Sie sind auf Seite 1von 7

Psalm LISTING

1.  Psalm 105 - '511>


2.  Psalm 28 - ä 140,0)4$;'4
3.  Psalm 95 - æ1/'´ '65145*,2
4.  Psalm 90 - 0 1706$ ,05,)*
5.  Psalm 139 - '$4&* '´
019 '
6.  Psalm 51 - '2'06
7.  Psalm 62 - ;17.,0>5'56
8.  Psalm 37 & Psalm 46 - 6,..´ ;17.å'6,..
9.  Psalm 130 - ,..$,6(1417´ ; 14>
10. Psalm 23 - *' 14>Ø5 ;*'2*'4>
11. Psalm 103 - å.'556*' 14>
12. Psalm 121 - ä5$ ./1(12'$0>64'0 )6*
13. Psalm 115 - '&',8'6*'.14;
PSALMS
God’s Refreshing Oasis
The Scriptures often use the metaphor of thirsty pilgrims
searching for cool water to explain our need for God.  As a
river originates from a constantly renewing spring, so the
Psalms are sourced in who God is and provide an eternal,
divine place of refreshment for us.  These thirteen psalms
become places of prayer, clarity and beauty for us as our
spiritual thirst is satisfied with God’s Word.

Although the children of Israel wandered through the


wilderness because of their disobedience, God extended His
gracious, good and guiding hand and allowed them to find
water from a rock (Numbers 20; Psalm 110:7).  Throughout
the Old Testament, God is called “Rock,” and He “protected
and sustained His people.”  I Corinthians 10:4 states that
the Israelites “did all drink the same spiritual drink: for they
drank of that spiritual Rock that followed them: and that
Rock was Christ.”  As the water from the rock physically
refreshed the children of Israel, so Christ is that Rock, and
we are spiritually renewed in Him.
How to use this Project
It was clear to both of us as we recorded these songs that God had
directed and enabled us throughout this recording project. The truth
of these psalms is what fueled our efforts while writing and recording.
They ministered to our hearts in very deep and personal ways. It is our
desire to package these songs for you in a way that you can receive a
blessing from the Lord. We would like to offer the following steps as a
process that you can follow to dig a little deeper into God’s refreshing
oasis.

'8,0@ 10$6*$0
2TÙÙÒQÕWÒÕÓÜÕÛØXQÕØÚÔÔTXÙY
STÕRQ[ÔÚÜQÒ
3ÚS>''2'4ÚÛÔÙ !AQÕØÔTQÞÙÜÜQÛÔÕX]WXÚÛÔQØ
ÔTQÒQWÒÕÓÜÒ ÚÛÒÚØQÔTQPÙÙVÓQÔ
P]ÔX]ÚÛSÔTQÒQ ";ÚÒÔQÛÔÙÔTQÔXÕÞV[TÚÓQRÙÓÓÙ[
WXÚÛÔQØÓ]XÚÞÒ ÚÛSÔTQ
ÒÔQWÒ[ÚÔT
ÔTÚÒ2 3 #FXÚÔQØÙ[ÛÚÛ]ÙYXUÙYXÛÕÓ[T
XQZQÕÓÒÕPÙYÔ7ÚÜÒQÓR ÕÔ6ÙØ
$<QØÚÔÕÔQÙÛÔTÕÔÔXYÔTÕÛØXQÒÔ
ÚÛ7ÚÒWXÙÜÚÒQÒ
4'-0190$56*' 69,025$./5¶
5$./5@ $
PSALM 105 '511>
)UDQN+HUQDQGH]DQG-HII1HOVRQ‹%LUGZLQJ0XVLF $6&$3 +LV +HUQDQGH]0XVLF $6&$3
%RWKDGPLQE\(0,&KULVWLDQ0XVLF3XEOLVKLQJ $OO5LJKWV5HVHUYHG8VHGE\3HUPLVVLRQ

