Sie sind auf Seite 1von 42

Número 1 - Junio 2010

METODOLOGIA DE INSTALACIÓN
DE LA CORREA

CORREA TRANSPORTADORA OVERLAND


PROYECTO TOROMOCHO

Trevor Vuillermin: +61 35173 3394


Número 1 - Junio 2010

CONTENIDO

1 RESÚMEN ...................................................................................................... . . . . . . 3
2 METODOLOGÍA........................................................................................................ 4
3 INSTALACIÓN DE LA CORREA ................................................................................... 6
3.1 Actividades Preliminares .................................................................................. 6
3.2 Instalación de la correa (Cola)........................................................................... 7
3.3 Instalación de la correa (cabeza) y cierre ..................................... . .. . . .. . . ... . . 12
4 AREA DE EMPALME DE LA CORREA …….................................................................... 18
4.1 Secuencia del Rollo de instalación …................................................................. 19
5 FUTURO REEMPLAZO DE LA CORREA ....................................................................... 20
5.1 Reemplazo de la correa en rollos individuales……….......................................... 20
5.2 Reemplazo Total de la Correa .......................................................................... 20
6 ABRAZADERAS DE LA CORREA HIDRAULICA ............................................................. 22
6.1 Límites de la abrazadera de la correa............................................................... 25
7 DETECCIÓN DE VELOCIDAD DE LA CORREA.............................................................. 26
8 HUINCHE PARA INSTALACIÓN DE LA CORREA.......................................................... 27
8.1 Anclaje del Huinche …..................................................................................... 27
9 CARRETE Y ARMAZÓN DE LA CORREA……………….………………..................................... 29
9.1 Especificaciones del Carrete y armazón de la Correa ….................................... 29
10 PROGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CORREA...................................................... 30
11 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD .................................................................... 31
12 PRECIOS Y EQUIPO DE PRESUPUESTO ….............................................................. 32
12.1 Equipo ............................................................................................................ 32
12.2 Precios de Presupuesto ................................................................................... 32
13 APÉNDICES ......................................................................................................... 34
Número 1 - Junio 2010

1 RESÚMEN

El siguiente documento es un estudio de pre construcción que describe la metodología, los


sistemas y equipos requeridos para instalar y empalmar (retener) la correa de manera
segura durante la construcción de la Correa Overland del Proyecto Toromocho.

El lugar está ubicado en terreno accidentado y empinado a 140 km al este de Lima,


en Perú a una altitud aproximada de 4800m.

La longitud de la cinta de la correa es de 10,430m d e l a r g o y s e r á e n t r e g a d a e n 31


rollos.

Debido al terreno, la ruta de la transportadora es empinada, dando como resultado diferencias


de elevación significantes entre la estación de accionamiento y las secciones de la cabeza y de
la cola. E st o s c a m b i o s d e e l e v a c i ó n e st á n e n e l o r d e n d e 250m desde la
estación de Accionamiento hasta la cabeza y de 120m desde la estación de
accionamiento hasta la cola.
Esto combinado con las correas pesadas, da lugar a elevadas tensiones de la correa
debido al componente másico de la correa que necesita ser superado y
controlado durante la instalación.

El alcance de este documento es el de describir la metodología básica requerida para instalar la


correa de cable de acero de manera segura.

Nuestra propuesta es que el requerimiento inicial de instalación simplemente sea el de jalar


y empalmar un rollo a la vez.

Ya que existen dos grandes descensos lejos de la Estación de Accionamiento, creemos que el
enfoque más simple sería realizar la mayor parte del empalme del área de empalme asignada
entre la estación de accionamiento y el túnel de la carretera. Inicialmente instalar ambas
líneas de transporte y de retorno hacia la cola, luego concluir la sección de la cabeza de la
misma manera. El cierre de los empalmes será en el extremo de la cola y en el
extremo de la cabeza respectivamente.

Un huinche será usado para jalar cada correa sobre el sistema de una manera
convencional.

El aspecto principal de la metodología de instalación requiere que las correas sean retenidas y
bajadas mediante abrazaderas hidráulicas de diseño especial que serán construidas a medida para
la instalación y p e r m a n e c e r á n e n s i t i o c o m o p a r t e d e l e q u i p o d e
mantenimiento para futuro mantenimiento de la correa transportadora.
Este equipo de sujeción en concepto es similar a los sistemas que hemos suministrado a través
de Australia.

La instalación de las correas tomará lugar durante las etapas finales de construcción,
inmediatamente antes del pre-arranque final de la correa transportadora.
Número 1 – Junio
2010
2 METODOLOGÍA

El Método de instalación de las correas usa un proceso similar al usado en aplicaciones de


extracción por BelleBanne en operaciones de minería en Australia p o r l o s ú l t i m o s 10 años.

El Método de instalación consiste en que las correas son bajadas progresivamente en cada
inclinación del área de empalme cerca de la estación de Accionamiento. E l co m p o n en te
vertical de la masa será retenido usando un dispositivo sencillo de sujeción hidráulica.
Una segunda abrazadera idéntica será instalada además de la primera abrazadera
para proporcionar 100% redundancia a prueba de fallas y mitigar el riesgo de
escape en el caso poco probable de cualquier falla imprevista.

El área principal de empalme será aquella descrita en Drg TOR-50-010 y t o d a s l a s


correas serán alimentadas en la correa transportadora desde esta
ubicación.
Rollos 1-6 deben ser alimentados en la línea de retorno hacia la cola.
Rollos 31-26 deben ser alimentados en la línea de carga hacia la cola.
Rollos 15-7 deben ser alimentados en la línea de retorno hacia la cabeza.
Rollos 16-25 deben ser alimentados en la línea de carga hacia la cabeza.

Después que todas las correas estén unidas a lo largo del sistema, la estación de empalme es
reubicada al extremo de la cola, donde el empalme de cierre de la cola es concluido.
La Estación de empalme es llevada al área de tensado donde el sistema es tensionado y el
empalme final es realizado. Una descripción detallada de este proceso es
explicada más adela nte en la sección 3 de este documento.

Se pretende usar un pequeño huinche para jalar los extremos de cada línea de la correa por
la pendiente. E l huinche es requerido principalmente para prevenir que el extremo
delantero de la correa alcance a los polines y para mantener la correa holgada
(especialmente en la línea de retorno) a un mínimo. L a c a p a c i d a d d e e s t e huinche
solamente necesita estar en el orden de 100KN. La C a p a ci d a d d e l t a m b o r d e l c a b l e
d e e st e h u i n ch e d e b e e x ce d e r l a l o n gi t u d d e d o s r o l l o s d e l a co r r e a co n e l
f i n d e d a r a l go d e f l e x i b i l i d a d e n l a e l e c ci ó n d e s i t i o s p a r a e l e gi r s i t i o s
p a r a a j u st a r y a n cl a r e l h u i n ch e . Esto también da la posible opción de jalar 4
correas en un ajuste. Los detalles específicos del huinche pueden ser
encontrados en la sección 8 de este documento.

El requerimiento básico de este sistema es que dos abrazaderas sean usadas en cada línea,
pero cada una ha sido diseñada (y probada) para hacer el trabajo por su cuenta.
Esto da 100% de redundancia en el sistema de sujeción. Una d e la s un idad es
de contr ol d e su je ci ón ten dr á un si stem a de a cti vac ión re mot o pa ra que
to do e l con tro l de fren o se a de sde una ub i ca ci ón (estación).

La abrazadera hidráulica de la correa usa presión hidráulica para activar y cerrar y operar su
función de frenado. La u n i d a d d e co n t r o l d e su j e c i ó n h i d r á u l i ca d e l a c o r r e a
t i e n e d o s c i r cu i t o s se p a r a d o s, uno que es un sistema de operación y el otro
que es de energía almacenada para cerrar la abrazadera en caso de exceso
de velocidad o falla de suministro de energía. Esto es discutido en mayor
detalle en la sección 6 de este documento. La Capacidad dinámica para estas abrazaderas
es requerida principalmente cuando están siendo usadas para instalar las correas como esta
descrito en este documento, p e r o p u e d e t a m b i é n s e r ú t i l c u a n d o s e b a j a l a
masa de la correa en las poleas después del mantenimiento, así como
también para el reemplazo de la correa.

Las abrazaderas de la correa deben ser ancladas en una estructura especialmente diseñada que
debe resistir las grandes fuerzas esperadas. E s t a s s o n a m p l i a m e n t e d e s c r i t a s e n l a
sección 6.1 de este documento.
Número 1 – Junio
2010
Durante el proceso de instalación de la correa, después de que cada rollo ha sido jalado, el
protocolo requiere que la correa sea sujetada de manera positiva antes de acceder a la
correa. Tuercas de sujeción adicionales están provistas y serán aplicadas para
asegurar de manera positiva la abrazadera cerrada, convirtiéndola efectivamente en
una unidad estática sencilla para sujetar mecánicamente la correa durante el empalme. No
consideramos que la presión hidráulica sea apropiada para soportar cargas
estáticas por largos periodos de tiempo mientras que la gente trabaja en la
correa. Para asegurar redundancia, a m b a s a b r a z a d e r a s s e r á n a s e g u r a d a s
de esta manera mientras se empalma.

