Sie sind auf Seite 1von 8

DAS KREUZ THE CROSS

Einleitung Introduction
Der dritte Schatz, den wir zusammen im Museum The third treasure, that we are going to discover
entdecken werden, hat mit einem König zu tun… together inside the museum, has to do with a king...
Was könnte das sein? What could that be?
Was braucht ein König, zu herrschen? What does a king need to rule?
Ein Heer, einen Palast, eine Krone, Geld… An army, a palace, a crown, money...
Was glaubt ihr? Was ist das? What do you think it is?
Jetzt schreibe ich eure Antworte auf dieses Blatt….so Now I write your answers on this piece of paper....so that
dass später im Museum, werden wir kontrollieren, wer later in the museum, we will check who is right and who
von euch Recht hat und wer nicht…. is wrong....

Die Völkerwanderungen The great migrations


Aber….gab es einen König in Brescia? But….was there a king in Brescia?
Ich habe euch früher gesagt, dass wo es heutzutage das I told you before, that where today stands the museum,
Museum ist, war damals ein Kloster: dieses Kloster wurde once there was a monastery, founded by the last king of
von einem König gebaut…Desiderius…er war Herzog und Lombards….
dann wurde er der letzte König der Langobarden….

Wer waren aber die Langobarden? But who were the Lombards?
Sie waren ein altes Volk, das in Nordeuropa lebte…. They were an old people, living in northern Europe....
Eigentlich, gab es viele germanische Völker…da dort das Actually, there were many Germanic peoples
Leben schwer war und es ihnen in ihren Ländern nicht there...since life was difficult in their countries, in the
gut ging, begannen sie im 4.Jh zu wandern, um bessere 4th century they started to travel to find better living
Lebensbedingungen zu finden und einen geeigneten Platz conditions and a suitable place to found an own
zu finden, um ein eigenes Königsreich zu gründen…. kingdom.....
Sie kamen nach Italien, wo es das römische Reich gab. They came to Italy, where there was the Roman Empire.
Es war aber damals schon schwach…deshalb konnten die But it was already weak…so the Romans could not stop
Römer diese Invasionen nicht anhalten. those invasions.
476 wurde der letze Kaiser Romolo Augustolo von In 476 the last emperor Romolo Augustolo was
Odoaker besiegt: Odoaker war der Feldherr der defeated by Odoacer: Odoacer was the commander of
Unnen… er wurde der neue Herrscher von ganz Italien… the Huns... he became the new ruler of all Italy...