He is good, He is good. 
His love endures forever.
Give thanks to the Lord, for He is good.
He is good, He is good. 
?ÒÕÓÜ $
His loves endures forever. ÒWQÕVÒÙRÔTQ
Give thanks for He is good. TÚÒÔÙX]ÙR6ÙØ Ò¬ 
For His unfailing love and His wonderful deeds, RÕÚÔTRYÓÛQÒÒÔÙ7ÚÒ
Give thanks, give thanks to the Lord! ÞTÚÓØXQÛ[TÚÓQ?ÒÕÓÜ
O, give thanks for He is good. %ÒWQÕVÒÙRÔTQTÚÒÔÙX]ÙR
8ÒXÕQÓ Ò¬ RÕÚÓYXQÒ?ÒÕÓÜ %ÞÙÛ
RQÒÒQÒÔTQÞTÕXÕÞÔQXÙR6Ùب©7QÚÒSÙÙتCTQWÒÕÓÜPÙÔTÒÔÕXÔÒÕÛØ
RÚÛÚÒTQÒ[ÚÔT©?XÕÚÒQ]QÔTQ;ÙXتÕÛØÔTQXQÕÒÙÛRÙXÙYXWXÕÚÒQÚÒXQWQÕÔQØ
ÔTXÙYSTÙYÔÔTQWÒÕÓÜ)a),8'6*$0-5(14',511>Hb
1>4'/$,05)11>@($,6*(7.>'52,6'1745,0(7.0'55H
*,525$./52'$-51(6*'$9$-'0,0)1(/;517.616*'
6476*$%176/;>'52'4$6'&10>,6,10¶FÚÔTÙYÔ[ÕÔQXRXÙÜ
HÙYX[QÓÓ8TÕZQÛÙÒÔXQÛSÔTRÙXÔTQUÙYXÛQ]ÙXÒTÚQÓØRXÙÜ
ÔTQTQÕÔÙRÔTQØÕ]1´9$-'>'52'4$6'.;$9$4'1(/;
0''>(14517.µ9$6'4´$0>&4;176'$4.;,06*'/140,0)(14
1761.'$>/'6*'4'¶

PSALM 28 ä<ÙXÛÚÛS4$;'4
:RUGVDQG0XVLFE\.HYLQ,QDIXNXDQG-RQDWKDQ$OEULJKW‹+DUYHVW5HFRUGLQJV
$OO5LJKWV5HVHUYHG

O Lord, You are my Rock. I call to You for help.


Unless You give me mercy, I know that I will fail.
Lord, listen to my prayer; don’t hide Yourself from me.
I lift my hands to You, and with all my heart, I sing.
You are my Strength;
You are my Shield;
I will praise Your name. FÚÔTÙYÔHÙYXTQÓW8WQXÚÒTÕÛØ
You are my Savior; ÒÙ8WXÕ]ØQÒWQXÕÔQÓ]]QÔÞÙÛRÚØQÛÔÓ]
You are my Shepherd;
I will trust Your name. ÔÙÔTQ>ÛQ[TÙTÕÒWXÙÜÚÒQØ7ÚÒ
8[ÚÓÓÔXYÒÔHÙYXÛÕÜQ XÚSTÔQÙYÒÛQÒÒ
PSALM 95 æ1/'´ '6 5145*,2
:RUGVDQG0XVLFE\)HUQDQGR2UWHJD‹&XUE6RQJV&HUGR9HUGH6RQJV
$OO5LJKWV5HVHUYHG8VHGE\3HUPLVVLRQ

Come, let us worship and bow down


and kneel before the Lord, our Maker. 5$./#,5/;)1$.H0ÓÓ
Come, let us worship and bow down ÙÔTQXÙÕÒQÒTÕZQPQQÛPYÔÒÔÙWWÚÛS
and kneel before the Lord, our Maker.
WÙÚÛÔÒÙÛÔTÚÒUÙYXÛQ]8ÕÜÔTQ
He is our God, He is our God; WÚÓSXÚÜÞÙÜÚÛSÚÛÔÙÔTQÞÚÔ][TÙÒQ
We are the people of His pasture.
He is our God, He is our God; PYÚÓØQXÕÛØÜÕVQXÚÒ6ÙØ8RÚÛØ
We are the sheep of His hand. Ü]TÙÜQÕÛØWÓÕÞQÔTQXQÕÒ8PÙ[
Come, let us worship and bow down
ØÙ[ÛPQRÙXQÔTQ;ÙXØ0ÛØ[TQÛ8
and kneel before the Lord, our Maker. ÓÙÙVYWÚÛÔÙÔTQRÕÞQÙRÔT Q>ÛQPQRÙXQ
Worship the Lord in holiness; [TÙÜ8PÙ[8ØÚÒÞÙZQXÕRÕÜÚÓÚÕX
Let the whole earth stand in awe.
He will come to judge the world RÕÞQ>ÛQÔTÕÔTÕÒPQQÛ[ÕÓVÚÛS[ÚÔT
in righteousness and truth. ÜQÙÛÔTQWÕÔTÔTQQÛÔÚXQÔÚÜQCTQ>ÛQ[TÙ
VÛQ[Q\ÕÞÔÓ][TQXQÔTQÙÕÒQÒ[QXQWÓÕÞQØÕÛØ[TÙ
ÒTÕXQØPXQÕØÕÛØ[ÕÔQXÙÛÔTQWÕÔT[Õ]CÙ7ÚÜ8PÙ[ØÙ[Û7QÚÒÜ]
6ÙØPYÔ7QÚÒÕÓÒÙÜ]BTQWTQXØ',51741>´$0>9'$4',55*''2´
$0>9'$4'O0$..;*1/'¶

Das könnte Ihnen auch gefallen