Al término de cada empalme, los cilindros hidráulicos serán energizados, los pernos de ajuste
serán aflojados y cada abrazadera volverá a ser un freno nuevamente para la instalación del
siguiente rollo.

Cada línea de la correa será soportada por dos abrazaderas en todo momento hasta que el
empalme haya sido concluido y l u e g o l a c a r g a d e l a c o r r e a s e r á g e n t i l m e n t e
transferida hacia las poleas de la correa transportadora usando las abrazaderas en el modo
de freno.

No debe haber ningún otro grupo trabajando en las inmediaciones de la correa mientras la
correa está siendo extraída.

Los aros de viento pueden ser ajustados después de que cada rollo de la correa haya sido instalado,
o después de la instalación de la correa.
Número 1 – Junio
2010

3 INSTALACIÓN DE LA CORREA

Nota: el procedimiento para la sección de la cola es esencialmente el mismo que para la sección
de la cabeza.

3.1 ACTIVIDADES PRELIMINARES


• Establecer la estación de empalme, con j un t os d e i l u m i n a ci ón y su m i n i str o d e
e n e r gí a e l é ct r i ca en e l ce n t ro d e l á re a p r o vi st a . P r i m e r o e st a r e m o s
j a l a n d o l a se c ci ó n d e l a co l a , pero esto podría ser modificado si el programa de
construcción indica otra cosa.
• Establecer el armazón.
• Ajustar las abrazaderas de la correa a las áreas provistas y probar la operación.
• Colocar y asegurar la polea tensora a posición vacía.
• Ajustar la ménsula/bracket del contador de la correa y hacer funcionar el cable de señal
de regreso al panel de operación de la abrazadera de la correa.
• Hacer funcionar el cable de señal remoto desde el panel de control hasta la unidad de
energía de la segunda abrazadera de la correa.
• Transportar e l huinche a la primera ubicación hacia el extremo de la cola y anclar. La
u b i ca ci ó n d e l á r e a d e a j u st e d e l huinche debe ser solo aproximadamente d e
400m del armazón. Referirse a la sección 8 para opciones de anclaje.
• Retirar los polines y estructuras de carga a partir de cada sexta tabla empezando de la
sección cuesta arriba cerca de la estación de sujeción (1+655) a aproximadamente 1+400.
Esto ayudará a que la correa resista de caer atrás bajando por la colina después de que la
primera correa de carga es jalada y el cable relajado.
• Corra el cable del huinche desde huinche hasta el armazón, incluyendo el pasar por las
abrazaderas a lo largo de la línea de retorno.
• Cargar el primer rollo en el armazón (correa 1).
• Ajustar la placa de extracción a los extremos principales de la correa y cortar aletas.
• Asegurar la ubicación y la posición de las estaciones, roles y responsabilidades más
importantes de cada una de estas posiciones. E s t a s s o n :
1. Operador del huinche.
2. Operador del Armazón.
3. Controlador de sujeción (hidráulica).
4. Persona que siga la conexión de la correa/cable.

Asegurar que estas posiciones principales estén en contacto por radio usando una frecuencia
independiente que no pueda ser interferida por nadie más en sitio. Estas radios debe ser
capaces de operar claramente entre la Estación de Accionamiento y la cabeza,
y la estación de accionamiento y la cola. Idealmente, d eb e r ía f un ci o n a r en
t o d o l u gar en t r e l a ca b e z a y l a co l a .
380m Aprox

Huinche
(Armazón)
Abrazadera Fija Let Off Stand
1 + 755 Tabla de empalme
Abrazadera fija
1 + 755
Estación de Accionamiento (Operación)

Nota: Es una práctica usual el empalmar las correas juntas de manera que asegure que las
correas funcionen en el mismo orden como fueron fabricadas. Esto determinará el orden en el
que son instaladas. Ver sección 4.1
Número 1 – Junio
2010
3.2 INSTALACIÓN DE LA CORREA (EXTREMO DE LA COLA)
La línea de retorno será instalada primero, seguida por un rollo de la línea de carga
para minimizar el ajuste del huinche.
Nota: Un rollo de la línea de retorno siempre será jalado primero.

1. Asegurar que ambas abrazaderas estén abiertas y el freno en el armazón esté


ajustado de manera que el carrete tenga alguna resistencia a la rotación libre.

2. Usando el protocolo establecido de la radio, e l j al ado de la cor re a pued e


co menz ar . L a p ersona que sigue la conexión del cable/correa tiene el control
a esta etapa, hasta el extremo de la correa pase a la segunda
abrazadera.

3. Cuando el extremo de la correa pasa a la segunda abrazadera, pa re de j al ar l a


co rre a y ha ga l os aj ust es de luz en l as a br az ader a s , programe el
monitor de la correa y la prueba de función. Esta abrazadera no
aplicará ninguna fuerza de freno. Esto es puramente un freno de
emergencia.

4. Ahora el bote puede ser ajustado al extremo delantero de la placa de


extracción. Este dispositivo lleva la correa sobre el espacio en el
retorno en forma de V, establece y previene bloqueos.

5. Continuar jalando la correa con el controlador de las abrazaderas aplicando


suficiente fricción sobre la correa en la abrazadera primaria como para asegurar
que el huinche jale la correa a través de la abrazadera sin jalar más de 10kN.

6. Seguir jalando la correa de esta manera hasta que el extremo de la correa


salga del carrete y llegue al vulcanizador.
Dele reversa al huinche para que la línea de retorno cuelgue entre los polines de
retorno y toque el suelo. Este no correrá debido al espacio grande entre
los juegos de polines de retorno.

7. Cerrar ambas abrazaderas y asegurar los pernos. Reubicar los componentes


hidráulicos a las vigas de la abrazadera de la línea superior

8. Con la ayuda de la grúa, recoger el extremo de salida de la correa y ponerlo


despejado, para que la primera correa de carga pueda ser jalada. Este
será el carrete #31.

9. Retirar el carrete vacío del armazón y ajustar el carrete #31. Preparar el extremo
de la correa para jalar y ajustar la placa de extracción.

10. Volver a poner en función el cable desde el huinche de regreso a la estación de


empalme a lo largo de la línea de carga y a través de las abrazaderas de la línea
de carga y conectar al extremo de la correa.

11. Cuando esté listo, jale el e xtremo de l a correa a través d el sistema, de


a cu erd o a lo s p a so s 2-6 arriba mencionados.
Número 1 – Junio
12. Cerrar las abrazaderas y asegurar los pernos. Reubicar el 2010
sistema hidráulico para la
próxima extracción de la línea de retorno.

13. Dar reversa al huinche, permitiendo que la correa baje nuevamente por
la pendiente y en las áreas donde los polines fueron retirados durante las actividades
preliminares. E s t o a u m e n t a l a f r i c c i ó n y e v i t a q u e l a l í n e a d e c a r g a r u e d e
d e r e g r e s o h a c i a e l á r e a d e a c c i o n a m i e n t o . Una vez que la correa se
ha des tensionado y se ha detenido el movimiento hacia atrás, el extremo
delantero puede ser ligado.

14. El extremo de salida puede ser enlazado despejado de la tabla de empalme y la línea
de retorno de salida (desde el paso 8) puede ser recuperado y puesto de regreso en la
tabla de empalme.

15. Cargar el carrete #2 en el armazón y poner el extremo sobre la tabla para el primer
empalme.

16. Empalmar la correa #1 hasta la correa #2.

17. Mientras el empalme está en marcha, e l h u i n c h e p u e d e s e r r e u b i c a d o a l a


p r ó x i m a p o s i c i ó n p a r a j a l a r . N o t e q u e esto está planificado para jalar 2
correas para el siguiente ajuste del huinche, entonces la distancia tiene que ser
aproximadamente de 760m desde el extremo delantero de la primera correa. Esto
asegura que los extremos de la correa alcancen el teórico “punto de equilibrio”
para que no haya tendencia a rodar hacia atrás. A s e g u r a r q u e l o s p u n t o s
d e a n c l a j e s e a n c o rrectos y que la alineación del huinche sea apropiada para el
ángulo de la flota.

18. Hacer funcionar el cable desde el huinche nuevamente hasta la placa de


extracción en el extremo delantero de la correa de la línea de retorno. El cable del
huinche puede ser conectado a la correa cuando la extracción de la correa está lista para
comenzar. T o d o e s t á l i s t o a h o r a p a r a j a l a r l a s e g u n d a c o r r e a
cuando el empalme haya sido terminado.

