
Posterior a ello:
TOMAR
MUESTRA
ENTREGAR LA
MUESTRA AL
PERSONAL
Luego:
CORRESPONDIE-
NTE. PROCESAR LA
MUESTRA.
68