Desiderius and the Lombards


Desiderius und die Langobarden Later, Lombards came to Italy as well….
Später kamen auch die Langobarden…. About 2000 years ago, they lived in southern
Vor etwa 2000 Jahre, wohnten sie in Südskandinavien, Scandinavia, which means very, very far from Italy....
das heisst sehr, sehr weit von Italien…. They first reached Hungary and then Austria, and
Sie erreichten zuerst Ungarn und dann Österreich, und finally in 568 they arrived in Northern Italy, in
endlich kamen sie 568 nach Oberitalien, in Lombardei, wo Lombardy, where there are cities like Brescia, Milan,
Städte wie Brescia, Mailand, Pavia sich Pavia... they liked this place very much and so they
befinden…Lombardei gefiehl ihnen sehr gut und so decided to settle....
siedelten sie…. They founded a kingdom: the first king was Alboin and
Sie gründeten ein Reich: der erste König war Alboin und the capital was Pavia.
die Hauptstadt war Pavia. But that was not enough for them and so they tried for
Das war aber nicht genug für sie und sie versuchten über over 200 years to conquer all the lands belonging to
200 Jahre, alle Länder der alten Römer zu eroben. ancient Romans.
In Brescia war Herzog Desiderius, der später wurde In Brescia was Duke Desiderius, who later became king.
König. Together with his wife Ansa, he tried to expand his
empire and make it more powerful.
Zusammen mit seiner Frau Ansa, versuchte er sein
He had a good idea to do this....
Reich zu erweitern und mächtiger zu machen.
He had many daughters: he married his daughter to
Er hatte eine gute Idee, um dies zu tun…. powerful rulers, not only of Italy, but also abroad: for
Er hatte viele Tochter: er heiratete seine Tochter mit this he could control many countries through his
mächtigen Herrschern, nicht nur von Italien, sondern relatives and also have powerful allies to fight
auch im Ausland: dazu konnte er durch seine Verwandte enemies....
viele Länder kontrollieren und auch mächtige A daughter - Adelperga - married Arechi, Duke of
Verbündeter haben, um gegen Feinde zu kämpfen…. Benevento (in southern Italy).
Another daughter - Ermengarda - married the most
Eine Tochter – Adelperga – heiratete Arechi, Herzog
important ruler at the time, so important that he was
von Benevento (in Süditalien).
called Charles the Great.
Eine andere Tochter – Ermengarda – heiratete den But who was the most important and powerful ruler, not
damals wichtigsten Herrscher, so wichtig, dass er Karl only in earth, but also in heaven? God.
der Große genannt wurde. So, Desiderius built this monastery to praise God and
Wer war aber der wichtigste und mächtigste obtain his help... Another daughter - Anselperga -
Herrscher, nicht nur auf Erde aber auch im Himmel? became the first abbess here....
Gott.
Also, baute Desiderius dieses Kloster, um Gott zu loben
und seine Hilfe zu haben….Eine andere Tochter –
Anselperga – wurde die erste Äbtissin hier….
Die Tochter Ermengarda wurde aber 771 vom Karl der
Größe verstoßen..er sagte, dass sie keine Kinder haben But in 771 the daughter Ermengarda was rejected by
konnte… Charles because she could not have babies…..
Was that the truth, in your opinion?
War das die Wahrheit, eurer Meinung nach?
What did Charles actually want to do?
Was wollte eigentlich Karl der Größe tun? He wanted to conquer the empire of Desiderius and
Er wollte das Reich von Desiderius eroben und der become the only ruler of Europe.
einzige Herrscher von Europa werden. Ermengarda came to the convent of Santa Giulia, where
her sister lived and there she died.
Ermengarda kam zum Kloster Santa Giulia bei der
Desiderius was defeated in 774 and was sent to a
Schwester und hier starb sie.
monastery in France, where he died.
Desiderius wurde 774 von Karl besiegt und in einen This is the end of the history of the Lombards....
Kloster in Frankreich gesendet, wo er starb.
Das ist das Ende der Geschichte der Langobarden….
Die Sitten der Langobarden
Versuchen wir, etwas über das Leben dieser Habits of the Lombards
Langobarden zu verstehen… Let’s try to understand something more about the life
Die Langobarden hatten Bräuche, die ganz verschieden of these Lombards...
von denen der alten Römer warer, und so gefielen sie The Lombards had customs that were quite different
den Einwohnern von Italien nicht…. from those of ancient Romans; that is why the
Sie glaubten, dass sie roh und unzivilisiert waren und inhabitants of Italy didn’t like them very much…
nannten sie “Barbaren”….wisst ihr warum? They believed that they were raw and uncivilized and
Da sie Latein nicht sprachen, glaubten die Römer, dass called them "barbarians"...do you know why?
sie nur eine Art von Tierschreie machen konnten, wie Since they didn't speak Latin, the Romans believed that
BR BR….danach der Name von “Barbaren”…. they could only make a sort of animal noises, like BR
Eigentlich hatten sie nur eine verschiedene Sprache! BR...that is why they called them "barbarians"....
Actually, they only had a very different language!
Wie lebten aber die Langobarden und was waren sie
wirklich in der Lage zu tun oder nicht zu tun? But how did the Lombards live and what were they
Sie waren Nomaden und Krieger…also…was denkt ihr really able to do or not to do?
darüber? Wozu waren sie fähig? They were nomads and warriors...so...what do you think?
Wer sind die Nomaden? Sie sind Leute, die nie in einem What were they able to do?
festen Ort bleiben, aber die immer wandern…. Who are the nomads? They are people who never stay in
Sind Nomaden fähig, gute Gebäude zu bauen? the same place, but instead always travel around….
Nein….sie brauchten feste Gebäude nicht…sondern sie Are nomads able to build good buildings?
brauchten Hütten aus Holz, die sie schnell zerlegen und No....they didn't need solid buildings...but they needed
wieder zusammensetzen konnten… wooden huts that they could quickly dismantle and
Auch später, wenn sie von den Römern gute assemble again...
Bautechniken lernten, waren ihre Gebäude noch nicht Even later, when they learned good building techniques
perfekt…. from the Romans, their buildings were not yet
Zwar konnten sie weder lesen noch schreiben….. perfect....
Goldschmiede Goldsmiths
Aber sie waren mächtige Krieger…was brauchen But they were good warriors... what do warriors need?
Krieger? Weapons..and what material are weapons made of?
Waffen..und aus welchem Material bestehen Waffen? Made of metal...What’s the name of the craftsmen who
Aus Metall…wie heißen die Handwerker, die Metall melt and work metal? Blacksmiths…
verschmelzen und bearbeiten? Schmiede… Well, the Lombards were very experienced
Also, die Langobarden waren sehr erfahrene Schmiede… blacksmiths...
Am Anfang, schufen sie nur Waffen aus Eiser und At the beginning, they only created weapons made of
Bronze…später begannen sie auch andere Gegenstände iron and bronze...later they also started to create
aus Gold und Silber zu schaffen…. object using gold and silver....
Warum? Why?
Insbesondere, wenn sie Herrscher wurden, brauchten When they became rulers, they needed magnificent
sie prächtige Gegenstände um Paläste und Kirchen zu objects to decorate palaces and churches and jewels
verzieren und Schmuckstücke, um ihre Macht und too in order to show their power and wealth....
Reichtum zu zeigen…. They became goldsmiths and were known all over
Sie wurden Goldschmiede und waren darauf in ganz Europe....
Europa bekannt…. Archaeologists have found these jewels in tombs.
Die Archäologen haben diese Schmuckstücke in Sometimes they also used other materials, such as ivory
Gräbern gefunden. and precious stones….
Manchmal benutzten sie auch Elfenbein und Edelsteine.
Die Krone von Theudelinde The Crown of Theodelinda
Zum Beispiel, schaut mal dieses Foto an…was ist das? For example, look at this photo... what is it?
Das ist eine Krone…ist die Krone von einer This is a crown...is the crown of a lombard queen,
langobardischen Königin, Theudelinde… Theodelinda...
Sie war Ehefrau vom König Authari. Er wurde aber She was the wife of King Authari. But he was poisoned
vergiftet und so heiratete sie Agilulf. and so she married Agilulf.
Ihr Palast war in Monza, eine Stadt neben Mailand. Her palace was in Monza, a city near Milan.
Woraus besteht sie? What is it made of?
Metall, eine Mischung von Silber und Gold….man sagt Metal, a mixture of silver and gold...it is said that
das drinnen ist auch einer der Nägel, mit denen Jesus inside there is one of the nails with which Jesus was
gekreuzigt wurde…so war sie wertvoll…. crucified...so it is very precious…
Was hat man benutzt, sie zu What did they use to decorate it...precious
verzieren….Edelsteine….was sind die? stones...what are they?
Steine, die sehr selten sind… Stones that are very rare...
Wo findet man die? In der Erde…wenn es in einem Ort Where do you find them? In the earth...if there are
viele Steine gibt, baut man auch Bergwerke, um die many stones in a place, people build mines to extract
Steine zu gewinnen. them.