19. Cuando el empalme ha sido terminado y el vulcanizador d e s m o n t a d o , se


p u e d e e m p e z a r co n l a e xt r a c ci ó n d e l a c o r r e a .

20. Primeramente abrir la segunda abrazadera y dejarla lista como antes.

21. Energizar la abrazadera primaria y soltar los pernos de ajuste para que el
operador tenga control de los frenos.

22. Cuando el controlador de la abrazadera señala que está listo, el operador del
huinche energiza el huinche para que él esté en condición de parado a
80 kN.

23. Cuando esto es alcanzado, el controlador de la abrazadera permite que la correa se


deslice por la abrazadera y controla la velocidad usando la salida desde el monitor y
poniendo presión en la abrazadera. Ahora él es el hombre de anclaje de la operación.
Y a q u e a ú n e s t a m o s j a l a n d o h a c i a a r r i b a d e l a p e n d i e n t e , l a fu e rz a
e n e l h u in ch e se e l e va r á h a st a qu e e l e xt r e m o d e l a co r r e a p a se l a
ci m a . La cantidad que pasa la cima es determinada por la resistencia del
rodaje del sistema hasta allí.

24. A medida que la correa pasa el punto más elevado, la carga en el huinche
empezará a disminuir. Y a n o j a l e c u a n d o e l e x t r e m o d e l a c o r r e a s a l e
del carrete y cae sobre la tabla.

25. Cerrar y asegurar las abrazaderas y aflojar la tensión en el huinche. La línea de retorno
bajará al suelo y no querrá rodar de regreso por la colina. Esto podría ser de 10-12m
d e ca b l e d e sd e e l t a m b o r d e l h u i n ch e h a st a q u e e st e se a f l o j e .
N o desconectar el hinche.
Número 1 – Junio
2010
26. Ya que hemos movido el huinche para jalar dos longitudes de la correa, d ebe mo s
e mpa lm ar l a si gui ente cor re a de la l íne a d e r etor no (correa #3). Cargar
el carrete #3 en el armazón, colocar el extremo en la tabla para
empalmar.

27. Empalmar la correa #2 a la correa #3.

28. Cuando el empalme este terminado y el vulcanizador desmontado, la siguiente línea


de retorno puede ser jalada de acuerdo a los pasos 20-24.

29. Cuando el extremo este sobre la tabla, cerrar y asegurar las abrazaderas. Aho ra el
hu in che puede se r a flo ja do y e l cable de scone ct ado de la l íne a de
r eto rno y p ue sto en m ar ch a nu evamen te h a ci a e l e xt remo de lant ero
de l a cor re a #31 sobre la línea de carga desde el paso 13.

30. Retirar el extremo de salida de la correa #3 y dejarlo despejado para permitir que el
siguiente par de correas de la línea de carga sean jaladas (correa #30 y correa #29).

31. Poner el carrete #30 en el armazón y poner el extremo sobre la tabla para el
empalme. Recuperar el extremo posterior de la correa #31 y colocar en la tabla de
empalme.

32. Correa de empalme #30 al extremo de la correa #31.

33. Mientras el empalme está en marcha, preparar las abrazaderas y el huinche para la
siguiente extracción de la línea de de carga.

34. Cuando el empalme ha sido concluido y el vulcanizador desmontado, la siguiente


extracción de la línea de carga puede empezar de acuerdo a los pasos 20-24.

35. Cuando la correa ha sido jalada, cerrar y asegurar las abrazaderas. En este punto, aún
existe potencial para que la línea de carga ruede de regreso bajando por la colina hacia
la estación de estacionamiento. Afloje la carga del huinche, permitiendo que la
correa ruede nuevamente en los espacios creados al inici o. No suelte el
cable del huinche del el extremo de la correa ya que aún hay algún potencial
para que la correa baje nuevamente por la colina.

36. Ajuste la riel #29 en el soporte, colocar el extreme sobre la tabla y empalmar
al extremo de arrastre de la correa #30.

37. Cuando el empalme ha sido terminado y el vulcanizador desmontado, la línea de


carga puede ser jalada nuevamente. Esta vez, el extremo de la correa
delantera pasará el punto de equilibrio y no hay riesgo de que la
correa ruede hacia atrás. Cierre y asegure las abrazaderas de la línea
de carga. Lo s p ol ines y l a s e str uct ur as pue den se r a ju stad a s
nu evam ente en lo s m ódu lo s que ant es fue ron ret ir ado s.

38. El siguiente par de correas de retorno pueden ser empalmadas e instaladas de la


misma manera, reubicando el huinche 770 más abajo de la colina. Esto será
las correas las #4 y #5. Ahora la diferencia es que la carga en el huinche será menor
al punto que solo jala la parte holgada de la delantera 200m de las correas. Aquí es
cuando el operador del huinche debe limitar su fuerza de extracción a
un máximo de 10-15kN y t o d a l a r e si s t e n c i a d e f r e n a d o e s a p l i c a d a
mediante el operador de la abrazadera.

39. Las correas de carga #28 y #27 también serán instaladas de la misma manera.
Número 1 – Junio
2010

La siguiente pase involucra el jalado de las dos últimas correas hacia el extremo de la cola.
Estas son la Correa #6 para la línea de retorno y la Correa #26 para la carga.

40. Poner el huinche detrás de la polea de cola y poner la devanadora de la correa


detrás del huinche y poner un carrete vacío de correa. Cuando se jala la correa #6
hacia la línea de retorno, jalar la correa todo el camino hacia el huinche.

Cuando el extremo de la correa alcance el huinche, pare de jalar, retire la placa de


extracción y retire el huinche.

41. Conectar el extremo de la correa al carrete en la devanadora, luego siga jalando (con el
carrete) y b a jand o por l as ab raz ade ra s h asta que el e xtr emo de l a co rre a
ca i ga sob re la t ab la com o en e xtr accion es ant er ior es. Cerrar y asegurar
ambas abrazaderas de la línea de retorno. Colocar el extremo de salida (correa #6)
despejado de la estación de empalme. Contar y marcar cuanto de la correa es
enrollada en la devanadora.
Número 1 – Junio
2010

42. Debe haber aproximadamente 210m de correa enrollada en el carrete. Desenrollar casi
10m del rollo, levantar el carrete fuera de la devanadora y poner el carrete en el suelo
a casi 6m detrás de la devanadora.

43. Repetir el paso 41 para la línea de carga (correa #26), dejando el carrete de
la correa en la devanadora, nuevamente medir cuanta correa está
enrollada en el rollo.

Esta es toda la extracción de correa requerida para instalar la correa entre la estación de
empalme y el extremo de la cola. Ahora el enfoque cambia para empalmar la
correa para la sección de la cabeza.
Número 1 – Junio
2010
3.3 INSTALAR LA CORREA (EXTREMO DE LA CABEZA) Y CIERRE.

1. Reubicar el armazón al otro lado de la estación de empalme (hacia el extremo de la


cola) y cargar primero el carrete de la línea de retorno. Esta es la correa #15.

2. Reubicar el huinche y ponerlo aproximadamente 780m de la estación de empalme


hacia el extremo de la cabeza. Esto pone al extremo de la correa en el punto de
equilibrio en un ajuste del huinche, por lo que el cable no es desconectado
sin poner riesgo para que la correa marche hacia atrás.

3. Poner las abrazaderas de la correa en trayectoria y en la estación fija de la


abrazadera. La estación de sujeción de trayectoria será usada como una
estación fija para los propósitos de la instalación de la correa.

4. Retirar los juegos de polines de carga y las estructuras de cada sexto módulo de la
estación de sujeción hacia la parte superior de la colina (hasta la estación 2+100).
E st o e s p a r a a u m e n t a r l a fricción e n la línea de carga para evitar que la
correa ruede nuevamente hacia abajo de la colina después de que la
primera correa es jalada.

5. Hacer funcionar el cable nuevamente a lo largo de la línea de retorno a través de las


abrazaderas y conectar al extremo de la correa en el armazón del mismo modo que
para la extracción del extremo de la cola.

6. Poner al personal apropiado en sus puestos y jalar el extremo de la correa a través


de las abrazaderas. Cuando el extremo delantero de ambas abrazaderas está
despejado ya no jale, ajuste el bote de la línea de retorno y ajuste la luz y
las presiones hidráulicas en ambas abrazaderas de la línea de retorno. Siga
jalando.

7. Seguir como antes, jalando hasta que la correa salga del carrete y este en la tabla de
empalme. Cerrar y asegurar las abrazaderas y aflojar la carga sobre el huinche para
que la correa se des tensione en la tierra entre los rollos de retorno.

8. Poner el Carrete #14 en el armazón y empalmar la correa.

9. Cuando el empalme este completo y el vulcanizador este desmontado, jalar la correa


#14 sobre la línea de retorno. Cuando el extremo sale del carrete y cae en la
tabla, cerrar y asegurar las abrazaderas, desconectar el cable del huinche (el
extremo de la correa esta en punto de equilibrio) y ponga en marcha a lo largo
de la línea de carga de regreso a la estación de empalme.
Número 1 – Junio
2010

10. Retirar el extremo de arrastre de la correa #14 desde la estación de empalme y


ponerlo despejado. Colocar el carrete #16 en el armazón y preparar el extremo
para la conexión al cable del huinche. Primero jalar la línea de carga en el sistema de
acuerdo al paso 6 arriba mencionado.

11. Cuando el extremo de la correa #16 esta sobre la tabla de empalme, cerrar y
asegurar las abrazaderas y aflojar la carga sobre el cable del huinche. No desconecte
el cable del extremo de la correa. Incluso aunque las medidas estén en lugar
para prevenir que la correa se enrolle hacia atrás (paso 4 arriba), aún hay
algo de potencial.

12. Poner el carrete #17 en el armazón y empalmar al extremo de salida de la correa


#16.

13. Cuando el empalme ha sido terminado y el vulcanizador d e s m o n t a d o , se


puede seguir jalando la correa de acuerdo a la secuencia listada en la
sección 4.1.

14. Cuando el último rollo es jalado en el sistema (correa #25), la línea de retorno
puede ser cerrada empalmando el extremo de la correa #6 (a partir del paso
3.2.41) para la correa #7. Retirar el armazón y empalmar la correa #6 a la #7.

15. Al concluir el empalme de cierre de la línea de retorno, la estación de retorno


debe ser desmontada y reubicada/reconstruida en la parte superior del
empalme de la correa de retorno que recién fue terminada.
Número 1 – Junio
2010

16. Después de que la estación de empalme ha sido puesta nuevamente, el empalme


de cierre de la línea de carga puede ser realizado entre las correas #25 y #26.

17. Al concluir el empalme de cierre de la línea de carga, la estación de


empalme y el vulcanizador pueden ser reubicados al extremo de
la cola y puestos ahí.

18. Una vez que la estación de empalme ha sido retirada de la ubicación


central, los polines y los módulos de la transportadora pueden ser
reemplazados en esta área.

19. El huinche ahora puede ser puesto en el extremo de la cabeza cerca del
tensado (si no está aun ahí desde que se jala la correa #25) . Conectar la línea de
carga. El extremo delantero de esta correa debe estar en algún lugar cerca de la
polea de cabeza.

20. Ubicar al operador e n l a s s i gu i e n t e s p o si ci o n e s a se gu r a n d o t o d o


p o r c o n t a ct o d e r a d i o :

• La estación de sujeción cerca a la línea superior del túnel/sobrepase (1+800). Asegurar


que este operativo.
• Las estaciones de sujeción de la línea de retorno en 1+755 y 1+655.
• La devanadora de la correa en el extremo de la cola aún con la correa de la línea de carga
en rollo.
• Huinche.
• Conexión e n t r e l a c o r r e a y e l c a b l e d e l h u i n c h e .

21. Abrir lentamente ambas abrazaderas de la línea de carga que fueron


formalmente bajando la correa hasta el extremo de la cola. (1+755 y 1+655).
Esto enviará la correa suelta desde el área central de regreso a la cola hasta
que la línea superior este ajustada en esta área. La devanadora puede
recoger cualquiera de esta correa excedente. Toda la fuerza está ahora
en la estación de sujeción cerca de 1+800 queriendo jalar la correa
hacia la cabeza.
Número 1 – Junio
2010

22. Energizar la devanadora, para que esta alimente la correa de regreso en el sistema
como se requiera. Energizar el huinche y asegurar que el ajuste de presión esté
limitando la fuerza de tracción a 15kN. Lentamente bajar la correa a través de
la estación de sujeción (1+800). E st a j a l a rá l a co r r e a e n l a l í ne a su pe r i or
h a st a qu e (a): El extremo delantero alcance el área de tensado o (b): el extremo
de salida sa l ga d el ca rr ete e n l a de van ado ra d e l a cor re a y e sté so bre
l a t abl a d e e mpa lm e ahor a ub i cad a a l extre mo d e la co la . Cerrar y
asegurar las abrazaderas cuando cualquier cosa ocurra.

23. Desconectar el cable del huinche del extremo de la correa (la línea de carga cerca a o
en el área de tensado) y reasegurar mediante la línea de retorno desde la misma
posición detrás del huinche de tensado.

24. Cargar el carrete en el extremo de la cola (desde el paso 3.2.42) en el armazón.

25. Repetir los pasos 20-21 arriba mencionados, esta vez con la línea de retorno.
La parte holgada adicional probablemente no llegará hasta la cola, pero será
absorbida por el pandeo a lo largo del sistema. La correa ahora debe ser ajustada en la
sección central.
Número 1 – Junio
2010

26. Energizar el hinche y bajar la correa lentamente mediante la abrazadera de la línea de


retorno en la estación (1+800). Esto llevará al extremo de la correa hacia el área de
tensado. Cerrar y asegurar las abrazaderas cuando el extremo delantero de la correa
#15 alcance el área de tensado.

En esta etapa se debe hacer el cálculo para la permisibilidad de estiramiento y tensión. La


permisibilidad de tensión puede ser medida fácilmente en el tensado entre los dos
extremos y la cantidad pequeña restante sobre los carretes en la cola. Cuando esto ha
sido resuelto y la tolerancia para los dos empalmes restantes está incluida, l a
c o r r e a p u e d e se r c o r t a d a y c e r r a r e l e m p a l m e r e a l i z a d o .
Podría pasar que los dos rollos deban ser cortados y quede una pequeña cantidad
en cada uno. Esto depende de cómo se cierra la correa en el paso 3.3.22
cómo llegaría a su posición final.

27. Cuando el empalme es concluido, la estación de empalme puede ser reubicado hacia
el área de tensado para el empalme final. El armazón y la devanadora de la correa
pueden ser retirados y guardados.

28. Bajar la parte holgada restante hacia el área de empalme final bajando la correa
(cualquier línea o ambas) a través de la estación de sujeción restante en la estación
1+800 hasta que la tensión sea transferida a la polea de cola. Ahora todas las
abrazaderas ahora pueden ser retiradas y guardadas.
Número 1 – Junio
2010

29. Realizar el empalme final


30. Desmontar el vulcanizador y la estación de empalme cuando el empalme este
concluido y guardar.
31. Ahora el huinche de tensión puede ser energizado y se puede aplicar la tensión en la
correa.
32. Poner en marcha y probar el funcionamiento de la correa transportadora de acuerdo
al programa de puesta en marcha.
Número 1 – Junio
2010
4 ÁREA DE EMPALME DE LA CORREA

El área para la mayor parte del empalme (29 de los 31) para la instalación inicial de la correa
está planificada para llevarse a cabo en el centro del área nominada en el número de plano
TOR403-50-010. Esto será aproximadamente en el centro en la Estación 1+775m. Como
mínimo, aproximadamente 4 estructuras de canal tendrán que ser retiradas. Ver debajo.

Esto permitirá la construcción de limitaciones de la abrazadera para estar en la ubicación más


apropiada para ambos, instalación inicial y mantenimiento/operación en marcha.

El número de rollos de correa que pueden ser puestos cerca de la estación de empalme es
ampliamente dependiente del tamaño y tipo de grúa seleccionada para el trabajo. El escenario
más probable es que todos los rollos sean entregados a un patio en un sitio remoto del área de
empalme. Los rollos requeridos para un trabajo de semanas pueden ser transportados al área y
puestos dentro del alcance de la grúa. Nuevamente, el número almacenado y frecuencia de
transporte de rollos depende de la grúa seleccionada para el trabajo.

La grúa de tamaño mínimo (móvil) sería aproximadamente de 120T A/T. Una máquina más
apropiada sería una máquina de 120T montada en orugas (o más grande) que pueden moverse
con los rollos completos.
Si la grúa fuera una de 120T A/T solo puedes tener 4 rollos posicionados alrededor de la grúa. SI
el tamaño o tipo de la grúa cambia a una más grande, el número de rollos que pueden ser
ubicados alrededor de la estación de empalme aumenta.