Kameen Cameos
Die Langobarden benutzten auch Kameen…. The Lombards also used cameos....
Die sind zweifärbige Schmucksteine….sie sind keine They are two-coloured gemstones...they are not
Edelsteine….man muss Steine oder auch precious stones...goldsmiths have to use stones or shells
Molluskenschalen benutzen, die aus vielen Schichten mit consisting of many layers with different colours...then
verschiedenen Farben bestehen…man muss sie they must engrave them carefully, so that the picture
aufmerksam eingravieren, so dass das Bild und der and the ground have different colours...
Untergrund verschiedene Farbe haben…
Leider ist die Krone nicht in diesem Museum, aber hier Unfortunately the crown is not in this museum, but here
ist ein anderer Schatz…..von einem anderen there is another treasure... from another king....do you
König….erinnert ihr euch an seinen Name? remember his name?
Desiderius…was hat er hier gemacht? Desiderius...what did he do here?
War das sein Palast? Was this his palace?
Also, gibt es hier eine Krone? So, is there a crown here?
Nein..das war ein Kloster….was benutzten die Nonnen, No...this was a monastery...what did the nuns use to
Gott zu loben? Geld? Kronen? Schmuckstücke? praise God? Money? Crowns? Jewels?
Was könnte das sein? What could that be?

Du bist dran! You are on!


What if (what do you think) we make our own crown?
Wie wäre es, wenn wir eine Krone bauen?

Leider haben wir keine Möglichkeit, aus Bergwerke Unfortunately we don't have the possibility to extract
Steine zu gewinnen…wir werden unsere einfache stones from mines...we will make simple paper
Papierschmücke machen…..bemalen….wir haben auch decorations.....and paint them...we also have gold and
gold- und silberfarbene Stifte….es gibt aber einen silver coloured pencils…but there is a trick to make
Trick, um diese Zeichnungen echt aussehen zu these drawings look real....with the pencil, you have to
paint from the outside to the inside...at the beginning,
lassen…..mit dem Buntstift, muss man von außen nach
you have to press hard...then, always lighter, so that
innen bemalen…am Amfang, muss man fest
the drawing looks three-dimensional.....
drücken….dann, immer leichter, so dass die Zeichnung
dreidimensional aussieht….

Das könnte Ihnen auch gefallen