El área de empalme y de reparación dada en el diseño en el extremo de la cola será útil para
ese propósito. Como esta descrito en otra parte de este documento, hay otras áreas donde
también se realizará el empalme.
Debido a todas las variables, no vale la pena tratar de diseñar una ubicación del empalme para
todas las opciones.
Normalmente el área de baja tensión es mejor para esta actividad, pero a menudo y como en
este caso el terreno limita el acceso a esta área. La cola parece tener buen acceso para los
vehículos y maquinaria pesada tales como grúas y colocación del equipo de enrollamiento de la
correa.
Número 1 – Junio
2010

4.1 SECUENCIA DE INSTALACIÓN DEL ROLLO

Hacia el Extremo de la Cola


Rollos 1-6 números bajos de Estación
Rollos 26-31 números elevados de Estación
Número Retorno o
de Rollo Carga
1 R
31 C
2 R
3 R
30 C
29 C
4 R
5 R
28 C
27 C
6 R
26 C

Hacia el Extremo de la Cabeza


Rollos 7-15 números elevados de estación
Rollos 16-25 números bajos de estación

Número Retorno o
de Rollo Carga
15 R
14 R
16 C
17 C
13 R
12 R
18 C
19 C
11 R
10 R
20 C
21 C
9 R
8 R
22 C
23 C
7 R
24 C
25 C

Esta es solo una orden sugerida. Esta puede variar debido a las limitaciones de anclaje del
huinche u otros factores.
Número 1 – Junio
2010

5 FUTURO REEMPLAZO DE LA CORREA

Incluso aunque no esté en el alcance de este proyecto, el problema es suficientemente serio


para justificar algún comentario.
Generalmente hay dos tipos de reemplazo de correa a considerar para una correa
transportadora de este tamaño.
Uno es para inserciones cortas de la correa o para rollos individuales en caso de daño localizado
que requiera reemplazo.
El otro es para tener la habilidad de reemplazar la longitud total de la correa o longitudes más
grandes en una parada corta pre empalmando las correas juntas y almacenándolas antes del
reemplazo. Este es un caso planificado que usualmente surge del desgaste normal de la correa
y puede ser presupuestado y planificado.
Algunas veces puede haber un evento que dañe una cantidad grande de longitud de la correa
creando la necesidad de reemplazar todo el correaje.

5.1 REEMPLAZO DE LA CORREA EN ROLLOS INDIVIDUALES.

Hay varias opciones para reemplazar rollos individuales de correas en esta correa
transportadora. Normalmente el extremo delantero del rollo nuevo es empalmado en el
extremo de la sección buena restante de la correa y el sistema integro rotado, mientras se
enrolla la parte vieja afuera y la nueva adentro.

Esto no puede pasar para esta correa transportadora debido a la ubicación de la estación de
Accionamiento relativo a la cola (o cabeza) y también para el tipo de accionamiento (CST)
seleccionado.

La mejor opción para el cambio de rollos individuales es poner una segunda estación de
empalme 375m desde la polea de cola, retirar una longitud total con la devanadora de la correa
y jalar la longitud nueva con un huinche y realizar ambos empalmes al mismo tiempo.

Esta es la manera más rápida de hacerlo, pero requiere dos vulcanizadores y equipos de
empalme para trabajar al mismo tiempo después de que la correa vieja ha sido retirada y la
correa nueva extraída.
Esto también requiere una estación de empalme temporal a ser instalada aproximadamente
1+365, pero esta puede ser construida en la parte superior y alrededor de los módulos
estándar.

La devanadora de la correa y el armazón pueden ajustarse fácilmente detrás de la ubicación de


la polea de cola.
Para esto la sujeción de la correa solo requiere ligeros y seguros ajustes en las áreas de
empalme.

5.2 REEMPLAZO COMPLETO DE LA CORREA

Con el fin de minimizar el tiempo de parada para poder reemplazar la longitud total de las
correas en cualquier correa transportadora overland, un requisito es el pre-empalmar todas las
correas juntas antes de parar la planta. Debido al diseño de esta transportadora, no creemos
que sea práctico poder reemplazar la correa entera en una extracción. Estimamos que la
longitud más grande es de aproximadamente 1800m.

Esto involucra el poder almacenar, pre-empalmar y colocar las correas durante operación
normal del sistema de correas transportadoras cerca al área propuesta para la instalación
inicial.
Inicialmente creemos que 1800m pueden ser reemplazados en una actividad. Esto
nominalmente sería la línea de carga entre la ubicación de la instalación original y la cola.
Número 1 – Junio
2010

La correa puede ser sujetada en las estaciones de sujeción existentes y el corte de la correa en
la cola y 1+780. Se puede realizar un empalme ficticio en 1+770 y se puede bajar el nuevo
correaje hacia la cola a través de las abrazaderas mientras que la devanadora enrolla la correa
vieja desde la parte de atrás de la polea de cola.

Cuando la correa nueva estuviera en el sistema, se puede realizar el empalme teniendo dos
estaciones de empalme nuevamente. Una al extremo de la cola y una donde la correa fue
cortada originalmente a 1+780.

Esta es una opción, otra puede ser bajar la línea de retorno en la misma ruta, pero esto
requerirá dos empalmes adicionales durante la parada.

Si un sistema como este fuera adoptado, la correa entera podría ser reemplazada en secciones
de 1800m. Esto también podría ser simplificado comprando las correas de repuesto en
longitudes que mejor coincidan con el método seleccionado.

De esta manera, la correa podría ser reemplazada en más de seis paradas para reemplazar
1800m a la vez, o en tres más largas para reemplazar 3600m por parada.

No habría ningún equipo especializado requerido que no sea estructuras de giro y un sistema
de almacenaje sencillo para 1800m o 3600m de correas separadas.

Mientras que no sea imposible reemplazar más (o todo) del correaje en un ejercicio, creemos
que el equipo especial requerido y la complejidad es demasiada para considerar en esta etapa
seriamente.
Número 1 – Junio
2010
6 ABRAZADERAS HIDRAULICAS DE CORREA

Durante la instalación de las correas transportadoras inclinadas, es necesario controlar la


velocidad de descenso de la correa. Esto es usualmente logrado aplicando una fuerza de
frenado a la correa para evitar que la correa salga de control.

El sistema de sujeción hidráulico está diseñado para proporcionar dos funciones, su función
primaria es actuar como una abrazadera estática para retener la correa. Además, cuando se usa
junto con la fuente de energía hidráulica construida especialmente este es capaz de
proporcionar un rango variable infinito de presiones hasta la presión total de la abrazadera.
Esto permite que la abrazadera sea capaz de proporcionar una fuerza variable para frenar y
controlar la velocidad del movimiento de la correa.

Hay una segunda abrazadera que es idéntica a la primera abrazadera. Esta actuará como un
dispositivo a prueba de fallas en el caso improbable de una falla en la abrazadera primaria. Este
sistema proporcionará 100% de redundancia para cada línea de la correa a medida que la
correa es instalada. Estas abrazaderas serán suministradas como futuro equipo de
Mantenimiento.

Las abrazaderas hidráulicas de la correa usadas son presurizadas hidráulicamente usando una
fuente de energía eléctrica que se ha construido en características para suministrar una presión
constante para variar el grosor de la correa. Esto es critico cuando es usado para aplicaciones
dinámicas de frenado como esta. También existe un mecanismo que suministra energía
almacenada para que la abrazadera pueda ser cerrada en caso de falla de energía eléctrica, en
caso de exceso de velocidad o parada de emergencia. Este mecanismo puede ser instalado en la
estación de control de sujeción para activar automáticamente, mediante el operador, o una
combinación de ambos.

La dimensión de las vigas de la abrazadera y los cilindros hidráulicos varía dependiendo de la


fuerza de sujeción requerida, la carga de frenado, factor de seguridad escogido y espacio
disponible para ajustarlos en la estructura sobre la transportadora. Las abrazaderas de la correa
para esta aplicación serán diseñadas y construidas especialmente para la Overland del Proyecto
Toromocho.
Las cargas debido a la masa de la correa son las fuerzas principales con las que trabajamos. Para
dimensionar las abrazaderas, nuestra estrategia es observar el peor caso debido a la masa de la
correa e ignorar la resistencia del polín de descanso que en la mayoría de los casos reduce la
fuerza de sujeción estática.
Nuestra experiencia ha demostrado que esto funciona respecto al caso dinámico.

Las cargas de diseño que estamos usando para la instalación son las siguientes:
• Área de empalme hasta la cola 130kN
• Área de empalme hasta la cabeza 300kN

Recomendamos que todos los componentes sean diseñados en torno al tamaño más grande,
para no arriesgar las abrazaderas más livianas que están siendo usadas para retener el extremo
lateral de la cabeza. Para el caso operacional y de mantenimiento, las cargas vistas por las
ubicaciones respectivas serán la figura más elevada de todos modos.

También vemos la necesidad de una abrazadera de trayectoria. Esta es usada para poder sacar
la parte holgada de la correa en el área de la unidad para mantenimiento de la polea y también
para cualquier futuro empalme de la correa, ya sea aquí o en la cola.
Para la abrazadera de trayectoria, proponemos usar los mismos componentes estructurales,
pero operar a una presión más elevada para este caso particular. La abrazadera de trayectoria
será la única abrazadera que debe sostener la carga estática, pero también superará la inercia
así como también la resistencia de rodadura del sistema.
Hemos calculado que esté en el área de 400kN. Nos proponemos que la abrazadera de
trayectoria tenga una Capacidad de 500kN cuando se jale cada línea.
Número 1 – Junio
2010
Las unidades de la bomba hidráulica están basadas en una presión baja de operación (210 Bar)
para mantener la disponibilidad de las partes sencillas, factores de seguridad y mejor control.
Los cilindros, mangueras y accesorios usados son unidades clasificadas de 700 Bar que están
fácilmente disponibles y por lo tanto producir un factor adicional de seguridad en la presión.

La fuente de energía hidráulica para la unidad de la abrazadera de trayectoria combinada sería


un sistema separado de aquel usado para la instalación de la correa, debido a las diferentes
funciones requeridas y los ajustes de presión requeridos.

Los planos de disposición para estas abrazaderas estarán dados como parte de nuestro
suministro estándar, debemos tener éxito en proporcionar este sistema.
El plano de disposición en el apéndice 3 que muestra una aplicación similar. El caso de la carga
es mucho menor que el requerido para la aplicación de la correa overland de Toromocho, pero
el concepto es similar. La diferencia principal es que la estructura debe ser mas angosta. El
volverla la estructura de apoyo para el larguero o los soportes del polín sería la mejor solución.

Debido al hecho que ambas líneas de la correa en esta transportadora deben ser apoyadas en
ambas direcciones al mismo tiempo, hay un requerimiento por 8 pares de vigas de sujeción en
servicio a la vez.

Los controles hidráulicos, mangueras y cilindros pueden ser transferidos y repetidamente


reubicados para ahorrar costos.
Número 1 – Junio
2010
Figura 1: Aplicaciones de sujeción típica
Número 1 – Junio
2010
6.1 RESTRICCIONES DE LA ABRAZADERA DE LA CORREA

Las restricciones para las abrazaderas de la correa para esta correa transportadora han sido
especificadas como algo separado de la estructura de la unidad de la transportadora. En
algunos aspectos, esto simplifica los requerimientos para las estaciones de sujeción al tenerlas
independientes y modulares.

Las abrazaderas tienen dos usos principales y sus funciones son diferentes en ambas. En primer
lugar las abrazaderas serán usadas como un sistema de freno para instalar la correa y sujetar la
correa durante el empalme y en segundo lugar para el mantenimiento continuo en su forma de
funcionamiento permanente.

Hemos recomendado que se tengan tres estaciones de sujeción. Dos estaciones estacionarias
de sujeción y una estacionaria de combinación y una estación de sujeción de trayectoria.

Las ubicaciones sugeridas para estas son:

• Estacionaria para estar cerca a 1+655 y 1+755. La estación a 1+655 actuará como una
abrazadera secundaria durante la instalación de la correa y la abrazadera principal para
contener las cargas del extremo de la cola en futuro mantenimiento. La estación de
sujeción a 1+755 será la abrazadera principal de operación durante la instalación de la
correa y posiblemente para futuro cambio de la correa.

• La abrazadera de combinación será ubicada justo afuera del túnel de la carretera cerca
a 1+800. Esta será usada para ambas abrazaderas durante la instalación restringiendo
las cargas del extremo de la cabeza y cualquier futuro mantenimiento de correa y polea.
La abrazadera de combinación tendrá una parte de esta idéntica a la estructura de la
abrazadera estacionaria y una sección adicional para apoyar la abrazadera de
trayectoria. La estructura de trayectoria será simplemente más larga para acomodar la
carrera, no diferente de un típico desplazamiento del tensado.

Las estructuras de sujeción que proponemos deben ser capaces de soportar la carga combinada
de cada línea. El diagrama debajo muestra una vista conceptual de cómo creemos que se verá
una abrazadera estacionaria.

Debido a la combinada flexión de la aplicación, es vital que la inclinación vertical de las vigas de
soporte de la abrazadera sea mantenida al mínimo. Creemos que esta inclinación puede ser
aproximadamente 2600mm. Creemos que el mejor sistema es hacer la estructura de soporte de
la abrazadera independiente y tener las secciones de soldadura estándar empernadas en ellas
en vez de usar los módulos estándar en esta área. Varios juegos de estructuras de polines de
carga deben ser retirados cerca de las abrazaderas para permitir que la correa sea aplanada.
Esto sería hasta 5 metros de cualquier lado de la estructura de la abrazadera.
Número 1 – Junio
2010
7. DETECCIÓN DE VELOCIDAD DE LA CORREA

Para la tarea de monitoreo de velocidad de la correa durante la instalación, hemos diseñado un


dispositivo que mide el desplazamiento, la velocidad y aceleración de la correa durante la
instalación. Su función en las aplicaciones típicas de instalación de la correa es de monitorear la
velocidad de la correa usando una rueda pesada, enviando una señal de regreso al pequeño
microprocesador. Esta proporcional al operador de la abrazadera una salida digital que le
informa del movimiento de la correa en metros, también mide la velocidad de la correa y tiene
set points ajustables para ambos velocidad y aceleración.

En aplicaciones como esta, el sistema de monitoreo puede ser conectado a la fuente de energía
eléctrica de sujeción para que las abrazaderas de la correa cierren automáticamente si se
detecta un exceso de velocidad.

Este dispositivo fue originalmente diseñado y construido para aplicaciones de reemplazo, pero
para instalaciones iniciales como esta simplemente usará un canal en lugar de dos.

En esta aplicación, será usado para indicar la velocidad a la cual la correa está siendo instalada y
el número de metros de la correa que hayan sido instalados. Si la velocidad medida excede un
máximo pre establecido, el sensor tropieza con el solenoide en la segunda abrazadera,
causando que esta cierre.

Los sistemas tradicionales simplemente tienen contadores que miden el desplazamiento, pero a
menudo son remotos del operador controlando la actividad.

Figura 2 Sistema de Detección

de Velocidad de la Correa
Número 1 – Junio
2010
8. HUINCHE PARA INSTALACIÓN DE LA CORREA

Recomendamos que un huinche hidráulico a diesel de 10T sea usado para jalar la correa sobre
el sistema desde el armazón.

Estas máquinas están fácilmente disponibles, pero es importante que algunas características
básicas sean incluidas o la función puede estar fácilmente comprometida debido a la falta de
atención al detalle. Una unidad construida especialmente puede necesitar ser considerada. Esto
depende de la disponibilidad.

• Motor:
El motor a diesel debe ser turboalimentado para lidiar con la altitud.

• Sistema hidráulico:
La unidad hidráulica para el huinche debe tener un medidor de Presión calibrado para que
operador tenga una guía para la fuerza que él está generando. Esto asegura que él esté
operando dentro de la Capacidad de amarre y el plan del proyecto.
El sistema hidráulico debe tener un limitador de Presión ajustable del operador para que el
huinche detenga cualquier cosa por encima de la fuerza de arrastre calculada. Esta es
simplemente una característica básica de seguridad para asegurar que la actividad sea
manejada correctamente.

• Capacidad del Huinche:


El arrastre máximo lineal del Huinche debe tener una Capacidad de hasta 100 kN. Con un cable
de aproximadamente 22mm RHOL, MBF de alrededor 300kN.
• Longitud del cable:
La longitud del cable del huinche en el tambor debe estar en el orden de 800m.
Esto da la opción de arrastrar dos rollos con una programación o poder tener Capacidad para
algo de flexibilidad localizando el huinche para enfrentar obstáculos como el terreno, puentes o
pórticos u otras obstrucciones físicas.
• Velocidad:
Cuando hay carga, la velocidad debe ser infinitamente variable desde 0 hasta 20m/minutos.
Cuando no hay carga, como solo cable, la velocidad puede ser mucho más elevada para evitar
los retrasos de tiempo. 50m/minutos es lo usual.

8.1 ANCLAJE DEL HUINCHE

Cada vez que el huinche principal es ajustado para un arrastre, este debe ser anclado o
moderado para resistir las fuerzas de arrastre aplicadas. Esto también es aplicable para
cualquier polea que sea usada.

La mayoría de los sistemas comunes usados son:

1. Bloques de concreto con puntos de fijación. Estos son comúnmente usados en una situación
de construcción pero debe ser suficientemente grande para evitar que el huinche sea
arrastrado. Ellos son voluminosos y requieren logística adicional para el transporte y montaje.
Comúnmente tres veces la fuerza de tracción establece la masa mínima requerida. No es
nuestra opción preferida.
2. Puestos de anclaje. Estos son perforados en la tierra para resistir las cargas aplicadas. Estos
son mucho más compactos que los bloques de concreto, pero requieren pre planificación y
otros recursos a instalar.
No es una opción práctica para roca dura.
3. Equipo Pesado móvil: Esto requiere el uso de una máquina grande como un bulldozer, moto
niveladora o excavadora para anclar los elementos. Este tiene la flexibilidad de ser ajustable y
solo se lo requiere por la duración del arrastre. El tiempo establecido es mínimo y entrega la
Número 1 – Junio
2010
mayor versatilidad. Esta es nuestra opción preferida. El aspecto más importante es seleccionar
la pieza de equipo apropiada. Esto es lo mismo que todos los aspectos de este trabajo.

Se requiere un segundo huinche más pequeño para jalar el cable más pesado del huinche
principal. Este puede tomar cualquier forma, ya sea diesel, eléctrico, o neumático. La fuente de
energía depende de la disponibilidad. El cable en esto debe ser aproximadamente de 200m de
largo y aproximadamente de 10mm en diámetro.

Este Huinche más pequeño puede ser puesto en la parte trasera de un camión pequeño para
que pueda ser rápidamente trasladado de un lugar a otro cuando se jale sobre el cable del
huinche principal.

El huinche principal será usado a su Capacidad cuando se jalan las correas arriba y por encima
de las colinas en ambas direcciones desde la estación de empalme. Una vez que esté sobre
estas colinas, la fuerza cae a cero ya que la fuerza de fricción es superada por el componente
másico de la correa. Esto eventualmente llega a ser regenerativo y entonces el único
requerimiento del huinche es eliminar la holgura en el borde delantero para desplazarse sobre
los polines.

Aquí es cuando el limitador de presión ajustable del operador es tan importante. La Presión es
ajustada para corregir la holgura inicial de la correa, pero no se agrega a la carga total que es
vista por la abrazadera de la correa que resiste la carga. El huinche entonces es usado
puramente para controlar el extremo delantero de la correa que baja por las pendientes.
Número 1 – Junio
2010
9 CARRETE Y ARMAZÓN DE LA CORREA

Se necesita un armazón de freno para esta actividad, para alimentar los rollos sobre la mesa
antes del empalme.
También se necesita un carrete de correa hacia el extremo del proceso para enrollar dos rollos
de correa en el extremo de la cola. Estas piezas de equipo pueden ser usados alrededor del sitio
para todo el Mantenimiento de la correa para la vida de la mina.
El diseño estándar que ofrecemos tiene las especificaciones listadas debajo. Disposiciones
generales y mayor descripción pueden ser encontradas en el Apéndice 2

9.1 ESPECIFICACIONES DEL CARRETE Y DEL ARMAZÓN DE LA CORREA

Diámetro máximo del rollo 6000 mm

Altura de la estructura (operación) 3200 mm


(transporte) 3000 mm

Ancho de la máquina (operación) 5050 mm


(transporte) 2350 mm

Longitud de la máquina 5960 mm

Torque máximo de Operación (devanadora) 150 kNm

Torque máximo de freno (armazón) 25 kNm

Velocidad de operación del carrete (devanadora) 0-6 rpm

Presión máxima de operación (devanadora) 320 Bar

Masa máxima del rollo (150mm eje) 50 Tons


(200mm eje) 90 Tons
Número 1 – Junio
2010
10 PROGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CORREA

90 Días deben ser apropiados para el empalme la instalación de la correa.


Nuestra expectativa es que habrá tres equipos separados. Esto comprenderá dos equipos de
empalme, uno en Turno día y el otro trabajando en Turno Noche.
El tercer equipo consistirá del equipo del jalado de correa que trabaje durante el Día.
Sus responsabilidades ampliamente serán:
• El grupo de empalme en trabajo de día trabajará junto con el equipo de jalado, actuando
como observadores y empezando el empalme tan pronto como haya un extremo sobre la mesa.
Ellos podrían arrancar 2 horas después del equipo de jalado dependiendo de cuanto tome un
ciclo de empalme.
• El grupo de turno noche continua y termina el empalme (se espera). Si no, el grupo de día
entrará a terminarlo.
• El equipo de tracción cuida de los huinches, abrazaderas, grúas y todos los aspectos del
manejo de la correa. Ellos deben manejar una tracción cada Día que un empalme es terminado.
Cuando hay reubicaciones del ajuste del empalme, se necesitará algún tiempo adicional.
Es muy difícil para nosotros hacer una predicción del programa real ya que no estamos
familiarizados con las habilidades locales o prácticas o condiciones de trabajo en sitio. Como
antes se mencionó, estamos de acuerdo con el plazo propuesto.
Número 1 – Junio
2010

11 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD

Los problemas de seguridad que vemos en esta actividad son aquellos que surgen si se hacen
compromisos que cambian el plan de su concepto original a otra cosa.
Ejemplos incluyen:

• Número insuficiente de abrazaderas usadas. Si el cliente no está de acuerdo con el 100% del
protocolo de redundancia, creemos que pueden estar tomando un riesgo significativo, si un
operador comete un error o hay un problema con un equipo o suministro de energía eléctrica
nada ocurre con nuestro sistema más que un corto retraso. Si algo sale mal sin la protección en
lugar, podría haber un desastre.

• Protocolo de radio. Hemos estipulado que la comunicación por radio debe ser
independiente. Se puede tener una seria consecuencia si esto no se cumple.

• Cumplimiento del Huinche para la especificación. El huinche, incluso aunque sea una
máquina sencilla debe tener los requerimientos básicos descritos en este documento para que
la carga pueda ser medida y regulada. Sin esta simple característica, hay un riesgo significante
de agregar fácilmente 100kN de carga adicional en las abrazaderas..

• Interfaces del lenguaje. Esto será ser un reto que la gente del lugar debe manejar para
entregar un resultado seguro. Teniendo problemas con la comunicación mientras que la correa
de tracción puede volverse tan peligrosa como tener comunicación inadecuada por radio.

• Interface en sitio con otros contratistas. Esta es una que solo se puede manejar en sitio e
involucra al programa. A menudo hacia el final del proyecto, debe haber presión para hacer
cambios debido a las consideraciones de tiempo, especialmente si el Proyecto está retrasado.
Es muy importante hacer estos cambios solo después de que todos los riesgos y resultados han
sido evaluados.

• Grúas y camiones demasiado pequeños para la aplicación. Esto es improbable, pero algunas
veces las esquinas pueden ser cortadas usando un equipo pesado que son aptos para el trabajo.
Número 1 – Junio
2010
12 PRECIOS Y EQUIPO DE PRESUPUESTO

12.1 EQUIPO

Vemos que el requerimiento de descripción de equipo especial ya ha sido cubierto en este


documento.
El equipo especial es:
1. Sistemas de sujeción de la correa.
2. Devanadora de la correa y armazón dividido.
3. Huinche hidráulico a diesel.

El otro equipo esta fácilmente disponible para ser usado dentro de esta industria. Algunos
pueden argumentar que el huinche sea estándar. Lo es, pero sin las características especiales
descritas haciéndolo inapropiado para esta aplicación. El otro equipo general que debe ser
proporcionado por el contratista de la construcción normal o estar en sitio como parte de la
operación minera:

Esto incluye:
• Todo el equipo de amarre incluyendo eslingas, grilletes, cable de acero, bloques de cadena,
extractores, pastecas/polea de maniobras y huinches más pequeños etc.
• Generadores y suministro de energía eléctrica.
• Equipo de soldadura
• Grúas. 120T o más grandes para carretes de las correas, más pequeñas de 30T o la Franna
para mover huinches y otro equipo. Telehandler para mover equipo más pequeño.
• Camiones. Cargador de plataforma baja para mover los carretes de la correa y las
devanadoras de la correa. Este será requerido en un tiempo previsto de 1-2 Días por Semana.
Un camión más pequeño de 3-5 T para transportar vulcanizador, abrazaderas, huinches,
herramientas y equipo requerido en una base diaria.
• Maquinaria pesada para anclar el Huinche mientras se jala la correa. Esta es una variable en
función a lo que ya está en sitio y ya sea que la fuerza de tracción de 100 kN o 20 kN.
• Los carretes de la correa serán suministrados con la correa por parte del proveedor de la
correa.
• El quipo de isaje para los carretes de la correa pueden ser fácilmente obtenidos de su
proveedor de la grúa.
• Instalaciones de sitio/comedor.

12.2 PRECIOS DE PRESUPUESTO

Precios de presupuesto para el diseño, prueba de fábrica y suministrar el equipo especial:


• Los sistemas de sujeción de la correa incluyen: 8 juegos de componentes de sujeción, 3 juegos
de componentes de freno hidráulico para usar en la instalación y futura sujeción estática y
dinámica. Esto excluye la estructura de restricción de la abrazadera y el equipo de control
hidráulico para la abrazadera de trayectoria

Precio de Presupuesto: US$425,000

• Sistema de control hidráulico para la abrazadera de trayectoria usando los componentes de la


abrazadera existente arriba mencionados. Esto incluye la fuente de energía eléctrica y cilindros
y usaría un diseño de baja presión para mantener los componentes simples y confiables para
los requerimientos de mantenimiento local:
Precio de Presupuesto: US$90,000

• Devanadora y Armazón de la Correa : Precio de Presupuesto: US$420,000

• Precio de presupuesto para el Huinche como esta descrito en este documento.


Precio de Presupuesto: US$90,000
Número 1 – Junio
2010

• Precio de presupuesto para Supervisar/Manejar la instalación de la correa.


Esto involucraría un mínimo de dos personas en sitio para la duración de la actividad con
algunos aportes de mi parte para asegurar que las cosas marchen de acuerdo al plan. Esto sería
por aproximadamente 50% del periodo de construcción de sitio.
Para la actividad de sitio, para ejecutar nuestros propios planes/diseño y para la interface con el
equipo de construcción, Yo cobro la misma tasa que los supervisores.
Cobraríamos US$1200/Día/Hombre. Más gastos en costo más 10%.

Estos precios están basados en una tasa de cambio de 1AUD$ = 0.8US$.


El equipo es Melbourne FOB.
Número 1 – Junio
2010

13 APÉNDICES
Apéndice 1: Abrazadera típica de la correa hidráulica. Drg # 6553-001

Apéndice 2: Devanadora de la correa. Drg # 6788-001


Armazón. Drg # 5369-001
Instrucción básica de operación BBP 026

Apéndice 3: Estación de sujeción fija independiente Drg # 6318-050


Número 1 – Junio
2010
Número 1 – Junio
2010
Número 1 – Junio
2010
Número 1 – Junio
2010
Número 1 – Junio
2010

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN PARA DEVANADORA GRANDE DE CORREA

LISTA DE COMPONENTES

Los componentes básicos para las Devanadoras de Correa estilo Belle Banne comprenden lo
siguiente:

• Estructura del accionamiento lateral Masa 5200 kg


• Estructura lateral de posicionamiento Masa 2600 kg
• Espaciadores (2) Masa 500 kg (ea)
• Eje (con engranaje integral) Masa 1950 kg
Total Masa 10,800 kg.

La devanadora de la corea también tiene una instalación opcional del tambor del huinche,
pesando 13,000 kg. Esta es solamente usada para jalar la correa, no para enrollarla.

Referirse al plano de disposición general 3941-001.

Equipment Operating Instruction


Número 1 – Junio
2010
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE

Cuando ya esta empacado para su transporte, la devanadora de la correa puede ser


transportada de manera segura en un transporte estándar o un contenedor abierto. Sus
dimensiones son:

• Longitud 5960 mm
• Ancho 2350 mm
• Altura 3000 mm

La devanadora de la correa es empacada retirando los espaciadores y guardándolos en el


espacio dado en la estructura lateral. Una grúa apropiada debe ser usada para levantar y
apoyar cada componente a medida que este es puesto o retirado. Las masas respectivas son
etiquetadas en cada componente.

La devanadora de la correa en su modo de transporte es mostrado en la fotografía debajo.

PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE

Para ensamblar la devanadora de la corres desde su modo de transporte, se requiere como


mínimo lo siguiente.
• Grúa apropiada (o montacargas) que sea capaz de levantar todos los componentes.
• Tierra plana, relativamente al nivel del suelo.
• Madera de estiba para apoyar los espaciadores.
• Herramientas apropiadas para ensamblar los pernos y la tensión.

1. Retirar el eje de su deslizadero y guardarlo limpio, asegurando que los puntos de izamiento
sean usado.
2. Soltar los sujetadores que conectan las dos estructuras juntas. Guardar los sujetadores.
3. Medir la longitud de los espaciadores y separar las estructuras por esa cantidad más 500mm.
4. Poner los espaciadores uno a la vez a cualquiera de las estructuras laterales de
accionamiento o extendidas (generalmente es mejor ajustar primero el accionamiento lateral,
ya que es más fácil el lateral extendido después). Para ayudar con la alineación y resistencia de
la estructura, salidas cónicas son ajustadas a cada extremo de las vigas del espaciador. Por lo
tanto es necesario revisar el tope lateral de cada espaciador para que el espacio en la conexión
sea el mismo en todo el alrededor y las juntas de salida se ajustan en ángulo recto. Solo en esta
etapa los pernos de corte no se ajustan.
Número 1 – Junio
2010

5. Levantar la estructura lateral extendida y llevar el extremo del espaciador para la conexión
final.
6. Conectar la estructura lateral extendida a cada espaciador y a los pernos de corte.
7. Retirar la madera debajo de los espaciadores y bajar el ensamblaje a la tierra.
8. Revisar que los centros de ambas estructuras estén a 3000 mm de inclinación y ajustar los
pernos en secuencia para asegurar que las bridas de salida cumplan sean iguales y cuadradas.
Cuando este paso se concluya, la estructura de la devanadora es ensamblada.
9. Ajustar el ensamblaje del borde externo del cojinete a la parte superior de la estructura y
empernarlo con seguridad.
10. EL carrete ahora está listo para aceptar el riel y el eje.
11. El ajuste del eje y del riel será cubierto en la instrucción de operación.

CHEQUEOS DE PRE-ARRANQUE

Antes de usar la devanadora, se deben realizar los siguientes pre-chequeos básicos.

Eje y carrete:
• Asegurar que los pernos de plomería en la chumacera sean ajustados firmemente.
• El buje de no accionamiento lateral este lubricado y asegurado firmemente.
• El centro del carrete es compatible con el eje y que el carrete (incluyendo las terminales) gire
dentro de la máquina con el espacio apropiado.

Estructura:
• Asegurar que la devanadora de la correa este apropiadamente anclada para contener la carga
aplicada (si hay alguna) que se está extrayendo.
• Asegurar que la masa a ser devanada en la devanadora no exceda la capacidad de la máquina.
• Revisar los alrededores para asegurar que no haya nada que enrede la correa cuando está
siendo jalada.

Unidad:
• Revisar el nivel de aceite en el reservorio.
• Revisar alrededor del accionamiento por si hay fugas.
• Revisar que la rotación del motor eléctrico este correcta.

INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN
1. Cargar el eje en el carrete recogiendo el eje usando la terminal de isaje en el punto de
equilibrio. Se debe tener cuidado para evitar que el carrete quede vacío por pérdida de
equilibrio debido a la masa extra del equipo en un lado. (Generalmente si el carrete es de
1200mm de ancho o menos).
2. Abrir el Ensamblaje del buje en el lado del no accionamiento de la devanadora.
3. Cuando el eje esta en el carrete, el carrete debe ser levantado en la devanadora. Esto se
puede hacer de muchas maneras dependiendo de la construcción del carrete y del equipo de
isaje disponible.
Esta actividad debe ser realizada por un mecánico o dogman experimentado. Se debe tener
cuidado para permitir masa extra del equipo abierto sobre el lateral del accionamiento del eje.
4. Bajar el ensamblaje del carrete y del eje cuidadosamente en la devanadora, teniendo
cuidado al engranar el engranaje, alinear la chumacera en su receptáculo y descansar el
extremo del eje en el muñón del buje.
5. Retirar el equipo de amarre del carrete.
6. Ajustar los cuatro pernos asegurando la chumacera a la devanadora ajustada, cerrar y
asegurar el buje.
7. Desmontar la máquina.
8. La devanadora esté lista para operar.
9. Realizar chequeos de pre arranque y poner la botonera.
Número 1 – Junio
2010
Nota: Los controles en la botonera son los mismos que en el panel. Cuando la botonera se tapa
por dentro, los controles del panel son deshabilitados. La botonera tiene 6m de cable
permitiéndole al operador operar la máquina a remoto desde el panel de control pudiendo así
tener una mejor vista de otras actividades.

La operación de los controles es cubierta por el registro de entrenamiento (BBT216), pero en


fin, ellos tienen:
• Avance/reversa.
• Arranque/Parada.
• Control de velocidad infinitamente variable desde 0-6 RPM
• Instalación deadman/hombre muerto.
• PLC para asegurar que la máquina pueda arrancar solo después de que el control de
velocidad haya regresado a cero.

Antes de ajustar o usar la devanadora de la correa, debe haber un plan para asegurar que el
alcance del trabajo este dentro de la capacidad de la máquina la cual está ampliamente descrita
en una placa fijada al exterior de la máquina.

Esta información incluye:

Máxima Carga muerta (WLL) 40 Tons (usando 150mm del eje Ley del material 1040)
50 Tons (usando 150mm del eje Ley del material 4140)
90 Tons (usando 200mm del eje Ley del material 4340)

Tara 10,800 kg
Diámetro máximo del carrete 6000 mm
Ancho máximo del carrete 2500 mm
Altura de la estructura (operación) 3200 mm
(transporte) 3000 mm
Ancho de la máquina (operación) 5050 mm
(transporte) 2350 mm
Longitud de la máquina 5960 mm

Das könnte Ihnen auch gefallen